LG LG ND1530 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Haut parleur sans fil avec station lightning MON STYLE MA MUSIQUE Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. ND1530 ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 1 2013-07-23 4:50:56 1 2 Prise en main Prise en main Consignes de sécurité 1 ATTENTION Prise en main RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR. ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque de décharge électrique. Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. Attention : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Attention : n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le produit et son alimentation électrique, veuillez vous référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 2 PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil. S'il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon par un cordon strictement identique auprès d'un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible. ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil. 2013-07-23 4:50:57 Prise en main Mise au rebut des produits 2.Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3.Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 4.Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles ou batteries usagées 1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre produit indique qu'elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/CE. 2. Ce pictogramme peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. 1 Prise en main 1.Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 3 3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 4. La mise au rebut correcte de vos piles ou batteries usagées contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes et des animaux. 5. Pour plus d’informations sur la mise au rebut de vos piles ou batteries usagées, contactez votre mairie, le service de la voirie ou le magasin où vous avez acheté ce produit. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 3 2013-07-23 4:50:57 4 1 Prise en main Prise en main LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/CE. Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l'adresse suivante. Bureau à contacter pour la conformité de ce produit : LG Electronics Inc. Représentant de l’UE, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas yy Veuillez noter que ce bureau n'est PAS un centre de service après-vente. Pour obtenir des informations sur le service après-vente, consultez la carte de garantie ou contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit. Exposition aux radiations RF Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 4 2013-07-23 4:50:57 Table des matières 5 Table des matières 1 Prise en main 3 Résolution des problèmes 2 6 6 6 7 8 10 10 Consignes de sécurité Principales fonctionnalités Accessoires Introduction Panneau avant Panneau arrière Raccordement de l’adaptateur Mode de fixation du noyau de ferrite (pour les interférences électromagnétiques uniquement) 17 Résolution des problèmes 4 Annexe 18 18 19 Marques de commerce et licences Manipulation de l’appareil Caractéristiques techniques 2 Fonctionnement 11 11 11 11 Fonctions de base – Mise en marche – Activez le mode veille – Fonctionnement avec votre iPhone/ iPod – Écoutez de la musique en plaçant votre iPhone/iPod (connecteur Lightning) sur la station d’accueil de l’appareil – iPhone/iPod compatibles – Vous pouvez lire des fichiers audio en raccordant le périphérique portable – MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth – Écouter de la musique via un appareil Bluetooth 11 12 14 14 15 15 ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 5 1 2 3 4 2013-07-23 4:50:57 6 Prise en main Principales fonctionnalités 1 Prise en main Fabriqué pour iPhone/iPod Pour écouter de la musique sur votre iPhone/iPod grâce à une connexion simple. Portable In Introduction Pictogrammes utilisés dans ce manuel ,,Remarques Indique les remarques et fonctions spéciales >>Attention Attire l’attention sur les précautions à prendre Pour écouter de la musique depuis tous vos appareils portables. Bluetooth® Pour écouter de la musique sur votre appareil grâce à une connexion simple. Accessoires Veuillez vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Adaptateur CA (1) ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 6 2013-07-23 4:50:58 Prise en main 7 Panneau avant 1 Prise en main a Station iPhone/iPod (Connecteur Lightning) b Assistance pour iPhone/iPod c Indicateur Affiche chacune des fonctions. d Haut parleur e 1/F(Alimentation/Fonction) - Mise sous tension: Appuyez sur 1/F pour mettre l’appareil sous tension. -M ise hors tension: Appuyez et maintenez 1/F pour 3 secondes environ pour mettre l’appareil sous tension. - S électionne la fonction et la source d’entrée lorsque l’appareil est mis sous tension. +/- (Volume) Règle le volume du haut parleur. >>Attention Précautions d'utilisation des touches tactiles yy Utilisez les touches tactiles avec les mains propres et sèches. - Dans un environnement humide, essuyez l’humidité sur les touches avant de les utiliser. yy N'appuyez pas trop fort sur les touches tactiles pour qu'elles fonctionnent.. - Si vous appuyez trop fort, vous risquez d’endommager le capteur des touches. yy Appuyez correctement sur la touche dont vous voulez actionner la fonction. yy Veillez à ne pas mettre un matériau conducteur tel qu'un objet métallique en contact avec les touches tactiles. Cela peut provoquer des dysfonctionnements. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 7 2013-07-23 4:50:58 8 Prise en main Panneau arrière 1 Prise en main a STATION D’ACCUEIL Appuyez sur le bouton PUSH OPEN, et la STATION D’ACCUEIL iPod apparaît. b (USB) Lecture des fichiers audio utilisant votre câble USB pour iPhone/iPod. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 8 c PORT.IN Vous permet d’écouter de la musique depuis votre appareil portable d 12 V DC IN (Entrée adaptateur CA) Raccordement de l’adaptateur CA. 2013-07-23 4:50:59 Prise en main 9 ,,Remarques Comment ouvrir la station 1 Prise en main wvy{Upu XY}GkjGp u REMARQUE : pour ouvrir ou fermer le plateau de la station d’accueil, appuyez au centre de “PUSH OPEN”. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 9 2013-07-23 4:50:59 10 Prise en main Raccordement de l’adaptateur 1 Prise en main Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. Mode de fixation du noyau de ferrite (pour les interférences électromagnétiques uniquement) Vous devez monter les tores (fournis avec le modèle que vous avez acheté) afin de réduire ou d’éliminer l’interférence électrique. 1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite pour l’ouvrir. 2. Enroulez le câble transportable et le câble USB sur le noyau de ferrite. 3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à entendre un claquement. >>Attention yy Utilisez exclusivement l’adaptateur CA fourni avec cet appareil. N’utilisez pas l’alimentation électrique d’un autre appareil ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre câble d’alimentation ou d’une autre source d’alimentation pourrait endommager l’appareil et annuler votre garantie. yy Si vous débranchez l’adaptateur sans éteindre l’appareil après avoir changé de fonction ou modifié le volume, il risque de ne pas mémoriser son dernier statut. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 10 2013-07-23 4:51:00 2 Fonctionnement Utilisation Fonctions de base Mise en marche 11 2. Placez le iPhone/iPod(Connecteur Lightning) fermement sur la station d’accueil. Dès que vous allumez la station, votre iPhone/iPod s’allume automatiquement et commence à se recharger. Appuyez sur la touche 1/F. Les voyants s’allument, la dernière fonction sélectionnée clignote, puis l’enceinte passe en mode de mise en marche. 2 Activez le mode veille Utilisation Maintenez la touche 1/F. Les voyants s’allument, puis s’éteignent et l’enceinte passe en mode veille. Fonctionnement avec votre iPhone/iPod Profitez de la musique de votre iPhone/iPod. Pour plus de détails concernant votre iPhone/iPod, consultez le guide d’utilisateur de votre iPhone/ iPod. Écoutez de la musique en plaçant votre iPhone/iPod (connecteur Lightning) sur la station d’accueil de l’appareil 1. Branchez correctement votre iPhone /iPod. (connecteur Lightning) sur la station. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 11 3. Appuyez sur la touche 1/F pour sélectionner la fonction iPod. 4. Lancez la lecture. 2013-07-23 4:51:00 12 Utilisation Écoutez de la musique en connectant votre iPhone/iPod (Connecteur Pin30/Lightning) sur l’appareil iPhone/iPod compatibles L’appareil est compatible avec les modèles suivants: iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS iPod touch (de 3ème à5ème génération), iPod nano (de 4ème à 7ème génération) Selon la version du logiciel sur votre iPhone/ iPod, il pourrait être possible de ne pas pouvoir contrôler votre iPhone/ iPod à partir de la station. 2 Utilisation iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. ,,Remarques yy Conçu pour iPhone5, iPod touch (5ème génération) et iPod nano (7ème génération) avec connecteur Lightning. yy Conçu pour iPhone/iPod avec USB. 1. Connectez iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/ lumière) sur le port USB de l’appareil en utilisant le câble iPhone/iPod. Si vous allumez cet appareil, votre iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/ Lightning) s’allume automatiquement et cla recharge commence. 2. Appuyez sur 1/F pour choisir la fonction (USB). Vous pouvez utiliser votrer iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/Lightning) par un affichage de iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/Lightning) en utilisant la télécommande et commandr votre iPhone/iPod (Connecteur Pin 30/ Lightning). ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 12 2013-07-23 4:51:01 Utilisation 13 ,,Remarques yy Connecteur lightning -Votre iPhone/iPod n’est pas connecté correctement. - Cet appareil détecte votre iPhone/iPod comme un appareil inconnu. - La batterie de votre iPhone/iPod est exceptionnellement faible. d rechargez la batterie dSi vous rechargez votre iPhone/iPod alors que la batterie est au plus bas, le chargement peut prendre plus de temps. 2 Utilisation yy En fonction de la version du logiciel de votre iPhone/iPod, il pourrait être impossible de le contrôler à partir de la station. Nous vous recommandons d’installer la version la plus récente du logiciel. yy Si vous utilisez une application, passez un appel, ou envoyez et recevez un message texte SMS, etc. sur l’iPod touch iPhone/iPod, il faut d’abord le débrancher l’appareil puis l’utiliser. yy En cas de problème avec votre iPhone/iPod, veuillez visiter www.apple.com/support. yy En mode veille, vous pouvez recharger vote iPhone/iPod. yy Pour l’iPod touche iPhone/iPod, il peut être nécessaire d’effectuer des opérations supplémentaires comme le fait de le déverrouiller. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 13 2013-07-23 4:51:01 14 Utilisation Vous pouvez lire des fichiers audio en raccordant le périphérique portable La station peut être utilisée pour lire de la musique à partir de divers types d’appareils portables. (Le câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet appareil.) 2 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE L’appareil se met hors tension pour économiser la consommation électronique dans le cas où a station principale n’est pas branchée sur l’appareil externe et n’est pas utilisée pour 25 minutes. De même pour cet appareil après six heures après que l’appareil principal soit branché sur l’autre appareil en utilisant une entrée analogique. Utilisation 1. Raccordez l’appareil portable sur PORT.IN de la station. 2. Mettez l’appareil sous tension utilisant 1/F. fonction (PORTABLE) en 3. Sélectionnez la appuyant sur 1/F. 4. Allumez l’appareil portable et lancez la lecture. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 14 2013-07-23 4:51:01 Utilisation Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth À propos de la technologie Bluetooth Bluetooth® est une technologie de communication sans fil pour les connexions de courte portée. (Le son peut être interrompu lorsque la connexion est perturbée par d’autres ondes électroniques ou que la distance entre les deux appareils connectés est trop grande.) La connexion d’appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Périphériques compatibles : Téléphone portable, MP3, ordinateur portable, PDA. Profils Bluetooth Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils. Cet appareil est compatible avec le profil suivant : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Écouter de la musique via un appareil Bluetooth Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre appareil compatible est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer l’opération. 1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant sur 1/F. La LED Bluetooth ” “ clignote sur la fenêtre d’affichage. 2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez au jumelage. Lors de la recherche de cet appareil avec votre périphérique Bluetooth, celui-ci peut afficher la liste des appareils détectés selon le type de périphérique Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil est indiqué comme “ND1530”. 2 Utilisation La portée disponible est de 10 mètres. 15 3. Enter the PIN code. PIN code : 0000 4. Une fois que cette station est connectée avec succès au Bluetooth de votre appareil, la LED ” “ Bluetooth arrête de clignoter. ,,Remarques yy Certains périphériques Bluetooth ont un mode de jumelage différent en fonction de leur type. yy Si le nom de votre appareil ne figure pas dans la liste, essayez la procédure de jumelage. 5. Écouter de la musique. Pour lire une piste de musique enregistrée sur votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique. Le niveau de volume sera réglé en fonction du volume sonore de votre périphérique Bluetooth. ,,Remarques yy Le son de la station principale risque d’être déformé si vous augmentez le volume de l’appareil Bluetooth au tiers ou plus. yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth, réglez le volume d’un appareil Bluetooth à un niveau convenable pour l’écouter. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 15 2013-07-23 4:51:02 16 Utilisation ,,Remarques 2 Utilisation yy Après avoir recherché cet appareil sur votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite la musique de votre choix. yy Le son peut être coupé lorsque des interférences provoquées par d’autres ondes électroniques perturbent la connexion. yy Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil Bluetooth via votre station. yy Le jumelage est limité à un seul appareil Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas pris en charge). yy Même si la distance qui sépare votre appareil Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est inférieure à 10 mètres, il est possible que la connexion ne puisse pas se faire s’il existe des obstacles entre les deux. yy Selon le type de l’appareil, il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction Bluetooth. yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil avec un téléphone, un baladeur MP3, un ordinateur portable, etc. yy Lorsqu’aucun appareil n’est connecté via Bluetooth la LED “ ” clignote sur la fenêtre d’affichage. yy En cas de dysfonctionnement électrique dû à des appareils utilisant la même fréquence, tels que du matériel médical, des fours à micro-ondes ou des dispositifs de réseau local sans fil, la connexion sera interrompue. yy La connexion sera interrompue si une personne se tient dans le champ entre le périphérique Bluetooth et le lecteur. y y Plus vous éloignez le périphérique Bluetooth de la station et plus la qualité du son diminue. Lorsque vous dépassez la distance supportée par le Bluetooth, la connexion est interrompue. yy L’appareil équipé de la technologie sans fil Bluetooth sera déconnecté si vous éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi-fi de plus de 10 mètres. yy Si l’appareil Bluetooth est déconnecté, reconnectez-le à la station. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 16 ,,Remarques yy Pour certains téléphones portables, si vous ne désactivez pas la fonction Bluetooth lorsque vous éteignez l’appareil, Bluetooth peut se connecter automatiquement une fois que l’appareil est rallumé. lorsque vous éteignez l’appareil, Bluetooth peut se connecter automatiquement une fois que l’appareil est rallumé. yy Pour certains téléphones portables, Il existe deux moyens d’éteindre la fonction Bluetooth du téléphone. Il suffit de débrancher l’appareil ou de désactiver le couplage. Débranchez simplement l’appareil et tentez d’établir à nouveau la connexion. Si vous souhaitez mettre fin à la connexion, désactivez le couplage. 2013-07-23 4:51:02 Résolution des problèmes 17 Résolution des problèmes Problème Solution yy Branchez le câble d'alimentation. Il n'y pas de courant. Il n'y a pas de son. L’iPhone/iPod ne fonctionne pas. yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d'autres appareils. yy Appuyez sur la 1/F et ensuite vérifiez la fonction sélectionnée. yy Réglez le volume de votre appareil portable. Branchez correctement iPhone/iPod sur la station. 3 Résolution des problèmes ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 17 2013-07-23 4:51:02 18 Annexe Marques de commerce et licences Manipulation de l’appareil Lors du transport La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum. 4 Conservez le carton et les emballages d'origine. Si vous devez transporter l'appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l'avez reçu à sa sortie de l'usine. La connexion d'appareils individuels via la technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est effectuée via la technologie sans fil Bluetooth®. Entretien des surfaces extérieures La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l'appareil. Annexe Les autres marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 18 N'utilisez pas de liquides volatiles tels qu'un insecticide en aérosol à proximité de l'appareil. Si vous frottez trop fort, vous risquez d'endommager la surface. Nettoyage de l'appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d'endommager la surface de l'appareil. 2013-07-23 4:51:02 Annexe 19 Caractéristiques techniques Généralités Caractéristiques de l'adaptateur 12 V CC 0 2 A, 100 -240 V, 50/ 60 Hz Consommation électrique 18 W Dimensions (L x H x P) 174 mm X 174 mm X 90.5 mm Poids net (approx.) 0.8 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) Taux d'humidité toléré 5 à 90 % Entrées PORT. IN 500 mV (jack stereo 3,5 mm) USB Version USB USB 2.0 Alimentation électrique du bus USB : CC 5 V 01 A, DOCK : CC 5 V 0 1 A 4 Annexe Amplificateur Puissance de sortie 5 W (8 Ω à 1 kHz) T.H.D 10 % Enceintes Type intégrées Impédance nominale 8Ω Puissance nominale d'entrée 5W Puissance maximale 10 W yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis. ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 19 2013-07-23 4:51:02 ND1530-BS_AFRALLK_FRE.indd 20 2013-07-23 4:51:02 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000512079_1-614dc69d5764623f2509fcdffb4b0ff5-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.