LG ND5430 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG ND5430 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
HAUT PARLEUR SANS FIL AVEC
DOUBLE STATION D’ACCUEIL
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
ND5430
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 1
13. 4. 22. �� 2:39
2
Démarrage
Informations relatives
à la sécurité
1
Démarrage
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Un éclair à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et
de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre endroit similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant
le produit et son alimentation électrique, veuillez
vous référez à l’étiquette principal sur le bas de
l’appareil.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 2
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé en général de raccorder chaque
appareil à un circuit électrique dédié.
Autrement dit, une seule prise de courant doit
être utilisée par un seul appareil. Aucune prise
multiple ne doit y être branchée. Pour vous en
assurer, reportez-vous à la page des caractéristiques
techniques de ce manuel. Évitez de surcharger
les prises secteur. Les prises secteurs surchargées,
mal fixées ou abîmées, les rallonges, les cordons
d’alimentation usés, abîmés ou fendus sont
autant d’éléments dangereux. Tous présentent un
risque d’électrocution ou d’incendie. Examinez
régulièrement le cordon d’alimentation de votre
appareil. Si son aspect révèle qu’il est abîmé ou
détérioré, débranchez-le, arrêtez l’appareil et
remplacez le cordon par un cordon identique
fourni par un service après-vente agréé. Protégez
le cordon d’alimentation contre l’usure physique
ou mécanique. Évitez de le tordre, de l’entortiller,
de le pincer, de le coincer dans une porte ou de
marcher dessus. Soyez particulièrement attentif aux
prises de courant, aux prises murales ainsi qu’au
connecteur situé sur l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche
est facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie ou d’un
accumulateur transportable.
Comment retirer la batterie ou l’accumulateur
de l’équipement en toute sécurité: Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la
prise soit facilement accessible. Pour éviter toute
pollution de l’environnement et des risques
éventuels sur la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie usagée doit être mise dans un
conteneur approprié et déposée sur les points de
collecte prévus à cet effet. Ne jetez pas les batteries
avec les autres déchets. Il est recommandé d’utiliser
des batteries et des accumulateurs locaux sans
système de remboursement. La batterie ne doit
pas être exposée à une chaleur excessive (lumière
directe du soleil, flammes, etc).
13. 4. 22. �� 2:39
Démarrage
AVERTISSEMENT:
yy L’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être posé sur l’appareil.
yy Utilisez exclusivement l’adaptateur CA
fourni avec cet appareil. N’utilisez pas
l’alimentation électrique d’un autre appareil
ou d’un autre fabricant. L’utilisation d’un autre
câble d’alimentation ou d’une autre source
d’alimentation pourrait endommager l’appareil
et annuler votre garantie.
yy N’ouvrez pas l’unité pour éviter tout feu ou choc
électrique. Contactez du personnel qualifié
uniquement.
yy Ne laissez pas l’unité à proximité d’appareils de
chauffage. Ne l’exposez pas à la lumière directe
du soleil, à l’humidité ni à des chocs mécaniques.
yy N’installez pas l’enceinte en équilibre précaire,
par exemple sur une étagère en hauteur. Elle
pourrait tomber sous l’effet des vibrations
sonores.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 3
Mise au rebut des produits
1Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur le produit indique que le
produit est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE.
2Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
1
Démarrage
yy Aucune source de flamme nue, telles qu’une
bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
3
13. 4. 22. �� 2:39
4
Démarrage
Élimination des batteries/accumulateurs usagés
1
Démarrage
1 Le pictogramme d’une poubelle
barrée sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu’elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce pictogramme peut être associé
aux symboles chimiques du
mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou
du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005% de mercure, 0,002%
de cadmium ou 0,004% de plomb.
3 Les batteries et accumulateurs
doivent tous être mis au rebut en les
séparant des déchets municipaux
et dans les installations de collecte
spécialement prévus à cet effet par
les autorités locales ou publiques.
4 Une mise au rebut correcte de
vos batteries et accumulateurs
usagés contribue à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement, la
santé humaine et celle des animaux.
5 Pour plus d’information concernant
la mise au rebut de vos batteries et
accumulateurs usagés, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où
vous avez acheté ce produit.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 4
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces
produits sont conformes aux exigences essentielles
et aux dispositions applicables des directives
1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC
et 2011/65/EU.
Vous pouvez obtenir une copie de la déclaration de
conformité à l’adresse suivante.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yy Veuillez noter que ce Centre n’est pas un
Service Clients. Pour toute information Service
Clients, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Déclaration d’exposition aux rayons de
radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à une
distance minimale de 20 cm.
13. 4. 22. �� 2:39
Table des matières
5
Table des matières
1
Démarrage
3
Dépannage
2
6
6
6
7
8
9
9
10
10
Informations relatives à la sécurité
Principales fonctionnalités
Accessoires
Introduction
Télécommande
Panneau avant
Panneau arrière
Panneau supérieur
Raccordement de l’adaptateur
A propos du noyau en ferrite (Option)
20
Dépannage
4
Annexe
21
22
22
23
A propos de l’état de LED
Marques et licences
Manipulation
Caractéristiques techniques
2
Fonctionnement
11
11
Fonctions de base
– Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone/iPad
– iPod/iPhone/iPad compatibles
– Fonctionnement de l’appareil Android
– Écouter de la musique à partir d’un
appareil externe
Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
– Écouter de la musique via un appareil
Bluetooth
– Utilisation Bluetooth App
Autres fonctions
– LG Tag On
– Réglage de l’effet son de BASS
(BASS BLAST)
– Coupure temporaire du son
– MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
12
13
14
15
15
17
19
19
19
19
19
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 5
1
2
3
4
13. 4. 22. �� 2:39
6
Démarrage
Principales
fonctionnalités
Accessoires
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
1
Démarrage
Créé pour un appareil iPod/iPhone/
iPad ou Android
Diffusez la musique de votre appareil iPod iPhone
iPad ou Android via une simple connexion.
Télécommande (1)
Pile (1)
Adaptateur CA (1)
Câble d’alimentation (1)
Support de l’iPod/
iPhone/iPad (1)
Tapis en caoutchouc (1)
Portable In
Pour écouter de la musique depuis votre appareil
portable.
Télécommande LG
Vous pouvez commander cet appareil avec votre
IPod touch/iPhone/iPad ou appareil Androïd via
Bluetooth. Les deux doivent être connectés à
Bluetooth. Rendez-vous sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)” ou
utilisez le code flash ci-dessous pour chercher “LG
Bluetooth Remote” app. Pour plus d’inforlmation,
reportez-vous aux pages 17-18.
Introduction
(Apple iOS)
(Android OS)
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,,Remarques
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>>Attention
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 6
13. 4. 22. �� 2:39
Démarrage
Télécommande
Installation des piles
(Lecture/Pause) : Permet de démarrer ou
mettre en pause la lecture.
@ : Pour couper le son.
? : Cette touche ne sert à aucune fonction.
>>Attention
La batterie utilisée dans cet appareil
peut présenter un risque d'incendie ou
d'explosion si mal utilisée. Veillez à ne pas
recharger, démonter, incinérer ou exposer à
des températures supérieures à 100 °C. Ne
remplacer que la pièce no. CR2025 de la pile.
L'utilisation d'une batterie de type différent
peut présenter un risque d'incendie ou
d'explosion. Jetez les piles usées. Ne laissez pas
les piles à portée des enfants. Ne la démontez
pas et ne la jetez pas au feu.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 7
1
Démarrage
Vous avez deux manières d’ouvrir le couvercle des
piles.
1. Faites tourner le couvercle dans le sens
antihoraire à l’aide d’une pièce de monnaie ou
de votre doigt. Ensuite, retirer le couvercle des
piles.
Pièce de monnaie
1 (Alimentation): Met l’appareil en MARCHE ou
ARRET.
PFUNCTION : Pour sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
+/- (Volume) : Règle le volume du haut parleur
BASS EQ : Renforce l’effet son de BASS (BASS
BLAST).
Y/U(Ignorer/Recherche) :
-Ignorer une lecture rapide en arrière ou avant.
-Recherche d’une section dans un fichier.
7
Doigt
2. Insérez les piles en faisant bien correspondre
le pôle (+) à celui indiqué sur le couvercle du
compartiment.
3. Replacez le couvercle du compartiment des
piles sur la télécommande et faites-le pivoter
dans le sens horaire pour le fermer.
Pièce de monnaie
>>Attention
Doigt
Si vous avez des ongles trop longs, n'utilisez
pas votre doigt pour ouvrir le couvercle des
piles. Car vous pourriez vous casser vos ongles.
13. 4. 22. �� 2:39
8
Démarrage
Panneau avant
1
Démarrage
a Capteur de télécommande
b Fenêtre d’affichage
Affiche chacune des fonctions.
c 1: Allume ou éteint la télécommande.
d Enceinte
e F : Permet de sélectionner la fonction et la
source d’entrée.
+/- (Volume) : pour ajuster le volume de
l’enceinte.
>>Attention
Précautions d'utilisation des touches tactiles
yy Utilisez les touches tactiles avec les mains
propres et sèches.
- Dans un environnement humide, essuyez
l’humidité sur les touches avant de les
utiliser.
yy N'appuyez pas trop fort sur les touches
tactiles pour qu'elles fonctionnent.
- Si vous appuyez trop fort, vous risquez
d’endommager le capteur des touches.
yy Appuyez correctement sur la touche dont
vous voulez actionner la fonction.
yy Veillez à ne pas mettre un matériau
conducteur tel qu'un objet métallique en
contact avec les touches tactiles. Cela peut
provoquer des dysfonctionnements.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 8
13. 4. 22. �� 2:39
Démarrage
9
Panneau arrière
1
Démarrage
a
PORT.IN (3.5 mm)
Pour écouter de la musique depuis votre
appareil portable.
b DC IN (Entrée d’adaptateur CA)
Raccordement de l’adaptateur CA.
c Port USB
- Joue un fichier de musique par l’utilisation
d’un câble USB pour iPod/iPhone/iPad.
- Recharge votre appareil portable.
Panneau supérieur
a Station iPod/iPhone/iPad (connecteur
Lightning)
Pour brancher un iPod/iPhone/iPad.
b Dock Android (micro USB)
Pour brancher votre appareil Android.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 9
c Tag on
LG Tag On vous permet d’installer une
application “LG Bluetooth Remote” ouverte
pour un téléphone à activation NFC.
13. 4. 22. �� 2:39
10
1
Démarrage
Démarrage
Raccordement de
l’adaptateur
A propos du noyau en
ferrite (Option)
1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à
l’adaptateur.
Le tore magnétique peut réduire les bruits.
2. Raccordez le câble de l’adaptateur CA à l’entrée
de l’adaptateur DC IN.
1. Appuyez sur la butée [a] du noyau de ferrite
pour l’ouvrir.
3. Branchez le câble d’alimentation CA dans une
prise secteur CA. Votre station passe alors en
mode veille.
2. Enroulez le câble transportable et le câble USB
sur le noyau de ferrite.
Comment fixer le tore magnétique
3. Fermez l’unité du tore magnétique jusqu’à
entendre un claquement.
>>Attention
Utilisez exclusivement l'adaptateur CA fourni
avec cet appareil. N'utilisez pas l'alimentation
électrique d'un autre appareil ou d'un
autre fabricant. L'utilisation d'un autre
câble d'alimentation ou d'une autre source
d'alimentation pourrait endommager l'appareil
et annuler votre garantie.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 10
13. 4. 22. �� 2:39
Fonctionnement
11
Fonctions de base
Branchement d’un iPod/iPhone/iPad
(connecteur Lightning/30-broches)
sur le port USB
Fonctionnement avec votre
iPod/iPhone/iPad
1. Branchez votre iPod/iPhone/iPad (connecteur
Lightning /30 broches) sur le port USB par
l’utilisation d’un câble approprié.
Profitez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad.
Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/
iPad, consultez le guide d’utilisateur de votre iPod/
iPhone/iPad.
2
Fonctionnement
,,Remarques
Quand cet appareil est branché, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et
commence à se recharger même en mode
veille.
yy Il vous est recommandé de retirer la
pochette de votre iPod/iPhone/iPad avant
de le placer sur la station.
yy Installez le support de l’iPod/iPhone/iPad
fourni pour maintenir une stabilité de l’iPod/
iPhone/iPad avant de le placer.
Branchement d’un iPod/iPhone/iPad
(connecteur Lightning) sur la station
1. Branchez correctement votre iPod/iPhone/iPad.
(connecteur Lightning) sur la station.
Quand cet appareil est branché, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et
commence à se recharger même en mode
veille.
2. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir
la fonction
(USB).
2. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir
la fonction iPod.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 11
13. 4. 22. �� 2:39
12
Fonctionnement
Pour
,,Remarques
Action
Lire
Appuyez sur
.
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche
.
Pause
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche Y/U pour aller
au fichier suivant ou retourner
au début du fichier courant.
2
Fonctionnement
Passer
Pour une lecture de moins de 2
secondes, appuyez sur Y pour
aller sur le fichier précédent.
Une lecture après 3 secondes,
appuyez sur Y pour aller au
début du fichier.
Rechercher
Pendant la lecture, maintenez
enfoncé Y/U avant de
relâcher à l’endroit à partir duquel
vous souhaitez démarrer la lecture.
iPod/iPhone/iPad compatibles
L’appareil est compatible avec les modèles
suivants ;
yy iPod touch 3G, 4G, 5G
yy iPod nano 4G, 5G, 6G, 7G
yy iPhone 5
yy iPhone 4S
yy iPhone 4
yy iPhone 3GS
yy iPad mini
yy iPad 2G, 3G, 4G
yy iPad
yy Quand vous déconnectez votre iPod/
iPhone/iPad pendant la lecture, la lecture se
met en pause.
yy Quand votre iPod/iPhone/iPad est sur
station, vous ne pouvez pas contrôler le
bouton du volume de votre iPod/iPhone/
iPad.
yy En cas d’erreur sur la connexion, vérifiez les
problèmes comme suit:
-- Votre iPod/iPhone/iPad n’est pas connecté
correctement.
-- La station ne reconnaît pas votre iPod/
iPhone/iPad.
-- La batterie de votre iPod/iPhone/iPad est
très faible.
/ Rechargez la batterie.
/ Si vous rechargez votre iPod/iPhone/iPad
alors que la batterie est au plus bas, ce
rechargement risque de prendre plus de
temps.
yy Il se peut que vous ne puissiez pas
commander votre iPod/iPhone/iPad
à partir de la station à cause d’un
dysfonctionnement de l’iPod/iPhone/iPad.
yy En fonction de la version du logiciel de votre
iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible
de le contrôler à partir de la station. Nous
vous recommandons d’installer la version la
plus récente du logiciel.
yy Si vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir
des SMS, etc. sur votre iPod touch/iPhone/
iPad, vous devez d’abord débrancher l’iPod/
iPhone/iPad de la station.
yy En cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez visiter www.apple.com/
support.
yy L’iPod touch, l’iPhone et l’iPad ont un mode
de fonctionnement différent de celui de
l’iPod. Il est possible que vous ayez besoin
d’une commande supplémentaire pour les
utiliser avec la station. (par exemple, “slide to
unlock”).
yy Ne branchez pas en même temps deux iPad
pour la recharge.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 12
13. 4. 22. �� 2:39
Fonctionnement
Fonctionnement de l’appareil
Android
13
2. Connectez fermement l’appareil Android.
Vous pouvez apprécier le son de votre appareil LG
Android pendant qu’il est sur la station d’accueil.
Pour des détails sur l’appareil Android, référez-vous
au guide utilisateur de l’appareil Android.
Pour diffuser le son depuis votre appareil Android
vers la station d’accueil, vous aurez besoin :
yy D’un connecteur micro USB
Avec le système d’exploitation Android (version
4.0), cette station peut uniquement recharger votre
appareil et vous pouvez profiter de l’audio via le
Bluetooth.
,,Remarques
yy Cet appareil est susceptible de ne pas être
compatible avec un périphérique qui ne
prend pas en charge *AOA (Android Open
Accessory), Version 2.0.
Il est possible que certains appareils ne
prennent pas en charge ou ne soient pas
compatibles avec le standard audio AOA2.0
USB, provoquant un gel ou son redémarrage
après avoir été introduit sur la station et
débranché du système des haut parleurs.
Si un tel problème arrive, veuillez contacter
le fabricant de votre appareil. Votre appareil
est susceptible de nécessiter une mise à jour
au logiciel Jellybean le plus récent et le bon
standard audio AOA2.0 US.
*A propos de *AOA (Android Open Accessory)
Version 2.0 ;
La sortie audio de l’appareil audio vers
l’accessoire et le HID (Human Interface Device)
yy Il vous est recommandé de retirer l’étui pour
votre appareil Android avant de placer votre
appareil Android sur la station.
1. Vérifiez le sens du connecteur du micro USB sur
votre appareil Android.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 13
2
,,Remarques
Si la taille de votre appareil Android est gros
ou si l’écran de votre appareil Android n’est pas
en face de vous, insérez le tapis en caoutchouc
fourni pour maintenir stable votre appareil
Android avant de le placer appareil Android
selon l’illustration.
Fonctionnement
yy Du système d’exploitation Android : Ver 4.1 (ou
plus récente)
3. Appuyez sur PFUNCTION ou F pour choisir
la fonction
(ANDROID).
Pour
Lire
Pause
Action
Appuyez sur
.
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche
.
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche Y/U pour aller
au fichier suivant ou retourner
au début du fichier courant.
Passer
Pour une lecture de moins de 2
secondes, appuyez sur Y pour
aller sur le fichier précédent.
Une lecture après 3 secondes,
appuyez sur Y pour aller au
début du fichier.
13. 4. 22. �� 2:39
14
Fonctionnement
,,Remarques
yy En cas d’erreur sur la connexion, vérifiez les
problèmes comme suit:
2
Fonctionnement
-- Votre appareil Android n’est pas connecté
correctement.
-- Cet appareil reconnaît votre appareil
Android comme périphérique inconnu.
-- Votre appareil Android n’est pas démarré.
-- Vérifiez le réglage du type de connexion
USB sur votre appareil Android.
yy Quand vous déconnectez votre appareil
Android de la station d’accueil pendant la
lecture, la lecture continue.
Écouter de la musique à partir
d’un appareil externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils externes. (Le
câble n’est pas fourni avec les accessoires pour cet
appareil.)
MP3 ou PMP etc.
yy En cas d’absence de son de l’appareil, réglez
le volume de votre appareil Android.
yy La durée de recharge dépend de votre
appareil Android.
yy Certains appareils Android ne peuvent pas
être rechargés.
yy En fonction de l’emplacement et du sens du
connecteur du micro USB sur votre appareil
Android, branchez le en position portrait ou
en paysage.
yy Il est possible que vous ne puissiez pas
commander votre appareil Android
depuis cette station en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil Android.
yy Selon la version du logiciel de votre appareil
Android, il est possible de ne pas pouvoir
commander votre appareil Android par
cet appareil. Nous vous recommandons
d’installer la version la plus récente du
logiciel.
1. Raccordez l’appareil au port
station.
PORT.IN de la
2. Appuyez sur 1 pour l’allumer.
3. Sélectionnez la fonction
(PORTABLE) en
appuyant sur PFUNCTION ou F.
4. Allumez l’appareil externe et lancez la lecture.
yy Si vous utilisez une apllication, passez un
appel ou envoyez, recevez un SMS,etc., sur
votre appareil Android, déconnectez-le de
la station d’accueil pour l’utiliser.
yy Si votre appareil Android ne prend pas en
charge AOA (Accessoire ouvert Android)
version 2.0, cet appareil ne peut recharger
que votre appareil Android même si
l’appareil Andoid a un OS 4.1 (ou plus
récent).
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 14
13. 4. 22. �� 2:39
Fonctionnement
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans
fil Bluetooth®.
Périphériques compatibles : Téléphone portable,
MP3, ordinateur portable, PDA.
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec le
profil suivant.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écouter de la musique via un
appareil Bluetooth
Avant de lancer le jumelage, assurez-vous que la
fonction Bluetooth de votre appareil compatible
est activée. Reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre appareil Bluetooth. Une fois le jumelage
effectué, il n’est pas nécessaire de recommencer
l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth via
PFUNCTION ou F.
La LED ( ) du Bluetooth clignote.
2
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
au jumelage. Lors de la recherche de la minichaîne hi-fi avec votre appareil Bluetooth, celuici peut afficher une liste des appareils trouvés,
selon le type d’appareil Bluetooth dont il s’agit.
Votre appareil apparaîtra sous le nom «LG
Docking (XX:XX)».
Fonctionnement
La portée disponible est de 10 mètres.
15
,,Remarques
XX:XX signifie les derniers quatre chiffres de
l’adresse BT. Par exemple, votre appareil à une
adresse comme 9C:02:98:4A:F7:08, vous verrez “LG
Docking (F7:08)” sur votre appareil Bluetooth.
3. Saisissez votre code PIN.
Code PIN : 0000
,,Remarques
Selon le type de périphérique Bluetooth,
certains appareils n’exigent pas un code PIN.
4. Une fois que cette station est connectée avec
succès au Bluetooth de votre appareil, la LED
( )“Bluetooth” arrête de clignoter.
,,Remarques
yy Certains périphériques Bluetooth ont un
mode de jumelage différent en fonction de
leur type.
yy Si le nom de votre appareil ne figure pas dans
la liste, essayez la procédure de jumelage.
5. Écouter de la musique.
Pour lire une piste de musique enregistrée sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
Le niveau de volume sera réglé en fonction du
volume sonore de votre périphérique Bluetooth.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 15
13. 4. 22. �� 2:39
16
Fonctionnement
,,Remarques
yy Le son de la station principale risque d’être
déformé si vous augmentez le volume de
l’appareil Bluetooth au tiers ou plus.
yy Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume d’un appareil Bluetooth à
un niveau convenable pour l’écouter.
2
yy Une fois que votre appareil est connecté à
la station par Bluetooth, la fonction se met
automatiquement sur BT.
Fonctionnement
yy Après avoir recherché cet appareil sur
votre appareil Bluetooth, jumelez l’appareil
Bluetooth avec cette unité. Écoutez ensuite
la musique de votre choix.
,,Remarques
yy Plus vous éloignez le périphérique
Bluetooth de la station et plus la qualité
du son diminue. Lorsque vous dépassez
la distance supportée par le Bluetooth, la
connection est interrompue.
yy L’appareil équipé de la technologie sans
fil Bluetooth® sera déconnecté si vous
éteignez la mini-chaîne hi-fi ou si vous
éloignez l’appareil de la mini-chaîne hi-fi de
plus de 10 mètres.
yy Si l’appareil Bluetooth est déconnecté,
reconnectez-le à la station.
yy Le son peut être coupé lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
yy Vous ne pouvez pas contrôler l’appareil
Bluetooth via votre station.
yy Le jumelage est limité à un seul appareil
Bluetooth (le jumelage multiple n’est pas
pris en charge).
yy Même si la distance entre votre appareil
Bluetooth de cette mini-chaîne hi-fi est
inférieure à 10 mètres, il est possible que la
connexion ne puisse pas se faire s’il existe
des obstacles entre les deux.
yy Selon le type de l’appareil, il se peut que
vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
yy Vous pouvez utiliser la technologie sans fil
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
yy Quand le Bluetooth n’est pas connecté, la
LED ( ) du Bluetooth clignote.
yy En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans fil, la connexion sera interrompue.
yy La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 16
13. 4. 22. �� 2:39
Fonctionnement
Utilisation Bluetooth App
Installez “LG Bluetooth Remote”
App sur votre appareil Bluetooth.
À propos de “LG Bluetooth Remote”
App
1. Installez l’application “LG Bluetooth Remote”
grâce au code flash. Utilisez votre logiciel de
lecture des codes flash.
“LG Bluetooth Remote” App apporte une série de
nouvelles fonctionnalités à cette station.
Pour profiter de plus de fonctionalités, nous vous
recommendons de télécharger et d’installer des
apps gratuites de “LG Bluetooth Remote”.
2
,,Remarques
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth
peut accéder à l'“Apple App Store” ou au
“Google Android Market (Google Play Store)”.
yy Pour de plus amples informations, reportezvous à l’explication sur l’appli BT dans « Apple
App Store » ou « Google Android Market
(Google Play Store) ».
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 17
Fonctionnement
Installez l’application “LG Bluetooth
Remote” sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google
Play Store)”
1. Appuyez sur l’icône “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)”.
2. Dans la barre de recherche, entrez “LG Bluetooth
Remote” et validez.
3. Dans la liste de résultas, sélectionnez
“LG Bluetooth Remote” pour télécharger
l’application Bluetooth.
4. Appuyez sur l’icône pour installer.
5. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
17
(Apple iOS)
(Android OS)
2. Appuyez sur l’icône pour installer.
3. Appuyez sur l’icône pour télécharger.
,,Remarques
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth est connecté à Internet.
yy Assurez-vous que votre périphérique
Bluetooth dispose d'un logiciel pour lire
les codes flash. Sinon, vous pouvez en
télécharger un sur “Apple App Store” ou
“Google Android Market (Google Play Store)”.
13. 4. 22. �� 2:39
18
Fonctionnement
Activer le Bluetooth à l’aide de
l’application “LG Bluetooth Remote”
L’application “LG Bluetooth Remote” vous aidera à
connecter votre appareil Bluetooth à la station.
,,Remarques
En cas d’un périphérique iOS :
2
Après avoir effectué le jumelage, activez le
Bluetooth avec l’application LG Bluetooth
Remote.
Fonctionnement
1. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur l’icône de
l’application “LG Bluetooth Remote” pour l’ouvrir
et accéder au menu principal.
2. Appuyez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil
de votre choix.
3. Pour plus d’informations sur l’utilisation,
appuyez sur [Setting] puis sur [Help].
,,Remarques
yy L’application BT sera disponible dans la
version comme suit du logiciel
-- iOS O/S : Ver 4.3 (ou plus récente)
-- SE Android : Ver 2.3.3 (ou plus récente)
yy Si vous placez votre iPod touch/iPhone/
iPad sur la station de cet appareil tandis que
votre iPod touch/iPhone/iPad est connecté
par Bluetooth à cet appareil, et vous mettez
cet appareil en mode iPod, la connexion
Bluetooth est désactivée.
yy Si vous placez votre appareil Adroid sur la
station de cet appareil pendant que votre
appareil Android est connecté à cet station
par une connexion Bluetooth, la connexion
Bluetooth est désactivée.
yy Il n’est pas possible de brancher
simultanément plusieurs appareils à la
station. Si la station est déjà connectée à un
autre périphérique Bluetooth, débranchez
celui-ci et réessayez.
yy Si vous utilisez l’application “LG Bluetooth
Remote”, il y a quelques différences entre
l’application et la télécommande fournie.
Utilisez la télécommande fournie au besoin.
yy En fonction de l’appareil Bluetooth, “LG
Bluetooth Remote” peut ne pas fonctionner.
yy L’application “LG Bluetooth Remote”
développée pour Apple iOS diffère
légèrement de celle pour Android OS.
yy Il peut arriver que le périphérique sur lequel
vous utilisez l’application “LG Bluetooth
Remote” s’interrompe si vous sélectionnez
une autre application ou si vous changez les
réglages. Dans ce cas, vérifiez le statut de la
connexion.
yy Pour éviter un dysfonctionnement, il est
recommandé de ne connecter qu’un seul
périphérique sur cet appareil.
yy Ne connectez pas votre appareil en
raccordant un câble au port USB. Sinon, la
connexion Bluetooth sera interrompue.
yy Après la connexion de l’application
Bluetooth, votre appareil peut retransmettre
de la musique. Dans ce cas, retentez la
procédure de connexion.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 18
13. 4. 22. �� 2:39
Fonctionnement
Autres fonctions
LG Tag On
LG Tag On vous permet d’installer une application
“LG Bluetooth Remote” ouverte pour un téléphone
à activation NFC.
1. Active la fonction NFC de votre téléphone à
activation NFC.
3. Placez à dos votre téléphone à activation NFC
sur l’appareil.
Réglage de l’effet son de
BASS (BASS BLAST)
Vous pouvez écouter la musique en réglant l’effet
de son de BASS (BASS BLAST). Appuyez plusieurs
fois sur BASS EQ. Vous pouvez ensuite renforcer
l’effet son de BASS (BASS BLAST).
BASS (BASS BLAST) <-> BYPASS
Coupure temporaire du son
Appuyez sur @pour couper le son. Vous pouvez
en avoir besoin par exemple pour pouvoir répondre
au téléphone. Pour annuler la fonction MUTE,
appuyez à nouveau sur @ ou réglez le niveau du
volume en appuyant sur +/- (Volume).
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
-- Si l’application “LG Bluetooth Remote” n’est
pas installée sur votre téléphone à activation
NFC, l’écran lié avec l’application “LG Bluetooth
Remote” est affiché.
-- Si l’application “LG Bluetooth Remote” est
installée sur votre téléphone à activation NFC,
l’application “LG Bluetooth Remote” est activée.
2
Fonctionnement
2. Allumez l’appareil.
19
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation électrique si l’unité principale n’est
pas connectée à un appareil externe et n’est pas
utilisée pendant 25 minutes. Il en sera de même
pour cet appareil six heures après que l’appareil
principal soit connecté sur un autre appareil
utilisant une entrée analogique.
,,Remarques
yy Vous devez activer la fonction NFC de votre
téléphone avec NFC activé.
yy Si l’écran de votre téléphone à activation
NFC est verrouillé, il ne lira pas le NFC.
yy Si le boitier de votre Smartphone est
chromé, NFC n’est pas disponible. Selon la
matière ou l’épaisseur de votre boitier, NFC
est susceptible d’être mal lu.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 19
13. 4. 22. �� 2:39
3
Dépannage
20 Dépannage
Dépannage
Problème
Cause et solution
yy Branchez le câble d’alimentation.
Il n’y pas de courant.
yy Vérifiez le bon fonctionnement du circuit électrique en branchant d’autres
appareils.
yy Appuyez sur PFUNCTION ou F et vérifiez la fonction sélectionnée.
Il n’y a pas de son.
yy Réglez le volume de votre appareil portable.
yy Vérifiez que le son est coupé.
3
Dépannage
L'iPod/iPhone/iPad ne
fonctionne pas.
yy Branchez l'iPod/iPhone/iPad correctement sur la station.
Il n’y a pas de son de
votre Appareil Android
sur la station.
yy Veillez à ce que le système Android de la version 4.1 ou plus récente soit
utilisée.
yy Connectez correctement l’appareil Android sur la station.
yy La télécommande n’est pas réglée sur le capteur de l’appareil.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
yy La télécommande est trop loin de l’appareil.
yy Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
yy La pile de la télécommande est vide, la remplacer.
yy Désactivez et réactivez le Bluetooth sur votre périphérique Bluetooth, puis
essayez de nouveau de procéder au jumelage.
yy Veillez à ce que votre périphérique Bluetooth soit allumé.
yy Ôtez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et l’unité.
Le jumelage Bluetooth
ne fonctionne pas
correctement.
yy Suivant le type de périphérique Bluetooth ou l’environnement, votre
périphérique peut ne pas être jumelé avec l’unité.
yy Si votre périphérique Bluetooth a déjà été connecté à une autre unité,
commencez par interrompre la connexion Bluetooth. Vous pouvez ensuite
commander votre unité depuis l’appli BT.
yy En fonction de l’appareil Bluetooth, l’appli BT peut ne pas fonctionner ou pas
correctement.
yy La connexion établie peut être interrompue si vous sélectionnez une autre
application ou modifiez les réglages du périphérique connecté via l’appli BT.
Dans ce cas, vérifiez le statut de la connexion.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 20
13. 4. 22. �� 2:39
4
Annexe
Annexe
21
A propos de l’état de LED
Fonction
iPod
Etat
LED
Description
iPod Connecté
Pas d’iPod
Clignote lentement
Android Connecté
Android
USB
Bluetooth
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 21
Clignote rapidement
Pas d’Android
Clignote lentement
USB
Pas d’USB
Clignote lentement
Bluetooth jumelé
Bluetooth prêt
Entrée Portable
4
Clignote lentement
Annexe
Portable
Chargement de Android
13. 4. 22. �� 2:39
22 Annexe
Marques et licences
Manipulation
Transport
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for
iPad» signifient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour se connecter spécifiquement à
l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a
été certifié par le développeur comme répondant
aux standards de performances d’Apple. Apple
n’est pas responsable du fonctionnement de
cet appareil, ni de sa compatibilité avec les
normes légales et de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone
ou l’iPad peut affecter les performances sans fil.
Conservez le carton et les matériaux d’emballage
d’origine. Si vous devez transporter l’appareil,
remballez-le tel qu’il l’était à l’origine pour lui assurer
une protection maximale.
Entretien des surfaces extérieures
N’utilisez pas de liquides volatils tels qu’une bombe
d’insecticide à proximité.
Essuyez sans appuyer pour ne pas abîmer la surface.
Ne laissez pas des produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
4
Annexe
La technologie sans fil Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® n’entraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est effectuée via la
technologie sans fil Bluetooth®.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié avec une
solution détergente peu concentrée. N’utilisez pas
de solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager la
surface de l’appareil.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 22
13. 4. 22. �� 2:39
Annexe 23
Caractéristiques techniques
General
Caractéristiques de
l'adaptateur
18 V CC 0 2.67 A, 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique
40 W
Dimensions (L x H x P)
(436 x 152 x 115) mm
Poids net (approx.)
2,3 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré
5 % à 90 %
Alimentation électrique du USB/iPod/iPhone/iPad : 5 V 0 2.1 A
bus
Micro USB : 5 V 0 1.0 A
Entrées
PORT. IN
0,5 Vrms (jack stéréo 3.5 mm)
Puissance de sortie
15 W X 2 ch (8 Ω at 1 kHz)
T.H.D
10 %
Annexe
Amplificateur
4
Enceintes
Type
intégrées
Impédance
8Ω
Puissance nominale d'entrée
15 W
Puissance max. d'entrée
30 W
yy Conception et caractéristiques sujettes à modification sans préavis.
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 23
13. 4. 22. �� 2:39
ND5430-BD.BFRALLK_FRE.indd 24
13. 4. 22. �� 2:39

Manuels associés