LG LAC-M7600R Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LAC-M7600R_FRE FRENCH CD/MP3/WMA pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE:LAC-M7600R Veuillez lire attentivement et en entier ce mode d'emploi avant de connecter, d'utiliser ou de regler ce produit. Consignes de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC PAS OUVRIR ELECTRIQUENE ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Utilisez toujours le vehicule de maniere prudente. Ne vous laissez pas distraire par le vehicule en soit pendant que vous conduisez, et pretez toujours attention aux conditions de circulation. Ne pas modifier les reglages ou autres fonctions. Garez-vous au bon endroit et avec precaution avant de modifier les reglages. Ne pas utiliser pendant plusieurs heures a des temperatures (entre -10°C et +60°C). extremes Pour reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du produit. Aucun composant ne peut etre repare par l'utilisateur. Contactez un technicien qualifie pour reparation. Pour reduire ce le risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer produit aux eclaboussures, fuites d'eau, a la pluie ou a l'humidite. Du fait de la temperature elevee tiliser installe dans une voiture. autour de l'appareil, veuillez toujours l'u- AVERTISSEMENT : Radiations Laser visibles et invisibles lorsque le produit est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux. ATTENTION: Cette unite utilise un Systeme Laser. Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour consultation ulterieure. Si l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agree (voir la section de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. 2 Consignes de securite ? Un disque defectueux / Table des Matieres ou sale insere dans l'unite peut provoquer l'annu- lation du son au cours de la lecture. ? ? Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. Ne touchez pas la surface de la face non etiquetee du disque. Ne pas coller de papier ni de ruban adhesif, N'exposez le disque ni a la lumiere etc., sur sa surface. directe du soleil ni a une chaleur excessive. 8cm Cette unite ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.) ? ? Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour nettoyer le disque. Nettoyez periodiquement les contacts a l'envers du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. Consignesdesecurite....................................2-3 TabledesMatieres........................................3 Avantutilisation..........................................4 Faceavant..............................................5 Telecommande..........................................6 Installation..............................................7 Schemadebranchement...................................8 Branchement............................................9 Fonctionnementdebase................................10-12 Fonctionnementradio.....................................13 FonctionnementRDS..................................14-15 FonctionnementCD/MP3/WMA...........................16-17 Reparation............................................18 Specificationstechniques.................................19 3 Avant utilisation Pour detacher 2 le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. Appuyez sur le bouton 1 neau 3 Etui (RELEASE) pour ouvrir le pan- avant. 3 Poussez le panneau avant vers la droite. Tirez du panneau avant. 4 Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni. 2 de protection 4 Panneau avant Pour attacher le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. B 1 D C A 2 3 Joignez A dans le panneau avant a B dans l'unite principale. Joignez C dans le panneau avant a D dans l'unite principale tout en poussant le panneau avant vers la droite. Fermez le panneau avant. Remarques ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. ? Les boutons de commande pourraient ne pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou expose a de hautes temperatures ou a la lumiere il serait directe du soleil. ? Ne laissez pas tomber le panneau avant et ne lui faites subir aucun choc. ? Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact avec ? la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter 4 le panneau avant. Face avant 123 PWR 4 5 6 7 8 MUTE DISP CLOCK EQ XDSS/WOW TA AF/REG SRC IMG VOL./MULTI BAND PTY 17 16 1 2 SCAN 3 RPT 6 45 SHF 15141312 AS/PS 11 10 18 1 MARCHE/ARRET 7 RELACHER 2 ? VOLUME [VOL. / MULTI] 8 CAPTEUR A ? SELECT (Selection) 9 ? MENU (Menu) [IMG] VISUALISATION 10 ? ? SKIP/RECHERCHE ? ? [PWR / MUTE] ? RECHERCHE/TUNER 11 PROGRAM TYPE [PTY] PISTE MP3 +10/-10 ? DOSSIER HAUT/BAS MP3 MP3 SAUVEGARDE AUTO [AS] BALAYAGE PREREGLE Stations prereglees [1-6] 12 MELANGER [SHF] [RPT] 14 INTRO SCAN [SCAN] (Type de programme PTY) ? DISTANCE 13 REPETER WMA WMA 3 DISPLAY [DISP / CLOCK] 15 LECTURE/PAUSE B/X 4 (Affichage [DISP / CLOCK]) EGALISEUR [EQ / WOW / XDSS] 16 [BANDE] 17 SOURCE [SRC] 5 ? 18 ANNONCE TRAFFIC [TA] FREQUENCES ALTERNATIVES [AF] REGION [REG] FENETRE D'AFFICHAGE ? ? 6 5 EJECTER Z [PS] 9 Telecommande 3 MARCHE [PWR]/SILENCE SELECTION [SEL] SOURCE [SRC] 4 LECTURE/PAUSE B/X 1 1 2 3 4 2 10 11 12 5 6 5 INTRO SCAN [SCAN] 6 MELANGER 7 ? PISTE MP3 +10 ? DOSSIER HAUT U ? SKIP/RECHERCHE CD ?m m ? RECHERCHE/TUNER ?m m 13 8 7 8 14 9 15 16 [SHF] MP3 WMA MP3 WMA 9[ BANDE] 10 VOLUME HAUT NUMERO 12 REPETER 13 NUMERO 11 14 / BAS [#] [RPT] [0-9] ? SKIP/RECHERCHE CD M M? ? RECHERCHE/TUNER M M? 15 AFFICHAGE [DISP.] 16 ? PISTE MP3 --10 ? DOSSIER BAS MP3 u MP3 WMA WMA Installation de la pile 1 2 3 Retirez le cache des piles avec un crayon a papier ou un stylo a bille. Installez la pile dans le support destine a cette fin Installez le support de la pile a sa place dans la position originale. Remarques ? ? N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V). Enlevez la pile de la telecommande si celle-ci reste longtemps hors usage. ? Ne pas recharger, demonter placer sur le feu. ? Ne manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques. ? N'emmagasinez pas la pile avec des materiaux metalliques. ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement commande et installez une pile neuve. 6 ou rechauffer la pile, et ne pas la la tele- Installation Installation de base Avant d'effectuer l'installation, verifiez sur la position OFF (desactive) que le contacteur est et enlevez la borne de la bat- l'epaisseur terie de l'automobile afin d'eviter des courts-circuits. 1 Retirez le poste radio existant. 2 Effectuez les branchements necessaires. 3 Inserez le boitier d'installation. 4 Inserez l'unite dans le boitier d'installation. Pliez les pattes en fonction de du tableau de bord. Panneau avant Enlever le recepteur S'il y a deja un existant manchon d'installation pour le recepteur le tableau de bord, ce manchon doit etre 1 Retirez le support arriere 2 Retirez la facade 3 Inserer dans de l'unite. avant et les accessoires de l'unite. le levier A dans le trou sur un cote Effectuez les memes A enleve. operations A de l'unite. de l'autre cote et retirez l'unite du boitier de montage. Installation du cadre ISO-DIN 1 Glissez l'unite dans le cadre ISO-DIN. de l'ancienne unite. 2 Installez les vis recuperees 3 Glissez l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau. 4 Installez le panneau ou le plateau adaptateur. 5 Installez la garniture sur l'unite. 6 Installez la face avant en positionnant le cote rectement puis en refermant le cote droit cor- gauche. Panneau avant 7 Schema de branchement Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la batterie A de la borne afin d'eviter des cours circuits. B Masse (-) (Noir) Gradateur (Rose) COMMUTATEUR GRADATEUR Vers Allumage (Rouge) CONTACTEUR Vers piles (+) ( Jaune) AMPLIFICATEUR BATTERIE (En option) RELAIS DE COMMANDE C 1. BLANC FL + 2. BANDE BLANCHE/ NOIRE FL - 3. 4. 5. 6. 7. VIOLET RR + 8. BANDE VIOLETTE/ NOIRE RR 8 - Branchement A A partir de l'antenne B Vers le cablage du vehicule C Connexions aux - Couleurs des enceintes cables 8 ? Ce cable NOIR : 7 6 5 4 3 2 1 sert a effectuer la connexion de mise a la terre. ? ORANGE : Ce cable est a raccorder a la ligne telephonique. ? ROSE : Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. ? ROUGE : Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est regle ? JAUNE : Ce cable sur ACC. L AVANT Impedance sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. Ce cable BLEU ? BLEU/BLANC : Ce cable : R sert a effectuer la connexion a l'an- ? tenne a commande electrique. sert a effectuer la connexion a L l'amplificateur. ARRIERE Impedance R Connexion a un equipement auxiliaire (En Option) Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur AUDIO INPUT [ENTREE AUDIO] du dispositif auxiliaire. 9 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE / SILENCE quelle autre touche. sur la telecommande) ou sur n'importe Remarque Lorsque vous inserez Eteindre un CD dans la fente pour CD, l'unite s'allume. l'unite Appuyez sur PWR/MUTE (POWER/MUTE enfoncee pendant plus d'1.2 seconde. sur la telecommande) en maintenant la touche Ejectr un disque Appuyez sur Z. Si le disque est ejecte en appuyant sur Z au cours de la lecture, il sera automatiquement charge 10 secondes apres a moins que vous l'enleviez de l'unite. Selection d'une source Appuyez plusieurs fois sur SRC pour selectionner la source. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. TUNER → CD → TUNER... Reglage du volume Faites tourner le bouton VOL./MULTI (Appuyez sur VOLUME pour regler sur la telecommande) le niveau sonore. Remarque Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le niveau du volume regle avant de l'eteindre. Chaque fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. Sourdine 1 Appuyez sur PWR/MUTE (POWER/MUTE 2 Pour retablir Verification sur la telecommande) pour couper le son. le son, appuyez de nouveau de l'horloge Vous pouvez voir l'horloge en appuyant sur DISP/CLOCK (DISP. sur la telecommande). Reglage 1 2 3 du menu Appuyez sur VOL./MULTI (MENU/SEL sur la telecommande) en maintenant la touche enfoncee pendant environ une seconde. L'ecran de menu apparait. SRSfocusyBeepyEONTAyDPI yTA Appuyez sur VOL./MULTI vers le haut ou vers le bas pour faire defiler les menus. (appuyez sur les Uu de la telecommande) Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour selectionner les reglages de votre choix. 4 (Appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande). Appuyez brievement sur VOL./MULTI pour quitter l'ecran principal 10 Fonctionnement de base SRS focus Regle la qualite du reglage SRS. (HIGH/LOW) Active le bip sonore chaque fois qu'une touche est pressee. Beep (2ND/ALL) ? 2ND mode : le bip est produit uniquement lorsque une touche est ? ALL mode : le bip est produit lorsque une touche est pressee. ? LOCAL : quand l'intensite pressee plus d'1 seconde. EON TA du signal EON correspondant est ( LOCAL / inferieure DISTANCE) station, et l'utilisateur peut a peine ecouter les pertur- au seuil limite, la radio ne commute pas la bations. ? DISTANCE : Le commutateur EON/TA essaie de se regler en fonc- tion de l'information relative a la station en cours. DPI ? SOUND : si le son d'une station de PI different est entendu par inter- ? MUTE mittence, le recepteur coupe le son apres : si la situation decrite coupe immediatement TA ? ALARM : ? SEEK une seconde. plus haut se repete, le recepteur le son. lorsque une station nouvellement accordee n'a pas d'informations TP pendant 5 secondes, un double son bip est entendu. : lorsque une station nouvellement accordee ne recoit d'informations TP pendant 5 secondes, le recepteur pas se regle sur la prochaine station qui possede un PI identique a celui de la derniere station, laquelle renvoie les informations TP. Utilisation de l'egaliseur (EQ) le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracterisL'egaliseur tiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Appuyez plusieurs fois sur EQ/WOW/XDSS. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. vous permet de regler POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1 t USER2 t OFF ? POP : ? CLASSIC : ? ROCK ? JAZZ ? VOCAL ? SALSA ? SAMBA ? USER1 ? USER2 pour le R&B, Soul et la musique Country. pour la musique orchestrale. pour le Hard Rock et le Heavy Metal. : un son et une sensation douce. : Realisme puissant avec une grande qualite sonore. : Reproduit l'acoustique de la musique salsa. : Reproduit l'acoustique de la samba. : Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. : Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire. Optimise Optimise : Optimise Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos preferences. vous avez selectionne le mode USER et procede aux automatiquement pour le mode USER courant. Reportez-vous a la rubrique niveau acoustique en page 12. » 11 Une fois que corrections, celles-ci sont conservees « Correction du Fonctionnement de base Correction du niveau acoustique Appuyez sur VOL./MULTI (MENU/SEL sur la telecommande) a plusieurs reprises pour selectionner le mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de reponse, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. 1 VOLtEQtBALtFAD Faites tourner le bouton VOL./MULTI (Appuyez sur VOLUME pour regler la qualite du son. 2 sur la telecommande) Faites-le tourner a droite Faites-le tourner a VOL Sert a Sert a diminuer le niveau du volume. EQ Augmentez le niveau de l'egaliseur. Diminuez le niveau de l'egaliseur. BAL Sert a augmenter le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. enceintes) droite. FAD enceintes) avant. augmenter le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des gauche Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) arriere. Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour passer a l'etape (appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande) : Reglage EQ suivante. Remarque Normalement, cette fonction sert a controler le niveau acoustique, ainsi vous ne pouvez pas selectionner EQ pour corriger le niveau EQ lorsque le mode EQ (POP, CLASSIC, ROCK JAZZ, VOCAL, SALSA, SAMBA) est utilise. XDSS/XDSS+ (Systeme de son dynamique extreme) Appuyez sur EQ/WOW/XDSS en maintenant la touche enfoncee ou pour activer le systeme XDSS XDSS+ XDSS t XDSS+ t SRS (FOCUS t TRU BASS t 3D-STEREO t WOW) t By pass XDSS/XDSS+ : Sert a augmenter le niveau des aigus, graves. SRS (Sound Retrieval System) 1 2 Appuyez sur EQ/WOW/XDSS en maintenant la touche enfoncee pour activer le systeme Appuyez sur EQ/WOW/XDSS plusieurs fois pour activer le sous systeme SRS. FOCUS : Improve the resolution sound. TRUBASS : Improve the bass sound to make spectacular. 3D-STEREO : Enjoy the 3D surround effect. WOW : Enjoy the SRS and TruBass simultaneously. SRS. ? ? ? ? Remarques ? ? est une marque de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc. Utilisation de la touche IMAGE Appuyez sur la touche IMG plusieurs fois pour selectionner l'arriere plan que vous souhaitez voir apparaitre dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez choisir parmi 10 modes. Cela permet de visualiser graphiquement les variations sonores pendant la lecture. 12 Fonctionnement radio Ecoute des stations radio 1 Appuyez sur SRC pour selectionner 2 Appuyez plusieurs fois sur BANDE pour selectionner la radio. L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. FM1 t une bande. FM2 t FM3 t MW(AM) Recherche automatique des stations : Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite (appuyez sur les ?m m M M? de la telecommande). Le syntoniseur balayera les frequences jusqu'a ce qu'une station avec un signal suffisamment fort soit trouvee. Recherche manuelle : Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite en maintenant la touche enfoncee jusqu'a ce que MANUAL commence a clignoter dans la fenetre d'affichage, pressez alors plusieurs fois sur la touche (appuyer en maintenant enfoncee les touches ?m m/M M? de la telecommande, pressez alors plusieurs fois sur ces touches). Les frequences sont incrementees ou decrementees pas a pas. 3 Remarque Si la frequence selectionnee Memorisation emet des emissions en stereo, le voyant " " s'allumera. par recherche automatique Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous chacune des touches. Appuyez sur SRC pour selectionner le recepteur. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers les ou lorsque frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees les frequences recues auront ete balayees une fois. 1 2 Memorisation d'emission et rappel des frequences Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu'a 6 frequences de diffusion pour les retrou- ver ulterieurement 1 Selectionnez la frequence desiree. de 1 a 6 pendant plus de 1 seconde. Appuyez sur une des stations prereglees Le numero sur lequel vous avez appuye va clignoter dans l'indicateur du numero preregle restera fixe. La frequence radio selectionnee a ete sauvegardee en memoire. Repetez les etapes 1 et 2 pour preregler d'autres stations. La prochaine fois que vous appuyez sur la meme station prereglee de 1 a 6, la frequence radio est rappelee. 2 3 en appuyant sur une touche. puis Remarques ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme gamme de frequence, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations en FM. ? sur un numero sur lequel une autre station de la meme Lorsqu'une station est prereglee reglee, la station la plus ancienne est automatiquement effacee. bande est deja Pour balayer les stations prereglees. Appuyez sur AS/PS. Pour mettre fin au balayage, appuyez sur AS/PS. Pour lancer les stations prereglees. Appuyez sur BANDE pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le numero desire (1-6). Le numero de la stations prereglees de 1 a 6 s'affiche et la station prereglee est recue. 13 Fonctionnement RDS Options d'affichage du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station. En appuyant sur sequentiellement les divers types de ren- DISP/CLOCK dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler seignements. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) ? CT (Heure reglee ? PTY (identification du type de programme) par la chaine) ? RT (identification de radiotexte) ? PS (nom de la station) ? PI (Identification du programme) ? AF (Frequences ? TP (Identification de station de radioguidage) ? TA (Identification d'annonce routiere) alternatives pour l'emission actuelle) FONCTION TYPE DE PROGRAMME Pour selectionner un certain type de programme en depit de la bande de reception, la procedure ci-dessus. 1 2 3 il faut suivre Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. Ensuite, appuyez sur VOL./MULTI plusieurs fois vers le bas pour selectionner chaque mode. music grouptspeech grouptsearch off de 1 a 6. Chaque fois que Appuyez brievement sur l'un des boutons stations prereglees vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. No 1. Music group (groupe musique) Pop M, Rock M Easy M, Light M. No Speech group (groupe voix) 1. News, Affairs, Info 2. Sport, Educate, Drama 3. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M 6. Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document 2. 3. 4. 4. 5. Remarque La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception 14 d'emissions FM. Fonctionnement RDS Fonction RDS REG Pour activer ou desactiver la fonction TA (reception automatique des informations routieres) appuyez plusieurs fois sur TA/AF/REG. ?TAON Les informations de trafic peuvent etre recues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. ?TAOFF Les informations de trafic ne peuvent etre recues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. Fonction RDS AF Pour activer ou desactiver la fonction AF (Alternative Frequencies) ou la fonction REG (Regional Network Tracking), appuyez plusieurs fois sur TA/AF/REG plus de 2 secondes. ?AFON/REGON Network Tracking est active. Le mode regional est engage stations diffusant le meme (la fonction AF permute entre les programme a la fois). Le mode regional uniquement si vous conduisez dans certaines localites. doit etre selectionne ?AFON/REGOFF Network-Tracking est desactive. meme reseau capte. La fonction AF permute entre les stations appartenant au ?AFOFF/REGOFF Network-Tracking est desactive. Seul le nom des stations sera affiche. faible, aucune station alternative ne peut etre utilisee. 15 En cas de signal Fonctionnement CD/MP3/WMA Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA L'appareil peut lire les enregistrements MP3/WMA formattes sur des CDroms, CD-R ou de CD-RW. Avant de lire les enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant les enregistrements MP3/WMA page 19. Cet appareil memorise la derniere piste du dernier disque lu. La piste reste dans la memoire meme si le disque est enleve de l'appareil ou si ce dernier est debranche. Si vous inserez un disque ayant une piste memorisee, celle-ci est lue automatiquement. Pour lire directement un fichier, appuyez sur la touche NUMERO (#) de la telecommande puis appuyez sur le numero de la piste a l'aide des touches numeriques de 0 a 9. PAUSE CD MP3 WMA 1 Appuyez sur B /X pendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez de nouveau sur B/X. CD MP3 WMA Aller vers une autre piste sur VOL./MULTI vers la ou vers la droite pendant la lecture pour selecAppuyez gauche tionner la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste en cours de lecture. (Appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande.) Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche pour selectionner la piste precedente. (Appuyez sur les ?m m de la telecommande.) (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est inferieur a 4 secondes) CD MP3 WMA Rechercher en maintenant la touche enfoncee sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite Appuyez pendant environ 1 seconde pendant la lecture puis relachez au moment voulu. (Appuyez sur la ?m m/M M? de la telecommande) CD Balayage de l'intro 1 Appuyez sur MP3 WMA SCAN. Le "FOLDER SCAN" (lecture automatique du debut de chaque piste dans le repertoire courant) apparait dans la fenetre d'affichage. MP3 WMA (Les 10 premieres secondes de chaque fichier compris dans le dossier en cours sont lues). CD "SCAN ALL" apparait dans la fenetre d'affichage. (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers du disque sont lues). Pendant la lecture, appuyez sur la touche SCAN sans la relacher "SCAN ALL" apparait (Les 10 premieres 2 dans la fenetre d'affichage. MP3 pendant environ 1 seconde. WMA secondes de tous les fichiers du disque sont lues). Appuyez de nouveau sur SCAN. Le "SCAN OFF" apparait Repeter CD 1 sur Appuyez MP3 dans la fenetre d'affichage. (l'INTRO SCAN est annule.) WMA RPT pendant la lecture. "1 RPT" apparait CD MP3 WMA dans la fenetre d'affichage. (La musique actuellement selectionnee sur le disque est lue plusieurs fois). Pendant la lecture, appuyez sur la touche RPT sans la relacher "FOLDER RPT" apparait dans la fenetre d'affichage. (Le dossier de musique actuellement selectionne 2 MP3 pendant environ 1 seconde. WMA est lu plusieurs fois). Appuyez de nouveau sur RPT. Le "RPT OFF" apparait dans la fenetre d'affichage. (Le mode repetition 16 est annule). Fonctionnement CD/MP3/WMA CD Aleatoire 1 Appuyez MP3 sur SHF WMA pendant la lecture. "FOLDER SHF" apparait WMA dans la fenetre d'affichage. MP3 (Le dossier de musique actuellement selectionne est lu de maniere aleatoire). CD "SHF ALL" apparait dans la fenetre d'affichage. (Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire). Pendant la lecture, appuyez sur la touche SHF sans la relacher "SHF ALL" apparait dans la fenetre d'affichage. MP3 pendant environ 1 seconde. WMA (Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire) 2 Appuyez de nouveau sur SHF. The "SHF OFF" apparait dans la fenetre d'affichage. (La lecture aleatoire est annulee). Remarque Pendant la lecture aleatoire, telecommande) vers si vous appuyez sur VOL./MULTI (appuyez sur la ?m m de la la gauche, vous ne retournerez pas a la piste precedente. CD TEXT / ID3 TAG CD MP3 WMA Certains disques comportent certaines informations codees. Ces disques peuvent contenir des informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. Lors de la lecture d'un disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y pas d'information, le message 'NO TEXT' s'affichera sur l'ecran d'affichage. a Appuyez a plusieurs reprises sur la touche DISP pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA/CD TEXT. MP3/WMA PISTE -10/+10 MP3 WMA (S'il n'y a pas de dossier ou s'il n'y en a qu'1). En cours de lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecommande) pour aller d'un saut 10 pistes en arriere, et poussez VOL./MULTI vers le haut (ou appuyez sur U de la telecommande) pour aller d'un saut 10 pistes en avant. MP3/WMA DOSSIER HAUT/BAS MP3 WMA (S'il y a plus de 2 dossiers.) En cours de lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecom- mande) pour aller au dossier precedent, et poussez VOL./MULTI vers le haut (ou appuyez de la telecommande) pour aller au dossier suivant. sur U Remarque La duree affichee ferences avec lors de la lecture d'un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des dif- la duree reelle (la duree de progression et VBR sont affichees lors de la lecture d'un fichier). 17 en meme temps Reparation Cause Symptome L'unite ne s'al- Correction et le connecteur ne Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont cor- sont pas correctement relies. lume pas. L'unite Les cables rectes. ne Le fusible a saute. marche pas. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la meme valeur nominale. Eteignez puis rallumez l'unite. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore. La lecture est Le disque est sale. impossible. Le type de disque insere pas etre ne peut celui-la. lu par cette unite. Aucun son n'est Les cables entendu. Le ment relies. ne Nettoyez le disque. quel type de disque est Verifiez sont pas correcte- Reliez correctement les cables. niveau du volume n'aug- mente pas. Il n'y a pas d'im- Le niveau du volume est bas. Reglez le volume. Cette unite Attachez fermement cette unite. age. Le son saute. n'est pas fermement attachee. L'unite Inserez La pile a peu de charge. Certaines operations sont inter- Utilisez un autre disque pour verifi- rectement dites avec cation. meme certains disques. ne marche pas corsi vous appuyez sur les boutons appro- pries dans la telecommande. Ce produit est fabrique en matiere conformement aux de brouillage radioelectrique exigences des DIREC- TIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 18 une pile neuve. Specifications techniques La compatibilite 1. 2. 3. 4. des disques MP3 / WMA avec cette unite est restreinte comme suit : Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3), 22.05 48kHz (WMA) Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 320kbps (WMA) Le systeme de fichiers CD-R/CD-RW devrait etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. - - - - Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. Generale Puissancedesortie........................................50Wx4CH(Max.) Alimentation......................................................12VCC Impedance des enceintes. ..............................................4Ω Systemedemisealaterre.......................................Typenegatif Dimensions(LxHxP). .182x51x173mm(sanspanneauavant) Poidsnet(environ)..................................................1.3kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD ReponsedeFrequence........................................20Hz-20kHz Rapportsignal/bruit..................................................95dB Distorsion..........................................................0.1% Separationdescanaux(1kHz).........................................70dB RADIO FM Bandedefrequences...............................87.5-107.9ou87.5-108MHz Rapportsignal/bruit..................................................55dB Distortion..........................................................0.7% Sensibiliteutilisable...............................................15dBμV AM (MW) Bandedefrequences................................520-1720ou522-1620kHz Rapportsignal/bruit..................................................45dB Distortion..........................................................1.0% Sensibiliteutilisable...............................................28dBμV Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree est couvert par la directive europeenne 2. Les elements d'une croix, signifie que le produit 2002/96/EC. electriques et electroniques prevus a cet effet par votre municipalite. doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. 3. Une elimination 19 P/NO: 3834RR0048D ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.