LG LH-TK751TA Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LGEMC_LH-TK751TA_FRE_135J LECTEUR DVD KARAOKE MANUEL D'UTILISATION MODELE: LH-TK751TA (Unite centrale : LH-TK751 Enceintes: LHS-75TAS, LHS-75TAC, LHS-75TAW) R USB Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. Precautions relatives a la securite PRECAUTION concernant le cable d'alimentation AVERTISSEMENT Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR brancher sur un circuit specialise. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le cordon sort de l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT Indique des fonctions specifiques a cet appareil. Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER ATTENTION: Ce lecteur DVD/CD utilise un systeme laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel de d'utilisation et conservez le pour vous le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. 2 Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. cours Table des matieres Introduction Precautionsrelativesalasecurite. .2 Fonctionnement avec disque CD Audio et MP3/WMA Tabledesmatieres.........................3 Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 Preliminaires............................4-5 Pause.............................21 Lesdisquescompatibles...................4 PasserauneautrePiste...............21 Precautions.............................5 RepeterPiste/Tout/Arret. .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Panneaufrontal/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 PREPARATION Connexions.............................8-11 Connexionaunteleviseur..................8 . . . . . Fonctionnement avec un disque JPEG . . . . . . . . 9 . . . . . .21 . . . . . . . . 22 .22 Visionnementd´unDisqueJPEG. Diaporama (Presentation des Diapositives) 22 ImageImmobilisee....................22 .22 Sedeplacerversunautrefichier. Pourpivoterl'image...................22 Lectureprogrammee.......................23 .23 Repetitiondespistesprogrammees. Effacement d'une piste de la liste programmee. 23 Effacement de toute la liste programmee 23 Fonctionnement avec des disques DivX 24 Reglagedeshaut-parleurs..................25 .26 Informationssupplementaires. . . . . . . . . . . . . Raccordements d'equipement optionnel . Recherche..........................21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchementdesantennes.................9 Assemblage et Raccordement aux Enceintes Branchementdeshaut-parleurs. . Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 .10 .11 . Preliminaires...........................12-17 Mini-glossaire des modes Audio Stream & Surround..............................12 Modeson..............................12 Affichageal'ecran.......................13 Configurationinitiale...................14-17 OperationGenerale...................14 LANGAGE..........................14 AFFICHAGE......................14-15 AUDIO.............................15 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . .16 AUTRES...........................17 . . . . Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande..........................26 FonctionnementdelaRadio.................27 Preselectionnerlesstationsradio. . . Lectured´unDVDouCDVideo. . . . . . . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 Autresfonctions..........................28 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . 28 Variateur..............................28 Sourdine..............................28 Selectionnerunesourced'entree. Fonctionnement avec un DVD et un CD video . Economiseurd'ecran.....................26 Selectiondesysteme.....................26 Utilisationdelaprisepourcasque. FONCTIONNEMENT . Memorisationdudernieretat...............26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 .28 17-20 XTS ("Excellent True Sound" :son reel excellent) 28 .17 PLAGE............................18 XTSpro...............................28 FonctionKARAOKE.....................29-32 .29 ReproductionKaraokedeBase. 29-30 Reproduction Karaoke Avancee .30-33 ReproductionMENUKaraoke. Ralenti.............................18 SETUP............................30 Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame.............................18 MUSICLIST........................31 Recherche..........................18 CHALLENGE........................32 . . . . . . . . . . . FonctionsGenerales...................18-20 PasseraunautreTITRE/GROUPE. Deplacement sur un . . . . . .18 autre CHAPITRE/ Repeter............................18 RepeterA-B.........................19 Rechercheparl'heure.................19 Rechercheparmarqueurs..............19 Zoom..............................19 FonctionsSpecialesduDVD...............20 MenuTitre..........................20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RANDOM..........................32 REFERENCE CodesdesLangues........................33 CodesdesPays...........................33 Guidedudepannage....................34-35 Specification MenuduDisque.....................20 .20 ChangementdelaLangueAudio .20 ChangementduCanalAudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres.........................20 3 INTRODUC Preliminaires Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez Les disques compatibles Disques DVD videos (disques de 8 cm / 12 cm) entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration CD Video (VCD) (disques de 8 cm / 12 cm) du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces CD Audio (disques de 8 cm / 12 cm) En plus, cette unite peut lire un DVD±R, DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW qui contient des titres audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX. disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs au disque Titre (seulement pour les disques video DVD) -- -- -- Remarques Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (seulement pour les disques video DVD) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagnement ou le contenu additionnel ou un album de jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions fournies avec les DVD et les musique. Un numero de reference est assigne a chaque groupe permettant ainsi de le localiser rapidement. CD video. Certains DVD realises a des fins commer- Scene (VCD) ciales pourraient ne pas etre lus sur cette unite. Sur un CD video avec des fonctions de PBC (com- Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Ce Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene mande de Playback), images animees et images fixes lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "5". Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet 5 appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verification Code Regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video non equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. 4 Preliminaires (suite) Precautions Rangement des disques Maniement de l'appareil Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations con- siderables de temperatures peuvent se produire. Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. Proprete de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces sur la surface. Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de A propos des symboles A propos de l'affichage des " " symboles peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'unite. l'ecran de la TV. Pour obtenir une image nette Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. Le recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. A propos des symboles du disque pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD VCD2.0 Les CDs Video avec l'application PBC(controle playback). VCD1.1 Remarques concernant les disques DVD et DVD±R/RW finalise Les CDs Video sans PBC(Controle playback) CD CD Audio MP3 Maniement des disques Disque MP3 WMA Disque WMA. Ne touchez pas la face de lecture du disque. JPEG Disque JPEG Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de DivX Disque DivX traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. 5 INTRODUC Panneau frontal/Panneau arriere MIC 1/MIC 2 Connecteur ecouteur STANDBY/ON Branchez un micro aux prises MIC1 ou Indicateur STANDBY MIC 2 ou bien aux deux. S'allume en rouge quand le recepteur Plateau du Disque est en mode Veille (standby - off) FUNCTION/PLAY Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. Reglage VOLUME Fenetre d'affichage Bouton OPEN/CLOSE Capteur a distance CONNECTEUR USB Pour raccordement a un MONO/STEREO/ port USB multimedia PAUSE/STEP (memoire USB, etc.) Boutons TUNING (synton- isation) (-/+) /SKIP (saut) (-/+)/KEY CONTROL(b)/(#) STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur d'antenne FM Connecteurs AV2 AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree L AUDIO R AV2 IN AV1 IN VIDEO Connecteur d'antenne AM Connecteur SORTIE S-VIDEO Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Branchement au televiseur via les entrees Y Pb Pr. Connecteurs AV 1 IN AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endom- mager definitivement l'appareil. 6 Connecteur ENTRE OPTIQUE Telecommande POWER OPEN/CLOSE (Z) Pour ouvrir et fermer le plateau a disque. DVD/KARAOKE AUX Pour selectionner une source d'entree. Selectionnez la sortie (CD/DVD) ou pour acceder ou annuler la fonction KARAOKE. TV BAND Pour faire fonctionner le televiseur (uniquement pour des televiseurs LG). Pour selectionner le recepteur du systeme (bandes FM et AM) D.INPUT Boutons numeriques 0-9 Pour selectionner une source d'entree Pour selectionner directement un numerique. service, le numero d'une chaine ou les SUBTITLE options numeriques dans un menu. Pour selectionner une langue pour les sous-titres (DVD). XTS pro SHADOW Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. Pour surligner les sous-titres d'une chanson. XTS RETURN Pour jouir du meilleur effet sonore. Pour masquer le menu configuration. AUDIO USB Pour selectionner une langue audio (DVD) ou un Pour jouir de fichiers multimedia. canal audio (CD). SOUND MODE MALE Pour profiter des fichiers medias. Pour chanter une chanson d'HOMME. FEMALE SETUP Pour chanter une chanson de FEMME. Pour afficher ou masquer le menu configuration. DISPLAY MENU Pour acceder a l'affichage sur ecran. Pour afficher le menu sur un disque DVD. INPUT TEMPO(-/+) Pour accelerer ou ralentir la lecture Pour selectionner la source du televiseur. (Disques Karaoke LG uniquement). b/B/v/V (gauche/droite/haut/bas) SCAN(bb/BB) Pour selectionner une option dans le menu. Pour effectuer des recherches en ENTER arriere et en avant. Pour accepter la selection du menu. SLOW-/+(t/T) PR/CH(+/-) (v/V): Pour lancer la lecture au ralenti en Pour selectionner un chaine de television ou une chaine radio. retour/avance. b-KEYCON. -# TUN(-/+) (b/B): Pour syntoniser la station radio desiree. Pour regler la gamme vocale (Disques Karaoke LG uniquement). TITLE REVERSE SKIP(.) Pour afficher le menu titres du disque, s'il y en a. Pour effectuer des recherches*/aller VOLUME (+/-) debut du chapitre ou de la piste au Pour regler le volume des enceintes et du televiseur. actuels ou au chapitre ou a la piste ZOOM precedents. Pour agrandir l'image video du DVD. FORWARD SKIP(>) STOP (x) Pour effectuer des recherches*/aller vers Pour arreter la lecture. le chapitre ou la piste suivants. PAUSE/STEP (X) PROG. our arreter momentanement la lecture. PLAY (B) Pour afficher ou masquer le menu programme. Pour lancer la lecture. MEMO. MUTE Pour preregler la frequence des Pour annuler le son des enceintes. stations radio dans le recepteur. MARKER Pour marquer un point au cours de la lecture. CLEAR SEARCH Pour enlever un numero de piste du menu Pour afficher le menu de recherche par reperes. programme ou un repere du menu SLEEP de recherche par reperes. REPEAT Pour repeter un chapitre, une piste, un titre, tous. REPEAT A-B Pour repeter une sequence. Pour regler l'heure de mise hors ten- MIC VOL.(V/v) sion automatique du systeme. Pour regler le volume DIMMER du micro. Pour modifier la luminosite de l'ecran d'affichage dans le panneau avant pendant que l'unite est allumee. ECHO VOL.(V/v) Pour regler l'echo. Plage de fonctionnement de la telecommande Mise en place de la pile de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. l'arriere de la telecommande Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et , . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 INTRODUC Connexions Connexion a un televiseur Effectuez une des connexions suivantes selon les Branchement Progressive Scan (ColorStream possibilites de vos appareils. Pro) Si votre televiseur est un appareil a haute definition appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur ou un Conseil Selon votre televiseur et les autres appareils que vous souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connex- ions. DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) Attention Arriere du televiseur Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. VIDEO INPUT S-VIDEO Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au INPUT televiseur via votre magnetoscope. Les images COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb L DVD pourraient subir des distorsions a cause du Pr systeme de protection contre les copies. Connexion Video-S Connectez la prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video-S du televiseur en S utilisant le cable video-S (S). V C Connexion Video Connectez la prise SORTIE MONITEUR de l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a la prise video du televiseur en utilisant le cable video fourni (V). Raccordement de Component Video (Color Stream ) L Branchez les prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) AUDIO R AV2 IN AV1 IN VIDEO Panneau arriere du recepteur DVD/CD Remarques Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu reglage (setup menu) pour obtenir un signal progressif, voir page 15. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret" en enlevant tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "no disc" (pas de disque) est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise sortie video (VIDEO OUT) jaune) ou avec une connexion SVIDEO. 8 Connexions (Suite) Raccordements d'equipement optionnel Raccordez un magnetoscope aux connecteurs d'entree audio-video (AV1 IN). Connectez un magnetoscope supplementaire aux connecteurs AV2. 3 4 Reliez la prise de sortie optique du lecteur DVD (ou d'un appareil numerique, etc.) a la prise OPTICAL IN. Raccordez le port d'une cle de memoire USB (ou lecteur MP3, etc.) au connecteur USB dans la face avant de l'unite. Face avant du recepteur Face arriere du DVD-CD magnetoscope Vers AUDIO SORTIE (L/R)/VIDEO SORTIE Lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) Vers AUDIO SORTIE (L/R)/VIDEO SORTIE Cle USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) Vers l'entree audio- video AUDIO (G/D) / VIDEO Vers l'entree audio-video AUDIO (G/D) / VIDEO Remarque Si le format de sortie audio numerique ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son deforme puissant ou aucun son. Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM (fournie) Antenne-cable FM (fournie) L AUDIO R AV2 IN AV1 IN VIDEO Remarques Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 PREATION Connexions (Suite) Assemblage et Raccordement aux Enceintes Les enceintes avant et arriere sont retires des supports des enceintes. Connectez les cables des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere des supports comme Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). le montre l' illustration. Haut-parleur avant (droite) Connectez les cables d' alimentation des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere. Apres avoir branche les cables des enceintes aux terminals correspondants dans la partie arriere de chaque enceinte avant et arriere et apres avoir fixe les enceintes avant et arriere aux supports de Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur Haut-parleur arriere arriere (acoustique droite) (acoustique gauche) Haut-Parleur central l' enceinte. 6 6 6 6 6 Caisson de basses Remarque Vous ne pouvez pas detacher l'enceinte du pied apres avoir assemblez les enceintes avant et arriere. Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + et avec --. Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne enlevez pas le couvercle avant de l'enceintes fournie. 10 -- Connexions (Suite) Positionnement des enceintes Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou ? Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- dre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. ? Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les place au-dessus ou au-dessous du televiseur. ? Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte frontale (gauche) Enceinte frontale (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 11 PREATION Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Mode son Stream /flux audio/ & Surround Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant DVD VCD2.0 VCD1.1 CD simplement les champs sonores pre-programmes selon /son d'ambiance le programme que vous souhaitez ecouter. Quand le DVD est introduit Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. aux Vous pouvez changer le mode son du DVD en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. 2 ENG a) Apres avoir selectionne bicanal (par exemple: 3 ENG ou D 2CH D 2CH ) en appuyant sur le bouton AUDIO, appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SOUND. Bypass Music Movie Matrix b) Apres avoir selectionne un canal 5.1 (par exemple 4 ENG 1 ENG D 5.1 CH Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir avec la marque " - - ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores Le voyant large et profond. affiche sur l'ecran du televiseur. Lorsque vous inserez un CD video BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Remarque Apres avoir selectionne "Detour" du mode sonore a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton sur istrements musicaux en stereo et il fournit un son sera A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Le mode Music est utilise pour tous les enreg- " l'ecran d'affichage. AUDIO. Mode MUSIC (MUSIQUE) : " bouton SOUND. Le voyant "DETOUR" (ou "BYPASS") n'apparaitra que sur Mode MOVIE (FILM) : Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. 5.1 CH appuyez sur le jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD ) en appuyant sur le bouton AUDIO, DTS ou Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches l'ecran du televiseur. Lorsque vous inserez un CD A chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PL ll MOVIE PL ll MUSIC PL ll MTRX BYPASS... → → → → → → → → → Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanaux (surround) reproduit la musique telle qu'elle a ete enregistree. 12 Pour votre reference ? Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Lors de la lecture de pistes audio avec une frequence d'echantillonage de 96 kHz, les signaux de sortie seront convertis a 48 kHz (frequence d'echantillonage). Lorsque vous utilisez un micro sauf pour la fonction Karaoke, vous ne pouvez pas profiter de la sortie 5.1. Le systeme du microphone permet uniquement 2 canaux audio. Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran Exemple: Affichage sur ecran lors de la lecture d´un DVD. Vous pouvez visualiser l´etat general de lecture sur l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir de l´affichage sur ecran: 1 Appuyez sur DISPLAY lors de la lecture. 1/3 b / B, Numeros Numero de 1/12 b / B, Numeros sur b / B pour modifier la configuration. Vous pouvez vous servir des touches numeriques, si possible. (par exemple pour introduire un numero de titre). Pour quelques fonctions, appuyez sur ENTER pour executer la Recherche du temps 0:20:09 Langue Audio Numeros , ENTER b/Bou Et mode sortie AUDIO audio numerique Langue du sous-titrage PREATION ENTER Chapitre sur v / V pour choisir un item. L´item choisit est remarque. 3 Numero de titre ENTER 2 Appuyez Appuyez Methode de Choix Items ABC Angle 1 ENG 1/3 b/Bou SUBTITLE b/B configuration. Son Bypass Icones de Champs de Retroaction Temporaires Title A-B b/B Repeter titre Repeter sequence Exemple: Affichage sur ecran lors de la lecture d´un VCD Reprendre la lecture a partir de ce point Action interdite ou non disponible Remarques Quelques disques risquent de ne pas posseder les caracteristiques mentionnees ci-dessous. Si vous n´appuyez sur aucune touche en 10 secondes, l´affichage sur l´ecran disparait. Methode de Choix Items Temps (ou mode PBC) Temps 1/3 b / B, Numeros ENTER Numeros 0:20:09 Canal Audio ENTER b/Bou AUDIO Son Bypass b/B 13 Preliminaires (Suite) Configuration initiale LANGAGE En vous servant du menu Setup (configuration), vous LANGAGE pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 14 a 17 pour avoir plus de OSD Disque Audio Original Sous Titre Du Disque Arret Menu De Disque Original details sur les items du menu Setup. Pour afficher et effacer le menu: Appuyez sur SETUP pour montrer le menu. Si vous Deplacer appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. OSD Pour passer au niveau suivant: Choisissez une langue pour et l´affichage sur ecran. Appuyez sur B de la telecommande. Pour revenir au niveau anterieur: le menu de configuration Disque Audio / Sous Titre Du Disque / Menu De Disque DVD Appuyez sur b de la telecommande. Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Operation Generale Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. 1 Appuyez sur SETUP. Le menu de configuration apparait affiche. v / V pour choisir l´option desiree, 2 Employezapres appuyez niveau. sur B pour passer au deuxieme L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item choisi, de meme que pour la configuration Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 33. Si vous entrez un code de langue errone, appuyez sur CLEAR dans la telecommande. AFFICHAGE alternative. AFFICHAGE Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au Aspect TV 16:9 troisieme niveau. Progressive Scan Arret 3 v / V choisir la configuration Employez pour 4 desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. SETUP ou PLAY pour quitter le 5 Appuyez Configuration. sur menu de Deplacer Aspect TV DVD 4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde a un moniteur TV grand ecran de 16:9. Mode D'affichage DVD La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3". Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image large avec des bandes en haut et en bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large sur la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 14 Preliminaires (Suite) Progressive Scan AUDIO Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises de sortie composante video (COMPONENT VIDEO OUT) mais que vous raccordez ce recepteur a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position "desactive". Chaque disque DVD possede une variete d´options de sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur selon le type de systeme audio dont vous vous servez. AUDIO Si vous utilisez les prises Composant Video pour connex- DRC Marche Vocal Marche PREATION ion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). 1 Selectionnez "Progressive Scan" du menu Deplacer AFFICHAGE puis appuyez sur B. Reglages des haut-parleurs 5.1 AFFICHAGE Aspect TV DVD Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la Arret balance du volume et le delai de transit, ou testez les Marche reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des hautparleurs" la page 25.) Progressive Scan Commande de plage dynamique (DRC) Deplacer DVD DivX A l'aide des boutons v / V, selectionnez "Marche". 2 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 4 Il est possible, en format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et Lors que le menu de confirmation apparait sur votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remar- quee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour remarquer Entrer. la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compressla plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. er Si vous appuyez sur ENTER le recepteur sera 5 regle en mode Balayage Progressif. Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne Precaution: Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disque. Verifiez que le message "NO DISC" soit affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. Vocal DVD Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. 15 Preliminaires (Suite) Mot de Passe (Code de Securite) BLOQUE (Controle des parents) Vous pouvez introduire ou modifier un mot de passe. 1. Choisissez Mot de Passe sur le menu BLOQUE appuyez apres sur B. 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le nouveau code a 4 chiffres, appuyez apres sur ENTER. Introduisez-le encore une fois pour le verifier. 4. Appuyez sur SETUP pour quitter le menu. DVD Classement Si vous oubliez votre Code de Securite Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques possedent Si vous oubliez votre Code de Securite, vous pouvez de l´information concernant le controle de la part des l´effacer a partir des indications suivantes: parents applicable a tout le disque ou a certaines scenes du disque. Les films et les scenes sont classes de 1 a 8, selon le pays. comme 1. Quelques disques proposent 2. alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle des parents vous permet Remarque dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE 1 appuyez apres acceder caracteristiques Classement, 2 Pays sur vous devez introduire Mot le code de securite a 4 chiffres que vous avez choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande " " apparait sur STOP(x) puis sur SET UP pour passer au menu demarrage. INPUT PASSWD l'ecran de la television, appuyez sur Code Pays DVD Introduisez le code du pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, de le faire. selon la liste du chapitre de reference. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur 1 appuyez apres ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez sur ENTER pour le verifier. Si vous vous trompez avant d´appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v / V. Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. Debloque Si vous choisissez debloque, le controle des parents n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. Remarque Si vous choisissez un niveau d´interdiction pour le recepteur toutes les scenes du disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete. Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. ENTER confirmer votre choix pour 4 Appuyez d´interdiction, appuyez apres sur de niveau SETUP pour quitter le menu. 16 Quand la fonction B. aux De Passe et Code 3 Introduisez un nouveau code tel qu´il est decrit cidessus. de bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- Pour Introduisez le numero a 6 chiffres "210499" et le code de securite est ainsi efface. sur Choisissez "Code Pays" sur le menu BLOQUE, Suivez sur B. 2 telle qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). 3 est affichee a Choisissez le premier caractere a l´aide des touches v / V. sur B et choisissez le deuxieme car- sur ENTER pour confirmer votre code 4 Appuyez actere a l´aide 5 Appuyez pays. du des touches v / V . Preliminaires (Suite) AUTRES Fonctionnement avec un DVD ou un disque video Lecture d´un DVD ou CD Video AUTRES PBC Configuration pour la Lecture Marche Enregistrement DivX DVD VCD2.0 VCD1.1 Allumez votre televiseur et selectionnez la source d´entree video raccordee au lecteur. Systeme audio : Allumez le systeme audio et selectionnez la source d'entree raccordee au recepteur DVD-CD. Deplacer PBC Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le plateau a disque. VCD Inserez le disque que vous avez choisi dans le Mettre le controle de lecture (PBC) en Marche ou Arret. plateau a disque, la face lisible au-dessous. Marche: Les CD video ayant PBC sont lus selon le Si vous inserez un disque DVD double couche, PBC. assurez-vous Arret: Les CD video ayant PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. de l'inserer avec la face que vous voulez lire au-dessous. OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le 3 Appuyez plateau disque. sur a Enregistrement DivX(R) DivX Le message "Lecture en cours" s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatique- Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM ment. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur (gestion numerique des droits) du DivX uniquement PLAY. Dans certains cas, c'est le menu du disque qui s'affiche a la place du message "Lecture en pour votre unite. cours". Si une fenetre menu s'affiche La fenetre menu sera d'abord affichee apres avoir insere DVD ou un CD video comportant un menu. un DVD Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DVD MENU pour retourner au menu d´ecran. Remarques VCD2.0 Si vous louez un fichier DivX VOD, il y a plusieurs options de limites de visionnement comme montre ci-dessous. ? Affichage du nombre de fois que vous pouvez regarder le fichier. Appuyez sur les touches numeriques pour choisir le numero de piste desiree et appuyez sur RETURN pour retourner au menu d´ecran. Les reglages du menu et les procedures de fonctionnement peuvent differer. Suivez les indications affichees sur le menu. Vous pouvez aussi mettre le PBC en Arret. ? Remarques Yes No Si le controle parental est configure et que le disque n'est pas parmi les niveaux de classification autorises ? La periode de location a expiree. (pas autorise), vous devrez introduire le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir la section "Controle parental" a la page 16). Les DVD peuvent posseder un code de region. Votre appareil n´est pas effectuer la lecture des dis? Affichage d'erreur d'autorisation. ques comportant un code different a celui de votre lecteur. Le code de region de cet appareil est 5. 17 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video (Suite) Image Immobilisee et Lecture Trame Fonctions Generales Remarque 1 Appuyez recepteur Le VCD1.1 DivX PAUSE/STEP au cours de la lecture. sur Sauf indication contraire, on se sert de la telecom- VCD2.0 DVD par Trame DVD-CD passera alors au mode mande pour toutes les operations decrites dans ce PAUSE. mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par disponibles sur le menu du reglage initial. 2 image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. Passer a un autre TITRE DVD Si un disque comporte plus d'un titre, vous pouvez deplacer un autre titre/groupe comme suit : Appuyez sur le bouton DISP., puis appuyez sur le bouton numerique approprie (0-9) pour selectionner un Recherche DVD 1 Appuyez les touches m ou M pendant la sur VCD1.1 DivX lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). numero de titre. Deplacement sur un autre CHAPITRE/ PLAGE DVD VCD2.0 Lorsqu´un disque a un VCD1.1 2 Appuyez plusieurs mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video et DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). DivX titre a plusieurs chapitres on etapes suivantes: Appuyez sur . ou > lors de la lecture afin de choisir le chapitre/piste suivant(e) ou pour retourner au debut du chapitre/piste actuel(le). Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner au chapitre/piste precedent(e). Pour aller directement a un chapitre quelconque pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISP. Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone du chapitre ou de la piste. Saisissez ensuite le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numeriques (09). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Disques DVD video de lecture, appuyez sur REPEAT. L'icone de chapitre repete s'affichera sur l'ecran du televiseur. L'icone de titre repete s'affichera sur l'ecran du televiseur. 3 VCD1.1 Pour quitter le mode repetition, appuyez une troisieme fois sur REPEAT. L'icone de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du 1 Appuyez sur la touche SLOW -/+ en mode pause. 2 Utilisez SLOW -/+ pour selectionner la vitesse Le lecteur entre dans le mode SLOW le titre actuellement en cours de appuyez une deuxieme fois sur le bouton REPEAT. boutons numeriques (0-9) dans une succession rapide. VCD2.0 DivX -- Pour repeter le chapitre actuellement en cours 1 Pour des numeros a deux chiffres, appuyez sur les DVD VCD1.1 Repeter Chapitre/Titre/Desactive Pour Ralenti VCD2.0 DVD Repeter 2 lecture,repeter Remarque fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree: mX2, peut passer a un autre chapitre/piste en respectant les televiseur. (RALENTI). souhaitee : t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 CD video Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY - Repeter Piste/Toutes/Desactive Pour repeter la piste actuellement en cours de 1 lecture, appuyez sur REPEAT. L'icone de piste repetee s'affichera sur l'ecran du televiseur. (avance). 3 VCD2.0 Pour repeter le disque actuellement en cours 2 de lecture, appuyez une deuxieme fois sur le bouton REPEAT. L'icone de repetition complete s'affichera sur l'ecran du televiseur. Remarque Pour quitter le mode repetition, appuyez une La lecture au ralenti en arriere n'est pas possible sur un troisieme fois sur REPEAT. CD video. L'icone de repetition desactivee s'affichera sur l'ecran du televiseur. Remarque Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" 18 page 17). Fonctionnement avec un DVD et un CD video (Suite) Fonctions Generales (Suite) Repeter A-B DVD VCD2.0 Recherche par marqueurs memorise. L'unite peut memoriser jusqu'a neuf points. Pour introduire un repere, suivez la procedure ci- Appuyez sur A-B au point de demarrage choisi. " A " s'affichera brievement a l'ecran du televiseur. dessous. 1 Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. DVD VCD2.0 VCD1.1 La fonction de recherche par l'heure vous permet de lancer la lecture a un moment quelconque choisi sur le 1 pour introduire jusqu'a neuf l'etape 2 Repetez reperes disque. sur televiseur. La boite de recherche par l'heure montrera le temps de lecture ecoule du disque actuel. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons 3/4 pour selectionner l'icone de recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. Le message "-:--:--" s'affiche dans la boite de recherche le Pour rappeler une scene marquee 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. Le menu RECHERCHE PAR REPERES s'affichera a l'ecran. sur 1 / 2 dans les 10 secondes, pour selectionner le numero de repere que vous 2 Appuyez disque. Appuyez sur DISP. au cours de la lecture. L'affichage a l'ecran apparaitra sur l'ecran du MARKER au moment ou la lecture atteint le L'icone repere s'affichera sur l'ecran du televiseur. d'arret choisi. Le message "A B" s'affichera brievement a l'ecran du televiseur et la sequence de repetition commencera. Au cours de la lecture d'un disque, appuyez sur point que vous voulez memoriser. Appuyez encore une fois sur A-B au point Recherche par l'heure VCD2.0 Vous pouvez lancer la lecture a partir d'un point VCD1.1 Pour repeter une sequence dans un titre : Le caractere DVD , voulez rappeler. 3 Appuyez quitter 4 REPERES, sur ENTER. La lecture commence a partir de la scene marquee. Pour le menu RECHERCHE PAR appuyez sur SEARCH. Pour effacer une scene marquee 1 Pendant la lecture du disque, appuyez sur SEARCH. par l'heure. Le menu RECHERCHE PAR REPERES s'affichera a l'ecran. Dans les 10 secondes, utilisez les boutons Appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez effacer. numeriques pour introduire le temps de demarrage desire. Saisissez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR Appuyez sur CLEAR. Le repere sera alors efface de la liste pour effacer les numeros que vous avez saisis. Puis saisissez les numeros corrects. Repetez les etapes 2 et 3 pour effacer d'autres numeros de reperes. Appuyez sur ENTER dans les 10 secondes pour confirmer le temps de demarrage. Pour quitter le menu RECHERCHE PAR REPERES, appuyez sur SEARCH. La lecture commence a partir du point selectionne sur le disque. Si vous saisissez une heure incorrecte, la lecture continuera a partir du point actuel. Zoom DVD VCD2.0 VCD1.1 DivX La fonction zoom vous permet d'agrandir l'image video et de vous deplacer dans l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM au cours de la lecture ou en mode arret sur image pour activer la fonction zoom. Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau d'agrandissement augmente suivant quatre niveaux. taille 100→ taille 400 → taille 800 → taille 1600 → taille 100 Utilisez les boutons 1234 pour vous deplacer dans l'image agrandie. Remarque La fonction zoom pourrait ne pas marcher pour certains DVD. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et un CD video (Suite) Fonctions Speciales du DVD Verification des contenus des disques DVD: Menus Les DVD peuvent comporter des menus donnant acces a des fonctions speciales. Pour vous servir du menu du disque, appuyez sur MENU. Introduisez le numero correspondant ou bien les touches bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez apres sur ENTER. Menu Titre DVD DivX Changement de la Langue Audio DVD Appuyez affiche sur l´ecran. Autrement, c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur l´ecran. a plusieurs reprises lors de la lec- ture pour entendre une langue audio ou une piste audio differente. Changement du Canal Audio VCD2.0 VCD1.1 Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises lors de la lecture pour entendre un canal audio different (Stereo, Droit ou Gauche). Appuyez sur TITLE. Si le titre actuel comporte un menu, celui-ci sera DivX sur AUDIO Remarque Si s'affiche, c'est que la fonction n'est pas disponible sur ce disque. Le menu offre des fonctions telles que des angles de visionnement, des langues audio et des options de sous-titres et chapitres pour le titre. DivX Menu du Disque DVD sur MENU et le menu du Appuyez disque sera affiche. Appuyez a nouveau sur MENU pour quitter. 20 Sous-titres DVD Appuyez sur S-TITLE DivX a plusieurs reprises lors de la lecture pour visualiser les differentes langues de sous-titres. Remarques Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche que pour les formats smi, srt et sub. S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code qui ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero "1/1" est affiche. Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA CD MP3 Repeter Piste / Tout / Arret WMA 1. format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, MP3 WMA Vous pouvez lire un piste/tout sur un disque. Le lecteur DVD/CD peut reproduire des enregistrements sous CD 2. CD-R ou CD-RW. Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de repetition est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. ? CD Audio Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour enclencher la lecture. 0:00:00 ? ? Recherche Audio CD Liste Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 WMA Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). Program Plage1 MP3 Appuyez sur m ou M au cours de la lecture. 1 1/12 CD 2 Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. MP3 / WMA La compatibilite du disque MP3 / WMA avec 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et 2. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou ENTER pour demarrer la lecture. 0:00:00 1/104 l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil- ? - ? - - - MP3 / WMA ? Program Liste Music8 Music1 Music16 Music2 Music5 Music3 Music9 Music4 Music1 Music5 Music7 Music6 Music6 Music7 Music3 ? ? Remarques Si vous vous trouvez sur une liste de fichiers sur le menu de MP3/WMA et vous desirez retourner sur la liste de Dossiers, ? et appuyez sur ENTER. employez v / V pour selectionner Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et JPEG, les menus et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. Ensuite, utilisez le bouton b / B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. Pause 1 au CD MP3 ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques WMA afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les Appuyez sur PAUSE/STEP lors de la lecture. 2 Pour reprendre la lecture, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Passer a une autre Piste maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. de MP3/WMA et JPEG peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE le. Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres CD MP3 WMA Appuyez sur . ou > quelques secondes lors de la lecture pour passer a la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste actuelle. Appuyez sur . deux fois brievement pour retourner a la piste precedente. Sur les CD audio, pour aller directement a une piste donnee pendant la lecture, saisissez le numero de piste a l'aide des boutons numeriques (0-9) au cours DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur de droits d´auteur. de la lecture. 21 FONCTIEM Fonctionnement avec un disque JPEG Visionnement d´un Disque JPEG JPEG Pour pivoter l'image JPEG Appuyez pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre sur b / B Cette unite peut lire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements en format ou dans le sens contraire. JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. La compatibilite du disque JPEG avec ce lecteur Introduisez un disque et fermez le boitier. est ainsi limitee: Le menu JPEG est affiche sur le moniteur TV. ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le JPEG Listee lecteur de DVD/CD lisse les contenus du disque. JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 des fichiers JPEG au-dessus des 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. 2 Appuyez sur V / v pour choisir un dossier, et ? appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches V / v de la telecommande pour selectionner et appuyez sur ENTER. extensions ".jpg" au moment de les copier sur le Si vous desirez visionner un fichier determine, 3 appuyez sur V / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. lay-out du CD. ? La vision du fichier commence.Au moment de visionner un fichier, vous pouvez appuyer sur STOP pour retourner au menu precedent (JPEG menu). Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". ? Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers Conseil ? d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Il y a quatre options pour la vitesse de defilement: :> lente, >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) Utilisez les boutonsvVbBpour mettre en surbrillance la vitesse. ? Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous reglez la vitesse sur l'option desactivee, la presentation des diapositives n'est pas activee. Diaporama (Presentation des Diapositives) JPEG Employez vVbBpour selectionner Slide Show et appuyez apres sur ENTER. Image Immobilisee 1. JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d´une diapositive. L´appareil sera mis maintenant en mode PAUSE. 2. Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur PLAY ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer vers un autre fichier JPEG Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. 22 Lecture programmee CD MP3 WMA Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque La fonction donne. Un programme peut contenir 300 pistes. 1 Inserez un disque. Repetition des pistes programmees Disques CD audio ou MP3/WMA: 1. Appuyez sur REPEAT lors de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Le menu du AUDIO CD ou du MP3/WMA s'affiche. 0:00:00 0:00:00 1/12 1/104 MP3 / WMA Audio CD Liste Program Liste JPEG Program Music Folder 1 Plage1 Music Folder 2 Plage2 Plage3 Music Folder 3 Plage4 Music Folder 4 Plage5 Music Folder 5 ? Piste: repete la piste actuelle. ? Tout: repete toutes les pistes de la liste program- Music Folder 6 Plage6 mee. Music Folder 7 Plage7 Music Folder 8 Plage8 ? Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. Menu CD Audio 2 Menu MP3/WMA Effacement d'une piste de la liste Selectionnez une piste dans la "Liste", puis programmee appuyez sur PROGRAM ou selectionnez l'icone 1. " (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez le pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 2. Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnez l'icone " (Ajouter tout)", puis appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons vVpour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste programmee Appuyez sur v / V pour vous deplacer vers la liste ", puis appuyez sur ENTER. " Selectionnez la piste de la liste programmee par 3 laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. Remarque Les programmes sont egalement effaces lorsque le ENTER pour demarrer. dans l'ordre que vous avez sur PLAY ou 4 Appuyez demarre La lecture disque est enleve. programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. 5 Pour reprendre le mode de lecture normal a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec des disques DivX A l'aide de ce lecteur de DVD, vous pouvez lire des disques DivX. La compatibilite des disques DivX avec ce lecteur Inserez un disque et fermez le plateau a disque. 1 Le menu DivX s'affiche a l'ecran du televiseur. est restreinte comme suit: ? La taille de resolution disponible du fichier DivX doit etre au-dessous de 720x576 (L x H) 0:00:00 pixels. 1/12 DIVX ? Liste Le nom du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 20~40caracteres. Movie Folder 1 Movie Folder 2 ? Movie Folder 3 Movie Folder 4 Movie Folder 5 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " Movie Folder 6 marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? " _ sur l'ecran d'affichage. Si la frequence d'images est au-dessus de 30 par seconde, cette unite pourrait ne pas marcher normalement. 2 Appuyez puis sur v / V pour selectionner un dossier, appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'af- ? istre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune sortie video ni meme audio. fichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez Si les structures video et audio du fichier enreg- les boutons v / V dans la telecommande pour met- Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau tre en surbrillance d'enregistrement. et ensuite appuyez sur ? * ENTER. GMC? GMC, c'est un acronyme de Global Motion Compensation. 3 Si vous voulez regarder un fichier en particulier, C'est un outil de codage specifie en standard MPEG4. appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. Certains encodeurs MPEG4, comme DivX ou Xvid, comportent cette option. 4 Appuyez sur STOP pour sortir. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. Fichier DivX lisible Remarques ? Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actives) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. ? S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. ? Le mode Pro logic II Sound ne peut pas etre utilise pour un fichier DivX. ? Les sous-titres en chinois ne pourront pas s'afficher pendant la lecture d'un fichier DivX (Sous-titres en anglais disponibles). ? Les fichiers DivX contenus dans votre carte memoire ne pourront pas etre lus. 24 z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " Format codec lisible z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? - - - 48 kHz Reglage des haut-parleurs Etablissez les reglages suivants pour le decodeur surround integre a 5.1 canaux. Distance Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet aux enceintes de 1 Appuyez sur savoir quelle distance le son doit traverser pour SETUP. atteindre le point d'ecoute etabli. Le menu de configuration s'affiche. 2 Cela permet le son provenant de chaque enceinte Selectionnez l'option AUDIO a l'aide des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. Appuyez sur b / B pour regler la Distance de l'Enceinte deplacer au deuxieme niveau. selectionnee. Selectionnez Speaker Setup 3 [Configurationl'optionEnceintes] a l'aide des des boutons v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. "Selection" est en Remarque Vous ne pouvez regler que la distance de l'enceinte centrale aux enceintes arrieres (gauche et droite). surbrillance. Essai 4 Appuyez sur ENTER; le menu de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. AUDIO Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche (G) Centrale Avant Droite (D) Arriere Droite (D) Arriere Gauche (G) → Enceintes Avant G → Taille Etroit → → Caisson de Graver Volume 0 dB Distance 2 m Test → Arret Selection Deplacer Retour Entrer Utilisez b / B pour selectionner l'enceinte 5 souhaitee. 6 Reglez les options a l'aide des boutons v/V/b/B. sur ENTER pour confirmer votre selection. Retour au menu precedent. 7 Appuyez Selection des Enceintes Selectionnez l'enceinte que vous voulez ajuster. (Enceinte Avant (Gauche), Enceinte Centrale, Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), Enceinte Arriere (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque Certains reglages de haut-parleurs sont defendus par le contrat de licence Dolby Digital. Taille Puisque les reglages des haut-parleurs sont fixes, vous pouvez pas les changer. ne Volume Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne +5dB) a l'aide des touches 1 / 2. (-5dB ~ 25 FONCTIEM Informations supplementaires Memorisation du dernier etat DVD Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier disque lu. La scene reste dans la memoire meme si le disque est enleve du boitier ou si l´appareil est debranche. Si l´on introduit un disque ayant une scene memorisee, la scene est automatiquement lue. Remarques Les reglages etablis sont stockes dans la memoire pour son utilisation a tout moment. Utilisation du televiseur a l'aide de la telecommande Votre telecommande peut faire fonctionner votre recepteur DVD-CD ainsi que certains fonctions limitees du televiseur LG. Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner votre televiseur LG. Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le 1 bouton TV pour selectionner le dispositif a utiliser. Ce recepteur DVD-CD ne memorise pas les reglages Pour changer le mode de la telecommande (pour d'un disque si vous eteignez le recepteur DVD-CD utiliser un autre dispositif), assurez-vous d'appuyer avant le demarrage de la lecture du disque. Economiseur d'ecran L'economiseur d'ecran s'affiche lorsque vous laissez le lecteur de DVD en mode arret pendant environ cinq minutes. d'abord sur TV. 2 Les boutons POWER, CH(E/D), VOLUME (+/-), et INPUT dans la telecommandes sont utilises pour faire fonctionner le televiseur LG. Reglage des codes pour le televiseur LG sur la telecommande Selection de systeme Vous devez choisir le mode systeme approprie pour Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce et appuyez a plusieurs reprises sur le bouton PR/CH(+/-) (E/D) jusqu'a allumer ou eteindre le televiseur. votre systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Quand le systeme selectionne ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. AUTO: electionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche a un televiseur Multi systeme. NTSC: Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche a un televiseur NTSC. PAL: Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche a un televiseur PAL. 26 Remarque Si la telecommande ne fait pas fonctionner votre televiseur, essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant originalement le televiseur LG. En raison du grand nombre de codes utilises par les fabricants, NOTRE SOCIETE ne peut pas garantir que cette telecommande puisse faire fonctionner tout mod- ele de televiseur LG. Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. sur la touche Appuyez 1 jusqu'a que ce BAND de la telecommande, FM ou AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. a fois que vous appuierez sur FM et AM s'afficheront alternativement. chaque 2 Puis, BAND, 3 Appuyez et maintenez deux secondes la touche TUNING . bb ou BB > du panneau avant sur sur l'ecran. La derniere station recue est selectionnee. fois sur PR( plusieurs 2 Appuyez selectionner la station desiree. D / E ) pour Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselectionnee a la fois. jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez la touche. Le balayage s'arrete lorsque le recepteur DVD trouve une station. "TUNED" et "STEREO" (pour les programmes stereo) apparaissent sur l'ecran. Pour eteindre la radio Appuyez sur la touche PROG/MEMO de la Appuyez sur POWER pour eteindre le recepteur DVD/CD ou choisir un autre mode (DVD/CD, AV 1, ...). telecommande. Un numero de preselection va clignoter dans la fenetre d'affichage. 3 Reglez le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition sur les touches + ou de la telecommande. - Pour ecouter des stations de radio non preselectionnees Utilisez le reglage manuel ou automatique de Appuyez sur les touches PR ( D / E )dela l'etape 2. telecommande pour definir le numero de Pour la syntonisation manuelle, appuyez a plusieurs reprises sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la preselection desire. 6 BAND jusqu'a ce que AM ou 1 Appuyez FM apparaisse Appuyez une nouvelle fois sur la touche PROG./MEMO. de la telecommande. La station est enregistree. 7 Repetez les etapes de 3 a 6 pour enregistrer les telecommande. Pour la syntonisation automatique, appuyez sur TUN(-) b ou TUN (+) B dans la telecommande et maintenez-le enfonce pendant environ deux secondes. autres stations. Pour selectionner directement un emetteur Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING . bb ou BB > de l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez appuyee la touche PROG./MEMO. pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur PROG./MEMO. et les emetteurs sont effaces. Si vous etes entres par erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Remarque Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 preprogramme Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur preprogramme. Par exemple, pour ecouter l'emetteur preprogramme 4, appuyez sur 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Pour information Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une meilleure reception Realignez l'antenne. comme ci-dessus. 27 FONCTIEM Autres fonctions Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. 1 Remarque La fonction d'entree optique est disponible unique- Appuyez sur SLEEP pour regler l'heure de sommeil programmee. Le temoin VEILLE (SLEEP) et l'heure de sommeil apparaissent sur la fenetre. fois que vous appuyez sur SLEEP, les 2 Chaque reglages changent ment lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre appareil est comprise entre 32 et 96kHz. Vous pouvez egalement choisir une source d'entree en appuyant sur le bouton FUNC. sur le panneau avant. XTS ("Excellent True Sound" : son reel excellent) dans l'ordre suivant. SLEEP 180 →150 →120→90→80→70 →60→50→ Vous pouvez jouir d'un son stereophonique vif d'une source 40→30→20→10 →OFF originale numerique sans aucune distorsion du signal. Remarque A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que Vous pouvez verifier le temps restant avant que le l'unite est en mode bicanal, la configuration change recepteur DVD/CD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur dans l'ordre suivant : l'ecran. XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... Conseil Variateur XTS- 1: Cette fonction s'affiche dans la fenetre d'affichage et l'indicateur du volume est en condition allumee. Lors de la lecture d'une image video dont les basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a Appuyez plusieurs fois sur la touche DIMMER. renforcer le son du caisson de basses afin d'obtenir un son vous satisfaisant. Sourdine XTS- 2: Appuyez sur MUTE pour mettre en sourdine votre appareil. Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. En mode DETOUR CANAL 2, cette fonction sert a creer un effet sonore de haute qualite grace a un niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere et avant. XTS- 3: Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation relative du son provenant du Utilisation de la prise pour casque Connectez un casque stereo ( caisson de basses en mode XTS- 2. 3.5mm) dans le connecteur PHONES. Les haut-parleurs sont automatiquement coupes quand branchez le casque (non fourni). Le mode XTS- 2 est temporairement desactive pendant le Selectionner une source d'entree changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il est desactive lors du changement vers le canal 2.1. vous Vous pouvez utiliser des magnetoscopes ou bien d'autres appareils connectes aux prises AV IN ou Optical. Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. Appuyez a plusieurs reprises sur AUX et D.INPUT dans la telecommande pour selectionner la source d'entree desiree. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: AV 1 pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. XTS pro La qualite sonore unique de la technologie LG cree le optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. son A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : : AV 2: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV2 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. AV 2: pour selectionner le signal analogique des connecteurs AV2 AUDIO ENTREE (G/D) & VIDEO ENTREE. AV 2 OPT: pour selectionner le signal numerique optique du connecteur ENTREE AV2 VIDEO & ENTREE OPTIQUE. 28 Remarque XTS-P ON → XTS-P OFF Fonction KARAOKE En raccordant un microphone a cette unite, vous pouvez jouir de la lecture du KAROAKE (tout en chantant) a partir d'un disque karaoke. Vous pouvez profiter du KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme s'il ne s'agit pas d'un disque karaoke, en reduisant la puissance de la voix du chanteur. Reproduction Karaoke de Base Verifiez si le systeme 1 (Lisez les pages 8-9.) 2 est connecte. Allumez le televiseur (ou Amplificateur) et le DVD Karaoke et selectionnez le mode video dans le televiseur. sur a et inserez dans le plateau le disque karaoke fourni, l'etiquette vers le haut. 4 Reglage du volume du MIC Appuyez sur la touche MIC VOL (v/V) de la telecommande pour augmenter ou diminuer le volume du micro (entre MIN et MAX). OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le 3 Appuyez plateau disques Reproduction Karaoke Avancee Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le plateau a disques. Reglage du volume ECHO Vous pouvez donner un effet d'echo au son provenant du microphone. Appuyez sur la touche ECHO VOL (v/V) de la telecommande pour augmenter ou diminuer le volume de l'echo (entre MIN et MAX). [Ecran du televiseur] Commande des cles Vous pouvez changer la cle pour l'adapter a votre registre vocal. Vous pouvez regler la cle dans 13 niveaux (6 niveaux superieurs, 6 niveaux inferieurs et la cle originelle). Le reglage est affiche sur l'ecran. - Appuyez a plusieurs reprises sur les touches bKEY CON. # de la telecommande pour trouver la cle qui correspond a votre gamme vocale. - Allumez le 5 microphonemicrophone a prise la 6 sans fil ou MIC 1 ou connectez le MIC 2. Selectionnez le numero de la chanson avec les boutons NUMERIQUES. Si vous voulez annuler le numero de chanson choisi, appuyez sur CLEAR. 7 Appuyez sur PLAY. Le numero de chanson selectionne est lu. Pour rendre la cle plus grave une a une, appuyez sur KEY CONTROL (b) a plusieurs reprises lors de la reproduction. Pour rendre la cle plus aigue une a une, appuyez sur KEY CONTROL (#) a plusieurs reprises lors de la reproduction. Pour revenir a la cle originelle, appuyez sur KEY CONTROL (b/#) a plusieurs reprises. Chantez avec le microphone. Une fois la chanson finie, cette fonction s'arrete automatiquement et les donnees sur la chanson s'affichent. Remarque Lorsque vous utilisez un micro sauf pour la fonction Karaoke, vous ne pouvez pas profiter de la sortie 5.1. Le systeme du microphone permet uniquement 2 canaux audio. 29 FONCTIEM Fonction KARAOKE Programmation des chansons Reproduction MENU Karaoke Si vous voulez programmer la chanson suivante, vous Preparation pouvez profiter d'une programmation de 8 chansons sans attendre. Appuyez sur MENU en mode karaoke Le MENU principal s'affiche sur l'ecran. 1 Appuyez programmer sur les boutons NUMERIQUES pour le numero de chanson que vous MENU principal (sur l'ecran de TV) voulez reproduire en mode karaoke Le numero de chanson s'affiche sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur PROGRAM. Le numero de chanson est programme. les pas 1-2. Vous pouvez programmer jusqu'a 8 chansons. 3 Repetez Conseil Une fois la premiere chanson finie, la prochaine chanson sera reproduite automatiquement. Pour annuler une chanson programmee SETUP 1 Selectionnez "1. SETUP" avec les boutonsv/V du 2 Utilisez b/B pour selectionner l'option desiree menu principal. et appuyez sur SELECT/ENTER. Chaque fois que vous appuyez sur CLEAR, les chanprogrammees sont annulees une a une. sons Pour annuler ou changer une chanson mal programmee Appuyez sur PROGRAM pour vous deplacer vers la position desiree. Puis, appuyez sur CLEAR pour annuler la chanson mal programmee. On Off On Off On Off On Off Fonction Male/Femelle Si vous voulez chanter une chanson dans une cle mas- SCORE On/Off culine ou feminine, appuyez sur le bouton MALE / On : Quand vous FEMALE a plusieurs reprises pour choisir la cle desiree. chantez la chanson selectionnee, les donnees de cette chanson s'affichent apres la fin de la premiere chanson. Pour changer le Tempo Pour l'annuler, selectionnez Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir une FANFARE On/Off reproduction plus rapide ou plus lente. ? ? Appuyez sur TEMPO + a plusieurs reprises pendant la chanson pour obtenir une reproduction plus rapide. Appuyez sur TEMPO a plusieurs reprises pendant la chanson pour obtenir une reproduction plus lente. On : Off . Etant l'unite allumee, la fonction fanfare est activee. Le son de fanfare est emis a la fin de la chanson. - Pour l'annuler, selectionnez Off . LYRIC On/Off Fonction Masque On : Quand vous chantez la chanson selectionnee, les paroles de la chanson sont affichees sur Si la legende du CD Video et le sous-titre de la chanson sont melanges, le sous-titre de la chanson peut etre l'ecran du televiseur. invisible. Dans ce cas, appuyez sur SHADOW pour faire apparaitre le sous-titre de la chanson. Pour l'annuler, selectionnez - Il sera mis en relief par rapport a l'image de fond. Off . CHORUS On/Off On : Quand vous son chantez la chanson selectionnee, le du chœur de la chanson est emis. Pour l'annuler, selectionnez Off . Remarque Pour revenir au menu principal, appuyez sur MENU ou sur 30 RETURN. Fonction KARAOKE MUSIC LIST SINGER LIST 1 Selectionnez "2. SINGER LIST" et selectionnez LOCAL SONG et POP SONG 1 Selectionnez "2. MUSIC LIST" avec le bouton l'initiale du chanteur que vous voulez avec le bouto v/V et appuyez sur SELECT/ ENTER. v/V dans le menu principal. Les menus LOCAL SONG et POP SONG seront A affiches sur l'ecran du televiseur. B C D E F G H Menu "1. LOCAL SONG" " Menu 2. POP SONG" 2 Selectionnez le chanteur que vous voulez avec le bouton v/V, et appuyez sur SELECT/ ENTER. 2 Selectionnez "1. LOCAL SONG" ou "2. POP SONG" avec le bouton v/V, et appuyez sur DANFOGE. . . DAN HARTMAN SELECT/ ENTER. DANNYLA. Les menus SONG LIST et SINGER LIST seront DAVEBRU. . . . . DAVID BOWIE affiches sur l'ecran du televiseur. DAVID GRAY DEEP PURPLE DEL SHANNON Menu "1. LOCAL SONG" Menu " 2. POP SONG" 3 Selectionnez le titre de la chanson du chanteur que vous voulez avec le bouton v/V, et appuyez sur SELECT/ ENTER. SONG LIST 1 Selectionnez "1. SONG LIST" et selectionnez l'ini- 0940 MAKE LOVE STAY DANFOGE. 1156 SAVE OLD LANG SYNE DAN FOGE . . . . . tiale du titre de la chanson que vous voulez avec le bouton v/V, et appuyez sur SELECT/ ENTER. 2 5 A Menu "1. LOCAL SONG" B Menu " 2. POP SONG" C D E F Remarque Pour revenir au mode precedent, selectionnez Menu"1. LOCAL SONG" Menu " 2. POP SONG" avec by le bouton v/V, et appuyez sur SELECT/ ENTER. 2 Selectionnez le titre de la chanson que vous voulez avec le bouton v/V, et appuyez sur SELECT/ ENTER. 0504 Menu "1. LOCAL SONG" 52ND STREET Menu " BILLY JOEL 2. POP SONG" 31 FONCTIEM Fonction KARAOKE RANDOM 1 5 Selectionnez "3. RANDOM" avec le bouton v/V dans le menu principal. Selectionnez le numero que vous voulez avec le bouton v/V et appuyez sur SELECT/ ENTER. Chantez avec l'accompagnement. Repetez les pas 4~5. Changez d'equipe alternativement. equipe atteigne 7 Lorsquedeterminee, une toires la quantite de vic- "CONGRATULATION!" s'affichera sur l'ecran du televiseur. Il sera affiche tel qu'il est illustre en bas. 2 Appuyez reproduction sur SELECT/ENTER pour lancer la en ordre aleatoire. CHALLENGE Cette fonction vous permet de profiter d'un jeu avec les chansons en vous donnant la possibilite de former deux equipes : l'equipe rouge et l´equipe bleue. 1 Selectionnez "4. CHALLENGE" avec le bouton v/V dans le menu principal. Il est affiche tel qu'il est illustre en bas. 123456789 60708090 Selectionnez "SET NUMBER TO WIN" avec le bouton v/V, et selectionnez un des boutons NUMERIQUES 1~9avec le bouton b/B pour selectionner le numero du gagnant. Puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez "CHALLENGE SCORE" avec le bouton 3 v/V, et selectionnez une chanson des annees 60, 70, 80 ou 90 avec le bouton b/B pour selectionner les donnees du succes. Puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez "START" avec le bouton v/V, et 4 appuyez sur SELECT/ ENTER. Il est affiche tel qu'il est illustre en bas. 0 32 0 Soit vous continuez le jeu des chansons, soit vous l'arretez, selectionnez "1. YES" ou "2. NO" avec le bouton v/V tel qu'il est illustre en bas. Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Turkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Turkmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Portuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Pays Code 8373 REF NCE 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech Republic CZ JP PH United States US Denmark DK Japan Kenya Paraguay Philippines KE Poland PL Uruguay UY Ecuador EC Kuwait KW Portugal PT Uzbekistan UZ Egypt EG LY Romania RO Vietnam VN El Salvador SV Libya Luxembourg LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW UG 33 Guide du depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Le recepteur DVD/CD ? Pas de disque insere. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. ne fonctionne pas. Pas d'image. ? ? ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? Allumez le televiseur. L'equipement raccorde avec le cable ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Les cables audio ne sont pas ? correctement connectes. ? Le recepteur DVD/CD ne commence L'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. Branchez correctement le cable video sur recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. audio n'est pas regle de maniere a son. Mauvaise qualite de l'image en lecture. audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? On entend soit un son tres leger, soit aucun Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD est sous tension, mais il Branchez correctement le cable audio sur ? les prises. les prises. Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. ? Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le par un nouveau. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Pas de disque insere. ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Insertion d'un disque ne pouvant etre lu. ? Inserez un disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). ? Le disque est positionne a l'envers. ? pas la lecture. Positionnez la face de lecture du disque vers ? Le disque n'est pas positionne a ? l'interieur du guide. le bas. Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Un menu est affiche sur l'ecran du ? Appuyez sur la touche SETUP pour Annulez la fonction Rating (classification) ou televiseur. desactiver l'ecran menu. ? Le niveau de classification est regle. ? ? Les fiches ou les prises sont sales. ? modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les haut-parleurs et ses elements sont ? Branchez soigneusement les hautparleurs et ses elements faibles. ? L'ampli-syntoniseur est place trop pres du televiseur. 34 Essuyez-les avec un chiffon legerement humidifie d'alcool. bruit apparait. ? Eloignez votre televiseur des composants audio. Guide du depannage (Suite) Impossible de capter Remede Cause Symptome ? L'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? Le signal des stations est trop faible ? Reglez la station manuellement. ? Preselectionnez les stations (page 27). ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande est trop eloignee du ? ? Un obstacle se trouve sur le trajet allant Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). recepteur DVD/CD. ? Enlevez l'obstacle en question. de la telecommande au recepteur DVD/CD. ? L'affichage du panneau frontal est trop terne. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. ? Rien n'est affiche sur l'affichage du ? panneau frontal. Remplacez les piles par des piles neuves. Appuyer sur DIMMER sur la telecommande. 35 REF NCE Specification Gen ral Voir sur l'etiquette principale Consommation Voir sur l'etiquette principale Poids 3.9 kg Dimensions externes (W x H x D) 430 x 54 x 350 mm Conditions d'execution Temperature: de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode laser, longueur d'ondes 650 nm Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) CD/ VD Video AM [MW] Amplifer PAL 625/50, NTSC 525/60 200 Hz a 20 kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB kHz, a la position 12W) (20 kHz LPF/A-Filtre) 0.5 % (1 Entree Video 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 1/ Sortie Video 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1 Sortie S-video (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 ohms, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 ohms, RCA jack x 1 Composant sortie video FM Tuner Alimentation Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Mode stereo 87.5 108.0 MHz - ou - 74.0 MHz, 87.5 140 522 - - 1,620 kHz ou 520 - 1,720 kHz 450 kHz 100W+100W(6Ωa1kHz,THD10%) Front: 100W + 100W (THD 10 %) (* Depend des reglages de mode central*: 100W et de la source, la sortie de son peut etre inexistante.) Surround*: 100W + 100W (6Ω a 1 kHz, THD 10 %) Subwoofer*: 200W (4Ω a 30 Hz, THD 10 %) Entrees AV 1, AV2, OPTICAL AUDIO, Rise MICRO ( Sorties S-VIDEO, MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 108.0 MHz 10,000 Hz Mode son ambiance son - 60 dB (Mono) Haut-parleur d'ambiance Haut-Prles 65.0 10.7 MHz Haut-parleur central 3.5mm) Caisson de basse passif (LHS-75TAS) (LHS-75TAC) (LHS-75TAW) 1 voies 2 haut-parleurs 1 voies 2 haut-parleurs 1 voies 1 haut-parleurs 6Ω 150 - 20,000 Hz 86 dB/W (1m) 6Ω 150 - 20,000 Hz 86 dB/W (1m) 4Ω 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) Puissance d'entree 100 W 100 W Puissance d'entree max 200 W 200 W 400 W 270x1190x270mm 500x83x105mm 300x440x410mm 2.9kg 1.2kg 8.5kg Dimensions totale (L x H x P) Poids total 200 W ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................6 Acesoir fournis ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?Micro.............................1?Cablevideo..........................1 ?Telecommande......................1?Piles(AAA).........................2 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. P/N: 3834RH0135J ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.