▼
Scroll to page 2
of
64
TC100 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE/D'ASSEMBLAGE Manual en Español Latino Americano: www.support.nautilus.com Bienvenue! Appareil cardiovasculaire TreadClimber® de Bowflex®! Vous êtes sur le point de commencer un incroyable entraînement qui peut vous aider à perdre du poids et à transformer votre corps pour que vous YRXVVHQWLH]PLHX[HWSDUDLVVLH]PLHX[1RXVYRXVUHPHUFLRQVGHIDLUHFRQ¿DQFHjODPDUTXH%RZÀH[®1RXVDYRQVWHOOHPHQWFRQ¿DQFHHQYRWUH achat que nous garantissons les résultats. Si vous ne constatez pas de résultats au cours des six premières semaines, nous vous rembourserons (moins les frais de port et de manutention) – c'est garanti (consultez la « Garantie de rachat »). Servez-vous du Guide du propriétaire comme guide pour entreprendre votre entraînement sur le TreadClimber™ et pour des conseils sur la façon de bien entretenir votre appareil. À votre santé, /DIDPLOOH%RZÀH[® Table des matières Instructions de sécurité importantes ...................... 3 Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série ................................................................ 6 Instructions de mise à la terre ................................ 7 Procédures d'arrêt d'urgence ................................. 7 Caractéristiques techniques / avant l'assemblage . 8 Pièces ..................................................................... 9 Quincaillerie et outils ............................................ 10 Assemblage ...........................................................11 Déplacement de votre machine ............................ 24 Mise de niveau de votre appareil.......................... 24 Características...................................................... 25 Notions de base relatives au conditionnement physique ............................................................. 32 Fonctionnement .................................................... 39 Avant de commencer............................................ 39 Mise en marche / mode ralenti ............................. 39 &RQ¿JXUDWLRQLQLWLDOH ............................................. 40 3UR¿OGHO XWLOLVDWHXU .............................................. 40 Programmes d'entraînement ................................ 41 $I¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW ................ 41 Pause ou arrêt ...................................................... 43 Récompenses....................................................... 43 Entraînement complet et résultats ........................ 44 Mode de réglages de l'appareil ............................ 45 Entretien ............................................................... 46 Alignement de la courroie de marche ................... 48 Dépannage ........................................................... 51 Guide de perte de poids ...................................... 53 Garantie de rachat ................................................ 62 Garantie ................................................................ 63 Pour valider la couverture de garantie, veuillez garder votre preuve d'achat originale et prendre note des informations suivantes : Numéro de série _____________________ Date d'achat ____________________ Pour enregistrer la garantie de votre produit, rendez-vous sur : ZZZERZÁH[FRPUHJLVWHU Ou composez le 1 (800) 605-3369 Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des problèmes avec votre produit, veuillez composer le 1 (800) 605-3369. 1DXWLOXV,QF ZZZ1DXWLOXV,QFFRP±6HUYLFHjODFOLHQWqOH$PpULTXHGX1RUG FVQOV#QDXWLOXVFRPjO H[WpULHXUGHVe8ZZZ QDXWLOXVLQWHUQDWLRQDOFRP_,PSULPpHQ&KLQH_1DXWLOXVLQF_/HV\PEROHLQGLTXHXQHPDUTXHGHFRPPHUFHHQUHJLVWUpHDX[eWDWV8QLV&HVPDUTXHV SHXYHQWrWUHHQUHJLVWUpHVGDQVG DXWUHVSD\VRXrWUHDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUODFRPPRQODZ%RZÀH[OHORJR%7UHDG&OLPEHU%RZÀH[%RG\(DV\6WHS%RZÀH[ 7UDLQHU1DXWLOXV6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHH[FOXVLYHVjRXVRXVOLFHQFHGH1DXWLOXVLQF0\)LWQHVV3DO®, WD-40®, Lube-N-Walk® et Nut Thins® sont des marques de commerce de leur propriétaire respectif. 2 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Instructions de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris : Cette icône indique une situation susceptible d'être dangereuse, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9HXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV Lisez et assimilez tous les avertissements apposés sur cet appareil. Lisez attentivement et comprenez le Guide du propriétaire et d'assemblage. Lisez attentivement et assimilez les instructions d'assemblage. Lisez et assimilez entièrement ce guide. Conservez le *XLGHjGHVÀQVGHUpIpUHQFH Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale et de l'appareil immédiatement après utilisation et avant de le nettoyer. ! $ÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEUOXUHVG pOHFWURFXWLRQRXGHEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVOLVH]HWDVVLPLOH]GDQV son intégralité le Guide du propriétaire et d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner une électrocution sérieuse ou mortelle ou d'autres blessures graves. • Toujours éloigner les enfants et toute autre personne de l'appareil que vous assemblez, en tout temps. • Ne connectez pas le module d'alimentation à l'appareil avant d'y être invité. • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'installer ou de retirer des pièces. • Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des renseignements relatifs à la réparation. • Non destiné à des personnes souffrant de conditions médicales si ces conditions peuvent empêcher l'utilisation sécuritaire de l'appareil ou présentent un risque de blessure pour l'utilisateur. • N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. • N'utilisez jamais ce tapis roulant si les ouvertures d'aération sont bloquées. Assurez-vous que les ouvertures ne sont pas obstruées par de la poussière, des cheveux ou autres. • n'assemblez pas cet appareil à l'extérieur, sur une surface mouillée ou dans un endroit humide; • Assurez-vous que l'assemblage est fait dans un espace de travail adéquat, loin des endroits passants et de toute personne. • certains composants de l'appareil peuvent être lourds ou encombrants. Faites appel à une deuxième personne pour procéder aux étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds ou des mouvements difficiles. • installez cet appareil sur une surface plane, horizontale et solide; • Ne tentez pas de modifier la conception ou la fonctionnalité de cet appareil. Cela pourrait compromettre la sécurité de cet appareil et annulera la garantie; • Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez exclusivement des pièces de rechange et la quincaillerie fournies par Nautilus. Le fait de ne pas utiliser de pièces de rechange authentiques pourrait engendrer un risque pour les utilisateurs, empêcher l'appareil de fonctionner correctement et annuler la garantie; • Ne pas utiliser l'appareil tant qu'il n'est pas entièrement assemblé et que la performance correcte ne soit vérifiée selon les directives données dans le Guide du propriétaire. 3 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage • VXLYH]WRXWHVOHVpWDSHVG¶DVVHPEODJHGDQVO¶RUGUHGRQQp8QPDXYDLVDVVHPEODJHSHXWHQJHQGUHUGHVEOHVVXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQW de l’appareil. • %UDQFKH]FHWDSSDUHLOjXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUH YRLU,QVWUXFWLRQVGHPLVHjODWHUUH • Gardez le cordon d’alimentation loin des sources de chaleurs et des surfaces chaudes. • Ne pas faire fonctionner l’appareil où des produits aérosol sont utilisés. • pour débrancher l’appareil, mettez tous les réglages à la position arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise murale. • ce produit contient des aimants. Les champs magnétiques peuvent entraver l’utilisation normale de certains dispositifs médicaux à faible distance. Les utilisateurs peuvent se retrouver à proximité d’aimants pendant l’assemblage, l’entretien ou l’utilisation de ce produit. En raison de l’importance visible d’appareils comme un stimulateur cardiaque, il est important que vous consultiez votre fournisseur de soins médicaux à propos de l’utilisation de cet équipement. Veuillez consulter la section « Étiquettes d’avertissement de sécurité et numéro de série » afin de déterminer l’emplacement des aimants sur ce produit. • &216(59(=&(6,16758&7,216 Instructions de sécurité importantes $YDQWG XWLOLVHUFHWpTXLSHPHQWYHXLOOH]YRXVFRQIRUPHUDX[DYHUWLVVHPHQWVVXLYDQWV Lisez et assimilez le Guide du propriétaire dans son intégralité. Conservez le Guide du propriétaire pour référence future. Veuillez lire et assimiler tous les avertissements apposés sur cet appareil. En tout temps, si les étiquettes d'avertissement deviennent lâches, illisibles ou si elles se détachent, communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des étiquettes de remplacement. Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez 5 minutes avant de nettoyer, d'entretenir RXGHUpSDUHUFHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU • Les enfants ne doivent pas approcher cet appareil. Les pièces mobiles et autres caractéristiques de l'appareil peuvent présenter un danger pour les enfants; • Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans; • Avant de commencer un programme d'exercices, veuillez consulter votre médecin. Arrêtez de faire des exercices si vous ressentez une douleur ou un serrement dans la poitrine, si vous avez le souffle court ou si vous êtes sur le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de UHFRPPHQFHUjXWLOLVHUFHWDSSDUHLO8WLOLVH]OHVYDOHXUVFDOFXOpHVRXPHVXUpHVSDUO RUGLQDWHXUGHO DSSDUHLOjGHVILQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW • Avant chaque utilisation, inspectez cette machine afin de détecter des dommages au cordon d'alimentation, à la prise d'alimentation électrique, des pièces lâches ou des signes d'usure. Dans ces conditions, ne l'utilisez pas. Communiquez avec le service à la clientèle de Nautilus pour obtenir des renseignements relatifs à la réparation. • %UDQFKH]WRXMRXUVOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUXQFLUFXLWSRXYDQWVXSSRUWHUDPSqUHVDYHFDXFXQHDXWUHFKDUJHDSSOLTXpH • %UDQFKH]FHWDSSDUHLOGDQVXQHSULVHFRUUHFWHPHQWPLVHjODWHUUHFRQVXOWH]XQpOHFWULFLHQTXDOLILpSRXUGHO DVVLVWDQFH • Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le contrôleur électronique. Si cela devait arriver, le contrôleur doit être inspecté et testé par un technicien approuvé pour en assurer la sécurité avant de l'utiliser à nouveau. • Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables. • Poids maximal de l'utilisateur : 300 lb (136 kg) N'utilisez pas cet appareil si votre poids est supérieur à cette limite. • Cet appareil est à usage domestique uniquement; • Ne portez pas de vêtements lâches ni de bijoux. Cet appareil contient des pièces mobiles. N’introduisez pas les doigts ni aucun autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement; • Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez uniquement des bas. • À cause de la façon dont fonctionnent les courroies de marche et de pédale, il est possible que des chaussures légères, flexibles ou minimalistes se coincent. Ne portez que des chaussures de sport qui protègent les orteils et qui ont une meilleure structure et un support. Ne portez pas de chaussures légères ou similaires. • Installez et utilisez cet appareil sur une surface horizontale solide et au niveau; 4 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage • 6R\H]SUXGHQWORUVTXHYRXVPRQWH]HWGHVFHQGH]GHO DSSDUHLO8WLOLVH]OHVDSSXLHSLHGVSRXUYRXVVWDELOLVHUDYDQWGHPDUFKHUVXUODFRXUURLHTXL fonctionne. • La conception et le fonctionnement normaux de cet appareil permettent aux pédales de bouger indépendamment l'une de l'autre lorsqu'une personne y prend place ou applique une force ou une pression sur les pédales. Faites attention, car le mouvement des pédales peut survenir même si l'appareil est débranché ou que la clé de sécurité est enlevée. Prenez les précautions nécessaires afin que les doigts ne se coincent pas entre les pédales et pour éviter toute blessure, ne laissez pas les enfants et les animaux de compagnie jouer autour de l'appareil. • Ne faites pas fonctionner cet appareil à l'extérieur ou dans des lieux humides ou mouillés; • Gardez une distance libre d'au moins 0,5 m (19,5 po) de chaque côté de l'appareil et d'au moins 2 m (79 po) derrière l'appareil. Il s'agit de l'espace sécuritaire nécessaire qu’il convient de respecter autour de chaque appareil pour permettre l'accès et la descente d'urgence. Maintenez les spectateurs à l'extérieur de cet espace lorsque l'appareil est en marche. • 1HGpSDVVH]SDVYRVOLPLWHVSHQGDQWOHVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW8WLOLVH]O DSSDUHLOGHODPDQLqUHGpFULWHGDQVFHJXLGH • Effectuez toutes les procédures d'entretien régulier et périodique recommandées dans le Guide du propriétaire; • Lisez, assimilez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant la première utilisation. • La courroie de marche doit rester propre et sèche. • N'échappez pas ou n'insérez pas d'objets dans les ouvertures de l'appareil. • Cet appareil est conçu pour la marche. N'essayez pas de courir sur cette machine. • Gardez vos mains sur le support du guidon et restez aussi près que possible de l'avant de la machine tout en étant confortable afin de conserver votre équilibre sur les pédales de marche. • Gardez vos pieds au centre de chaque pédale; ne laissez pas vos pieds précéder votre corps lorsque vous augmentez la vitesse. • Le câblage électrique de la résidence dans laquelle l'appareil sera utilisé doit répondre aux exigences locales et provinciales applicables. • Faire de l'exercice sur cet appareil requiert une bonne coordination et un bon équilibre. Assurez-vous de bien anticiper les changements de vitesse, de l'angle d'inclinaison des plateaux de marche et du niveau de résistance qui peuvent se produire au cours de l'entraînement, soyez vigilant afin d'éviter toute perte d'équilibre qui pourrait entraîner des blessures. • L'appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'installer ou de retirer des pièces. • 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOTX¶DX[ILQVSRXUOHVTXHOOHVLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFHJXLGH1¶XWLOLVH]SDVG¶DFFHVVRLUHVTXLQHVRQWSDV recommandés par le fabricant. • Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui n'ont aucune connaissance de l'appareil, à moins d'avoir une supervision ou se voir donné des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable pour leur sécurité. Éloignez les enfants de moins de 14 ans de l'appareil. 5 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Étiquettes d'avertissement de sécurité et numéro de série CAUTION Risque de blessures aux personnes - Pour éviter les blessures, soyez très prudent lorsque vous montez ou descendez d’un tapis roulant. Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT! • Lisez et familiarisez-vous avec le Manuel du propriétaire et avec tous les avertissements avant d’utiliser cet appareil. • Inspectez le produit avant l’utilisation. N’utilisez pas si des pièces nécessitent une réparation. • Gardez les enfants et les animaux de compagnie éloignés de cet appareil en tous temps. • Non destiné à des personnes âgées de moins de 14 ans; • Cet appareil est à usage domestique uniquement. • Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement pour ne pas YRXVLQÀLJHUGHJUDYHVEOHVVXUHV • Pour éviter les blessures, mettez-vous debout sur les reposepieds avant de mettre l’appareil en marche. • Le poids maximum de l’utilisateur pour cet appareil est 136 kg (300 lb). • Remplacez toute étiquette « Attention », « Avertissement » ou « Danger » qui serait illisible, endommagée ou retirée. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWSHXWrWUH incorrecte et doit être utilisée uniquement à titre indicatif. • Lorsque cette machine n’est pas utilisée, retirez la clé de sécurité et gardez-la hors de la portée des enfants. CAUTION Débranchez le cordon d'alimentation avant de déplacer la machine. *Port de la clé de sécurité AVERTISSEMENT! 7(16,21'$1*(5(86( 8QHpOHFWURFXWLRQRXGHVEUOXUHVSHXYHQW survenir au contact. Coupez l'alimentation et verrouillez-la avant de procéder à un entretien. *sous la marche arrière AVERTISSEMENT! - Les pièces mobiles peuvent écraser et être coupantes. - Gardez les protecteurs en place. - Verrouillez l'alimentation avant de procéder à un entretien. *sous la marche arrière *sous le couvercle du moteur Numéro de série 6SpFL¿FDWLRQVGX3URGXLW AVERTISSEMENT! - Tenez vos mains et vos pieds à l'écart. *à l'intérieur des pédales 6 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Instructions de mise à la terre Cet équipement doit être mis à la terre de manière électrique. Si une défaillance survient, une bonne mise à la terre diminue le risque de décharge électrique. Le cordon d'alimentation est doté d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et celui-ci doit être branché dans une prise qui est installée et mise à la terre de façon appropriée. /HFkEODJHpOHFWULTXHGRLWrWUHFRQIRUPHjWRXWHVOHVH[LJHQFHVHWQRUPHVORFDOHVHWSURYLQFLDOHVDSSOLFDEOHV8QH FRQQH[LRQLQDSSURSULpVGXFRQGXFWHXUGHPLVHjODWHUUHGHO pTXLSHPHQWSHXWHQWUDvQHUGHVULVTXHVG pOHFWURFXWLRQ &RPPXQLTXH]DYHFXQpOHFWULFLHQFHUWLÀpVLYRXVQ rWHVSDVFHUWDLQVLO DSSDUHLOHVWFRUUHFWHPHQWPLVjODWHUUH1H FKDQJH]SDVODÀFKHGHO DSSDUHLOVLHOOHQHFRQYLHQWSDVjODSULVHIDLWHVUHPSODFHUODÀFKHSDUXQpOHFWULFLHQFHUWLÀp Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur. Si vous utilisez une rallonge ou un limiteur de surtension avec cet appareil, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle de grande capacité nominale pour le fonctionnement à 15A et qui accepte un conducteur de mise à la terre de l'équipement. Ne branchez pas d'autres appareils ou dispositifs à la rallonge ou au limiteur de surtension en parallèle avec cet appareil. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit nominal de 120 V, et dispose d’une prise à la terre qui ressemble à celle illustrée FLGHVVRXV$VVXUH]YRXVTXHOHSURGXLWHVWEUDQFKpjXQHSULVHpOHFWULTXHD\DQWODPrPHFRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQ adaptateur ne doit être utilisé avec ce produit. Assurez-vous que le produit est branché à une prise électrique ayant la même FRQÀJXUDWLRQTXHODÀFKH$XFXQDGDSWDWHXUQHGRLWrWUHXWLOLVpDYHFFHSURGXLW Prise mise à la terre %RvWHGHVRUWLH mise à la terre %URFKHGHPLVHjODWHUUH Procédure d'arrêt d'urgence (port de la clé de sécurité) Le TreadClimber® est équipé d'une clé de sécurité qui peut prévenir des blessures graves et éviter que des enfants jouent ou se blessent sur l'appareil. Si la clé de sécurité est retirée ou n'est pas correctement insérée dans le port prévu à cet effet, les courroies ne fonctionneront pas. )L[H]WRXMRXUVOHFRUGRQGHVpFXULWpjYRVYrWHPHQWORUVTXHYRXV vous entraînez. Lorsque vous utilisez la machine, retirez la clé de sécurité seulement s'il s'agit d'une urgence. Si la clé est retiré lorsque la machine est en marche, elle s'arrêtera rapidement ce qui peut entraîner un déséquilibre et des blessures éventuelles. Pour ranger la machine en toute sécurité et pour éviter que l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et la prise c.a. de l'appareil. Placez le cordon d'alimentation dans XQHQGURLWVU /DFRQVROHDI¿FKHUDOHPHVVDJH©,16e5(5/$&/e'(6e&85,7eªVLOD clé n'est pas insérée. L'appareil TreadClimber®PHWWUD¿QjO HQWUDvQHPHQW lorsque la clé de sécurité est retirée. 7 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Caractéristiques techniques / avant l'assemblage 3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUb 136 kg (300 lb) $OLPHQWDWLRQb Tension de fonctionnement : 120 V c.a. 60Hz Courant de fonctionnement : 6,5A max 59” (149.9 cm) $XWRULVDWLRQVU«JOHPHQWDLUHVb eWLTXHWWHF8/XVeYDOXpVHORQODFLQTXLqPH pGLWLRQ8/&$1&6$&1 +DXWHXUPD[LPDOHGHODS«GDOHLQFOLQ«Hb 40 cm/15,8 po 3RLGVDVVHPEO«b 57” (144.8 cm) environ 71,8 kg (158 lb) 31.5” (80 cm) Avant l'assemblage Choisissez l'endroit où vous procéderez à l'assemblage de votre appareil et où vous l'utiliserez. Pour une utilisation sans danger, l'emplacement doit se trouver sur une surface dure et de niveau. Dans la zone d'entraînement, laissez un espace libre de 179,1 cm x 345,4 cm (70,5 po x 136 po). $VVXUH]YRXVTXHO HVSDFHG HQWUDvQHPHQWTXHYRXVXWLOLVH]GLVSRVHG XQHKDXWHXUOLEUHVXI¿VDQWHFRPSWHWHQXGHODWDLOOHGHO XWLOLVDWHXUHWGHOD hauteur maximale de la pédale de l'appareil d'entraînement. Assemblage de base Suivez les conseils de base suivants lors de l'assemblage de votre appareil : • Lisez et comprenez les « Instructions de sécurité importantes » avant de procéder à l'assemblage; • rassemblez toutes les pièces nécessaires pour chaque étape de l'assemblage; • À l'aide des clés recommandées, tournez les boulons et les écrous vers la droite (sens des aiguilles d'une montre) pour les serrer et vers la gauche (sens inverse des aiguilles d'une montre) pour les desserrer, à moins d'indications contraires; • Lorsque vous attachez deux pièces, soulevez doucement et regardez par les trous de boulon afin de vous aider à insérer le boulon dans le trou; • L'assemblage requiert deux personnes. • N'utilisez aucun outil électrique pour l'assemblage. Note : L'appareil TreadClimber® est conçu pour être branché seulement sur un prise mise à la terre qui n'est pas DDFT. Pour déterminer si votre prise ou disjoncteur est de type DDFT/AFCI, recherchez un bouton de test/réinitialisation. Si vous trouvez un tel bouton, il s'agit d'une prise ou d'un disjoncteur DDFT/AFCI. Tapis d'appareil /HWDSLVG DSSDUHLOGX%RZÀH[™ TreadClimber™ est un accessoire en option vous permettant de garder votre zone d'entraînement propre et d'ajouter une couche protectrice sur votre plancher. Le tapis d'appareil en caoutchouc offre une surface antidérapante qui limite la décharge statique HWUpGXLWODSRVVLELOLWpG HUUHXUG DI¿FKDJH'DQVODPHVXUHGXSRVVLEOHSODFH]OHWDSLVG DSSDUHLOGHYRWUH%RZÀH[™ TreadClimber™ dans la zone d'entraînement sélectionnée avant d'entreprendre l'assemblage. 3RXUFRPPDQGHUYRWUHWDSLVDOOH]jZZZERZÀH[FRPRXWpOpSKRQH]DX ± 8 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Pièces (2 BOÎTES) BOÎTE 1 1 2 15 3 14 13 9 10 5 4 8 12 11 6 7 Pièce Qté 1 1 2 Description Pièce Qté Console 9 1 Carte de quincaillerie 1 Montant gauche 10 2 Amortisseur 3 1 Cordon d'alimentation 11 1 Clé de sécurité 4 1 Couvercle arrière 12 1 Montant droit 5 1 Marche arrière 13 1 Couvercle de jonction, gauche 6 1 Couvercle du moteur latéral, droit 14 1 Couvercle de jonction, droit 7 1 Couvercle du moteur latéral, gauche 15 1 Montage du guidon 8 1 Trousse de document BOÎTE 2 Description 17 * 16 Pièce Qté Description 16 1 Couvercle du marche-pied, gauche 17 1 Assemblage des pédales ( * ) 18 1 Couvercle du marche-pied, droit 18 1(3$6&283(5OHVVDQJOHVG H[SpGLWLRQGH l'assemblage des pédales tant que cela n'est pas indiqué ( * ). 9 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage QUINCAILLERIE/OUTILS A B C Pièce Qté Description A 12 D E F G H I J K Pièce Qté Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 20 G 4 Rondelle plate noire M8 L Description % 14 Rondelle de blocage, M8 H 10 Rondelle plate noire M4x10 C 14 Rondelle plate, M8 I 10 Vis cruciformes noires, M4x12 D 2 Vis à bouton à tête hexagonale, M8 x 25 J 4 Rondelle plate, large noire M8 E 8 Vis hexagonale à tête bouton noire M5x20 K 2 Pieds niveleurs F 8 Rondelle blocable noire M8 L 6 Vis cruciforme autotaraudeuse noire M4x16 Note : Sélectionnez les pièces de quincaillerie qui ont été fournies comme pièces de rechange sur la carte de quincaillerie. Il est possible qu'il reste des pièces de quincaillerie une fois l'assemblage approprié de l'appareil est terminé. Outils Compris Non compris 5 mm 13 mm nº 2 (recommandé) 10 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Assemblage &HUWDLQVFRPSRVDQWVGHO DSSDUHLOSHXYHQWrWUHORXUGVRXHQFRPEUDQWV)DLWHVDSSHOjXQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUSURFpGHUDX[ étapes d'assemblage qui concernent ces pièces. Ne réalisez pas seul les étapes d'assemblage nécessitant le levage d'objets lourds RXGHVPRXYHPHQWVGLIÀFLOHV Note : Cet assemblage nécessite des pièces de l'emballage. Ne jetez pas l'emballage avant que l'assemblage ne soit terminé. &RXSH]O H[WU«PLW«GXFDUWRQbHWG«SODFH]O DVVHPEODJHGHS«GDOHVGDQVYRWUH]RQH d'entraînement Note : Ne tordez pas le câble E-S. Coupez la sangle d'expédition ( * ) sur l'assemblage des pédales une fois que ce dernier est placé dans l'espace de travail approprié. 17 * 11 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 2. Glissez les cartons d'emballage sous la base de l'assemblage des pédales et sous les pédales Note : Servez-vous du matériel d'emballage pour cette étape. La base de l'assemblage des pédales doit être de niveau et les pédales doivent être élevées de façon sécuritaire. Les cartons ne doivent pas se retrouver devant la barre transversale. Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire. $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVJOLVVH]OHVFDUWRQVG HPEDOODJHVRXVOHVSpGDOHVGHPDUFKHpYLWH] soigneusement que vos mains ou vos doigts restent coincés ou soient pincés. Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces est GpSODFpHO DXWUHO HVWpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHW les courroies de marche lors du fonctionnement. 12 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 3. Fixez le montant de gauche au montant de droite Note : Serrez la quincaillerie à la main. 2 12 X4 C B A 13 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 4. Faites passer le câble de la console à travers le montant droit Note : Ne tordez pas les câbles. 14 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 5. Fixez les montants à l'assemblage des pédales Note : Ne tordez pas les câbles. Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci doivent être supportées de façon sécuritaire. $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVO DVVHPEODJHGHVSpGDOHVpYLWH] VRLJQHXVHPHQWTXHYRVPDLQVRXYRVGRLJWVUHVWHQWFRLQFpVRXVRLHQWSLQFpV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGX FkEOH,2SDVVHSDUOH0RQWDQWHWQ HVWSDVSOLpH X2 D A B C 15 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage B C %UDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]O DVVHPEODJHGHODFRQVROH¢FHOXLGXJXLGRQ Note : Ne tordez pas les câbles. Placer une serviette propre ou une couverture sous l'assemblage de la console pour le protéger. $ÀQG pYLWHUOHVEOHVVXUHVJUDYHVSRVVLEOHVORUVTXHYRXVLQVpUH]OHVH[WUpPLWpVGXWXEHGDQVO DVVHPEODJHGHODFRQVROHpYLWH] que vos mains ou vos doigts ne restent coincés ou ne soient pincés. 5 mm X4 E F G 1 15 16 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 7. 3ODFH]OHVFRXYHUFOHVGHMRQFWLRQVXUOHVPRQWDQWVEUDQFKH]OHVF¤EOHVHWĆ[H]O DVVHPEODJH console et guidon. $ÀQG pYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHJUDYHIDLWHVDWWHQWLRQjFHTXHYRVGRLJWVRXYRVPDLQVQHUHVWHQWSDVSULVRXQHVRLHQWSDV SLQFpVORUVGHO LQVHUWLRQGHVH[WUpPLWpVGXWXEHVXUOHVPRQWDQWV$VVXUH]YRXVTXHODORQJXHXUH[FpGHQWDLUHGXFkEOH,2SDVVH par le montant et n'est pas pliée. Note : Ne tordez pas les câbles. Serrez d'abord cette quincaillerie à la main jusqu'à ce que les trous de boulon intérieurs soient alignés. * 13 14 * X6 * A C B 17 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 8. Installez les couvercles des appuie-pieds latéraux sur l'assemblage des pédales Les courroies de marche peuvent se mettre brusquement à bouger. Pour éviter toute blessure grave possible, éloignez les mains des rebords des courroies de marche. Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge, O DXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHWOHV courroies de marche lors du fonctionnement. 16 18 X10 H I 18 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 9. Fixez les amortisseurs sur les montants, puis sur les pédales. Note : /DGpFDOFRPDQLHGHUpJODJHVVXUOHVDPRUWLVVHXUVGRLWrWUHYHUVOHKDXWHWOHVÀqFKHVIDLVDQWIDFHjO DUULqUHGHO DSSDUHLO)L[H] OHVDX[PRQWDQWVDYDQWGHOHV¿[HUDX[SpGDOHV6HUUH]FRPSOqWHPHQWTOUTE la quincaillerie des étapes précédentes et retirez soigneusement les cartons d'emballage. Les pédales ne sont pas dotées d'un mécanisme de verrouillage et celles-ci peuvent bouger librement. Prenez soin de ne pas endommager les pédales ou de vous blesser lorsque vous soulevez celles-ci. Sachez que la courroie d'entraînement et les courroies de marche sont reliées et lorsque l'une ou l'autre de ces pièces bouge, O DXWUHERXJHpJDOHPHQW$ÀQG pYLWHUWRXWHEOHVVXUHJUDYHULHQQHGRLWVHFRLQFHUQLHQUD\HUODFRXUURLHG HQWUDLQHPHQWHWOHV courroies de marche lors du fonctionnement. 10 10 X4 J 19 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage F E 10. Installez le couvercle arrière sur l'assemblage des pédales Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie ( * ). 4 X2 * #2 * 20 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 11. Inclinez soigneusement l'assemblage des pédales et installez les couvercles du moteur et les pieds niveleurs L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur habileté physique et leur capacité. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire. Note : La quincaillerie est préinstallée et ne se retrouve pas sur la carte de quincaillerie. Remettez l'appareil debout et répétez pour le côté opposé. 7 X2 K 6 21 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 12. Installez la marche arrière sur l'assemblage des pédales 5 X6 L 22 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 13. Branchez le cordon d'alimentation sur l'assemblage des pédales Note : L'appareil d'entraînement TreadClimber® TC100 est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches convenablement câblée et mise à la terre de 120 V. Si vous branchez l'appareil sur une prise dotée d'un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT) ou d'un interrupteur de défaut d'arc (AFCI), le fonctionnement de l'appareil peut déclencher le disjoncteur. 3 ,QVSHFWLRQĆQDOH Inspectez votre appareil pour vous assurer que toutes les courroies sont serrées et que tous les composants sont correctement montés. 1 XWLOLVH]SDVO DSSDUHLOWDQWTX LOQ HVWSDVFRPSOqWHPHQWDVVHPEOpHWLQVSHFWpSRXUYpULÀHUTXHVHVSHUIRUPDQFHVFRUUHVSRQGHQW DX[VWLSXODWLRQVGX*XLGHGXSURSULpWDLUH 23 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Réglages Déplacement de votre appareil Le TreadClimber® pèse environ 71,8 kg (158 lb) une fois complètement assemblé et doit être déplacé DYHFSUXGHQFH8WLOLVH]ODSRLJQpHGHWUDQVSRUWVLWXpHjO DYDQWGHO DSSDUHLOSRXUOHGpSODFHU3RXU DFFpGHUjODSRLJQpHGHWUDQVSRUWWRXUQH]OHVQLYHOHXUVMXVTX jFHTXHYRXVD\H]VXI¿VDPPHQW d'espace libre entre l'appareil et le sol. Votre appareil peut être déplacé vers un nouvel emplacement sur les roues de transport. Abaissez lentement votre appareil à son nouvel emplacement pour ne pas vous blesser aux doigts et à la tête. N'utilisez pas les montants, les guidons ou la console pour soulever ou déplacer l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil. L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes selon leur état physique et leurs capacités. Assurez-vous que les autres personnes et vous êtes en bonne forme et aptes à déplacer l'appareil de façon sécuritaire. 3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGHPDWpULHOVXSHUÁX ou de tout autre objet qui pourrait vous gêner et vous empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc devrait être installé sous l'appareil pour éviter la formation d'électricité statique et protéger votre plancher. Pour ranger l'appareil en toute sécurité et pour éviter que l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et la prise c.a. de l'appareil. Déposez le cordon d'alimentation dans un endroit sécuritaire. Mise de niveau de votre appareil Les niveleurs sont situés à l'avant de l'appareil TreadClimber®. Assurez-vous que l'appareil TreadClimber® est de niveau et qu'il est stable avant de l'utiliser. Réglage : 1. Déserrez l'écrou de verrouillage supérieur 2. Tournez le niveleur pour régler la hauteur. 3. Serrez l'écrou de verrouillage supérieur pour bloquer le niveleur. Ne pas régler les pieds niveleurs à une hauteur telle qu'ils risquent de se détacher ou de se dévisser de l'appareil. Vous pouvez vous blesser ou endommager l'appareil. 13 mm 24 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Caractéristiques Port de la clé de sécurité 3RUW86% Support pour médiat/lecteur MP3 Console Porte-bouteilles Guidons Amortisseur Easy Step™ Shock %RXORQG DMXVtement de la courroie de marche Pédale Pied latéral Plateforme de soutien Poignée de transport Guide de la courroie de marche Pieds niveleurs Courroie Marche arrière Roulette de transport Interrupteur d'alimentation 25 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Caractéristiques de la console $I¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXU actif ENTER USER START STOP/ PAUSE .1 mph .5 mph Bouton de l'utilisateur Pousser pour changer l'utilisateur actif sélectionné. Activer l'affichage de l'utilisateur / DI¿FKDJHGHO XWLOLVDWHXUDFWLILQGLTXHOHSUR¿OFRXUDQWGHO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp$XGpPDUUDJHOHGHUQLHUXWLOLVDWHXUVHUDO XWLOLVDWHXUSDUGpIDXW Boutons ascendant (c) / descendant (d) /HVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWFKDQJHQWODYDOHXURXGp¿OHQWOHVRSWLRQV/RUVTX XQERXWRQHVWXQHRSWLRQLOV DOOXPHSRXULQGLTXHUTXHO RSWLRQ est disponible. Touche ENTER (ENTRÉE). &RQ¿UPHO LQIRUPDWLRQRXXQHVpOHFWLRQ Boutons gauche (e) / droit (f) Poussez pour déplacer le segment actif courant. Lorsqu'un bouton est une option, il s'allume pour indiquer que l'option est disponible. Bouton START (départ) Appuyez pour lancer une séance d'entraînement ou reprendre un entraînement mis en pause. Bouton STOP/RESET (arrêt/réinitialisation) $SSX\H]VXUFHERXWRQSRXUPHWWUHXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHTXLWWHUOHPRGH3UR¿OGHO XWLOLVDWHXURXOHVUpJODJHVGHO DSSDUHLORXPHWWUH¿QjXQ entraînement mis en pause. Boutons de vitesse (ascendant et descendant) Poussez pour changer la vitesse des courroies en incrément de 0,1 km/h (mi/h), poussez et maintenez pour changer rapidement la vitesse. 26 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Boutons de vitesse rapide (ascendant et descendant) Poussez pour changer la vitesse des courroies en incrément de 0,5 km/h (mi/h), poussez et maintenez pour changer rapidement la vitesse. Affichage de la console $I¿FKDJHGXVHJPHQWG HQWUDvQHPHQW ,F{QH©ª Icône USB / LF{QH86%V DI¿FKHORUVTX XQOHFWHXU86%RXXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpVXUODFRQVROH/ LF{QH86%FOLJQRWHORUVTXHODFRQVROHVDXYHJDUGH O LQIRUPDWLRQVXUOHSRUW86%1HUHWLUH]SDVOHOHFWHXU86%QLO DSSDUHLOORUVTXHO LF{QHFOLJQRWH&HODSHXWFDXVHUGHVGRPPDJHVDXOHFWHXURXj l'appareil. Affichage des calories / DI¿FKDJHGHVFDORULHVIDLWOHGpFRPSWHGHYRWUHQRPEUHWRWDOGHFDORULHV/DYDOHXUPD[LPDOHSRXUOHVFDORULHVSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQWHVWGH 9 999. Affichage du segment d'entraînement / DI¿FKDJHGXVHJPHQWG HQWUDvQHPHQWPRQWUHJUDSKLTXHPHQWRO XWLOLVDWHXUHQHVWDYHFVRQHQWUDvQHPHQW&KDTXHVHJPHQWjO DI¿FKDJHHVW calorie. /RUVTXHFDORULHVRQWpWpEUOpHVODFRQVROHDFWLRQQHO LF{QHHWUpLQLWLDOLVHOHVVHJPHQWVG HQWUDvQHPHQWHQOHVGpVDFWLYDQW'HX[ enchaînements de calories sont disponibles pour chaque entraînement. ,F¶QHmbb} $I¿FKHJUDSKLTXHPHQWTXHOHVHJPHQWG HQWUDLQHPHQWDpWpHQFKDvQpHSHQGDQWO HQWUDvQHPHQWYLVDQWO REMHFWLIHQFDORULHV'HX[HQFKDvQHPHQWVGH calories sont disponibles pour chaque entraînement. Affichage de la fréquence cardiaque / DI¿FKDJHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPRQWUHOHVEDWWHPHQWVSDUPLQXWH/ LF{QHHQIRUPHGHF°XUFOLJQRWHSRXUDWWHLQGUHOHU\WKPH/RUVG XQH lecture stable, l'icône s'allume. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI 27 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Affichage DRINK (hydratation) / DI¿FKDJHG K\GUDWDWLRQVHUWjUDSSHOHUGHUHVWHUK\GUDWHUSHQGDQWXQHQWUDvQHPHQW Affichage BURN (brûler) &HWDI¿FKDJHV DFWLRQQHORUVTXHOHU\WKPHFDUGLDTXHGHO XWLOLVDWHXUDWWHLQWXQQLYHDXG DpURELHRXGHjGHOHXUU\WKPHFDUGLDTXHPD[LPDO /DFRQVROHDI¿FKH©$)7(5%851$&+,(9('ª DFFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEUOpHV HWO LF{QHG XQWURSKpHV DI¿FKH Note :8QHIRLVDIILFKpO DIILFKDJHEUOHUVHGpVDFWLYHORUVTXHOHU\WKPHFDUGLDTXHQ HVWSDVGDQVODzone du rythme d'aérobie. Puisque la FRQVROHXWLOLVHODYDOHXUGHO kJHSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpDVVXUH]YRXVGHSURJUDPPHUHWGHVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU approprié. Affichage des résultats d'entraînement &HWDI¿FKDJHPRQWUHOHVUpVXOWDWVFRXUDQWVSRXUO XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp¬OD¿QGHO HQWUDvQHPHQWVLOHUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWDDXJPHQWHUXQH LF{QHGHÀqFKHDVFHQGDQWH¿JXUHSRXUPRQWUHUO DXJPHQWDWLRQ Note : L'affichage est vide pendant le mode d'entraînement Affichage de récompenses du jour 0RQWUHWRXWHVOHVLF{QHVGHUpFRPSHQVHVSHQGDQWO HQWUDvQHPHQW/RUVTX HOOHHVWPpULWpHODFRQVROHDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQW8Q UpVXPpGHVUpFRPSHQVHVHVWDXVVLGRQQpjOD¿QGHO HQWUDvQHPHQW Note : Certaines récompenses peuvent être obtenues une fois pendant un entraînement, comme « Démarrer un entraînement » ou ©$FFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEUOpHVª Affichage de la vitesse $I¿FKHYRWUHWDX[G DVFHQVLRQHQPLOOHV 0, RXHQNLORPqWUHV .0 SDUKHXUHjODGpFLPDOHSUqV SDUH[PL 0,HVWOHUpJODJHSDUGpIDXW Affichage du temps Fait le décompte en minutes et en secondes de la durée totale de votre entraînement (par ex., 15:42 minutes). Le champ d'heure s'active lorsque l'entraînement se prolonge au-delà de 59:99. La durée maximale d'un entraînement est de 9 h 59 m 99 sec. Affichage de la distance / DI¿FKDJHGHODGLVWDQFHPRQWUHODGLVWDQFHHQNLORPqWUHV .0 RXHQPLOOHV 0, GHYRWUHHQWUDvQHPHQW/HVPLOHVVRQWOHUpJODJHSDUGpIDXW Note : Si vous parcourez une distance supérieure à « 99,99 », la décimale reviendra à « 100,00 ». Affichage des calories par minutes (ou taux de calories brûlées) / DI¿FKDJHGRQQHOHWDX[GHFDORULHVEUOpHVSHQGDQWXQHPLQXWHDX[QLYHDX[HQFRXUVGHO HQWUDvQHPHQW Recharge USB 6LXQGLVSRVLWLI86%HVWEUDQFKpVXUOHSRUW86%OHSRUWWHQWHUDGHUHFKDUJHUOHGLVSRVLWLI/ DOLPHQWDWLRQIRXUQLHGHSXLVOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUH VXI¿VDQWHSRXUIDLUHIRQFWLRQQHUXQGLVSRVLWLIHWOHFKDUJHUHQPrPHWHPSV 28 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Amortisseurs Easy Step™ Votre TreadClimber® utilise des amortisseurs Easy Step™ pour absorber vos pas et protéger vos articulation, ce qui réduit votre fatigue générale et diminue les claquages musculaires. Le déplacement des pédales est ajusté à l'aide de boutons sur les amortisseurs Easy Step™ . Le réglage de déplacement minimal est la quantité minimale de mouvement des pédales et le réglage de déplacement maximal est le mouvement maximal. Plus le bouton est réglé près du réglage maximal, plus les pédales se déplaceront. Il en résulte un entraînement plus intense. 3RXUXQDPRUWLVVHPHQWDFFUXOHVSpGDOHVGRLYHQWrWUHUpJOpHVD¿QGHVHGpSODFHUVXI¿VDPPHQWSRXUDEVRUEHUYRWUH PRXYHPHQWGHPDUFKHVRLWHQYLURQSRXFHV&RPPHQFHUDYHFFKDTXHDPRUWLVVHXUSODFpDYHFOHVÀqFKHVDOLJQpHV6L YRXVMXJH]TXHOHVSpGDOHVQHVHGpSODFHQWSDVVXI¿VDPPHQWSRXUDPRUWLUFRPSOqWHPHQWYRVSDVUpJOH]OHERXWRQYHUV le réglage maximum (dans le sens antihoraire) pour permettre plus de mouvement des pédales. Si ce réglage permet trop de mouvement des pédales, tournez le bouton vers le réglage minimum (dans le sens horaire) jusqu'à ce que vous VR\H]FRQIRUWDEOH%LHQTXHOHERXWRQGHUpJODJHSXLVVHrWUHFRQWLQXHOOHPHQWWRXUQpGDQVO XQHRXO DXWUHGHVGLUHFWLRQV il est recommandé de ne pas tourner les boutons dans la zone rouge. A easy step TM Ne changez pas le réglage de l'intensité des amortisseurs au cours d'un entraînement. Arrêtez l'entraînement et descendez de l'appareil avant d'ajuster les amortisseurs. Note : Ne laissez pas les pédales frapper la base lorsqu'elles descendent. Pour réduire le déplacement des pédales, tournez le bouton vers minimum ou augmentez la vitesse de la courroie. Il peut être utile de prendre note de votre réglage sur le bouton pour référence future, lorsqu'il y a plus d'une personne qui utilise l'appareil. Distance maximale Distance minimale 29 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Capteurs de contact de fréquence cardiaque Les capteurs de contact de fréquence cardiaque (CFC) envoient vos signaux de fréquence cardiaque à la console. Les capteurs CFC sont les pièces en acier inoxydable sur les guidons. Pour les utiliser, placez vos mains confortablement autour des capteurs. Assurez-vous que vos mains sont en contact avec le dessus et le dessous des capteurs. Tenez-les fermement, pas trop fort ni de façon trop lâche. Les deux mains doivent être HQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHGpWHFWHXQHSXOVDWLRQ8QHIRLVTXHODFRQVROHDGpWHFWpTXDWUHVLJQDX[GHSXOVDWLRQVWDEOHVYRWUH SRXOVVHUDDI¿FKp 8QHIRLVTXHODFRQVROHGpWHFWHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHLQLWLDOHQHERXJH]SDVOHVPDLQVSHQGDQWjVHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHUDOD IUpTXHQFHFDUGLDTXH'HQRPEUHX[IDFWHXUVLQÀXHQFHQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHUYRWUHVLJQDOGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH • les mouvements des muscles du haut du corps (y compris les bras) produisent un signal électrique (artéfact musculaire) qui peut interférer avec ODGpWHFWLRQGXSRXOV8QOpJHUPRXYHPHQWGHVPDLQVDORUVTX HOOHVVRQWHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSHXWSURGXLUHXQHLQWHUIpUHQFH • des callosités et de la lotion pour les mains peuvent agir comme une couche isolante et réduire la force du signal; • certains signaux ECG produits par certaines personnes ne sont pas suffisamment forts pour être détectés par les capteurs. • La proximité d'autres appareils électroniques peut créer de l'interférence. Si votre signal de fréquence cardiaque semble irrégulier après validation, essuyez vos mains et les capteurs et essayez à nouveau. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWGRLWrWUHXWLOLVpHXQLTXHPHQWjWLWUHLQGLFDWLI 30 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Calculs de la fréquence cardiaque /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHKDELWXHOOHPHQWGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 jO HQIDQFHjHQYLURQ%30jDQV&HWWH EDLVVHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHVWKDELWXHOOHPHQWOLQpDLUHGLPLQXDQWG HQYLURQ%30SDUDQQpH,OQ \DDXFXQHLQGLFDWLRQVXJJpUDQWTXHO H[HUFLFH LQÀXHQFHODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HX[SHUVRQQHVGXPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVPD[LPDOHV très différentes. On peut déterminer cette valeur plus précisément en subissant un test de stress qu'en utilisant une formule liée à l'âge. 9RWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWFRQVLGpUDEOHPHQWLQÀXHQFpHSDUO H[HUFLFHG HQGXUDQFH&KH]O DGXOWHW\SHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRV HVWG HQYLURQ%30DORUVTXHFKH]OHVFRXUHXUVWUqVHQWUDvQpVFHWWHYDOHXUSHXWrWUHGH%30YRLUHLQIpULHXUH /HWDEOHDXGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVHVWXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXH =)& ODSOXVHI¿FDFHSRXUEUOHUOHVJUDLVVHVHWDPpOLRrer votre système cardiovasculaire. La condition physique varie selon les personnes. Par conséquent, votre zone de fréquence cardiaque peut être supérieure ou inférieure de quelques battements à l'indication de ce tableau. /DIDoRQODSOXVHI¿FDFHSRXUEUOHUGHVJUDLVVHVDXFRXUVGHO H[HUFLFHFRQVLVWHjFRPPHQFHUOHQWHPHQWHWjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWO LQWHQVLWp MXVTX jFHTXHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDWWHLJQHjGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHU\WKPHHQPDLQWHQDQWYRWUH fréquence cardiaque dans cette zone cible pendant plus de 20 minutes. Plus longtemps vous conservez votre fréquence cardiaque cible, plus votre organisme élimine de graisses. Le graphique représente une brève indication, décrivant les fréquences cardiaques généralement suggérées en fonction de l'âge. Comme indiqué ci-dessus, votre fréquence cible optimale peut être légèrement supérieure ou inférieure. Consultez votre médecin pour connaître votre zone personnelle de fréquence cardiaque cible. Note : comme pour tous les programmes d'exercice et de condition physique, utilisez toujours votre jugement lorsque vous augmentez la durée ou l'intensité de votre exercice. 250 200 196 167 (battements par minute) Fréquence cardiaque en BPM Fréquence cardiaque cible pour brûler des graisses 191 162 186 181 158 154 176 150 150 118 100 115 112 171 109 145 106 103 166 141 100 161 137 97 156 133 151 128 146 126 94 91 88 60-64 65-69 70+ 50 0 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 Âge Fréquence cardiaque maximale Zone de fréquence cardiaque cible (restez dans cette plage pour un élimination optimal des graisses) 31 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Notions de base relatives au conditionnement physique Fréquence Pour maintenir une bonne santé, perdre du poids et améliorer votre endurance cardiovasculaire, utilisez l'appareil d'entraînement TreadClimber® au moins 3 fois par semaine pendant 30 minutes. Si vous faites de l'exercice pour la première fois (ou que vous reprenez un programme d'exercices régulier) et que vous n'êtes pas en mesure de terminer une période de 30 minutes d'exercices continue, commencez par 5 à 10 minutes, puis augmentez la durée de votre entraînement jusqu'à ce que vous atteigniez 30 minutes au total. Si vous avez un emploi du temps chargé et que vous n'êtes pas en mesure d'intégrer 30 minutes d'exercices continus dans votre horaire, essayez d'accumuler 30 minutes en exécutant de multiples entraînements plus courts pendant la journée. Par exemple, 15 minutes le matin et 15 minutes le soir. Pour de meilleurs résultats, combinez vos entraînements sur votre appareil TreadClimber® avec un programme d'entraînement en force musculaire jO DLGHG XQJ\PQDVHUpVLGHQWLHOGH%RZÀH[® ou des haltères SelectTech®GH%RZÀH[®HWVXLYH]OH3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™ qui accompagne votre appareil. Constance Les emplois du temps chargés, les obligations familiales et les tâches quotidiennes rendent l'intégration de périodes d'exercices régulières dans YRWUHYLHGLI¿FLOH(VVD\H]FHVFRQVHLOVSRXUDXJPHQWHUYRVFKDQFHVGHUpXVVLWH 3ODQL¿H]YRVHQWUDvQHPHQWVGHODPrPHIDoRQTXHYRXVSODQL¿H]YRVUpXQLRQVRXYRVUHQGH]YRXV6pOHFWLRQQH]GHVMRXUVHWGHVPRPHQWVSUpFLV FKDTXHVHPDLQHHWQHPRGL¿H]SDVYRVKHXUHVG HQWUDvQHPHQWjPRLQVTXHFHQHVRLWDEVROXPHQWQpFHVVDLUH Prenez un engagement auprès d'un membre de la famille, d'un ami ou d'un conjoint et encouragez-vous l'un l'autre pour demeurer sur la bonne voie FKDTXHVHPDLQH/DLVVH]GHVPHVVDJHVGHUDSSHODPLFDX[D¿QGHGHPHXUHUFRQVWDQWHWGHYRXVWHQLUUHVSRQVDEOH Rendez vos entraînements plus intéressants en alternant entre les entraînements à l'état stable (une vitesse) et à intervalles (à vitesse variable). L'appareil d'entraînement TreadClimber® est encore plus amusant lorsque vous y ajoutez ce type de variété. Vêtements Il est important de porter des chaussures et des vêtements appropriés, sécuritaires et confortables lorsque vous utilisez l'appareil d'entraînement TreadClimber®, y compris : • des chaussures athlétiques de marche ou de course à semelle de caoutchouc; • des vêtements d'exercice qui vous permettent de bouger librement et qui vous gardent confortablement au frais; • un soutien athlétique qui offre stabilité et confort. 1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVDPSOHVQLGHELMRX[&HWDSSDUHLOFRQWLHQWGHVSLqFHVPRELOHV1·LQWURGXLVH]SDVOHVGRLJWVQLDXFXQ autre objet dans les pièces mobiles de l’appareil d’entraînement; Portez toujours des chaussures de sport dotées de semelles en caoutchouc lorsque vous utilisez cet appareil. N'utilisez pas cet appareil si vous êtes pieds nus ou en chaussettes. ­FDXVHGHODIDoRQGRQWIRQFWLRQQHQWOHVFRXUURLHVGHPDUFKHHWGHSpGDOHLOHVWSRVVLEOHTXHGHVFKDXVVXUHVOpJqUHVÁH[LEOHV ou minimalistes se coincent. Ne portez que des chaussures de sport qui protègent les orteils et qui ont une meilleure structure et un support. Ne portez pas de chaussures légères ou similaires. Échauffement* Avant d'utiliser votre appareil d'entraînement TreadClimber®, envisagez d'exécuter ces étirements de réchauffement dynamiques qui vous aideront à préparer votre corps pour l'entraînement : *6RXUFH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\6HFRQG(GLWLRQ+XPDQ.LQHWLFVFRP 32 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Étreinte dynamique du genou Debout avec les pieds serrés. Ramenez un genou vers l'avant, puis en haut vers la poitrine. Placez les mains autour du tibia et tirez le genou vers la poitrine. Relâchez l'étirement en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Répétez l'étirement avec l'autre jambe. )OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRX Debout avec les pieds serrés. Soulevez le talon d'un pied vers les fessiers. Relâchez l'étirement en plaçant le pied au sol. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements FRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQW avec l'autre jambe. Coup de genou dynamique Tenez-vous debout et soulevez une jambe, les mains à la KDXWHXUGHVKDQFKHVOHJHQRXÀpFKL$SSX\H]XQHPDLQDX mur pour garder l'équilibre, au besoin. Redressez le genou aussi loin qu'il est confortable de le faire. Relâchez l'étirement HQÀpFKLVVDQWOHJHQRX&KDTXHUpSpWLWLRQGHODVpTXHQFH doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence GHPRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Rotation dynamique Tenez-vous debout, les pieds espacés de la largeur des épaules. Fléchissez les coudes, les bras étirés sur les côtés. Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté, puis de l'autre, aussi loin qu'il est confortable de le faire. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence continue, contrôlée et ÀXLGHHjIRLV )OH[LRQG\QDPLTXHGXJHQRXGpYHORSSpGXWDORQ Tenez-vous debout, un pied vers l'avant et l'autre vers l'arrière, à la largeur des hanches et les pieds pointant vers l'avant. Fléchissez les deux genoux en plaçant votre poids sur le talon arrière. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de PRXYHPHQWVFRQWLQXVFRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV5ppétez l'étirement avec l'autre jambe. Appuyez-vous à un mur ou sur autre chose pour garder l'équilibre, au besoin. 33 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Étirement dynamique latéral Tenez-vous debout, les pieds écartés, les genoux légèrePHQWÀpFKLVHWOHVEUDVOHORQJGHYRWUHFRUSVeWLUH]XQH main au-dessus de la tête et penchez-vous du côté opposé. Relâchez l'étirement en revenant à la position de départ. 3XLVpWLUH]O DXWUHPDLQGXF{WpRSSRVp8WLOLVH]O DXWUHEUDV pour soutenir le poids de votre corps à la cuisse, au besoin. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus, FRQWU{OpVHWÀXLGHVjIRLV Entraînements 6XLYH]FHVGLUHFWLYHVSRXUYRXVIDPLOLDULVHUDYHFXQSURJUDPPHG H[HUFLFHVKHEGRPDGDLUH8WLOLVH]YRWUHMXJHPHQWHWRXOHVFRQVHLOVGHYRWUHPpGHcin ou de votre professionnel en soins de santé pour trouver l'intensité et le niveau de vos entraînements. &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW L'entraînement par intervalles et à l'état stable sont deux types d'entraînement que vous pouvez faire sur votre appareil d'entraînement TreadClimber®. Entraînements à l'état stable 8QHQWUDvQHPHQWjO pWDWVWDEOHFRQVLVWHjDXJPHQWHUSURJUHVVLYHPHQWODYLWHVVHGHYRWUHHQWUDvQHPHQWjXQHYLWHVVHYLJRXUHXVHPDLVFRQIRUWDEOH que vous pouvez maintenir pendant presque tout votre entraînement. Par exemple, maintenir une vitesse de marche de 4,8 km/h (3,0 mi/h) pendant WRXWO HQWUDvQHPHQWVDXISHQGDQWO pFKDXIIHPHQWHWODUpFXSpUDWLRQ/HVHQWUDvQHPHQWVjO pWDWVWDEOHYRXVSHUPHWWHQWGHEkWLUODFRQ¿DQFHODUpVLVtance et l'endurance dans les exercices et ils sont essentiels à un programme d'entraînement cardiovasculaire bien équilibré. Entraînements par intervalles 8QHQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLPSOLTXHTXHYRXVGHYH]DMXVWHUYRWUHYLWHVVHSOXVUDSLGHPHQWRXSOXVOHQWHPHQWSHQGDQWXQHGXUpHGRQQpHD¿Q G DXJPHQWHURXGHGLPLQXHUOHU\WKPHGHYRWUHUHVSLUDWLRQYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOHQRPEUHGHFDORULHVEUOpHV9RLFLXQpFKDQWLOORQG HQWUDvnement par intervalles : • une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable; XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH • une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable; • une marche d'une minute à une vitesse plus exigeante approximativement deux fois plus rapide; • une marche de 7 minutes à une vitesse faible, facile et confortable; XQHPDUFKHG XQHPLQXWHjXQHYLWHVVHSOXVH[LJHDQWHDSSUR[LPDWLYHPHQWSOXVUDSLGH • une marche de 6 minutes à une vitesse faible, facile et confortable; /HVHQWUDvQHPHQWVSDULQWHUYDOOHVRIIUHQWGHODYDULpWpGHPD[LPLVHUOHQRPEUHGHFDORULHVEUOpHVHWG DPpOLRUHUODFRQGLWLRQSK\VLTXH L'appareil d'entraînement TreadClimber ® est conçu pour amortir vos articulations et vos muscles et les entraînements à l'état stable et par intervalles devraient être beaucoup plus confortables que marcher ou courir à l'extérieur sur une surface dure ou sur un tapis roulant. Rythme de calories brûlées ¬OD¿QG XQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWSDULQWHUYDOOHVLQWHQVHYRWUHFRUSVDXUDEHVRLQGHGpSHQVHUGHO pQHUJLHVXSSOpPHQWDLUHSRXUUHFRQVWLWXHUOHV UpVHUYHVGHYRWUHRUJDQLVPH&HWWHpQHUJLHVXSSOpPHQWDLUHTXHYRWUHFRUSVXWLOLVHUDHVWOHWDX[GHFDORULHVEUOpHVRXO (32& H[FqVGHFRQVRPmation d'oxygène post-exercice). Le niveau de ce besoin supplémentaire d'énergie pour votre corps est directement lié à de nombreux facteurs. Cer34 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage tains de ces facteurs sont votre niveau de conditionnement physique, le niveau d'intensité de l'entraînement par intervalles, la durée de la privation d'oxygène au cours de l'entraînement et les efforts physiques durant la phase de récupération. (QUpVXPpYRWUHFRUSVEUOHUDSOXVGHFDORULHVGHVKHXUHVDSUqVYRWUHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW$LQVLDSUqVXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQWLQWHQVHSDU LQWHUYDOOHVYRXVSRXUUH]HQUHVVHQWLUOHVHIIHWVPrPHGHVKHXUHVDSUqVOD¿QGHODVpDQFH Horaire d'entraînement 9RLFLGHVpFKDQWLOORQVG KRUDLUHG HQWUDvQHPHQWGpEXWDQWVLQWHUPpGLDLUHVHWDYDQFpV8WLOLVHUO KRUDLUHTXLFRQYLHQWjYRWUHQLYHDXG HQWUDvQHPHQW Avec chacun de ces échantillons d'horaire d'entraînement, ne passez pas à la semaine suivante avant que la semaine actuelle soit facile et confortable. Débutant Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement 2 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable À l'état stable Entraînement 3 À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Intermédiaire Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement 2 À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement 3 À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles À l'état stable Entraînement par intervalles Avancé Semaine 1 Semaine 2 Semaine 3 Semaine 4 Semaine 5 Entraînement 1 À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement 2 Entraînement par intervalles À l'état stable À l'état stable À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement 3 À l'état stable Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles Entraînement par intervalles 35 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Journal d'entraînement 8WLOLVH]FHMRXUQDOSRXUIDLUHOHVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVHWGHYRVSURJUqV/HVXLYLGHYRVHQWUDvQHPHQWVYRXVSHUPHWGHGHPHXUHUPRWLYpHWGHUpDOLVHUYRV objectifs. Date Amortisseur Réglage Distance Durée Moyen Vitesse Calories Étiquette de l'amortisseur Easy Step™ Réglage de l'amortisseur : 12 11 10 9 8 7 (pour référence uniquement) 36 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 6 5 4 3 2 1 0 Récupération* Lorsque vous avez terminé d'utiliser votre appareil d'entraînement TreadClimber®, envisagez d'exécuter ces étirements de relaxation, qui permettent à votre de corps de récupérer de l'entraînement et qui augmentent votre souplesse : Élévation jambe allongé Couchez-vous au sol sur le dos, les jambes légèrement ÀpFKLHV6RXOHYH]XQHMDPEHYHUVOHSODIRQGHQJDUGDQWOH genou droit. Placez les mains (ou une sangle) autour de la cuisse et ramenez la jambe plus près de votre tête. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement sur l'autre jambe. Gardez la tête au plancher et ne courbez pas la colonne vertébrale. )OH[LRQODWpUDOHGXJHQRXHQSRVLWLRQFRXFKpH Couchez-vous au sol sur le côté et laissez reposer votre tête sur l'avant-bras. Fléchissez le genou supérieur et retenez la cheville avec la main du même côté, puis tirez le talon vers les fessiers. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Couchez-vous de l'autre côté et répétez l'étirement avec l'autre jambe. Souvenez-vous de garder les genoux collés l'un sur l'autre. Figure en forme de quatre en position couchée &RXFKH]YRXVDXVROVXUOHGRVOHVMDPEHVÀpFKLHV3ODFH] un pied croisé sur la cuisse de la jambe opposée dans une SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH$JULSSH]ODMDPEHDX sol et tirez celle-ci vers la poitrine. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement avec l'autre jambe. Gardez la tête au sol. Rotation en position assise Asseyez-vous au sol et étirez les jambes droit devant vous, OHVJHQRX[OpJqUHPHQWÀpFKLV3ODFH]XQHPDLQDXVRO derrière vous et l'autre main croisée sur la cuisse. Faites une rotation de la partie supérieure de votre corps d'un côté aussi loin qu'il est confortable de le faire. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez l'étirement de l'autre côté. Figure en force de quatre en position assise Asseyez-vous au sol et étirez une jambe droit devant vous. Placez le pied de l'autre jambe croisé sur la cuisse dans une SRVLWLRQGH¿JXUHHQIRUPHGHTXDWUH'pSODFH]ODSRLWULQH vers les jambes, en pivotant au niveau des hanches. Maintenez cet étirement de 10 à 30 secondes. Répétez sur l'autre jambe. Servez-vous de vos bras pour soutenir le dos. *6RXUFH-D\%ODKQLN¶V)XOO%RG\)OH[LELOLW\6HFRQG(GLWLRQ+XPDQ.LQHWLFVFRP 37 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Chute dynamique du talon Placez la plante d'un pied sur le rebord d'une marche ou d'un escalier. Placez l'autre pied légèrement devant. Abaissez le talon du pied arrière aussi loin qu'il est confortable de la faire en gardant le genou droit. Relâchez l'étirement en soulevant le talon aussi haut qu'il est confortable de le faire. Chaque répétition de la séquence doit durer d'une à trois secondes. Répétez en une séquence de mouvements continus, contrôOpVHWÀXLGHVjIRLV5pSpWH]O pWLUHPHQWDYHFO DXWUH jambe Fonctionnement 38 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Fonctionnement Avant de commencer &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG H[HUFLFH$UUrWH]GHIDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXU RXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXUOHSRLQWGHYRXVpYDQRXLU&RQVXOWH]YRWUH médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou mesurées par l'ordinateur de l'appareil à des ÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW 1. Placez l'appareil d'entraînement TreadClimber® dans votre espace d'entraînement. 3ODFH]O DSSDUHLOVXUXQHVXUIDFHSURSUHGXUHHWSODQHHWH[HPSWHGHPDWpULHOVXSHUÁXRXGHWRXWDXWUHREMHWTXLSRXUUDLWYRXV gêner et vous empêcher de bouger librement. Un tapis de caoutchouc peut être installé sous l'appareil pour éviter la formation d'électricité statique et protéger votre plancher. L'appareil peut être déplacé par une ou plusieurs personnes. Assurez-vous d'avoir la force physique nécessaire pour déplacer l'appareil de manière sécuritaire. 2. Ajustez les réglages d'intensité sur les amortisseurs Easy Step™. Note : Au début, les réglages de chaque amortisseur devraient être les mêmes. Commencer avec chaque amortisseur placé avec les ÀqFKHVDOLJQpHV %UDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQVXUO DSSDUHLOHWVXUXQHSULVHPXUDOHFDPLVHjODWHUUH Note : L'appareil d'entraînement TreadClimber® est conçu pour être branché directement sur une prise de courant à trois broches convenablement câblée et mise à la terre de 120 V. Si une rallonge électrique est nécessaire, assurez-vous qu'il s'agit d'un modèle à haut rendement de 15 A. Déposez le cordon d'alimentation par terre le long de l'appareil de façon à ce qu'il ne vous gêne pas lorsque vous descendez de O DSSDUHLOeYLWHUGHPDUFKHUVXUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQHWVXUODÀFKH 4. Examinez sous les pédales pour la présence d'objets quelconques. Assurez-vous qu'il n'y ait rien sous l'appareil. 5. Mettez l'alimentation en marche. L'appareil est maintenant sous tension. (QMDPEH]OHVFRXUURLHVHWWHQH]YRXVGHERXWVXUOHVDSSXLHSLHGVODWpUDX[,QVpUH]ODFOpGHVpFXULWpGDQVOHORJHPHQWSUpYXjFHWHIIHWHW¿[H] le cordon de sécurité à vos vêtements. • La clé de sécurité doit être bien insérée dans le logement prévu à cet effet afin que le moteur de la courroie démarre. • Fixez toujours le cordon de sécurité à vos vêtements lorsque vous vous entraînez. • S'il y a une urgence, tirez sur la clé de sécurité pour arrêter l'alimentation du moteur des courroies. Cela les arrêtera rapidement (préparez-vous; il s'agit d'un arrêt brusque). 7. Appuyez sur le bouton START (départ) et commencez votre entraînement lorsque les courroies sont à la bonne vitesse. Les courroies se mettront en marche après un délai de 3 secondes; un décompte sonore se fera entendre. 6LOHVRQDpWpFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',2'e6$&7,9e(ªHQWDQWTXHUDSSHODYDQWTXHODVpDQFHG HQWUDvQHment ne commence. *DUGH]YRVPDLQVVXUOHVXSSRUWGXJXLGRQHWUHVWH]DXVVLSUqVTXHSRVVLEOHGHO DYDQWGHO DSSDUHLOWRXWHQpWDQWFRQIRUWDEOHDÀQ de conserver votre équilibre sur les pédales de marche. Gardez vos pieds au centre de chaque pédale; ne laissez pas vos pieds précéder votre corps lorsque vous augmentez la vitesse. 39 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Lorsque vous prenez de l'expérience et que vous êtes confortable avec le mouvement de l'appareil, vous pourriez souhaiter laisser vos bras balancer librement pour qu'ils suivent un mouvement de marche naturel. Cet entraînement activera les muscles de votre tronc. Ce mouvement ne devrait être réalisé que par les personnes qui se sentent confortable de ne pas tenir les barres pour mains. Mode Démarrage/Repos La console entrera en mode Démarrage lorsqu'elle est branchée sur une source d'alimentation et que le bouton marche-arrêt est en position marche. Les courroies se mettront en marche après un délai de 3 secondes; un décompte sonore se fera entendre. Shut Off (Sleep Mode) (Arrêt automatique – mode veille) Si la console ne reçoit aucune données pendant cinq minutes, elle s'arrête automatiquement. Appuyez sur le bouton START (démarrer) pour mettre la console en marche. &RQĆJXUDWLRQLQLWLDOH Au moment de la première mise en circuit, la date et l'heure sont requises sur la console pour faire le suivi de l'entraînement. / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(7'$7( UpJOHUODGDWH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHODGDWH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH (clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant (c) ou descendant (d) pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche (e) ou droit (f) pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHO LQYLWH6(77,0( UpJOHUO KHXUH DYHFOHUpJODJHSDUGpIDXWGHO KHXUH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH (clignotant). Appuyez sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche ou droit pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM/PM). 4. Appuyez sur ENTER pour sélectionner. La console revient à l'écran en mode mise en marche. Note : Pour modifier ces sélections après la configuration initiale, consultez la section « Mode de configuration de la console ». 3URĆOVG XWLOLVDWHXU /DFRQVROHHVWGRWpHGHSUR¿OVG XWLOLVDWHXU&KDTXHSUR¿OFRPSRUWHGHVYDOHXUVHWGHVRSWLRQVVSpFL¿TXHVj • Sexe • Année de naissance 8QLWpVDI¿FKpHV • Poids • Volume • Supprimer les entraînements 6«OHFWLRQQHUXQ3URĆOG XWLOLVDWHXU &KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVOHSUR¿OG XWLOLVDWHXUHWSHXWrWUHUHYXDYHFOHVXLYLVDQWpHQOLJQHjZZZERZÀH[FRQQHFWFRP9HLOOH] jVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUDSSURSULpDYDQWGHFRPPHQFHUXQHVpDQFHG HQWUDvQHPHQW/HGHUQLHUXWLOLVDWHXUTXLDFRPSOpWpXQHVpDQFH d'entraînement deviendra l'utilisateur par défaut. /HV3UR¿OVG XWLOLVDWHXUVHYRLHQWDWWULEXHUGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVGHPRGL¿HUOH3UR¿O d'utilisateur pour obtenir des informations plus précises concernant les calories et la fréquence cardiaque. 40 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 0RGLĆFDWLRQGX3URĆOG XWLOLVDWHXU 'HSXLVO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH DSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUO XQGHV3UR¿OVG XWLOLVDWHXU 3RXVVH]HWPDLQWHQH]OHERXWRQG XWLOLVDWHXUSRXUPRGL¿HUOHSUR¿OG XWLOLVDWHXU / DI¿FKHGHODFRQVROHPRQWUHXQHLQYLWHSRXUOHVH[HGHO XWLOLVDWHXUHWODYDOHXUFRXUDQWH3RXVVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWRXGHVFHQGDQWSRXU FKDQJHUODYDOHXUHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(5SRXUDFFHSWHUODYDOHXUDI¿FKpH Note : 3RXUTXLWWHUO RSWLRQGXSURILOG XWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ67233$86( DUUrWSDXVH HWODFRQVROHUHYLHQGUDjO pFUDQHQ PRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 3RXUPRGL¿HUOHVGRQQpHVGHO XWLOLVDWHXU DQQpHGHQDLVVDQFHDI¿FKDJHGHVXQLWpVSRLGVHWYROXPH XWLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou descendant (d) pour ajuster, et poussez ENTER pour chaque option. Note : Pour revenir à l'invite précédente, poussez le bouton flèche gauche ou retour. 6LOHVRQDpWpFRXSpODFRQVROHDIÀFKHUDOHPHVVDJH©$8',2'e6$&7,9e(ªHQWDQWTXHUDSSHODYDQWTXHODVpDQFHG HQWUDvQHment ne commence. /DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHjVXSSULPHUO HQWUDvQHPHQWHWODYDOHXUFRXUDQWH ©121ª 3RXUVXSSULPHUWRXVOHVHQWUDvQHPHQWVSRXUO XWLOLVDWHXU sélectionner, pousser le bouton ascendant (c) ou descendant (d SRXUFKDQJHUODYDOHXUj©28,ªHWSRXVVH](17(5/DFRQVROHGHPDQGH GHFRQ¿UPHUVLO XWLOLVDWHXUGpVLUHHIIDFHUOHVHQWUDvQHPHQW8WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQW c) ou descendant (d SRXUPRGL¿HUFHWWHYDOHXUHW appuyez sur ENTER. Les entraînements pour cet utilisateur sont supprimés. / DI¿FKDJHGHODFRQVROHPRQWUHODFRQ¿UPDWLRQSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVSDVVHjl'écran de mise en marche Programmes d'entraînement Le programme d'entraînement de l'appareil TreadClimber® est de type ouvert permettant de faire des ajustements quotidiens pour votre objectif G HQWUDvQHPHQW/ HQWUDvQHPHQWFRPPHQFHDYHFXQDI¿FKDJHGHVHJPHQWYLHUJHHWDFWLRQQHOHVVHJPHQWVDXIXUHWjPHVXUHTXHOHVFDORULHVVRQW EUOpHV&KDTXHVHJPHQWjFHWDI¿FKDJHUHSUpVHQWHXQHFDORULH$XIXUHWjPHVXUHTX XQHFDORULHHVWEUOpHXQVHJPHQWHVWDFWLYp Note :/RUVTXHO HQWUDvQHPHQWH[FqGHFDORULHVODFRQVROHDFWLYHO LF{QH©ªHWGpVDFWLYHOHVVHJPHQWVGHO DIILFKDJHGH segments d'entraînement. Pour commencer un entraînement TreadClimber® : 5pYLVH]OHSUR¿OG XWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp8WLOLVH]OHERXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOH3UR¿OG XWLOLVDWHXUGpVLUp (QMDPEH]OHVFRXUURLHVHWWHQH]YRXVGHERXWVXUOHVDSSXLHSLHGVODWpUDX[,QVpUH]ODFOpGHVpFXULWpGDQVOHORJHPHQWSUpYXjFHWHIIHWHW¿[H] le cordon de sécurité à vos vêtements. 3. Appuyez sur le bouton START (démarrage). Votre entraînement TreadClimber® commence après un compte à rebours sonore de trois secondes. Note : Assurez-vous de lire la section « Avant de commencer » de votre guide. Changement de la vitesse de la courroie de marche Au cours de l'entraînement, la courroie de marche commence à 1,0 mi/h/km/h. Pour régler la vitesse, pousser le bouton ascendant ou descendant de la vitesse pour ajuster en incréments de 0,1 mi/h/km/h. Poussez et maintenez le bouton choisi pour ajuster les incréments rapidement. 8WLOLVH]OHVERXWRQVGHYLWHVVHUDSLGHSRXUFKDQJHUUDSLGHPHQWODYLWHVVHGHODFRXUURLHGHPDUFKH&HVERXWRQVUqJOHQWODFRXUURLHGHPDUFKHHQ incréments de 0,5 mi/h/km/h. 41 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage $IĆFKDJHGXU«VXOWDWGHO HQWUD°QHPHQW /HUpVXOWDWG HQWUDvQHPHQWHVWHQIRQFWLRQG XQHHVWLPDWLRQGX920D[GHO XWLOLVDWHXUHWGHVFDORULHVEUOpHVGHSXLVOHVFLQTGHUQLHUV entraînements. Les estimations de VO2 Max sont calculées à l'aide des données de performance (durée, distance et moyenne du rythme cardiaque ou une estimation de la moyenne du rythme cardiaque si les données ne sont pas disponibles). VO2 est la consommation en oxygène maximale de l'état physique d'aérobie d'un individu et est déterminant de la capacité d'endurance de l'utilisateur pendant un exercice prolongé. ( V = Volume, O2 = Oxygène et Max = rythme maximum ). Pour chaque entraînement complété plus long que 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance, la console applique ces valeurs à vos résultats G HQWUDvQHPHQW&HWWHYDOHXU¿JXUHjO DI¿FKDJHGHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQWVXUODFRQVROH Niveau de l'utilisateur en fonction des résultats d'entraînement 100 Excellent 80 60 %RQ Moyenne élevée Moyen Moyenne basse 40 Faible 100 Excellent 80 60 %RQ Moyenne élevée Moyen 40 Moyenne basse 20 Faible 18-25 26-35 36-45 46-55 56-65 Âge 42 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 65+ Potentiel d'amélioration Résultats d'entraînement 20 Note :/ XWLOLVDWLRQGHODFRXUURLHWKRUDFLTXHGXU\WKPHFDUGLDTXHGRQQHO LQIRUPDWLRQODSOXVSUpFLVHSRXUFDOFXOHUOHVUpVXOWDWV8QUpVXOtat d'entraînement est donné lorsqu'un minimum de 10 minutes ou 1,6 km/1 mi en distance sont effectués pendant l'entraînement. Si aucun rythme cardiaque n'est fourni, une approximation en fonction du profil de l'utilisateur est utilisée pour calculer le résultat. Le résultat d'entraînement peut changer légèrement pour l'utilisateur qui effectue un entraînement de durée et d'intensité semblable. Toutefois, si le même utilisateur augmente l'intensité pendant la même durée pour un entraînement, son résultat augmente alors. Puisque le résultat est en IRQFWLRQGH920D[ HVWLPp PrPHXQHSHWLWHDXJPHQWDWLRQGXUpVXOWDWGpPRQWUHXQFKDQJHPHQWVLJQL¿FDWLISRXUOHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGH l'utilisateur. Note : Le résultat peut baisser légèrement si l'utilisateur est fatigué. Avec une combinaison adéquate d'exercices et de repos, le résultat de l'utilisateur augmentera de façon semblable à celui du VO2 Max. Ceci se verra également dans leur capacité à effectuer un entraînement plus long et plus rapide. Les résultats du test de condition physique doivent seulement être comparés à vos résultats précédents et non à ceux des autres Profils utilisateurs. Pause ou arrêt d'un entraînement 1. En vous agrippant fermement sur les guidons, descendez des courroies et allez sur les repose-pieds à côté des pédales de marche. $SSX\H]VXU67233$86(SRXUSUHQGUHXQHSDXVHGHO HQWUDvQHPHQW/HVFRXUURLHVUDOHQWLURQWSRXUV DUUrWHUFRPSOqWHPHQW Note : Si un entraînement mis en pause ne reprend pas après 5 minutes, l'appareil s'arrête et DI¿FKHWRXVOHVUpVXOWDWVG HQWUDvQHPHQW. 3. Pour reprendre votre entraînement, appuyez sur le bouton START (démarrer). Pour terminer votre entraînement, appuyez à nouveau sur STOP/ 3$86(/DFRQVROHDI¿FKHYRVUpVXOWDWV Pour éviter que l'appareil fonctionne sans supervision, retirez toujours la clé de sécurité et débranchez le cordon d'alimentation de ODSULVHPXUDOHHWGHODSULVHFDGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU 8QHQWUDvQHPHQWSHXWDXVVLrWUHDUUrWpHQFKDQJHDQWG XWLOLVDWHXUSHQGDQWODVpDQFH3RXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OG XWLOLVDWHXUGLIIpUHQWSUHVVH]OH ERXWRQ86(5/DFRQVROHFRQ¿UPHOHFKDQJHPHQWDYDQWGHPHWWUH¿QjO HQWUDLQHPHQWDFWXHO8QHIRLVFRQ¿UPpO HQWUDvQHPHQWHVWWHUPLQp Récompenses Les récompenses sont données pendant l'entraînement. Lorsque chaque récompense est méritée, la FRQVROHpPHWXQHWRQDOLWpDI¿FKHOHQRPGHO DFFRPSOLVVHPHQWHWDFWLYHO LF{QHGHUpFRPSHQVHV/D gamme de récompenses varie et peut s'étendre sur plusieurs entraînement. • Entraînement commencé 3RXUFKDTXHFDORULHVEUOpHV $FFRPSOLVVHPHQWGHFDORULHVEUOpHV ]RQHFDUGLDTXHDQDpURELHDWWHLQWH • 1 mile / 1 kilomètre le plus rapide • 3 miles / 5 kilomètres les plus rapides • Taux le plus élevé par calories par minute (cal/min) • Plus long entraînement (minuté) • Entraînement complété • 3 jours de suite • 5 jours de suite • Entraînement de 90 minutes en une semaine (disponible une fois tous les 7 jours, le premier jour étant le premier entraînement) 3RXUUHYRLUOHVUpFRPSHQVHVPpULWpHVXOWpULHXUHPHQWH[SRUWH]HWWpOpFKDUJH]O HQWUDvQHPHQWjYRWUHFRPSWHERZÀH[FRQQHFWFRP/DOLVWHGHV récompenses méritées est donnée avec les résultats de l'entraînement. 43 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Entraînement complété/Résultats /RUVTXHO REMHFWLIHVWDWWHLQWODFRQVROHDI¿FKH©(QWUDvQHPHQWFRPSOpWpªSHQGDQWGHX[VHFRQGHVSXLVDUUrWHOHVFRXUURLHVGHPDUFKH/DFRQVROH DI¿FKHDORUVOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW Note : 6LXQHQWUDvQHPHQWHVWFRPSOpWpHWTX XQHFOp86%HVWGpMjLQVpUpHODFRQVROHQ H[SRUWHUDSDVOHVQRXYHDX[UpVXOWDWV G HQWUDvQHPHQWWDQWTXHODFRQVROHQHTXLWWHSDVOHPRGH5pVXOWDWVHWTXHO DI¿FKDJHPRGHGHPLVHHQPDUFKHQH¿JXUHSDVEn l'absence d'autres commandes après cinq minutes, la console s'arrête. 44 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Mode de réglage de l'appareil Le mode de réglages de l'appareil vous permet de régler la date et l'heure, de revoir les messages d'erreur, de mettre à jour les principaux systèmes, de voir le nombre d'heures total de fonctionnement. 0DLQWHQH]OHERXWRQ67233$86(HWOHERXWRQGURLWHQVHPEOHSHQGDQWVHFRQGHVHQPRGHPLVHHQPDUFKHSRXUDFFpGHUDXPRGHGH réglages de l'appareil. Note :$SSX\H]VXU67233$86(SRXUTXLWWHUOHPRGHGHUpJODJHGHO DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH /DFRQVROHDI¿FKHXQHLQYLWHj5e*/(5/$'$7(DYHFOHUpJODJHGHODGDWHDFWXHOOH/HPRLVHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH FOLJQRWDQW $SSX\H] sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (mois/jour/année). $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH /DFRQVROHDI¿FKHXQHLQYLWHj5e*/(5/ +(85(DYHFOHUpJODJHGHO KHXUHDFWXHOOH/ KHXUHHVWODYDOHXUDFWLYHFRXUDQWH FOLJQRWDQW $SSX\H] sur les boutons ascendant ou descendant pour régler la valeur actuellement active (clignotante). Appuyez sur les boutons gauche ou droit pour sélectionner le segment qui correspond à la valeur active (heure/minute/AM/PM). $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWD¿QGHVpOHFWLRQQHUO LQYLWHVXLYDQWH / pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGXORJLFLHODFWXHOOH 7. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l'option suivante. /¶pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODYHUVLRQGX0&%DFWXHOOH 9. Appuyez sur le bouton droit pour passer à l’option suivante. /DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©9,(:(55250(66$*(6ª YRLUOHVPHVVDJHVG HUUHXUV $SSX\H]VXUOHERXWRQ(17(5SRXUVpOHFWLRQQHUFHWWH RSWLRQ/DFRQVROHDI¿FKH(55259(56,21; HUUHXUYHUVLRQ; 3RXVVH]OHERXWRQÀqFKHGURLWSRXUDI¿FKHUOHVFRGHVG HUUHXUV 3RXVVH]67233$86(SRXUTXLWWHUOHUHJLVWUHGHVHUUHXUV /DFRQVROHDI¿FKHOHQRPEUHG KHXUH 581+2856 GHO DSSDUHLO 13. Appuyer sur le bouton droit. /DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©&2162/(5(6(7ª UpLQLWLDOLVDWLRQGHODFRQVROH /DUpLQLWLDOLVDWLRQHIIDFHWRXVOHVUpJODJHVGHVSUR¿OVG XWLOLVDWHXU et les entraînements. Note :6LYRXVYRXOH]UpLQLWLDOLVHUODFRQVROHSUHVVH]OHERXWRQ(17(58WLOLVH]OHVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWSRXUVpOHFWLRQQHU O RSWLRQ©&21),50(528,ªSXLVDSSX\H]VXU(17(5/DFRQVROHHVWUpLQLWLDOLVpHHWUHYLHQWjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S (démarrage). 15. Appuyer sur le bouton droit. /DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH©6281'83*5$'(ª PLVHjMRXUGXVRQ Note :6LYRXVYRXOH]PHWWUHjMRXUOHVVRQVLQVpUHUODFOp86%DYHFOH¿FKLHUjMRXUGDQVODFRQVROHHWSRXVVH]OHERXWRQ(17(58WLOLVH] OHVERXWRQVDVFHQGDQWGHVFHQGDQWSRXUVpOHFWLRQQHUO RSWLRQ©0,6(¬-285'862128,ªSXLVDSSX\H]VXU(17(5/D FRQVROHDI¿FKHUD©6$9,1*ª (15(*,675(0(17 HWHQVXLWH©5(029(86%ª 5(7,5(=86% ORUVTXHYRXVSRXYH]UHWLUHUOD FOp86%HQWRXWHVpFXULWp/DFRQVROHTXLWWHOHPRGHGHUpJODJHGHO DSSDUHLOHWUHWRXUQHjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH $SSX\H]VXUOHERXWRQGURLWSRXUTXLWWHUOHPRGHGHUpJODJHVGHO DSSDUHLOHWUHYHQLUjO pFUDQHQPRGH3RZHU8S GpPDUUDJH 45 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Entretien Lisez attentivement toutes les directives d'entretien avant de procéder à toute réparation. Dans certains cas, un assistant est requis pour procéder aux tâches nécessaires. / pTXLSHPHQWGRLWrWUHUpJXOLqUHPHQWH[DPLQpSRXUGpWHFWHUWRXWGRPPDJHHWWRXWHUpSDUDWLRQQpFHVVDLUHV/HSURSULpWDLUHHVW responsable de s'assurer qu'un entretien régulier est effectué. Des composants usés ou endommagés doivent être réparés ou remplacés immédiatement. Seuls les composants fournis par le fabricant peuvent être utilisés pour effectuer l'entretien et la réparation de l'équipement. Pour réduire les risques de décharge électrique ou d'utilisation non supervisée de l'appareil, débranchez toujours le cordon d'alimentation de la prise de courant murale ou de l'appareil et attendez cinq minutes avant de nettoyer, d'entretenir ou de réparer FHOXLFL3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU Chaque jour : Avant chaque utilisation, inspectez l'appareil pour y détecter toute pièce desserrée, brisée, endommagée ou usée. N'utilisez pas l'appareil si l'une de ces conditions est présente. Après chaque utilisation, utilisez un chiffon humide pour essuyer la sueur sur votre appareil et sur la console. Note : Évitez toute humidité excessive sur la console. Chaque semaine : 9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHVF\OLQGUHV1HWWR\H]O DSSDUHLOSRXUHQOHYHUODSRXVVLqUHRXODVDOHWp1HWWR\H]OH dessus de la courroie avec un chiffon légèrement humide et savonneux et essuyez-la soigneusement avec un chiffon sec. Ne laissez SDVGHOLTXLGHV LQ¿OWUHUVRXVOHVFRXUURLHVRXGDQVOHFDGUHGHODEDVH Chaque mois : Assurez-vous que tous les boulons et toutes les vis sont bien serrés. Serrez-les au besoin. AVIS : N'utilisez pas de solvant à base de pétrole ou de nettoyant pour automobile. Assurez-vous que la console est exempte d'humidité. /XEULĆFDWLRQGHODFRXUURLHGHPDUFKHHWGHODSODWHIRUPH Le TreadClimber®HVWpTXLSpG XQHSODWHIRUPHHWG XQV\VWqPHGHFRXUURLHQpFHVVLWDQWSHXG HQWUHWLHQ8QHIULFWLRQGHODFRXUURLHSHXWDIIHFWHUOH fonctionnement et la durée de vie de la machine. &DOHQGULHUGHOXEULĆFDWLRQ Niveau de l'utilisateur Nombre total d'heures d'entraînement par semaine 4XDQGOXEULÀHU Faible moins de trois heures aux 3 mois Modérée trois à cinq heures aux 2 mois Grand cinq heures ou plus tous les mois Nous vous recommandons d'utiliser l'un ou l'autre de ce qui suit : • Le nécessaire de lubrification pour tapis roulant Lube-N-Walk® GLVSRQLEOHjZZZERZIOH[FRPRXFKH]YRWUHGpWDLOODQWG DSSDUHLOGH conditionnement physique), • 8QYDSRULVDWHXUGHVLOLFRQHSXUjGLVSRQLEOHGDQVODSOXSDUWGHVTXLQFDLOOHULHVHWGHVPDJDVLQVGHSLqFHVG DXWR /HOXEUL¿DQWVLOLFRQpQ¶HVWSDVGHVWLQpjODFRQVRPPDWLRQKXPDLQH*DUGH]KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV 5DQJH]jXQHQGURLWVpFXULWDLUH 46 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage (QXWLOLVDQWYRWUHDSSDUHLOODFRQVROHDI¿FKHUD©127(/8%5,&$7(%(/7ª QRWHOXEUL¿HUODFRXUURLH VXLYLGH©5(9,(:86(50$18$/ª UHOLUH OH*XLGHGHO XWLOLVDWHXU jGHVPRPHQWVGp¿QLV,OV DJLWG XQUDSSHOTXHYRXVGHYULH]DMRXWHUjYRWUHSURJUDPPHG LQVSHFWLRQ$SSOLTXH]GXOXEUL¿DQW VHXOHPHQWDXEHVRLQ$SSX\H]VXUOHERXWRQ(17(5 HQWUpH SRXUFRQ¿UPHUOHUDSSHO 3RXUREWHQLUGHPHLOOHXUVUpVXOWDWVOXEUL¿H]OHVSpGDOHVGHPDUFKHSpULRGLTXHPHQWDYHFXQOXEUL¿DQWVLOLFRQpHQVXLYDQWOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV 'pEUDQFKH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHPXUDOHHWGHO DSSDUHLO3ODFH]OHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQGDQVXQHQGURLWVU 6RXOHYH]VRLJQHXVHPHQWFKDTXHFRXUURLHHWDSSOLTXH]XQOXEUL¿DQWVLOLFRQpDXFHQWUHGXSODWHDXGHVSpGDOHVGHPDUFKHOHORQJGHWRXWHOD ORQJXHXUDFFHVVLEOHGXSODWHDX$SSOLTXH]jR]GHOXEUL¿DQWVXUOHSODWHDXVRXVFKDTXHFRXUURLH AVIS : 8 WLOLVH]WRXMRXUVXQOXEUL¿DQWsiliconé pur à1 XWLOLVH]SDVGHGpJUDLVVDQWFRPPHGX:'® car cela pourrait avoir un impact majeur sur les performances. Note : Les courroies de marche peuvent nécessiter d'être relâchées pour permettre l'accès pendant la lubrification. Consultez la procédure « Ajustement des courroies de marche », au besoin. 3. Rebranchez le cordon d'alimentation sur l'appareil et sur la prise murale. 4. Restez sur le côté de votre appareil. 5. Mettez l'appareil en marche et faites rouler les courroies à la vitesse minimale. Laissez les courroies rouler pendant environ 15 secondes. 6. Arrêtez votre appareil. 1HWWR\H]WRXWH[FqVGHOXEUL¿DQWVXUOHVSpGDOHV1RXVUHFRPPDQGRQVDXVVLXQHLQVSHFWLRQSpULRGLTXHGHODVXUIDFHVRXVOHVSpGDOHVWRXWMXVWH sous les courroies. Si les plate-formes semblent usées, communiquez avec un représentant du service à la clientèle. 3RXUUpGXLUHOHVULVTXHVGHJOLVVHUDVVXUH]YRXVTXHODVXUIDFHGHVSpGDOHVHVWH[HPSWHGHJUDLVVHRXG KXLOH1HWWR\HUWRXWH[FqV d'huile sur les surfaces de la machine. 47 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Alignement des courroies de marche /HVFRXUURLHVGHPDUFKHGRLYHQWrWUHDMXVWpHVVLHOOHVVRQWVXI¿VDPPHQWGpFHQWUpHVHWTX HOOHVSURGXLVHQWXQVRQGHIURWWHPHQWRXGHUDFODJH/HV ajustement se font sur le roulant avant de chaque pédale. Ajustement des courroies de marche – pendant le fonctionnement de l'appareil, remarquez à quel endroit les courroies se déplacent sur chaque pédale. Les boulons d'ajustement des courroies de marche sont situés sur la partie avant de chaque rouleau. Si la courroie se déplace trop vers la droite, utilisez une clé hexagonale de la bonne dimension pour tourner le boulon d'ajustement droit de la courroie dans le sens des aiguilles d'une montre en incrément d'un tour complet. Si la courroie de déplace trop vers la gauche, faites la même chose sur le boulon d'ajustement gauche. Note : Ne faites pas tourner les boulons dans le sens antihoraire lorsque vous ajustez l'alignement des courroies. Ajustement de la tension des courroies – YpUL¿H]ODWHQVLRQGHVFRXUURLHVVHXOHPHQWORUVTXHO DSSDUHLOHVWGpEUDQFKp8QHFRXUURLHWHQGXHGH IDoRQDGpTXDWHGHYUDLWSHUPHWWUHXQMHXGHVHXOHPHQWXQSRXFHVRXVOHPLOLHXGHODFRXUURLH3RXUYpUL¿HUOHMHXWLUH]ODFRXUURLHYHUVOHKDXWHQ son milieu et mesurez la distance entre la courroie et la plate-forme. Si la distance est supérieure à un pouce, la courroie est lâche. Pour serrer la FRXUURLHWRXUQH]OHVGHX[ERXORQVG DMXVWHPHQWGHVFRXUURLHVGHPDUFKHG XQWRXUHWGHPLGDQVOHVVHQVKRUDLUHHWYpUL¿H]jQRXYHDXODWHQVLRQ Répétez cette étape au besoin. Note : Les boulons peuvent être tournés du même nombre de tour dans le sens antihoraire pour diminuer la tension de la courroie. Courroie de marche %RXORQVG DMXVWHPHQW 48 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Pièces d'entretien Assemblage de la console Montant gauche Assemblage du guidon Cordon d'alimentation Amortisseurs Couvercle arrière Montant droit Marche arrière Clé de sécurité Couvercle du moteur gauche Couvercle du moteur droit Couvercle de jonction, droit Assemblage de pédales Couvercle de jonction, gauche Couvercle du moteur avant 49 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Pièces d'entretien (assemblage des pédales de marche) Rouleau avant %DJXH,*86 Prise c.a. Soutien du pied Plate-forme Arrêt de pédale Marche inférieure Guide de la courroie Courroie de marche Ajustement Vis Rouleau arrière Courroie de marche Guide Courroie d'entraînement Panneau de commande du moteur Moteur d'entraînement 50 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Dépannage 6LWXDWLRQ3UREOqPH L'appareil n'est pas alimenté/ne se met pas en marche/démarre eOpPHQWVjYpULÀHU Solution Prise $VVXUH]YRXVTXHODSULVHIRQFWLRQQHDGpTXDWHPHQW9pUL¿H]jO DLGH d'un autre appareil (ex. : lampe) en le branchant sur la prise. Si la prise est reliée à un interrupteur, assurez-vous qu'il est ouvert. Si la prise ne fonctionne pas, branchez la machine sur une prise fonctionnelle. Cordon d'alimentation pas branché Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché sur une des prises c.a. de l'appareil et qu'il est bien branché sur une prise murale non DDFT/AFCI. Interrupteur d'alimentation fermé Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de la machine est à la position « ON » (marche). L'interrupteur passera au rouge pour indiquer que du courant passe. Clé de sécurité pas insérée Insérez la clé de sécurité dans la console (voir Procédure d'arrêt d'urgence). Si le problème persiste, Communiquez avec le Service à la clientèle. /DYLWHVVHDI¿FKpHQ HVWSDV exacte $I¿FKDJHGHODPDXYDLVHXQLWpGH mesure. (Impériale/métrique) &KDQJH]O XQLWpG DI¿FKDJHDX[UpJODJHVGXSUR¿OGHO XWLOLVDWHXU Courroie de marche désalignée Guides arrière de la courroie Les courroies doivent passer sur les guides de courroie noir triangulaires à l'arrière des pédales. Réglage de l'alignement Il n'est pas nécessaire que les courroies soient parfaitement centrées; elles sont généralement plus à l'extérieur à l'arrière qu'à l'avant. Cela SHXWYDULHUVHORQODGpPDUFKHGHVXWLOLVDWHXUV6LODFRXUURLHHVWVXI¿samment désalignée pour qu'elle s'use d'un côté, consultez la procédure « Alignement des courroies de marche ». Alignement de la courroie 9pUL¿H]O DOLJQHPHQWGHODFRXUURLHGHPDUFKH6LOHVFRXUURLHVVRQWHQ contact avec les guides métalliques sous les pédales, un fort grincement peut se faire entendre. Si les courroies sont mal alignées, réglez la courroie de marche. Rouleaux ou moteur Communiquez avec le service à la clientèle pour de l'aide supplémentaire. Hésitation ou glissement de la courroie lors de marche Tension de la courroie de marche Ajustez la tension de la courroie de marche en suivant la procédure « Ajustement des courroies de marche ». %UXLWVGHFRJQHPHQWORUVTXH l'appareil est en marche %DJXH,JXV Si le bruit de cognement semble venir directement du rouleau arrière, YpUL¿H]OHVEDJXHV,*86 HQIRUPHGH©FKDSHDXªEODQF HWUHPSODcez-les si elles sont craquées. %RXORQVG DPRUWLVVHXU 9pUL¿H]HWVHUUH]OHVERXORQVVXSpULHXUVHWLQIpULHXUVTXLUHOLHQWOHV amortisseurs à l'unité. Clé de sécurité Insérez la clé de sécurité dans la console (voir la Procédure d'arrêt d'urgence dans la section Étiquettes d'avertissement de sécurité). Moteur surchargé L'unité peut être surchargée et tirer trop de courant; l'unité coupe donc l'alimentation pour protéger le moteur. Consultez le calendrier de OXEUL¿FDWLRQGHVFRXUURLHVSRXUGpWHUPLQHUVLOHVFRXUURLHVGRLYHQWrWUH OXEUL¿pHVYpUL¿H]ODWHQVLRQGHODFRXUURLHGHPDUFKHHWUHPHWWH]O XQLWp en marche. Prise /DSULVHSHXWQHSDVDYRLUVXI¿VDPPHQWGHSXLVVDQFHSRXUO DSSDUHLOHQ raison d'autres appareils branchés sur le même circuit. Retirez tous les autres appareils du circuit d'alimentation et redémarrez l'appareil. Clé de sécurité Insérez la clé de sécurité dans le port à cet effet sur la console. Grincement ou bruit de raclage peu importe la vitesse. Les courroies ont cessé de tourner pendant le fonctionnement /DFRQVROHDI¿FKH©,16(57 SAFETY KEY » (insérer la clé de sécurité) 51 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage /DFRQVROHDI¿FKH©127(/8/XEUL¿FDWLRQGHODFRXUURLH %5,&$7(%(/7ª QRWHOXEUL¿HU courroie) suivi par « REVIEW 86(50$18$/ª UHYRLUOHJXLGH de l'utilisateur) &RQVXOWHUOHFDOHQGULHUGHOXEUL¿FDWLRQHWDSSOLTXHUDXEHVRLQ3UHVVH] ENTER pour quitter l'avis. /DFRQVROHDI¿FKH©(5525 &20081,&$7,21ª HUUHXUGH communication) suivi de « RESTART MACHINE » (redémarrer l'appareil) Redémarrage de l'appareil Si le problème persiste, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Câble I/O /DFRQVROHDI¿FKH©(552502- Panneau de commande du moteur 725%2$5'ª HUUHXUSDQQHDX de commande du moteur) suivi GH©&217$&76833257ª (contacter le service de soutien) Communiquez avec le Service à la clientèle pour de l'assistance. /DFRQVROHDI¿FKH©(5525 Couvercles du moteur OVERLOAD » (erreur surcharge) suivi de « COOL DOWN 20 MIN » (refroidir pendant 20 min) Mettez l'alimentation hors circuit et laissez l'appareil refroidir pendant au moins 20 minutes. Assurez-vous que les évents des couvercles du moteur ne sont pas obstrués. Si le problème revient, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. /DFRQVROHDI¿FKH©(552502- Connexions du moteur TOR WIRE » (erreur de câblage du moteur0 suivi de « CONTACT 6833257ª FRQWDFWHUOHVHUYLFH de soutien) Communiquez avec le Service à la clientèle pour de l'assistance. /DFRQVROHDI¿FKH©(5525 %RXWRQLQGLTXp 678&.%87721ª HUUHXU bouton coincé) suivi de « Name of %87721ª QRPGXERXWRQ Dégagez le bouton indiqué. Si le problème persiste, prenez note du bouton coincé et communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. /DFRQVROHDI¿FKH©3/($6( CYCLE POWER » (faire un cycle d'alimentation) et un de ce qui VXLW©0&%&200/267ª ©0&%5(/<678&.&/6'ª ©0&%5(/<678&.23(1ª ©0&%7$&+29(563(('ª ©0&%7$&+7,0(287ª ©0&%&2007,0(287ª ©0&%29(5&855(162&ª ©0&%29(5&855(&5,7ª ©0&%29(5&855('0$*ª HW©0&%+:29(5663(('ª Redémarrage de l'appareil Si le problème persiste, communiquez avec le Service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Panneau de commande du moteur 52 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Guide de perte de poids de Bowflex™ Présentation et aperçu 1RXVYRXVVRXKDLWRQVODELHQYHQXHDX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™&HSODQHVWFRQoXSRXUrWUHXWLOLVpDYHFYRWUHDSSDUHLO%RZÀH[® et vous aidera à : • Perdre du poids et maigrir • Améliorer votre santé et votre bien-être • Augmenter votre énergie et votre vitalité &RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWG·HQWUHSUHQGUHWRXWSURJUDPPHG·H[HUFLFHVRXXQQRXYHDXSURJUDPPHGHGLqWHHWGHVDQWp$UUrWH]GH IDLUHGHVH[HUFLFHVVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQVHUUHPHQWGDQVODSRLWULQHVLYRXVDYH]OHVRXIÁHFRXUWRXVLYRXVrWHVVXU le point de vous évanouir. Consultez votre médecin avant de recommencer à utiliser cet appareil. Utilisez les valeurs calculées ou PHVXUpHVSDUO·RUGLQDWHXUGHO·DSSDUHLOjGHVÀQVGHUpIpUHQFHXQLTXHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDIÀFKpHVXUODFRQVROHHVWSHXW être incorrecte et doit être utilisée à titre indicatif. (QYRXVFRQFHQWUDQWVXUOHVWURLVSULQFLSDX[pOpPHQWVGX3ODQGHSHUWHGHSRLGVFRUSRUHOGH%RZÀH[™, la qualité, l’équilibre et la cohérence, vous serez en mesure d’atteindre et de maintenir vos objectifs de perte de poids et de remise en forme pour les six prochaines semaines et au-delà. • Qualité — Ce plan insiste sur la prise d'aliments entiers et sur l'importance d'obtenir le plus grand nombre possible de nutriments à partir des calories consommées. En ayant la majorité de votre alimentation formée par des aliments qui ne contiennent qu'un ingrédient unique (par H[HPSOHGHVIUXLWVGHVOpJXPHVGXSRLVVRQGHVSURWpLQHVPDLJUHVGHV°XIVGHVKDULFRWVGHVQRL[HWGHVJUDLQVHQWLHUV YRXVUHFHYUH]OHV YLWDPLQHVOHVPLQpUDX[OHV¿EUHVOHVSURWpLQHVHWOHVJUDLVVHVVDLQHVGRQWYRWUHFRUSVDEHVRLQ • Équilibre±7RXVOHVUHSDVHWOHVJRWHUVSUpVHQWpVGDQVFHJXLGHVRQWXQHVRXUFHGH¿EUHVRXGHERQJOXFLGHVGHSURWpLQHVHWGHJUDLVVHV VDLQHVSRXUPDLQWHQLUXQQLYHDXG pQHUJLHFRQVWDQWWRXWDXORQJGHODMRXUQpHD¿QG DOLPHQWHUYRVVpDQFHVG HQWUDvQHPHQW(QUHVSHFWDQWFHW équilibre, vous vous sentirez rassasié(e) plus longtemps, ce qui est essentiel à une perte de poids réussie. • Cohérence – Consommer le même nombre de calories chaque jour est important pour votre métabolisme et votre état d'esprit. Si vous en consommez trop un jour, n'essayez pas de vous rattraper le lendemain en ne mangeant pas ou en coupant vos calories de manière drastique. Retournez sur la bonne voie en suivant le plan! Résultats et attentes Les résultats varient selon votre âge, le poids de départ et le niveau d'exercices. En vous engageant dans une routine d'exercices et de diète, vous pouvez perdre 1 à 3 lb par semaine et remarquer un niveau d'énergie plus élevé. 5 conseils pour réussir à long terme 1. Gardez un journal alimentaire avec les niveaux de votre faim et la consommation d'eau. Des journaux alimentaires et des applications PRELOHVVRQWGLVSRQLEOHVJUDWXLWHPHQWHQOLJQHjZZZP\¿WQHVVSDOFRPHWZZZORVHLWFRP 2. Pesez-vous ou prenez vos mesures toutes les semaines – ni plus ni moins. Se peser hebdomadairement plutôt que quotidiennement ou tous les deux jours est la meilleure méthode. Vous arriverez à suivre vos progrès et à vous surveiller, sans vous décourager si l'aiguille du SqVHSHUVRQQHQHERXJHSDVSHQGDQWTXHOTXHVMRXUV(WUDSSHOH]YRXVOHSRLGVQ HVWTX XQFKLIIUHTXLHVWLQÀXHQFpSDUOHVJDLQVPXVFXODLUHV ainsi que par la perte de graisse. La sensation lorsque vous portez vos vêtements peut souvent être un meilleur indicateur de vos progrès, à mesure que votre corps s'adapte à l'exercice et aux changements nutritionnels. 3. Mesurez vos portions – Pour éviter les portions excessives, utilisez des tasses et des cuillères à mesurer pour les grains (riz, pâtes, céUpDOHV OHVKDULFRWVOHVQRL[OHVKXLOHVHWOHVSURGXLWVODLWLHUV8WLOLVH]OH*XLGHGHVSRUWLRQVSRXUOHVDXWUHVDOLPHQWV 4. 3ODQLÀH]±)DLWHVXQSODQGHUHSDVSRXUODVHPDLQHRXLQVFULYH]YRVUHSDVGDQVYRWUHMRXUQDODOLPHQWDLUHXQMRXUjO DYDQFH/DSODQL¿FDWLRQ vous aidera à réussir, en particulier pour les événements sociaux et les repas au restaurants. 5. Pratiquez les habitudes de vie à long terme que vous souhaitées±,OHVWIDFLOHGHMXVWL¿HUGHPDXYDLVFKRL[DOLPHQWDLUHVORUVTXHYRXV êtes uniquement axé(e) sur le court terme. Concentrez-vous sur la satisfaction à long terme qu'un corps mince et sain vous apportera, plutôt que sur la satisfaction temporaire que vous obtiendrez en mangeant des gâteries. Comment utiliser ce guide • 3UHQH]XQSHWLWGpMHXQHUGDQVOHVPLQXWHVRXPRLQVjSDUWLUGHYRWUHUpYHLOHWpTXLOLEUH]YRVUHSDVHWYRVJRWHUVGXUDQWODMRXUnée – Ne passez pas plus de 5 à 6 heures sans manger – Si vous n'êtes pas habitué(e) à manger un petit-déjeuner, commencez par un morceau de fruit et mangez quelque chose d'autre 1 à 2 53 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage heures plus tard. Votre corps s'habitue à ne pas manger de petit-déjeuner, mais dès que vous commencez à manger tôt dans la journée et que vous réduisez vos portions du dîner, vous remarquerez que votre appétit augmentera. Voici un excellent signe que votre métabolisme fonctionne! • Mélangez et combinez les options de repas – Sélectionnez une option dans le plan de repas approprié (pour hommes ou pour femmes) pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, en accordant une attention particulière à la taille des portions ±6pOHFWLRQQH]jRSWLRQVGHJRWHUVSDUMRXU ±9RXVDYH]ODSRVVLELOLWpGHVXEVWLWXHUXQJRWHUSDUXQHJkWHULHGHPRLQVGHFDORULHV – Pour plus de variété, utilisez le plan de repas, les exemples de choix et la liste d'épicerie pour créer vos propres repas – Vous pouvez interchanger n'importe quel type de protéines, de légumes ou de bons glucides pour les options de repas proposées. Par exemple : • La dinde pour le thon • Tout poisson ou fruit de mer pour le poulet • Des légumes cuits à la place de la salade • Mangez vos calories – Éliminez les boissons riches en calories comme les boissons gazeuses, les jus, les boissons à base de café et l'alcool ±%XYH]GHO HDXGXWKpVDQVVXFUHHWGXFDIp$\H]FRPPHREMHFWLIGHERLUHXQPLQLPXPGHOLWUH RQFHV G HDXSDUMRXUSRXUUHVWHU bien hydraté(e) • Si vous avez encore faim après ou entre les repas : ±%XYH]XQYHUUHG HDXHWDWWHQGH]jPLQXWHV6RXYHQWQRXVFRQIRQGRQVODVRLI RXPrPHO HQQXL SRXUGHODIDLP$WWHQGH]TXH l'envie initiale passe avant de manger, et parfois l'envie passera complètement. ±6LYRXVDYH]HQFRUHIDLPDSUqVDYRLUDWWHQGXjPLQXWHVSUHQH]XQJRWHURXXQPLQLUHSDVIDLWGHIUXLWVGHOpJXPHVHWGHSURWpines. Si votre objectif est de gagner des muscles ou de la force : • 8WLOLVH]OHPrPHSODQGHUHSDVPDLVDXJPHQWH]ODWDLOOHGHVSRUWLRQVV\PpWULTXHPHQWGHPDQLqUHjDFFURvWUHOHQRPEUHWRWDOGHFDORULHVTXH YRXVFRQVRPPH]FKDTXHMRXU3DUH[HPSOHDXJPHQWH]ODTXDQWLWpGHVSRUWLRQVGHSURWpLQHVHWGHERQVJOXFLGHVGH$MRXWHUXQJRWHU HVWXQHDXWUHRSWLRQSRXUUpSRQGUHjO DXJPHQWDWLRQGHVEHVRLQVHQFDORULHVGHYRWUHFRUSVD¿QGHJDJQHUGHVPXVFOHVHWGHODIRUFH • &RQFHQWUH]YRXVVXUYRWUHDOLPHQWDWLRQDSUqVO HQWUDvQHPHQWHQSUHQDQWXQGHYRVJRWHUVGDQVOHVPLQXWHVVXLYDQWOD¿QGHYRWUHVpDQFH d'entraînement. Assurez-vous de prendre une combinaison de glucides, comme des fruits, et de protéines (yaourt, lait ou protéines en poudre) pour favoriser la croissance musculaire et la récupération. Le lait au chocolat est aussi une excellente option. Aperçu du régime alimentaire Le régime alimentaire pour femme fournit environ 1 400 calories et le régime alimentaire pour homme prévoit environ 1 600 calories de nutrition de haute qualité pour vous aider non seulement à perdre du poids et à vous sentir bien, mais pour tirer le meilleur parti de vos calories. Les vitamines, les minéraux et les antioxydants que vous consommerez en mangeant principalement des aliments entiers aideront à favoriser une santé optimale. Ces niveaux de calories se traduiront par une perte de poids saine pour la majorité des gens. Gardez toujours à l'esprit que le métabolisme de chacun est très différent selon l'âge, la taille, le poids, le niveau d'activité et la génétique. Portez attention à votre poids, à vos niveaux de faim et à votre énergie et ajustez vos apports en calories si cela est nécessaire. Suivez ces directives si vous avez plus de 55 ans : • Si vous avez plus de 55 ans, vous avez besoin de moins de calories, parce que votre métabolisme ralentit avec l'âge. Tenez-vous en à trois UHSDVDYHFXQJRWHUIDFXOWDWLISDUMRXU Suivez ces directives si vous avez moins de 25 ans : • 6LYRXVDYH]PRLQVGHDQVYRXVSRXYH]DYRLUEHVRLQGHSOXVGHFDORULHV$MRXWH]XQDXWUHJRWHUVLYRXVVHQWH]XQPDQTXHG pQHUJLHRX si vous avez très faim. 3HWLWG«MHXQHU Le petit-déjeuner comprend des bonnes glucides, des fruits et une source de protéines, qui contient également des matières grasses. Avec un équiOLEUHHQWUHOHVJOXFLGHVHWOHV¿EUHVRIIHUWSDUOHVERQVJOXFLGHVHWOHVIUXLWVFRPELQpDYHFGHVSURWpLQHVHWGHVPDWLqUHVJUDVVHVYRXVG\QDPLVH] votre journée et pouvez contrôler les niveaux de votre faim pendant toute la journée. 54 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Collations &KDTXHJRWHUHVWXQpTXLOLEUHGHJOXFLGHVHWGHSURWpLQHVTXLPDLQWLHQGUDYRWUHWDX[GHVXFUHVDQJXLQVWDEOHFHTXLVLJQL¿HTXHYRXVQHIHUH]SDV l'expérience de sensation de faim, ni de chutes ou de hausses de vos niveaux d'énergie. C'est ce qui se passe si vous prenez une collation riche en glucides uniquement, comme des croustilles, des bonbons, des boissons gazeuses, des biscuits ou des bretzels. Déjeuner et dîner /HGpMHXQHUFRPELQHGHV¿EUHVOpJXPLQHXVHVHWGHVERQQHVJOXFLGHVDYHFGHVSURWpLQHVPDLJUHVHWIDLEOHVHQPDWLqUHVJUDVVHV/HVPDWLqUHV grasses saines peuvent provenir des protéines ajoutées lors de la cuisson, des noix sur une salade ou d'une sauce : comme l'huile et la vinaigrette au vinaigre. Voici un aperçu de ce à quoi une journée idéale ressemble : (Voir le Guide des portions pour connaître la taille appropriée des portions) 3HWLWG«MHXQHU Collation No. 1 bonnes rich glucides carbs protein fruits bonnes glucides protéines veggies SURWpLQHVPDtières grasses Collation No. 2 '«MHXQHU bonnes glucides protéines gras santé bonnes glucides légumes Dîner bonnes glucides protéines gras santé légumes 55 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage protéines &KRL[GHSHWLWGpMHXQHU Fruits Bonnes glucides 3URWpLQHVPDWLqUHVJUDVVHV *UXDXDX[IUXLWVHWQRL[ Faire bouillir de l'avoine ordinaire dans de l'eau. Garnir avec des fruits, des noix, du lait, de la cannelle et du miel. %DLHVRXEDQDQHV Avoine ordinaire (Régulier ou à cuisson rapide) Noix et lait 0XI¿QDQJODLVRXVDQGZLFKOpJHU Œuf, jambon et fromage 0XIÀQDX[±XIV&XLUHOHV°XIV Tomates Faire griller une tranche de pain et garnir avec une tranche de fromage, une tranche de jambon et des tomates. Parfait de yaourt Garnir un yaourt de fruits. Parsemer avec 1 portion de noix, 2 à 3 cuillères à soupe de germe de blé ou de graines de lin moulues, 1 cuillère à soupe d'avoine et de la cannelle. Des morceaux de fruits de votre choix Avoine, germe de blé et graines de lin moulues Yaourt grec ordinaire sans gras et noix 3DLQJULOOpDX[SRPPHVHWDX beurre d'arachide sur le pouce Pain grillé. Étaler du beurre d'araFKLGHGH¿QHVWUDQFKHVG XQH demi-pomme, et 1 cuillère à café de miel. Pomme tranchée 3DLQjVDQGZLFKSDLQEDJHO %HXUUHG DUDFKLGH &KRL[GHGpMHXQHUHWGHGvQHU Protéines maigres Bonnes glucides Légumes Longe de porc, pommes de terre douces et haricots verts Longe de porc grillée ou cuite au four Pommes de terre douces cuites Haricots verts Sauté de poulet Aromatiser avec 2 cuillères à soupe de sauce teriyaki Poitrine ou cuisse de poulet désossée sans peau Riz brun ou sauvage Mélange de légumes sautés (frais ou surgelés) Tacos de bifteck avec salade (3 pour les hommes, 2 pour les femmes) Avec de la salsa, de la coriandre, et parsemés de fromage râpé %DYHWWHRXHQWUHF{WH Tortillas de maïs Salade 3kWHVGHEOpHQWLHUDX[FUHvettes ou haricots blancs et sauce marinara Crevettes (fraîches ou surgelées) ou haricots blancs Pâtes de blé entier %URFROLjODYDSHXU Hamburgers sans pain avec %°XIKDFKpPDLJUHjRX frites au four, maïs et salade dinde Hamburgers grillés. Cuire les pommes de terre coupées en tranches sur une plaque à biscuits SHQGDQWPLQXWHVj) Frites au four eSLGHPDwVSHWLWHVDODGH Sandwich roulé à l'avocat et au Thon WKRQDYHFVRXSHDX[OpJXPHV 8WLOLVH]RQFHVGHWKRQ ERvWH Garnir de laitue, de tomate, d'avocat et de moutarde. 6DQGZLFKURXOpULFKHHQ¿EUHV Soupe aux légumes (Soupe maison ou en conserve faible en sodium) 56 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage &KRL[GHJRWHUV Bonnes glucides Protéines 1 pomme moyenne 10 à 15 amandes Mini-carottes 2 cuillères à soupe d'houmos 1 portion de croustilles 1 bâtonnet de fromage %DUUHG pQHUJLHRXGHSURWpLQHVDYHFPRLQVGHFDORULHV 9RLUZZZERZÀH[FRP5HVRXUFHVSRXUFRQQDvWUHOHVUHFRPPDQGDWLRQVGHODPDUTXH Gâteries optionnelles 9RXVDYH]OHFKRL[GHUHPSODFHUOHJRWHUQSDUXQHJkWHULHGHjFDORULHV9RXVSRXYH]PDQJHUXQHJkWHULHRSWLRQQHOOHFKDTXHMRXU PDLVSRXUXQpWDWGHVDQWpRSWLPDOLOHVWUHFRPPDQGpGHVHOLPLWHUGHjIRLVSDUVHPDLQH8WLOLVH]ODPpWKRGHTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[9RLFL quelques exemples : • ½ tasse de crème glacée faible en gras • 1 petit sac de croustilles cuites au four • 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère • WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHURXpFODWpjO DLU Exemple d'un régime de 3 jours En fonction des options de repas énumérées ci-dessus, un régime typique pour une période de 3 jours pourrait ressembler à ceci : Jour 1 Jour 2 Jour 3 Petit-déjeuner : 0XI¿QDX[°XIV Parfait de yaourt )UXLWDYRLQHDX[QRL[ *RWHUQ Pomme et amandes Nut Thins®EkWRQQHWGH fromage Mini-carottes et houmos Déjeuner : 6DQGZLFKURXOpjO DYRFDWHWDX thon avec soupe Les restes du dîner du jour 1 Les restes du dîner du jour 2 *RWHURXJkWHULHHQRSWLRQ ½ tasse de barre de crème glacée %DUUHG pQHUJLH 6DFGHPDwVVRXIÀpOpJHUGH calories Dîner Pâtes aux crevettes Galettes de viande sans pain Sauté de poulet 57 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Guide des portions Chacun des éléments énumérés correspond à une portion HOMME FEMME 1 tasse = une balle de baseball PROTÉINES °XIV 5 oz de viande maigre, poisson, poulet ou tofu 2/3 de tasse de haricots ou de lentilles* 1 tasse de yaourt à la grecque* 1,5 once de fromage* °XI 3 onces de viande maigre, poisson, poulet 1/2 de tasse de haricots ou de lentilles* 1/2 tasse de yaourt à la grecque* 1,5 once de fromage* MATIÈRES GRASSES SAINES 2 cuillères à soupe de beurre d'arachide ou de noix* 2 cuillères à thé d'huile d'olive, de noix, de lin 1/4 tasse de noix 1/3 d'un avocat moyen 1 cuillère à soupe de beurre d'arachide ou de noix* 1 cuillère à thé d'huile d'olive, de noix, de lin 1/8 tasse ou 2 cuillères à table de noix (environ 15 amandes) 1/4 d'un avocat moyen BONNES GLUCIDES 1 tasse de grains cuits (1/2 tasse - crus) : avoine, riz brun, quinoa, pâte 1 pomme de terre douce moyenne ou régulière 2 tortillas de maïs 1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120 calories ou moins) PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRXVDQGZLFK URXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV 1/2 tasse de céréales cuites (1/4 tasse de céréales crues) 1/2 pomme de terre douce moyenne ou régulière 2 tortillas de maïs 1 tranche de pain (ou 2 tranches légères de 120 calories ou moins) PXI¿QDQJODLVFUDTXHOLQVDQGZLFKRX VDQGZLFKURXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV 1/2 tasse = une ampoule 1 once ou 2 cuillères à thé = balle de golf 1/4 tasse de noix = boîte de pastilles FRUITS 1 pomme, orange ou poire moyenne 1 petite banane (longueur de votre main) 1 tasse de baies ou de fruits hachés 1/4 tasse de fruits secs (mieux si frais ou congelés) 3 onces de poulet ou de viande = paquet de cartes Légumes* Vous pouvez consommer un nombre illimité de légumes, sauf pour les pois et le maïs, pour lesquels vous devez vous limiter à des portions de 1/2 tasse 2 tasses d'épinards ou de laitue = 2 mains en coupe 1 tasse de légumes crus 1/2 tasse de légumes cuits 6 onces de jus de légumes faible en sodium 1 pomme de terre de taille moyenne = une souris d'ordinateur GÂTERIES OPTIONNELLES ½ tasse de crème glacée faible en gras 1 petit sac de croustilles cuites au four 1 once de chocolat noir 4 onces de vin ou 12 onces de bière légère WDVVHVGHPDwVVRXIÀpOpJHU 1 morceau de fruit moyen = balle de tennis * certains aliments sont une combinaison de protéines et de glucides ou de protéines et de matières grasses 58 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 1 -1/2 once de fromage = 3 dés Guide de liste d'épicerie PAINS ET CÉRÉALES 3DLQGHEOpHQWLHUj Pains de grains germés 0XI¿QVDQJODLVOpJHUVRXGHEOpHQWLHU 3DLQjVDQGZLFKRXEDJHO Tortillas de blé entier faible en glucides ou de maïs 6DQGZLFKURXOpjKDXWHWHQHXUHQ¿EUHV Avoine ordinaire : 1 minute ou à l'ancienne Grains entiers : riz brun, boulgour, orge, quinoa, couscous $VWXFH5HJDUGH]VLOHEOpHQWLHUjHVWPHQWLRQQpFRPPH SUHPLHULQJUpGLHQW5HFKHUFKH]JGH¿EUHVSDUWUDQFKHRXJSDU tranches de pain léger ou diète. Choisissez un pain contenant moins de 100 calories par tranche. PRODUITS LAITIERS ET SOLUTIONS DE RECHANGE CRAQUELINS, COLLATIONS ET BARRES ÉNERGÉTIQUES Yaourt à la grecque ordinaire sans gras .p¿U \DRXUWHWERLVVRQ Lait organique faible en gras Lait d'amande ou de soja enrichi Fromages : feta, parmesan, mozzarella, havarti léger, provolone, suisse, bâtonnet de fromage ou portions individuelles Tous les noix ou grains non salés %DUUHVG pQHUJLH 0DwVVRXIÀpOpJHU Craquelins Edamame dans la nacelle Houmos VIANDE, POISSON, VOLAILLE ET PROTÉINES Gibier sauvage 6DXPRQÀpWDQWKRQWLODSLDFUHYHWWHV poisson-chat, pétoncles, crabe Longe de porc, côtelettes de porc ou rôti de porc Poitrine ou cuisses de poulet ou de dinde (sans peau) ¯XIVHWEODQFVG °XIVj %°XIPDLJUHVXUORQJHPDQGULQWRXU¿OHWPDLJUHj YLDQGH organique et nourrie à l'herbe est le meilleur choix) Saumon ou thon en conserve (dans l'eau) Dîner de viande de jambon, poulet, dinde ou rôti de boeuf faible en sodium et sans nitrate N'importe quel type de haricots, secs ou en conserve Tofu et tempeh Astuce : Limitez votre consommation de craquelins, de bretzels et de croustilles à 2 ou 3 portions par semaine. Accompagnez-les toujours de protéines comme du houmous, du fromage ou des noix. Recherchez des barres énergétiques contenant moins de 200 calories et 20 g.de VXFUHHWDXPRLQVJGHSURWpLQHVHWJGH¿EUHV5HFKHUFKH]GHV craquelins contenant moins de 130 calories et 4 g ou moins de gras par portion. GRAS ET HUILES Avocat Huile d'olive, de pépins de raisin, de noix, de sésame ou de lin %HXUUHHWWDUWLQDGHVUHFKHUFKH]GHVSURGXLWVGRQWODOLVWHGHV ingrédients ne contient pas de gras trans et d'huile partiellement hydrogénée. Astuce : Cherchez de la viande qui soit de « Choix » ou de « Sélection » plutôt que de la viande « De première qualité ». La viande de première catégorie est plus grasse. Limitez la viande fortement transformée et des produits carnés d'imitation comme la saucisse, le bacon, le pepperoni, les hot-dogs à une fois par semaine ou moins. ALIMENTS SURGELÉS Tous les légumes sans sauce Tous les fruits Céréales et pots-pourris de céréales Astuce : l'huile d'olive légère fait référence à sa saveur, et non pas à sa teneur en calories. Mesurez toujours l'huile et le beurre. Même si une matière grasse est considérée comme saine, elle reste très riche en calories et ses portions doivent être surveillées. VINAIGRETTES, CONDIMENTS ET SAUCES Vinaigres : riz, vin, balsamique Toutes les herbes et épices fraîches ou sèches Moutarde Salsa et sauce chili Sauce marinara, sans sirop de maïs à haute teneur en fructose Jus de citron et de lime Ail et gingembre haché en bouteille Sauce soya faible en sodium Astuce : Recherchez des produits sans OGM, sans couleur ajoutée et sirop de maïs riche en fructose Recherchez les sauces ayant moins de 50 calories par portion. Évitez les sauces et les sauces à salade à base de crème comme ranch, fromage bleu et alfredo. Tous les fruits et légumes, frais et surgelés, sont des choix idéals. Puisque chaque repas comporte un ou les deux, votre panier d'épicerie devrait être semblable. 59 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Poursuivre ce régime alimentaire Conseils pour maintenir sa perte de poids et les changements d'habitude • Continuez de vous peser hebdomadairement, même après avoir atteint vos objectifs de poids • Continuez à tenir un journal alimentaire.6LYRVUHSDVVRQWELHQSODQL¿pVQRWH]YRVDOLPHQWVGDQVYRWUHMRXUQDOjWRXWHVOHVGHX[VHPDLQHV pour garder le cap. Ne vous sentez pas obliger de le faire tous les jours. • 3UpSDUH]GHVSODWHDX[ Le pèse-personne ne bougera peut-être pas pendant quelques semaines ou même mois à la suite d'une perte de poids initiale. Ceci est normal et prévisible. C'est le processus naturel du corps qui s'adapte à votre nouveau poids inférieur. Concentrez-vous sur votre objectif à long terme, célébrez vos réussites et vos changements, et alternez entre différentes séances d'entraînement pour vous aider à surmonter le plateau. • Les ajustements de calories pour maintenir la perte de poids.8QHIRLVTXHYRXVDYH]DWWHLQWYRWUHREMHFWLIGHSRLGVYRXVSRXYH]DXJmenter vos calories de 100 à 200 par jour aussi longtemps que votre niveau d'activité reste le même • Gâtez-vous. Offrez-vous une récompense non alimentaire pour chaque objectif que vous atteignez, comme un massage, un nouveau vêtement ou une sortie avec des amis et la famille • Utilisez les ressources ci-dessous pour trouver de nouvelles recettes, obtenir des conseils d'experts, et pour trouver du soutien et rester motivé Ressources 5HVVRXUFHVWpOpFKDUJHDEOHVVXUOHVLWH,QWHUQHWGH%RZÁH[™ ZZZERZÀH[FRP • Liste d'épicerie pour réfrigérateur (version vierge) • *ULOOHGHSODQL¿FDWLRQGHVUHSDVSRXUMRXUV • Options de dîner supplémentaires • Guide d'alimentation avant et après l'entraînement Questions et soutien • 3RVH]YRVTXHVWLRQVSXEOLH]GHVVXJJHVWLRQVHWFRQQHFWH]YRXVDYHFQRWUHGLpWpWLFLHQQHHQOLJQH%RZÀH[™VXUODSDJH)DFHERRNGH%RZÀH[ Recettes • ZZZZKROHOLYLQJFRP • ZZZHDWLQJZHOOFRP • ZZZZKIRRGVRUJ • ZZZOLYHEHWWHUDPHULFDRUJ Journal alimentaire en ligne • ZZZP\¿WQHVVSDOFRP • ZZZORVHLWFRP 60 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage 61 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Garantie de rachat Vous devez savoir que votre TreadClimber® est un produit de qualité supérieure. Votre satisfaction est garantie. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas entièrement satisfait de votre TreadClimber®, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour retourner votre appareil et recevoir le remboursement du prix d'achat moins les frais d'envoi et de manutention. La Garantie de satisfaction TreadClimber® ne s'applique qu'aux marchandises achetées par les consommateurs directement auprès de Nautilus inc., et ne s'applique pas aux ventes effectuées par des détaillants ou des distributeurs. 1. Appelez un représentant TreadClimber®DX SRXUREWHQLUXQQXPpURG DXWRULVDWLRQGHUHWRXU $50 8QQXPpURG $50VHUD accordé si : a. l'appareil d'exercice TreadClimber® a été acheté directement auprès de Nautilus, inc.; b. La demande de retour du produit est présentée dans les 6 semaines suivant la date de livraison de la marchandise. 2. Si un numéro d'ARM est octroyé, le fait de suivre les instructions suivantes permettra d'éviter des délais dans le traitement de votre remboursement. a. La marchandise doit être retournée à l'adresse qui vous sera donnée lors de votre appel pour obtenir une demande d'autorisation de retour. b. Toute marchandise retournée doit être en bonne condition et adéquatement emballée, de préférence dans les boîtes d’origine. c. Les renseignements suivants doivent apparaître clairement sur l’extérieur des boîtes : Numéro d'autorisation de retour Votre nom Votre adresse Votre numéro de téléphone d. De plus, une feuille sur laquelle vos nom, adresse et numéro de téléphone seront inscrits ou une copie de votre facture originale doit être incluse dans chacune des boîtes. e. Votre numéro d’ARM est à délai de livraison critique. Votre envoi doit porter le cachet de la poste dans les deux semaines à partir de la date qu'un représentant TreadClimber® a émis le numéro d'autorisation de retour. Note : Vous êtes responsable de l'expédition de retour et de tous dommages ou sinistres survenant sur la marchandise pendant l'expédition de retour. Nautilus recommande que vous obteniez un numéro de suivi et que vous assuriez vos colis expédiés. Retours non autorisés 1DXWLOXVLQFGp¿QLWXQUHWRXUQRQDXWRULVpFRPPHpWDQWWRXWHPDUFKDQGLVHUHWRXUQpHjQRVLQVWDOODWLRQVVDQVQXPpURG DXWRULVDWLRQGHUHWRXUGH PDUFKDQGLVH $50 pPLVSDU1DXWLOXV1DXWLOXVLQFFRQVLGpUHUDOHUHWRXUFRPPHpWDQWQRQDXWRULVpVLOHVFROLVQHVRQWSDVLGHQWL¿pVDGpTXDWHPHQW avec un numéro d'ARM valide ou que le numéro d'ARM est expiré. Toute marchandise retournée sans numéro d'ARM ne fera pas l'objet d'un remboursement ou d'un crédit et Nautilus jettera le produit au rebut. Le client est responsable de tous les frais d'expédition et de manutention pour tout retour non autorisé. 62 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage Garantie Qui est couvert Cette garantie est uniquement valide pour l'acheteur d'origine et n'est cessible ni applicable à aucune autre personne. Ce qui est couvert Nautilus, inc. garantit que ce produit est libre de tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre lorsqu'il est utilisé de la manière prévue, dans des conditions normales et à la condition qu'il soit entretenu comme indiqué dans le Guide d'assemblage et le Guide du propriétaire. Cette garantie s'applique seulement à des appareils authentiques, originaux et légitimes fabriqués par Nautilus, inc., et vendus par un agent autorisé et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Conditions • Cadre 2 ans • Pièces mécaniques 2 ans • Pièces électroniques 2 ans • Amortisseurs 2 ans • Moteur 2 ans • Tous les autres composants 2 ans • Main-d'œuvre 90 jours (Le soutien de main-d’œuvre ne comprend pas l’installation de pièces de rechange présentes dans l’assemblage initial du produit et les services d’entretien préventif. Toutes les réparations sont couvertes selon les conditions concernant la main-d'œuvre dans la garantie doivent être préautorisées par Nautilus.) Comment Nautilus appliquera la garantie Pendant toute la durée de la couverture de la garantie, Nautilus, inc. réparera tout appareil qui s'avère être défectueux en matériaux ou en main-d'œuvre. Nautilus se réserve le droit de remplacer le produit si la réparation n'est pas possible. Lorsque Nautilus détermine que le remplacement est le bon recours, Nautilus peut appliquer un remboursement sous forme de crédit limité pour l'achat d'un autre produit de marque Nautilus, inc., à sa discrétion. Ce remboursement peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. Nautilus, inc. fournit un service de réparation au sein de régions métropolitaines importantes. Nautilus, inc. se réserve le droit de facturer les frais de déplacement en dehors de ces régions au client. Nautilus, inc. n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre ou d'entretien du revendeur pour des travaux effectués après la ou les périodes de garantie énoncées aux présentes. Nautilus, inc. se réserve le droit de remplacer un matériel, des pièces ou des produits de qualité égale ou meilleure si des matériaux identiques ne sont pas disponibles au moment de la réparation dans le cadre de cette garantie. Le remplacement du produit conformément aux conditions de la Garantie ne peut en aucun cas dépasser la période de Garantie d'origine. Un remboursement sous forme de crédit limité peut être calculé au prorata en fonction de la durée de propriété. CES RECOURS CONSTITUENT LES SEULS RECOURS EXCLUSIFS POUR TOUTE INFRACTION DE GARANTIE. Ce que vous devez faire • Conserver une preuve d'achat appropriée et adéquate. • Utiliser, entretenir et inspecter le produit comme spécifié dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.). • Le produit doit être utilisé exclusivement dans le but prévu. • Informer Nautilus dans les 30 jours suivant la détection d'un défaut du produit. • Installer les pièces ou composants de rechange conformément aux directives de Nautilus. • Effectuer des procédures diagnostiques avec un représentant formé par Nautilus, si vous y êtes invité. Ce qui n'est pas couvert • Dommages résultant d'une utilisation impropre, d'une détérioration ou d'une modification du Produit, non-respect des directives d'assemblage, des directives d'entretien ou des avertissements de sécurité tels que présentés dans la documentation du produit (Guides d'assemblage, du propriétaire, etc.), des dommages causés par un mauvais entreposage ou par l'effet de conditions environnementales, comme l'humidité ou le temps, d'une utilisation abusive, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, d'une surtension électrique. • Un appareil placé ou utilisé dans un contexte institutionnel ou commercial. Cela comprend les gymnases, les entreprises, les milieux de travail, les clubs, les centres de conditionnement physique et toute agence publique ou privée disposant d'un appareil à l'intention de ses membres, clients, employés ou affiliés. • Des dommages ou des blessures causés par un utilisateur dont le poids est supérieur à celui indiqué dans le Guide du propriétaire ou sur l'étiquette d'avertissement. • Les dommages dus à l'usure et à l’utilisation normales. • Cette garantie ne s'applique pas à des territoires ou à des pays autres qu'aux États-Unis et au Canada. Pour obtenir une réparation Pour les produits achetés directement de Nautilus, inc., communiquez avec un bureau Nautilus dont les coordonnées sont données la page des coordonnées de ce Guide du propriétaire. Il se peut que vous ayez à retourner, à vos frais, le composant défectueux, à une adresse spécifique pour le faire réparer ou inspecter. Les frais d'expédition terrestre standard de toutes pièces de rechange seront payés par Nautilus, inc. Pour les produits achetés chez un détaillant, communiquez avec votre détaillant pour obtenir un soutien relatif à la garantie. Exclusions Les garanties précédentes sont les seules et exclusives garanties expresses proposées par Nautilus, inc. Elles se substituent à toutes représentations, orales ou écrites, préalables, contraires ou supplémentaires. Aucun agent, représentant, détaillant, personne ou employé n'a l'autorité de modifier ou d'augmenter les obligations ou les limitations de cette garantie. Toute garantie implicite, comprenant la GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ et TOUTE GARANTIE D'ADAPTATION À UN OBJECTIF SPÉCIFIQUE, est limitée en durée à la durée de toute garantie expresse applicable stipulée ci-dessus, quelle que soit la plus longue. Certains États n'autorisent pas les limitations sur la durée d'une garantie implicite et la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Limite des recours EXCEPTÉ SAUF LORSQUE REQUIS PAR LA LOI APPLICABLE, LES RECOURS EXCLUSIFS DE L’ACHETEUR SONT LIMITÉS À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE TOUT COMPOSANT CONSIDÉRÉ PAR NAUTILUS, INC. COMME ÉTANT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES DÉFINIS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. EN AUCUN CAS NAUTILUS, INC. NE SERA RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU ÉCONOMIQUES, QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ (Y COMPRIS NOTAMMENT, LA RESPONSABILITÉ CONCERNANT LE PRODUIT, LA NÉGLIGENCE OU LES AUTRES DÉLITS) NI DE TOUTE PERTE DE REVENUS, DE CHIFFRE D’AFFAIRES, DE DONNÉES, DE CONFIDENTIALITÉ OU DE TOUT PRÉJUDICE JURIDIQUE RÉSULTANT DE OU LIÉS À L’UTILISATION DE L'APPAREIL, MÊME SI NAUTILUS INC. A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS PRÉJUDICES. CETTE EXCLUSION ET CETTE LIMITATION S'APPLIQUERONT MÊME SI UN RECOURS NE REMPLIT PAS SON OBJET ESSENTIEL. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES PRÉJUDICES DIRECTS OU ACCESSOIRES; PAR CONSÉQUENT LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Lois nationales Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Expirations Si la garantie est échue, Nautilus, inc. peut vous aider pour le remplacement ou la réparation de pièces et de main-d'œuvre, mais des frais seront facturés pour ces services. Communiquez avec un bureau Nautilus pour plus d'informations sur les pièces et les services après-garantie. Nautilus ne garantit pas la disponibilité des pièces de rechange une fois la période de garantie échue. Achats internationaux Si vous avez acheté votre appareil à l'extérieur des États-Unis, communiquez avec votre distributeur ou revendeur local pour la garantie de vos produits. 63 Manuel du Propriétaire / d'Assemblage FRC 8007950.061518.E