PRESONUS Temblor T8 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
PRESONUS Temblor T8 Manuel du propriétaire | Fixfr

Temblor

T8 Caisson de graves actif de studio

Mode d'emploi

®

www.presonus.com

Table des matières

1 Présentation

1

1.1 Introduction —

1

1.2 Résumé des caractéristiques du Temblor T8 —

1

2 Branchements

2

2.1 2.2

2.2

Contenu de l'emballage —

2

Connexions et commandes de la face arrière —

2

2.1.1

Entrées

2

2.1.2

Sorties

3

2.1.3

Alimentation électrique

3

2.1.4

Commandes de l'utilisateur

3

Schémas de branchement —

4

2.2.1

Configuration de base

4

2.2.2

Configuration avancée

5

2.2.3

Configuration Home Cinéma

6

3

3.1 3.2

Exposés techniques

7

Placement du caisson de graves —

7

Calibrage de niveau —

7

4 Ressources

9

4.1

4.2 4.3

Caractéristiques techniques —

9

Guide de dépannage —

10

Informations de garantie —

10

4.3.1

Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation

10

1 Présentation 1.1 Introduction

1

Présentation

1.1

Introduction Temblor T8 Owner’s Manual

1.2

Merci d'avoir acheté le caisson de graves actif de studio Temblor niveau afin d'assurer des performances optimales et pérennes.

™ T8 PreSonus®. PreSonus Audio Electronics a conçu le T8 en utilisant des composants de haut Le Temblor T8 est un caisson de graves actif possédant un haut-parleur en composite de fibre de verre de 8 pouces (20,3 cm) orienté vers le bas avec une suspension en caoutchouc haute densité dans une enceinte à évent ouvert sur l'avant. Cette configuration donne des graves nerveux et bien définis avec une faible distorsion. Le résultat est un son musical et naturel qui complète les enceintes large bande sans les éclipser. Le filtre passe-bas variable (50 à 130 Hz) vous permet de régler le Temblor T8 pour le marier parfaitement à votre système d'enceintes large bande, ce qui en fait la solution idéale pour les applications audio 2.1 et surround. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous vous encourageons à visiter My.PreSonus.com pour vos questions ou commentaires concernant votre Temblor T8 PreSonus. Nous vous sommes reconnaissants du soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit et sommes persuadés que vous apprécierez votre Temblor T8 !

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI :

nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de connexion de votre Temblor T8 avant d'essayer de le connecter. Cela vous aidera à éviter des problèmes durant l'installation et la configuration. En plus de toutes les informations de base dont vous aurez besoin pour brancher et faire fonctionner votre Temblor T8, ce mode d'emploi comprend également plusieurs exposés couvrant le placement, les branchements et le calibrage du caisson de graves.

Résumé des caractéristiques du Temblor T8

• • • •

Caisson de graves actif diffusant vers le bas avec amplificateur de 200 watts en classe AB Woofer de 8 pouces (20,3 cm) en composite de fibre de verre avec suspension en mousse haute densité Réponse en fréquence : 30-200 Hz Commande de filtre passe-bas variable : 50-130 Hz 1

2

2 Branchements 2.1 Contenu de l'emballage Temblor T8 Owner’s Manual

• • •

Filtre passe-haut à 80 Hz (avec commutateur de désactivation) pour la connexion de satellites Enceinte à évent ouvert sur l'avant Mode extinction/veille

2

Branchements

2.1

Contenu de l'emballage

En plus de ce mode d'emploi, votre carton de Temblor T8 contient :

(1) Caisson de graves amplifié Temblor T8 PreSonus

(1) Câble d'alimentation IEC

2.2

Connexions et commandes de la face arrière

2.1.1

Entrées

Entrées de niveau ligne : le Temblor T8 offre un choix de deux paires d'entrée : une paire d'entrées symétriques sur jack 6,35 mm 3 points (TRS) et une paire d'entrées asymétriques RCA. Quand les deux connexions sont utilisées, les entrées RCA sont ajoutées aux connexions par jack 6,35 mm 3 points (TRS).

Conseil d'expert :

connectez à la fois les entrées gauche et droite si vous raccordez vos moniteurs large bande aux sorties du T8, ou si vous faites fonctionner votre Temblor T8 indépendamment depuis une source stéréo (comme la Monitor Station de PreSonus). Ainsi votre Temblor T8 recevra les basses fréquences contenues dans les côtés gauche et droit d'une source stéréo. Si votre source audio offre une sortie mono ou LFE, il vous suffit de la relier à une entrée, gauche (Left) ou droite (Right).

[+] 2 3 1 Masse [-]

XLR Jack 6,35 mm 3 points

Manchon : masse Bague : [-] Pointe : [+] Gain d'entrée : règle le niveau du signal entrant avant qu'il ne soit amplifié.

2 Branchements 2.2 Connexions et commandes de la face arrière

2.1.2

Sorties Temblor T8 Owner’s Manual

Sorties : le Temblor T8 offre deux paires de sorties : une paire de sorties symétriques sur jack 6,35 mm 3 points (TRS) et une paire de sorties asymétriques RCA. Le signal large bande reçu par les entrées stéréo du T8 est renvoyé par ces sorties. Utilisez ces sorties pour connecter vos moniteurs de studio gauche et droit principaux. Si le commutateur de filtre passe-haut est enclenché, les fréquences inférieures à 80 Hz ne sont pas envoyées par ces sorties.

2.1.3

Alimentation électrique

Embase pour cordon d'alimentation IEC : votre Temblor T8 accepte un cordon d'alimentation IEC standard.

Avertissement :

ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas d'adaptateur suppresseur de terre externe, car cela pourrait entraîner une électrocution.

Interrupteur d'alimentation : c'est le commutateur On/Off. Le statut d'alimentation est donné par le logo lumineux à l'avant de l'enceinte.

Conseil d'expert :

votre Temblor T8 dispose d'un mode de veille (Standby). Après plus de 10 minutes sans présence de signal, votre T8 réduira sa consommation électrique à moins de 0,5 W jusqu'à ce qu’un signal se présente à nouveau. Le logo lumineux à l'avant de votre T8 devient blanc quand le mode de veille est activé.

Sélecteur de tension d'alimentation secteur : la tension d'alimentation en entrée est réglée à l'usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédiée l'unité. N'utilisez ce sélecteur que si vous employez votre Temblor T8 dans un pays où le secteur a une tension standard différente de celle du pays dans lequel vous avez acheté votre T8.

2.1.4

Commandes de l'utilisateur

0 Polarité : le sélecteur Polarity inverse la polarité des signaux entrants.

Conseil d'expert :

une fois votre T8 raccordé à votre système, essayez chaque réglage tout en écoutant un de vos morceaux de musique favoris. Laissez ce sélecteur dans la position pour laquelle les graves sont les plus forts.

Filtre passe-haut : supprime les fréquences inférieures à 80 Hz présentes dans le signal large bande envoyé aux sorties du T8. C'est utile si vos moniteurs de studio principaux n'ont pas leur propre filtre passe-haut.

Conseil d'expert :

bande.

laisser des fréquences inférieures à 80 Hz dans les moniteurs large bande peut annuler ou renforcer les hautes fréquences reproduites par le Temblor T8. Cela risque de rendre confuse et mal définie la réponse en basses fréquences de la totalité du système. En filtrant le signal destiné à vos enceintes large bande, vous créez une réponse en fréquence plus linéaire entre le caisson de graves et le contenu large

Filtre passe-bas : cette commande fixe la limite haute de la plage de fréquences reproduites par le Temblor T8. Si vous avez activé le filtre passe-haut intégré, réglez la commande de filtre passe-bas sur la même valeur. Sinon, réglez la commande de filtre passe-bas sur la fréquence la plus basse que peuvent fiablement reproduire vos moniteurs principaux.

3

2 Branchements 2.2 Schémas de branchement

2.2

Schémas de branchement

2.2.1

Configuration de base

ACOUSTIC TUNING High 0 -6dB 0 +6dB L TRS R -6dB +6dB Balanced Balanced L INPUT line R RCA Unbalanced SUB OUT Left OUTPUT TO RIGHT SPEAKER

– +

100-12V-, 50-60Hz-TIAL 250V 220-240V-, 50-60Hz-T500mAL 250V 60W FUSE

Enceinte active Ceres

AC SELECT

+

Input

– Enceinte passive Ceres

Right

Temblor T8 Owner’s Manual

4 Temblor T8

2 Branchements 2.2 Schémas de branchement

2.2.2

Configuration avancée

AudioBox iOne

Temblor T8 Owner’s Manual

Temblor T8

5

Eris E5 (droite)

5

Eris E5 (gauche)

5

2 Branchements 2.2 Schémas de branchement

2.2.3

Configuration Home Cinéma Temblor T8 Owner’s Manual

5 5

Eris E5 (centre) Eris E5 (avant droite)

R Front L Center Sub Out R Rear L

Préampli surround/ordinateur

5

Eris E5 (avant gauche) Temblor T8 6

5

Eris E5 (arrière droite)

5

Eris E5 (arrière gauche)

3 3.1 Exposés techniques Placement du caisson de graves Temblor T8 Owner’s Manual

3

3.1

Exposés techniques

Placement du caisson de graves

L'objectif d'un bon placement de caisson de graves est de configurer votre système de manière à ce que votre caisson agisse comme une extension naturelle de vos moniteurs large bande sans accentuer la réponse globale en graves de votre pièce ni exagérer aucune fréquence ou plage de fréquences. Comme les basses fréquences ne sont pas directionnelles, c'est-à-dire que les humains ne peuvent pas percevoir d'où viennent les basses fréquences, vous n'êtes pas obligé de le placer près de vos moniteurs large bande. Toutefois, placer votre T8 du même côté de la pièce que vos moniteurs large bande donne généralement la meilleure expérience d'écoute. Un moyen rapide de trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de graves est de temporairement le placer sur le sol là où vous écouterez normalement votre système, puis de faire jouer des morceaux contenant beaucoup de graves. Déplacez-vous dans la moitié de la pièce où vous avez placé vos moniteurs large bande jusqu'à ce que vous trouviez l'endroit où les graves sonnent le mieux. En général, vous devez éviter de placer votre caisson de graves trop près de surfaces réfléchissantes telles qu'un mur ou un coin car cela exagérerait l'énergie des basses fréquences et rendrait le son de votre T8 plus « sourd ».

Une fois que vous avez trouvé l'endroit de la pièce où les graves sont les plus réguliers, placez-y votre T8, retournez à votre poste d'écoute et écoutez à nouveau. Vous pouvez avoir à affiner l'emplacement ; il vous suffit de faire de petits ajustements (environ une trentaine de centimètres à chaque fois) jusqu'à ce que la réponse des graves sonne de façon aussi homogène que possible.

3.2

Calibrage de niveau

Faire correspondre les niveaux des moniteurs de votre système avec votre caisson de graves est une étape supplémentaire simple qui vous aidera à obtenir un environnement d'écoute cohérent. Cela garantira que votre caisson de graves ne soit pas trop fort avec certains types de musique et pas assez avec d'autres. Pour cela, vous aurez besoin d'un sonomètre et d'un bruit rose ; heureusement, de nombreuses applis sonomètres gratuites ou peu coûteuses pour quasiment tous les types de smartphones ainsi que toute une variété d'échantillons de bruit rose disponibles gratuitement en ligne feront parfaitement l'affaire. Vous trouverez ci-dessous un bref exposé sur la façon de faire correspondre les niveaux de vos moniteurs : 1. Branchez vos moniteurs et le Temblor T8 comme illustré dans les schémas de branchement de la

section 2.2

.

Conseil d'expert :

homogénéisés.

si votre système intègre un égaliseur, désactivez-le. Vous pourrez corriger la totalité de votre système à votre goût une fois que les niveaux auront été

7

8

3 3.2 Exposés techniques Calibrage de niveau Temblor T8 Owner’s Manual

2. Réglez les niveaux d'entrée de votre Temblor T8 et de vos moniteurs large bande au minimum. SPL: 79 dB 3. Faites passer un bruit rose par vos enceintes. Vous ne devez rien entendre encore.

4. Commencez à monter lentement le volume de votre moniteur gauche jusqu'à ce que le niveau acoustique du bruit rose atteigne 82 dB SPL sur votre sonomètre quand vous le mesurez depuis votre position d'écoute. Éteignez votre moniteur gauche et répétez l'action avec votre moniteur droit.

SPL: 82 dB Si vous utilisez des moniteurs qui disposent d'une seule commande de niveau pour les côtés gauche et droit, comme les Ceres™ C3.5BT, C4.5BT ou Eris 4.5 BT, faites passer le bruit rose par les deux moniteurs, montez le volume jusqu'à ce que votre sonomètre indique 85 dB.

Conseil d'expert :

si 82 dB ou 85 dB donne un son trop fort ou trop faible pour votre pièce, choisissez un niveau qui soit plus confortable pour vos exigences d'écoute. Veillez juste à bien régler le même niveau pour les moniteurs gauche et droit.

5. Éteignez vos moniteurs large bande. Si votre T8 est connecté à la sortie Sub Out pour caisson de graves d'un système Ceres C3.5BT ou C4.5BT, réglez le volume d'entrée de votre Temblor T8 sur « 0 » et sautez à l'étape 7.

6. Commencez à monter lentement le volume d'entrée sur votre Tremblor T8 jusqu'à ce que le niveau acoustique du bruit rose atteigne 79 dB SPL sur votre sonomètre quand vous le mesurez depuis votre position d'écoute. 7. Réglez le filtre passe-bas de votre T8 sur 130 Hz. Cela créera un chevauchement de fréquences entre votre T8 et votre système large bande. 8. Faites reproduire un bruit rose par la totalité de votre système et testez les positions du sélecteur de polarité de votre Temblor T8 afin de trouver celle qui fournit la meilleure réponse en graves. Gardez le réglage du sélecteur de polarité qui donne les graves les plus forts.

9. Faites maintenant reproduire de la musique par votre système et faites des essais avec le filtre passe-bas de votre T8 jusqu'à ce que vous trouviez la transition la plus naturelle entre vos moniteurs large bande et votre caisson de graves. Si vos moniteurs large bande sont connectés aux sorties de votre T8, vous pouvez essayer d'activer le filtre passe-haut 80 Hz sur le T8 et de régler le filtre passe-bas sur 80 Hz

Conseil d'expert

: une fois que vous avez fait correspondre les niveaux de vos moniteurs large bande et du T8, n'utilisez plus leurs commandes de volume pour régler le niveau général ; à la place, utilisez le volume de votre appareil audio (ordinateur, iPad, téléviseur, etc.). Cela garantira le maintien de l'équilibre des niveaux de vos enceintes.

4 Ressources 4.1 Caractéristiques techniques Temblor T8 Owner’s Manual

4

Ressources

4.1

Caractéristiques techniques

ENTRÉES

2 jacks 6,35 mm 3 points (TRS) symétriques 2 RCA asymétriques

SORTIES PERFORMANCES

Réponse en fréquence Fréquence du filtre passe-bas Rapport signal/bruit DHT Puissance de l'amplificateur Consommation électrique Consommation électrique en veille Type d'amplificateur Woofer

COMMANDES DE L'UTILISATEUR

Commande de gain d'entrée Inverseur de polarité Commande de filtre passe-bas Commutateur de filtre passe-haut 2 jacks 6,35 mm 3 points (TRS) symétriques (large bande avec option filtre passe-haut à 80 Hz) 2 RCA asymétriques (large bande avec option filtre passe-haut à 80 Hz) 30 Hz – 200 Hz 50 – 130 Hz (réglable) >98 dB (pondération A) 0,05 % 100 W RMS/200 W en crête 120 W <0,5 W Classe AB 8 pouces (20,3 cm) en composite de fibre de verre avec suspension caoutchouc haute densité -30 dB à +6 dB 0° ou 180° 50 Hz à 130 Hz On/Off

PROTECTION

Parasites radioélectriques Limitation du courant de sortie Surchauffe Activation/désactivation des transitoires Filtre subsonique Fusible secteur externe

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz

ENCEINTE PHYSIQUES

Largeur Profondeur Hauteur Poids MDF revêtu de vinyle 260 mm 320 mm 280 mm 9,6 kg 9

10

4 Ressources 4.2 Guide de dépannage Temblor T8 Owner’s Manual

4.2 4.3

Guide de dépannage

Pas d'alimentation. Assurez-vous d'abord que votre Temblor T8 est bien branché. S'il est branché à un conditionneur de courant ou à un onduleur, vérifiez que celui-ci est activé et fonctionne correctement. Si c'est le cas alors que le T8 n'est toujours pas alimenté, contactez PreSonus pour une réparation.

Pas d'audio. Si votre Temblor T8 semble alimenté alors que vous n'entendez aucun son quand vous faites reproduire l'audio (les voyants sont allumés mais il ne se passe rien), vérifiez d'abord que les câbles connectés au caisson de graves fonctionnent bien. Vérifiez aussi que la commande de niveau d'entrée est réglée suffisamment haut.

Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par une boucle de masse. Vérifiez que tous vos équipements audio sont raccordés à la même source d'alimentation électrique. Si vous n'utilisez pas de conditionneur de courant, nous vous recommandons fortement d'en ajouter un. Non seulement cela aidera à minimiser le ronflement, mais cela protégera mieux votre équipement des surtensions, des chutes de tension, etc.

Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques. Si votre appareil audio n'a pas de sortie symétrique, vous pouvez le raccorder à un boîtier de direct qui apportera un suppresseur de masse et une sortie symétrique.

Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des câbles d'alimentation, et utilisez des câbles d'une longueur appropriée à votre application. Utiliser des câbles trop longs augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la probabilité d'enroulement des câbles, ce qui a pour effet de créer une antenne qui capte tous les types de parasites audio.

Informations de garantie

Les obligations de garantie de PreSonus pour la partie matérielle de ce produit sont limitées aux conditions générales énoncées ci-dessous :

4.3.1

Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ EN AVOIR D’AUTRES VARIANT D’UN ÉTAT À L’AUTRE (OU PAR PAYS OU PROVINCE). SAUF EXCEPTION AUTORISÉE PAR LA LOI, PRESONUS N’EXCLUT, NE LIMITE OU NE SUSPEND AUCUN AUTRE DE VOS DROITS, Y COMPRIS CEUX POUVANT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D’UN CONTRAT DE VENTE. POUR UNE COMPRÉHENSION COMPLÈTE DE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.

Produits PreSonus et garantie légale en UE

Quand vous achetez des produits PreSonus, la législation sur la consommation de l’Union Européenne vous donne des droits légaux de garantie en plus de la couverture que vous offre la garantie limitée de PreSonus. Voici un résumé de la garantie légale de l’UE et de la garantie limitée de PreSonus : Couverture de la réparation ou du remplacement pour Période de garantie Coût de la couverture Qui contacter pour une réclamation

Droit européen de la consommation

Des défauts présents lorsque le client prend livraison 2 ans (minimum) à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Fournie sans coût supplémentaire Le vendeur

Garantie limitée PreSonus

Des défauts survenant après que le client ait pris livraison 1 an à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Incluse sans coût supplémentaire L'assistance technique PreSonus pour votre région

4 Ressources 4.3 Informations de garantie Temblor T8 Owner’s Manual

Ce que couvre cette garantie

PreSonus Audio Electronics, Inc. (« PreSonus ») garantit que les produits marqués PreSonus sont exempts de défauts de pièces et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation. Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux produits matériels fabriqués par ou pour PreSonus qui peuvent être identifiés par la marque, le nom commercial ou le logo PreSonus apposé sur eux.

Exclusions et limitations

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Dommages causés par accident, mauvais traitements, mauvaise installation, non respect des instructions dans le mode d’emploi applicable ou mauvaise utilisation, location, modification de produit, altération ou négligence.

2. Dommages dus à une mauvaise mise à la terre, à un câblage défectueux (électricité et signal), à un équipement défectueux ou à la connexion à un courant électrique d’une tension non conforme aux caractéristiques techniques publiées (voir le mode d’emploi applicable).

3. Dommages aux haut-parleurs ou ensembles de membranes, dont il a été déterminé que les bobines acoustiques avaient été grillées par sous/sur intensité ou surtension de signal provenant d’un autre appareil.

4. Dommages survenant durant le transport ou dus à une mauvaise manipulation.

5. Dommages causés par une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par PreSonus.

6. Produits sur lesquels le numéro de série a été modifié, effacé ou retiré.

7. Produits achetés auprès d’un revendeur non agréé par PreSonus (les produits disposant d’une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Personne protégée par cette garantie

Cette garantie ne protège que le primo-acquéreur au détail du produit (les produits disposant d’une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Durée de cette garantie

Une garantie limitée de 1 an commence à la date d’achat initiale de l’acheteur au détail.

Ce que PreSonus fera

PreSonus réparera ou remplacera, à sa seule et entière discrétion, les produits couverts par cette garantie sans frais de main-d’œuvre ni de pièces. Si le produit doit être expédié à PreSonus pour l’exercice de la garantie, le client doit payer les frais d’expédition initiaux. PreSonus s’acquittera des frais d’expédition de retour.

Comment obtenir une intervention sous garantie (USA)

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n’avez pas de compte, veuillez aller sur https://my.presonus.com

et suivre le processus d’enregistrement.

2. Contactez notre service d’assistance technique au (225) 216-7887 ou consignez un ticket d’assistance à l’adresse : D’ASSISTANCE TECHNIQUE.

http://support.presonus.com

. POUR ÉVITER LE RISQUE D’ENVOI D’UN PRODUIT N’AYANT PAS DE PROBLÈME, TOUTES LES DEMANDES D’INTERVENTION DOIVENT ÊTRE VALIDÉES PAR NOTRE SERVICE 3. Le numéro d’autorisation de retour ainsi que les instructions d’expédition seront fournies après que votre demande d’intervention ait été examinée et validée. 11

12

4 Ressources 4.3 Informations de garantie Temblor T8 Owner’s Manual

4. Le produit doit être retourné pour intervention dans son emballage d’origine. Les produits peuvent être expédiés dans un étui spécialement fabriqué ou « flightcase » mais PreSonus ne couvrira AUCUN dommage d’expédition pouvant affecter celui-ci. Les produits qui ne sont pas expédiés dans leur emballage d’origine ou dans un étui spécialement fabriqué peuvent ne pas bénéficier d’une réparation sous garantie, à la discrétion de PreSonus. Selon le modèle de produit et l’état de votre emballage d’origine, votre produit peut ne pas vous être retourné dans l’emballage d’origine. Le carton d’expédition de retour peut être une boîte générique ayant été adaptée au modèle dépanné si le carton d’origine n’est pas disponible.

Comment obtenir une intervention sous garantie (en dehors des USA)

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n’avez pas de compte, veuillez aller sur : https://my.presonus.com

et terminer le processus d’enregistrement.

2. Contactez le service d’assistance technique/après-vente de votre région dont vous trouverez les coordonnées sur www.presonus.com/buy/international_ distributors et suivez les procédures indiquées par votre contact PreSonus.

Limitation des garanties implicites

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certains états, pays ou provinces n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Exclusion de dommages

LA RESPONSABILITÉ DE PRESONUS ENVERS TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, À LA SEULE DISCRÉTION DE PRESONUS. SI PRESONUS CHOISIT DE REMPLACER LE PRODUIT, CELA PEUT ÊTRE POUR UNE UNITÉ RECONDITIONNÉE. EN AUCUN CAS PRESONUS NE SERA PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS BASÉS SUR LA GÊNE, LA PERTE D’UTILISATION, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D’ÉCONOMIES, LES DOMMAGES CAUSÉS À D’AUTRES ÉQUIPEMENTS OU ÉLÉMENTS SUR LE SITE D’UTILISATION, NI, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE, MÊME SI PRESONUS A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.

Certains états, pays ou provinces n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou du service reçu, veuillez contacter PreSonus (USA) au (+1) -225-7887 ou l’un de nos distributeurs internationaux agréés dont vous trouverez l’adresse sur www.presonus.com/buy/international_distributors .

Fonctionnalités, design et caractéristiques du produit sont sujets à modification sans préavis.www.presonus.com

Le dîner est servi

Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Riz « sale » cajun

Ingrédients : • • • • • • • • • • • •

500 g de bœuf haché 500 g de foies de volaille en dés 1 oignon (coupé en dés) 2 poivrons verts (coupés en dés) 4-6 branches de céleri (coupées en dés) 2 gousses d'ail (hachées) 4 cuillerées à soupe de persil frais, haché 75 cl de bouillon de volaille 1,5 kg de riz cuit 1 cuillerée à soupe d'huile Salez et poivrez à votre goût Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût

Instructions de cuisson :

1. Dans un grand fait-tout, faites chauffer l'huile à feu moyen fort et ajoutez la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mé langez jusqu'à ce que la viande brunisse.

2. Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu'à ce que les oignons soient translucides et le céleri très tendre. Ajoutez le bouillon de volaille si nécessaire pour éviter que cela ne brûle.

3. Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux jusqu'à ce que vous soyez prêt à servir.

© 2017 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, Ceres, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, Temblor, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Temporal EQ et TQ sont des marques commerciales de Fulcrum Acoustic. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.

Temblor

T8 Caisson de graves actif de studio

Mode d'emploi

® 18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiane 70809 USA• 1-225-216-7887

www.presonus.com

Réf. 70-52000008-B

Manuels associés