▼
Scroll to page 2
of
22
® Sans fil numérique XD-V55 Manuel de pilotage Également disponible sur le site www.line6.com/manuals Consignes de sécurité importantes AT T EN T I O N RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LES VIS. AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. FAITES APPEL À UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. CERTIFICATION CET APPAREIL EST CONFORME À L’ALINÉA 15 DES RÉGLEMENTATIONS FÉDÉRALES AMÉRICAINES. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES : (1) CET APPAREIL NE DOIT PAS CAUSER D’INTERFÉRENCE ENTRAÎNANT DES NUISANCES ET (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE QU’IL EST SUSCEPTIBLE DE RECEVOIR, Y COMPRIS LES INTERFÉRENCES POUVANT ENTRAÎNER UN DYSFONCTIONNEMENT. Attention : Les changements ou les modifications non explicitement approuvés par Line 6 risquent d’annuler votre droit d’utiliser l’équipement. Déclaration sur l’exposition aux fréquences radioélectriques : L’appareil ne doit pas être placé à proximité d’un autre émetteur ni utilisé avec un autre système. Remarque : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie haute-fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, les risques d’interférences ne peuvent pas être totalement exclus. Si l’appareil cause des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le constater de placer l’appareil successivement hors et sous tension), il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. - Éloignez l’appareil du récepteur. - Connectez l’appareil à une prise secteur sur une ligne différente de celle du récepteur. - Consultez le revendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour toute assistance. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de radiocommunication HF de catégorie II est conforme à la norme RSS-310 du Canada. L’autocollant de conformité aux normes fédérales américaines se trouve dans le compartiment de la pile du THH12. Pour le voir, retirez la base du THH12 en la dévissant. Nous vous conseillons de lire et de conserver ces consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser ce système numérique sans fil XD-V55, lisez avec attention toutes les consignes d’utilisation et de sécurité : 1. Respectez toutes les mises en garde du mode d’emploi du XD-V55. 2. N’effectuez aucune opération d’entretien en dehors de celles décrites dans le mode d’emploi du XD-V55. Vous devez faire contrôler ce produit s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque : • un liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil • l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité • l’appareil ne fonctionne pas normalement • l’appareil a reçu un choc ou le boîtier est endommagé. 3. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur comme un radiateur, ou tout autre appareil produisant de la chaleur. 4. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Ne placez ou n’utilisez pas l’appareil près d’une source liquide. 5. Ne marchez pas sur les câbles. Ne placez aucun objet sur les câbles afin d’éviter que ceux-ci ne soient pincés ou écrasés, particulièrement au niveau des prises et de l’appareil. 6. Nettoyez uniquement avec un tissu humide. 7. Utilisez uniquement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 8. L’exposition à des niveaux sonores élevés peut entraîner une perte et/ou des troubles irréversibles de l’ouïe. Assurez-vous de pratiquer une écoute en toute sécurité. TA-2009/1484 APPROVED N222 20545/SDPPI/2011 3794 20543/SDPPI/2011 3794 (01)07899153000059 (01)07899153010271 Merci d’avoir choisi le système de micro sans fil numérique XD-V55. C’est un système sans fil numérique sophistiqué simple à configurer et que vous pouvez utiliser en quelques minutes. Grâce à la transmission 100 % numérique, ce système vous offre des fonctions et des avantages différents de ceux offerts par les anciens systèmes sans fil analogiques, mais l’utilisation reste identique à celle de tous les systèmes sans fil. En comprenant quelques concepts simples, vous obtiendrez une qualité sonore supérieure, un signal fiable et sans décrochage, et la possibilité d’utiliser de multiples canaux de transmission sans fil, le tout sans interférences et sans conflit de quel ordre qu’il soit. • Transmission numérique sur la bande des 2,4 GHz – utilisation sans licence dans le monde entier. Évite toute interférence générée par les émetteurs UHF TV haute-puissance. • Technologie numérique en 24 bits offrant la réponse audio d’un câble, sans compresseur/ expandeur (Compandeur). • Plage dynamique de 117 dBA, et bande passante de 10 Hz à 20 kHz. • Technologie de 4ième génération, fiable et exempte de tout décrochage. • Mise en œuvre rapide : pas de réglages de gain, de Squelch, ou de niveau nécessaires. • 12 canaux pouvant être utilisés en même temps. • Portée de 100 mètres. • Modélisation des micros chant les plus populaires. • Modélisation de l’égalisation sur le boîtier émetteur pour les micros serre-tête, instrument, et micros-cravate. • Témoins précis de l’état des piles à la fois sur l’émetteur et le récepteur. • Témoins LCD temps-réel affichant les paramètres les plus importants comme le niveau HF et le statut de liaison, le niveau audio, et l’état des piles de l’émetteur. • Menus de configuration avancés sur les émetteurs pour des réglages encore plus personnalisés. Conseils pour obtenir les meilleurs résultats • Conservez une ligne de mire directe dégagée entre les antennes de l’émetteur et du récepteur. Les antennes du récepteur doivent être placées au-dessus du public. Évitez de placer le récepteur en bas d’un Rack, sauf si vous utilisez des antennes déportées. • Évitez de placer le récepteur derrière un mur. Si cette situation est inévitable, les antennes du récepteur doivent être déportées et placées en ligne de mire directe avec l’émetteur. • Évitez de placer le récepteur à côté d’un équipement générateur de hautes fréquences comme un ordinateur, un point d’accès sans fil et un four à micro-ondes. • Pointez les antennes vers le haut et à 45 degrés de la verticale tout en évitant de toucher tout objet en métal comme un Rack ou un rail de Rack. • Évitez de bloquer les antennes des émetteurs. Veillez à ne pas placer votre main autour du bas du micro-émetteur. Évitez de placer l’émetteur de ceinture dans vos poches. F•4 Éléments fournis Récepteur XD-V55 : récepteur ; adaptateur secteur 9 V / 0,5 A, deux (2) antennes articulées demi-onde (RDrac), mode d’emploi. Micro-émetteur main THH12 : deux (2) piles alcalines LR6 (AA) ; pince pour pied de micro. Boîtier de transport optionnel. Ou : Émetteur de ceinture TBP12 : deux (2) piles alcalines LR6 (AA) ; micro-cravate optionnel avec bonnette anti-vent et pince ou micro serre-tête avec bonnette anti-vent. Boîtier de transport optionnel. Accessoires optionnels disponibles : boîtier de transport, système de distribution d’antennes XD-AD8 et antennes déportées. Le système numérique sans fil XD-V55 est disponible dans les configurations suivantes : Micro main XD-V55. Micro cravate et boîtier émetteur XD-V55L. Micro serre-tête et boîtier émetteur XD-V55HS. Système de montage en Rack XD-55. Émetteurs et récepteurs supplémentaires également disponibles. F•5 Système sans fil numérique XD-V55 — Prise en main Récepteur 1 2 3 MAIN OUTS UNBAL AUDIO BATTERY BALANCED 9VDC IN CHANNEL RF 5 6 7 9 10 2 11 12 1 MUTE 8 4 3 TRANSMITTER STATUS 4 5 6 7 1. Connecteurs d’entrée des antennes A & B (BNC). 2. Connecteurs de sorties audio asymétrique (Jack 6,35 mm) et symétrique (XLR). 3. Embase d’adaptateur secteur 9 Vcc. 4. Leds de statut d’émetteur : AUDIO – s’allume en vert pour indiquer le niveau du signal audio. La Led du haut s’allume en rouge pour indiquer l’écrêtage du signal audio. MUTE – s’allume en rouge lorsque l’émetteur est coupé. BATTERY – lorsque toutes les Leds sont allumées en vert, les piles de l’émetteur sont complè- tement chargées ; la Led du bas s’allume en rouge lorsqu’il vous reste 1 heure d’autonomie, et clignote en rouge lorsque il vous reste moins de 40 minutes. RF – s’allume en vert pour indiquer un signal d’émetteur puissant et de qualité ; avec l’émetteur hors tension, la Led rouge indique la présence d’interférences sur ce canal. 5. Bouton de sélection de canal – sélectionne le canal 1 à 12. 6. Touche Dynamic Filter – active le filtre dynamique pour atténuer les bruits de scène et de manipulation. 7. Interrupteur Power du récepteur – Reliez l’adaptateur fourni au secteur et à l’embase AC du récepteur. Connectez et orientez les antennes. Connectez la sortie à une console de mixage ou autre. Placez le récepteur sous tension. Avec le bouton Channel, sélectionnez un canal. Appuyez sur la touche Dynamic Filter si nécessaire. Le récepteur est prêt à l’utilisation. F•6 Émetteur de ceinture 6 BATT MUTE AUDIO 1 OFF/ON AUDIO Pat. Pending Made in China Designed in U.S.A. 7 008WWA090153 8 FCC ID: UOB916TBP12 IC: 6768A-916TBP12 N222 BATT 3 4 5 2 1. Interrupteur ON / OFF 2. Connecteur d’entrée en mini-XLR (TA4). 3. Touche MUTE. 4. Touche SELECT. 5. Touche VALUE 6. Leds de statut de piles et de signal audio – La Led Battery est bleue lorsque les piles sont bonnes, rouge lorsque elles sont en fin d’autonomie, clignote lorsque la tension est très basse ; la Led Audio est verte en présence du signal audio et rouge en présence de saturation. 7. Écran LCD – L’éclairage s’allume rapidement lorsque vous placez l’émetteur sous tension et lorsque vous changez de page ; il reste allumé lorsque l’émetteur est coupé ; l’afficheur sert également pour la programmation. 8. Pince de ceinture – Vous pouvez retirer la vis centrale pour repositionner ou enlever la pince, selon le cas. Ouvrez la porte du compartiment des piles sur le côté de l’émetteur de ceinture et insérez deux piles LR6 (AA). Faites glisser l’interrupteur ON/OFF pour placer l’émetteur sous tension. Appuyez sur la touche et maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes : CH clignote et un numéro de canal s’affiche à l’écran LCD. Appuyez sur la touche VALUE à plusieurs reprises pour modifier le numéro de canal et le faire correspondre à celui du récepteur. Maintenez la touche SELECT enfoncée pendant deux secondes pour sélectionner et revenir à l’écran principal. L’émetteur est prêt. F•7 MUTE SELECT Micro-émetteur à main 1. Touche Power / Mute – Appuyez rapidement sur la touche pour placer le micro sous tension ; maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour le placer hors tension. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour couper le micro. Appuyez rapidement pourt annuler le Mute. En mode de configuration, appuyez sur cette touche pour modifier la valeur du paramètre, une étape à la fois. 2. Touche Select – Appuyez sur la touche et maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes pour passer en mode de configuration ; appuyez rapidement pour passer à la page de configuration suivante ; maintenez enfoncée la touche pendant deux secondes pour quitter le mode de configuration et sauvegarder les modifications. 3. Écran LCD – L’éclairage s’allume rapidement lorsque vous placez l’émetteur sous tension et lorsque vous changez de page ; il reste allumé lors des coupures (Mute) ; l’afficheur sert également à la programmation. Dévissez la base de l’émetteur et insérez deux piles LR6 (AA). Appuyez sur la touche On/MUTE pour le placer sous tension. Maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes : CH et le numéro de canal clignotent à l’écran LCD. Appuyez sur la touche On/MUTE à plusieurs reprises pour modifier le numéro de canal et qu’il corresponde à celui du récepteur. Maintenez la touche SELECT enfoncée pendant deux secondes pour sélectionner et revenir à l’écran principal. L’émetteur est prêt à l’utilisation. Qu’est-ce qu’un système sans fil numérique ? Dans les systèmes analogiques conventionnels, la liaison entre l’émetteur et le récepteur est assurée par une onde radio porteuse à très haute fréquence légèrement modulée en fréquence en continu par le signal audio du micro (ou de tout autre transducteur). Les circuits électroniques du récepteur suppriment la fréquence porteuse, ce qui laisse le signal audio seul – le même principe est utilisé en radiodiffusion FM. Le signal est fortement compressé lors de l’émission et il subit une expansion dans le récepteur – d’où l’origine du mot “Comp-Andeur”. Les transmissions analogiques sont vulnérables aux interférences causées par d’autres signaux HF et électromagnétiques – et les interférences sont en général audibles en plus de réduire la portée ou de rendre le canal inutilisable. Input Signal (dBu) + 25 + 20 + 15 + 10 + 5 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 - 80 - 85 - 90 F•8 2:1 Compression Ratio 100dB Dynamic Range 50dB Dynamic Range Output Signal (dBu) + 25 + 20 + 15 + 10 + 5 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 - 80 - 85 - 90 Input Signal (dBu) + 25 + 20 + 15 + 10 + 5 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 - 80 - 85 - 90 No Compression 117dB Dynamic Range 117dB Dynamic Range Output Signal (dBu) + 25 + 20 + 15 + 10 + 5 0 - 5 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 - 75 - 80 - 85 - 90 Les systèmes de micro sans fil numériques sont beaucoup plus fiables et résistants aux interférences. Dans le micro-émetteur, le signal audio de la voix (ou toute autre source) est échantillonné de façon numérique, et les échantillons sont convertis en “mots” numériques constitués de l’équivalent électrique d’une série de 0 et de 1. Comme avec les systèmes sans fil analogiques, une porteuse à très haute fréquence est modulée, mais dans ce cas, par le “flux” numérique des échantillons, ce qui fait que la porteuse ne peut avoir que deux états qui représentent le signal de la même façon que les bosses et creux à la surface d’un CD avec de la musique. Le récepteur dérive ces informations de la porteuse et les décode par un convertisseur N/A. Il en résulte un signal audio exactement identique à celui codé par le micro. Signal analogique avec bruit Signal numérique avec bruit Avantages des systèmes sans fil Comme nous l’avons vu, les transmissions analogiques sont sensibles aux bruits et aux interférences, variables selon leur puissance et/ou le fait que ces interférences proviennent d’un équipement électronique externe et d’autres signaux sans fil. Ces interférences peuvent voyager sur la fréquence de la porteuse et ses signaux audio, ce qui ajoute du bruit de fond, affecte le récepteur directement car les antennes qui reçoivent le signal de l’émetteur captent également tous les autres signaux radio de la même bande HF, ou réagissent avec la porteuse et créent des fréquences harmoniques. Les problèmes peuvent venir de sources aussi diverses que les signaux des émetteurs de télévision, d’autres micros sans fil, de processeurs de signaux audionumériques, voire de ballasts d’éclairages fluorescents défectueux ou tout autre équipement électrique. Bien que les mêmes lois physiques s’appliquent à un signal transporté par une forme d’onde porteuse, le signal numérique, avec seulement deux états possibles est beaucoup plus difficile à détériorer. Si le récepteur détecte un signal différent d’un mot numérique en 1 et 0, l’information est ignorée. Si le bruit vient se superposer aux mots numériques, ils sont toujours décodés avec l’un des deux états – et rien d’autre, contrairement au cas des signaux analogiques. Tant que la porteuse modulée de façon numérique arrive à l’antenne du récepteur avec un niveau suffisant, elle peut être correctement décodée. Et comme dans le cas des lecteurs de CD et autres équipements audionumériques, les algorithmes de filtrage des erreurs remplissent les sections de données manquantes. Avec les systèmes sans fil numériques, le signal conserve sa qualité jusqu’à ce que le niveau du signal devienne trop faible, et il disparaît alors. L’incidence principale des interférences sur les systèmes sans fil numériques se résume à réduire la portée maximum entre l’émetteur et l’antenne du récepteur. Pour éviter tout problème potentiel, conservez une ligne de mire dégagée entre l’émetteur et le récepteur, placez les antennes du récepteur loin de sources d’interférences comme les routeurs WiFi, et utilisez la position HI sur l’émetteur lorsque vous utilisez des distances plus grandes. Récepteur XD-V55 — Configuration détaillée Pour une utilisation autonome, placez le récepteur sur une surface plane, avec les réglages de face avant et l’écran visibles. • Connectez l’adaptateur secteur DC-1G à l’entrée 9VDC In à l’arrière. • Pour fixer le câble, faites une boucle dans le passe-câble situé au-dessus du connecteur pour éviter toute déconnexion accidentelle. • Reliez l’adaptateur à une ligne secteur de 90 à 240 Vca. • Connectez les antennes demi-onde articulées fournies (RDrac) aux embases BNC gauche et droite Antenna A et Antenna B. Serrez les fiches d’un quart de tour vers la droite, et placez les antennes à environ 45 degrés (position “oreilles de lapin”. F•9 • À droite de la face avant, utilisez l’interrupteur pour placer sous tension ; la Led s’allume. • Tournez le codeur pour sélectionner le canal, de 1 à 12. • Pour synchroniser le micro-émetteur ou le boîtier émetteur sur le récepteur, suivez la procédure dans les sections suivantes de configurations de l’émetteur. Remarque : Le canal HF du récepteur change dès que vous tournez le codeur rotatif. Remarque : L’afficheur Audio offre 4 Leds vertes inférieures qui correspondent au niveau audio affiché, plus une Led rouge en haut, qui indique l’écrêtage du signal (de bas en haut : Led 1 = -60 dB, Led 2 = -30 dB, Led 3 = -18 dB et Led 4 = -6 dB). Micro-émetteur THH12 — Détail de la configuration Pour commencer, dévisser la section inférieure du THH12 pour la retirer. Tirez doucement sur le couvercle du compartiment des piles avec l’ongle de votre pouce et ouvrez en tirant ; le couvercle est articulé à sa base. Insérez deux piles LR6 (AA), en respectant les polarités indiquées. Remarque : Utilisez des piles alcalines, ou des accus NiMH avec une capacité de 2400 – 2800 mAh. Voir Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles, pour de plus amples renseignements. AA BATTERY Fermez le compartiment des piles et vissez à nouveau la base de l’émetteur. Maintenez rapidement enfoncée la touche gauche ON/MUTE sous l’afficheur. La ligne supérieure affiche le canal sélectionné, et la ligne inférieure affiche l’autonomie des piles. L’éclairage s’allume pendant quelques secondes, puis s’éteint. Remarque : Les touches de l’émetteur sont en retrait pour éviter toute utilisation accidentelle — vous devez donc appuyer fermement sur la touche jusqu’à sentir un clic. Évitez d’utiliser des objets pointus comme la pointe d’un stylo. L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes — l’écran affiche CH sur la ligne supérieure, et le canal sélectionné sur la ligne inférieure. Appuyez sur la touche ON/MUTE pour faire défiler les canaux 1 à 14. Chaque clic incrémente le canal ; le numéro de canal clignote. Une fois sur le canal souhaité, arrêtez et maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes (ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes). L’émetteur passe alors sur la nouvelle fréquence, et revient à l’écran principal. Consultez l’afficheur du récepteur pour confirmer que le signal de l’émetteur est bien reçu. F • 10 Remarque : L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Contrôlez les affichages RF et Audio du récepteur pour confirmer la réception des signaux de l’émetteur. Lorsque l’émetteur est activé, appuyez rapidement sur ON/MUTE pour couper le signal audio du micro, — l’écran reste allumé lorsque le micro est coupé. le mot MUTE s’affiche également. Appuyez encore une fois pour annuler la coupure. Le THH12 offre d’autres fonctions que vous pouvez éditer, comme la sélection des modèles de micro. Voir Sélection du modèle de micro, pour de plus amples renseignements. Remarque : L’émetteur peut être verrouillé de sorte que l’utilisateur ne puisse pas accidentellement ou délibérément modifier les réglages pendant l’utilisation. Voir Verrouilage, déverrouillage et coupure de l’émetteur, pour de plus amples renseignements. Émetteur de ceinture TBP12— Détail de la configuration Pour commencer, appuyez sur le petit bouton de compartiment des piles à gauche de l’émetteur (côté de l’antenne et de l’interrupteur OFF/ON), et faites glisser le rectangle en caoutchouc vers l’interrupteur. La porte du compartiment des piles s’ouvre. Insérez deux piles LR6 (AA), en respectant les polarités indiquées sur la partie métallique à l’intérieur de la porte. Fermez la porte du compartiment des piles et placez le rectangle en caoutchouc sur sa position originale. Placez l’interrupteur OFF/ON en position On ; l’écran affiche le canal sélectionné et l’autonomie des piles. Remarque : Utilisez des piles alcalines, ou des accus NiMH avec une capacité de 2400 – 2800 mAh. Voir Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles, pour de plus amples renseignements. L’émetteur de ceinture est équipé d’un connecteur TA4M à 4 broches pour les micros-cravate, les micros serre-tête, et micros instrument ou les cordons instrument. Le micro doit avoir un connecteur TA4F pour utiliser l’émetteur de ceinture. Alignez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’insère aisément dans l’émetteur de ceinture, et appuyez jusqu’au fond. Pour le retirer, appuyez sur le bouton sur le côté du connecteur TA4F et tirez tout droit. Pour en savoir plus sur l’utilisation du micro-cravate et du micro serre-tête, voir Astuces d’utilisation du micro. L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes — l’écran F • 11 affiche CH sur la ligne supérieure, et le canal sélectionné sur la ligne inférieure. Appuyez sur la touche VALUE pour faire défiler les canaux 1 à 14. Chaque clic incrémente le canal ; le numéro de canal clignote. Une fois sur le canal souhaité, arrêtez et maintenez enfoncée la touche SELECT pendant deux secondes (ou n’appuyez sur aucune touche pendant 15 secondes). L’émetteur passe alors sur la nouvelle fréquence, et revient à l’écran principal. Consultez l’afficheur du récepteur pour confirmer que le signal de l’émetteur est bien reçu. Remarque : L’émetteur doit être réglé sur le même canal que le récepteur (si le récepteur est sur le canal 9, l’émetteur doit être également sur le canal 9). Contrôlez les affichages RF et Audio du récepteur pour confirmer la réception des signaux de l’émetteur. Lorsque l’émetteur est sous tension, appuyez rapidement sur la touche ON/MUTE pour couper le signal audio du micro, et l’éclairage reste allumé pendant la coupure. [MUTE] s’affiche à l’écran. Une autre pression rapide annule la coupure. Connexion du récepteur XD-V55 Le récepteur est équipé d’une sortie symétrique en XLR et asymétrique en Jack mono 6,35 mm. Pour vous connecter à une console de mixage, utilisez un câble micro entre la sortie du récepteur et une entrée à niveau micro – de la même façon dont vous connectez vos micros conventionnels. Le niveau de sortie du récepteur XD-V55 est quasiment identique à celui du micro connecté à l’émetteur (et les modèles de micro du THH12 émulent le niveau de sortie du micro modélisé). Pour connecter un amplificateur instrument ou tout autre équipement audio avec un Jack 6,35 mm (processeur de signal ou d’effet), utilisez un cordon instrument en Jacks 6,35 mm. Le niveau de sortie est à niveau micro. Si vous souhaitez atténuer les btuits de scène ou de manipulation, appuyez sur la touche DYNAMIC FILTER du récepteur. Remarque : N’utilisez pas de Jacks stéréo symétriques pour vous connecter à la sortie asymétrique. La bague de l’embase Jack stéréo transmet un signal de communication de données numériques qui peuvent causer des interférences avec vos signaux audio. Filtre dynamique Le filtre dynamique permet aux utilisateurs de sélectionner la position [OFF] (pas de filtrage), ou [ON] (pour les applications musicales ou de discours). Lorsqu’il est actif, le filtre réduit les bruits de manipulation et les vibrations sur scène, à l’utilisation d’un expandeur inversé avec filtre passe-haut dynamique. Pour activer le filtre, appuyez sur la touche Dynamic Filter, qui s’allume alors. Le filtre dynamique est actif dès sa sélection. Sélection des modèles de micros Sélection des modèles de micros avec le micro-émetteur THH12 Le micro-main THH12 vous permet de sélectionner des modèles basés sur les micros les plus utilisés, avec leurs caractéristiques audio, le réponse en fréquence, et leur niveau de sortie. Les modèles sont : Shure® SM58®, Shure® SM57®, Sennheiser® e835 – ainsi qu’un modèles spécial Line 6*. Remarque : Les modèles sont appliqués à la capsule micro Line 6, pour recréer les caractéristiques des micros émulés. Certaines caractéristiques physiques de ces micros, comme la réponse hors-axe, la structure polaire, et l’effet de proximité ne peuvent pas être recréées à partir d’une seule capsule. F • 12 Pour sélectionner un modèle particulier de micro, maintenez enfoncée la touche SELECT jusqu’à ce que l’afficheur passe à l’écran de réglage du canal. Appuyez encore deux fois rapidement sur la touche SELECT pour afficher la page [MODEL]. Vous pouvez voir un nombre à deux ou trois chiffres/lettres décrivant le modèle de micro ; appuyez sur la touche ON/MUTE pour faire défiler les modèles – un par clic. Le nom du modèle clignote. Pour sélectionner l’un des modèles, appuyez sur la touche SELECT (l’afficheur passe à la page suivante) ou n’appuyez sur aucune touche pendant environ 15 secondes. Affichage Fabricant L6 Line 6 Custom Shure® SM58 Shure® SM57 Sennheiser® e835 58 57 835 Modèle Remarque : Dans les cas où vous utilisez un mélange de micros câblés et sans fil, la modélisation permet à l’utilisateur de sélectionner un modèle de micro sans fil similaire à la majorité des micros câblés utilisés. Cette sélection devrait vous aider à réduire tout Larsen potentiel généré par les différences de réponse en fréquence entre différents micros lorsque vous utilisez une égalisation globale sur le système de sonorisation. *Tous les noms de produits sont des marques déposées, qui ne sont pas associés ou affiliés à Line 6. Ces produits et marques déposées ne sont utilisés que pour identifier les produits étudiés lors de la modélisation sonore de Line 6. SHURE et SM58 sont des marques déposées de Shure Incorporated. Sennheiser est une maque déposée de Sennheiser Electronic Corp. Sélection des modèlesd’égalisationavecl’émetteurdeceinture TBP12 L’émetteur de ceinture TBP12 peut être utilisé avec une vaste palette de micros-cravate, micros serretête, micros pour instruments, ainsi qu’avec un câble instrument en Jack 6,35 mm. Certains de ces micros sont disponibles auprès de Line 6. Avec le bon câblage et le bon connecteur TA4F, vous pouvez utiliser quasiment n’importe quel micro. Pour aider l’utilisateur à obtenir les meilleurs résultats avec les micros selon les applications, vous disposez de plusieurs modèles d’égalisation. Remarque : Voir Instructions de câblage du connecteur TA4F en Annexe à la fin du mode d’emploi. Pour sélectionner un modèle d’égalisation pour un micro-cravate, un micro serre-tête ou un micro pour instruments, maintenez enfoncée la touche SELECT jusqu’à ce que l’écran affiche la page de sélection du canal. Appuyez encore deux fois rapidement sur la touche SELECT pour afficher la page [MODEL]. Vous pouvez voir un nombre à deux ou trois chiffres/lettres décrivant le modèle d’égalisation ; appuyez sur la touche VALUE pour faire défiler les modèles – un par clic. Le nom du modèle clignote. Pour sélectionner l’un des modèles, appuyez sur la touche SELECT (l’afficheur passe à la page suivante) ou n’appuyez sur aucune touche pendant environ 15 secondes. Nom Application Description FLAT Pas d’égalisation Pas d’atténuation/accentuation appliquée au signal S1 Égalisation micro Égalisation voix 1 (passe-haut) S2 Égalisation micro Égalisation voix 2 (micro porté sur la tête) IF Instrument Atténuation des hautes fréquences d’un cordon guitare de 7 mètres F • 13 Astuces d’utilisation du micro Contrairement aux micros-main devant lesquels l’utilisateur chante ou parle directement – et donc, avec la totalité de la réponse en fréquence de la personne et du micro disponibles, les micros-cravate sont placés à divers emplacements. Du fait de la distance par rapport à la bouche et la position hors-axe, le niveau est beaucoup plus faible, avec une réponse en fréquences atténuée dans le haut et le bas du spectre. Le son est souvent creux et accentue les médiums. Lorsque vous montez le gain pour relever le niveau de la voix, toutes sortes de bruits de fond se manifestent également et sont amplifiés. Les corrections souvent importantes nécessaires à l’obtention d’une voix “naturelle” avec un microcravate peuvent être difficiles à mettre en œuvre sans Larsen, notamment sur scène ou en situations de direct où les niveaux restitués sont élevés. En combinant la position du micro et l’égalisation vous devez obtenir un bon résultat – et la réponse de l’égalisation de l’émetteur vous aide dans ce but. Essayer de conserver une distance constante entre la bouche de l’utilisateur et le micro. Pour les applications de théâtre les acteurs portent souvent le micro dans les cheveux sur l’avant de la tête ou juste au-dessus de l’oreille. Lorsque vous placez le micro sur le col ou sur une épaule, les variations de niveau peuvent être importantes lorsque l’utilisateur tourne la tête ; essayez plusieurs positions pour réduire cet effet. La position du micro au centre de la poitrine évite les variations importantes de niveau mais elle est éloignée de la bouche et en ligne indirecte — le son est creusé dans les médiums avec un effet de voix de poitrine typique à cette position. Les micros-cravate directionnels (cardioïdes) aident à isoler la voix de l’utilisateur contre l’arrière plan sonore, par rapport à un micro omnidirectionnel. Ils sont plus sensibles aux mouvements de la tête de l’utilisateur, avec des variations de niveau plus importantes selon que vous parlez en face du micro ou non. De plus, ils sont plus sensibles aux bruits de manipulation et de câble que les micros omnidirectionnels, et l’utilisateur doit éviter tout mouvement. Les modèles d’égalisation pour micros-cravate de l’émetteur de ceinture TBP12 vous offrent un filtre passe-haut (atténuation des basses fréquences) pour atténuer les bruits parasites. Lorsqu’il est possible de les utiliser, les micros serre-tête peuvent résoudre la plupart de ces problèmes de niveau, de réponse en fréquence, de Larsen potentiel, de bruit de manipulation, et sensibilité aux bruits parasites d’arrière-plan. Vous disposez de nombreux modèles très discrets. Pour minimiser les bruits de respiration et les bruits de pop de certaines consonnes, utilisez la bonnette anti-vent du micro et dirigez la capsule du micro vers le coin de la bouche. Lorsque les signaux audio sont enregistrés ou radiodiffusés et non en situation de direct ou Live, le micro peut être égalisé de façon plus poussée pour obtenir un son naturel, sans risque de Larsen. Réglage des autres fonctions de l’émetteur Verrouillage, déverrouillage et coupure de l’émetteur MUTE SELECT Les émetteurs THH12 et TBP12 peuvent être verrouillés pour éviter toute modification accidentelle des réglages lors de l’utilisation. Lorsque l’émetteur est verrouillé, l’utilisateur ne peut pas couper le micro, le placer hors tension, modifier la fréquence, etc., ce qui évite toute erreur possible. Après l’utilisation, vous pouvez facilement déverrouiller l’émetteur pour le placer hors tension ou modifier les réglages. Lorsqu’il n’est pas verrouillé, l’émetteur peut être coupé temporairement. BATT MUTE AUDIO OFF/ON Pour couper le micro main THH12, appuyez rapidement sur la touche ON/MUTE jusqu’au clic ; appuyez à nouveau pour rétablir le signal. Le mot [MUTED] s’affiche à la place du nom de l’émetteur et l’éclairage reste allumé. Pour couper le boîtier émetteur de ceinture TBP12, maintenez enfoncée la F • 14 touche MUTE ; appuyez à nouveau pour rétablir le signal. L’afficheur fonctionne de façon identique au micro main. Lorsque le micro est coupé, si vous appuyez sur la touche SELECT pour saisir un autre paramètre, le mot [MUTED] reste en petits caractères au centre gauche de l’écran. Lorsque l’émetteur est coupé ([MUTED]) la Led MUTE s’allume en rouge sur le récepteur. Pour verrouiller le micro-main THH12, placez-le sous tension et assurez-vous que vous en avez terminé avec les réglages, et que le récepteur affiche le signal. Dévissez le compartiment des piles, et repérez le microcontacteur à l’arrière ; placez-le à droite, vers le symbole du cadenas. Testez en appuyant sur la touche ON/ MUTE ou SETUP : le mot [LOCKED] doit s’afficher sur la ligne supérieure de l’afficheur qui doit s’allumer puis s’éteindre. Dévissez le compartiment et placez le contacteur à gauche pour déverrouiller le micro. Pour verrouiller l’émetteur de ceinture TBP12, placez-le sous tension et assurez-vous que vous en avez terminé avec les réglages, et que le récepteur affiche le signal. Avec deux doigts, appuyez en même temps sur les touches SELECT et VALUE et maintenez-les enfoncées pendant deux secondes. Le mot [LOCKED] doit s’afficher et l’écran revient à la page principale. Testez en appuyant sur n’importe quelle touche : l’émetteur doit être verrouillé. Le verrouillage désactive temporairement l’interrupteur OFF/ ON. Pour verrouiller, maintenez les touches SELECT et VALUE enfoncées pendant deux secondes. Enfoncez les deux Press together andtouches hold en même temps Fonctions d’affichage de l’autonomie des piles Les émetteurs Line 6 sont équipés de témoins de charge des piles qui vous indiquent avec précision l’autonomie des piles. Ces informations sont disponibles sur l’émetteur et le récepteur. Ces indications sont étalonnées pour des piles alcalines commerciales, et vous offrent également des informations très utiles lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables. Lorsque vous placez l’émetteur sous tension, la ligne inférieure de l’écran affiche l’autonomie restante des piles en heures et minutes, avec une icône de pile affichée à côté du temps. L’autonomie des piles est donnée par pas de vingt minutes (Heures:20). Lors de la mise sous tension initiale le temps restant estimé est souvent optimiste, et ce pendant les premières minutes, affichant une autonomie restante supérieure à la réalité – ceci est dû aux caractéristiques intrinsèques des piles alcalines dont la tension monte temporairement après une période de non-utilisation. Attendez environ vingt minutes après la mise sous tension de l’émetteur pour obtenir une lecture fiable. F • 15 AUDIO BATTERY MUTE TRANSMITTER STATUS RF Sur le récepteur, l’autonomie des piles est indiquée au centre, sur l’afficheur central à 5 Leds, par pas d’une heure. Lorsque l’autonomie des piles est supérieure à cinq heures, les cinq Leds s’allument. Entre quatre et cinq heures restantes, quatre Leds s’allument, et ainsi de suite. Lorsqu’il reste moins d’une heure d’autonomie, la Led inférieure passe du vert au rouge – et clignote lorsqu’il ne vous reste que 40 minutes ou moins. Les accumulateurs au NiMH (Nickel Metal Hydride) dans la gamme des 2400 – 2800 mAh sont conseillés avec les émetteurs THH12 et TBP12. Assurez-vous que la taille des accumulateurs soit adaptée au compartiment des piles, car leur longueur peut varier. Les accumulateurs doivent être chargés avec le chargeur correspondant ; les émetteurs ne chargent pas les accumulateurs. Étant donné que les afficheurs d’autonomie des émetteurs ont été étalonnés pour des piles alcalines, l’affichage estimé de l’autonomie restante est erroné lorsque vous utilisez des accumulateurs rechargeables. Remarque : Les piles au carbone-zinc ne sont pas conseillées. Tests de portée et d’interférences L’afficheur RF du XD-V55 vous offre des outils puissants d’aide à la sélection des meilleurs canaux, évitant les interférences, et évitant aux systèmes sans fil audio d’interférer avec les autres équipements sans fil. Utilisez ces fonctions avant d’utiliser les systèmes sans fil pour vous garantir une utilisation exempte de tout souci. AUDIO BATTERY MUTE TRANSMITTER STATUS RF Détection des interférences avec l’afficheur de niveau HF Le récepteur XD-V55 est équipé d’un afficheur à Leds nommé RF, qui indique le niveau des signaux du canal sélectionné (par exemple, lorsque vous êtes sur le canal 7 Line 6, il détecte les fréquences avec une fréquence centrale de 2,433 GHz ou de 2,467 GHz). Ces Leds sont vertes lorsque vous recevez un signal en provenance d’un émetteur Line 6, et rouge lorsque l’émetteur est hors tension et en présence d’interférences sur la fréquence. Si le récepteur est sous tension et l’émetteur hors tension, et si une ou plusieurs Leds de l’afficheur RF sont rouges, il détecte des interférences potentielles. Plus il y a de Leds allumées, plus le signal est puissant – et plus il perturbera la portée et les performances d’un émetteur utilisant ce canal. Remarque : Lorsque le micro main ou le boîtier émetteur associé est actif, les mêmes barres indiquent la puissance du signal de l’émetteur dans les antennes du récepteur. Lors du fonctionnement normal, vous devriez voir quatre barres vertes – le niveau doit réduire lorsque vous vous éloignez du récepteur. Avec 3 barres, le signal reste bon. Il reste acceptable et fiable à deux barres. F • 16 Test de déplacement sur la zone d’utilisation Lorsque vous mettez en œuvre un système sans fil dans un nouvel environnement, il est conseillé de placer le récepteur et ses antennes sur leur point d’utilisation finale et de vous déplacer sur la totalité de la zone d’utilisation de l’émetteur. Parlez et vérifiez l’absence de décrochages ou d’autres problèmes, tout en notant votre position par rapport aux antennes de réception. Si pour une raison ou une autre vous ne pouvez pas utiliser le système de sonorisation, demandez à une personne de se déplacer avec l’émetteur et à une autre de surveiller le récepteur, vous pouvez utiliser les afficheurs de niveau HF pour détecter les points de signal faible qui pourraient causer des problèmes. Vous pouvez également contrôler le signal avec un casque connecté à la console de mixage, si le récepteur est relié à la console. Si vous utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-DA8), déplacez-les pour accroître la couverture et améliorer ou éliminer les zones de faible signal. Si les antennes sont sur le récepteur, déplacez-le pour obtenir une meilleure ligne de mire avec l’émetteur. Remarque : Si vous n’arrivez pas à vous débarrasser des zones d’ombre radio, repérez la zone problématique au sol et informez l’utilisateur du problème associé à cette zone. Pour éviter les interférences WiFi Si vous voyez des interférences sur l’un des canaux (Leds RF qui s’allument en rouge lorsque l‘émetteur est hors tension), il y a de fortes chances pour que vous soyez à proximité d’un canal WiFi. Si vous pouvez trouver l’équipement WiFi et éloigner vos récepteurs, ou les antennes déportées, vous risquez de pouvoir réduire l’incidence des interférences. Notez également que vos émetteurs peuvent interférer avec le réseau WiFi s’ils émettent à proximité des routeurs ou d’autres équipements WiFi connectés. La meilleure option en présence d’interférences puissantes consiste à sélectionner un canal libre Line 6. Les canaux WiFi les plus utilisés (ces canaux ne correspondent pas aux canaux Line 6) sont les canaux 1, 6, et 11. Ils couvrent chacun 20 MHz, et en général, un seul canal WiFi est utilisé. Dans la majorité des cas, tous les canaux Line 6 sont compatibles avec les systèmes WiFi, avec des interférences minimales, voir inexistantes. Dans tous les cas, vous disposez de huit canaux Line 6 pour éviter totalement les canaux WiFi. Tableau de référence des canaux et fréquences HF : Canal Fréquence A Fréquence B 1 2425 2475 Compatibilité Compatible WiFi 1, 6, & 11 2 2422 2472 Compatible WiFi 1, 6, & 11 3 2402 2450 Compatible WiFi 1, 6, & 11 4 2447 2478 Compatible WiFi 1, 6, & 11 5 2428 2453 Compatible WiFi 1, 6, & 11 6 2430 2461 Compatible WiFi 1 7 2433 2467 Compatible WiFi 1 8 2436 2469 Compatible WiFi 1 Compatible WiFi 6 9 2413 2456 10 2416 2458 Compatible WiFi 6 11 2407 2464 Compatible WiFi 6 12 2405 2439 Compatible WiFi 11 Remarque : Les téléphones cellulaires avec Bluetooth ou WiFi transmettent des signaux sur la bande des 2,4 GHz, et représentent des sources potentielles d’interférences à proximité des antennes de réception. Si vous utilisez ces fonctions de votre téléphone, éloignez-vous à plus d’un mètre des récepteurs. F • 17 Réduction des effets de l’émetteur proche/éloigné Les systèmes sans fil numériques Line 6 ont été conçus pour qu’un récepteur ne reçoive que les signaux audio d’un émetteur réglé sur le même canal. Bien que les autres émetteurs et autres sources HF à proximité ne présentent aucun risque de transmission d’un signal audio à un récepteur qui n’est pas sur le même canal, dans certaines conditions, ils peuvent avoir une incidence néfaste sur la portée. Lorsque vous utilisez plusieurs canaux, respectez quelques procédures simples pour réduire ces effets. Le récepteur XD-V55 surveille en permanence le signal de son émetteur, et augme son gain (sensibilité) lorsque l’émetteur s’éloigne, pour conserver un niveau HF acceptable. L’effet de proximité/éloignement peut apparaître lorsque l’émetteur est éloigné des antennes du récepteur, et lorsque les émetteurs réglés sur différents canaux sont utilisés à proximité des antennes. Le signal puissant des émetteurs proches, notamment s’ils sont sur une fréquence proche du canal du récepteur, peut masquer le signal des émetteurs éloignés – et peut parfois causer un décrochage audio de cet émetteur. Par exemple, si l’émetteur sur le même canal que le récepteur est placé à 20 mètres, et si un autre émetteur est placé à 1 mètre de l’antenne du récepteur, la portée de l’émetteur distant peut être affectée de façon négative. Évitez le problème potentiel en plaçant les récepteurs et leurs antennes à égale distance des émetteurs. Solutions possibles : • Vérifiez que tous les émetteurs soient placés à au moins 2 mètres des récepteurs et que les autres sources HF (routeurs WiFi, etc.) soient également éloignées. • Placez les antennes plus haut, ce qui peut réduire la différence de distance et améliorer la ligne de mire avec l’émetteur distant. • Utilisez des antennes déportées (avec le système de distribution d’antennes XD-AD8) et placez-les à équidistance entre chaque groupe d’émetteurs (par exemple, placez une antenne déportée connectée à l’embase Antenna A plus près des émetteurs les plus proches, et une antenne déportée connectée à l’embase Antenna B à proximité des émetteurs distants). • Rapprochez le récepteur de l’émetteur, ou utilisez des antennes déportées. Installation et positionnement des antennes Le récepteur XD-V55 s’utilise en général seul, bien qu’il soit possible d’en installer deux côte-à-côte dans un Rack. Lorsqu’il est utilisé seul et placé sur une table, les antennes sont en général connectées aux embases BNC Antenna A et Antenna B à l’arrière. Vous pouvez partager une paire d’antennes avec plusieurs récepteurs en utilisant le système de distribution d’antennes XD-AD8 et les antennes déportées P180 (antenne directionnelle) ou P360 (antenne omnidirectionnelle). Remarque : Lorsque vous montez les récepteurs en Rack, il est préférable de les installer (ainsi que leurs antennes en haut du Rack pour optimiser la ligne de mire directe avec les émetteurs et bénéficier d’une portée maximale. Placez également les récepteurs et les équipements comme les processeurs numériques de signaux, ordinateurs, routeurs WiFi, et tous équipements émettant des signaux HF de sorte qu’ils soient séparés les uns des autres. Les antennes déportées deviennent indispensables lorsque la distance entre les émetteurs et les récepteurs est importnate, en présence de murs ou d’obstacles entre eux, ou lorsque les récepteurs sont installés de façon “permanente”, en véhicules-régie et lorsque les émetteurs sont utilisés à divers endroits et distances variables. Pour connecter les antennes déportées aux récepteurs par le XD-AD8, utilisez du câble coaxial à faible perte de 50 Ohms avec fiches BNC à chaque extrémité. Placez l’antenne en ligne de mire directe avec les émetteurs ; les antennes actives omnidirectionnelles Line 6 P360 et directionnelles P180 peuvent être montées sur pieds de micro. Connectez le câble à l’antenne. Il doit être le plus court possible. Reliezle aux embases Antenna A / Antenna B à l’arrière du récepteur. F • 18 Remarque : Le câble entre l’antenne et le récepteur génère des pertes de niveau du signal HF — ces pertes sont liées à la longueur du câble et peuvent devenir un véritable problème. Avec une antenne passive, utilisez un câble offrant le moins de pertes possibles et ne dépassez pas une longueur de 5 mètres. Avec une antenne active, et un réglage de gain adapté, ne dépassez pas des longueurs de câble de 33 mètres. Lorsqu’elles sont utilisées correctement, les antennes déportées permettent d’accroître la portée et de réduire les décrochages et les interférences, par rapport à une simple antenne demi-onde reliée directement au récepteur ou montée en face avant du Rack. Ceci est particulièrement vrai lorsque les récepteurs doivent être situés en ligne non-directe ou en présence d’obstacles. Les antennes omnidirectionnelles conviennent mieux aux zones d’émission larges – avec une zone de réception à l’avant, sur les côtés et même à l’arrière de l’antenne. Les antennes directionnelles offrent un niveau de signal supérieur à l’avant de l’antenne, et une atténuation plus importante des signaux reçus à l’arrière – dans le cas de la P180, vous disposez d’une couverture cardioïde d’environ 90 degrés avec atténuation exponentielle sur les côtés. Utilisez ces antennes lorsque les utilisateurs sont dans une zone plus confinée ou lorsqu’ils ne se déplacent pas autant. Elles peuvent également aider à minimiser un signal interférant avec le spectacle en orientant l’arrière de l’antenne vers la source de l’interférence et l’avant vers les émetteurs. F • 19 ANNEXES Assistance technique Problème Solution Pas de signal audio Placez l’émetteur et/ou le récepteur sous tension Remplacez les piles de l’émetteur Vérifiez la polarité des piles de l’émetteur Signal audio de l’émetteur coupé ; appuyez sur la touche MUTE L’émetteur et le récepteur sont sur des canaux différents ; utilisez le même canal Le récepteur n’est pas relié à la sonorisation, ou la sonorisation est coupée L’émetteur reste sous tension L’émetteur est verrouillé — déverrouillez-le puis placez-le hors tension. Portée limitée Les antennes ne sont pas connectées au récepteur ; vérifiez les connexions Les antennes du récepteur ne sont pas en ligne directe ; élevez-lez ou déplacez les obstructions Interférences d’une autre source ; changez de canal et consultez la section Éloigné / Rapproché du mode d’emploi Éloignez le récepteur / les antennes du récepteur de la source WiFi ou de toute autre source à 2,4 GHz Décrochages Distance trop importante entre l’émetteur et le récepteur ; rapprochez-les Rapprochez les antennes de l’émetteur (avec distributeur d’antennes XD-AD8) Élevez le récepteur / antennes en ligne directe ; évitez toute obstruction (mur, porte, etc.) Passage des émetteurs du mode RF2 (par défaut sur le XD-V55) au mode RF1 Le micro-émetteur THH12 et le boîtier émetteur TBP12 opèrent sur deux modes de fréquences, avec le signal audionumérique codé sur deux porteuses HF de fréquences différentes ; ceci offre une redondance et une fiabilité accrues en présence d’interférences. Les systèmes numériques sans fil Line 6 plus anciens, comme le XD-V70, utilisent un mode d’émission à quatre fréquences. Lorsque vous utilisez le V55 avec un récepteur V70, il est nécessaire de modifier le mode de transmission, en procédant comme suit : Micro-émetteur THH12 et boîtier émetteur TBP12 • Placez l’émetteur sous tension, et maintenez la touche Select enfoncée jusqu’à ce que le numéro de canal clignote. • Maintenez la touche On/Mute (alimentation) enfoncée et appuyez rapidement sur Select et sur Value (ou sur Select et Power sur le micro main) ; appuyez dans la seconde qui suit —} n’attendez pas plus, sinon vous placez l’émetteur hors tension. • Notez que la ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-1] à la place de [CH], ce qui indique que l’émetteur est dans un mode de transmission compatible avec les récepteurs XD-V70 et XD-V30. • Pour revenir au mode de transmission RF2 , répétez les opérations précédentes en appuyant rapidement sur la touche de mise sous tension puis en appuyant rapidement sur Select dans l’écran [CH]. La ligne supérieure de l’écran LCD indique temporairement [RF-2], indiquant le changement de mode. • Notez que le mode de transmission est mémorisé ; même après la mise hors tension. F • 20 Système sans fil numérique XD-V55 — Caractéristiques techniques Système Bande de fréquence 2,4 GHz Bande ISM Canaux compatibles 12 Diversité spatiale avec tampon numérique Oui Diversité en fréquence Oui (2 fréquences par canal) Absence de Compandeur Oui Réponse en fréquence, % de DHT 10 Hz (-0,5 dB) - 20kHz (-2,5 dB) 0,03 % type Latence système < 2,9 ms (entre entrée et sortie audio) Température de fonctionnement 0 – 50 degrés C Construction Récepteur XD-V55 Émetteurs THH12 & TBP12 Boîtier en aluminum extrudé Boîtiers en métal Récepteur Visualisation du fonctionnement HF Oui (via LCD screen and LED) Témoins de niveau HF Leds 5 segments Afficheur de niveau audio (sur récepteur) Leds 5 segments Filtre dynamique Oui (commutable) Réglages de Squelch et d’atténuation Aucun n’est nécessaire Nombre d’antennes de réception 2 Format du récepteur 1/2 Rack (avec kit de montage ne Rack fourni) Alimentation du récepteur 9 Vcc, 500 mA Impédance de sortie XLR : 150 Ohms symétrique Jack 6,35 mm : 1 kOhms asymétrique Sensibilité -95 dBm Réjection d’image 56 dB Distribution des antennes A et B Impédance d’antenne 50 Ohms F • 21 Émetteurs Puissance de sortie HF 10 mW Autonomie des piles 8 heures Modélisation de micros Micro-main THH12 Émetteur de ceinture TBP12 Oui (10 modèles sélectionnables) Oui (9 filtres d’égalisation sélectionnables) Piles 2 piles alcalines LR6 (AA) Affichage des piles (sur l’émetteur) Écran LCD Plage dynamique Micro-main THH12 Émetteur de ceinture TBP12 >113 dB >117 dB Niveau d’entrée audio maximum TBP12 6,5 Vcrête-à-crête Impédance d’entrée TBP12 1,3 MOhms Tension fournie par le TBP12 5 Vcc (sur broche 2 du connecteur TA4F) Polarité audio de l’émetteur Une pression positive sur le diaphragme de la capsule produit une tension positive Brochage du connecteur TA4F • 1 = Masse • 2 = Tension positive • 3 = Signal F • 22