- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Volvo
- S60
- Information produit
V60 Cross Country | S60 Cross Country | V60 | XC60 | Information produit | Volvo S60 2017 Late Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels106 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
106
SENSUS INFOTAINMENT VÄLKOMMEN! Nous sommes convaincus que vous conduirez votre Volvo en toute sécurité pendant de nombreuses années, une automobile conçue spécialement pour votre sécurité et votre confort. Pour tirer le meilleur parti de votre Volvo, nous vous invitons à prendre connaissance des instructions et informations de maintenance figurant dans le présent manuel de conduite et d'entretien. Le manuel de conduite et d'entretien figure également dans une application mobile (manuel Volvo) et sur le site de support Volvo Car support.volvocars.com. Nous vous incitons également, vos passagers et vous, à toujours boucler votre ceinture de sécurité lorsque vous êtes dans ce véhicule (ou un autre). Et, bien entendu, ne conduisez pas sous l'effet de l'alcool ou des médicaments, ni dans un état quelconque où vos facultés sont affaiblies. Votre Volvo est conçue pour répondre à toutes les normes fédérales de sécurité et d'émission en vigueur. Si vous avez des questions concernant votre véhicule, veuillez communiquer avec votre concessionnaire Volvo ou consulter l'article « Communiquer avec Volvo » du chapitre « Introduction » du présent manuel pour de plus amples renseignements sur la façon de communiquer avec Volvo aux États-Unis et au Canada. TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION INFOTAINMENT 6 My Car (ma voiture) - introduction 14 Infotainment 26 Volvo Sensus 7 MY CAR chemins 15 Infodivertissement - aperçu 27 8 Menus MY CAR 15 Infotainment - fonctionnement du système 28 Symboles à l'écran 32 Favoris 33 Manuel de bord du propriétaire 2 MY CAR Introduction Changement de propriétaire 11 Paramètres de véhicule MY CAR 17 Renseignements sur Internet 11 19 Identifiant Volvo 12 MY CAR paramétrages de support de conducteur MY CAR paramètres de système 21 Infotainment - réglages audio 33 Paramètres de commande vocale MY CAR 22 Infodivertissement - réglages sonores génériques 34 MY CAR réglages de climatisation 22 23 Infodivertissement - réglages audio avancés 35 MY CAR paramètres Internet MY CAR paramètres d'information 24 Réglage de l'équilibrage 36 Commande automatique de volume 36 Radio 36 Recherche d'émetteur radio 37 Recherche automatique d'émetteur 37 Liste des émetteurs radio 38 Recherche manuelle de stations radio 38 Présélection des émetteurs radio 39 Réception HD Radio™(modèles vendus aux États-Unis seulement) 40 Autoradio HD ™ - commutation en/ hors fonction 41 Radio HD™ - sous-canaux 42 Autoradio HD ™ - limitations 43 SiriusXM™ radio satellite* 44 Brancher automatiquement un dispositif Bluetooth® 64 47 Passer à un autre dispositif Bluetooth® 64 Libellé radio Connexion Internet 50 Déconnexion d'un appareil Bluetooth® 78 65 Lecteur multimédia 50 Modem de voiture* 81 Suppression d'un appareil Bluetooth® 65 CD/DVD 51 Applications 83 Défilement avant/arrière rapide Système mains libres Bluetooth® 65 52 Navigateur 85 Lecture aléatoire 52 Système mains-libres aperçu Bluetooth® 67 Aperçu du menu du système infodivertissement 87 Recherche média 53 Gestion d'appel 67 Menus d'autoradio AM 88 Lecture et navigation de DVD 54 68 Menus d'autoradio FM 88 Angle de caméra en lisant le les DVD vidéo 55 Téléphones mains-libres Bluetooth® - réglages audio Menus audio CD/DVD Répertoire téléphonique 89 69 Réglages de l'écran 55 Menus de DVD vidéo 89 69 Lecteur média - formats de fichier compatibles 56 Recherches rapides dans le répertoire téléphonique Menus iPod® 90 Répertoire téléphonique - table de caractères pour le clavier de la console centrale 70 Recherche des contacts du répertoire téléphonique 70 Commande vocale - introduction SiriusXM™ satellite radio* - sélection des catégories/canaux 46 SiriusXM™ radio satellite* - météo Sources audio externes via les prises AUX/USB 57 Connexion d'une source audio externe via les prises AUX/USB 58 Volume de la source sonore externe 59 Media Bluetooth® 59 - Commande vocale de radio 76 Commande vocale multimédia 77 Menus USB Menus de média 90 Bluetooth® 91 Menus auxiliaires 91 Menus mains-libres Bluetooth® 92 71 Menus de navigateur Internet 92 Langue de commande vocale 73 Dénis de responsabilité 94 Fonctions d'aide de commande vocale 73 Approbation de type 97 Paramètres de commande vocale 74 Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® 60 Connexion d'un appareil Bluetooth® 60 Commandes de commande vocale 74 Jumelage d'un appareil Bluetooth® 62 Raccourcis clavier de commande vocale 75 Commande vocale du téléphone cellulaire 75 3 INDEX ALPHABÉTIQUE Index alphabétique 4 99 INTRODUCTION INTRODUCTION Introduction Ce supplément s'ajoute à l'information du propriétaire du véhicule. Communiquez avec votre concessionnaire Volvo pour obtenir de plus amples renseignements. REMARQUE • Ne pas exporter votre Volvo dans un pays étranger avant d'avoir étudié les règlements de ce pays en ce qui concerne la sécurité et les émissions de gaz d'échappement. Dans certains cas, il peut être difficile, voire impossible, de respecter ces exigences. Des modifications apportées au(x) dispositif(s) antipollution peuvent rendre votre Volvo inapte à rouler aux États-Unis, au Canada et dans d'autres pays. • Toutes les données, illustrations et spécifications figurant dans le présent manuel sont fondées sur les dernières informations techniques disponibles au moment de la publication. Veuillez noter que certains véhicules peuvent être équipés différemment, pour satisfaire à des exigences juridiques particulières. L'équipement offert en option décrit dans le présent manuel peut ne pas être disponible sur tous les marchés. • Certaines illustrations indiquées sont génériques et peuvent ne pas illustrer le modèle exact auquel ce manuel est destiné. • Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles en tout temps ou d'apporter des modifications aux caractéristiques ou à la Si vous êtes incertain au sujet des caractéristiques ou des fonctions de votre véhicule, consulter votre manuel imprimé du propriétaire ou l'information de bord destinée au propriétaire. Pour d'autres questions, veuillez vous adresser à un distributeur Volvo ou à un autre délégué de Volvo Car Corporation. Toutes les données, illustrations et spécifications figurant dans le présent information du propriétaire sont fondées sur les derniers renseignements techniques disponibles au moment de la publication. Volvo se réserve le droit de modifier ses modèles en tout temps ou d'apporter des modifications aux caractéristiques ou à la conception sans préavis et sans engagement. © Volvo Car Corporation Options et accessoires L'équipement accessoire ou offert en option décrit dans le présent manuel est indiqué par un astérisque. L'équipement accessoire ou offert en option peut ne pas être disponible dans tous les pays ou marchés. Veuillez noter que certains véhicules peuvent être équipés différemment, pour satisfaire à des exigences juridiques particulières. 6 INTRODUCTION conception sans préavis et sans engagement. Le manuel du propriétaire des appareils mobiles Volvo Sensus Volvo Sensu est le cœur de l'interface de contact avec votre véhicule. Sensus fournit l'information, le divertissement et l'accès à des fonctions qui facilitent la propriété et l'utilisation d'un véhicule Volvo. Une pression sur le bouton MY CAR de la console centrale affiche tous les paramètres en rapport avec la conduite et l'utilisation du véhicule, tels que City Safety, verrouillage et alarme, régime automatique de soufflante, réglage de l'horloge, etc. Une pression sur les boutons sources de la console centrale (RADIO, MEDIA, TEL, , NAV* et CAM*, etc.) permettent de sélectionner par exemple l'autoradio AM ou FM, de lire un CD ou un DVD, d'utiliser la fonction mains-libres Bluetooth®, le système de navigation* ou la caméra d'aide au stationnement*. REMARQUE L'application mobile de manuel de propriétaire peut être téléchargée sur le site www.volvocars.com. L'application mobile contient également des vidéos et du contenu interrogeable. Il offre une navigation commode entre les différents articles. Volvo Sensus est le système d'exploitation dans votre véhicule et il vous permet d'interagir intuitivement avec diverses fonctions du véhicule, incluant l'accès à Internet, lorsque cela vous convient. Se reporter au manuel de bord du propriétaire ou aux suppléments imprimés séparés pour l'information détaillée au sujet des fonction offertes par Volvo Sensus. Volvo Sensus utilise l'écran de la console centrale pour afficher l'information et les menus et vous offre une interface utilisateur qui vous permet de réaliser un paramétrage personnalisé des fonctions d'infodivertissement et de climatisation du véhicule, par exemple. Les boutons de la console centrale ou le clavier du volant permettent d'activer/désactiver les fonctions et de modifier de nombreux paramètres. }} * Option/accessoire. 7 INTRODUCTION || Manuel de bord du propriétaire Le manuel du propriétaire peut s'afficher à l'écran de la console centrale et vous pouvez effectuer des recherches de l'information désirée. Pour ouvrir le manuel du propriétaire, appuyer sur le bouton MY CAR de la console centrale. Ensuite, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Manuel de conduite et d'entretien. Panneau de commande de la console centrale Système de navigation Volvo (VNS)* - NAV : voir le manuel distinct du VNS pour connaître les directives de fonctionnement. Pour l'Infotainment de base, se reporter à la description de l'utilisation du système Infotainment. Les sections suivantes fournissent des informations détaillées. Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL) Réglages liés au véhicule - MY CAR. Véhicule connecté à Internet. • Recherche : recherche d'un article. • Catégories : tous les articles sont classés par catégorie. • Favoris : accès rapide aux articles lus fréquemment. • Quick Guide : une sélection des articles couvrant les fonctions usuelles. Sélectionner le symbole dans le coin inférieur droit pour plus d'information au sujet du manuel de bord du propriétaire. REMARQUE • Le manuel de bord du propriétaire ne peut être consulté pendant les trajets. • Les spécifications du véhicule ne figurent pas dans les informations de bord. Elles figurent dans le manuel imprimé du propriétaire. Système de climatisation . Caméra d'aide au stationnement - CAM*. Informations associées • • 8 My Car (ma voiture) - introduction (p. 14) Page de démarrage du manuel de bord du propriétaire Connexion Internet (p. 78) Il existe quatre possibilités de rechercher des articles d'information dans le manuel de bord du propriétaire : * Option/accessoire. INTRODUCTION Recherche d'information 3. Pour passer d'un mode de saisie de lettre à un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir un historique de navigation, faire tourner TUNE jusqu'à l'une des sélections (se reporter à l'explication du tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2). Appuyer sur OK/MENU. 123/A BC Basculer entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/MENU. => Ceci conduit à l'historique de navigation. Faire tourner TUNE pour sélectionner une adresse Internet et appuyer sur OK/MENU pour accéder au site Internet. Recherche en utilisant la roue textuelle Liste de caractères Commutation entre les modes de saisie de caractère (se reporter au tableau suivant) Historique de navigation Utiliser la roue textuelle pour saisir une adresse Internet. 1. 2. Faire tourner TUNE jusqu'à la lettre désirée et appuyer sur OK/MENU pour confirmer. Les touches numériques/alphabétiques de la console centrale peuvent également être utilisées. Passer à la lettre suivante, etc. Les résultats de la recherche s'affichent dans le répertoire téléphonique. Aller Accéder au site Internet en appuyant sur OK/MENU. a|A ||} Basculer entre les lettres minuscules et majuscules en appuyant sur OK/ MENU. Passer de la roue textuelle au champ Adresse :. Utiliser TUNE pour déplacer le curseur et effacer les caractères en appuyant sur EXIT. Appuyer sur OK/MENU pour retourner à la roue textuelle. Les touches numériques/alphabétiques de la console centrale peuvent également être utilisées pour modifier le champ Adresse :. Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un seul caractère. Maintenir enfoncé EXIT pour effacer tous les caractères. Une pression sur une touche numérique de la console centrale pendant que la roue textuelle est affichée (se reporter à l'illustration précédente) affiche une liste de caractères. Appuyer sur la touche désirée de manière répétitive pour saisir la lettre désirée et poursuivre avec la lettre suivante, etc. Pour saisir un chiffre, maintenir enfoncé le bouton. Catégories Les articles du manuel de bord du propriétaire sont divisés en catégories principales et sous- }} 9 INTRODUCTION || catégories. Le même article peut figurer dans plusieurs catégories applicables pour faciliter les recherches. Navigation dans un article Faire tourner TUNE pour naviguer dans la structure de catégorie et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir une catégorie (indiquée par le symbole ou un article indiqué par le symbole ). Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue précédente. Informations associées • Favoris Les articles qui ont été marqués comme favoris peuvent se trouver ici. Pour l'information au sujet du marquage d'un article comme favori, se reporter plus loin à la description de la navigation dans un article. Accueil : Vous renvoie à la page de démarrage du manuel du propriétaire. Faire tourner TUNE pour naviguer dans la liste des favoris et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir un article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue précédente. Favoris : Ajouter/retirer un article d'une liste de favoris. Ceci est possible uniquement en appuyant sur le bouton FAV du clavier de la console centrale. Quick Guide Lien mis en évidence : permet d'accéder à l'article lié. C'est une sélection des articles qui peuvent vous aider à vous familiariser avec certaines des fonctions les plus communes du véhicule. Ces articles peuvent également se trouver dans leurs catégories respectives mais sont mentionnés ici pour un accès rapide. Faire tourner TUNE pour naviguer dans le Quick Guide et appuyer sur OK/MENU pour ouvrir un article. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue précédente. 10 plémentaire vers le haut ou le bas. Appuyer sur OK/MENU pour activer une sélection ou un lien mis en évidence. Appuyer sur EXIT pour retourner à la vue précédente. Information importante : si l'article contient des avertissements, des mises en garde ou des remarques, des symboles de ces types d'information et le numéro de ces textes dans l'article s'affichent ici. Faire tourner TUNE pour naviguer parmi les liens ou faire défiler un article. Lorsque vous avez défilé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un article, vous pouvez retourner à la page de démarrage ou à un favori en faisant défiler une étape sup- Renseignements sur Internet (p. 11) INTRODUCTION Changement de propriétaire Renseignements sur Internet Lorsque le véhicule change de propriétaire, tous les paramètres personnelles doivent être réinitialisés aux paramètres par défaut de l'usine. Des informations supplémentaires relatives à votre véhicule figurent sur le site www.volvocars.com. Pour la réinitialisation, appuyer sur le bouton MY CAR du centre de la console et sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Rétablir les paramètres d'usine. Assistance sur Internet Rendez vous sur support.volvocars.com ou utilisez le QR code ci-dessous pour visiter le site, qui est disponible dans la plupart des marchés. Les données utilisateurs pour les applications, le navigateur Internet et les paramètres personnels dans les menus telles que la climatisation et les paramètres du véhicule doivent être réinitialisées aux valeurs par défaut d'usine. Pour les véhicules avec l'option Volvo On Call with Sensus Connect (VOC), les paramètres personnels enregistrés dans le véhicule doivent être supprimés. Se reporter à l'information au sujet du changement de propriété d'un véhicule avec Volvo On Call. Informations associées • Identifiant Volvo (p. 12) Applications pour mobiles Pour certaines Volvo des années modèles 2014 et 2015, le manuel du propriétaire est disponible sous la forme d'une application. L'application VOC* peut également se trouver ici. Manuels du propriétaire de modèles Volvo plus anciens Les manuels du propriétaire de modèles Volvo plus anciens sont disponibles en format PDF. Le site d'assistance offre également les guides rapides et les suppléments. Sélectionnez un modèle et une année modèle puis téléchargez les informations désirées. Contact QR code vers le site d'assistance Les informations du site d'assistance sont interrogeables et regroupées en plusieurs catégories. Elles comprennent l'assistance pour, par exemple, les services et les fonctions basées sur Internet, Volvo On Call (VOC), le système de navigation* et les applications. Des vidéos et des instructions pas à pas expliquent différentes procédures telles que la connexion d'un véhicule à Internet via un téléphone portable. Les informations permettant de contacter l'assistance clientèle et le revendeur Volvo le plus proche sont disponibles sur le site. Informations téléchargeables Cartes Les cartes du système de navigation Sensus Navigation* peuvent être téléchargées depuis le site d'assistance. * Option/accessoire. 11 INTRODUCTION Identifiant Volvo C'est votre identifiant personnel qui peut être utilisé pour accéder à certains service1 Création d'un Volvo ID Pour créer un Volvo ID, fournir votre adresse email personnelle et suivre les consignes du courriel reçu de Volvo. Ceci peut être réalisé de la manière suivante : • Dans un véhicule connecté à Internet : Saisir votre adresse de courriel dans l'application qui exige un Volvo ID et suivre les consignes ou appuyer sur le bouton internet connect ( ) de la console centrale et sélectionner Applications, Réglages puis suivre les instructions. • Volvo On Call (VOC*) : télécharger la dernière version de l'application VOC et créer un Volvo ID à la page de démarrage. 1 12 Ces services varient et peuvent être sujets à modification. Consulter votre distributeur Volvo. * Option/accessoire. MY CAR MY CAR My Car (ma voiture) - introduction OK/MENU : presser le bouton sur la console centrale ou la molette du clavier du volant pour sélectionner une alternative de menu ou pour enregistrer une fonction sélectionnée dans la mémoire du système. Le système de menu MY CAR permet d'accéder aux menus afin d'exploiter de nombreuses fonctions du véhicule, comme le réglage de l'horloge, des rétroviseurs latéraux, des serrures et de l'alarme, etc. TUNE : faire tourner cette commande de la console centrale ou la molette du clavier du volant pour naviguer vers le haut ou le bas dans un menu. Certaines fonctions sont de série et d'autres sont en option, avec des variantes en fonction des modèles et du marché. EXIT Fonctionnement Utiliser les boutons de la console centrale ou le clavier du volant pour naviguer dans les menus. EXIT fonctions Selon la fonction pointée par le curseur et le niveau de menu, une pression brève sur EXIT entraîne ce qui suit : • • • • • Un appel téléphonique entrant est rejeté La fonction actuelle sera annulée Les caractères saisis sont effacés La dernière sélection sera annulée Revenir en arrière/haut dans le système de menu La pression maintenue sur EXIT affiche la vue normale pour MY CAR. Si vous êtes déjà dans une vue normale, ceci vous conduit au menu de source principal. Le panneau de commande de la console centrale et le clavier du volant. L'illustration est générique et l'aspect ainsi que l'emplacement des boutons peut varier. MY CAR : pour ouvrir le système de menu MY CAR. 14 MY CAR MY CAR chemins MY CAR est une source de menu où les réglages peuvent être réalisés pour de nombreuses fonctions du véhicule telles que le réglage de l'horloge, les réglages de rétroviseur extérieur, les serrures, etc. Le niveau de menu actuel (chemin) s'affiche dans le haut de l'écran de la console centrale. Ce qui suit est un exemple de la manière dont les chemins vers les fonctions de système de menu sont affichés : Paramètres Paramètres du véhicule Paramètres de verrouillage Déverrouillage des portes Porte cond., puis toutes. Ce qui suit est un exemple de la manière de rechercher une fonction et de modifier un paramètre en utilisant le clavier du volant : 1. Appuyer sur le bouton MY CAR sur le panneau de commande de la console centrale. 2. Appuyer sur la molette du clavier du volant. 3. Faire tourner la molette pour le défilement vers par exemple Paramètres puis appuyer b sur la molette pour ouvrir une liste de sous-menus. 4. Défiler jusqu'au sous-menu désiré, tel que Paramètres du véhicule et appuyer sur la molette pour ouvrir une nouvelle liste de sous-menus. 5. Défiler jusqu'à Paramètres de verrouillage et appuyer sur la molette pour ouvrir un nouveau sous-menu. 6. Défiler jusqu'à Déverrouillage des portes et appuyer sur la molette pour ouvrir un menu déroulant avec des paramètres qui peuvent être sélectionnés. 7. Faire tourner la molette pour défiler parmi les paramètres Toutes les portes et Porte cond., puis toutes. Appuyer sur la molette pour sélectionner un paramètre. 8. Achever en retournant aux menus, à raison d'un menu à la fois, en appuyant brièvement sur EXIT ou en maintenant enfoncé EXIT. Menus MY CAR MY CAR est un groupe de menus où les réglages peuvent être réalisés pour de nombreuses fonctions du véhicule telles que le réglage de l'horloge, les réglages de rétroviseur extérieur, les serrures, etc. La procédure est la même en utilisant les commandes de la console centrale OK/MENU, EXIT et RÉGLAGE. Informations associées • Menus MY CAR (p. 15) Exemple de vue normale dans MY CAR Appuyer sur le bouton MY CAR de la console centrale pour afficher la vue normale pour MY CAR. Cette vue montre le statut de certains systèmes d'aide au conducteur du véhicule dans la partie supérieure de l'écran ainsi que les statuts de fonction Start/Stop* dans la section inférieure de l'écran. Une pression sur OK/MENU permet d'accéder aux menus My Car avec les alternatives suivantes : }} * Option/accessoire. 15 MY CAR || • • • • • • • My S601 Stat. parcours Drive-E Pression des pneus Paramètres My Car Pression de gonflage de pneuSurveillance pneu, selon la version du système installé dans votre véhicule. Entretien périodique et réparation Manuel de conduite et d'entretien My Car My S601 L'écran affiche tout les systèmes d'aide au conducteur installés dans le véhicule. C'est ici que ces systèmes peuvent être activés/désactivés. Statistiques de parcours My Car Stat. parcours Ceci montre un graphique à barres de consommation moyenne de carburant. My Car Généralités au sujet de la fonction de surveillance de la pression des pneus dans votre véhicule. Paramètres My Car Paramètres Structure de menus : Menu niveau 1 Menu niveau 2 Menu niveau 3 Menu niveau 4 Drive-E Drive-E Cette section décrit le concept Volvo Drive-E. Choisir parmi ce qui suit : • Start/Stop Information au sujet de la fonction de démarrage/arrêt. 16 Fournit des conseils de conduite économique. Pression de gonflage de pneu Mon S601 1 • Conseils de conduite écologique Varie avec le modèle. Ce sont les quatre premiers niveaux de menu sous Paramètres. Certaines fonctions sont de série, d'autres sont en option. Une boîte s'affiche lorsqu'une fonction est activée/mises en route Activé ou désactivée/arrêtée Désactivé : Activé : la boîte est marquée Désactivé : la boîte est vide • Choisir Activé/Désactivé en appuyant sur OK/MENU. Quitter en appuyant sur SORTIE. MY CAR Sous-menus sous les paramètres d'en-tête • Paramètres du véhicule, voir Paramètres de véhicule MY CAR (p. 17) • Système d'aide à la conduite, voir MY CAR paramétrages de support de conducteur (p. 19) • Options du système, voir MY CAR paramètres de système (p. 21) • Paramètres de la comm. vocale, voir Paramètres de commande vocale MY CAR (p. 22) • Réglages de la climatisation, voir MY CAR réglages de climatisation (p. 22) • Paramètres Internet, voir MY CAR paramètres Internet (p. 23) • Volvo On Call : se reporter au manuel de bord du propriétaire. • Options touche FAV : enregistrer une fonction utilisée couramment dans MY CAR pour le bouton FAV. Voir Favoris (p. 33) • Information, voir MY CAR paramètres d'information (p. 24) • Rétablir les paramètres d'usine : réinitia- Ceci affiche l'information d'entretien et d'atelier au sujet du véhicule ainsi que les rendez-vous d'atelier qui peuvent avoir été réservés. Manuel du propriétaire My Car Manuel de conduite et d'entretien L'écran affiche le manuel de bord du propriétaire (p. 8). Paramètres de véhicule MY CAR Les paramètres de véhicule dans la commande des menus MY CAR de nombreuses fonctions de véhicule telles que la mémoire de clé de voiture, les paramètres de verrouillage, etc. Paramètres du véhicule Mémoire clé Activé Désactivé Paramètres de verrouillage Verrouillage auto. des portières Activé Désactivé Déverrouillage des portes Toutes les portes Porte cond., puis toutes lise tous les menus conformément aux paramètres d'usine d'origine. Maintenance et réparations My Car Entretien périodique et réparation }} 17 MY CAR || Déverr. syst. sans clé Inclin. rétrov. gauc. en marche arr. Durée éclair. d'accomp. Déverr. toutes portières Activé Désactivé Porte quelconque Désactivé 30 sec. Portes du même côté Les deux portes avant 60 sec. Inclin. rétrov. droit en marche arr. 90 sec. Activé Confirmation audible Activé Désactivé Tém. confirm. de verrouil. de port. Activé Désactivé Lumière confirm. de déverrouillage Activé Désactivé Paramètres rétroviseurs extérieurs Désactivé Paramètres d'éclairage Éclairage intérieur Éclairage de plancher Lumières d'ambiance Couleurs d'ambiance Durée lumière approche Désactivé 30 sec. 60 sec. 90 sec. Plier rétroviseurs lors verrouillage Activé Désactivé 18 Indicateur de direction triple Activé Désactivé Feux de circulation diurne Activé Désactivé Phares directionnels Activé Désactivé Phares auxiliaires Activé Désactivé MY CAR Phare de route actif Activé Désactivé Phares de virage Activé Désactivé Pression de gonflage de pneu Étalonner pression pneu Service de location Activé Désactivé Rétablir les paramètres voiture Tout Paramètres du véhicule est réinitialisé à la valeur par défaut d'usine. MY CAR paramétrages de support de conducteur Les paramètres d'aide au conducteur dans les fonctions de commande des menus MY CAR telles que l'avertissement de collision, l'alerte de conducteur, etc. Système d'aide à la conduite Avertissement de collision Avertissement de collision Activé Désactivé Surveillance pneu Activé Désactivé Niveau force sur volant Bas Moyen Haut Vitesse à l'écran de l'infodivert. Activé Distance d'avertissement Court Normal Longue Son d'avertissement Activé Désactivé Lane Departure Warning Désactivé }} 19 MY CAR || Lane Departure Warning Info. sur panneau de signal. Activé Activé Désactivé Désactivé En marche au démarrage Alerte de vitesse Activé Activé Désactivé Désactivé Sensibilité plus élevée Activé Désactivé Lane Keeping Aid ESC OFF Activé Désactivé City Safety Activé Lane Keeping Aid Activé Désactivé Mode d'aide Mode intégral Seul. assist., conduite Seulement vibration Info. sur panneau de signal. 20 Désactivé BLIS Activé Désactivé Alerte de distance Activé Désactivé Driver Alert Activé Désactivé MY CAR MY CAR paramètres de système Langue Les paramètres du système dans les fonctions de commande de menu MY CAR tels que le paramétrage de l'horloge, le changement des langues d'affichage, etc. Sélectionner cette langue à utiliser dans le tableau de bord et l'écran de la console centrale. Options du système Réglages de l'heure Ceci est le paramétrage de réglage de l'horloge. Horloge 24 heures Activé Désactivé Heure avancée Auto Activé Désactivé Heure automatique Langue : écran du conducteur Sélectionner la langue à utiliser dans le tableau de bord. Unités distance et carb. MPG(US) Economiseur d'écran Activé Désactivé L'écran devient noir après plusieurs minutes d'inactivité si ce paramètre est sélectionné. L'information à l'écran réapparaît si l'un des boutons en rapport avec l'écran est pressé ou si des commandes sont utilisées. Afficher le texte d'aide Activé km/l Désactivé l/100km Celsius Les textes d'aide pour l'information actuelle de l'écran s'affichent si ce paramètre est sélectionné. Fahrenheit Rétablir les options du système Unité de température Sélectionner l'unité de température à utiliser pour l'affichage de la température ambiante et dans le système de climatisation. Tout Options du système est réinitialisé aux paramètres d'usine. Informations associées • Menus MY CAR (p. 15) Activé Désactivé Emplacement 21 MY CAR Paramètres de commande vocale MY CAR Adaptation au locuteur Paramètres de commande vocale dans les fonctions de commande de menus MY CAR tels que les commandes vocales, la liste des commandes vocales, etc. Vitesse de lecture Paramètres de la comm. vocale Voir Tutoriel (p. 73) Liste des commandes (p. 75) Commandes générales MY CAR réglages de climatisation (p. 74) Les paramètres du système de climatisation des fonctions de commande de menus MY CAR telles que la climatisation, le recyclage de l'air, etc. Rapide Moyen Lentement Informations associées • • Réglages de la climatisation Soufflante automatique Normal Commande vocale - introduction (p. 71) Haut Menus MY CAR (p. 15) Bas Temps d'arrêt de la recirculation Commandes de navigation Activé Commandes radio Désactivé Commandes média Commandes de téléphone Dégivreur arrière automatique Activé Commandes de navigation s'applique uniquement si le système de navigation Volvo* est installé. Paramètre utilisateur (p. 73) Désactivé (p. 74) Chauffage auto siège conducteur Défaut Activé Utilisateur formé Désactivé Chauffage auto du volant Activé Désactivé 22 * Option/accessoire. MY CAR Système de qualité d'air intérieur Activé Désactivé MY CAR paramètres Internet Pt d'accès sans fil de la voiture Les paramètres Internet des fonctions de commande de menus MY CAR telles que Bluetooth® et Wi-Fi. Réinitialiser les réglages climat. Paramètres Internet Voir Réinitialiser tout Réglages de la climatisation aux paramètres par défaut d'usine. Connecter par le biais de (p. 78), (p. 81) and (p. 60) Modem de la voiture Bluetooth Activé Désactivé Nom Mot de passe Wi-Fi Informations associées aucun Modem voiture (p. 81) • • Menus MY CAR (p. 15) Connexion Internet (p. 78) Utilisation des données Opérateur de réseau actuel Itinérance des données Verrouiller la carte SIM Nom du point d'accès Bluetooth (p. 60) Wi-Fi (p. 78) Pt d'accès sans fil de la voiture (p. 81) 23 MY CAR MY CAR paramètres d'information Les paramètres d'information des menus MY CAR fournissent l'information au sujet du numéro des touches et du numéro VIN. Information Nombre de clés Numéro VIN 24 INFOTAINMENT INFOTAINMENT Infotainment Le système infodivertissement se compose d'une autoradio, d'un lecteur média et à la capacité de communiquer avec un téléphone portable, qui dans certains cas peut être commandé par la voix. Il est également possible de se connecter à Internet pour par exemple un contenu audio en streaming via des applications. L'information est présentée sur un écran de 7 pouces dans la partie supérieure de la console centrale. Le système peut être commandé en utilisant le clavier au volant, les commandes de la console centrale et dans certains cas, les commandes vocales. conducteur doit également être fermée sur le modèle avec commande sans clé*. marques commerciales de Gracenote, Inc aux États-Unis et dans d'autres pays. Le système infodivertissement peut être utilisé pendant 15 minutes à la fois sans que la clé à distance se trouve dans la fente d'allumage en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Dolby Digital, Dolby Pro Logic* Pendant qu'on démarre le moteur, le système infotainment sera interrompu temporairement et fonctionnera de nouveau une fois que le moteur a été démarré. REMARQUE Pour éviter l'épuisement excessif de la batterie, retirer la clé-télécommande de la fente d'allumage si le système infodivertissement est utilisé lorsque le moteur est éteint. Gracenote® Si le système infodivertissement est en fonction lorsque le contact est coupé, il est réactivé lorsque le contact est mis en mode I ou plus et continue dans le même mode que celui qui a été utilisé (par exemple l'autoradio). La porte du 26 Le logo et le logotype Gracenote, Gracenote, « Powered by Gracenote » et Gracenote MusicID sont des marques déposées enregistrées ou des Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, MLP Lossless et le symbole DD sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Dirac Live La technologie Dirac Live a été utilisée dans le développement et la mise au point du son pour assurer une expérience sonore de classe mondiale. Dirac Live et le symbole D sont des mar- * Option/accessoire. INFOTAINMENT ques commerciales déposées de Dirac Research AB. Informations associées • Infodivertissement - aperçu Ceci est un aperçu des organes principaux du système infodivertissement. Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Clavier monté sur le volant. Écran. La disposition et l'aspect de l'affichage peuvent changer en fonction du thème choisi pour le tableau de bord. Se référer au manuel du propriétaire supplémentaire pour de plus amples informations. Panneau de commande de la console centrale. Prises AUX/USB pour les sources audio externes (par exemple iPod® ou lecture mp3). Prise A/V-AUX. 27 INFOTAINMENT Infotainment - fonctionnement du système flèche et la maintenir enfoncée pour effectuer une recherche dans les pistes ou syntoniser la station de radio disponible suivante/précédente. Le système Infotainment peut être utilisé depuis la console centrale. Certaines fonctions peuvent également être commandées à partir du clavier du volant ou en utilisant les commande vocales. SOUND - appuyer pour accéder au menu de réglage des basses, des aigus, etc. Pour plus d'information, se reporter aux réglages sonores généraux (p. 34). VOL - tourner pour augmenter ou baisser le niveau sonore. ON/OFF/MUTE – Courte pression active le système ON. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé (jusqu'à ce que l'écran devienne noir) - désactive le système OFF. Une courte pression lorsque le système Infotainment est en marche activera/désactivera la sourdine pour le son. Le système Infotainment complet, y compris les fonctions de navigation* et de téléphone, est activé/désactivé en même temps au moyen de ce bouton. Fente de CD/DVD*. Flèches de gauche/droite - Une courte pression permet d'alterner entre les stations de radio préréglées, les pistes sur un disque ou les chapitres sur un DVD. Appuyer sur la 28 Boutons de mode - appuyer pour sélectionner un mode (p. ex. RADIO, MEDIA, TEL, etc.) en appuyant sur le bouton correspondant sur la console centrale. La dernière source dans le mode sélectionné (p. ex FM dans le mode RADIO) sera affichée. Depuis un mode, appuyer sur son bouton de mode pour afficher un menu de raccourci clavier. * Option/accessoire. INFOTAINMENT Éjecter un disque. Un disque éjecté qui n'est pas retiré de la fente après 12 secondes environ est aspiré à nouveau dans le lecteur. tes/dossiers, stations de radio, contacts téléphoniques ou naviguer parmi les choix affichés à l'écran. OK/MENU - appuyer sur la molette sur le clavier monté sur le volant ou sur ce bouton sur la console centrale pour confirmer un choix de menu ou accepter un appel entrant. Depuis une vue principale de mode, une pression sur ce bouton affiche un menu pour la source sélectionnée (par exemple, FM dans le mode RADIO). Les flèches à la droite de l'écran indiquent les sous-menus. EXIT - une courte pression - permet d'aller plus haut dans le système de menu, d'annuler une fonction en cours, de rejeter un appel ou d'effacer des caractères qui peuvent avoir été entrés à l'écran. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé - pour accéder à la vue principale du mode. À partir de la vue principale d'un mode, le fait d'appuyer sur EXIT et de le maintenir enfoncé permet d'accéder à la vue principale du système Infotainment, ce que vous permet d'accéder aux mêmes modes que si vous appuyiez sur les TUNE - tourner la molette sur le clavier monté sur le volant ou sur ce bouton sur la console centrale pour défiler parmi les pis- boutons de mode correspondantes sur la console centrale (6). # INFO – si plus de renseignements que ceux actuellement affichés à l'écran sont disponibles, appuyer sur # INFO pour afficher les renseignements restants. Clavier pour entrer le texte et les chiffres, mettre en mémoire des stations de radio préréglées, etc. * FAV - on peut utiliser ce bouton pour mettre en mémoire un raccourci vers une fonction souvent utilisée, se reporter à Favoris (p. 33). Commande vocale - appuyer pour activer les commandes vocales. }} 29 INFOTAINMENT || Navigation dans le menu Un exemple de navigation de menu (l'illustration est générique et la fonction affichée peut ne pas être disponible sur tous les marchés) 30 INFOTAINMENT Bouton de mode - appuyer pour changer de mode ou à partir d'un mode actif, pour afficher son menu de raccourci clavier. dans le véhicule, que la source n'est pas connectée actuellement ou qu'elle est connectée mais vide. Vue normale - une vue normale de mode. Pour une liste des fonctions disponibles, se reporter à Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87). Menu de raccourci clavier - affiche les alternatives les plus courantes. Menu à défilement rapide - menu affiché en faisant tourner TUNE pour par exemple changer de pistes, d'émetteurs radio, etc. Menu source - les fonctions et réglages de mode sélectionnés. Menu de sélection de source1 - affiche les sources qui peuvent être sélectionnées. Menu de mode principal - affiche les modes principaux. Un mode peut également être sélectionné en appuyant sur son bouton de la console centrale (1). Ces vues varient en fonction du mode et de la source sélectionnés, de l'équipement en option du véhicule, des réglages, etc. Sélectionner un mode en appuyant sur son bouton de la console centrale (1) (par exemple, RADIO, MEDIA, etc.). Pour naviguer dans les menus de mode, utiliser les boutons TUNE, OK/ MENU, EXIT ou le bouton des modes (1). Si un texte de menu est grisé, ceci signifie qu'il ne peut être sélectionné actuellement. La raison peut en être que la fonction n'est pas installée 1 Uniquement dans les modes avec plusieurs sources. 31 INFOTAINMENT Symboles à l'écran Ce qui suit est un aperçu des symboles qui peuvent s'afficher dans le champ d'activité/statut de l'écran. Pictogramme Explication Pictogramme Pas de connexion Internet via Bluetooth®. Ce symbole s'affiche lorsque la position du véhicule est transmise. Connexion à l'Internet via WiFi. Téléphone portable connecté. Connecté à l'Internet via Wi-Fi. Champ d'activité/statut Active les fonctions actuelles et dans certains cas leur statut dans le champ activité/statut. Étant donné la limitation d'espace, tous les symboles d'activité/statut ne sont pas affichés simultanément. Pictogramme 32 Explication Appels manqués. Pas de connexion Internet via Wi-Fi. Appel en cours. Connecté à l'Internet via Wi-Fi via roaming (pour les connexions dans les autres pays). Pas de lecture de message textuel. Connexion à l'Internet via le modem intégré*A. Microphone coupé. Le nombre de barres éclairées indique la force de signal. Le type de connexion est indiqué sous les barres. Son coupé. Explication Connecté à l'Internet via le modem intégré*A. Connexion à l'Internet via Bluetooth®. Pas de connexion Internet via le modem intégré*A. Connecté à l'Internet via Bluetooth®. Le modem intégré*A est connecté à l'Internet par roaming (pour connexions dans les autres pays). Le service SOS A est actif. Le service ON CALL A est actif. A Modèles avec Volvo On Call uniquement. Informations associées • • Connexion Internet (p. 78) Système mains libres Bluetooth® (p. 65) * Option/accessoire. INFOTAINMENT Favoris Le bouton * FAV peut être utilisé pour enregistrer les fonctions utilisées fréquemment (créer un raccourci clavier), rendant possible de faire démarrer la fonction enregistrée dans les modes principaux (radio, média, MY CAR et le navigateur Internet si le véhicule est connecté à Internet) par une simple pression sur * FAV. Enregistrement d'un raccourci 4. À partir du menu, sélectionner la fonction à enregistrer dans le bouton * FAV comme raccourci clavier. > Lorsque la source (par exemple AM, Bluetooth) est active (sélectionnée), appuyer brièvement sur * FAV pour lancer la fonction enregistrée. Informations associées • • • • Infotainment (p. 26) Radio (p. 36) Lecteur multimédia (p. 50) Connexion Internet (p. 78) Infotainment - réglages audio Le système audio est calibré d'avance pour une reproduction sonore optimale et peut être réglé conformément à vos préférences. Réglages de la reproduction sonore optimale La chaîne audio est préétalonnée de manière à obtenir une reproduction sonore optimale grâce à l'utilisation du traitement du signal numérique. L'étalonnage tient compte des haut-parleurs, de l'amplificateur, de l'acoustique de l'habitacle, de la position de l'auditeur, etc., relatifs à chaque combinaison de véhicule et de système Infotainment. Un étalonnage dynamique est également disponible. Il surveille le réglage de commande de volume, la réception radio et la vitesse du véhicule. 1. Sélectionner un mode principal (p. ex. RADIO, MEDIA) en appuyant sur le bouton correspondant sur la console centrale. Les réglages du son décrits dans cette information du propriétaire, comme Basses, Aigus et Égaliseur, visent uniquement à aider l'auditeur à ajuster la reproduction sonore selon ses préférences. 2. Sélectionner une source (par exemple, AM, Bluetooth). Qualité sonore audio Internet en streaming 3. Dans la vue normale de source, appuyer sur OK/MENU et sélectionner son menu FAV ou maintenir enfoncé le bouton * FAV jusqu'à l'affichage du menu. Le volume de données transmis dépend des services ou des applications utilisés dans le véhicule. Par exemple, l'audio en streaming signifie que de grandes quantités de données sont transférées, impliquant une bonne connexion Internet et un }} 33 INFOTAINMENT || signal puissant. La qualité sonore peut être réglée dans certaines applications. Le choix de la haute qualité augmente la durée de téléchargement ou peut causer des interruptions audio. Pour cette raison, il est parfois souhaitable de sélectionner une qualité sonore inférieure pour maintenir la cohérence de l'écoute. Informations associées • Connexion Internet (p. 78) Infodivertissement - réglages sonores génériques • Volume de navigation : volume du système Voici les réglages sonores d'infodivertissement génériques. • Vol. commande vocale : volume pour la Appuyer sur SOUND pour accéder au menu des réglages sonores génériques tels que Basses, Aigus, etc. Faire tourner TUNE pour accéder aux différentes alternatives (par exemple Aigus) et appuyer sur OK/MENU pour sélectionner. • Vol. sign. sonnerie : volume pour les télé- Mettre au point le réglage en tournant TUNE et en sauvegardant le nouveau réglage en appuyant sur OK/MENU. Veuillez noter que le volume est réglable uniquement dans une plage confortable. Lorsqu'une fonction est active (par exemple, le système de navigation en option), régler son volume en faisant tourner VOL. • Vol. Cross Traffic Alert : volume pour le Poursuivre la rotation de TUNE pour accéder à d'autres alternatives sonores : • Premium sound – Infodivertissement - de navigation* guidage. commande vocale des réactions du système. phones portables connectés , signal de sonnerie. • Vol. aide stationnem. : volume pour le système d'aide au stationnement*. système CTA*. • Compensation volume : compensation de volume en fonction de la vitesse. • Réinit. rég. audio : réinitialisation aux paramétrages d'usine. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) réglages audio avancés (p. 35). • Basses: niveau des graves. • Aigus: niveau des aigus. • Atténuateur: Équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. • Balance: Équilibre sonore entre les hautparleurs droits et gauches. • Égaliseur : niveaux sonores pour différentes fréquences. 34 * Option/accessoire. INFOTAINMENT Infodivertissement - réglages audio avancés son sera fourni au moyen d'un stéréo à trois canaux. 1. Faire tourner TUNE pour aller à Centre et appuyer sur OK/MENU. Les réglages sonores pour l'autoradio et les autres sources médias sont possibles en fonction de vos préférences. 1. Faire tourner TUNE pour aller à Ambiophonique et appuyer sur OK/MENU. 2. 2. La fonction Surround peut être activée et désactivée en appuyant sur OK/MENU Sélectionner le niveau sonore en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/MENU. Pour accéder aux réglages sonores avancés, appuyer sur SOUND pour ouvrir le menu. Faire tourner TUNE, aller à Premium sound et appuyer sur OK/MENU. Réglage audio La reproduction sonore peut être optimisée pour différentes parties de l'habitacle. L'étage sonore peut être réglé pour Siège conducteur, Sièges arrières ou Voiture complète. 1. Faire tourner TUNE pour aller à Scène sonore et appuyer sur OK/MENU. 2. Sélectionner un profil en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/ MENU. Surround Lorsqu'il est mis en marche, le système sélectionnera automatiquement les paramètres afin d'obtenir la meilleure qualité sonore, généraleapparaîtra sur l'écran. Si ment DPL II et l'enregistrement a été réalisé au moyen de la technologie Dolby Digital, la lecture sera réalisée au moyen de ce paramètre et apparaîtra sur l'écran. Si l'option Surround est désactivée, le Informations associées Le niveau Surround peut être réglé séparément lorsque la fonction est en marche. • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) 1. Faire tourner TUNE pour passer au réglage de niveau et confirmer en appuyant sur OK/ MENU. • Volume de la source sonore externe (p. 59) 2. Sélectionner le niveau Surround en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/MENU. Haut-parleur de graves extrêmes Le niveau sonore du haut-parleur de graves extrêmes peut être réglé séparément. 1. Faire tourner TUNE pour aller à Caisson de basse et appuyer sur OK/MENU. 2. Sélectionner le niveau sonore en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/MENU. Haut-parleur central Le niveau sonore du haut-parleur central peut être réglé séparément. Si la fonction Surround est en marche, DPL II niveau centre est sélectionné. Sinon, Niveau centre 3 canaux est sélectionné. 35 INFOTAINMENT Réglage de l'équilibrage Commande automatique de volume Radio Régler l'équilibrage et adapter le niveau sonore séparément pour chaque bande d'onde radio. Le système infodivertissement compense les bruits perturbants dans l'habitacle. L'autoradio de votre véhicule autorise la réception AM, FM et SiriusXM™ radio satellite*. 1. Appuyer sur SOUND pour accéder aux réglages sonores. Faire tourner TUNE pour sélectionner Égaliseur et appuyer sur OK/ MENU. Le système augmente le volume pour compenser la vitesse du véhicule. La compensation de niveau sonore est réglable à Bas, Moyen, Haut ou Désactivé. Si le véhicule est connecté à l'Internet il est également possible d'écouter la radio Internet. Se reporter à Applications (p. 83). 2. Sélectionner la bande d'onde en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/ MENU. 1. 3. Exécuter le réglage en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/MENU ou annuler en appuyant sur EXIT. Suivre la même procédure pour les autres bandes de fréquences. Appuyer sur SOUND pour ouvrir le menu de réglage sonore. Faire tourner TUNE pour sélectionner Compensation volume et appuyer sur OK/MENU. 2. Sélectionner un niveau en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/ MENU. 4. Lorsque les réglages sont faits, appuyer sur EXIT pour confirmer et retourner à l'affichage normal. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Commandes de l'autoradio sur la console centrale Raccourcis à certaines fonctions peuvent être programmées dans le bouton FAV. Un raccourci clavier peut ensuite être activé en appuyant sur le bouton FAV, se reporter à Favoris (p. 33). Radio AM/FM • • Recherche d'émetteur radio (p. 37) Présélection des émetteurs radio (p. 39) SiriusXM™ radio satellite* • • 36 Présélection des émetteurs radio (p. 39) SiriusXM™ radio satellite* (p. 44) * Option/accessoire. INFOTAINMENT Radio Internet • Applications (p. 83) Informations associées • • • Menus d'autoradio AM (p. 88) Menus d'autoradio FM (p. 88) Connexion Internet (p. 78) Recherche d'émetteur radio Recherche automatique d'émetteur L'autoradio calcule automatiquement une liste des émetteurs des émetteurs les plus puissants reçus actuellement. L'autoradio calcule automatiquement liste d'émetteurs utilisée par la fonction de recherche automatique d'émetteur. une recherche automatique d'émetteur utilise la liste calculée des émetteurs. Il est également possible d'effectuer une recherche manuelle d'émetteur. Si la fonction de recherche automatique d'émetteur est activée, il est possible de faire une recherche depuis la vue normale et dans la liste des émetteurs. Vous pouvez paramétrer le type par défaut de recherche d'émetteur. Pour ce faire : Recherches d'émetteur dans la vue normale 1. En mode FM normal, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Syntoniser la station par. 1. 2. Faire tourner TUNE sur Liste des stations ou Syntonisation manuelle et sélectionner en appuyant sur OK/MENU. / brièveEn mode FM, appuyer ment sur la console centrale ou du clavier du volant. > L'autoradio passe à l'émetteur suivant ou enregistré précédemment. 2. En mode FM, appuyer et maintenir / de la console centrale ou du clavier du volant. > L'autoradio passe à l'émetteur suivant/ précédent disponible. Recherche dans la liste des émetteurs 1. En mode FM, faire tourner TUNE : Liste de stations FM s'affiche. 2. Faire tourner TUNE jusqu'à un émetteur et la sélectionner en appuyant sur OK/MENU. La commutation entre la recherche automatique et la recherche manuelle d'émetteur radio dans la }} 37 INFOTAINMENT liste des émetteurs en appuyant sur INFO sur la console centrale. Liste des émetteurs radio L'autoradio calcule automatiquement une liste des émetteurs les plus puissants reçus actuellement. Ceci vous permet d'écouter un émetteur dans une zone dans laquelle vous n'êtes pas familier avec les émetteurs et leurs fréquences. La recherche automatique d'émetteur utilise la liste calculée des émetteurs. REMARQUE Cette liste affichera uniquement les fréquences des stations actuellement reçues et non pas une liste complète de toutes les radiofréquences sur la gamme d'ondes actuellement sélectionnée. Recherche manuelle de stations radio L'autoradio calcule automatiquement une liste des émetteurs radio mais il est également possible de rechercher les émetteurs manuellement. Si la recherche manuelle est paramétrée, ces recherches peuvent être exécutées à partir de la vue normale et d'une liste des fréquences radio. Recherche des émetteurs à partir d'une vue normale 1. En mode FM, appuyer sur les touches avec / brièvement de la console flèche centrale ou du clavier du volant. > L'autoradio passe à l'émetteur précédent/ suivant enregistré. 2. En mode FM, appuyer et maintenir sur les touches avec flèche / de la console centrale ou du clavier du volant. > L'autoradio passe à l'émetteur précédent/ suivant disponible. Recherche des émetteurs dans une liste de fréquences 1. En mode FM, faire tourner TUNE : Syntonisation FM s'affiche. 2. Faire tourner TUNE jusqu'à une fréquence et la sélectionner en appuyant sur OK/MENU. Basculer entre recherches automatiques d'émetteur et manuelles dans la liste des fréquences en 38 INFOTAINMENT appuyant sur le bouton INFO de la console centrale. Présélection des émetteurs radio Les émetteurs radio que vous écoutez fréquemment peuvent être enregistrés à titre de présélections et peuvent être réglés en appuyant sur la touche numérique concernée de la console centrale. Une liste des stations présélectionnées peut être affichée. – Dans la vue normale AM/FM, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Afficher Présélections pour activer ou désactiver cette fonction. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Touches numérotées de présélection Radio AM/FM On peut enregistrer dix stations préréglées pour chaque gamme d'ondes (AM/FM, etc.) Les stations présélectionnées mises en mémoire sont sélectionnées au moyen des touches numérotés sur la console centrale. 1. Pour sélectionner un émetteur, se reporter à Recherche d'émetteur radio (p. 37). 2. Maintenir enfoncée une des touches numérotées pour enregistrer l'émetteur sur cette touche. 39 INFOTAINMENT Réception HD Radio™(modèles vendus aux États-Unis seulement) Radio HD est un nom de marque enregistré par Ibiquity digital corporation2. Ils ont mis au point une technique de radiodiffusion appelée IBOC ou In Band On Channel qui désigne le moyen de transmettre un signal d'une radio numérique centré sur la même fréquence que la fréquence actuelle de la station AM ou FM. Introduction Apparaît lorsque la radio reçoit une émission HD Radio 2 3 40 REMARQUE Le volume de la radio HD peut se modifier par moment étant donné les limitations de couverture. Radio HD est un nom de marque enregistré par Ibiquity digital corporation3. Ils ont mis au point une technique de radiodiffusion appelée IBOC ou In Band On Channel qui désigne le moyen de transmettre un signal d'une radio numérique centré sur la même fréquence que la fréquence actuelle de la station AM ou FM. Le système IBOC est présenté comme un système « mixte » étant donné qu'il fonctionne de façon analogique et numérique. Au cours de l'opération de mixage, les récepteurs continueront de recevoir le signal analogique (non-numérique). Les récepteurs de la radio HD comprennent les deux modes de réception et passeront automatiquement au signal analogique si le signal numérique ne peut pas être décodé ou s'il est perdu. Lorsque vous syntonisez une station de radio HD, le symbole apparaîtra à l'écran du système infotainment. Le symbole s'affiche dans différentes teintes : • Symbole grisé : l'autoradio HD est en mode d'attente • Symbole blanc : l'autoradio reçoit activement une émission HD • Symbole orange : l'autoradio reçoit une émission HD avec son numérique Pour de plus amples renseignements sur la radio HD et IBOC, visitez le site Web d'Ibiquity www.hdradio.com et www.ibiquity.com. Les avantages de la radio numérique • Meilleure qualité sonore (la qualité sonore de la bande FM se rapproche de la qualité sonore d'un CD et celle de la bande AM ressemble à la bande FM). • Certaines fréquences FM offrent un grand choix d'écoute grâce au « multiplexage de programmes » (canal principal et tout souscanal d'une fréquence disponibles sur une fréquence donnée. Voir également la section « sous-canaux » ci-dessous). • Lorsque le système reçoit un signal numérique, il n'y a aucune perturbation due à la propagation par trajets multiples ou sifflement/ bruit/crépitement causé par des influences extérieures. La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp. La technologie Radio HD (MC) est fabriquée sous licence d'iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étrangers. Radio HD (MC) et les logos HD et Radio HD sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp. INFOTAINMENT Fonctionnement de la radio HD Fonctionnement de la radio HD La radio HD fonctionne de la même façon que la radio classique et elle est disponible dans un grand nombre de régions des États-Unis. Toutefois, il existe quelques différences clés : La radio HD fonctionne de la même façon que la radio classique et elle est disponible dans un grand nombre de régions des États-Unis. Toutefois, il existe quelques différences clés : • Au lieu de transmettre un signal analogique, les stations envoient un signal groupé - analogique et numérique. • Au lieu de transmettre un signal analogique, les stations envoient un signal groupé - analogique et numérique. • Un récepteur radio HD peut recevoir des diffusions numérique et analogique. Selon le terrain et la position du véhicule (qui a un effet sur la force du signal), le récepteur déterminera le signal à recevoir. • Un récepteur radio HD peut recevoir des diffusions numérique et analogique. Selon le terrain et la position du véhicule (qui a un effet sur la force du signal), le récepteur déterminera le signal à recevoir. Les avantages de la radio numérique • • • Meilleure qualité sonore (la qualité sonore de la bande FM se rapproche de la qualité sonore d'un CD et celle de la bande AM ressemble à la bande FM). Certaines fréquences FM offrent un grand choix d'écoute grâce au « multiplexage de programmes » (canal principal et tout souscanal d'une fréquence disponibles sur une fréquence donnée. Voir également la section « sous-canaux » ci-dessous). Lorsque le système reçoit un signal numérique, il n'y a aucune perturbation due à la propagation par trajets multiples ou sifflement/ bruit/crépitement causé par des influences extérieures. Informations associées • • • • Autoradio HD ™ - commutation en/ hors fonction Le paramètre réglé en usine est désactivé pour la radio HD. Activation et désactivation du mode HD Si l'autoradio HD est activé lorsque le véhicule se trouve dans une zone où le signal HD est faible (zones limitrophes), la radio pourrait alterner à plusieurs reprises entre le mode analogique et le mode numérique et vice-versa. Si cela se produit, il est préférable d'éteindre la radio HD. Pour ce faire : 1. S'assurer que le système infotainment est allumé et qu'il est dans l'un des modes AM ou FM. 2. Appuyer sur OK/MENU dans le panneau de commande de la console centrale. 3. Tourner TUNE et déplacer le marqueur à HD Radio. 4. Appuyer sur OK/MENU pour éteindre la radio HD (le X disparaîtra de la case à l'écran). Radio HD™ - sous-canaux (p. 42) Autoradio HD ™ - limitations (p. 43) Autoradio HD ™ - commutation en/hors fonction (p. 41) Radio (p. 36) Cela désactivera la capacité de la radio à recevoir des diffusions numériques mais elle continuera à recevoir les signaux analogiques AM/FM. Veuillez noter que lorsque le mode HD est désactivé, on ne peut pas syntoniser les sous-canaux (voir la section suivante pour une description plus détaillée des sous-canaux). }} 41 INFOTAINMENT || Radio HD™ - sous-canaux Répéter les étapes 2-4 ci-dessus pour réactiver la radio HD (un X apparaîtra dans la case à l'écran). Veuillez noter que cela activera ou désactivera seulement le HD pour la gamme d'ondes sélectionnée (AM, FM1, etc.). Dans de nombreux cas, une station HD Radio (ondes FM seulement) possède également des sous-canaux offrant d'autres types de programmes ou musique. Informations associées Sous-canaux • Réception HD Radio™(modèles vendus aux États-Unis seulement) (p. 40) • Recherche d'émetteur radio (p. 37) appuyer sur la flèche de gauche sur la console centrale ou sur le clavier monté sur le volant et la maintenir enfoncée pendant environ une seconde. Pour aller au sous-canal 2 (si disponible), appuyer sur la flèche de droite sur la console centrale ou sur le clavier monté sur le volant et la maintenir enfoncée pendant environ une seconde. Si vous syntonisez le canal principal d'une fréquence, il suffit d'appuyer sur la flèche de gauche et la maintenir enfoncée pendant environ une seconde pour sélectionner la fréquence inférieure suivante. REMARQUE • Lorsque la radio est passée en mode HD, cela peut prendre plusieurs secondes avant que le symbole « > » (si la fréquence actuelle comprend des souscanaux) apparaisse à gauche de la fréquence. Si on appuie sur une des flèches et qu'on la maintient enfoncée pendant environ une seconde avant que l'icône de canal principal/sous-canal s'affiche, la radio syntonisera la prochaine station radio disponible et non les sous-canaux de la station en cours d'écoute. • Lorsqu'on n'est plus à portée de diffusion du sous-canal en cours d'écoute, Aucune réception s'affiche. La radio sera ensuite mise en sourdine et on Exemple d'une station HD Radio avec sous-canaux Si des sous-canaux sont disponibles, le symbole « - » sera affiché à la gauche du numéro de fréquence et un numéro sera affiché à la droite du numéro de fréquence indiquant que la fréquence actuellement syntonisée comporte au moins un sous-canal. Choix des sous-canaux Pour écouter un ou plusieurs sous-canaux d'une station, appuyer sur la flèche de droite sur la console centrale ou sur le clavier monté sur le volant et la maintenir enfoncée pendant environ une seconde. Pour revenir au canal principal, 42 INFOTAINMENT devra syntoniser ou rechercher une autre station radio. On peut également mettre les sous-canaux en mémoire, voir Présélection des émetteurs radio (p. 39). Autoradio HD ™ - limitations lorsque l'intensité du signal atteindra un seuil prédéterminé. On le remarquera dans les zones limitrophes (zones où la réception est faible) est cela est normal. Certains facteurs peuvent limiter la réception de l'autoradio HD. Limites • Si vous appuyez sur une touche de préréglage d'un sous-canal, cela peut prendre jusqu'à six secondes pour entendre le canal. Si vous appuyez sur ce bouton lorsque vous êtes hors de la portée numérique de l'émetteur, Aucune réception apparaîtra à l'écran. • • Canal principal par rapport aux souscanaux (FM seulement): Le canal principal est le seul canal pouvant recevoir en mode mixte (signaux numériques et analogiques). Si des sous-canaux sont disponibles sous une fréquence donnée, ceux-ci seront en mode numérique seulement. Le principal canal FM apparaîtra sous le nom, par exemple, 93.9 WNYC (Volvo utilise le symbole « > » pour indiquer qu'on peut accéder à des sous-canaux). Les sous-canaux en mode FM apparaîtront sous forme 93.9 - 2 WNYC, 93.9 - 3 WNYC, etc. Zone de couverture de réception: Étant donné les limites de puissance actuelles de l'émetteur IBOC, la zone de couverture de réception en mode numérique est un peu plus limitée que la zone de couverture en mode analogique de la station. Veuillez noter que comme toute technologie de radiodiffusion, le terrain, l'heure du jour, le niveau de feuillage et l'emplacement de l'immeuble peuvent avoir un effet positif ou négatif sur la réception radio. Fusion du signal analogique à numérique/numérique à analogique: On passera du mode analogique au mode numérique REMARQUE On peut noter des différences visibles dans la qualité sonore lorsqu'on passe du mode analogique ou mode numérique, ou vice-versa, comme : • • • Hausse ou baisse du volume Réglages de l'égaliseur, c.-à-d. diminution ou augmentation des graves, du milieu de gamme, des aigus Réglage de temporisation (dans le pire des cas, la diffusion du programme numérique peut devancer le programme analogique de huit secondes). Cela ressemblera à un effet de « bégaiement ». Les éléments susmentionnés varient en fonction des réglages du matériel du diffuseur et ne dénotent pas une défectuosité dans le récepteur radio ou l'antenne du véhicule. Informations associées • Réception HD Radio™(modèles vendus aux États-Unis seulement) (p. 40) 43 INFOTAINMENT SiriusXM™ radio satellite* 3. Si vous sélectionnez un canal auquel vous n'êtes pas abonné, l'identifiant SiriusXM™ s'affiche (voir « SiriusXM™ ID » plus loin pour une méthode alternative d'affichage de l'identifiant). 4. Mise à jour de l'abonnement apparaîtra pendant qu'on procède à la mise à jour de l'abonnement, le message disparaîtra ensuite pour revenir à l'écran normal. Le système par satellite SiriusXM™ comprend un certain nombre de satellites à haute altitude en orbite géosynchrone. Écouter la radio par satellite Les signaux numériques de satellites sont ceux qui sont visibles. Les obstructions physiques telles que les ponts, les tunnels, etc. peuvent temporairement interférer avec la réception de signal. Éviter les obstructions telles que les objets métalliques transportés sur les galeries de toit ou dans un caisson de ski ainsi que les autres antennes qui peuvent réduire les signaux des satellites SiriusXM™. Information de circulation Sélection du mode de radio SiriusXM™ 1. 1. Lorsque le système infotainment est activé, appuyer sur RADIO. 2. Tourner TUNE ou la molette sur le clavier monté sur le volant pour défiler Sirius et appuyer sur OK/MENU ou la molette sur le clavier monté sur le volant. 2. Faire défiler vers Information routière et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir une liste où vous pouvez activer et désactiver cette fonction, ou sélectionner une zone depuis laquelle vous désirez recevoir l'information de circulation. > Si vous avez activé la fonction, un symbole avec flèche courbe s'affiche sous le symbole Sirius à gauche de l'écran. Voir l'illustration suivante. Vous recevrez ensuite l'information de circulation du canal de circulation dans la zone sélectionnée (la radio passe du canal actuel au canal de circulation), quel que soit le mode utilisé actuellement (RADIO, MEDIA, etc.). 3. Appuyer sur EXIT pour quitter cette liste. Cette fonction interrompt le programme régulier pour vous informer au sujet des encombrements de la circulation, des accidents, etc. Pour activer : Avec Sirius activé, appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour afficher le menu Sirius. Activation de la radio SiriusXM™ 1. 2. 44 Il faut sélectionner un canal par satellite qui n’émet aucun signal sonore, ce qui signifie que vous n’êtes pas autorisé à écouter ce canal. Le message L'abonnement doit être mis à jour apparaîtra à l’écran (voir également la section « Sélectionner un canal »). Appeler SiriusXM™ au 1-888-539-7474. Si la programmation actuelle de radio est interrompue par une annonce de circulation : * Option/accessoire. INFOTAINMENT • • Appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. La fenêtre instantanée de l'écran se ferme mais l'annonce de circulation se poursuit. Appuyer sur EXIT pour fermer la fenêtre instantanée et rejeter l'annonce de circulation. La radio retourne à l'émission radio antérieure. Basculement de canal de circulation Si le programme radio que vous écoutez est interrompu trop souvent par l'information de circulation, agir comme suit : 1. sauvegarder le canal écouté actuellement (ou les canaux écoutés fréquemment) comme présélection (p. 46). 2. Activer la fonction de circulation si ce n'est pas encore fait (voir l'information plus haut) 3. La première fois que votre canal actuel a été interrompu par l'information de circulation, l'accepter en appuyant sur la molette ou sur OK/MENU. > La radio passe automatiquement au canal de circulation dans la zone sélectionnée. 4. Sauvegarder le canal de circulation à titre de présélection. 5. Basculer à tout moment entre les canaux (« votre » canal et le canal de circulation) en utilisant les touches utilisées pour enregistrer les présélections sur la console centrale. Identification SiriusXM™ L'identification SiriusXM™ (parfois appelée le numéro de série électronique ou ESN) est nécessaire lorsqu'on communique avec le centre d'appel SiriusXM™. Il sert à activer votre compte et permet de procéder à des opérations au compte. Pour afficher l'identifiant 1. Avec Sirius activé, appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour afficher le menu Sirius. 2. Faire défiler ID Sirius et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. Menus Sirius Depuis l'écran Sirius principal, appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir l'écran de menu Sirius. Les alternatives suivantes sont disponibles : • Libellé radio : ceci affiche l'information décrite dans le canal écouté actuellement. • Présélections : ceci affiche une liste des canaux présélectionnés et les chiffres des touches sur la console centrale sous lesquels les canaux ont été enregistrés. Appuyer sur les touches respectives pour syntoniser les canaux enregistrés. • Aucun : aucun texte n'apparaîtra à l'écran. Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale pour sélectionner. REMARQUE Une pression sur le bouton FAV sur la console centrale vous permet de basculer entre les sélections plus haut (voir aussi la section Fonctions de touche FAV pour les détails). Naviguer parmi les catégories Se reporter à SiriusXM™ satellite radio* - sélection des catégories/canaux(p. 46). Afficher Faire défiler vers Afficher et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir un menu déroulant offrant les sélections suivantes : }} * Option/accessoire. 45 INFOTAINMENT || Information de liste de canal Faire défiler vers Information de liste de canal et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir un menu déroulant offrant les sélections suivantes : • Nom de canal : la liste de canal affiche le Les catégories de canal sont des listes d'émetteurs offrant des types similaires de programmation. • Basculement de texte de radio ou de Choix d'une catégorie de canal présélections : appuyer sur FAV pour basculer entre le texte de radio et une liste des canaux présélectionnés. nom du canal actuel. • Artiste : la liste de canal affiche le nom de l'artiste écouté actuellement. • Titre : la liste de canal affiche le nom de la piste écoutée actuellement. Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale pour sélectionner. L'information que vous avez sélectionnée s'affiche également à l'écran. SiriusXM™ satellite radio* sélection des catégories/canaux Options de touche FAV Faire défiler vers Options de touche FAV et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour ouvrir un menu déroulant offrant les sélections : Pour sélectionner une catégorie de canal : 1. Depuis l'écran Sirius principal, appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/ MENU sur la console centrale pour afficher le menu Sirius. 2. Si nécessaire, faire défiler Naviguer parmi les catégories et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. 3. Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. > Les canaux dans la catégorie sélectionnée sont affichés. • Pas de fonction Faire défiler jusqu'à votre choix, appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale pour sélectionner et appuyer sur EXIT. Informations associées • SiriusXM™ satellite radio* - sélection des catégories/canaux (p. 46) REMARQUE En appuyant sur le bouton INFO sur la console centrale pendant que la liste de canal est affichée, vous pouvez basculer entre les sélections plus haut. Sélectionner un canal Depuis la catégorie sélectionnée : 1. Faire tourner la molette du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour défiler à travers la catégorie vers le canal de votre choix. 2. Appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale pour sélectionner et écouter le canal. Identification SIRIUS Se reporter à la section « SiriusXM™ ID » plus haut pour une information plus détaillée. 46 * Option/accessoire. INFOTAINMENT Présélections de canal Saisie directe station Les canaux Sirius peuvent être enregistrés comme présélections sur les touches numériques de la console centrale pour un accès aisé. Ceci s'obtient de deux manières : Les canaux de la radio par satellite SiriusXM™ sont classés en ordre numérique pour toutes les catégories. Pour accéder directement à un canal : Méthode 1 : syntonisation d'un canal 1. Faire tourner la molette du clavier du volant ou TUNE pour accéder à la liste de canal. 2. Utiliser les boutons de clavier pour saisir le numéro de canal (ou défiler jusqu'au canal). 3. Appuyer sur OK/MENU. La radio syntonisera ce canal même s'il appartient à une catégorie autre que celle actuellement sélectionnée. 1. 2. Syntoniser un canal comme décrit dans les sections précédentes. Maintenir enfoncé une touche numérique pendant plusieurs secondes pour enregistrer le canal. > En écoutant la radio satellite Sirius, une pression sur la touche numérique sélectionnée syntonise le canal enregistré à titre de présélection sur cette touche. Méthode 2 : directement depuis la liste de canal 1. Faire tourner la molette du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour défiler à travers la catégorie vers le canal de votre choix. 2. Maintenir enfoncé une touche numérique pendant plusieurs secondes pour enregistrer le canal. Si Basculement de texte de radio ou de présélections a été sélectionné dans les options de touches FAV, appuyer sur FAV sur la console centrale pour afficher la liste des préférences. Ceci affiche les canaux qui ont été enregistrés sur les différentes touches numériques. SiriusXM™ radio satellite* - météo Sirius Weather est une fonction qui fournit l'information au sujet de la prévision météorologique dans la région de votre choix, sur votre itinéraire actuelle, à un domaine skiable, etc. Cette fonction est disponible uniquement dans les véhicules équipés du système de navigation Volvo en option. Utilisation du Sirius weather Informations associées • SiriusXM™ radio satellite* (p. 44) Écran principal en mode radio Pour ouvrir cette fonction, faire tourner la molette du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour défiler jusqu'à Sirius weather et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale. Si cette fonction a été utilisée précédemment, elle s'ouvre en utilisant vos réglages antérieurs (par exemple emplacement de prévision, aujourd'hui, etc.). }} * Option/accessoire. 47 INFOTAINMENT || Si votre abonnement n'a pas été activé, il vous sera proposé à l'écran de téléphoner à Sirius, voir également SiriusXM™ radio satellite* (p. 44). REMARQUE • Information de prévision météorologique Les prévisions météorologiques peuvent être sélectionnées pour différents laps de temps ou pour un domaine skiable. Faire défiler Prévision et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. Les choix suivants sont disponibles : • • • • Actuellement Aujourd'hui à 5 jours Information ski Faire défiler jusqu'à votre choix et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale pour confirmer. Si le contact a été coupé pendant plus d'une heure, plusieurs minutes peuvent s'écouler avant le chargement des prévisions météorologiques lorsque le contact est remis, en fonction de la force du signal du satellite à l'emplacement actuel du véhicule. • Si aucune données météorologiques n'est disponible pour l'emplacement choisi, Aucune information météo disponible s'affiche. • Si Erreur d'appareil s'affiche, l'information météo est indisponible et le menu est grisé. Communiquer avec un technicien Volvo formé et qualifié pour obtenir de l'aide. • • • • Emplacement actuel Près de la destination4 Sélectionner sur la carte Rechercher une zone de sport d'hiver Faire défiler jusqu'à l'alternative de votre choix et appuyer sur OK/MENU. Sélection d'un emplacement ou d'une zone Depuis l'écran météo Sirius principal, faire défiler jusqu'à Sélectionner une zone et appuyer sur OK/MENU ou depuis n'importe quelle vue d'écran météo Sirius normal, appuyer sur OK/ MENU pour ouvrir un menu où vous pouvez sélectionner une zone. Les alternatives suivantes s'affichent : 4 48 Disponible uniquement si un itinéraire a été paramétré dans le système de navigation. * Option/accessoire. INFOTAINMENT Vue de carte La sélection de cette alternative ouvre une carte affichant votre itinéraire. Faire tourner la molette du clavier du volant ou TUNE sur la console centrale pour agrandir ou réduire l'image. Se reporter au manuel séparé du système de navigation pour l'information détaillée au sujet de la sélection des emplacements sur la carte. Avec la carte affichée à l'écran, appuyer sur la molette ou sur OK/MENU pour ouvrir un menu supplémentaire affichant : • • • • Information d'orage Affichée sur la carte Légende Estampille temporelle Une pression sur OK/MENU à partir de n'importe quelle sélection plus haut ouvre des sousmenus avec diverses alternatives. REMARQUE Pour obtenir l'information d'orage, déplacer le curseur jusqu'à un point sur la carte où une icône Orage est affichée et appuyer sur la molette du clavier du volant ou sur OK/MENU sur la console centrale. Voir aussi l'information au sujet des icônes météo dans la sélection de menu Légende. 5 Ceci Sélectionner une zone de sport d'hiver5 Appuyer sur OK/MENU pour ouvrir une liste des zones de ski. Faire défiler jusqu'à la zone de votre choix et appuyer sur OK/MENU. Faire défiler jusqu'à une zone et appuyer sur OK/MENU à nouveau pour ouvrir un menu présentant davantage de zones locales de ski. Présélections Lorsqu'un emplacement et un type de prévision ont été sélectionnés, cette information peut être enregistrée à titre de présélection. Jusqu'à 10 présélections peuvent être enregistrées. Faire défiler jusqu'à Sauvegarder à titre de présélection et appuyer sur OK/MENU pour ajouter l'emplacement à la liste. Si la liste de présélection est pleine et si vous désirez ajouter une présélection supplémentaire, il vous est demandé de supprimer l'une des présélections existantes avant de pouvoir ajouter la nouvelle. Emplacement du bouton FAV 1. Faire défiler Options de touche FAV et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale. 2. Faire défiler : Pas de fonction, Basculement de prévision ou Basculement de présélections et appuyer sur la roulette du clavier du volant ou sur OK/MENU de la console centrale pour sélectionner. Favoris Le bouton * FAV peut être utilisé pour créer un raccourci. Pour le faire depuis la vue normale Sirius weather : est disponible uniquement si vous avez demandé une prévision météo pour une zone de ski. 3. Appuyer sur SORTIE pour quitter le menu. • Si vous avez choisi Basculement de prévision, une pression répétitive sur le bouton * FAV modifie la prévision météo affichée. • Si vous avez choisi Basculement de présélections en appuyant sur de manière }} 49 INFOTAINMENT || répétitive sur le bouton * FAV, toutes les zones présélectionnées enregistrées s'affichent. Libellé radio Lecteur multimédia Certains émetteurs FM ou SiriusXM™ radio satellite* transmettent l'information au sujet du contenu de programme, des artistes, etc. qui peuvent s'afficher. Le lecteur média peut lire les fichiers audio et vidéo des CD/DVD et les appareils externes connectés aux prises AUX/USB. Les fichiers audio peuvent également être lus en streaming à partir des appareils activés Bluetooth®. Certains lecteurs médias peuvent également communiquer avec les téléphones portables via Bluetooth®. – Pour afficher cette information dans la vue normale FM/SiriusXM™, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Afficher pour activer ou désactiver cette fonction. La connexion Internet rend également possible d'écouter la radio Internet, des livres audio et d'utiliser des services musicaux. Se reporter à Applications (p. 83). Commande du lecteur média Pour plus d'information au sujet de l'écoute de la musique et de la navigation dans les menus, se reporter à Infotainment - fonctionnement du système (p. 28). 50 * Option/accessoire. INFOTAINMENT Certaines fonctions peuvent être enregistrées dans le bouton FAV. Une fonction enregistrée peut ensuite démarrer facilement en appuyant sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33). CD/DVD Gracenote MusicID® Le lecteur multimédia accepte et lit les types de disques et fichiers suivants : Gracenote MusicID® est la norme industrielle de la reconnaissance musicale. Cette technologie est utilisée pour identifier et fournir un graphisme de couverture ainsi que l'information sur la musique des CD, des fichiers musicaux numériques sur les lecteurs médias et les services musicaux Internet. Informations associées • • • Infotainment (p. 26) Commande vocale du téléphone cellulaire (p. 75) Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56) le lecteur média peut lire des disques achetés dans le commerce et les disques gravés par vous-même. • • • CD/DVD achetés (CD/DVD audio). DVD achetés (DVD vidéo). CD/DVD gravés à la maison comprenant des fichiers audio. Pour plus d'information au sujet des formats de fichier compatibles, se reporter à Lecteur média formats de fichier compatibles (p. 56). Le disque à lire ne peut contenir plus de 5 000 fichiers (y compris les listes de lecture). REMARQUE Le lecteur multimédia ne peut pas toujours lire les fichiers protégés par les droits d'auteur ou les fichiers gravés à la maison. Le bouton FAV peut être utilisé pour enregistrer les fonctions fréquemment utilisées. La fonction enregistrée peut ensuite démarrer en appuyant sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33). Lire du CD/DVD audio et des menus de navigation À partir de la vue normale de disque, appuyer sur OK/MENU et faire tourner TUNE pour afficher la structure de menu de disque. Naviguer à travers cette structure en faisant tourner TUNE. Lire une piste en appuyant sur OK/MENU. Lecture du CD/DVD gravé chez soi et des menus de navigation Si un disque avec des fichiers audio/vidéo est inséré, sa structure de dossiers sera lue par le système. Cela peut prendre plusieurs secondes avant que le disque commence à jouer selon sa qualité et la quantité de renseignements qu'il contient. Depuis la vue normale de disque, appuyer sur OK/MENU et faire tourner TUNE pour accéder à la structure de dossier du disque ou pour rechercher parmi les catégories. Naviguer dans cette structure en faisant tourner TUNE et sélectionner un dossier en appuyant sur OK/MENU. Quitter la structure en appuyant sur EXIT. Lire un fichier en appuyant sur OK/MENU. Lorsque la lecture du fichier est achevé, le fichier suivant commence à être lu. Lorsque tous les fichiers d'un dossier ont été lus, le lecture média sélectionne automatiquement un autre dossier. }} 51 INFOTAINMENT || Lecture d'un DVD vidéo et des menus de navigation Pour l'information au sujet de la lecture des DVD vidéo, voir Lecture et navigation de DVD (p. 54). Recherches média Les recherches sont possibles sur tous vos appareils (USB, CD, etc.). Pour plus d'information au sujet des fonctions de recherche. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • • • • Défilement avant/arrière rapide (p. 52) 6 7 52 Lecture aléatoire (p. 52) Menus audio CD/DVD (p. 89) Menus de DVD vidéo (p. 89) Défilement avant/arrière rapide Lecture aléatoire La fonction d'avancement/retour rapide peut être utilisée pour les fichiers audio/vidéo6. Cette fonction permet de faire jouer les pistes/ fichiers audio de façon aléatoire (lecture aléatoire).7. Maintenir enfoncé les boutons avancer ou reculer rapidement. / pour Ceci s'obtient à une vitesse pour les fichiers audio mais plusieurs vitesses peuvent être choisies pour les fichiers vidéo. Pour écouter les pistes en ordre aléatoire pour la source sélectionnée : 1. Dans la vue normale de source sélectionnée, appuyer sur OK/MENU. / de manière Appuyer sur les boutons répétitive pour augmenter la vitesse. Relâcher les boutons pour retourner à la vitesse normale. 2. Tourner TUNE à Lecture aléatoire. 3. Appuyez sur OK/MENU pour activer ou désactiver la fonction. Informations associées Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Media Bluetooth® (p. 59) CD/DVD, USB et iPod® uniquement. Pas pour les DVD vidéo. Pour les appareils externes, la lecture aléatoire est disponible pour USB et iPod®. Elle est pas prise en compte par tous les téléphones portables. INFOTAINMENT Recherche média 1. Vous pouvez rechercher la musique dans vos appareils connectés. La recherche inclut USB et disques. Pour passer d'un mode de saisie de lettre à un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir la liste des résultats, faire tourner TUNE jusqu'à l'une des sélections (se reporter à l'explication du tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2). Appuyer sur OK/MENU. Pour lancer une recherche, appuyer sur OK/ MENU à partir de la vue normale de source et sélectionner Recherche de média. Fonctions de recherche Chercher en utilisant la roue textuelle 2. Poursuivre la saisie des caractères restants de la même manière. 3. Après avoir saisi le critère de recherche, sélectionner Rechercher. > La recherche s'effectue. Les résultats s'affichent et sont groupés dans les catégories suivantes : artiste, piste d'album, année et compositeur. 4. Faire tourner TUNE vers une catégorie et appuyer sur OK/MENU. 5. Faire tourner TUNE pour sélectionner un appareil et appuyer sur OK/MENU pour lancer la lecture. Liste de caractères Changer entre les modes de saisie des caractères (voir le tableau suivant) La roue de texte peut être utilisée pour saisir une texte. Pour l'utiliser : Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre sur la console centrale. 123/ABC Alterner entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/ MENU. PLUS Passer aux caractères spéciaux en appuyant sur OK/MENU. Recherc. Lancer la recherche de média. ||} Passer de la roue textuelle au champ Mot-clé :. Déplacer le curseur en faisant tourner TUNE. Effacer des caractères en appuyant sur EXIT. Appuyer sur OK/MENU pour retourner à la roue textuelle. Veuillez noter que les touches alphanumériques de la console centrale peuvent être utilisées pour effectuer des changements dans le champ Mot-clé :. Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un seul caractère. Appuyer sur le bouton EXIT et le maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères entrés. Si une clé numérique sur la console centrale est enfoncée alors que la roulette de texte est affichée (voir l'illustration précédente), une liste de caractères sera affichée. Appuyer de manière répétitive sur la touche pour accéder à la lettre désirée. Poursuivre avec la lettre suivante, etc. }} 53 INFOTAINMENT Lorsqu'une touche a été pressée, ceci se confirme lorsque la touche suivante est pressée. Lecture et navigation de DVD Navigation dans les menus d'un DVD Pendant la lecture d'un DVD vidéo, un menu de disque peut s'afficher à l'écran qui vous permet d'effectuer des réglages supplémentaires tels que la sélection de sous-titre, de la langue et le choix de scènes. Pour l'information de base au sujet de la lecture et de la navigation dans les menus, se reporter à Infotainment - fonctionnement du système (p. 28). REMARQUE Les vidéos ne peuvent être lues que lorsque le véhicule est arrêté ou se déplace à une vitesse inférieure à 4 mph (6 km/h). Lorsque le véhicule atteint une vitesse d'environ. 5 mph (8 km/h), la vidéo ne s'affiche plus et Vidéo non disp. à cette vitesse s'affiche. Toutefois, le son du film peut encore être entendu. La vidéo reprend la lecture lorsque la vitesse du véhicule descend en dessous de 6 km/h (4 mi/h). Les boutons dans le panneau de commande de la console centrale, apparaissant dans l'illustration, servent à naviguer dans les menus d'un DVD. Changement de chapitre ou de titre Tourner TUNE pour accéder à la liste des chapitres et naviguer dans cette liste (le film s'interrompra s'il est en cours de lecture). Appuyer sur OK/MENU pour choisir un chapitre et retourner à la vue normale à l'écran (si un film était en cours de lecture, la lecture reprendra). Appuyer sur EXIT pour accéder à la liste des titres. Dans la liste de titres, tourner TUNE pour faire un choix et appuyer sur OK/MENU pour confirmer. Cela permet également de revenir à la liste de chapitres. Appuyer sur OK/MENU pour confirmer et retourner à la vue normale (si un film était en cours de lecture, la lecture reprend). Appuyer sur 54 INFOTAINMENT EXIT pour annuler et retourner à la vue normale (sans faire un choix). Angle de caméra en lisant le les DVD vidéo Il est également possible de changer les chapitres en appuyant sur / sur le panneau de commande de la console centrale ou sur le clavier monté sur le volant. Si prise en compte par le DVD, cette fonction permet de sélectionner l'angle de caméra à partir duquel une scène est affichée. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Angle de caméra en lisant le les DVD vidéo (p. 55) • • • Défilement avant/arrière rapide (p. 52) Lecture aléatoire (p. 52) Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56) Depuis la vue normale de disque, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres avancés Angles. Réglages de l'écran Certains réglages d'écran, tels que l'intensité lumineuse et le contraste peuvent être réglés (pendant que le véhicule est arrêté). 1. En mode lecture, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres d'image. Confirmer en appuyant sur OK/MENU. 2. Faire tourner TUNE pour faire défiler jusqu'au réglage désiré et appuyer sur OK/ MENU. 3. Mettre au point le réglage en faisant tourner TUNE et confirmer en appuyant sur OK/ MENU. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Lecture et navigation de DVD (p. 54) Appuyer sur OK/MENU ou sur EXIT pour retourner à la liste des réglages. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Infotainment (p. 26) 55 INFOTAINMENT Lecteur média - formats de fichier compatibles Spécifications audio MP3 Le lecteur média prend en compte différents types de fichier qui sont énumérés dans les tableaux suivants. Formats vidéo DVD-vidéo Formats USB compatibles Les fichiers audio et vidéo du tableau suivant sont pris en compte par le système pour la lecture à travers la prise USB. 56 Format audio mp3, mp4, wma, aac, m4a, m4b Format vidéo - 32–320A Canaux (ch) 1 canal et 2 canaux 48 32–320A Spécifications audio WAV 16 8–160 Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux critères suivants : 22.05 8–160 24 8–160 Taux d'échantillonnage audio Jusqu'à 44,1 kHz 8 8-64 Canaux (ch) 1 canal et 2 canaux 11.025 8-64 Taux d'octet audio 16 kpbs pour 1 canal 12 8-64 32 MPEG-2,5/Audio A CD-audio, MP3, wma, aac, m4a 44.1 MPEG-1/Audio Si un disque qui contient des pistes CD et MP3 est lu, toutes les pistes MP3 seront ignorées. Formats audio Taux d'échantillonnage audio 8 à 96 kHz 32–320A kbps MPEG-2/Audio Le biformat (disques à double face) comme DVD Plus ou CD-DVD est plus épais que les disques normaux et peuvent ne pas être lus dans votre système infodivertissement. MPEG-2 et MPEG-4 kHz Formats CD/DVD compatibles REMARQUE Format audio Formule Pas 144 kbps Spécifications audio WMA Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux critères suivants : Version WMA 8.x, 9.x, 10.x, Pro Spécifications audio AAC Pour pouvoir être lu, un fichier doit satisfaire aux critères suivants : Le format .wav prend également en compte le format PCM. Informations associées • Lecture et navigation de DVD (p. 54) INFOTAINMENT Sources audio externes via les prises AUX/USB Des sources audio externes telles qu'un iPod® ou un lecteur mp3 peuvent être connectés au système Infotainment. Depuis la vue normale de source, faire tourner TUNE pour accéder à la structure de dossier ou pour rechercher parmi les catégories. Naviguer dans cette structure en faisant tourner TUNE et sélectionner un dossier en appuyant sur OK/ MENU. Quitter la structure en appuyant sur EXIT. Lire un fichier en appuyant sur OK/MENU. Lorsque la lecture du fichier est achevé, le fichier suivant commence à être lu. Lorsque tous les fichiers d'un dossier ont été lus, un autre fichier est sélectionné automatiquement. Recherches média Les recherches sont possibles sur tous vos appareils (USB, CD, etc.). Pour plus d'information au sujet des fonctions de recherche, voir Recherche média (p. 53). Un appareil avec piles rechargeables peut être rechargé pendant qu'il est connecté à la prise USB (si le contact est mis ou si le moteur du véhicule tourne). Le bouton FAV peut être utilisé pour enregistrer les fonctions fréquemment utilisées. La fonction enregistrée peut ensuite démarrer en appuyant sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33). Écoute et navigation dans les menus Une source audio connectée à une prise USB peut fonctionner en utilisant les commandes d'Infotainment. Ce n'est pas le cas pour un appareil connecté via une prise auxiliaire. Clé USB Pour simplifier l'utilisation d'une clé USB, il est conseillé de ne stocker que des fichiers de musique sur celui-ci. Le système mettra beaucoup plus de temps à répertorier les fichiers d'une clé qui contient autre chose que des fichiers de musique compatibles. REMARQUE Le système prend en charge les supports amovibles qui utilisent la norme USB 2.0 et le système de fichiers FAT32. REMARQUE Lorsqu'on utilise un type de dispositif USB plus long, le fait de le brancher avec un câble pour adaptateur USB permettra de réduire l'usure mécanique sur le support USB et sur le dispositif USB. Spécifications techniques Nombre maximum de fichiers 15,000 Nombre maximum de dossiers 1,000 Nombre maximum de niveaux de fichier 8 Nombre maximum de liste de lecture 100 Nombre maximum de pistes dans une liste de lecture 1,000 Sous-dossiers Pas de limite Lecteur MP3 De nombreux lecteurs MP3 sont munis d'un système de répertoriage de fichiers qui n'est pas compatible avec le système Infotainment du véhicule. Pour utiliser un lecteur MP3, le système doit être réglé à USB Removable device/Mass Storage Device. }} 57 INFOTAINMENT || iPod® REMARQUE Le système ne peut lire les fichiers audio qu'à partir d'un iPod®. Connexion d'une source audio externe via les prises AUX/USB Les sources audio externes telles que iPod® ou lecture mp3 peuvent être connectées au système infodivertissement via les prises AUX et USB du compartiment de rangement de la console centrale (voir l'illustration). REMARQUE Pour démarrer la lecture, la source doit être réglée sur iPod® (et non sur USB). Lorsqu'on utilise un iPod® comme source sonore, le système infodivertissement affiche une structure de menu similaire à celle dans le iPod®. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Lecteur média - formats de fichier compatibles (p. 56) Prises AUX/USB Pour connecter une source audio : 1. Connecter votre appareil à l'une des prises. 2. Depuis la vue normale de média, appuyer sur MEDIA, faire tourner TUNE jusqu'à la source audio désirée, par exemple USB, iPod ou AUX et appuyer sur OK/MENU. Lecture de l'USB s'affiche à l'écran de la console centrale pendant que le système lit la structure de fichier de l'appareil. La durée néces- 58 saire dépend de la structure de fichier et du nombre de fichiers. REMARQUE • Le système accepte un certain nombre de modèles iPod® fabriqués en 2005 ou après. • Pour éviter d'endommager la prise USB, elle sera désactivée en cas de court-circuit ou si le dispositif connecté utilise une trop grande quantité de courant (ce qui peut se produire si le dispositif ne respecte pas la norme USB). Si le problème est réglé, la prise USB sera réactivée la prochaine fois qu'on met le contact. Si le problème persiste, communiquer avec un technicien Volvo formé et autorisé. INFOTAINMENT Volume de la source sonore externe Media Bluetooth® Régler le volume pour un appareil audio externe. Le volume trop élevé ou trop bas d'une source sonore externe pourrait détériorer la qualité sonore. Le lecteur média est équipé de Bluetooth® pour les fichiers audio en streaming depuis des appareils externes activés Bluetooth® tels que des téléphones portables, des tablettes, etc. Si un dispositif externe comme un lecteur MP3 ou un iPod ® est branché à la prise AUX, le volume du dispositif peut être différent du volume des sources sonores internes du système infodivertissement comme l'autoradio. Pour éviter cela, régler le volume d'entrée de la source sonore externe. Pour ce faire : À partir de la vue normale AUX, appuyer sur OK/MENU. Sélectionner Entrée AUX et sélectionner Standard ou Relance. L'appareil doit être jumelé et connecté au système Infotainment. REMARQUE La qualité sonore peut être affectée si on charge le lecteur MP3 pendant que le système est en mode AUX. Pour empêcher cela, éviter de charger le lecteur MP3 dans une prise 12 volts pendant la lecture. Informations associées • Infodivertissement - réglages audio avancés (p. 35) • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) REMARQUE Pour plus d'information au sujet de l'écoute de la musique et de la navigation dans les menus, se reporter à Infotainment - fonctionnement du système (p. 28). Ce qui suit fournit une information détaillée. • Les appareils Bluetooth® doivent prendre en charge la fonction Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) et Advanced Audio Distribution Profile (A2DP). Le téléphone doit utiliser la version AVRCP 1.3 et la version A2DP 1.2. Si des versions plus anciennes de ces normes sont utilisées, certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correctement. • Tous les téléphones portables et autres appareils doivent être entièrement compatibles avec la fonction Bluetooth® du lecteur du véhicule. Une liste des téléphones et autres appareils compatibles est disponible chez votre distributeur Volvo. • Le lecteur ne peut lire les fichiers audio que via Bluetooth®. Certaines fonctions peuvent être enregistrées dans le bouton FAV. Une fonction enregistrée peut ensuite démarrer facilement en appuyant sur FAV, se reporter à Favoris (p. 33). Lecture et navigation La lecture et la navigation sont commandées en utilisant les boutons de la console centrale ou du clavier du volant. Il est également possible de changer les pistes de certains appareils externes. Lorsqu'un téléphone portable est connecté au système Infotainment, il est également possible de commander à distance certaines des fonctions du téléphone. Se reporter à Système mains libres Bluetooth® (p. 65). Basculer entre les modes TEL et MEDIA pour commander les différentes fonctions de l'appareil. Informations associées • Lecture aléatoire (p. 52) 59 INFOTAINMENT Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® L'Infotainment Sensus offre Bluetooth®, qui rend possible d'établir des connexions sans fil avec d'autres appareils Bluetooth® après qu'ils aient été jumelés et connectés. Deux appareils Bluetooth® peuvent être connectés simultanément: par exemple un téléphone et un lecteur média , ce qui rend portable possible de commuter entre ces appareils. Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être jumelés et cette procédure ne doit être exécutée d'une seule fois pour chaque appareil. À l'issue du jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée. Lorsque Bluetooth® est actif et que l'appareil connecté en dernier lieu est à portée, il se connecte automatiquement lorsque le contact est mis. Le nom de l'appareil s'affiche dans la vue normale de source sonore. Reconnecter un appareil différent, appuyer sur OK/MENU et sélectionner changer l'appareil. Lorsque l'appareil Bluetooth® est hors de portée du véhicule, il est déconnecté automatiquement. Pour déconnecter manuellement l'appareil, désactiver sa fonction Bluetooth. Pour éliminer le jumelage d'un appareil Bluetooth®, se reporter à Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65). Ensuite, le système Infotainment ne recherche plus automatiquement l'appareil. 60 Connexion d'un appareil Bluetooth® Deux appareils Bluetooth® (un téléphone portable et un lecteur média) peuvent être connectés simultanément et vous pouvez basculer entre eux. Il est aussi possible de réaliser un appel téléphonique et de diffuser simultanément des fichiers audio. Un téléphone portable peut être utilisé pour connecter le véhicule à l'Internet . Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être jumelés au système infodivertissement et la procédure de jumelage ne doit être exécutée qu'une seule fois pour chaque appareil. À l'issue du jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée. Exemple : un téléphone portable est connecté à titre de téléphone et à titre de lecteur média Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) REMARQUE Si le système d'exploitation de votre téléphone portable est mis à niveau, ceci peut interrompre la connexion entre le téléphone et le véhicule. Dans ce cas, supprimer le téléphone dans la liste de téléphone jumelé (Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65)) et répéter l'opération de jumelage décrite dans cet article. La méthode de connexion d'un appareil externe varie en fonction du fait que l'appareil a déjà été jumelé ou non. INFOTAINMENT Les deux méthodes de connexion suivantes supposent que l'appareil n'a pas encore été jumelé au système. Les exemples sont basés sur le jumelage d'un téléphone portable mais le jumelage d'un autre appareil se réalise de la même manière. Cependant, ceci est fait en mode MEDIA (appuyer sur le bouton MEDIA de la console centrale pour entrer dans ce mode). Il existe deux méthodes de jumelage d'un appareil : • • En cherchant le dispositif externe au moyen des menus du système infodivertissement. En recherchant pour le véhicule (système infodivertissement) et en utilisant la fonction Bluetooth® d'appareil externe. Si vous n'êtes pas encore en mode téléphone, appuyer sur le bouton TEL sur la console centrale. 4. Le code doit s'afficher dans l'appareil comme dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le code à deux emplacements. 5. Depuis le téléphone portable, accepter ou rejeter tous les choix au sujet du répertoire téléphonique et des messages. > L'appareil externe est à présent jumelé au système infodivertissement. Si cette méthode a échoué, appuyer sur EXIT et jumeler l'appareil par la deuxième méthode. Un exemple de vue normale de mode téléphone Méthode 1 : Chercher le dispositif externe au moyen des menus du système infodivertissement 1. Rendre l'appareil externe visible en utilisant sa fonction Bluetooth®. Se reporter au mode d'emploi de l'appareil en cas de besoin ou aller à www.volvocars.com. 2. Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Chercher nouveau téléphone (pour les lecteurs médias, Chercher un nouveau dispositif). > Le système infodivertissement recherche à présent les appareils Bluetooth® qui sont à portée, ce qui prendre jusqu'à une minute. 3. Sélectionner un dispositif Bluetooth® de la liste et appuyer sur OK/MENU. Méthode 2 : chercher le véhicule au moyen de la fonction Bluetooth® du dispositif externe 1. Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Mettre voiture en mode découv.. Confirmer en appuyant sur OK/MENU. 2. Rechercher les appareils Bluetooth® (c'està-dire le système infodivertissement) depuis l'appareil externe, ce qui peut prendre une minute. 3. Sélectionner le nom du véhicule sur l'écran de l'appareil externe. 4. Le code doit s'afficher dans l'appareil comme dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le code à deux emplacements. }} 61 INFOTAINMENT || 5. Depuis le téléphone portable, accepter ou rejeter tous les choix au sujet du répertoire téléphonique et des messages. > L'appareil externe est à présent jumelé au système infodivertissement. Lorsque l'appareil externe a été jumelé et sélectionné, son nom Bluetooth® s'affiche à l'écran du système infodivertissement et l'appareil peut être commandé depuis le véhicule. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) Jumelage d'un appareil Bluetooth® Bluetooth® Deux appareils (un téléphone portable et un lecteur média) peuvent être connectés simultanément et vous pouvez basculer entre eux. Il est aussi possible de réaliser un appel téléphonique et de diffuser simultanément des fichiers audio. Un téléphone portable peut être utilisé pour connecter le véhicule à l'Internet . Jusqu'à 15 appareils Bluetooth® peuvent être jumelés au système infodivertissement et la procédure de jumelage ne doit être exécutée qu'une seule fois pour chaque appareil. À l'issue du jumelage, l'appareil ne doit plus être visible ni récupérable : sa fonction Bluetooth® doit uniquement être activée. REMARQUE Si le système d'exploitation de votre téléphone portable est mis à niveau, ceci peut interrompre la connexion entre le téléphone et le véhicule. Dans ce cas, supprimer le téléphone dans la liste de téléphone jumelé (Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65)) et répéter l'opération de jumelage décrite dans cet article. La méthode de connexion d'un appareil externe varie en fonction du fait que l'appareil a déjà été jumelé ou non. 62 Les deux méthodes de connexion suivantes supposent que l'appareil n'a pas encore été jumelé au système. Les exemples sont basés sur le jumelage d'un téléphone portable. La connexion d'un lecteur média se réalise de la même manière. Cependant, ceci est fait en mode MEDIA (appuyer sur le bouton MEDIA de la console centrale pour entrer dans ce mode). Il existe deux méthodes de jumelage d'un appareil : • En cherchant le dispositif externe au moyen des menus du système infodivertissement. • En recherchant pour le véhicule (système infodivertissement) et en utilisant la fonction Bluetooth® d'appareil externe. Si vous n'êtes pas encore en mode téléphone, appuyer sur le bouton TEL sur la console centrale. INFOTAINMENT 4. Le code doit s'afficher dans l'appareil comme dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le code à deux emplacements. 5. Depuis le téléphone portable, accepter ou rejeter tous les choix au sujet du répertoire téléphonique et des messages. > L'appareil externe est à présent jumelé au système infodivertissement. Si cette méthode a échoué, appuyer sur EXIT et jumeler l'appareil par la deuxième méthode. Un exemple de vue normale de mode téléphone Méthode 1 : Chercher le dispositif externe au moyen des menus du système infodivertissement 1. Rendre l'appareil externe visible en utilisant sa fonction Bluetooth®. Se reporter au mode d'emploi de l'appareil en cas de besoin ou aller à www.volvocars.com. 2. Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Chercher nouveau téléphone (pour les lecteurs médias, Chercher un nouveau dispositif). > Le système infodivertissement recherche à présent les appareils Bluetooth® qui sont à portée, ce qui prendre jusqu'à une minute. 3. Sélectionner un dispositif Bluetooth® de la liste et appuyer sur OK/MENU. Méthode 2 : chercher le véhicule au moyen de la fonction Bluetooth® du dispositif externe 1. Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Mettre voiture en mode découv.. Confirmer en appuyant sur OK/MENU. 2. Rechercher les appareils Bluetooth® (c'està-dire le système infodivertissement) depuis l'appareil externe, ce qui peut prendre une minute. 3. Sélectionner le nom du véhicule sur l'écran de l'appareil externe. 4. Le code doit s'afficher dans l'appareil comme dans le cas de l'illustration sur l'écran d'infodivertissement. Dans ce cas, accepter le code à deux emplacements. 5. Depuis le téléphone portable, accepter ou rejeter tous les choix au sujet du répertoire téléphonique et des messages. > L'appareil externe est à présent jumelé au système infodivertissement. Lorsque l'appareil externe a été jumelé et sélectionné, son nom Bluetooth® s'affiche à l'écran du système infodivertissement et l'appareil peut être commandé depuis le véhicule. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) 63 INFOTAINMENT Brancher automatiquement un dispositif Bluetooth® Passer à un autre dispositif Bluetooth® Lorsqu'un appareil Bluetooth® a été jumelé au système infodivertissement, il est connecté automatiquement lorsque le contact est mis. Si plus d'un appareil est connecté simultanément, vous pouvez commuter entre ces appareils. Mais ils doivent d'abord être jumelés avec le système infodivertissement. Lorsque Bluetooth® est actif et que l'appareil connecté en dernier lieu est à portée, il est connecté automatiquement. Si cet appareil est hors de portée, le système tente de connecter un autre appareil jumelé antérieurement. Pour connecter un autre appareil jumelé, appuyer sur EXIT, sélectionner pour connecter un appareil différent ou commuter à un autre appareil Bluetooth. Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) La fonction Bluetooth® d'appareil externe doit être activée. Au besoin, se reporter au mode d'emploi de l'appareil concerné. 2. Depuis la vue normale de média Bluetooth®, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Changer le dispositif. > Le système infodivertissement recherchera les dispositifs connectés précédemment. Les noms Bluetooth® des dispositifs trouvés apparaîtront à l'écran de la console centrale. 3. Sélectionner l'appareil désiré. > Le dispositif sélectionné sera branché. Commutation entre téléphones portables 1. 64 Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Changer le dispositif. > Le système infodivertissement recherchera les téléphones connectés précédemment. Les noms Bluetooth® des téléphones trouvés apparaîtront à l'écran de la console centrale. 3. Sélectionner l'appareil désiré. > Le dispositif sélectionné sera branché. Commutation entre les lecteurs médias 1. Informations associées • 2. La fonction Bluetooth® d'appareil externe doit être activée. Au besoin, se reporter au mode d'emploi de l'appareil concerné. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) INFOTAINMENT Déconnexion d'un appareil Bluetooth® Suppression d'un appareil Bluetooth® Lorsqu'un appareil Bluetooth® est hors de portée, il est déconnecté automatiquement. Les appareils jumelés Bluetooth® peuvent être supprimés (suppression du jumelage) depuis le système infodivertissement. Ceci signifie que le système ne recherchera plus ces appareils. Si un téléphone portable est déplacé hors de portée pendant un appel, l'appel est transféré à la personne qui parle et au microphone. Depuis la vue normale de média Bluetooth®, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Changer le dispositif Supprimer le dispositif. Pour éliminer (le jumelage) d'un appareil Bluetooth®, se reporter à Suppression d'un appareil Bluetooth® (p. 65). Le système infodivertissement ne recherche plus l'appareil non jumelé. Suppression d'un téléphone portable Informations associées Informations associées Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • • • Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Changer téléphone Supprimer le dispositif. • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) • Media Bluetooth® (p. 59) Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) • • Media Bluetooth® (p. 59) Système mains libres Bluetooth® (p. 65) Un téléphone portable activé Bluetooth® ou un autre appareil peut être connecté sans fil au système Infotainment. Suppression d'un lecteur média La fonction mains libres est désactivé lorsque le contact est coupé et la portière du conducteur est ouverte. • Système mains libres Bluetooth® Système mains libres Bluetooth® (p. 65) Aperçu des commandes de la console centrale Bluetooth® L'appareil doit d'abord être jumelé et connecté au système Infotainment. Une connexion mains-libres au système Infotainment rend possible de commander à distance de nombreuses fonctions d'un téléphone portable. Les commandes téléphoniques peuvent également être utilisées en permanence, même en cas de connexion au système Infotainment. Lorsqu'un téléphone portable ou un autre appareil est connecté, l'audio peut être transmise sur le système Infotainment. Se reporter à Media Bluetooth® (p. 59). Basculer entre les appareils }} 65 INFOTAINMENT || en appuyant sur les boutons TEL et MEDIA afin d'accéder aux fonctions de source respectives. REMARQUE Les téléphones cellulaires ne sont pas tous entièrement compatibles avec le système mains-libres. Une liste des téléphones compatibles est disponible chez votre concessionnaire Volvo ou à l'adresse www.volvocars.us Activation Appuyer brièvement sur TEL pour activer le téléphone connecté en dernier lieu. Si un téléphone est déjà connecté, appuyer sur TEL v pour afficher une liste résumée des fonctions téléphonide ques couramment utilisées. Le symbole l'écran indique qu'un téléphone est connecté. Faire un appel 1. est visible S'assurer que le symbole dans la partie supérieure de l'affichage et que la fonction mains libres est en mode téléphone. 2. Composer le numéro désiré ou dans la vue normale, faire tourner TUNE dans le sens horaire pour accéder au répertoire téléphonique ou dans le sens antihoraire pour accéder à la liste d'appel. Faire défiler les informations jusqu'au contact/nom désiré. 8 Fonction 66 non disponible sur tous les téléphones cellulaires. 3. Appuyer sur OK/MENU pour lancer l'appel. Mettre fin à l'appel en appuyant sur EXIT. Lecture des messages textuels8 Le menu instantané et le message peuvent être désactivés dans Menu du téléphone Avis de réception de message. Le système Infotainment affiche les messages de téléphone connecté. REMARQUE Pour afficher les messages du téléphone portable connecté à l'écran du système infodivertissement, le téléphone portable doit accepter la mise en miroir lorsqu'il est connecté. Selon le téléphone, ce qui suit se produit : Si le téléphone portable connecté reçoit un message textuel, le symbole s'affiche dans le haut de l'écran. 1. Appuyer sur TEL suivi de OK/MENU pour accéder à Menu du téléphone. 2. Faire tourner TUNE pour Messages et appuyer surOK/MENU. 3. Faire tourner TUNE pour faire défiler jusqu'au message désiré et appuyer sur OK/ MENU. > Le message apparaîtra à l'écran. 4. Appuyer sur OK/MENU pour accéder au menu de message textuel afin, par exemple, de laisser la fonction vocale lire le texte du message, appeler l'émetteur du message ou supprimer le message. Si le mode TEL est déjà activé, un menu instantané s'affiche avec les nouveaux messages. En appuyant sur OK/MENU, le message sélectionné s'affiche et la fonction vocale de lecture de texte opère. Annuler la lecture en appuyant sur EXIT. • Une fenêtre instantanée ou un avis est affiché(e) et est accepté(e) dans le téléphone. • Accepter la mise en miroir dans les paramétrages de connexion du téléphone Bluetooth® au système infodivertissement. Il peut s'avérer nécessaire de déconnecter et reconnecter le téléphone du système infodivertissement pour une mise en miroir effective. Informations associées • Téléphones mains-libres Bluetooth® - réglages audio (p. 68) • Menus mains-libres Bluetooth® (p. 92) INFOTAINMENT Système mains-libres Bluetooth® aperçu L'illustration offre un aperçu du système mainslibres Bluetooth®. Gestion d'appel Ces fonctions contribuent à la gestion des appels téléphoniques. Appels entrants – Appuyer sur OK/MENU (ou sur la molette sur le clavier monté sur le volant) pour répondre à un appel même si le système infodivertissement est actuellement dans par exemple le mode RADIO ou MEDIA. téléphone est connecté. Depuis la vue normale de téléphone, tourner TUNE dans le sens antihoraire pour afficher cette liste. À partir de la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Liste d'appels pour afficher la liste d'appels du téléphone connecté actuellement. REMARQUE Depuis la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU pendant qu'un appel est en cours pour accéder aux fonctions suivantes : Pour afficher la liste des appels de téléphone portable connecté au système infodivertissement, le partage d'informations doit être accepté dans le téléphone lorsqu'il est connecté. Selon le téléphone, ce qui suit se produit : • Téléphone mobile - l'appel est transféré • Une fenêtre instantanée ou un avis s'affiche et est accepté(e) dans le téléphone. • Accepter le partage d'informations dans le paramétrage du téléphone pour une connexion Bluetooth® au système infodivertissement. Rejet ou fin d'appel en appuyant sur EXIT. Menu d'appel Aperçu du système Téléphone cellulaire Microphone Clavier monté sur le volant Commandes de la console centrale Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Connexion et déconnexion d'un appareil Bluetooth® (p. 60) d'une fonction mains-libres au téléphone portable. La connexion sera interrompue sur certains téléphones. Ceci est normal. La fonction mains-libres vous invite à vous reconnecter. • Microphone en sourdine - le son du sys- Dans certains cas, le téléphone doit être déconnecté et reconnecté au système infodivertissement avant le partage d'informations. tème infodivertissement est coupé. • Composer le numéro appeler un tiers en utilisant les touches de numéro pendant qu'un autre appel est en cours (l'appel en cours est mis en attente). Appeler une liste La liste d'appel est partagée et mise à niveau avec la fonction mains-libres chaque fois qu'un Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Commande vocale du téléphone cellulaire (p. 75) }} 67 INFOTAINMENT • • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) • Répertoire téléphonique (p. 69) Téléphones mains-libres ges audio (p. 68) Bluetooth® - régla- Téléphones mains-libres Bluetooth® - réglages audio Les réglages de volume sont possibles pour les appels téléphoniques, le système infodivertissement et la sonnerie de téléphone. Sonneries de téléphone La sonnerie du téléphone portable est utilisée lorsqu'un appel est reçu. REMARQUE Dans certains cas, la sonnerie du téléphone portable connecté ne peut être déconnectée lorsque l'une des sonneries du système mains-libres est utilisée. Volume d'appel téléphonique Le volume d'appel téléphonique peut être modifié pendant qu'un appel est en cours. Utiliser le clavier du volant ou la commande VOL de la console centrale. Volume du système infotainment Pendant qu'aucun appel téléphonique n'est en cours, le volume du système infodivertissement peut être réglé de manière normale en utilisant le clavier du volant ou la commande VOL de la console centrale. Si une source sonore est active pendant la réception d'un appel, elle est coupée automatiquement. Volume de la sonnerie Ce volume peut être changé en appuyant sur le bouton SOUND, en faisant tourner TUNE sur Vol. sign. sonnerie et en appuyant sur OK/ MENU. Régler le volume en tournant TUNE et en sauvegardant le réglage en appuyant sur OK/ MENU. 68 Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) INFOTAINMENT Répertoire téléphonique REMARQUE La liste des contacts (répertoire téléphonique) affichée sur l'écran du système infodivertissement reflète le répertoire téléphonique du téléphone portable actuellement connecté. La mise en miroir (la synchronisation des contacts) doit être activée lorsqu'un téléphone portable est connecté au système infodivertissement avant que le répertoire téléphonique puisse être affichée à l'écran de la console centrale. Selon le type de téléphone, les événements suivants peuvent se produire : Le symbole doit s'afficher dans le haut de l'écran du système infodivertissement et le système mains-libres doit être en mode téléphone avant de pouvoir utiliser le répertoire téléphonique. Pour les appels entrants, si le répertoire téléphonique contient l'information au sujet de l'interlocuteur, il s'affiche à l'écran. • Une fenêtre instantanée ou un avis est affiché(e) et est accepté(e) dans le téléphone. • Accepter la mise en miroir (activer la synchronisation des contacts ou opération similaire) dans les paramétrages de téléphone Bluetooth®. Il peut s'avérer nécessaire de déconnecter et reconnecter le téléphone du système infodivertissement pour une mise en miroir effective. Informations associées Recherches rapides dans le répertoire téléphonique Depuis la vue normale de téléphone, faire tourner TUNE dans le sens horaire pour afficher la liste de contacts (répertoire téléphonique). Faire tourner TUNE pour faire défiler les contacts et appuyer sur OK/MENU pour lancer un appel. Le numéro de téléphone principal s'affiche sous le nom du contact. S'il existe un symbole ▼ à droite du nom de contact, ceci indique qu'il existe d'autres numéros de téléphone enregistrés pour ce contact. Appuyer sur OK/MENU pour afficher ces numéro. Faire tourner TUNE pour sélectionner un des autres numéros de téléphone et appuyer sur OK/MENU pour lancer un appel. Effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique en saisissant le début de nom de contact, en utilisant le clavier de la console centrale. Voir également Répertoire téléphonique table de caractères pour le clavier de la console centrale (p. 70). Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Système mains libres Bluetooth® (p. 65) • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) 69 INFOTAINMENT Répertoire téléphonique - table de caractères pour le clavier de la console centrale La table suivante montre les caractères disponibles en appuyant sur les touches respectives de la console centrale. Appuyer une fois pour le chiffre de la touche et poursuivre la pression pour atteindre la lettre désirée de la touche. Bouton Fonction Espace . , - ? @ : ; / ( ) 1 Bouton Fonction +0pw #* Recherche des contacts du répertoire téléphonique Voici comment rechercher des contacts dans votre répertoire téléphonique Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) ABCÅÄÆÀÇ2 DEFÈÉ3 GHIÌ4 Liste de caractères JKL5 Changer entre les modes de saisie des caractères (voir le tableau suivant) MNOÖØÑÒ6 Liste de contacts du répertoire téléphonique PQRSß7 TUVÜÙ8 WXYZ9 70 Chercher en utilisant la roue textuelle Pour rechercher des contacts dans la vue normale de téléphone, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Contacts. 1. Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre sur la console centrale. INFOTAINMENT 2. 3. Poursuivre avec les caractères restants du nom du contact. Les résultats de la recherche s'affichent dans le répertoire téléphonique (3). Pour passer d'un mode de saisie de lettre à un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour aller au répertoire téléphonique, faire tourner TUNE jusqu'à l'une des sélections (se reporter à l'explication du tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2). Appuyer sur OK/MENU. 123/ABC Alterner entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/ MENU. PLUS Passer aux caractères spéciaux en appuyant sur OK/MENU. => Cela amène au répertoire téléphonique (3). Tourner TUNE pour sélectionner un contact et appuyer sur OK/MENU pour afficher les renseignements du contact. Prénom/N om Basculer entre l'ordre de tri par prénom/nom dans le répertoire téléphonique. Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un seul caractère. Appuyer sur le bouton EXIT et le maintenir enfoncé pour effacer tous les caractères entrés. Si une clé numérique sur la console centrale est enfoncée alors que la roulette de texte est affichée (voir l'illustration précédente), une liste de caractères sera affichée. Appuyer de manière répétitive sur la touche pour accéder à la lettre désirée. Poursuivre avec la lettre suivante, etc. Lorsqu'une touche a été pressée, ceci se confirme lorsque la touche suivante est pressée. Commande vocale - introduction La commande vocale permet au conducteur d'activer vocalement certaines fonctions du système infodivertissement, un téléphone portable connecté Bluetooth® ou le système de navigation en option. REMARQUE • Les informations sans les commandes de téléphone de cette connexion s'appliquent à un téléphone portable connecté Bluetooth®. Voir Système mains libres Bluetooth® (p. 65) pour de plus amples informations. • Le système de navigation Volvo en option est décrit dans un guide distinct d'utilisateur contenant les commandes vocales spécifiques du système. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Système mains libres Bluetooth® (p. 65) La commande vocale est commode et permet au conducteur de maintenir les mains sur le volant et de se concentrer sur la conduite. AVERTISSEMENT En tant que conducteur, votre êtes entièrement responsable de la conduite en toute sécurité du véhicule et du respect de tous les règlements de la circulation en vigueur. La saisie dans le système se fait sous forme de dialogue : commandes du conducteur et réaction }} 71 INFOTAINMENT || du système. Le système de commande vocale utilise le même microphone que le système mains-libres Bluetooth®. Se reporter à Système mains-libres Bluetooth® - aperçu (p. 67). Les réponses du système proviennent des haut-parleurs du système infodivertissement. • Lorsqu'on donne des commandes, parler à un rythme normal et utiliser un ton normal après le signal • Éviter de parler pendant que le système répond. Les commandes ne peuvent être traitées pendant une réponse. Préparation • Les portières, les vitres et le toit ouvrant du véhicule* devraient être fermés lorsqu'on utilise le système de commande vocale • Éviter les bruits de fond dans l'habitacle lorsque vous utilisez le système reil Bluetooth® (p. 60) pour l'information au sujet du jumelage et de la connexion d'un téléphone portable. REMARQUE Si vous n'êtes pas certain des commandes que vous pouvez utiliser, dire aide indiquera au système de fournir un certain nombre de commandes pouvant être utilisées dans une situation particulière. Clavier du volant du côté droit Bouton de commande vocale • Appuyer sur le bouton (1) pour activer le système et lancer un dialogue de commande. Les commandes les plus fréquentes s'affichent à l'écran de la console centrale. Lorsque vous utilisez le système de commande vocale, veuillez noter ce qui suit : 72 Les commandes peuvent être annulées par : • • En disant annuler Appuyer sur EXIT ou n'importe lequel des boutons de mode (Tel, MEDIA, etc.). Téléphones portables Avant d'utiliser toute commande vocale liée au téléphone, un téléphone portable Bluetooth® doit être jumelé avec le système infodivertissement. Si une commande est donnée et qu'aucun téléphone portable n'est connecté, le système vous en informe. Se reporter à Connexion d'un appa- * Option/accessoire. INFOTAINMENT Langue de commande vocale Informations associées Les langues disponibles pour la commande vocale peuvent être sélectionnées dans le système de menu MY CAR. • Fonctions d'aide de commande vocale (p. 73) • Paramètres de commande vocale (p. 74) Liste des échantillons des langues La commande vocale n'est pas disponible dans toutes les langues. Les langues prises en compte dans la liste des sont marquées par l'icône langues et peuvent varier en fonction du pays et de la région. Les changements de langue se réalisent dans le système de menu MY CAR. REMARQUE La modification de la langue des commandes vocales modifie également la langue utilisée dans le système infodivertissement entier. Fonctions d'aide de commande vocale Ces fonctions vous aident à démarrer en utilisant le système de commande vocale(p. 71) et améliorer la reconnaissance vocale du système. • Tutoriel vocal : aide à vous familiariser avec le système et la procédure en donnant des commandes vocales. • Formation vocale : Une fonction qui aide le système à améliorer sa reconnaissance (apprentissage pour identification de votre voix et votre prononciation). Ceci rend également possible le paramétrage d'un profil utilisateur. • Brève consigne : Une fonction qui lit une brève consigne sur le fonctionnement du système. REMARQUE Ces consignes sont uniquement disponibles lorsque le véhicule stationne. Tutoriel Le tutoriel peut être lancé dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/MENU et en sélectionnant Paramètres Paramètres de la comm. vocale Tutoriel. Le tutoriel comprend 3 leçons qui prennent environ 5 minutes au total à compléter. Par défaut, le }} 73 INFOTAINMENT || système commence par la première leçon. Pour sauter une leçon et passer à la suivante, appuyer sur . Passer à la leçon précédente en . appuyant sur Quitter le tutoriel en appuyant sur EXIT. Paramètres de commande vocale Commandes de commande vocale Des paramétrages sont possibles pour le système de commande vocale (p. 71). La commande vocale permet au conducteur d'activer vocalement certaines fonctions du système infodivertissement, un téléphone portable connecté Bluetooth® ou le système de navigation en option. • Adaptation de celui qui parle Le système affichera un nombre de phrases que vous devrez dire. Une adaptation peut être lancée dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/MENU et en sélectionnant Paramètres Paramètres de la comm. vocale Adaptation au locuteur. Lorsque ceci est terminé, se rappeler de sélectionner Utilisateur formé un profil sous Paramètre utilisateur. • Consigne brève Le système lit une brève consigne au sujet de la commande vocale. Pour commencer, appuyer sur le bouton de commande vocale du clavier du volant et dire Consigne brève. • Paramétrages de l'utilisateur : Un profil vocal (utilisateur) peut être paramétré dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/MENU et en sélectionnant Paramètres Paramètres de la comm. vocale Paramètre utilisateur. Les choix sont : Défaut ou Utilisateur formé. Utilisateur formé peut être sélectionné uniquement si la formation vocale(p. 73) a été faite. Vitesse de voix synthétique : La vitesse de texte (non préenregistré) de voix dynamique de système peut être modifiée dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/ MENU et en sélectionnant Paramètres Paramètres de la comm. vocale Vitesse de lecture. Choisir entre Rapide, Moyen et Lentement. Volume de commande vocale : Le volume peut être réglé en appuyant sur le bouton SOUND et en faisant tourner TUNE sur Vol. commande vocale et en appuyant sur OK/ MENU. Mettre au point le volume en tournant TUNE et en sauvegardant le nouveau réglage en appuyant sur OK/MENU. Le conducteur lance un dialogue de commande vocale en appuyant sur le bouton de commande vocaleau clavier du volant. Lorsqu'un dialogue a commencé, les commandes les plus courantes s'affichent à l'écran de la console centrale. Une fois que vous êtes familiarisé avec le système, vous pouvez accélérer le dialogue de la commande en appuyant brièvement sur le bouton de commande vocale pour sauter les messages du système. On peut donner les commandes de plusieurs façons Par exemple, la commande de recherche d'une piste sur un CD peut être donnée sous forme de plusieurs commandes brèves ou d'une seule commande : • Recherche de média > Piste : dire Recherche de média, attendre la réponse du système et dire Piste. ou • 74 Dire Piste de recherche média sans s'arrêter. INFOTAINMENT Informations associées • Raccourcis clavier de commande vocale (p. 75) • Commande vocale du téléphone cellulaire (p. 75) • • Commande vocale de radio (p. 76) Commande vocale multimédia (p. 77) Raccourcis clavier de commande vocale Commande vocale du téléphone cellulaire Le système fournit des listes de raccourcis de commande vocale raccourcis de commande vocale(p. 71). les commandes vocales(p. 71) peuvent être utilisées pour commander de nombreuses fonctions courantes dans un téléphone portable connecté Bluetooth®. Les commandes globales des fonctions du système Infotainment et de téléphone portable figurent dans la vue normale pour MY CAR, en appuyant sur OK/MENU et en sélectionnant Paramètres Paramètres de la comm. vocale Liste des commandes Commandes générales, Commandes de téléphone, Commandes média, Commandes radio et Commandes de navigation*. Les textes d'aide pour chaque commande expliquent si la commande peut être utilisée dans toutes les sources de média ou s'il est spécifique à une source particulière. Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances. Composition d'un numéro Le système comprend les chiffres de 0 (zéro) à 9 (neuf). Ces chiffres peuvent être prononcés séparément, en groupes de plusieurs chiffres à la fois ou le numéro de téléphone en entier peut être donné une fois. Les numéros supérieurs à neuf ne seront pas reconnus. Voici un exemple de dialogue de commande vocale pour la composition d'un numéro. 1. L'utilisateur commence par dire Composer le numéro. > La réponse du système est Numéro s'il vous plaît. 2. Commencer à indiquer individuellement les chiffres du numéro de téléphone Six-huitsept, etc. > En cas d'interruption, le système répète le groupe de chiffres dit le plus récemment. }} * Option/accessoire. 75 INFOTAINMENT || 3. Continuer en disant les chiffres restants. Lorsque vous avez indiqué le numéro entier, conclure en disant D'accord. > Le système lance l'appel. Le numéro peut être modifié en disant Correction (ce qui supprime le dernier groupe de chiffres dit) ou Supprimer (ce qui efface le numéro de téléphone entier). En disant Répéter, le système répète le numéro de téléphone entier. Appel un contact Le dialogue suivant vous permet d'appeler un contact de votre répertoire téléphonique. 1. 2. L'utilisateur commence par dire Appeler le contact. > La réponse du système est Nom s'il vous plaît. Dire le numéro du contact dans la liste affichée. > Si un seul contact est trouvé, l'appel est lancé. Sinon, le système continue à vous interroger. S'il existe plus d'un numéro de téléphone pour un contact particulier, spécifier le numéro à appeler en disant Mobile, Bureau, etc. Autres commandes Des commandes vocales de téléphone portable supplémentaires figurent dans la vue normale MY CAR. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres de la comm. 76 vocale Liste des commandes Commandes de téléphone. Commande vocale de radio les commandes vocales(p. 71) d'autoradio peuvent être utilisées pour par exemple, changer d'émetteurs. Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances. Changement d'émetteur Le dialogue vous permet de changer d'émetteur radio. 1. L'utilisateur commence par dire Sélectionner un émetteur. > Le système vous signale le nom de l'émetteur. 2. Dire le nom de l'émetteur. > Le système sélectionner l'émetteur demandé. Changement de fréquence Le système comprend les numéros de fréquence entre 87,5 (quatre-vingt-sept, cinq) et 108,0 (cent-huit, zéro). Ce dialogue vous permet de changer de fréquence radio. 1. L'utilisateur commence par dire Fréquence. > Le système vous signale le numéro de fréquence. INFOTAINMENT 2. Dire un nombre contenu entre 87,5 et 108,0 mégahertz. > Le système sélectionner la fréquence sélectionnée. Autres commandes Des commandes vocales radio supplémentaires figurent dans la vue normale MY CAR. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres de la comm. vocale Liste des commandes Commandes radio. Informations associées • Radio (p. 36) Commande vocale multimédia les commandes vocales(p. 71) peuvent être utilisées pour commander les fonctions multimédia comme le changement de sources ou de pistes audio. Les dialogues de commande suivants sont uniquement des exemples. Les réactions de système peuvent varier avec les circonstances. Ce qui suit est une commande vocale de changement de piste. 1. L'utilisateur commence par dire : Sélectionner la piste. > Le système vous signale le numéro de piste. 2. Dire le numéro de piste (un nombre uniquement, tel que vingt-trois et non deux-trois). > Le système commute à la piste sélectionnée sur la source média active. Changement de source Ce qui suit est une commande vocale de changement de source média. – L'utilisateur commence par dire Disque. > Le système commute vers le lecteur CD/ DVD. Commuter vers les autres sources en disant par exemple Bluetooth, AUX, USB, etc. Les sources disponibles dépendent des appareils connectés actuellement et si l'appareil contient ou non des fichiers lisibles. Si une source média est indisponible, le système en fournit une explication. Changement de piste Le système comprend les chiffres de 0 (zéro) à 99 (quatre-vingt-dix-neuf). Les numéros supérieurs à quatre-vingt-dix-neuf ne seront pas reconnus. Recherche de média Ce qui suit est une commande vocale de recherche de source média. 1. L'utilisateur entame le dialogue en disant Recherche de média. > Le système affiche une liste numérotée de toutes les catégories de recherche possibles et vous demande de dire un numéro de ligne ou une catégorie. 2. Lire le numéro de ligne ou rechercher la catégorie. > Le système poursuit les consignes. Autres commandes Des commandes vocales multimédia supplémentaires figurent dans la vue normale MY CAR. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres de la comm. }} 77 INFOTAINMENT || vocale Liste des commandes Commandes média. Informations associées • Lecteur multimédia (p. 50) Connexion Internet La connexion du véhicule à l'Internet permet d'utiliser des services de navigation, la radio Internet et la musique en streaming via des applications (p. 83) et d'utiliser le navigateur Internet intégré (p. 85). Se reporter à Système mains libres Bluetooth® (p. 65). Le téléphone portable et votre fournisseur d'accès doivent prendre en compte l'itinérance (le partage d'une connexion Internet) et votre abonnement doit inclure la communication des données. REMARQUE Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès. Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires. S'adresser à votre fournisseur d'accès pour l'information au sujet des coûts/frais, etc. Les applications intégrées du système peuvent être utilisées lorsque le véhicule est connecté à l'Internet. Les applications disponibles peuvent varier et peuvent inclure des services de navigation, des médias sociaux, la ration Internet et des services de musique. Le véhicule possède un navigateur Internet de base pour rechercher et afficher du contenu Internet. Si une connexion Internet se réalise à travers un téléphone portable, d'autres fonctions mobiles sont également disponibles telles que la lecture de messages textuels et le lancement d'appels. 78 INFOTAINMENT Connexion du véhicule à l'Internet Réglages de connexion Internet Le réglage de connexion Internet par défaut est « aucun ». Lorsque l'une des autres méthodes de connexion a été sélectionnée, ceci est enregistré et le véhicule tente de se connecter automatiquement en utilisant cette méthode chaque fois qu'un réseau est disponible. Pour modifier ce réglage, choisir l'une des autres méthodes de connexion. Pour arrêter la connexion automatique, se reporter à la section consacrée à la déconnexion, plus loin. Choisir une méthode de connexion - Bluetooth®, Wi-Fi ou le modem intégré. Modem intégré*9 Pour se connecter en utilisant le modem, se reporter à Modem de voiture* (p. 81). 9 Uniquement Bluetooth® 1. Le téléphone portable doit d'abord être jumelé et connecté au système Infotainment (p. 60). 2. Activer l'itinérance (hotspot portable/personnel) via la fonction de téléphone portable Bluetooth®. 3. Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet Bluetooth. > Le véhicule est à présent connecté. Wi-Fi 1. Activer l'itinérance (hotspot portable/personnel) dans le téléphone portable. 2. Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet Wi-Fi. > Ceci lance une recherche des réseaux Wi-Fi disponibles. Le système se connecte ensuite automatiquement via Bluetooth® lorsqu'un réseau est disponible. Un symbole à l'écran (p. 32) affiche le statut actuel de la connexion. 3. Sélectionner votre réseau. 4. Sélectionnez Connecter. Pour déconnecter, se reporter à la description de la déconnexion. 5. Le véhicule peut enregistrer l'information sur un maximum de 10 réseaux Bluetooth®. Si un autre réseau est ajouté, le réseau le plus ancien et son mot de passe sont supprimés de la liste. Saisir le mot de passe réseau. > Le véhicule tente de se connecter au réseau. Le système se connecte ensuite automatiquement via Wi-Fi lorsque le réseau est disponible. Un symbole à l'écran (p. 32) affiche le statut actuel de la connexion. Certains téléphones cellulaires désactivent l'itinérance quand la connexion au véhicule a été interrompue, par ex. quand le téléphone a été retiré }} les modèles avec Volvo On Call * Option/accessoire. 79 INFOTAINMENT || du véhicule. Dans ce cas, la fonction d'itinérance du téléphone doit être réactivée la prochaine fois que le téléphone est utilisé pour se connecter à Internet. Pour déconnecter, se reporter à la description de la déconnexion. Le véhicule peut enregistrer l'information sur un maximum de 10 réseaux Bluetooth®. Si un autre réseau est ajouté, le réseau le plus ancien et son mot de passe sont supprimés de la liste. Suppression d'un réseau sauvegardé Wi-Fi 1. Appuyer sur le bouton MY CAR pour afficher la vue normale de source. 2. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet. 3. Sélectionnez Wi-Fi. > Une liste des réseaux disponibles s'affiche. 4. Sélectionner le réseau ainsi que la liste. 5. Sélectionnez Oublier. > Le système ne se connecte plus automatiquement à ce réseau. paramétrages systèmes en retournant aux paramétrages par défaut d'usine. Pour retourner aux valeurs par défaut d'usine, depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU. Sélectionner Paramètres Rétablir les paramètres d'usine. Wi-Fi Technologie et sécurité Le véhicule peut être connecté à un réseau Wi-Fi à une fréquence de 2,4 Ghz. Si plusieurs appareils utilisent simultanément cette fréquence, ceci peut réduire le rendement. • • • Fréquence : 2,4 GHz. Normes : 802,11 b / g / n. Protocole de cryptage : WPA2-AES-CCMP. Déconnexion 80 Problèmes de connexion Internet Le volume de données transféré est déterminé par les services ou les applications utilisés dans le véhicule. Par exemple, l'audio en streaming peut exiger de grands volumes de données transférés, ce qui exige une bonne connexion et un signal fort. • Téléphone portable vers le système infodivertissement La vitesse de connexion Bluetooth® peut varier avec l'emplacement du téléphone portable dans le véhicule. Le rapprochement du téléphone avec le système infodivertissement peut contribuer à augmenter la force de signal. S'assurer de l'absence d'obstructions entre le téléphone et le système. • Téléphone portable vers fournisseur de service réseau La vitesse du réseau mobile varie en fonction de votre emplacement et certaines zones peuvent représenter une réception médiocre (tunnels, vallées profondes, à l'intérieur). La vitesse peut également être liée à votre abonnement de service. Suppression de tous les réseaux Tous les réseaux peuvent être supprimés simultanément. Veuillez noter que ceci réinitialise également toutes les données utilisateur et tous les Paramètres Internet aucun. Le véhicule ne se connectera pas à Internet. REMARQUE Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres S'adresser à votre fournisseur d'accès en cas de problème de communication de données. INFOTAINMENT Informations associées • • Symboles à l'écran (p. 32) Changement de propriétaire (p. 11) Modem de voiture*10 Le véhicule est équipé d'un modem qui peut être utilisé pour la connexion à l'Internet. Cette connexion peut également être partagée via Wi-Fi. Connexion Internet Porte-carte SIM dans la boîte à gants 10 1. Insérez votre carte SIM personnelle dans le support situé dans la boîte à gants. 2. Appuyer sur le bouton MY CAR de la console centrale pour obtenir l'affichage normal de ce mode. Appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet Modem voiture. 3. Introduire le code PIN de la carte SIM. > Le véhicule va maintenant se connecter à Internet et les différentes fonctions en ligne peuvent être utilisées. Voir Connexion Internet (p. 78). }} Modèles équipés de Volvo On Call avec Sensus Connect* uniquement. * Option/accessoire. 81 INFOTAINMENT || REMARQUE • L'abonnement aux données dans le véhicule doit être actif pour se connecter à Internet. • Pour éviter de devoir saisir le code PIN chaque fois que le contact est mis, la carte SIM doit être déverrouillée dans le système de menu. Pour cela, appuyer sur le bouton MY CAR de la console centrale pour obtenir l'affichage normal de ce mode. Appuyer sur OK/MENU puis sélectionner Paramètres Paramètres Internet Modem voiture. Désélectionner (décocher) la case Verrouiller la carte SIM. Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet aucun pour désactiver la connexion Internet. Partage d'un hotspot Wi-Fi (itinérance) 2. Activer le hotspot Wi-Fi du véhicule en vérifiant la boîte à l'écran. > Des appareils externes peuvent à présent être connectés au hotspot Wi-Fi du véhicule. Pour désactiver, supprimer le coche de la boîte. Jusqu'à 8 appareils peuvent être connectés au hotspot Wi-Fi du véhicule. Pour afficher le nombre d'appareils connectés, depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet. Lorsqu'une connexion Internet a été établie en utilisant le modem, cette connexion (hotspot WiFi) peut être partagée pour activer d'autres appareils dans le véhicule afin d'utiliser le modem. 1. Depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet Pt d'accès sans fil de la voiture Saisir un nom pour le réseau Wi-Fi (SSID) et spécifier un mot de passe. Le nom doit contenir 6 à 32 caractères et le mot de passe doit contenir 10 à 63 caractères. Le nom et le mot de passe peuvent être modifiés à tout moment. Nombre d'appareils connectés au hotspot Wi-Fi Pour certains appareils connectés, depuis la vue normale MY CAR, appuyer sur OK/MENU et sélectionner Paramètres Paramètres Internet Pt d'accès sans fil de la voiture. Hotspot Wi-Fi spécifications techniques et sécurité 82 INFOTAINMENT Le hotspot Wi-Fi utilise une fréquence de 2,4 GHz. Si plusieurs appareils utilisent cette fréquence simultanément, ceci peut ralentir l'accès. • • • • Fréquence : 2,4 GHz Normes : 802,11 b / g / n Certificat de sécurité : WPA2-AES-CCMP. L'antenne du modem du véhicule se trouve sur le toit. Connexion Internet absente ou médiocre Voir Connexion Internet (p. 78). Informations associées • • Connexion Internet (p. 78) Symboles à l'écran (p. 32) Applications Les applications (apps) sont des services qui peuvent être utilisés lorsque le véhicule est connecté à Internet. Les applications disponibles varient et incluent les services en rapport avec la navigation , les médias sociaux, la radio Internet et la musique. Pour l'information de base sur l'utilisation du système infodivertissement, se reporter à la description du fonctionnement de système (p. 28). Avant d'utiliser une application, le véhicule doit être connecté à Internet (p. 78). Un symbole (p. 32) s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran lorsque le véhicule est connecté. En l'absence de connexion Internet disponible, un message s'affiche. REMARQUE Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès. Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires. S'adresser à votre fournisseur d'accès pour l'information au sujet des coûts/frais, etc. Appuyer sur le bouton de la console centrale et sélectionner Applications pour afficher les applications actuellement disponibles. Sélectionner une application dans la liste et la lancer en appuyant sur OK/MENU. Les applications sont téléchargées sur le véhicule et sont mises à niveau à chaque lancement. Ceci signifie qu'une connexion Internet est requise chaque fois qu'une application est utilisée. Certaines applications exigent le partage d'information d'emplacement. Le symbole s'affiche dans ce cas. Accès Il existe deux types d'applications/services qui exigent un accès : • Les applications qui exigent un enregistrement par un fournisseur d'accès. Suivre les }} 83 INFOTAINMENT || consignes affichées au lancement des applications de ce type ou utiliser un compte existant pour l'accès. • AVERTISSEMENT Certaines applications exigent un identifiant personnel Volvo ID. Enregistrer un identifiant (se reporter à Identifiant Volvo (p. 12)) ou utiliser un identifiant existant pour accéder aux fonctions utiles tel que l'envoi d'une adresse à partir d'un service de cartographie sur l'Internet à une application de navigation ou au système de navigation Sensus Volvo*. Services de navigation Les services de navigation guident jusqu'à une destination préenregistrée. Cependant, dans certaines situations hors de contrôle du système (par exemple construction d'une route très récente, etc.), ce guidage peut manquer de précision. • Toujours agir avec discernement en suivant les informations du système de navigation et ne pas respecter les consignes contraires à votre propre discernement. • N'utilisez jamais ce système de navigation ou tout autre dispositif dans votre véhicule d'une façon qui vous empêcherait de conduire en toute sécurité. La distraction peut entraîner des accidents graves. • N'introduire des changements dans votre système de navigation qu'à l'arrêt. • Rester conscient de la situation actuelle de la circulation. • Toujours se conformer aux codes de la route. • Navigateur (p. 85) REMARQUE Le système en option Sensus Navigation peut être installé (activé) dans votre véhicule à tout moment. Il donne accès à des fonctions supplémentaires et à des informations cartographiques. Veuillez consulter votre concessionnaire Volvo. Informations associées • • 84 Symboles à l'écran (p. 32) Changement de propriétaire (p. 11) * Option/accessoire. INFOTAINMENT Navigateur Le système infodivertissement possède un navigateur Internet intégré pour la recherche et l'affichage de contenu Internet. Le navigateur Internet prend en compte la norme HTML 4 pour le texte et les graphismes. Cependant, il ne prend en compte ni les animations, ni la vidéo ni l'audio. L'information ne peut être ni téléchargée ni sauvegardée. Pour utiliser le navigateur Internet, le véhicule doit d'abord être connecté à l'Internet (p. 78). 1. Pour les connexions Internet Bluetooth®, le le symbole Bluetooth® s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. Tourner TUNE à la lettre désirée et appuyer sur OK/MENU pour confirmer. On peut également utiliser les touches de chiffre/lettre sur la console centrale. 2. En l'absence de connexion Internet disponible, un message indiquant cela s'affiche. Continuer jusqu'à la lettre suivante, etc. Les résultats de la recherche sont affichés dans le répertoire téléphonique. 3. Pour passer d'un mode de saisie de lettre à un mode de saisie de chiffre ou de caractères spéciaux, ou pour voir un historique de navigation, faire tourner TUNE jusqu'à l'une des sélections (se reporter à l'explication du tableau suivant) dans la liste pour la commutation du mode de saisie de caractère (2). Appuyer sur OK/MENU. Appuyer sur la touche Internet ( ) dans le panneau de commande de la console centrale et sélectionner Navigateur Web. Recherche d'information REMARQUE Les données sont transmises lorsque le véhicule est en ligne, ce qui peut entraîner des frais supplémentaires facturés par votre fournisseur d'accès. Les données en itinérance peuvent entraînées des frais supplémentaires. S'adresser à votre fournisseur d'accès pour l'information au sujet des coûts/frais, etc. Le navigateur Internet n'est pas disponible pendant les trajets. Alterner entre les lettres et les chiffres en appuyant sur OK/MENU. => Ceci conduit à l'historique de navigation. Faire tourner TUNE pour sélectionner une adresse Internet et appuyer sur OK/MENU pour accéder au site Internet. Aller Accéder au site Internet en appuyant sur OK/MENU. Recherche en utilisant la roue textuelle Liste des caractères REMARQUE 123/A BC Commutation entre les modes de saisie de caractère (se reporter au tableau suivant) Historique de navigation Utiliser la roue textuelle pour saisir une adresse Internet. }} 85 INFOTAINMENT || a|A ||} Alterner entre les majuscules et les minuscules en appuyant sur OK/ MENU. Passer de la roue textuelle au champ Adresse :. Utiliser TUNE pour déplacer le curseur et effacer les caractères en appuyant sur EXIT. Appuyer sur OK/MENU pour retourner à la roue textuelle. Navigation dans le navigateur Internet Faire tourner TUNE pour naviguer parmi les liens ou faire défiler une page Internet. Appuyer sur OK/MENU pour activer la sélection/le lien. Une pression sur une touche numérique de la console centrale pendant que la roue textuelle est affichée (se reporter à l'illustration précédente) affiche une liste de caractères. Appuyer sur la touche désirée de manière répétitive pour saisir la lettre désirée et poursuivre avec la lettre suivante, etc. Pour entrer un numéro, appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. • Arrière - retour à la page précédente. • Avancer - si Arrière a été utilisé, presser vers l'avant pour retourner à la page. • Recharger - rafraîchir la page. • Arrêter - arrêter le chargement d'une page. • Nouvel onglet - créer un nouvel onglet/une nouvelle page. Jusqu'à 4 onglets peuvent être ouverts simultanément. Les touches numériques/alphabétiques de la console centrale peuvent également être utilisées pour modifier le champ Adresse :. Appuyer brièvement sur EXIT pour effacer un seul caractère. Maintenir enfoncé EXIT pour effacer tous les caractères. laquelle il n'est pas possible de cliquer et appuyer sur OK/MENU. • Fermer l'onglet - fermer un onglet/une page. Déplacement du curseur sur une page Internet Les boutons de la console centrale peuvent être utilisés pour déplacer le curseur sur une page Internet. Appuyer sur le bouton INFO pour basculer sur la barre de menu en haut de la page. Un menu instantané est accessible en appuyant sur le bouton 5 de la console centrale ou en déplaçant le curseur vers une zone sur laquelle il n'est pas possible de cliquer et appuyer sur OK/ MENU. Fonctions Les fonctions disponibles sont accessibles en appuyant sur le bouton 5 de la console centrale ou en déplaçant le curseur vers une zone sur • Zoom avant/Zoom arrière. • Ajouter signet/Supprimer signet - ajouter ou supprimer un repère. Jusqu'à 20 repères peuvent être sauvegardés. • Paramètres - adapter l'affichage de navigateur et gérer l'information. Se reporter à la section suivante pour plus d'information. Paramètres • Signets - Renommer, Réordonner ou Supprimer. • Filtrage du contenu - adapter l'affichage des pages Internet. Ce qui suit peut être activé/désactivé : Afficher les images, Bloquer les fenêtres contextuelles et Activer JavaScript. • Accepter les témoins - les cookies sont des petits fichiers textes qui sont enregistrés 86 INFOTAINMENT et qui permettent par exemple d'utiliser diverses fonctions sur les pages Internet et de permettre au propriétaire de la page de calculer des statistiques de navigation. • Taille de texte - modifier la taille du texte : Grand, Moyen ou Petit. • Effacer les données d'exploration – Les témoins, l'historique et la mém. cache seront effacés. • Options touche FAV - certaines fonctions peuvent être programmées dans le bouton FAV. La fonction enregistrée peut ensuite démarrer en appuyant sur FAV. Se reporter à Favoris (p. 33). Informations associées • • • Menus de navigateur Internet (p. 92) Symboles à l'écran (p. 32) Changement de propriétaire (p. 11) Aperçu du menu du système infodivertissement Ceci est un aperçu général des sélections et réglages possibles dans les menus du système Infotainment. Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Si un texte de menu est grisé, ceci signifie qu'il ne peut être sélectionné actuellement. La raison peut en être que la fonction n'est pas installée dans le véhicule, que la source n'est pas connectée actuellement ou qu'elle est connectée mais vide. RADIO • • AM (p. 88) FM (p. 88) MÉDIA • • • • • • CD/DVD (p. 89) DVD vidéo (p. 89) iPod (p. 90) USB (p. 90) Media Bluetooth® (p. 91) AUX (p. 91) TÉL • Bluetooth® mains libres (p. 92) • Navigateur Internet (p. 92) 87 INFOTAINMENT Menus d'autoradio AM Menus d'autoradio FM Voici un aperçu des paramètres possibles pour la radio AM. Voici un aperçu des paramètres possibles pour la radio FM. Menu AM Voir Menu FM Afficher les présélections (p. 39) Fréquences alternatives (AF) Options touche FAV (p. 33) Afficher Aucune fonction Afficher les présélections (p. 39) Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) (p. 50) Présélections (p. 39) Aucun (p. 37) Liste des stations (p. 38) Syntonisation manuelle (p. 38) Options touche FAV 88 Voir Texte radio Syntoniser la station par Aucune fonction (p. 33) Alterner entre texte radio ou présél (p. 50) et Présélection des émetteurs radio (p. 39) Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) INFOTAINMENT Menus audio CD/DVD Informations associées Voici un aperçu des paramètres possibles pour le CD/DVD audio. Menu Disque Voir Jouer/Pause (p. 51) Arrêter A Recherche de média (p. 53) Lecture aléatoire (p. 52) Options Gracenote® Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Menu DVD audio Voir Jouer/Pause (p. 54) Menu disque DVD (p. 54) Arrêter (p. 54) Sous-titres (p. 54) Pistes audio (p. 54) (p. 55) Formats de l'image (p. 33) Aucune fonction Options touche FAV (p. 33) Aucune fonction Jouer/Pause (p. 51) Lecture aléatoire (p. 52) DVD seulement. • Menus de DVD vidéo Voici un aperçu des paramètres possibles pour le DVD vidéo. Angles Résultats Gracenote® A Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Paramètres avancés Base de données Gracenote® Options touche FAV • Jouer/Pause (p. 54) }} 89 INFOTAINMENT || Sous-titre suivant (p. 54) Piste audio suivante (p. 54) Menus iPod® Menus USB Voici un aperçu des paramètres possibles pour un iPod®. Voici un aperçu des paramètres possibles pour l'USB. Menu iPod Voir Menu instantané de DVD vidéo Jouer/Pause (p. 57) Appuyer surOK/MENU pendant la lecture d'une vidéo pour accéder au menu instantané. Lecture aléatoire (p. 52) Paramètres d'image (p. 55) Options touche FAV (p. 33) Menu du DVD audio (p. 28) Aucune fonction Menu disque DVD (p. 54) Voir Jouer/Pause (p. 57) Recherche de média (p. 53) Lecture aléatoire (p. 52) Sélectionner la partition USB Options touche FAV Jouer/Pause (p. 57) (p. 52) (p. 33) Aucune fonction Informations associées 90 Menu USB • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Lecture aléatoire • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Informations associées Jouer/Pause (p. 57) (p. 52) • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Lecture aléatoire • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Informations associées • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) INFOTAINMENT Menus de média Bluetooth® Voici un aperçu des paramètres possibles pour le média Bluetooth®. Menu Bluetooth Voir Jouer/Pause (p. 59) Lecture aléatoire (p. 52) Changer le dispositif (p. 64) Chercher un nouveau dispositif (p. 59) Supprimer le dispositif (p. 65) Informations associées Menus auxiliaires Voici un aperçu des paramètres possibles pour les auxiliaires. Menu AUX Voir Entrée AUX (p. 59) • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) Standard • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Relance Informations associées Mettre voiture en mode découv. Options touche FAV Connexion pour media (p. 33) • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Aucune fonction Jouer/Pause (p. 59) Lecture aléatoire (p. 52) Appareil 1 Appareil 2 etc. 91 INFOTAINMENT Menus mains-libres Bluetooth® Voici un aperçu des paramètres possibles pour la fonction mains-libres Bluetooth®. • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) Menus de navigateur Internet Voici un aperçu des paramètres possibles pour le navigateur Internet. Navigateur Web Menu du téléphone Voir Liste d'appels (p. 67) Ce menu s'affiche dans la vue normale si aucun onglet n'est ouvert. Contacts (p. 69) Entrer adresse Messages (p. 65) Paramètres Avis de réception de message (p. 65) Affiche le menu de réglage de navigateur Internet. Voir plus loin. Changer téléphone (p. 64) Repère 1 Repère 2 Chercher nouveau téléphone Voir (p. 85) (p. 85) etc. Mettre voiture en mode découv. Menu fugitif du navigateur Voir Appuyer sur la touche 5 de la console centrale pendant qu'un site Internet est affiché pour accéder au menu instantané. Appareil 1 Appareil 2 etc. 92 Informations associées Connexion pour téléphone (p. 65) Supprimer le dispositif (p. 65) Arrière (p. 85) Avancer (p. 85) Recharger (p. 85) INFOTAINMENT Arrêter (p. 85) Repère 1 Nouvel onglet (p. 85) Repère 2 Fermer l'onglet (p. 85) Petit etc. Zoom avant ou Moyen Renommer (p. 85) Zoom arrière Effacer les données d'exploration (p. 85) Options touche FAV (p. 33) Réordonner Aucune fonction Supprimer Ajouter/Supprimer le signet (p. 85) Nouvel onglet (p. 85) Fermer l'onglet (p. 85) Ajouter signet ou (p. 85) Supprimer signet Filtrage du contenu (p. 85) Paramètres Accepter les témoins (p. 85) Affiche le menu de réglage de navigateur Internet. Voir plus loin. Menu des réglages de navigateur Internet Afficher les images Voir Appuyer sur Paramètres dans l'un des deux menus plus haut pour accéder au menu des réglages. Signets Informations associées Bloquer les fenêtres contextuelles Activer JavaScript (p. 85) Taille de texte • Infotainment - fonctionnement du système (p. 28) • Aperçu du menu du système infodivertissement (p. 87) (p. 85) Grand 93 INFOTAINMENT Dénis de responsabilité Les dénis de responsabilité suivants s'appliquent à votre système Infotainment. camellia:1.2.0 Copyright (c) 2006, 2007 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation). All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY NTT ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NTT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR 94 SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Sensus software This software uses parts of sources from clib2 and Prex Embedded Real-time OS - Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright (c) 1990, 1993), The Regents of the University of California. All or some portions are derived from material licensed to the University of California by American Telephone and Telegraph Co. or Unix System Laboratories, Inc. and are reproduced herein with the permission of UNIX System Laboratories, Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of the <ORGANIZATION> nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. This software uses parts of sources from "libtess". The Original Code is: OpenGL Sample Implementation, Version 1.2.1, released January 26, 2000, developed by Silicon Graphics, Inc. The Original Code is Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, Inc. Copyright in any portions created INFOTAINMENT by third parties is as indicated elsewhere herein. All Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice including the dates of first publication and either this permission notice or a reference to http:// oss.sgi.com/projects/FreeB/ shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of Silicon Graphics, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from Silicon Graphics, Inc. This software is based in parts on the work of the FreeType Team. This software uses parts of SSLeay Library: Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com). All rights reserved Linux software This product contains software licensed under GNU General Public License (GPL) or GNU Lesser General Public License (LGPL), etc. You have the right of acquisition, modification, and distribution of the source code of the GPL/ LGPL software. You may download Source Code from the following website at no charge: http:// www.embedded-carmultimedia.jp/linux/oss/ download/TVM_8351_013 The website provides the Source Code "As Is" and without warranty of any kind. By downloading Source Code, you expressly assume all risk and liability associated with downloading and using the Source Code and complying with the user agreements that accompany each Source Code. Please note that we cannot respond to any inquiries regarding the source code. Unicode: 5.1.0 COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright c 1991-2013 Unicode, Inc. All rights reserved. Distributed under the Terms of Use in http://www.unicode.org/copyright.html. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files and any associated documentation (the "Data Files") or Unicode software and any associated documentation (the "Software") to deal in the Data Files or Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Data Files or Software, and to permit persons to whom the Data Files or Software are furnished to do so, provided that (a) the above copyright notice(s) and this permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, (b) both the above copyright notice(s) and this permission notice appear in associated documentation, and (c) there is clear notice in each modified Data File or in the Software as well as in the documentation associated with the Data File(s) or Software that the data or software has been modified. THE DATA FILES AND SOFTWARE ARE PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND }} 95 INFOTAINMENT || NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE. Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in these Data Files or Software without prior written authorization of the copyright holder. Gracenote® End User License Agreement Cette application ou cet appareil contient un logiciel provenant de Gracenote, Inc. d'Emeryville, Californie (« Gracenote »). Le logiciel provenant de Gracenote (le « logiciel Gracenote ») permet à cette application d'effectuer une identification de disque et/ou fichier et d'obtenir une information en rapport avec la musique, incluant le nom, l'artiste, la piste et une information de titre (« les données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne ou des bases de données intégrées (collectivement, « les serveurs Gracenote ») et d'effec- 96 tuer d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen des fonctions utilisateur final de cette application ou de cet appareil. Vous acceptez d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote pour votre usage personnel, non commercial. Vous acceptez de ne pas assigner, copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ou des données Gracenote quelconque à des tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE, À L'EXCEPTION DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT AUTORISÉ ICI. Vous acceptez que votre licence non exclusive d'utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des serveurs Gracenote se termine si vous violez ces restrictions. Si votre licence se termine, vous acceptez de cesser d'utiliser les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits dans les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucune circonstances, Gracenote ne pourra être responsable d'un paiement quelconque à vous pour une information quelconque que vous fournissez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. exerce ses droits sous cet accord entre vous en son propre nom. Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les demandes pour des utilisations statistiques. Le but d'un identifiant numérique assigné de manière aléatoire est de permettre au service Gracenote de comptabiliser les demandes sans aucune connaissance à votre sujet. Pour plus d'information, se reporter à la page Internet consacrée à la politique de confidentialité Gracenote pour le service Gracenote. Demander le logiciel Gracenote et chaque article des données Gracenote vous sont fournis sous licence à vous « TELS QUELS ». Gracenote n'offre aucune représentation ni garantie, express ou implicite, au sujet de la précision des données Gracenote des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour une cause quelconque qui appartient à Gracenote d'évaluer. Aucune garantie n'est faite que le logiciel Gracenote ou les serveurs Gracenote sont sans erreur ou que le fonctionnement du logiciel Gracenote ou des serveurs Gracenote puisse être interrompu. Gracenote n'est pas obligé de vous fournir des informations améliorées ou supplémentaires ou des catégories que Gracenote peut fournir dans l'avenir et est libre d'interrompre son service à tout moment. GRACENOTE REJETTE TOUTES GARANTIES EXPRESS OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE D'ADÉQUATION À UN INFOTAINMENT USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS, GRACENOTE NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES OU POUR TOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENU. Approbation de type Ce qui suit est une déclaration de conformité. Déclaration de conformité pour les systèmes audio et de navigation Wi-Fi © Gracenote, Inc. 2009 97 INDEX ALPHABÉTIQUE INDEX ALPHABÉTIQUE A Applications (app) Audio surround 83 35 B Bluetooth connexion d'appareils menu Bluetooth® audio en streaming changement d'appareil mains-libres media microphone 60, 64 92 59 64 65 59 67 Commande vocale appareils multimédia commandes commandes globales fonctions d'aide introduction paramètres radio sélection d'une langue téléphones cellulaires 77 74 75 73 71 74 76 73 75 Commande vocale du téléphone cellulaire 75 Connexion de téléphone portable Bluetooth 67 Connexion Internet applications (app) 78 83 Connexion USB/AUX 57, 58 F fonctions de la radio Radio numérique HD 40, 41, 42, 43 I Identifiant Volvo 12 Infodivertissement (Système Infotainment) 26 Informations du véhicule 11 L lecteur multimédia formats de fichier compatibles 56 Lecteur multimédia 50 D C DVD 51 M CD DVD vidéo angle de caméra 55 Media Bluetooth® 59 Météo Sirius 47 Microphone 67 MY CAR chemins commande vocale 15 22 51 Chaîne audio 26 commande vocale 75 Radio numérique HD 40, 41, 42, 43 Radio par Satellite SiriusXM® 44, 46 Changement de propriétaire 11 E Entrée auxiliaire 27 Équilibreur 36 99 INDEX ALPHABÉTIQUE paramétrages de support de conducteur paramètres d'information paramètres de système Paramètres Internet réglages de climatisation réglages de la voiture sélections de menu 19 24 21 23 22 17 15 R Radio libellé radio menu AM menu FM Radio par Satellite SiriusXM® recherche automatique d'émetteur 50 88 88 44, 46 37 Radio numérique HD 40, 41, 42, 43 mise en marche et hors marche 41 N Navigateur 85 Radio par Satellite SiriusXM® information de circulation 44 Radio par satellite SiriusXM™ 46 Recherches média 53 P 100 Par Internet connexion modem 60 81 Par téléphone déconnexion jumelage 65 62 Pictogrammes à l'écran 32 Profile sonore 35 S Sensus Surround 7 35 Système infodivertissement 40, 41, 42, 43 aperçu 27 approbation de type 97 CD/DVD/appareil externe - lecture aléatoire 52 commande vocale 75 Contacts du téléphone portable 69 dénis de responsabilité 94 fonctionnement du système 28 lecteur multimédia 50 lecture des DVD vidéo 54 menu auxiliaire 91 menu DVD vidéo 89 Menu iPod 90 Menu média Bluetooth 91 Menus CD/DVD 89 menu USB 90 navigateur Internet 92 radio 36 recherche des contacts du répertoire téléphonique 70 recherche des émetteurs radio 37 recherches manuelles de stations radio 38 réglages de l'écran 55 réglages sonores génériques 34 reproduction sonore 33 saisie des contacts dans le répertoire téléphonique 70 utilisation des menus 28, 87 volume compensé par la vitesse 36 volume d'appareil externe 59 Système Infotainment introduction 26 INDEX ALPHABÉTIQUE T Téléphone réception des appels 67 Téléphone cellulaire déconnexion Jumelage jumelage/connexion mains-libres 65 65 62 60 65 V Véhicule connecté à l'Internet navigateur 85 Volume téléphone portable/lecteur média 68 Volvo Sensus 7 W Wi-Fi 81 101 INDEX ALPHABÉTIQUE 102 TP 22693 (French Canadian), AT 1646, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation