▼
Scroll to page 2
of
88
Coronis Fusion 4MP/6MP Guide de l’utilisateur (Cette page est volontairement laissée vierge.) 2 Coronis Fusion 4MP/6MP Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir choisi cetÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP ! Le Coronis Fusion est un système d’affichage PACS ingénieux conçu pour augmenter la flexibilité et la productivité en matière d’imagerie de diagnostic. Intégrant le premier écran LCD couleur 30 pouces du secteur pouvant être utilisé comme deux têtes ou un plein écran grande largeur, l'écran Coronis Fusion vous offre la liberté d’organiser votre espace de travail comme vous le souhaitez. Il vous permet de lire les images par résonance magnétique (RM), de tomographie informatisée (CT), de cathétérisme et d’échocardiographie, ou toute autre combinaison, de façon synoptique sur un seul écran de diagnostic. Le Coronis Fusion est doté de la dernière technologie révolutionnaire LCD In-Plane Switching (IPS-Pro). Cette technologie amène sur le marché les caractéristiques de visualisation LCD les plus avancées, établissant de nouveaux standards pour la luminosité et le contraste, y compris pour la vision grand angle. Conformez-vous aux instructions données dans le présent guide afin d’installer votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP et découvrez toutes ces caractéristiques intéressantes par vous-même ! Les symboles suivants peuvent être utilisés dans ce guide : WARNING Avertissement : risque de blessure Attention : risque d’endommageme nt du produit Remarque ou avis important Remarque Conseil, astuce Informations complémentaires Veuillez lire toutes les informations relatives à la sécurité débutant en page page 60 avant de mettre en marche le ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP . Coronis Fusion 4MP/6MP 3 (Cette page est volontairement laissée vierge.) 4 Coronis Fusion 4MP/6MP Sommaire Contenu de l’emballage ..................................................7 Éléments, commandes et connecteurs ...........................8 Vue avant................................................................................................. 8 Vue arrière............................................................................................... 9 Installation de l’écran....................................................12 Retrait des couvercles .......................................................................... 12 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur..................... 14 Réglage de la position de l’écran ....................................................... 15 Connexion des câbles de signal .......................................................... 16 Raccordement des câbles d’alimentation .......................................... 17 Acheminement des câbles .................................................................. 17 Remise en place des couvercles ......................................................... 18 Installation avec fixation VESA ............................................................ 19 Première mise en service.................................................................... 21 Fonctionnement quotidien............................................22 Recommandations pour le fonctionnement quotidien..................... 22 Basculement en mode de veille......................................................... 25 Affichage du menu principal de réglage à l’écran............................ 26 Navigation dans les menus de réglage à l’écran.............................. 26 Sélections dans les menus de réglage à l’écran............................... 28 Modification des valeurs dans les menus de réglage à l’écran ...... 28 Fonctionnement avancé ................................................30 Messages d’information....................................................................... 30 Menu de réglage à l’écran .................................................................. 32 Menu de luminance et de couleur.............................................. 32 Menu Fonction moniteur.............................................................. 36 Menu Paramètres.......................................................................... 42 Coronis Fusion 4MP/6MP 5 Menu Informations ....................................................................... 46 Modification du mode de visualisation .............................................. 46 Activation/désactivation des boutons................................................ 47 Activation/désactivation du témoin DEL d’alimentation.................. 49 Activation/désactivation du système DPMS...................................... 49 Modification des fonctions moniteur.................................................. 50 Concepts......................................................................................... 50 Sélection d’une fonction moniteur.............................................. 51 Options ALC & DICOM.................................................................... 52 Nettoyage de votre écran .............................................58 Vitre avant ............................................................................................. 58 Coffret .................................................................................................... 59 Informations importantes .............................................60 Informations relatives à la sécurité .................................................... 60 Informations environnementales........................................................ 63 Informations relatives à la conformité réglementaire...................... 66 Avis relatif aux EMC .............................................................................. 68 Explication des symboles..................................................................... 75 Déclaration de non-responsabilité...................................................... 76 Spécifications techniques..................................................................... 78 6 Coronis Fusion 4MP/6MP Contenu de l’emballage Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est fourni avec : • ce manuel utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP • un CD du système • deux câbles DVI • un câble USB • un ensemble de cordons d’alimentation • une source d’alimentation externe Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD du système. Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport. Coronis Fusion 4MP/6MP 7 Éléments, commandes et connecteurs Vue avant 1 8 2 3 4 5 6 7 8 1 Connecteurs USB en réception 2 Touche Gauche/Bas 3 Touche Droite/Haut 4 Touche entrée 5 Touche veille 6 Capteur de luminosité ambiante 7 Témoin lumineux d’état de l’alimentation 8 Molette de réglage Coronis Fusion 4MP/6MP Vue arrière 1 1 Couvercle du compartiment des connecteurs 3 Couvercle du socle de l’écran 2 2 3 Couvercle du cou Coronis Fusion 4MP/6MP 9 CORONIS FUSION 4MP 1 2 3 4 5 6 7 1 Entrée d’alimentation +24 V CC 2 Connecteur USB en émission 3 Connecteur USB en réception 4 Sortie d’alimentation +5 V CC, 0,25 A pour les accessoires 5 Sortie d’alimentation secondaire +3,3 V CC, 0,25 A 6 Entrée vidéo DVI 1 7 Entrée vidéo DVI 2 10 Coronis Fusion 4MP/6MP CORONIS FUSION 6MP 1 2 3 4 5 6 7 1 Entrée d’alimentation +24 V CC 2 Connecteur USB en émission 3 Connecteur USB en réception 4 Sortie d’alimentation +5 V CC, 0,25 A pour les accessoires 5 Sortie d’alimentation secondaire +3,3 V CC, 0,25 A 6 Entrée vidéo DVI 1 7 Entrée vidéo DVI 2 Coronis Fusion 4MP/6MP 11 Installation de l’écran Avant d’installer votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP et de connecter tous les câbles nécessaires, assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système. Retrait des couvercles COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES CONNECTEURS Le couvercle du compartiment des connecteurs doit être retiré pour pouvoir accéder aux connecteurs. Pour retirer le couvercle, procédez comme suit : 1 Soulevez délicatement les clips de l’une des poignées du couvercle du compartiment des connecteurs afin de libérer ce côté du couvercle. 2 Procédez de même de l’autre côté du couvercle. 3 Retirez le couvercle. 12 Coronis Fusion 4MP/6MP COUVERCLE DU SOCLE DE L’ÉCRAN Pour accéder au canal d’acheminement des câbles, le couvercle du socle de l’écran doit être retiré. Ceci peut être effectué comme suit : 1 Enfoncez délicatement les clips situés à l’intérieur de la partie supérieure du couvercle. 2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les clips enfoncés. Coronis Fusion 4MP/6MP 13 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur Le système de positionnement de la hauteur du socle de l’écran est verrouillé en usine à l’aide d’un crochet rouge afin d’éviter d’endommager l’appareil pendant le transport. Vous devrez retirer ce crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran. 1 Tout en maintenant le panneau d’affichage en appuyant vers le bas, retirez le crochet rouge du socle de l’écran. Pour conserver le crochet en prévision d’un futur transport possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le socle de votre écran. 14 Coronis Fusion 4MP/6MP Réglage de la position de l’écran Maintenant que le système de positionnement de votre écran est déverrouillé, vous pouvez l’incliner, l’orienter, le lever ou le baisser à volonté. N’essayez pas de faire pivoter votre écran lorsqu’il est fixé sur le socle. En tentant de le faire, vous pourriez sérieusement endommager votre écran et son socle. Coronis Fusion 4MP/6MP 15 Connexion des câbles de signal 1 Raccordez une tête de la carte graphique au connecteur DVI 1 à l’aide d’un des câbles DVI fournis. 2 Raccordez une autre tête de la carte graphique au connecteur DVI 2 à l’aide d’un des câbles DVI fournis. 3 Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre écran, raccordez un connecteur PC USB en réception au connecteur USB en émission à l’aide du câble USB 2.0 fourni. 16 Coronis Fusion 4MP/6MP Raccordement des câbles d’alimentation 1 Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de l’alimentation +24 V CC de votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP . 2 Branchez l’autre extrémité de l’alimentation CC externe à une prise secteur raccordée à la masse en utilisant le cordon d’alimentation approprié fourni dans l’emballage. Acheminement des câbles Acheminez tous les câbles raccordés au travers de canal d’acheminement du socle de votre écran. Les sangles des câbles situées à l’intérieur du compartiment des connecteurs vous permet de les fixer afin de mieux les protéger. Coronis Fusion 4MP/6MP 17 Remise en place des couvercles 1 Refixez le couvercle du socle de l’écran en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le socle de l’écran sera en position. Veillez à ce que l’ensemble des câbles restent dans le canal d’acheminement lors de la remise en place du couvercle. 2 Fixez à nouveau le couvercle du compartiment des connecteurs en glissant le haut du couvercle en position et en poussant ensuite le bas du couvercle. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le compartiment des connecteurs sera en position. 18 Coronis Fusion 4MP/6MP Installation avec fixation VESA Le panneau, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. Il peut donc être utilisé avec un bras approuvé par VESA. Ce chapitre vous montre comment retirer le panneau du socle et comment le fixer à un bras. Si vous n’utilisez pas de bras, vous pouvez ignorer ce chapitre. 1 Ouvrez délicatement les deux côtés inférieurs du couvercle en tirant. 2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les côtés inférieurs ouverts en tirant. Coronis Fusion 4MP/6MP 19 3 Soulevez le cadre en plastique qui recouvre la fixation du panneau au socle. Tournez-le de 45 degrés pour faire apparaître les vis de fixation. 4 Desserrez les quatre vis de fixation du panneau au socle. 5 Fixez fermement le panneau au bras à l’aide de 4 vis M4 x 10 mm. Vous devez installer le panneau en position Paysage. La position Portrait est possible mais n’est pas prise en charge. Utilisez un bras capable de supporter un poids de 21,6kg (47,62lbs) au moins. Faute de quoi le panneau risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’endommager sérieusement l’équipement. Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant l’écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras est équipé d’une poignée homologuée VESA et utilisez-la pour déplacer l’écran. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du bras pour plus d’informations. 20 Coronis Fusion 4MP/6MP Première mise en service Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre SYSTÈME D’AFFICHAGE CORONIS FUSION 4MP/6MP pour la première fois. 1 Allumez votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP comme décrit dans «Basculement en mode de veille» à la page 25. 2 Mettez l’ordinateur connecté à votre écran sous tension. Si vous avez correctement installé votre écran et votre carte graphique, les messages de démarrage de Windows s’affichent une fois la procédure d’amorçage terminée. Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP fonctionnera en mode vidéo de base avec un taux de rafraîchissement par défaut lors de la première mise en route. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système pour installer les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal (les signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et applique le mode vidéo et le taux de rafraîchissement adéquats. Coronis Fusion 4MP/6MP 21 Fonctionnement quotidien Recommandations pour le fonctionnement quotidien OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE L’ÉCRAN L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre ’« Propriétés des options d’alimentation » dans le ’« Panneau de configuration ». Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. UTILISATION D’UN ÉCRAN DE VEILLE POUR ÉVITER TOUTE RÉTENTION D’IMAGE L’utilisation prolongée d’un écran LCD avec un contenu statique affiché dans la même zone d’écran peut entraîner une forme de rétention d’image. Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l’occurrence de ce phénomène en utilisant un écran de veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement. 22 Coronis Fusion 4MP/6MP Dans le cas où vous travaillez plusieurs heures consécutives avec la même image ou avec une application comprenant des éléments d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas), changez régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute rétention des éléments statiques. EXPLICATION DE LA TECHNOLOGIE DES PIXELS Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le cadre d’une tolérance normale en matière de fabrication des écrans LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD. Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs consacrés à ce sujet sur le site www.barco.com/medical. AMÉLIORATION DU CONFORT DE L’UTILISATEUR La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à plusieurs têtes est conforme à la norme la plus élevée du marché. Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance de couleurs. Par ailleurs, il est important d’utiliser tous les écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la durée de vie économique du système. Coronis Fusion 4MP/6MP 23 OPTIMISATION DE L’ASSURANCE DE QUALITÉ Le système ’« MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales. Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au minimum la stratégie QAWeb par défaut. Cette stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La mise à niveau vers MediCal QAWeb Server propose encore plus de possibilités. Pour obtenir davantage d’informations et vous inscrire gratuitement au niveau Essentiel de MediCal QAWeb, rendezvous à l’adresse suivante : www.barco.com/medical/qa. 24 Coronis Fusion 4MP/6MP Basculement en mode de veille La prise de raccordement à l’alimentation dispose également d’un interrupteur qui peut être utilisé pour interrompre totalement l’alimentation. Pour utiliser cet écran, veuillez vous assurer d’activer cette alimentation. Pour ce faire, poussez l’interrupteur de mise sous tension/hors tension en position « I ». UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez sur une touche à effleurement quelconque. Le panneau de commande s’illumine pendant quelques secondes. 2 Le panneau de commande étant illuminé, appuyez sur la touche à effleurement de veille . Un message apparaît à l’écran. 3 Appuyez une fois de plus sur la touche à effleurement de veille pour confirmer. 4 Pour allumer l’écran alors qu’il est en mode de veille, appuyez sur une touche à effleurement quelconque. Ensuite, alors que le panneau de commande est illuminé, appuyez sur la touche à effleurement de veille . UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE : 1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez brièvement sur la molette de réglage. Un message apparaît à l’écran. 2 Appuyez une fois encore sur la molette de réglage pour confirmer. Coronis Fusion 4MP/6MP 25 3 Pour allumer l’écran lorsqu’il est en mode veille, appuyez brièvement sur la molette de réglage. Affichage du menu principal de réglage à l’écran UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez sur une touche à effleurement quelconque. Le panneau de commande s’illumine pendant quelques secondes. 2 Le panneau de commande étant illuminé, appuyez sur la touche à effleurement Entrée . UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE : Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, tournez la molette de réglage. Navigation dans les menus de réglage à l’écran UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus. 2 Pour accéder à un sous-menu, mettez-le en surbrillance à l’aide de la touche Haut ou Bas . Ensuite, appuyez sur la touche Entrée pour accéder au sous-menu. 3 Lorsque vous sélectionnez Exit, le menu de réglage à l’écran quitte le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau supérieur). Lorsque vous sélectionnez Exit dans le menu principal, le menu de réglage à l’écran est masqué. 26 Coronis Fusion 4MP/6MP UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE : 1 Tournez la molette de réglage pour vous déplacer vers le haut et vers le bas des menus. 2 Pour accéder à un sous-menu, tournez la molette de réglage afin de le mettre en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la molette de réglage pour accéder au sous-menu. 3 Lorsque vous cliquez sur Exit, le menu de réglage à l’écran quitte le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau supérieur). Lorsque vous cliquez sur Exit dans le menu principal, le menu de réglage à l’écran est masqué. Coronis Fusion 4MP/6MP 27 Sélections dans les menus de réglage à l’écran UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que vous souhaitez sélectionner. 2 Appuyez sur la touche Entrée pour valider la sélection ou basculer entre plusieurs réglages. UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE : 1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que vous souhaitez sélectionner. 2 Appuyez sur la molette de réglage pour valider une sélection ou basculer entre plusieurs réglages. Modification des valeurs dans les menus de réglage à l’écran UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler. 2 Appuyez sur la touche Entrée 3 Utilisez la touche Haut ou Bas 4 Appuyez sur la touche Entrée valeur et revenir au menu. pour passer en mode d’édition. pour modifier la valeur. pour enregistrer la nouvelle UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE : 1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler. 2 Appuyez sur la molette de réglage pour passer en mode d’édition. 28 Coronis Fusion 4MP/6MP 3 Tournez la molette pour modifier la valeur. 4 Appuyez sur la molette de réglage pour entrer la nouvelle valeur et revenir au menu. Coronis Fusion 4MP/6MP 29 Fonctionnement avancé Messages d’information Les messages suivants peuvent apparaître automatiquement à l’écran : SÉLECTION D’ENTRÉE Le menu Sélection d’entrée apparaît lorsque 2 signaux vidéo sont connectés et que la résolution de l’un et/ou l’autre est trop élevée pour permettre leur affichage simultané. Dans ce cas, le menu de sélection d’entrée vous permet de sélectionner un des deux signaux vidéo. AUCUN SIGNAL SÉLECTIONNÉ Ce message apparaît lorsque l’écran ne trouve aucun signal vidéo approprié au niveau de ses entrées. RÉSOLUTION TROP ÉLEVÉE Ce message apparaît si la résolution du signal vidéo sélectionné est trop élevée pour l’écran. MODE TEXTE / MODE DIAGNOSTIC Ces messages apparaissent pendant quelques secondes directement après le basculement en mode Texte ou en mode Diagnostic. En mode Texte, la luminance de l’écran est environ moitié moindre comparée à celle du mode Diagnostic. Le mode Texte est destiné à une utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte. Vous pouvez basculer entre ces deux modes en effleurant simultanément les touches Haut et Bas . 30 Coronis Fusion 4MP/6MP TEMPÉRATURE LCD TROP ÉLEVÉE Il s’agit d’un message d’erreur grave. Vous devez éteindre l’écran et contacter un technicien. Cet avertissement vous indique que la température de la dalle LCD est trop élevée. L’écran passe ainsi en mode de fonctionnement protégé (avec réduction du rétroéclairage). Le message ne disparaît qu’une fois l’écran mis hors tension. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE LCD DÉSACTIVÉ Il s’agit d’un message d’erreur grave. Vous devez éteindre l’écran et contacter un technicien. Cet avertissement indique la perte de communication avec le capteur de température de la dalle LCD. L’écran passe ainsi en mode de fonctionnement protégé (avec réduction du rétroéclairage). Le message ne disparaît qu’une fois l’écran mis hors tension. Coronis Fusion 4MP/6MP 31 Menu de réglage à l’écran Menu de luminance et de couleur Luminance mesurée Indique la luminance réelle mesurée par le capteur interne. Il s’agit d’une valeur en lecture seule. Elle est exprimée en cd/m2. Cible de luminance Permet de régler manuellement la luminance cible. Voir la remarque cidessous. Objectif couleur Permet d’effectuer une sélection dans la liste des objectifs couleur d’origine et ceux définis par l’utilisateur. Mode d’affichage Permet de sélectionner le mode d’affichage : Diagnostic ou Texte. En mode Texte, la luminance est environ moitié moindre comparée à celle du mode Diagnostic. Ce mode est destiné à être utilisé avec des applications bureautiques telles que le traitement de texte. Vous pouvez aussi permuter les deux modes en effleurant simultanément les touches Haut et Bas lorsque le menu de réglage à l’écran est affiché. Définition de la couleur Permet d’accéder au sous-menu de définition de la couleur afin de modifier la définition des objectifs couleur définis par l’utilisateur. 32 Coronis Fusion 4MP/6MP Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son rétroéclairage afin d’atteindre la cible. Cela peut être observé à la ligne Mesure luminance. Lorsque la luminance cible ne peut pas être atteinte, par exemple en raison du vieillissement du rétroéclairage, la ligne Mesure luminance change pour indiquer Val. min. atteinte ou Valeur max. atteinte. Coronis Fusion 4MP/6MP 33 SOUS-MENU DE DÉFINITION DE LA COULEUR Un objectif couleur est défini par sa luminance cible et sa température de couleur. Le sous-menu de définition de la couleur permet de modifier ces valeurs. Nom de la couleur Indique la couleur de l’objectif couleur que vous modifiez. Vous pouvez sélectionner un autre objectif couleur à modifier à l’aide des touches à effleurement Haut et Bas ou en tournant la molette de réglage. Cible de luminance Permet de sélectionner la luminance cible correspondant à l’objectif couleur. Défini en Indique comment est définie la température de couleur : en coordonnées (x,y) ou en kelvins (K). Vous pouvez basculer entre ces deux modes de définition à l’aide des touches à effleurement Haut et Bas ou en tournant la molette de réglage. Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné un objectif couleur Utilisateur. x Permet de définir la coordonnée x de la température de couleur correspondant à l’objectif couleur. Cette fonction n’est disponible que si l’objectif couleur est défini en coordonnées (x,y). Cette fonction n’est pas disponible si vous avez sélectionné l’objectif couleur Blanc naturel. 34 Coronis Fusion 4MP/6MP y Permet de définir la coordonnée y de la température de couleur correspondant à l’objectif couleur. Cette fonction n’est disponible que si l’objectif couleur est défini en coordonnées (x,y). Cette fonction n’est pas disponible si vous avez sélectionné l’objectif couleur Blanc naturel. Température de couleur Permet de définir la température de couleur correspondant à l’objectif couleur, en unités Kelvin. Cette fonction n’est disponible que si l’objectif couleur est défini en unités Kelvin. Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné un objectif couleur Utilisateur. Restaurer les valeurs x et y d’origine Permet de rétablir les valeurs d’origine des coordonnées (x,y) de la température de couleur. Cette fonction n’est pas disponible si vous avez sélectionné l’objectif couleur Blanc naturel. Coronis Fusion 4MP/6MP 35 Menu Fonction moniteur Fonction moniteur Permet d’effectuer une sélection dans la liste des fonctions moniteur prédéfinies. Si vous sélectionnez la fonction moniteur DICOM, vous disposez d’une série de réglages supplémentaires. Options ALC & DICOM Permet d’accéder au sous-menu Options ALC & DICOM afin de modifier les réglages de la fonction moniteur DICOM. Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction moniteur DICOM. 36 Coronis Fusion 4MP/6MP SOUS-MENU OPTIONS ALC & DICOM Luminosité ambiante mesurée Indique la luminosité ambiante réellement mesurée par le capteur de luminosité ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit d’une valeur en lecture seule. Luminosité ambiante moyenne Indique la moyenne de la luminosité ambiante mesurée depuis la mise sous tension de l’écran. Lorsque vous exécutez la fonction « Mesurer valeur ALC », cette valeur est stockée comme valeur de correction ALC mesurée pour la salle de lecture sélectionnée, à moins qu’elle ne soit supérieure à la luminosité ambiante maximale déterminée pour cette salle. Valeur de correction Indique la valeur de correction de la luminosité ambiante prise en compte dans le calcul de la fonction moniteur. ALC DICOM continu Permet d’activer/de désactiver l’ALC DICOM continu. Si vous l’activez, la fonction moniteur DICOM est recalculée en continu en prenant en compte la luminosité ambiante moyenne. Si vous le désactivez, la fonction moniteur DICOM n’est recalculée que lors de la modification du Décalage DICOM (voir cidessous). Coronis Fusion 4MP/6MP 37 Décalage DICOM Cette fonction n’est disponible que lorsque la fonction moniteur DICOM est sélectionnée. Si vous désactivez l’ALC DICOM continu, la fonction moniteur DICOM est recalculée lors de la modification du Décalage DICOM, en prenant en compte le nouveau Décalage DICOM. • Si vous sélectionnez « Chambre noire », la luminosité ambiante n’est pas prise en considération. • Si vous sélectionnez « Prédéfini », une valeur de luminosité ambiante prédéfinie déterminée par la salle de lecture sélectionnée est prise en considération. • Si vous sélectionnez « ALC mesurée », la luminosité ambiante moyenne, déterminée par la salle de lecture sélectionnée, est prise en considération. Cette fonction n’est disponible que si vous avez désactivé l’ALC DICOM continu. Salle de lecture Permet d’effectuer une sélection dans la liste prédéfinie des types de salles de lecture. Vous devez sélectionner une salle de lecture correspondant au type de salle dans laquelle l’écran est installé. Cette fonction n’est disponible que si vous avez désactivé la fonction ALC DICOM continu. 38 Coronis Fusion 4MP/6MP Définition de la salle de lecture Permet d’accéder au sous-menu de définition de la salle de lecture afin de modifier les paramètres des conditions de la salle de lecture. Cette fonction n’est disponible que si vous avez désactivé la fonction ALC DICOM continu. Infos étalonnage Permet d’accéder au sous-menu des informations de calcul, qui contient des informations sur les valeurs prises en considération lors du recalcul de la fonction moniteur DICOM. SOUS-MENU DE DÉFINITION DE LA SALLE DE LECTURE Luminosité ambiante mesurée Indique la luminosité ambiante réellement mesurée par le capteur de luminosité ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit d’une valeur en lecture seule. Luminosité ambiante moyenne Indique la moyenne de la luminosité ambiante mesurée depuis la mise sous tension de l’écran. Il s’agit d’une valeur en lecture seule. Salle de lecture Indique le type de salle de lecture que vous modifiez. Vous pouvez sélectionner une autre salle de lecture à modifier à l’aide des touches à effleurement Haut et Bas ou en tournant la molette de réglage. Coronis Fusion 4MP/6MP 39 Luminosité ambiante maximale Indique la luminosité ambiante maximale correspondant à la salle de lecture sélectionnée. Si la luminosité ambiante mesurée est supérieure à la valeur saisie ici, il est conseillé de prendre des mesures afin d’assombrir la pièce ou de sélectionner un autre type de salle de lecture. Valeur de correction prédéfinie Cette valeur est prise en considération lors du calcul de la fonction moniteur DICOM DF si ALC DICOM continu est désactivé et si Décalage DICOM est réglé sur « Prédéfini ». À chaque type de salle de lecture correspond une autre valeur prédéfinie. 40 Coronis Fusion 4MP/6MP Valeur ALC mesurée La valeur indiquée ici est considérée lors du calcul de la fonction moniteur DICOM DF si ALC DICOM continu est désactivé et si Décalage DICOM est réglé sur « ALC mesurée ». Lorsque vous sélectionnez cette ligne et confirmez votre choix, la valeur de luminosité ambiante moyenne réelle est stockée à cet endroit, en écrasant la valeur précédente. Cependant, si la valeur de luminosité ambiante moyenne est supérieure à la valeur de luminosité ambiante maximale correspondant à la salle de lecture sélectionnée, un avertissement s’affiche pour vous inviter à réduire l’éclairage de la salle, et la valeur est limitée à celle de la lumière ambiante maximale. Si vous réduisez l’éclairage de la salle, vous pouvez exécuter à nouveau la fonction Mesurer valeur ALC pour saisir la nouvelle valeur (inférieure). Coronis Fusion 4MP/6MP 41 SOUS-MENU INFOS ÉTALONNAGE Valeur ambiante prédéfinie / Valeur ambiante ALC mesurée / Valeur ambiante mesurée Indique la valeur de correction de la luminosité ambiante prise en compte dans le calcul de la fonction moniteur DICOM, exprimée en lux. Luminance claire Indique la valeur de luminance claire prise en compte dans le calcul de la fonction moniteur DICOM. Luminance sombre Indique la valeur de luminance sombre prise en compte dans le calcul de la fonction moniteur DICOM. Correction ambiante Indique la valeur de correction de la luminosité ambiante prise en compte dans le calcul de la fonction moniteur DICOM, exprimée en cd/m². Menu Paramètres DPMS Permet d’activer/désactiver le système de gestion de l’alimentation de l’écran (Display Power Management System). Voir la remarque ci-dessous. Témoin DEL d’alimentation Permet d’activer/de désactiver l’état d’illumination de la DEL d’alimentation. L’état DPMS (orange) du témoin DEL n’est pas influencé par ce réglage. Ainsi, lorsque l’écran passe en mode d’économie d’énergie, le témoin DEL vire à l’orange, même s’il a été désactivé à l’aide de ce réglage. 42 Coronis Fusion 4MP/6MP Boutons Permet de désactiver les boutons situés à l’avant. Si vous désactivez ce paramètre, l’utilisateur ne peut pas afficher le menu de réglage à l’écran aussi longtemps qu’il n’a pas saisi le code Boutons. Pour réactiver les boutons, consultez Pour réactiver les boutons en utilisant les touches à effleurement :, à la page 47 ou Pour réactiver les boutons en utilisant la molette de réglage :, à la page 48 Son Permet d’activer/de désactiver le son. Si vous l’activez, un bref signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche à effleurement. Sortie menu auto Permet d’activer/de désactiver la fermeture automatique des menus. Lorsque ce paramètre est activé, le menu de réglage à l’écran se ferme automatiquement après une certaine période d’inactivité. Orientation OSD Sélectionnez l’orientation voulue du menu de réglage à l’écran. La position par défaut est Paysage mais, si vous disposez l’écran en orientation Portrait (possible mais non pris en charge), vous devez également sélectionner Portrait comme orientation du menu de réglage à l’écran. Sinon, vous ne pourrez pas le lire facilement. Coronis Fusion 4MP/6MP 43 Mode de commutation d’entrée Sélectionnez « Auto » si vous souhaitez que l’écran sélectionne automatiquement les entrées vidéo. Si une seule entrée vidéo est raccordée, l’image s’affiche au centre de l’écran. Si les deux entrées vidéo sont raccordées, le signal vidéo qui parvient à l’entrée « Gauche » s’affiche sur la gauche de l’écran et celui qui parvient à l’entrée « Droite » s’affiche sur la droite. Si l’un des signaux vidéo possède une résolution supérieure à 1640x2048, il est supprimé. Sélectionnez « Gauche » pour afficher uniquement le signal qui parvient à l’entrée vidéo « Gauche ». Sélectionnez « Droite » pour afficher uniquement le signal qui parvient à l’entrée vidéo « Droite ». Entrée préférée Sélectionnez la résolution vidéo que vous souhaitez obtenir de la (des) carte(s) graphique(s). Avant toute modification, vous devez éteindre le PC. Une fois ce paramètre modifié, vous devez remettre le PC sous tension pour que la carte graphique change sa résolution. Cette fonction n’est valable qu’avec les cartes graphiques Plug-and-Play. Pour plus d’informations, reportez-vous également au guide Mise en route. Exclure I Guard automatique 44 Coronis Fusion 4MP/6MP À la mise sous tension, la résolution vidéo de l’entrée préférée est réglée sur une valeur correspondant à un nombre de lignes réduit. L’image s’affiche sous le patch I-Guard. Mise à l’échelle À la mise sous tension, l’écran agrandit, dans la mesure du possible, les signaux vidéo basse résolution. Le système DPMS met l’écran hors tension lorsque l’ordinateur connecté n’est pas utilisé pendant un certain temps. Barco recommande d’activer le système DPMS pour empêcher toute rétention (burn-in) de l’image sur le panneau LCD. Coronis Fusion 4MP/6MP 45 Menu Informations Catégorie Le type d’écran Numéro de série Indique le numéro de série de l’écran Numéro du logiciel La référence du logiciel interne Version du logiciel Affiche la version actuelle du logiciel interne Durée d’utilisation de l’écran Indique la durée totale d’utilisation de l’écran, y compris les périodes de veille Durée d’utilisation du rétro-éclairage Indique la durée totale d’utilisation de l’écran, à l’exclusion des périodes de veille Modification du mode de visualisation À PROPOS DES MODES DE VISUALISATION L’écran dispose de deux modes de visualisation. Le mode de visualisation Diagnostic propose une luminance totalement étalonnée. Ce mode est adapté à une utilisation de l’écran pour des besoins de diagnostic. En mode Texte, la luminance est moitié moindre comparée à celle du mode Diagnostic. Il est destiné à une utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte. BASCULER D’UN MODE DE VISUALISATION À L’AUTRE PAR L’INTERMÉDIAIRE DES TOUCHES Lorsque le menu de réglage à l’écran est affiché, appuyez simultanément sur les touches Haut et Bas . L’écran bascule sur un autre mode de visualisation. Le mode de visualisation est indiqué par un message qui apparaît pendant quelques secondes après avoir effectué le basculement. 46 Coronis Fusion 4MP/6MP BASCULER D’UN MODE DE VISUALISATION À L’AUTRE PAR L’INTERMÉDIAIRE DES MENUS DE RÉGLAGE À L’ÉCRAN Vous pouvez également basculer d’un mode de visualisation à l’autre dans le menu Luminance et couleur. Activation/désactivation des boutons POUR DÉSACTIVER LES BOUTONS : 1 Ouvrez le menu principal de réglage à l’écran. 2 Ouvrez le menu Paramètres. 3 Sélectionnez Boutons. 4 Sélectionnez Désactiver. 5 Revenez au menu Paramètres. 6 Quittez le menu de réglage à l’écran. À présent, l’utilisateur ne peut pas réafficher le menu de réglage à l’écran tant qu’il n’a pas saisi le code Boutons (voir ci-dessous). POUR RÉACTIVER LES BOUTONS EN UTILISANT LES TOUCHES À EFFLEUREMENT : 1 Pour saisir le code Boutons, le menu de réglage à l’écran ne doit pas être affiché. 2 Appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement pour activer l’éclairage avant. 3 Lorsque l’éclairage s’illumine, effleurez successivement les touches suivantes : Entrée , Bas , Haut , Bas , Entrée . De cette manière, le paramètre Boutons du menu Paramètres est à nouveau activé. Coronis Fusion 4MP/6MP 47 POUR RÉACTIVER LES BOUTONS EN UTILISANT LA MOLETTE DE RÉGLAGE : 1 Le menu de réglage à l’écran ne doit pas être affiché. 2 Appuyez sur la molette de réglage et maintenez-la enfoncée pendant cinq secondes environ. 3 Tournez la molette de réglage de 1 pas dans le sens des aiguilles d’une montre. 4 Appuyez 2 fois sur la molette de réglage. 5 Tournez la molette de réglage de 1 pas dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le menu de réglage à l’écran s’affiche. Les étapes 3 à 5 doivent être exécutées en 3 secondes maximum. De cette manière, le paramètre Boutons du menu Paramètres est à nouveau activé. 48 Coronis Fusion 4MP/6MP Activation/désactivation du témoin DEL d’alimentation POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉMOIN DEL D’ALIMENTATION : 1 Ouvrez le menu principal de réglage à l’écran. 2 Ouvrez le menu Paramètres. 3 Sélectionnez Témoin DEL d’alimentation. 4 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 5 Revenez au menu Paramètres. Lorsque l’écran passe en mode de veille, le témoin DEL d’alimentation vire à l’orange, même si le paramètre DEL alimentation est désactivé. Lorsque le paramètre DEL d’alimentation est désactivé, le témoin DEL s’allume néanmoins (en vert) lorsque l’écran est sous tension, mais ne reçoit aucun signal vidéo. Activation/désactivation du système DPMS POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME DPMS : 1 Ouvrez le menu principal. 2 Ouvrez le menu Paramètres. 3 Sélectionnez DPMS. 4 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 5 Revenez au menu Paramètres. Coronis Fusion 4MP/6MP 49 Modification des fonctions moniteur Concepts • Le menu Fonction moniteur permet de sélectionner une fonction moniteur (Display Function, DF). • Lorsque vous sélectionnez la DF DICOM, vous pouvez la configurer afin qu’elle soit recalculée en tenant compte de la luminosité ambiante. Il peut s’agir d’un recalcul continu (« ALC DICOM continu » activé) ou d’un recalcul unique (« ALC DICOM continu » désactivé). • Si vous choisissez un recalcul unique, il peut se baser sur une luminance de 0 lux (« Chambre noire »), une valeur prédéfinie (« Prédéfini ») ou une mesure unique en temps réel (« ALC mesurée »). Les valeurs de correction Prédéfini et ALC mesurée sont déterminées par la salle de lecture sélectionnée. • Avec les paramètres « Prédéfini » ou « ALC mesurée », vous devez sélectionner une salle de lecture correspondant au type de salle dans laquelle l’écran est installé. Par exemple, si l’écran est installé dans une salle d’observation de tomodensitogrammes, la salle de lecture « CT/MR/NM » est la sélection optimale. • Trois paramètres définissent la salle de lecture : • Éclairage amb. max. définit la luminosité maximale autorisée dans ce type de salle. Cette valeur peut être réglée dans certaines limites déterminées par la salle de lecture sélectionnée. • Valeur de correction prédéfinie est la valeur de correction prédéfinie pour cette salle de lecture. Cette valeur peut être réglée dans certaines limites déterminées par la salle de lecture sélectionnée. • Valeur ALC mesurée est la luminosité ambiante mesurée moyenne de cette salle de lecture. Vous pouvez la modifier en exécutant la fonction « Mesurer valeur ALC ». 50 Coronis Fusion 4MP/6MP • Les paramètres de salles de lecture sont prédéfinis dans l’écran, conformément à l’AAPM (American Association of Physicists in Medicine). Cependant, vous pouvez les modifier dans certaines limites. Sélection d’une fonction moniteur POUR SÉLECTIONNER UNE FONCTION MONITEUR (DF) : 1 Ouvrez le menu principal. 2 Ouvrez le menu Fonction moniteur. 3 Sélectionnez Fonction moniteur. 4 Sélectionnez la fonction moniteur souhaitée. 5 Revenez au menu Fonction moniteur. Vous avez le choix entre les fonctions moniteur suivantes : DICOM Sélectionnez une fonction moniteur DICOM pour la plupart des applications d’affichage médicales. La fonction DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Dynamic Gamma 2.2 Dynamic Gamma 1.8 Il s’agit de fonctions de gamma décalées en vue de prendre en considération la luminance non nulle d’une dalle LCD pilotée par un signal « noir ». Elles sont particulièrement utiles dans les applications CT afin d’améliorer la perception des faibles valeurs Hounsfield. Native Si vous sélectionnez Native, le fonctionnement natif du panneau n’est pas corrigé. Test Identique à la fonction moniteur Native. Coronis Fusion 4MP/6MP 51 Gamma 2.2 Gamma 1.8 Sélectionnez une de ces fonctions d’affichage si l’écran remplace un écran CRT avec un gamma 1.8 ou 2.2, respectivement. Utilisateur Il s’agit d’une fonction moniteur définie par l’utilisateur. Options ALC & DICOM ALC DICOM continu INTRODUCTION Lorsque vous sélectionnez la fonction moniteur DICOM, l’écran vous offre la possibilité de prendre en considération la luminosité ambiante pour calculer la fonction moniteur DICOM. Celle-ci porte le nom ALC DICOM continu(ALC est l’abréviation d’Ambient Light Compensation). Si vous activez la fonction ALC DICOM continu, l’écran adapte en continu la fonction moniteur DICOM en se basant sur la luminosité ambiante mesurée. Si vous désactivez cette fonction, la DF DICOM n’est recalculée que lors de la sélection d’un autre Décalage DICOM. POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION ALC DICOM CONTINU : 1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Reportez-vous au paragraphe Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51. 2 Dans le menu Fonction moniteur, sélectionnez Options ALC & DICOM. 3 Dans le sous-menu Options ALC & DICOM, sélectionnez ALC DICOM continu. DICOM ALC. 4 Sélectionnez Activer ou Désactiver. 52 Coronis Fusion 4MP/6MP 5 Revenez au menu Options ALC & DICOM. La luminosité ambiante est mesurée par le capteur ALC situé à l’avant. Décalage DICOM INTRODUCTION Si vous désactivez ALC DICOM continu, la fonction moniteur DICOM n’est recalculée que lors de la sélection d’un autre Décalage DICOM. La fonction moniteur DICOM est recalculée sur base de la nouvelle valeur de décalage. POUR SÉLECTIONNER UN DÉCALAGE DICOM : 1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51. 2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la page 52. 3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Décalage DICOM. 4 Sélectionnez un décalage. 5 Revenez au menu Options ALC & DICOM. Vous avez le choix entre les décalages suivants : Chambre noire La fonction moniteur DICOM est recalculée en tenant compte d’une valeur de luminosité ambiante de 0 lux. Cela signifie que la luminosité ambiante mesurée n’influence pas la fonction moniteur DICOM. Coronis Fusion 4MP/6MP 53 Prédéfini La fonction moniteur DICOM est recalculée en tenant compte d’une valeur de luminosité ambiante prédéfinie. Cette valeur est déterminée par la salle de lecture sélectionnée et peut être réglée manuellement dans certaines limites. ALC mesurée La fonction moniteur DICOM est recalculée en tenant compte de la valeur de luminosité ambiante mesurée moyenne déterminée par la salle de lecture sélectionnée. Vous pouvez modifier cette valeur en exécutant la fonction « Mesurer valeur ALC » dans le sous-menu Définition salle de lecture. Sélection de la salle de lecture Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction moniteur DICOM et désactivé ALC DICOM continu. POUR SÉLECTIONNER UNE SALLE DE LECTURE : 1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51. 2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la page 52. 3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Salle de lecture. 4 Sélectionnez la salle de lecture correspondant au type de salle dans laquelle l’écran est installé. 5 Revenez au menu. 54 Coronis Fusion 4MP/6MP Vous avez le choix entre les types de salles de lecture suivants : DRR CR/DR/Mammo Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie assistée par ordinateur, de radiologie numérique ou de mammographie. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la moins élevée. DRR CT/MR/NM Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de tomodensitométrie, de résonance magnétique ou de médecine nucléaire. Bureau du personnel Correspond aux conditions d’éclairage dans des bureaux. Lecture clinique Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles de lecture de diagnostics cliniques. Salle des urgences Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’urgences. Salle d’opération Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’opération. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la plus élevée. Coronis Fusion 4MP/6MP 55 Définition d’une salle de lecture Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction moniteur DICOM et désactivé ALC DICOM continu. POUR MODIFIER UNE DÉFINITION DE SALLE DE LECTURE : 1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51. 2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la page 52. 3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Def. salle de lecture. 4 Sélectionnez la définition de salle de lecture que vous souhaitez modifier. Pour ce faire, sélectionnez d’abord Salle de lecture. Sélectionnez la salle de lecture appropriée. 5 Pour modifier la luminosité ambiante maximale correspondant à cette salle de lecture, sélectionnez Luminosité ambiante max. et modifiez la valeur. Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites déterminées par la salle de lecture sélectionnée. 6 Pour modifier la valeur de correction prédéfinie correspondant à cette salle de lecture, sélectionnez Valeur de correction prédéfinie et modifiez la valeur. Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites déterminées par la salle de lecture sélectionnée. 7 Pour modifier la valeur ALC mesurée correspondant à cette salle de lecture, sélectionnez Mesurer valeur ALC et exécutez la fonction. Si la « Luminosité ambiante moyenne » est, à ce moment, inférieure à celle définie pour « Luminosité ambiante maximale », la valeur de luminosité ambiante moyenne est copiée comme Valeur ALC mesurée. 56 Coronis Fusion 4MP/6MP Si la « Luminosité ambiante moyenne » est, à ce moment, supérieure à celle définie pour « Luminosité ambiante maximale », l’écran affiche un avertissement demandant à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaire afin d’adapter la luminosité ambiante de la salle à la salle de lecture sélectionnée. Procédez de la manière suivante : • Utilisez la touche Entrée ou appuyez sur la molette de réglage. De cette manière, la valeur ALC mesurée est limitée à la valeur de luminosité ambiante maximale. Utilisez la touche Entrée ou appuyez de nouveau sur la molette de réglage afin d’enregistrer la valeur. • Cependant, si vous souhaitez adapter les conditions de luminosité ambiante à la définition de la salle de lecture sélectionnée, réduisez l’éclairage de la pièce afin que la luminosité ambiante mesurée soit inférieure à la luminosité ambiante maximale. • Ensuite, utilisez à nouveau la touche Entrée ou appuyez de nouveau sur la molette de réglage pour réexécuter la fonction Mesurer valeur ALC. De cette manière, la valeur de luminosité ambiante réellement mesurée est copiée comme valeur ALC mesurée. Enfin, utilisez la touche Entrée ou appuyez de nouveau sur la molette de réglage afin d’enregistrer la valeur. Coronis Fusion 4MP/6MP 57 Nettoyage de votre écran Vitre avant Nettoyez le vitrage avec une éponge, un chiffon ou un linge doux, Avant de nettoyer le vitrage, débrancher le câble d’alimentation du secteur afin que les touches ne soient pas activées par inadvertance en les effleurant. légèrement humidifié avec un des produits suivants qui ont été testés pour cet usage : • Flux • Pril • Windex Glass Plus • Nettoyant pour vitre Ajax glass • Nettoyant pour vitre Bohle glass • Nettoyant pour vitre Sidolin • Mr Propre • Solution éthanolique à 25 % (EtOH) Si aucun de ces produits de nettoyage n’est disponible, utilisez simplement de l’eau. Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage. Faites attention si vous portez des bagues ou d’autres bijoux et n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage. N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur le vitrage, car l’excès de liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur le chiffon de nettoyage. 58 Coronis Fusion 4MP/6MP N’utilisez pas les produits suivants : • Alcool/solvants d’une concentration supérieure à 5 % • Lessive alcaline puissante, solvants puissants • Acide • Détergents au fluor • Détergents à l’ammoniac • Détergents abrasifs • Laine d’acier • Éponges abrasives • Lames en acier • Tissu contenant du fil d’acier Coffret 1 Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon en coton doux légèrement imbibé de produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical. La résistance du coffret a été testée pour les produits suivants : • Cidex, Bétadine • Alcool (isopropylique et éthylique) • Nettoyants à base d’ammoniac (Windex) • Aquasonic Gel Si aucun de ces produits de nettoyage n’est disponible, utilisez simplement de l’eau. N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur le coffret, car l’excès de liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur le chiffon de nettoyage. 2 Répétez l’opération avec de l’eau uniquement. 3 Séchez avec un chiffon sec. Coronis Fusion 4MP/6MP 59 Informations importantes Informations relatives à la sécurité RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’écran. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation. Respectez toutes les instructions d’utilisation. CHOC ÉLECTRIQUE TYPE DE PROTECTION (ÉLECTRIQUE) : Écran équipé d’une alimentation externe: Appareil de Classe I DEGRÉ DE SÉCURITÉ (MÉLANGE ANESTHÉSIANT INFLAMMABLE) : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable à base d'air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote. 60 Coronis Fusion 4MP/6MP APPAREIL NON DESTINÉ AUX SOINS DE SANTÉ Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu pour être employé là où le contact avec un patient est peu probable. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : ÉCRAN AVEC ALIMENTATION EXTERNE 24 V CC • Alimentation électrique : L’écran doit être alimenté à l’aide de l’alimentation 24 V CC SELV fournie et approuvée pour l’usage en milieu médical. • L’alimentation CC approuvée pour l’usage en milieu médical doit être branchée sur le secteur (borne de protection). VARIATION DE SURTENSION Si l’équipement n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’unité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. CORDONS D’ALIMENTATION : • Utilisez un cordon d’alimentation agréé UL à 3 fils de type SJ ou équivalent, d’une section de 18 AWG min., d’une tension nominale de 300 V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans une configuration 5-15 pôles pour les applications 120 V, ou 615 pôles pour les applications 240 V. • Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. • Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon d’alimentation) : les cordons d’alimentation doivent être acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les emplacements où des objets risquent d’être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des cordons au niveau des fiches et des prises. Coronis Fusion 4MP/6MP 61 EAU ET HUMIDITÉ N’exposez jamais l’écran à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez jamais l’écran à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, d’un évier ou encore dans un sous-sol humide. VENTILATION Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous installez l’écran dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l’appareil et les parois de l’armoire. INSTALLATION Posez l’écran sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids de 3 écrans au minimum. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, l’écran risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’endommager sérieusement l’équipement. CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES : CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/ EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 606011:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 + GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS. EXCEPTIONS NATIONALES SCANDINAVES POUR CL. 1.7.2 : Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan » Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag » 62 Coronis Fusion 4MP/6MP Informations environnementales MISE AU REBUT (DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES) Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la Directive européenne 2002/96/EC régissant les déchets issus d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Veuillez mettre au rebut les déchets des appareils en les déposant dans un point de collecte identifié pour le recyclage des déchets des appareils électriques et électroniques. Afin de prévenir toute dommage causé à l’environnement ou à la santé humaine par une mise au rebut non contrôlée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de promouvoir une réutilisation durable des ressources matérielles. Pour plus d’informations concernant le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre déchetterie municipale ou le magasin où vous avez acheté ce produit. AVIS CONCERNANT LE MERCURE Ce produit Barco est constitué de plusieurs matériaux qui peuvent contenir du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le respect de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur. • Les lampes du rétroéclairage de l’écran du moniteur de ce système contiennent du mercure. CONFORMITÉ AUX NORMES ROHS TURQUES République de Turquie : en conformité avec la réglementation EEE Türkiye Cumhuriyeti : EEE Yönetmeliğine Uygundur Coronis Fusion 4MP/6MP 63 中国大陆 ROHS (ROHS CHINE CONTINENTALE) 根据中国大陆 《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大 陆 RoHS),以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有 害物质的名称和含量。中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部 MCV 标准:“ 电子信息产品中有毒物质的限量要求 ” 中。 Selon l’« Administration pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information », le tableau cidessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ». 零件项目 ( 名称 ) 有毒有害物质或元素 Nom du composant Substances ou éléments dangereux 印制电路配件 Assemblages de circuits imprimés 液晶面板 Panneau LCD 外接电 ( 线 ) 缆 Câbles externes 內部线路 Câblage interne 金属外壳 Boîtier métallique 塑胶外壳 Boîtier plastique 散热片 ( 器 ) Dissipateurs thermiques 风扇 Ventilateur 64 Coronis Fusion 4MP/6MP 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) X O O O O O X X O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 电源供应器 Unité d’alimentation 文件说明书 Manuels papier 光盘说明书 Manuel sur CD X O O O O O O O O O O O O O O O O O O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限 量要求以下 . O : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/ T11363-2006. X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规 定的限量要求 . X : signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des matériaux homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme SJ/T11363 2006. 在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP)都必须遵照中国大陆 《电子信息产品污染控制标识要求》标准贴上环保使用期限 (EFUP)标签。Barco 产品所采用的 EFUP 标签 (请参阅实例,徽 标内部的编号使用于制定产品)基于中国大陆的 《电子信息产品 环保使用期限通则》标准。 Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale doivent être conformes à la « norme d’étiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information » Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information » de la Chine continentale. 10 Coronis Fusion 4MP/6MP 65 Informations relatives à la conformité réglementaire INDICATIONS D’UTILISATION : CORONIS FUSION 4MP L’écran Coronis Fusion 4MP (MDCC-4130) est un dispositif de visualisation capable d’afficher deux images de 2 mégapixels fusionnées sur un seul et même panneau. Il est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution d’écran de 2560x1600 pixels avec un pas de pixels de 0,2505 mm, ce qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 2 mégapixels. L’écran Coronis Fusion 4MP (MDCC-4130) n’est pas destiné au diagnostic primaire d’images mammographiques. Attention (États-Unis) : la loi fédérale restreint la vente de cet appareil par ou sur commande d’un médecin ou d’un praticien formé à son utilisation. INDICATIONS D’UTILISATION : CORONIS FUSION 6MP L’écran Coronis Fusion 6MP DL (MDCC-6130) est un dispositif de visualisation capable d’afficher deux images de 3 mégapixels fusionnées sur un seul et même panneau. Il est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution d’écran de 3280x2048 pixels avec un pas de pixels de 0,1995 mm, ce qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 3 mégapixels. L’écran Coronis Fusion 6MP DL (MDCC-6130) n’est pas destiné au diagnostic primaire d’images mammographiques. Attention (États-Unis) : la loi fédérale restreint la vente de cet appareil par ou sur commande d’un médecin ou d’un praticien formé à son utilisation. 66 Coronis Fusion 4MP/6MP FCC CLASSE B Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer de manière intempestive avec des communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère de manière intempestive la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. AVIS POUR LE CANADA Cet appareil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. Coronis Fusion 4MP/6MP 67 Avis relatif aux EMC Il n’existe pas d’exigence particulière relative à l’utilisation de câbles externes ou autres accessoires, excepté pour ce qui concerne l’alimentation en courant électrique. Lors de l’installation de l’appareil, utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’appareil ou un cordon de rechange fourni par le fabricant officiel. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation risque de diminuer le niveau d’immunité de l’appareil. ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/ 6MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test de contrôle des Conformité émissions Émissions RF Environnement électromagnétique directives Groupe 1 L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP utilise l’énergie RF uniquement pour ses fonctions CISPR 11 internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d’aucune interférence avec un appareil électronique proche. Émissions RF Classe B CISPR 11 L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est Émissions harmoniques approprié pour être utilisé dans tous les Classe D établissements résidentiels et ceux qui sont CEI 61000-3-2 directement raccordés au réseau public Fluctuations de d’alimentation basse tension qui alimente tension/émissions de scintillations CEI 61000-3-3 68 Coronis Fusion 4MP/6MP établissements, y compris dans les Conforme des immeubles à caractère résidentiel. Cet ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conforme aux normes médicales applicables en matière d’EMC, relatives aux émissions à destination des appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable. Les interférences peuvent être estimées en mettant l’appareil hors et sous tension. Si l’appareil produit des interférence nuisibles pour les appareils situés à proximité, ou s’il pâtit d’interférences nuisibles émises par ces derniers, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’au moins une des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception. • Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. • Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. • Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Coronis Fusion 4MP/6MP 69 IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L'ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique directives Décharge électrostatique (DES) ± 6 kV au contact ± 6 kV au contact ± 8 kV à l'air ± 8 kV à l'air Les sols doivent être en bois, en béton ou en carrelage de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, l’humidité relative doit être de 30 % au moins. Transitoires électriques/ rapides en salve ± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité ± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité CEI 61000-4-4 ± 1 kV pour les lignes d’entrée/ de sortie ± 1 kV pour les lignes d’entrée/ de sortie Surtension ± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) ± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) ± 2 kV de ligne(s) à ligne de terre ± 2 kV de ligne(s) à ligne de terre Niveaux de test CEI 61000-4-2 CEI 61000-4-5 70 Coronis Fusion 4MP/6MP La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Creux de tension, coupures brèves et variations de tension des lignes d’alimentation entrantes CEI 61000-4-11 < 5 % UT (creux > 95 % en UT) pendant 0,5 cycle < 5 % UT (creux > 95 % en UT) pendant 0,5 cycle 40 % UT (creux de 60 % en UT) pendant 5 cycles 40 % UT (creux de 60 % en UT) pendant 5 cycles 70 % UT (creux de 30 % en UT) pendant 25 cycles 70 % UT (creux de 30 % en UT) pendant 25 cycles < 5 % UT (creux > 95 % en UT) pendant 5 secondes < 5 % UT (creux > 95 % en UT) pendant 5 secondes La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Si l’utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions d’alimentation secteur, il est recommandé de suppléer l’alimentation de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP au moyen d’un UPS (onduleur) ou d’une batterie. UT est la tension du courant secteur avant l’application du niveau de test. Coronis Fusion 4MP/6MP 71 Test Niveau de Nivea Environnement électromagnétique - d’immunité test CEI u directives 3 A/m Sans objet Les champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doivent posséder le niveau caractéristique d’un environnement commercial ou hospitalier courant. RF conduite 3 Veff 3V CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz RF rayonnée 3 V/m CEI 61000-4-3 80 MHz à 2,5 GHz Les appareils de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à proximité de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP , y compris les câbles, à une distance inférieure à la distance de sécurité recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. 60601 Champ magnétique de fréquence d’alimentation (50/60 Hz) CEI 61000-4-8 3 V/ m Distance de séparation recommandée d 1.2 P d 1.2 P 80 MHz à 800 MHz d 2.3 P 800 MHz à 2,5 GHz où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant, et d la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées dans une étude électromagnétique sur site, a doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.b Des interférences peuvent se produire au voisinage d’appareils portant le symbole : a L’intensité des champs provenant d’émetteurs fixes, tels que la station de base des radio téléphones (cellulaire/sans fil) et des radios terrestres portables, les radio amateurs, les 72 Coronis Fusion 4MP/6MP diffusions à modulation d’amplitude ou modulation de fréquence et la télédiffusion ne peut pas être précisément estimée. Pour déterminer le type d’environnement électromagnétique généré par les émetteurs radioélectriques fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ de l’emplacement où l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer le ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP pour s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP ou sa réinstallation dans un environnement différent. Au-dessus de la plage de fréquence allant de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité de champ doit être inférieure à 3 V/m. b À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Coronis Fusion 4MP/6MP 73 DISTANCE DE SÉPARATION RECOMMANDÉE L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée entre les équipements de communications RF portables et mobiles (émetteurs) et l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP comme recommandé ci-après, selon la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication Puissance Distance de séparation en fonction de la fréquence de nominale de l’émetteur sortie maximale de 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz l’émetteur W 800 MHz à 2,5 GHz d 1.2 P d 1.2 P d 2.3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non listée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant. À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. 74 Coronis Fusion 4MP/6MP Ces consignes ne s'appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Explication des symboles L’écran et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : 0120 Indique la conformité aux exigences essentielles de la Directive 93/42/CEE Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B) Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements UL. ou ou Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements c-UL. Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements DEMKO. S&E Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’écran est agréé conformément aux règlements VCCI. Désigne les connecteurs USB de l’écran. Indique la date de fabrication Coronis Fusion 4MP/6MP 75 Indique les limites de température à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications Indique le numéro de série de l’écran Consultez les instructions d’utilisation Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais doit être recyclé conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Déclaration de non-responsabilité AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude technique de ce document, nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit. Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. MARQUES Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 76 Coronis Fusion 4MP/6MP NOTE DE COPYRIGHT Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco. © 2013 Barco N.V. Tous droits réservés. INFORMATIONS RELATIVES AUX BREVETS Ce produit est soumis aux droits de propriété intellectuelle suivants : Brevet américain RE43,707 Brevet américain 7,038,186 Brevet américain 7,166,829 Brevet américain 6,950,098 Brevet européen 1 274 066. Coronis Fusion 4MP/6MP 77 Spécifications techniques CORONIS FUSION 4MP Acronyme du produit MDCC-4130 Technologie d’écran TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines Taille d’écran active 758,36 mm (29,9") (diagonale) Taille d’écran active (H x V) 641,208 x 404,808 mm (25,25 x 15,94") Rapport d’aspect (H:V) 16:10 Résolution native 4 mégapixels (2560 x 1600) configurable jusqu’à 2 x 2 mégapixels + (1280 x 1600) configurable jusqu’à 2 x 2 mégapixels (1200 x 1600) Pas de pixels 0,2505 mm Imagerie en couleur Oui Imagerie en niveaux de Oui gris Prise en charge de 30 bits l’affichage couleur Angle de vision (H, V) 170° Technologie d’uniformité Oui de la luminance (ULT) Uniformité par pixel (PPU) Non ALC (Compensation de la Oui lumière ambiante) Stabilisation de l’affichage Oui (1x) rétro éclairé (BLOS) I-Guard Oui Luminance maximale 1 000 cd/m² 78 Coronis Fusion 4MP/6MP Luminance étalonnée 500 cd/m² DICOM (ULT désactivée) Rapport de contraste 1100:1 (type)* Temps de réponse (Tr + Tf) 20 ms Fréquence de balayage (H ; 30-150 kHz ; 15-80 Hz V) Couleur du boîtier Noir/Argent Signaux vidéo en entrée DVI-D double liaison (2x) Terminaux vidéo entrée/ NA sortie Ports USB 1 en émission (point de consigne), 3 en réception Norme USB 2,0 Alimentation électrique 100-240 V (nominale) Consommation électrique 135 W (nominale) Mode économie d’énergie Oui Gestion de l’alimentation DVI-DMPM Horloge de point 280 MHz Langues du menu de Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien réglage à l’écran Dimensions avec socle (L x H x P) Portrait : NA Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm Dimensions sans socle (L x H x P) Portrait : NA Paysage : 731 x 485 x 141 mm Dimensions emballé (L x H 869 x 764 x 400 mm x P) Poids net avec socle 28,1 kg Poids net sans socle 21,6 kg Coronis Fusion 4MP/6MP 79 Poids net emballé avec 37,6 kg socle Poids net emballé sans NA socle Plage de réglage en 96 mm hauteur Inclinaison -5° / +25° Orientation -45°/+45° Pivot NA Norme d’installation VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection antireflet Modalités recommandées CT, MR, US, DR, CR, NM, Film Certifications CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 + GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS Accessoires fournis Manuel de mise en route Fiche d’installation rapide Câbles vidéo (2 x DVI double liaison) Câbles d’alimentation (RU, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis (UL/CSA ; prise d’adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC)) Câble USB 2.0 Alimentation externe Accessoires en option NA Logiciel de Contrôle Qualité MediCal QAWeb Unités par palette NA Dimensions de la palette NA 80 Coronis Fusion 4MP/6MP Garantie 5 ans Température de fonctionnement 0 à 35 °C (15 à 30 °C conformément aux spécifications) Température de stockage -20 à 60 °C Humidité de 8 à 80 % (sans condensation) fonctionnement Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation) Altitude de 3 000 m fonctionnement * Environnement obscur (0 lux) Coronis Fusion 4MP/6MP 81 CORONIS FUSION 6MP Acronyme du produit MDCC-6130 DL Technologie d’écran TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines Taille d’écran active 772 mm (30.4") (diagonale) Taille d’écran active (H x V) 654 x 409 mm (25,8 x 16,1") Rapport d’aspect (H:V) 16:10 Résolution native 6MP (3280 x 2048) configurable jusqu’à 2 x 3 mégapixels + (1640 X 2048) configurable jusqu’à 2 x 3 mégapixels (1536 X 2048) Pas de pixels 0,1995 mm Imagerie en couleur Oui Imagerie en niveaux de Oui gris Prise en charge de 30 bits l’affichage couleur Angle de vision (H, V) 178° Technologie d’uniformité Oui de la luminance (ULT) Uniformité par pixel (PPU) Non ALC (Compensation de la Oui lumière ambiante) Stabilisation de l’affichage Oui (2x) rétro éclairé (BLOS) I-Guard Oui Luminance maximale* 800 cd/m² Luminance étalonnée 500 cd/m² DICOM (ULT désactivée)* 82 Coronis Fusion 4MP/6MP Rapport de contraste 1000:1 (type)* Temps de réponse (Tr + Tf) 18 ms Fréquence de balayage (H ; 30-150 kHz ; 15-80 Hz V) Couleur du boîtier Noir/Argent Signaux vidéo en entrée DVI-D double liaison (2x) Terminaux vidéo entrée/ NA sortie Ports USB 1 en émission (point de consigne), 3 en réception Norme USB 2,0 Alimentation électrique 100-240 V (nominale) Consommation électrique 166 W (nominale) Mode économie d’énergie Oui Gestion de l’alimentation DVI-DMPM Horloge de point 280 MHz Langues du menu de Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien réglage à l’écran Dimensions avec socle (L x H x P) Dimensions sans socle (L x Portrait : NA Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm H x P) Portrait : NA Paysage : 731 x 485 x 141 mm Dimensions emballé (L x H 869 x 764 x 400 mm x P) Poids net avec socle 26,9 kg Poids net sans socle 20,4 kg Coronis Fusion 4MP/6MP 83 Poids net emballé avec 36,1 kg socle Poids net emballé sans NA socle Plage de réglage en 96 mm hauteur Inclinaison -5° / +25° Orientation -45°/+45° Pivot NA Norme d’installation VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection antireflet Modalités recommandées CT, MR, US, DR, CR, NM, Film Certifications CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 + GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K, RoHS Accessoires fournis Manuel de mise en route Fiche d’installation rapide Câbles vidéo (2 x DVI double liaison) Câbles d’alimentation (RU, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis (UL/CSA ; prise d'adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC)) Câble USB 2.0 Alimentation externe Accessoires en option NA Logiciel de Contrôle Qualité MediCal QAWeb Unités par palette NA Dimensions de la palette NA 84 Coronis Fusion 4MP/6MP Garantie 5 ans Température de fonctionnement 0 à 35 °C (15 à 30 °C conformément aux spécifications) Température de stockage -20 à 60 °C Humidité de 8 à 70% (sans condensation) fonctionnement Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation) Altitude de 3 000 m fonctionnement * Environnement obscur (0 lux) Coronis Fusion 4MP/6MP 85 86 Coronis Fusion 4MP/6MP Coronis Fusion 4MP/6MP 87 K5902015-8 février 2013 0120 Barco n.v. President Kennedypark 35 8500 Courtrai Belgique www.barco.com