Insignia NS-39E480A13 39" Class (38-1/2" Diag.) - LED - 1080p - 120Hz - HDTV Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Insignia NS-39E480A13 39

Guide de l’utilisateur Téléviseur à DEL de 39/42/46 po, 1080p NS-39E480A13 NS-42E480A13 NS-46E481A13

ii

Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Insignia avec Motion 120 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . 14

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . 21

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

www.insigniaproducts.com

Contents

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglage des paramètres vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

www.insigniaproducts.com

iii

iv

Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . . . 45

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur . . 46

Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 47

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . 48

Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Contents www.insigniaproducts.com

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • •

Un meuble TV d’une taille déterminée conçu pour le poids de l'appareil.

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • • • •

En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un support de montage mural d’une taille déterminée indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

1

www.insigniaproducts.com

2

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 15 16 17 18

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.

La

prise secteur

correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Foudre

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com

• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Entretien

Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.

ATTENTION

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6

Avis à l'installateur de télévision câblée

La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

www.insigniaproducts.com

3

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb. La mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

4

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-39E480A13, NS-42E480A13 ou NS-46E481A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Insignia avec Motion 120 Hz

Grâce à un taux de rafraîchissement d’écran de 120 Hz (le double du taux d’un écran de 60 Hz), à un écran de 1 080 lignes de résolution (à comparer aux 720 lignes d’écran de la génération précédente de TVHD) et à une technologie spéciale de détection du mouvement, l’utilisateur bénéficie d’une image d'une luminosité et d'une netteté supérieures, de transitions plus fluides et d'un flou cinétique réduit, en particulier pour les scènes de sports et d'actions rapides (Voir page

27

pour des instructions sur la façon de régler l'image du téléviseur).

Mode jeux vidéo

les jeux vidéo requièrent généralement des réglages des paramètres d'image du téléviseur pour que l’utilisateur puisse en profiter au maximum. Il suffit d'appuyer sur une touche de la télécommande pour que les paramètres d'image du téléviseur s'ajustent automatiquement au mode

des jeux vidéo. Rien n’est plus facile (Voir page 27

pour des instructions sur la façon d'activer et de désactiver le Mode jeux).

INlink

permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer entre eux (voir page

45

pour des instructions sur la façon d'utiliser INlink).

www.insigniaproducts.com

5

6

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

Pour installer le socle : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures.

2

Aligner l’avant de l’axe du socle avec l’avant de la base, puis l’insérer dans la base en s’assurant que les cannelures de l’axe du socle sont alignés avec les nervures de la base. Fixer l’axe du socle à la base à l’aide des trois vis M5 x 12 mm (fournies).

Type de vis

M5

Longueur de la vis

12 mm

Nombre de vis

8 Nervure Rainure

4

Fixer le couvercle du socle à l’écran du téléviseur à l’aide de quatre vis M5 x 12 mm (fournies).

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids admissible. (Voir «

Divers

» à la page

55

.)

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures.

2

Retirer les quatre vis qui fixent le couvercle du socle à l’écran, puis retirer le couvercle.

Remarque

Si le socle et l'axe du socle sont fixés, il n'est pas nécessaire de les retirer avant d'enlever le couvercle du socle.

3

Aligner le couvercle du socle avec l’axe du socle, puis le fixer à l’axe du socle à l’aide d’une vis M5 x 12 mm (fournie). Vérifier que la partie inférieure du couvercle du socle est au ras du dessus de l’axe du socle.

Couvercle du socle Axe du socle Face arrière www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

3

Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.

Remarque

• • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M6.

39 po : 7,87 po (200 mm) 42 po et 46 po : 15,75 po (400 mm)

Éléments du téléviseur

Contenu de l’emballage

• Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Base • Axe du socle • Couvercle du socle • Vis (8) • Entretoises et vis pour le support de montage du téléviseur (4)

• Guide d’installation rapide • Information importante

Panneau avant

Supports de montage mural

Remarque

: Le témoin d'alimentation et le capteur de la télécommande du modèle NS-39E480A13 se trouvent du côté gauche à l'avant du téléviseur.

1 2 MENU 3 INPUT VOLUME 4 5 CHANNEL 6 7

N° Élément

1 2 Capteur de télécommande Témoin de marche-arrêt

Description

Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

S’éteint quand l’appareil est allumé.

S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente).

3 MENU 4 ENTRÉE Permet d’accéder au menu d’écran.

Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de la source d'entrée (

Input source

), puis appuyer une ou plusieurs fois sur d’informations, voir «

INPUT

(Entrée) pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

24 .

En mode menu, permet de confirmer les sélections.

5 VOLUME 6 CANAL / CANAL 7 /VOLUME (marche/arrêt) Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

26 .

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

www.insigniaproducts.com

7

Panneau latéral

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Panneau arrière

3 4 5 1 2 6 7 1 2 3 4 5 6

N° Élément

1 ENTRÉE AV G/D (audio) 2 VIDÉO D'ENTRÉE AV 3 HDMI3/DVI 4 SORTIE NUMÉRIQUE (optique) 5 ENTRÉE PC ENTRÉE AUDIO PC/DVI 6 ENTRÉE PC VGA 7 ANTENNE/CÂBLE

Description

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

13

ou

16 .

Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

13

ou

16 .

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

» à la page

11

ou

15

.

Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise

HDMI 3/DVI

. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

» à la page

12

ou

15 .

Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio numérique

» à la page

20 .

Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise VGA

» à la page

18

.

OU Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

audio)

» à la page

12 ou

15 .

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion

Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à un ordinateur

» à la page

18

.

Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14

.

N° Élément

1 2 3 4 5 6 /SORTIE AUDIO USB HDMI1 ARC HDMI2 ENTRÉE COMPOSANTES Y, P B , P R ENTRÉE COMPOSANTES Audio G/D

Description

Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio analogique

» à la page

20 .

Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d'une clé USB flash

» à la page

19 et «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

48 .

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 11

ou

15 .

En cas de connexion d'un système de cinéma maison à l'aide de la prise HDMI, le connecter à la prise

HDMI 1 ARC

.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 11

ou

15 .

Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

12 ou

16 .

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

12 ou

16 .

8

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Télécommande

*

N° Touche

1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques 4 5 ENTRÉE 6 7 MENU QUITTER

Description

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

TV

: permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.

VIDEO

(Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises composantes (

COMPONENT

) ou à la prise vidéo d'entrée AV (

AV IN/VIDEO

).

HDMI

: appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise

HDMI 1 ARC

,

HDMI 2

ou

HDMI 3/DVI

.

ACC

: cette touche est inopérante.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

26

.

Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet de fermer le menu d’écran.

N° Touche

8 ENTRÉE 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS 20 CH /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink

Description

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée ( vidéo, puis sur

Input source

ENTER

d’informations, voir « ), puis sur S (Entrée). Pour plus ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

24

.

Touche d'accès à la liste des canaux.

Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes. Pour plus d’informations, voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

42 .

Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Pour plus d’informations, voir «

Options pour le format d'image

» à la page

28

.

En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au canal précédent.

En mode USB, appuyer sur cette touche pour revenir à un dossier supérieur dans l'arborescence des menus.

Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir «

Affichage des informations relatives à un canal

» à la page

26 .

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On Mute

« (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir

Activation et désactivation des sous-titres codés

» à la page

39 .

Touche d'accès à la liste des canaux favoris (

Favorite

). Pour plus d’informations, voir «

Configuration de la liste des canaux favoris

» à la page

33 et « Visualisation d’un canal favori

» à la page

33 .

Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

26 .

Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif),

Standard

,

Energy Savings

(Économie d'énergie),

Theater

(Cinéma),

Game

« (Jeux) ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27

.

Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • • •

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

STEREO

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

Standard

,

News

(Journaux télévisés),

Music

(Musique),

Movie

(Film), ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode son » dans la section «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

30

.

Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'INlink

» à la page

45 .

www.insigniaproducts.com

9

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Établissement de connexions

Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Type de connexion et prise Audio optique numérique Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Coaxiale vidéo/audio Bonne Connecteurs de câbles

Il est possible d'utiliser la prise connecté au périphérique DVI.

HDMI3/DVI

du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI

Attention

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

10

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion de l’alimentation

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur.

Attention

• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

10 .

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises

HDMI

sur le côté ou à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Dos du téléviseur Récepteur câble ou satellite

4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22 .

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

www.insigniaproducts.com

11

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarques

• • Il est nécessaire d'utiliser la prise sera inopérant.

HDMI3/DVI

pour connecter un récepteur câble ou satellite à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

4

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI3/DVI

sur le côté du téléviseur.

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée vidéo à composantes Y, Pb, Pr (

COMPONENT IN Y

,

P B

, and

P R

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

12

Récepteur câble ou satellite Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5mm Côté du téléviseur

5

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d'entrée PC audio PC/DVI (

PC IN PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté à la prise

PC IN PC/DVI AUDIO IN

, la sortie audio est analogique.

6 7

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22

.

www.insigniaproducts.com

Dos du téléviseur Récepteur câble ou satellite Câble vidéo à composantes Câble audio

4

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D d'entrée composantes (

COMPONENT IN

satellite.

L/R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée composantes (

COMPONENT IN L/R

), la sortie audio est analogique.

5 6

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22 .

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et sur les prises audio G et D (

AV IN L /R

) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (

AV IN L

/

R

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Utilisation d’un câble coaxial (bonne)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE

) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.

Récepteur câble ou satellite Récepteur câble ou satellite Câble AV Côté du téléviseur

4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22

.

Côté du téléviseur Câble coaxial

4 5

Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22 .

Remarques

• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

www.insigniaproducts.com

13

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2

Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE

) sur le côté du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée.

Remarques

• • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) Côté du téléviseur Câble coaxial

3 4

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

22

.

14

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté ou à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Remarques

• • Il est nécessaire d'utiliser la prise

HDMI3/DVI

pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise sera inopérant.

HDMI

est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2 3

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI3/DVI

sur le côté du téléviseur.

Dos du téléviseur Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5mm Câble HDMI

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI 1

,

HDMI 2

ou

HDMI 3

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. www.insigniaproducts.com

Lecteur DVD ou Blu-ray Côté du téléviseur

4 5 6 7 8

Brancher un câble audio de 3,5 mm (non fourni) sur la prise (

PC IN PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté de l'appareil et sur les prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

HDMI 3

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

15

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes Y, Pb, Pr (

COMPONENT IN Y

,

P B

et

P R

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Component

(Composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et aux prises audio G et D (

AV IN L/R

sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (

AV IN L /R

), la sortie audio est analogique.

16

Dos du téléviseur Câble vidéo à composantes Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Câble audio

3

Lecteur DVD ou Blu-ray Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G/D d'entrée composantes (

COMPONENT IN L/R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio G/D (

L/R AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarques

• Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée composantes (

COMPONENT IN L/R

audio ), la sortie audio est analogique.

4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Câble AV Lecteur DVD ou Blu-ray Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Côté du téléviseur

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

6

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Connexion d’un magnétoscope

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un magnétoscope : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et aux prises audio G et D (

AV IN L/R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du magnétoscope.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (

AV IN L/R

), la sortie audio est analogique.

6

Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur

PLAY

(Lecture).

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Remarques

• • Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et aux prises audio G et D d'entrée AV (

AV IN L /R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du caméscope ou de la console de jeux.

Remarque

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (

AV IN L/R

), la sortie audio est analogique.

Câble AV Câble AV Magnétoscope Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Côté du téléviseur

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope.

Caméscope ou console de jeux Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Côté du téléviseur

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

www.insigniaproducts.com

17

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

6

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

AV

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux.

Connexion à un ordinateur

Connexion à la prise VGA

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d'entrée du PC (

PC IN VGA

) sur le côté du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Utilisation de HDMI

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté ou à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de l’ordinateur.

Dos du téléviseur Câble HDMI Câble audio avec mini-prise stéréo Câble VGA Côté du téléviseur

3 4 5 6 7

Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non inclus) à la prise (

PC IN PC/DVI AUDIO IN

) sur le côté de l'appareil et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

VGA

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI 1

,

HDMI 2

ou

HDMI 3

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner l'ordinateur.

6

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

18

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion d'une clé USB flash

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour la connexion d'une clé USB flash : 1

Brancher une clé USB flash sur le port dos du téléviseur.

USB

au

Connexion d’un casque d'écoute

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Connecter le casque d'écoute à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio) au dos du téléviseur. Dos du Lecteur flash USB

Attention

Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.

2 3 4

Allumer le téléviseur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

La visionneuse de

photos

est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

48

.

Dos du téléviseur

Remarque

Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute.

www.insigniaproducts.com

19

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion d’un système de cinéma maison de base

Utilisation de l'audio numérique

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio optique numérique (non fourni) à la prise de sortie numérique (

DIGITAL OUTPUT

) sur le côté du téléviseur et à la prise d’entrée audio optique numérique (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison.

Utilisation de l'audio analogique

Remarque

L'arrière du téléviseur peut différer de l'illustration selon le modèle du téléviseur.

Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise de sortie audio (

/AUDIO OUT

) au dos du téléviseur et aux prises d'entrée audio (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison analogique.

Câble audio optique numérique Système de cinéma maison Côté du téléviseur Dos du téléviseur Câble audio de 3,5mm Système de cinéma maison

Remarque

Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son.

20

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/ magnétoscope Récepteur câble/satellite Récepteur AV

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Appuyer sur la touche de déverrouillage à l’arrière de la télécommande pour retirer le couvercle du compartiment des piles. Caméscope ou console de jeux Lecteur flash USB Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Ordinateur Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

10

.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

3

Replacer le couvercle du compartiment des piles.

Attention

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Orientation de la télécommande

Pour orienter la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

21

www.insigniaproducts.com

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux.

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que :

2

• les piles de la télécommande ont été installées (voir la page

21

pour plus de détails).

• une antenne, la télévision câblée, ou par

satellite a été connectée (voir les pages 11 à

14

pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir

la page 11 pour plus de détails).

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

Choose Your Menu English

4

Espa ñol Move OK ENTER Se lec t

Set menu language to

ç MENU Previous Espa ñol EXIT Exit 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose your Time Setting

(Réglage de l'heure) s’affiche.

Choose Your Time Mode

Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time

Setting Auto

Atlantic On October AM

Move OK ENTER Se lec t ME NU

If Automatic options are automatically set by TV source

Previous EXIT Exit 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur W ou X pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou

Auto

(la date et l'heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné).

Remarque

En sélectionnant

Auto

, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision.

5 6 7 8 9

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner pas l'heure avancée).

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou

Off

[Désactivée] (si la région de réception n'observe Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre.

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Choose Your Picture Mode

(Choix du mode image) s’affiche.

Choose Your Picture Mode

Home Mode Retail Mode

Move OK ENTER Se lec t

Reduces total power consumption

MENU Previous E XIT Exit 10

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Home Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si

Retail Mode

est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner

Yes

(Oui) pour continuer à utiliser sur

ENTER

.

Retail Mode

ou

No

(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer

22

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia L’écran

Choose your TV Source

(Choix de la source télévisée) s’affiche.

Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite Box

Move OK ENTER Se lec t MENU

Select if using an antenna for standard or HD TV

Previous EXIT Exit 11

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Scanning for channels Digital Channels Analog Channels

Move OK ENTER Se lec t

Channel scan may take 20+ minutes.

MENU Previous EXIT Exit

Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner

Yes

(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner canaux disponibles.

No

(Non) pour interrompre la recherche des

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

B

Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

Do you have a Cable Box?

No Yes

Move OK ENTER Se lec t MENU Previous EXIT Exit

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : How did you connect the Cable Box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial

Move OK ENTER Se lec t

Select if you have a cable service

MENU Previous E XIT Exit

• Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

(uniquement les canaux VHF).

pour commencer la recherche des canaux

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux www.insigniaproducts.com

23

24

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

C

Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : How did you connect the Satellite Box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial

Move OK ENTER Se lec t

Select if you have a satellite box

ME NU Previous EXIT Exit

• Sélectionner

AV

,

Component (Composantes) ou HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

12

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (

Input source

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner

TV

.

• Si l'appareil est connecté à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner

HDMI 1

,

HDMI 2

ou

HDMI 3

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner

Component

(Composantes).

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner

AV

.

Informations de base

Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

2 3

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint.

Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Remarque

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input source

) s’affiche.

Input source TV AV Component VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 USB

2

Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur

ENTER

.

Il est également possible d'appuyer sur une touche de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la source d'entrée vidéo.

• Appuyer sur coaxial).

TV

pour sélectionner TV (si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble • Appuyer une ou plusieurs fois sur

VIDEO

pour sélectionner une entrée composante ou composite.

• Appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour parcourir les entrées HDMI.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Aperçu des menus d’écran

Remarques

• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu

Photos

).

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode téléviseur, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu image (Picture) [Mode téléviseur]

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

Menu de configuration (Settings menu) [mode téléviseur]

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set various TV options.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

Menu photos (mode USB)

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous View files from a USB flash device that is connected to the TV.

EXIT

Exit

Menu audio (mode téléviseur)

Audio Balance PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Music 0 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect sound quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

Parcourir les menus

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.

Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur]

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Strength Audio only Auto Zoom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Move

OK ENTER

Adjust channel options. Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

25

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH

ou

CH

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique principal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal numérique principal, puis sur appuyer sur

ENTER

(point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir

5

, (point),

1

.

Remarque

Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes.

• Appuyer sur canal visualisé.

(retour) pour revenir au dernier • Appuyer sur

CH-LIST

(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

. Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir «

Masquage de canaux

» à la page

32

.

• Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur rétablir le son.

MUTE

pour

Affichage des informations relatives à un canal

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

Affichage des informations système

Pour afficher les informations système : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings System info Move Set various TV options.

OK ENTER

Select

MENU

Previous English

EXIT

Exit

3 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

26

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Réglage de l'image

Réglage de l’image du téléviseur

Pour régler l’image du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2 3

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : •

Picture Mode

: permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : •

Jeux vidéo

: règle l'image pour une expérience de jeux vidéo exceptionnelle.

• •

Vivid

(Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.

Standard

standard.

: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées • •

Energy Savings

moins d’énergie.

[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme

Theater

(Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).

Custom

(image personnalisée) : permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

(Image) pour sélectionner le mode d’image.

• • • • • •

Brightness

(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.

Contrast

(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.

Tint

(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.

Sharpness

(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.

Advanced Video

: permet d’accéder au menu

Picture · Advanced Video

(Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options additionnelles de vidéo avancée.

PICTURE Picture Advanced Video Backlight Insignia Motion 120Hz Aspect Ratio Color Temperature Overscan Noise Reduction Adaptive Contrast Dynamic Backlight (DCR) AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 75 On Wide Cool On Middle On High Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Insignia Motion 120Hz eliminates motion blur with clear detail and smooth motion.

Exit • •

Backlight

Lorsque (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.

Dynamic Backlight (DCR)

(Rétroéclairage dynamique) est activé, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (

Backlight

).

Insignia Motion 120Hz

(Insignia avec motion 120 Hz) : élimine le flou cinétique avec des mouvements fluides et des détails nets. Sélections possibles : • •

On

: active Insignia avec motion 120 Hz.

Off

: désactive la fonction Insignia Motion 120Hz.

27

www.insigniaproducts.com

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia •

Aspect Ratio

: permet de sélectionner le format d'image.

Options pour le format d'image Normal :

Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran.

Exemple Zoom :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Wide (Panoramique) :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Cinema (Cinéma) :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

Auto :

Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée.

Remarque :

La fonction automatique

(Auto

) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (

Auto Zoom

) dans le menu des canaux (

Channels

) est activée (

On

).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

pour sélectionner le format d’image.

• • • •

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Overscan

(Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Noise Reduction Low

(Bas), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Middle

(Moyen),

High

(Élevé) ou

Off

(Désactivé).

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

4 5

• •

Dynamic Backlight (DCR)

sélectionner

Off

(Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de (Désactivé)

Low

(Faible) ou

High

(Élevé).

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir «

d’entrée vidéo

» à la page

Sélection de la source 24 .

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

Set options for when a computer is connected to the TV.

Previous

EXIT

English Exit

28

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Computer Settings

s’affiche.

PICTURE Settings Computer Settings

Auto Adjust

H. Position V. Position Clock Phase Reset Computer Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 63 48 127 29 Move

OK ENTER

Select

MENU

Adjust to the PC signal timing automatically when ON.

Previous

EXIT

Exit

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • • • •

Auto Adjust

et la phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position

H. Position

l'écran.

(Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou vers la droite de

V. Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Reset Computer Settings

: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres vidéo à composantes

Il est possible de régler la distorsion horizontale qui peut se produire en regardant une vidéo d’un périphérique vidéo à composantes.

Pour régler les paramètres vidéo à composantes : 1

Vérifier qu’un périphérique est connecté aux prises vidéo à composantes du téléviseur.

Y/P B /P R

sur le côté

2

Appuyer une ou plusieurs fois sur

VIDEO

pour sélectionner le périphérique vidéo à composantes.

3

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

4

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings System info Move Set various TV options.

OK ENTER

Select

MENU

Previous English

EXIT

Exit

5 6 7 8

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Component Settings

(Configuration des composantes), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : •

Phase

: permet de minimiser la déformation horizontale. •

Reset Component Settings

valeurs d’origine.

: réinitialise tous les paramètres vidéo à composantes aux Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

29

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Réglage du son

Réglage des paramètres sonores

Pour régler les paramètres sonores : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

30

Advanced Audio

avancée.

: permet d’accéder au menu

Audio · Advanced Audio

(Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio

2 3

• Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

AUDIO

puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Audio

s'affiche.

Audio Balance PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Music 0 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect sound quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Sound Mode

sonore. Sélections possibles : • • •

Standard

: pour sélectionner le mode : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard.

Theater

(Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD.

News

(Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés.

• •

Music

(Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique.

Custom

(Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image.

Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Audio ● Advanced Audio Bass Treble MTS/SAP Audio Language PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 50 50 On Stereo English Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect sound quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit • • • • •

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

TV Speakers

sélectionner (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Il est possible de

On

[Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur ou externe.

Off

des haut-parleurs d’une chaîne audio (Désactivé) pour reproduire l’audio à partir

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner

RAW

d'origine).

PCM

(pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou (pour passer par l'audio numérique

MTS/SAP

(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : •

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

• •

STEREO

stéréo.

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Remarque

Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

pour sélectionner le mode sonore.

4 5

Audio Language

disponible.

(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est •

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

Modifications des paramètres des canaux

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur canaux.

CH

ou

CH

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Zoom Off On Move

OK ENTER

Select Play the audio with the picture on.

MENU

Previous

EXIT

Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour activer l'option (

On

).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

• •

Audio Only

(Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

Channels Add/Skip Channels Audio only Auto Zoom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Move

OK ENTER

Select Automatically search for channels.

MENU

Previous

EXIT

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels · Auto Channel Search

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Choose your TV source Antenna Cable Satellite Box Move

OK ENTER

Select Select if using an antenna for standard or HD TV.

MENU

Previous

EXIT

Exit

31

www.insigniaproducts.com

32

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A B

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

C

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur câble est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

(uniquement les canaux VHF).

pour commencer la recherche des canaux Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Strength

Audio Only Auto Zoom

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS

Off On

Move

OK ENTER

Select

MENU

Manually add and skip channels in your program list.

Previous

EXIT

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels · Add/Skip Channels

s’affiche.

PICTURE Channels • Add/Skip Channels AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Ch 5 Ch 5-1 Ch 5-2 Ch 5-3 Ch 5-4 Ch 6 Ch 7 Ch 17 Analog Digital Digital Digital Analog Analog Analog AT05-1 AT05-2 AT05-4

MENU

Previous Manually add and skip channels in your program list.

EXIT

Exit www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

4

Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît.

Remarques

• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux.

Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Channels · Favorites

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels • Favorites Ch 5 Ch 5-1 Ch 5-2 Ch 5-3 Ch 5-4 Ch 6 Ch 7 Ch 17 Analog Digital Digital Digital Analog Analog Analog AT05-1 AT05-2 AT05-4

MENU

Previous

EXIT

Exit Add channels to create a favorites list.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Strength Audio Only Auto Zoom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Move

OK ENTER

Select Add channels to create a favorites list.

MENU

Previous

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S favoris, puis sur T W ou

ENTER

X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.

Remarques

• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Visualisation d’un canal favori

Pour visualiser un canal favori : 1

Appuyer sur

FAVORITE

canaux favoris s’affiche.

(Favoris). La liste des

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée).

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit www.insigniaproducts.com

33

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

CHANNELS

(Canaux) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Strength Audio Only Auto Zoom PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Move

OK ENTER

Select

MENU

Display signal strength of selected digital channels.

Previous

EXIT

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

(Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche.

Now 67% Channel Strength 0 5-2AT05-2 100 Peak 67%

4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des contrôles parentaux

Configuration ou modification du mot de passe

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.

Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Enter Password English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000, Please change your password.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

retenir. Le menu . Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à

Settings-Parental Controls

s’affiche.

PICTURE Settings Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation.

EXIT

Exit

34

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Change Password

(Changer le mot de passe), puis sur

ENTER

. L’écran

Settings · Parental Controls · Change Password

s’affiche.

PICTURE Settings • Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadain Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Enter new password Confirm new password Off Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Enter a new 4-digit password then re-enter it for confirmation. Exit

6

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Verrouillage des touches de commande

Quand le verrouillage des touches est activé ( du téléviseur sont verrouillées et seule la téléviseur.

On

télécommande permet de faire fonctionner le ), les touches du panneau de commandes sur le côté

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Enter Password English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000, Please change your password.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche avec

Button Lock

(Verrouillage des touches) en surbrillance.

PICTURE Settings Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Off Off Move

OK ENTER

Select Do not lock the buttons on the TV .

MENU

Previous

EXIT

Exit

5 6 7

Appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(verrouillage des touches) ou

Off

(déverrouillage des touches).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

35

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée

Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit PICTURE Settings Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off On Off Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Do not block TV programs that do not have a rating .

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Set TV parental controls.

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Enter Password English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000, Please change your password.

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur ou

Off

classifiées).

S ou T pour sélectionner

On

(Activée : interdit les émissions non classifiées) (Désactivée : autorise les émissions non Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.

Niveaux de classification pour les États-Unis

É.-U. Classement des émissions TV

NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

S V FV L D

É.-U. Classification par contenu des émissions de télévision

Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

36

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.

Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

Niveaux de classification pour le Canada

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement

Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Enter Password English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000, Please change your password.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

PICTURE Settings Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off Off Move

OK ENTER

Select Restrict movie and TV programs by US Ratings.

MENU

Previous

EXIT

Exit www.insigniaproducts.com

37

38

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur sélectionner

ENTER

(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,

Canadian Parental Locks

[Contrôles parentaux au Canada].

Contrôles parentaux aux États-Unis

Téléchargement de l’information sur la classification

Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Pour télécharger des informations sur les classifications : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental USA Parental Locks USA Parental Locks Movie Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV14 TV-MA TV Ratings All D L S V FV Move

OK ENTER

Select Restrict movie and TV programs by US Ratings.

MENU

Previous

EXIT

Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

Contrôles parentaux au Canada

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Canadian Ratings Canadian Parental Locks Canadian English E C C8+ G PG 14+ 18+ Canadian French E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Move

OK ENTER

Select

MENU

Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings. Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

6 7

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : •

Movie Ratings

(Classification des films) ou

TV Ratings

(Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis.

Canadian English

(Canada anglophone) ou

Canadian French

(Canada francophone) pour les classifications canadiennes.

Appuyer sur W ou X classification.

S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur pour mettre en surbrillance une

Remarque

L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

8 9

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Enter Password English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000, Please change your password. www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings · Parental Controls

s’affiche.

PICTURE Settings Parental Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels.

EXIT

Exit

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

RRT5

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.

Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset RRT5

(Réinitialiser RRT5), puis sur

ENTER

l’écran.

(Entrée). Une boîte de dialogue s'affiche. Suivre les instructions affichées à Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation des sous-titres codés

Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Captioning Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Captioning

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

PICTURE Settings Closed Captioning Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS CC Off CC1 CS1 Move

OK ENTER

Turn Closed Captioning off.

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Contrôle des sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

CC Off

(désactive les sous-titres codés),

CC On

(active les sous-titres codés) ou sourdine).

CC on When Mute

(active les sous-titres codés quand le son est en Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur codés.

CCD

(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres

39

www.insigniaproducts.com

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

5 6

Appuyer sur possibles : S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections • •

CC1

à

CC4

: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques

Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Captioning Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Set TV parental controls.

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Captioning

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE Settings Closed Captioning Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS CC Off CC1 CS1 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Captioning Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move Set TV parental controls.

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

English Exit Move

OK ENTER

Select

MENU

Set Closed Caption for standard (analog) programs.

Previous

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

40

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Captioning

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

Settings Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS CC Off CC1 CS1 Move

OK ENTER

Select

MENU

Set Closed Caption for standard (digital) programs.

Previous

EXIT

Exit

4 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur puis sur S ou

ENTER

T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, (Entrée). Choisir de

CS1

à

CS6

ou

CC1

à

CC4

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings ENTER

(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur (Entrée). Le menu

Settings · Closed Caption · Digital CC Settings

numériques) s'affiche avec (Paramètres - Sous-titres codés - Configuration des sous-titres

Style

en surbrillance.

10

• •

Background Opacity

(Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière-plan.

Window Color

fenêtre. (Couleur de la fenêtre) : permet de choisir une couleur pour la bordure de la •

Window Opacity

(Transparence de la fenêtre) : permet de définir la transparence de la bordure de la fenêtre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres de l'heure

Réglage de l’heure

Pour régler l’heure : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Closed Caption Digital CC Settings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Window Color Custom Large Default White Solid Black Solid Black Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.

EXIT

Exit PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Select Set Date/Time and Sleep Timer.

MENU

Previous

EXIT

English Exit

8 9

• • • • • Appuyer sur

ENTER

, puis sur W ou X pour sélectionner

Custom

(Personnalisé).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles :

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

: permet de choisir la couleur des mots.

Text Opacity

: permet de définir la transparence des mots.

Background Color

: permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan.

41

www.insigniaproducts.com

42

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time

(Réglage de l'heure) s'affiche.

Settings Time Date/Time Sleep Timer PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Adjust the date and time to get the correct program times.

Off

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date/Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time · Date/Time

s’affiche.

13 14

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

, (Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

W ou X pour modifier le paramètre, puis appuyer sur • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance sur

ENTER Time

puis appuyer sur (Heure), puis sur S (Entrée).

ou T W ou X pour mettre en surbrillance les champs heure (hour), minute ou AM/PM (matin/après-midi), pour modifier le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

PICTURE Settings Time Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Auto Pacific Off 2004 June 30 07 : 11 PM Move

OK ENTER

Select

MENU

If Automatic, options are automatically set by TV source.

Previous

EXIT

Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

5 6 7 8 9 10 11 12

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Manual

[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou signal TV).

Auto

(les options sont automatiquement réglées par la source du Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu. Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Time · Time Zone

s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Atlantic

(Heure de l’Atlantique), ou

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve).

Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu.

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure d'été), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé), puis sur

ENTER

pour fermer le menu.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Select Set Date/Time and Sleep Timer.

MENU

Previous

EXIT

English Exit www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · Time

(Réglage de l'heure) s'affiche.

Settings Time Date/Time Sleep Timer PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Off

Réglage de la configuration des menus

Sélection de la langue des menus

Pour sélectionner la langue du menu : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Move

OK ENTER

Select Set a time for the TV to turn off automatically.

MENU

Previous

EXIT

Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes.

Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’utiliser

SLEEP

pour configurer l’arrêt différé.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit p

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

Set menu language to English, Francais, or Spanish.

Previous

EXIT

English Exit

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Menu Language

(Langue du menu), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

English

(anglais),

Français

ou

Español

(espagnol).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

43

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Settings Input Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit TV Custom Move

OK ENTER

Select

MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INLink Computer Settings Component Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

Previous

EXIT

English Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d’entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran surbrillance.

Settings · Input Labels

s'affiche avec le champ de la source d’entrée en

5 6 7

Appuyer sur la touche sélectionner

Blu-ray

, S ou

DVD

, T pour sélectionner l'étiquette souhaitée. Il est possible de

VCR

(Magnétoscope),

Cable box

(Récepteur câble),

Satellite

(Récepteur satellite),

DVR/PVR

(enregistreur vidéo numérique/personnel) ,

Set top box

(Récepteur câble),

Receiver

(Récepteur),

PC

,

Game

(Jeux vidéo),

Camcorder

(Caméscope) ou

USB

.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

MENU

. La prochaine fois que la touche

INPUT

(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (

Input source

).

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine

Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.

Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Settings Input Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS TV Custom Move

OK ENTER

Select

MENU

Create labels for the devices connected to your TV.

Previous

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

44

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings System Info Reset to Default

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit Move

OK ENTER

Select

MENU

Change power on options or reset TV to factory default.

Previous

EXIT

Exit

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Un message de confirmation s'affiche.

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

Yes

(Oui - pour réinitialiser) ou

No

(Non - pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation d'INlink

INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre

INlink Control

(Commande INlink) dans le menu

Settings-INlink

(Paramètres - Inlink) sur

On

(Activée).

Remarque

• • • • Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur.

La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée.

Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de

INlink Control

(Commande INlink) ne seront disponibles.

Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction

INlink Control

ne soit pas disponible.

Activation ou désactivation d’INlink

Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Control

(Commande INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

ou

Off

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques

Lorsque la fonction INlink est activée,

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur.

Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

45

www.insigniaproducts.com

46

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonction

TV Auto Power On

(Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement.

Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Exit Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INLink is set to On.

4 5 6

Appuyer sur

ENTER

S ou (Entrée). T pour mettre en surbrillance

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou

ENTER

.

Off

(ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used.

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV Auto Power On

(Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur

ENTER

(Entrée). www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On Off

(met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Mise en marche et arrêt du récepteur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (

Audio Receiver

) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur.

Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Receiver

(Récepteur audio) puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou

Off

(la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink

Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le périphérique.

Pour ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control.

EXIT

Exit www.insigniaproducts.com

47

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Control the menu of the HDMI CEC device with the TV remote control.

EXIT

Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings · INlink

s’affiche.

Settings INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver Root Menu INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On On Off Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous Go to device list to register new devices or remove devices from the list.

EXIT

Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Root Menu

(Menu racine), puis sur

ENTER

. Le menu racine du périphérique s'ouvre et la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler le périphérique.

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink

Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.

Pour afficher la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture P i c t u r e M o d e Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 48 52 68 0 10 Move

OK ENTER

Select Adjust settings to affect picture quality.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

SETTINGS

(Configuration) puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Input Labels INlink Computer Settings Component Settings English Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous

EXIT

Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI.

Exit

4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Device Lists

(Listes des périphériques INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation d'une clé USB flash

Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG.

Remarques

• • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG.

La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Sélection du mode USB

Pour sélectionner le mode USB : 1

Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au port USB du téléviseur.

2 3

Appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

Input source

) s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Photos

s'affiche.

Remarque

Pour quitter le mode USB, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

Input source

rapide.

), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection

48

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Visionnement de photos

Pour visionner des photos : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s'affiche.

48 Sélection du

. Le menu

Photos

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move

OK ENTER

Select Find photos that are on the USB flash device.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Browse Photos

(Parcourir les photos), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.

3

Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • S T W ou X pour parcourir les fichiers et les dossiers.

• • •

ENTER

(Entrée) pour visionner une photo mise en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

FAVORITE

(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.

• Appuyer sur menu.

EXIT

(Quitter) pour fermer le Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir à nouveau la barre de commandes.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Move

ENTER

Rotate

ZOOM

Zoom

MENU

Previous

EXIT

Exit 6.JPG

1600X1200 278.0K 6/22/2012 Fill

4

• • • • • • Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : W X ou S pour revenir à la photo précédente.

ou T pour passer à la photo suivante.

ENTER

(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.

ZOOM Fill

une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo.

EXIT

(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

Photos

.

www.insigniaproducts.com

49

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Visionnement de photos favorites

Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.

Pour visionner des photos favorites : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s'affiche.

48 Sélection du

. Le menu

Photos

Visionnement de photos en diaporama

Il est possible de visionner des photos dans un diaporama.

Pour regarder des photos en diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

s'affiche.

» à la page

48 Sélection du . Le menu Photos

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

View only the photos you selected as your favorites.

Previous

EXIT

Exit Move

OK ENTER

Select View your photos in a slideshow.

MENU

Previous

EXIT

Exit

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorite Photos

(Photos favorites), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite.

MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT

Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir «

Visionnement de photos

» à la page

49

.

2 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

View Slideshow

(Visionner un diaporama), puis sur

ENTER

(Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel.

• • • Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :

ENTER

(Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama.

EXIT

pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour accéder au menu

PHOTO

.

Configuration personnalisée d'un diaporama

Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris

Repeat

(Répéter),

Shuffle

(Aléatoire),

Speed

(Vitesse) et

Transition

.

Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

s'affiche.

» à la page

48 Sélection du . Le menu

Photos

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move

OK ENTER

Select

MENU

Previous View files from a USB device that is connected to the TV.

EXIT

Exit

50

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu des paramètres photos (

Photos · Settings

) s’affiche. Photos Settings Repeat Shuffle Speed Transition PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS On On 6sec None Move

OK ENTER

Select Repeat the slideshow when it reaches the end.

MENU

Previous

EXIT

Exit

3 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles : • • • •

Repeat

: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Shuffle

: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Speed

: permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner

4 s

,

6 s

ou

8 s

.

Transition

: permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : •

None

(Aucun) : pas d'effet de transition.

Fade to Black

photos.

: fondu au noir entre les • •

Vertical Wipe

: actualisation de la gauche vers la droite entre les photos.

Horizontal Wipe

: actualisation du haut vers le bas entre les photos.

Random

transition.

: sélection aléatoire d’un effet de Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Entretien

• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.

• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).

• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C).

• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.

Nettoyage du boîtier du téléviseur

Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre.

Nettoyage de l'écran du téléviseur

Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir «

Options pour le format d'image

» à la page

28 .

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

• • • • • • • • • • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande.

Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

Off

). Voir «

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

» à la page

31

.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Régler le contraste et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27

.

Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

24

.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14

.

Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

51

www.insigniaproducts.com

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Problème

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Solution

• • • • • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14 .

Régler la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27 .

Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

• • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Régler les paramètres de la couleur. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27 .

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

• • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Solution

• • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

• • • • • • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Images dédoublées.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite.

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Bonne image mais pas de son.

• • • • • • • • Augmenter le volume.

Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché.

Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

11 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

14

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

52

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Problème

Image de mauvaise qualité.

Solution

• • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

27 .

Audio parasité.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.

• • Régler la balance audio. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

30

.

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Une image rémanente s'affiche.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise secteur.

Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Orientation de la télécommande

» à la page

21 .

Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles.

Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

21 .

Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

21 .

• • • • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section «

Programmation d'une télécommande universelle différente

» à la page

55 .

Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

21 .

Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

Divers

Problème

Aucune alimentation.

Solution

Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche.

Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux.

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est correctement branché sur une prise secteur.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• • • Appuyer sur

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.

En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

• • • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur.

• • • • • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir «

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

» à la page

36

.

Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir «

Masquage de canaux

» à la page

32 .

En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

• Saisir

9999

passe. Voir « pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de

Configuration ou modification du mot de passe

» à la page

34 .

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

www.insigniaproducts.com

53

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Problème

Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment.

Solution

• • Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est désactivée (

Off

). Voir «

Verrouillage des touches de commande

» à la page

35

.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

42

.

Remarque

Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

Spécifications

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Poids et dimensions

Sans socle Avec socle NS-39E480A13

35 x 2,4 × 21 po (88,9 × 6 × 53,3 cm) 23,15 lb (10,5 kg) 35 x 8,9 × 23,2 po (88,9 × 22,5 × 59 cm) 26,46 lb (12 kg)

NS-42E480A13

38,8 × 2,28 × 23,3 po (98,6 × 5,8 × 59,1 cm) 34,17 lb (15,5 kg) 38,8 × 9,8 × 25,9 po (98,6 × 25 × 65,7 cm) 39,68 lb (18 kg)

NS-46E481A13

42,3 × 25,24 × 2,28 po (107,48 × 64,1 × 5,8 cm) 45,2 lb (20,5 kg) 42,3 × 27,6 × 9,8 po (107,48 × 70,2 × 25 cm) 49,6 lb (22,5 kg)

Écran

NS-39E480A13 NS-42E480A13 NS-46E481A13 Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (nor mal) : écran Rapport de contraste dynamique – liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

38,5 po DEL 120 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 1920 (H) × 1080 (V) 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 2 500:1 6000:1 300 nits Numérique 3d y/c 8 ms 160° 160° 42 po DEL 120 Hz 1080p 16:9 2 500:1 12 000:1 300 nits Numérique 3d y/c 6,5 ms 160° 160° 46 po DEL 120 Hz 1080p 16:9 3 000:1 15 000:1 300 nits Numérique 3d y/c 8 ms 160° 160°

Résolution de l'affichage/Vitesses de balayage VGA (tous les modèles)

HDMI Vidéo à composantes PC/VGA

1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1680 × 1050/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz

Syntoniseur (tous les modèles)

Analogique Numérique

NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair

Entrées (tous les modèles)

HDMI/DVI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB

2 (arrière) 1 (latérale) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (latérale) Non Non 1 (latérale) 1 (latérale) 1 (arrière) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme

Sorties (tous les modèles)

Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet

Audio

Non 1 (arrière) 1 optique (latérale) Non Non

Haut-parleurs NS-39E480A13

Nombre : 2 Watts par canal : 6 W

NS-42E480A13

Nombre : 2 Watts par canal : 8 W

NS-46E481A13

Nombre : 2 Watts par canal : 8 W

Alimentation

Consommatio n d’énergie Entrée d’alimentatio n NS-39E480A13

Allumé : 80 W Attente : < 1 W 120 V/60 Hz

NS-42E480A13

Allumé : 100 W Attente : < 1 W 120 V/60 Hz

NS-46E481A13

Allumé : 110 W Attente : < 1 W 120 V/60 Hz

54

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Divers

Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur Entretoises et vis pour le support de montage du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Montage VESA (Horizontal × Vertical)

Anglais, français et espagnol Oui Oui Anglais, français et espagnol (tous les modèles) Oui Oui Anglais, français et espagnol (tous les modèles) Oui Oui Non Non Type M5 (longueur de 12 mm) (8 vis) Type M6 (longueur de 30 mm) (4 vis) Oui Oui Non 200 × 200 mm Non Non Type M5 (longueur de 12 mm) (8 vis) Type M6 (longueur de 25 mm) (4 vis) Oui Oui Non 400 × 400 mm Non Non Type M5 (longueur de 12 mm) (8 vis) Type M6 (longueur de 25 mm) (4 vis) Oui Oui Non 400 × 400 mm

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Programmation des télécommandes universelles

Programmation d'une télécommande universelle différente

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer une télécommande universelle différente : 1

Se référer au tableau dans la section «

Codes les plus courants des télécommandes universelles

pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes codes de télécommande. pour recueillir l'information la plus récente sur les »

2

Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer.

• Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.

www.insigniaproducts.com

55

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Codes les plus courants des télécommandes universelles

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande.

Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter Comcast Cox 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 1 300 0198, 0490

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Câbles

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

56

www.insigniaproducts.com

Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI

Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

www.insigniaproducts.com

57

NS-39E480A13/NS-42E480A13/NS-46E481A13 Téléviseur DEL de 39, 42 et 46 po, 1080p de Insignia

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence;

58

www.insigniaproducts.com

• • • • • • • • • • • • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2012 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés Fabriqué en Chine 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays.

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.

© 2012 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

FRANÇAIS 12-0691

Manuels associés