- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-L32Q09-10A
- Manuel utilisateur
Insignia NS-L32Q09-10A 32" Class / 720p / 60Hz / LCD HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseur ACL de 32 po
NS-L32Q09-10A
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite. 10
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un amplificateur audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
www.insigniaproducts.com
i
ii
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modification de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contents www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
• • • • • •
Un meuble TV d’une taille déterminé poids du téléviseur.
ne peut pas
recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
• • • • •
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un meuble TV d’une taille déterminé ce téléviseur;
ne peut pas
recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
1
www.insigniaproducts.com
2
Instructions de sécurité importantes
ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer S3125A l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoqués par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongé.
14 15 16 17 18
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
La
prise principale
correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique Foudre
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être situé près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1 2 1 2 7 Fil conducteur de l’antenne Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 6 7 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité 3 4 5 6
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-L32Q09-10A représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs ACL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation du socle ou d'un support de montage mural
Installation du socle Pour installer le socle : 1
Placer l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages.
2
Fixer la base au socle à l'aide des quatre vis incluses.
Installation d’un support de montage mural Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.
Pour installer un support de montage mural : Avertissement
ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.
1
Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur.
2
Retirer le socle.
4
www.insigniaproducts.com
3
Fixer le support de montage mural en place à l'aide de vis M6 (non fournies).
7.87" (200 mm)
# Touche
6 ENTRÉE 7 (marche-arrêt)
Description
Permet d’accéder au menu de la source à l’entrée. Il suffit appuyer sur les touches directionnelles pour parcourir les sources disponibles à l’entrée. En mode Menu, fait fonction de touche OK/Entrée (
OK/ENTER
).
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
Face arrière
3 4 5
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte : • Télécommande • Piles AAA (2) • Cordon d’alimentation c.a.
• Câble composantes
• Guide de l'utilisateur • Guide d’installation rapide
Face avant # Touche
1 VOL + 2 VOL – 3 CH 4 CH 5 MENU
Description
Permet d’augmenter le volume. En mode Menu, cette touche fait fonction de flèche vers la droite pour aller au menu suivant ou augmenter la valeur d'un paramètre.
Permet de diminuer le volume. En mode menu, permet de diminuer la valeur d'un paramètre.
Permet d’aller au canal suivant. En mode Menu, fait fonction de flèche vers le haut.
Permet d’aller au canal précédent. En mode Menu, fait fonction de flèche vers le bas.
Permet d’accéder au menu d’écran.
1 2 3 4 5 6 7 1 2
#
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Prise
COMPOSANTES 1 Y/Pb/Pr ANTENNE/CÂBLE NUMÉRIQUE/ANALOGIQ UE SORTIE AUDIO D/G SPDIF HDMI 1/HDMI 2 ENTRÉE AUDIO PC ENTRÉE PC VGA ENTRÉE AV 1 S-VIDÉO ENTRÉE AV 1 VIDÉO COMPOSANTES 2 Y/Pb/Pr COMPOSANTES 2 G/D
Description
Prises pour connecter un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.
Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir
« Raccordement à une antenne extérieure » à la page 9 ou « Connexion à la TV câblée » à la page 9.
Prises pour connecter à un périphérique audio. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d’un amplificateur audio analogique » à la page 15.
Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d'un amplificateur audio numérique » à la page 14.
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.
Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 14.
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page14.
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique
S-vidéo. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13.
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique standard A/V. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.
Prises pour connecter un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.
www.insigniaproducts.com
10 11 12 13 6 7 8 9
5
# Prise
12 COMPOSANTES 1 G/D 13 ENTRÉE AV 1 G/D
Description
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13
ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.
Panneau latéral Télécommande
1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10
#
1 2 3 4 5 6
Prise Description
PORT DE MAINTENANCE Destinée à la maintenance.
HDMI 4 HDMI 3 ENTRÉE AV 2 VIDÉO ENTRÉE AV 2 G/D (casque d’écoute) Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique standard A/V. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13
ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 14.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
# Touche
1 (marche-arrêt) 2 SAP 3 FAV 4 AUDIO 5 ARRÊT DIFFÉRÉ
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
En mode TV analogique, permet de sélectionner
Stereo
(Stéréo),
Mono
ou
SAP
. En mode numérique, permet de sélectionner la piste audio
(langue). Pour plus d’informations, voir « Réglage du
Touche d'accès à la liste des canaux favoris. Pour plus
d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 22.
Lorsque l'option Equalizer (Égalisateur) est activée, appuyer pour alterner entre différents modes d'égalisation. Lorsque l'option Equalizer (Égalisateur) est désactivée, alterner pour régler les graves ou les
aigus. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 19.
Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Les options incluent Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 31.
6
www.insigniaproducts.com
# Touche
6 Touches numériques 7 —
Description
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
8 VOL+/VOL– 9 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permet d’accéder au menu d’écran.
10 MENU 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 OK/Entrée ENTRÉE TV VIDÉO ARRÊT SUR IMAGE SOUS-TITRES CODÉS IMAGE ZOOM RAPPEL CH /CH GUIDE Utiliser les flèches directionnelles pour se déplacer à gauche, à droite, vers le haut ou vers le bas dans les menus d'écran.
Permet de confirmer les sélections ou les modifications.
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources (
Source List
), puis appuyer sur ou pour parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 16.
Permet de sélectionner le téléviseur comme source vidéo.
Appuyer sur cette touche pour sélectionner le dispositif connecté à la prise
AV 1 IN VIDEO
(Entrée AV 1 vidéo) ou
S-VIDEO
(S-Vidéo) ou à la prise
AV 2 VIDEO
(AV 2 vidéo).
Permet d’effectuer un arrêt sur l’image vidéo. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Pour plus d’informations, voir « Arrêt sur image » à la page 19.
Attention :
ne pas effectuer d'arrêt sur l’image vidéo pendant une durée prolongée. L’écran du téléviseur pourrait être endommagé.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner
CC Off
(Sous-titres codés désactivés),
CC On
(Sous-titres codés activés) ou
CC On when Mute
(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Visualisation des sous-titres codés » à la page 29.
Permet de sélectionner le mode vidéo. Il est possible de sélectionner
Vivid
(Vif),
Standard
,
Energy Savings
(Économie d'énergie),
Theater
(Cinéma),
Sports
ou
Custom
(Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés » à la page 18.
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent.
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.
Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus
d’informations, voir « Affichage d’informations supplémentaires » à la page 17.
Permet de quitter le menu d’écran.
23 QUITTER 24 25 INFO HDMI 26 COMP (COMPOSANTES) Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage d’informations supplémentaires » à la page 17.
Appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à une prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
Permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1
Retirer le couvercle de la pile.
2
Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
7
www.insigniaproducts.com
3
Remettre le couvercle du compartiment de la batterie.
Précautions
• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.
Remarques
• • • • • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande.
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande universelle : 1
Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur Insignia.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et fabricants de la télécommande universelle
Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600
115 135 0464 8043
Comcast M1057
0463 Modèles et fabricants du décodeur
Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD
720 0463 0091
DirectTV RC23
10463
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Conseils
• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.
2
Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.
Conseils
• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
3
En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.
8
www.insigniaproducts.com
Connexions
Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
AC IN
(Entrée c.a.) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité du cordon sur une prise secteur.
Précautions
• • Vérifier que la tension est correcte. Voir l’étiquette au dos du téléviseur.
Débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.
Raccordement à une antenne extérieure
Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 ohms et 300 ohms.
75Câble de 75 ohms
Raccordement à une antenne intérieure Pour connecter une antenne intérieure : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2
Connecter l'antenne doublet télescopique double à la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.
300Câble de 300 ohms
Pour connecter une antenne extérieure : 1
Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.
2
Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de 75 ohms, le brancher sur la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.
Ou Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un connecteur de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms, puis brancher l’autre extrémité du connecteur de 75 ohms sur la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.
3
Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d'antenne.
Remarque
S'écarter de la source d'un signal, d'un abris artificiel ou de conditions atmosphériques qui pourraient affecter la réception, toutes choses qui ne sont pas liées aux performances de l'antenne.
Connexion à la TV câblée
Le téléviseur est doté d’une prise de 75 ohms pour le raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des canaux par abonnement. Pour visualiser ces canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur est possible même sans un décodeur/décrypteur.
Pour plus d’informations, voir « Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page 10.
Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV câblée est possible en utilisant un interrupteur RF (non inclus). Pour plus d’informations sur la
Il est possible de raccorder l'appareil à la TV câblée à l'aide d'une connexion HDMI, composantes vidéo, S-Vidéo ou AV, selon le type de décodeur. Pour plus
9
www.insigniaproducts.com
Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Pour le raccordement à la TV câblée sans décodeur/décrypteur : 1
Brancher une extrémité d’un câble de 75 ohms sur la prise coaxiale au dos de l’appareil.
Connexion de la TV câblée par l'intermédiaire d'un décodeur de TV câblée
1 2
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.
Selon les prises disponibles sur le décodeur câble, brancher un câble des prises de sortie du décodeur câble sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut s'effectuer avec la prise de sortie de TV câblée, la prise HDMI, la prise vidéo à composantes, la prise S-Vidéo ou la prise AV. Arrière du téléviseur Décodeur câble
2
Brancher l’autre extrémité sur la prise murale de la TV câblé.
Avec décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels que les canaux câblés payants), il est nécessaire de se procurer un répartiteur de signal à deux voies, un interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre longueurs de câbles d'antenne. Le répartiteur de signal à deux voies et l'interrupteur RF ne sont pas fournis.
Pour le raccordement à la TV câblée avec un décodeur/décrypteur :
• Se référer au schéma ci-après pour effectuer la connexion d’un décodeur/décrypteur Régler l’interrupteur RF en position l’interrupteur RF en position
B
visualiser les canaux brouillés.
A
syntoniser les canaux en clair. Régler et utiliser la télécommande de l’appareil pour et utiliser les commandes du décodeur/décrypteur pour Interrupteur RF
A
Répartiteur de signal à deux voies
B
Sortie Entrée TV Décodeur/décrypteur pour la TV câblée HDMI Vidéo ou S-Vidéo Composant
3
En cas d'utilisation d'une prise vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble audio aux prises correspondantes du dos de l'appareil et au décodeur câble.
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite.
Pour la connexion à la TV par satellite : 1
Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV par satellite sur la prise d'entrée satellite du décodeur satellite.
2
Selon les prises disponibles sur le récepteur de TV par satellite (décodeur), brancher un câble des prises de sortie du décodeur satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut s'effectuer à la prise HDMI, vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV.
Arrière du téléviseur Récepteur satellite HDMI Vidéo ou S-Vidéo Composant
10
www.insigniaproducts.com
3
En cas d'utilisation d'une prise vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble audio aux prises correspondantes au dos de l'appareil et au décodeur satellite.
Connexion d’un magnétoscope Pour connecter un magnétoscope : 1
Brancher un câble AV aux prises d'entrée AV 1 vidéo (
AV IN 1 VIDEO
) et aux prises d'entrée audio AV 1 G (
AV IN 1 L
) et D (
R
) au dos du téléviseur.
Arrière du téléviseur Magnétoscope
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1
Brancher un câble AV aux prises d'entrée audio AV 2 vidéo (
AV IN 2 VIDEO
) et d'entrée AV 2 G (
AV IN 2 L
) et D (
R
) sur le côté du téléviseur.
Côté du téléviseur Caméscope ou console de jeux
2
Connecter l’autre extrémité du câble aux prises de sortie vidéo (
VIDEO OUT
) et audio (
AUDIO OUT
) du magnétoscope.
Remarque
Si un périphérique est branché sur la prise S-Vidéo (
S-VIDEO
), la prise S-Vidéo (
S-VIDEO
) contrôle les prises d'entrée AV 1 G (
AV IN 1 L
) et D (
R
).
Pour affecter les prises audio à la prise d'entrée AV 1 vidéo (
AV IN 1 VIDEO
), débrancher le périphérique S-Vidéo.
3 4 5
Mettre en marche le téléviseur puis le magnétoscope.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner
AV1
.
Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope puis appuyer sur
PLAY
(Lecture).
2 3 4
Connecter l’autre extrémité du câble aux prises de sortie vidéo (
VIDEO OUT
) et audio (
AUDIO OUT
) du caméscope ou de la console de jeux.
Mettre en marche le téléviseur puis le caméscope ou la console de jeux.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner
AV2
.
www.insigniaproducts.com
11
Connexion d'un périphérique HDMI
Il est possible de connecter un périphérique HDMI à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
au dos du téléviseur ou à la prise
HDMI 3
ou
HDMI 4
sur le côté de celui-ci.
Pour connecter un périphérique HDMI au dos du téléviseur : 1
Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise
HDMI 1
ou
HDMI 2
au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie HDMI (
OUT
) du périphérique HDMI.
HDMI
Arrière du téléviseur Périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI sur le côté du téléviseur : 1
Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise
HDMI 3
ou
HDMI 4
téléviseur du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie HDMI ( périphérique HDMI.
sur le côté du
HDMI OUT
) du Côté du téléviseur Périphérique HDMI
2 3
Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique HDMI.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur pour sélectionner
HDMI 1
ou
HDMI 2
.
ou
Remarque
Il est possible de connecter un périphérique DVI à la prise prise
HDMI 1 HDMI 2
au dos du téléviseur à l'aide d'un adaptateur HDMI vers DVI. Brancher ensuite un câble audio à la prise d'entrée audio PC ( au dos du téléviseur.
PC IN AUDIO
) et à la prise de sortie audio du périphérique DVI. Il n'est pas possible de connecter un périphérique DVI à la
2 3
Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique HDMI.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner
HDMI 3
ou
HDMI 4
.
Remarque
Il n'est pas possible de connecter un périphérique DVI à la prise
HDMI 3
et
HDMI 4
sur le côté du téléviseur.
12
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1
Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes aux prises
COMPONENT 1
ou
COMPONENT 2 Y
composantes ( ,
Pb
, et
Pr
au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à
COMPONENT OUT
) du périphérique vidéo à composantes.
Arrière du téléviseur Périphérique vidéo à composantes
Connexion d’un périphérique S-Vidéo Pour connecter un périphérique S-Vidéo au dos du téléviseur: 1
Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la prise d'entrée S-Vidéo AV 1 (
AV IN 1 S-VIDEO
au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie S-Vidéo (
S-VIDEO OUT
) du périphérique S-Vidéo.
) Arrière du téléviseur Périphérique S-Vidéo
2 3 4
Connecter une extrémité du câble audio aux prises audio à composantes
COMPONENT 1
(Composantes 1) ou
COMPONENT 2
(
Composantes 2
composantes ( )
L
(G) et
R
(D) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio à
COMPONENT AUDIO OUT
) du périphérique vidéo à composantes.
Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique vidéo à composantes.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner
Component 1
(Composantes 1) ou
Component 2
(Composantes 2).
2 3 4
Brancher un câble audio aux prises d'entrée AV 1 gauche (
AV IN 1 L
) et droite (
R
) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio correspondantes du périphérique S-Vidéo.
Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique S-Vidéo.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur pour sélectionner
AV1
.
ou www.insigniaproducts.com
13
Connexion à un ordinateur Remarque
Si l'ordinateur est doté d'une prise HDMI, connecter l'ordinateur à la prise HDMI du téléviseur.
Pour connecter un ordinateur : 1
Connecter une extrémité du câble VGA à la prise d'entrée VGA PC ( téléviseur et l’autre extrémité à la prise l’ordinateur.
PC IN VGA
) au dos du
VGA
de Arrière du téléviseur
Connexion d’un casque d'écoute Pour connecter un casque d'écoute :
• Brancher le casque d'écoute sur la prise située sur le côté du téléviseur.
Côté du téléviseur
2 3 4
Connecter une extrémité du câble audio à la prise d'entrée audio PC ( sortie audio (
PC IN AUDIO AUDIO OUT
) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de ) de l’ordinateur.
Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
Appuyer sur
INPUT
(Entrée) pour ouvrir
Source List
(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner
VGA
.
Remarque
Quand l’ordinateur est en mode attente, le téléviseur s'éteint. Si le téléviseur ne se met pas en marche lorsque l'ordinateur sort du mode Attente, appuyer sur la touche (marche-arrêt) du téléviseur ou de la télécommande.
Remarque
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque est branché.
Connexion d'un amplificateur audio numérique Pour connecter un amplificateur audio numérique :
• Brancher une extrémité du câble audio numérique sur la prise
SPDIF
numérique de l'amplificateur.
au dos du téléviseur et l'autre extrémité sur la prise audio Arrière du téléviseur Amplificateur audio
14
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un amplificateur audio analogique Pour connecter un amplificateur audio analogique au téléviseur :
• Connecter une extrémité du câble audio standard aux prises de sortie audio (
AUDIO OUT) L
d'entrée audio ( (gauche) et
AUDIO IN R
(droite) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises ) de l'amplificateur.
Arrière du téléviseur Amplificateur audio
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux.
Pour configurer le téléviseur : 1
Vérifier que ce qui suit a été effectué :
2
• Les piles de la télécommande ont été installées.
(Voir les détails à la page 7).
• Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a
été connectée. (Voir les pages 9 à 10 pour plus
de détails).
• Le cordon d’alimentation a été connecté. (Voir
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran
Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Choose your menu Language
English Français Español MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT www.insigniaproducts.com
3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English
,
Français
ou
Español
, puis appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) L’écran
Choose your TV source
(Choix de la source TV) s’affiche.
Choose your TV source
Antenna Cable Cable/Satellite box Scan for channels 0 Analog Channels 0 Digital Channels MOVE OK ENTER SELECT
MENU
Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV PREVIOUS
EXIT
EXIT
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(TV câblée), ou
Cable/Satellite box
[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner
Cable/Satellite box
), puis appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée). Si
Antenna
(Antenne) ou
Cable/Satellite box Cable
(TV câblée) est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si (Décodeur TV câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux.
Quand la recherche est terminée, l'assistant de configuration se ferme automatiquement.
Remarque
Il est possible de modifier la langue des menus ou de rechercher les canaux ultérieurement. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la langue des
menus » à la page 31 ou « Recherche automatique des canaux » à la page 20.
15
Informations de base
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour allumer et éteindre le téléviseur : 1
Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté au téléviseur et à une prise secteur.
2 3
Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu.
Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.
Avertissement
Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
Remarque
Quand le téléviseur ne reçoit pas de signal et qu’aucune touche n’est appuyée pendant 15 minutes, il se met en mode Attente automatiquement.
Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1
Le téléviseur étant allumé, appuyer sur
INPUT
(Entrée). La liste des sources (
Source List
) s’affiche.
16
3
Appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée).
Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur
TV
pour sélectionner
TV
.
• Appuyer une fois sur vidéo (
VIDEO
) pour sélectionner
AV 1
(pour l'entrée AV 1 vidéo [
AV1 IN VIDEO
] ou l'entrée AV 1 S-Vidéo [
AV1 IN S-VIDEO
]).
• Appuyer deux fois sur
VIDEO
(Vidéo) pour sélectionner
AV 2
.
• Appuyer une fois sur
COMP
pour sélectionner
Component 1
(Composantes 1).
• Appuyer sur deux fois
COMP
pour sélectionner
Component 2
(Composantes 2).
• Appuyer une fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 1
.
• Appuyer deux fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 2
.
• Appuyer trois fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 3
.
• Appuyer quatre fois sur
HDMI
pour sélectionner
HDMI 4
.
Aperçu des menus d’écran Menu image
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT Source List
TV AV 1 AV 2 Component 1 Component 2 VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Menu audio
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Audio Equalizer Equalizer Mode Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF MTS/SAP MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect sound quality
MENU
PREVIOUS Standard RAW Mono
EXIT
On 0 EXIT
2
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo souhaitée. Sélections possibles :
• TV • AV 1 • AV 2 • Composantes 1 • Composantes 2 • VGA • HDMI 1 • HDMI 2 • HDMI 3 • HDMI 4 Remarque
Le menu
Audio
sera légèrement différent quand le paramètre
Equalizer
(Égalisateur) est mis sur
Off
(Désactivé).
www.insigniaproducts.com
Menu Canaux
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
Menu de configuration
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Navigation parmi les menus
Permet d’afficher le menu.
Touches pour sélectionner les menus, régler les options sélectionnées ou déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à droite.
Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur canaux.
CH CH
pour passer au canal supérieur ou inférieur dans la liste des • Utiliser les touches numériques pour sélectionner directement un canal. Par exemple, pour sélectionner le canal 83, saisir
8
, puis
3
.
• Appuyer sur
RECALL
(Rappel) pour revenir au dernier canal syntonisé.
• Appuyer sur les touches numériques pour un canal TVN principal, appuyer sur appuyer sur
8
,
3
,
—
, puis sur
1
.
—
, suivi du chiffre pour aller à un canal numérique secondaire. Par exemple, pour sélectionner le canal secondaire 1 du canal principal 83,
Remarque
Il est possible d'utiliser les touches numériques pour aller à un canal qui a été sauté pendant la recherche des canaux.
Réglage du volume Pour régler le volume :
• Appuyer sur
VOL –
ou sur
VOL +
pour augmenter ou diminuer le volume.
• Appuyer sur
MUTE
(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur
MUTE
pour rétablir le son.
Affichage d’informations supplémentaires Pour afficher des informations supplémentaires :
• Appuyer sur
INFO
. Le téléviseur affiche les informations d'état, telles que le numéro de canal, le nom du canal (si disponible), la source du signal, la description de l'émission et la force du signal TVN.
DTV 7 -3 WABCnow
Permet de sélectionner les options de menus.
Permet de confirmer la sélection ou d'accéder à un sous-menu.
Permet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
No Program Title
No Program Description
NONE Default 2009 March 1
Sound On
09:10PM
• Appuyer sur numérique des programmes, lequel peut indiquer le nom du canal actuel, le nom de l'émission, l'horaire, la classification et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur.
GUIDE
pour afficher le guide www.insigniaproducts.com
17
Réglage de l'image
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l'image : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
• • • • • • • • Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles :
Mode
: permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner
Vivid
(Vif ),
Standard
,
Energy Savings
(Économie d'énergie),
Theater
(Cinéma),
Sports
ou
Custom
(Personnalisé).
Brightness
: permet de régler la luminosité de l'image.
Contrast
: permet de régler le contraste de l'image.
Sharpness
: permet de régler la netteté de l’image.
Color
(Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
Tint
(Teinte) : permet de régler les tons de l’image.
Advanced Video
: affiche le menu
Advanced Video
(Vidéo avancée). Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés » à la page 18.
Reset Picture Settings
: réinitialise tous les paramètres image à ceux par défaut. Quand cette option est sélectionnée, une boîte de confirmation s’affiche. Appuyer sur ou pour sélectionner
Yes
(Oui) ou
No
(Non), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
Remarque
• • Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas pour voir toutes les options.
En cas de réglage de la luminosité (
Brightness
), du contraste (
Contrast
), de la couleur (
Color
), de la teinte (
Tint
) ou de la netteté (
Sharpness
) en mode
Vivid
(Vif ),
Standard
,
Energy Savings
(Économie d'énergie)
Theater
(Cinéma) ou
Sports
, le téléviseur se met automatiquement en mode
Custom
(Personnalisé).
3 4
Appuyer sur ou sous-menu.
pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage des paramètres vidéo avancés Pour régler les paramètres vidéo avancés : 1
Dans le menu
Picture
(Image), appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Advanced Video
(Vidéo avancée), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . Le menu
Advanced Video
(Vidéo avancée) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture
Advanced Video
Aspect Ratio Overscan Color Temperature Backlight Noise Reduction Advanced Contrast MOVE OK ENTER SELECT Adjust how the picture fills the screen
MENU
PREVIOUS
EXIT
Auto On Cool 30 Middle EXIT
2
• • • • • Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles :
Aspect Ratio
sélectionner (Format d'image) : permet de modifier le format d’image. Il est possible de
Normal
,
Zoom
,
Wide
(Grand écran),
Cinema
(Cinéma) ou
Auto
.
Auto
n'est disponible qu'en mode TV et quand
Auto Zoom
(Zoom automatique) du menu des canaux (
Channels
) est réglé sur connecté à la prise HDMI, seuls
On
(Activé). En mode VGA ou HDMI quand un ordinateur est
Wide
(Grand écran) et
Normal
sont disponible.
Color temperature
sélectionner
Cool
: sélectionner la couleur de la température pour modifier la couleur d'ensemble de l'image. Il est possible de (Froid),
Normal
ou
Warm
(Chaud).
Backlight
(Rétro-éclairage) : permet de contrôler la luminosité globale de l'écran. Le rétro-éclairage peut être réglé suivant une échelle de 0 à 30.
Noise Reduction
de sélectionner (Réduction du bruit) : permet de régler le bruit vidéo. Il est possible
Off
(Désactivé),
Low
(Bas),
Middle
(Moyen) ou
High
(Élevé).
Advanced Contrast
(Contraste avancé) : quand le menu contextuel s'affiche, régler le contraste adaptable (
Adaptive Contrast
) sur
On
(Activé) pour régler la finesse de l'image et la luminosité automatiquement et/ou régler le contraste dynamique (
Dynamic Contrast
) sur
On
pour régler le contraste automatiquement entre les zones sombres et claires de l'image.
18
www.insigniaproducts.com
3 4
Appuyer sur ou sous-menu.
pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Arrêt sur image Pour figer l'image :
• Appuyer sur
FREEZE
(Arrêt sur image) Appuyer de nouveau pour rétablir l'image.
Attention
Ne pas effectuer d'arrêt sur l’image pendant une durée prolongée. L’écran du téléviseur pourrait être endommagé.
Réglage du son
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Réglage du son Pour régler le son : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
AUDIO
. Le menu
Audio
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Audio Equalizer Equalizer Mode Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF MTS/SAP MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect sound quality
MENU
PREVIOUS Standard RAW Mono
EXIT
On 0 EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Equalizer
(Égalisateur), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. www.insigniaproducts.com
4 5
sélectionner (Activé) ou
OFF
(Désactivé), puis sur
OK/ENTER
pour revenir au menu
Audio
.
Le paramétrage de l'égalisateur ( peuvent être réglés.
Equalizer
) a une incidence sur les autres paramètres qui Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles : • •
Equalizer
Audio
. [Égalisateur] ( mettre en surbrillance Appuyer sur
MENU
réglé sur
Treble Off
[Désactivé]) : il est possible de régler le niveau des aigus et des graves. Appuyer sur pour (Aigus) ou
Bass
pour retourner au menu (Graves), puis sur ou pour régler le niveau.
Equalizer
l'option : [Égalisateur] (
réglé sur
On
[Activé]) : il est possible de régler les options suivantes en appuyant sur ou pour sélectionner • •
Equalizer Mode
sélectionner (Mode d'égalisation)°: permet de sélectionner le mode d'égalisation. Il est possible de
Custom
(Personnalisé),
Standard
,
Theater
(Cinéma),
Music
(Musique),
News
(Journaux télévisés). Appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) quand la sélection a été effectuée.
Equalizer Settings
sélectionner (Paramètres de l'égalisateur) : permet de régler la fréquence de l'égalisateur. Il est possible de
120 Hz
,
500 Hz
,
1,5 kHz
,
5 kHz
ou
10 kHz
. Appuyer sur ou pour régler les paramètres. Appuyer sur ou pour passer d'une colonne à l'autre. Appuyer sur
MENU
pour confirmer les paramètres.
Il est possible de régler les options suivantes indépendamment des paramètres de l'
égalisateur
: • • • • •
Balance
: permet de régler le volume de sortie des haut-parleurs gauche et droit.
Digital Audio/SPDIF
(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Les sélections possibles sont
RAW
(Brut) ou
PCM
.
MTS/SAP
: permet de sélectionner le mode sonore (pour les canaux analogiques uniquement).
• •
Mono
: produit un son plus clair si le son stéréo est médiocre.
Stereo
: produit un son stéréo dynamique pour les évènements sportifs et les concerts.
•
SAP
: pour sélectionner une deuxième langue, la météo ou un commentaire si disponible.
Audio Language
: permet de sélectionner la langue audio en fonction des langues disponibles sur le canal TVN.
Auto Volume On
(Activé) ou : réglage automatique du volume pour la consistance entre émissions et canaux. Il est possible de sélectionner
Off
(Désactivé).
19
6 7
•
Reset Audio Settings
: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut. Quand cette option est sélectionnée, une boîte de confirmation s’affiche. Appuyer sur ou pour sélectionner
Yes
(Oui) ou
No
(Non), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
Appuyer sur ou sous-menu.
pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’image du téléviseur pour écouter uniquement l’audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
4
Appuyer sur ou pour sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Remarque
• • • Après la fermeture du menu, il faut compter environ 3 secondes avant la disparition de l'image et que l'audio se manifeste.
Audio Only
signal.
n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un Pour quitter le mode
Audio Only
touche. En quittant le mode (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle
Audio Only
(Audio seulement), l'option
Audio Only
est automatiquement désactivée (Off ).
Modifications des paramètres des canaux
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur
CH
ou
CH
, l’appareil passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux et saute les canaux qui n’ont pas de signal.
Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Audio Only
(Audio seulement), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
20
www.insigniaproducts.com
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search
(Recherche automatique des canaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran
Auto Channel Search
.
Suppression de canaux
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.
CH
ou
CH
, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
Pour masquer des canaux : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT Channels
Auto Channel Search
PICTURE Choose your TV source Antenna 0 AUDIO CHANNELS SETTINGS Analog Channels Cable Cable/Satellite Box 0 Digital Channels Scan for channels MOVE OK ENTER SELECT
MENU
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV PREVIOUS
EXIT
EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
4
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Antenna
(Antenne),
Cable
(TV câblée) ou
Cable/Satellite Box
liste.
(Décodeur TV câblée/satellite), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour commencer la recherche. Il est possible de voir la progression de la recherche et le nombre de canaux détectés dans le menu d'écran. Quand la recherche est terminée, le menu se ferme et l’appareil affiche le premier canal de la
Remarque
Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour arrêter la recherche.
Si
Cable/Satellite Box
(Décodeur TV câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'effectuera pas de recherche des canaux, car ceux-ci sont fournis par le décodeur. Appuyer sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Add/SKIP
(Ajouter/Sauter), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran de la liste des canaux (
Channel Lists
).
Channels
Add/Skip Channel
Ch 5-0 Ch 9-1 WWOR DT Ch 10-0 Ch 60-2 Ch 60-4 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Ch 9-0 Ch 9-2 WNYW DT Ch 60-1 Ch 60-3 Ch 60-7 MOVE OK ENTER SELECT Manually add and skip channels in your program list
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour le masquer. Il est possible d'ajouter un canal à la liste en le mettant en surbrillance et en l'activant.
www.insigniaproducts.com
21
5 6
Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
En fonction du nombre de canaux de la liste des canaux, il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou précédents.
Configuration de la liste des canaux favoris Pour configurer une liste des canaux favoris : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
4 5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris (
Favorites
), puis sur en le désactivant.
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour sélectionner le canal mis en surbrillance. Il est possible de supprimer un canal de la liste en le mettant en surbrillance et Répéter l’étape 4 pour ajouter d'autres canaux.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
En fonction du nombre de canaux de la liste des favoris (
Favorites
précédents.
), il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou
Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1
Appuyer sur
FAV
pour accéder à la liste des favoris (
Favorites
).
Favorites Ch 5-0 Ch 10-0 Ch 60-3 Ch 60-8 Ch 60-11 Ch 60-12
MOVE OK ENTER SELECT Add channels to create a favorites list
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Favorites
favoris ( (Favoris), puis sur
Favorites
).
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran des
2 3
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à visualiser, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour syntoniser le canal.
Appuyer sur
EXIT
pour quitter le menu de la liste des favoris (
Favorites
).
Remarque
En fonction du nombre de canaux de la liste des favoris (
Favorites
précédents.
), il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou
Ajout ou modification d’une étiquette de canal Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels
Favorites
Ch 5-0 Ch 9-1 WWOR DT Ch 10-0 Ch 60-2 Ch 60-4 Ch 9-0 Ch 9-2 WNYW DT Ch 60-1 Ch 60-3 Ch 60-7 MOVE OK ENTER SELECT Add channels to create a favorites list
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
22
www.insigniaproducts.com
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Channel Labels
(Étiquettes de canal), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran
Channel Labels
.
Channels
Channels Labels
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Ch 5-0 ABC
MOVE OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Vérification de la force du signal TVN Pour vérifier la puissance du signal TVN : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
CHANNELS
(Canaux). Le menu
Channels
s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
Off EXIT
4 5 6 7 8
Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter ou modifier, puis sur l'étiquette.
pour déplacer le curseur sur le champ de la sélection de Appuyer sur ou pour sélectionner une lettre, puis sur pour aller à la lettre suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres lettres. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
Appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer l'étiquette.
Appuyer sur ou pour sélectionner
Yes
(Oui) ou
No
(Non), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Channel Strength
(Puissance du signal), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'échelle de puissance du signal TVN.
Channel Strength CH 7-3 Now 0% 0
MOVE OK ENTER SELECT Display signal strength of selected digital channel
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
100 4
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Lors de la syntonisation d'un canal TVN, il est possible d'appuyer sur
INFO
pour afficher la puissance du signal TVN.
www.insigniaproducts.com
23
Configuration des contrôles parentaux
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Configuration ou modification du mot de passe
L’appareil est doté d’une puce antiviolence (V-chip) qui permet de contrôler l’accès à certaines émissions par les enfants. Le contrôle parental inclut deux classifications : MPAA (en fonction de l’âge) et les directives parentales TV (en fonction de l'âge et du contenu). Un programme TV pouvant utiliser soit les niveaux MPAA ou les directives parentales TV, les deux classifications doivent être réglées pour un contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est nécessaire de configurer le mot de passe du contrôle parental.
Pour configurer un mot de passe : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls
(Contrôles parentaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
4
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir
0000
. Le menu
Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Off
MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Change Password
(Modification du mot de passe), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter New Password
(Saisir le nouveau mot de passe) s’affiche.
Enter New Password Confirm New Password
6
Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois.
Remarque
Prendre note du mot de passe et en conserver trace pour référence ultérieure.
En cas d’oubli du mot de passe, saisir
9999
pour la réinitialisation du mot de passe.
comme mot de passe. Ce mot de passe est toujours valable
24
www.insigniaproducts.com
Configuration des niveaux du contrôle parental Pour configurer les niveaux de contrôle parental : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls
(Contrôles parentaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
4
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir
0000
. Le menu
Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Off
MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
5
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks
(Contrôles parentaux pour les États-Unis) ou
OK/ENTER Canadian Parental Locks
(Contrôles parentaux pour le Canada), puis sur (OK/Entrée) ou accéder à l'écran des contrôles parentaux pour les États-Unis (
USA Parental Locks
) ou des contrôles parentaux pour le Canada (
Canadian Parental Locks
).
Settings PICTURE AUDIO
Parental Controls USA Parental Locks
CHANNELS M o v i e R a t i n g FV T V R a t i n g s L S None G PG NC-17 PG-13 R X None All TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA V SETTINGS D MOVE OK ENTER SELECT Restrict movie and TV programs by US Ratings
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT Settings PICTURE AUDIO CHANNELS
Parental Controls Canadian Parental Locks
English Rating French Rating E C C8+ G PG 14+ 18+ E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ SETTINGS MOVE OK ENTER SELECT Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour l'interdire ou l'autoriser. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.
www.insigniaproducts.com
25
7
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Dès que les contrôles parentaux sont configurés, ils sont immédiatement opérationnels.
Si les contrôles parentaux sont configurés, syntoniser sur un canal ou une émission interdite et une invite de saisie de mot de passe s'affiche. Quand le mot de passe a été saisi, les contrôles parentaux sont désactivés. Pour activer de nouveau es contrôles parentaux, il est nécessaire d'éteindre le téléviseur. Quand le téléviseur est allumé de nouveau, les contrôles parentaux sont activés.
Classifications TV aux États-Unis
NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Contrôle parental suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondés sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)
S V D FV L Violence fictive Vulgarités.
Situations à caractère sexuel.
Violence.
Dialogues à caractère sexuel.
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
G PG PG-13 R NC-17 X N/A (Sans objet) Tous publics Contrôle parental suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.
Le film n’est pas classifié.
Classifications pour le Canada anglophone
E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental 14 ans et plus Programmation pour adultes
Classifications du Canada francophone
E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus 18 ans et plus; exclusivement pour les adultes
26
www.insigniaproducts.com
Interdiction d'une émission TV non classifiée Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
5 6 7
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV
(Interdire des émissions TV non classifiées), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Appuyer
On
(Activé : interdit les émissions TV non classifiées) ou
Off
(Désactivé : autorise les émissions TV non classifiées).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Téléchargement de l’information sur la classification Pour télécharger l’information sur la classification : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls
(Contrôles parentaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir
0000
. Le menu
Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls
(Contrôles parentaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Off
MOVE OK ENTER SELECT Block TV programs that do not have a rating
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT Enter Password www.insigniaproducts.com
27
4
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir
0000
. Le menu
Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Off
MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
5
Appuyer sur ou pour parcourir la liste des options et mettre en surbrillance
RRT5
.
Settings Parental Controls Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off
MOVE OK ENTER SELECT
MENU
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels PREVIOUS
EXIT
EXIT
6 7 8 9
Appuyer sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran
RRT5
.
Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Appuyer sur ou pour sélectionner une classification.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.
Si l’émission n'est pas diffusée avec une information sur la classification RRT5, aucune information n'est téléchargée.
Verrouillage des touches de commande
Il est possible de verrouiller les touches de commande du téléviseur. Quand les touches sont verrouillées, le téléviseur ne peut être utilisé qu'avec la télécommande.
Pour verrouiller les touches de commande : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Parental Controls
(Contrôles parentaux), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou . L’écran
Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Enter Password
4
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir
0000
. Le menu
Parental Controls
(Contrôles parentaux) s’affiche.
Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
Off Off
MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
28
www.insigniaproducts.com
5 6 7
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Button Lock
(Verrouillage des touches), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Appuyer sur ou pour sélectionner
On
(Activé) ou
Off
(Désactivé).
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Utilisation des sous-titres codés
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Visualisation des sous-titres codés Pour utiliser les sous-titres codés :
• Appuyer sur
CCD
(Sous-titres codés) pour sélectionner
CC Off
(Sous-titres codés désactivés),
CC On
(Sous-titres codés activés) ou
CC On When Mute
(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine).
Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au menu
Closed Caption
.
Settings
Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
CC Off CC1 CS1
MOVE OK ENTER Adjust Closed Captioning settings SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4 5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Analog Caption
(Sous-titres codés analogiques) ou
Digital Caption
(Sous-titres codés numériques), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Appuyer sur paramètre. ou pour sélectionner un Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN Pour personnaliser les styles de sous-titres codés TVN : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
29
www.insigniaproducts.com
30
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Closed Caption
(Sous-titres codés), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran
Closed Caption
.
Settings
Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
CC Off CC1 CS1
MOVE OK ENTER SELECT Customize the look of digital Closed Captioning
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Digital CC Settings
(Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au menu
Digital CC Settings
.
Digital CC Settings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color
DECIDED BY AUTO
Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic
MOVE OK ENTER SELECT
MENU
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.
PREVIOUS
EXIT
EXIT
6 7
Appuyer sur ou pour régler l'option.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
La valeur par défaut des paramètres des sous-titres codés numériques (
Digital CC Settings
) est
Automatic
(Automatique). Tous les autres paramètres sont disponibles seulement si
Style
est réglé sur
Custom
(Personnalisé).
Réglage des paramètres de l'heure
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
5
• • • • • • • • • Appuyer sur pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l’option. Sélections possibles :
Style
: permet de sélectionner le style des sous-titres codés numériques.
Size
: permet de sélectionner la taille de la police.
Font
: permet de sélectionner le style de la police de caractères.
Text Color
: permet de sélectionner la couleur du texte.
Text Opacity
: permet de sélectionner la transparence du texte.
Background Color
(Couleur de fond) : permet de choisir la couleur de l'arrière plan.
Background Opacity
: permet de choisir la transparence de l'arrière plan.
Edge Effect
: permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères.
Edge Color
: permet de sélectionner la couleur des contours.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au menu
Time
.
www.insigniaproducts.com
4
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Date/Time
(Date et heure), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour accéder à l'écran
Date/time
.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings
Time Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day
MOVE OK ENTER SELECT If Automatic, options are automatically set by TV source
MENU
PREVIOUS
Auto Central On 2009 March 1 EXIT
EXIT
3 4
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Time
(Heure), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au menu
Time
.
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
Sleep Timer
possibles.
(Arrêt différé), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour ouvrir la liste des arrêts différés Settings
Time Date/Time Sleep Time
MOVE OK ENTER SELECT AUDIO CHANNELS 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes 90 minutes 120 minutes 180 minutes 240 minutes SETTINGS
Off MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
5 6
Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option à régler, puis sur symbole , appuyer sur
OK/ENTER
ou (OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran du paramétrage ou si l'option est illustrée par le pour régler le paramètre.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Si le
Mode
est réglé sur fuseau horaire (
Auto
, la date et l'heure sont fondées sur l'information reçue d'un canal TVN et les seules options qui peuvent être réglées sont le
Time Zone
) et l'heure d'été (
Daylight Savings
).
Réglage de l'arrêt différé 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
5 6
Appuyer sur ou pour sélectionner la durée de temporisation souhaitée avant l’arrêt automatique du téléviseur.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Remarque
Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur
SLEEP
pour régler l'arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
Réglage des paramètres des menus
Remarque
Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Sélection de la langue des menus Pour sélectionner la langue du menu : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
31
www.insigniaproducts.com
32
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Menu Settings
(Paramètres des menus), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Settings
Menu Settings Transparency Language 0
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
5 English
MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Language
(Langue), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings
Menu Settings Transparency Language 0 English Français Español 5 English
MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Modification de la transparence du menu Pour modifier la transparence du menu : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Menu Settings
(Paramètres des menus), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.
Settings
Menu Settings Transparency Language 0
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS
5 English 5 6
Appuyer sur ou pour sélectionner une langue.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
MOVE OK ENTER SELECT Adjust how transparent the TV menu appears
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4 5
Appuyer sur pour mettre en surbrillance Transparency (Transparence), puis sur ou pour modifier la transparence.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
www.insigniaproducts.com
Étiquetage d'une source d’entrée Pour modifier des étiquettes d'entrées : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
7 8 9
Appuyer sur ou pour sélectionner
Yes
(Oui) ou
No
(Non), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
Pour modifier une autre étiquette d'entrée, appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ de saisie, puis répéter les étapes 4 à 7.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu d'écran.
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut : 1
Appuyer sur
MENU
. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture
(Image) affiché.
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality
MENU
PREVIOUS
EXIT
Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT
2
Appuyer sur ou pour sélectionner
SETTINGS
(Configuration). Le menu
Settings
(Configuration) s’affiche.
3
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Input labels
(Étiquettes d'entrée), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran
Input Labels
.
Settings
Input Labels
PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
AV 1 DVD
MOVE OK ENTER SELECT Create labels for the devices connected to your TV
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
4 5 6
Appuyer sur ou pour sélectionner l'étiquette à modifier (par exemple,
AV 1
).
Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ de saisie de l'étiquette. Appuyer sur ou pour sélectionner l'étiquette (
—
,
VCR
(Magnétoscope),
DVD
(Lecteur DVD),
Set Top Box
(Décodeur),
Satellite
,
Cable Box
(Décodeur câble),
DVD/PVR
(Lecteur DVD/Enregistreur vidéo personnel),
BD
,
HD
,
Game
(Jeux),
Camcorder
(Caméscope),
Receiver
(Récepteur),
PC
ou
Other
(Autres), puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer la modification.
www.insigniaproducts.com
Remarque
Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas pour accéder à l'option
Reset to Default
(Réinitialisation aux paramètres par défaut).
3 4
Appuyer sur pour mettre en surbrillance
Reset to Default
, puis sur
OK/ENTER
(OK/Entrée) pour confirmer.
Appuyer sur
MENU
pour revenir au menu précédent ou sur
EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
33
Entretien
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Température de fonctionnement : 41 à 104 °F (5 à 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre.
Nettoyage de l'écran ACL
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux.
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
Problème
Pas d’alimentation Pas d’image Bonne image mais pas de son.
Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.
Solution
• • • • • • • • • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre l’appareil en marche.
Vérifier que l'option
Audio Only
(Audio seulement) est désactivée (
Off
). Pour plus d’informations,
voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 20.
Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés à l’arrière de l’appareil.
Régler le contraste et la luminosité.
Vérifier que le mode vidéo correct est sélectionné.
Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
Vérifier que l’antenne est branchée correctement.
Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.
Augmenter le volume.
Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.
Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Problème
Image de mauvaise qualité.
Ligne pointillée horizontale.
« Fantômes » ou images doubles.
La télécommande ne fonctionne pas.
Image neigeuse et parasitée.
L’image VGA est instable ou non synchronisée. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
Image rémanente.
Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image.
Solution
• • • • • • • • • • • • • • • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.
Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.
Le téléviseur est éventuellement trop proche d’un appareil électrique tel qu’un sèche-cheveux ou une lumière au néon. Éteindre cet appareil ou déplacer le téléviseur.
Ceci peut provenir d’un mauvais dégagement de l’antenne en raison de bâtiments élevés ou de collines avoisinantes. L’utilisation d’une antenne directionnelle peut améliorer la qualité de l’image.
Appuyer sur TV (pas la touche de couleur) Remplacer les piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
Nettoyer le capteur de télécommande situé sur la partie avant du téléviseur.
Une lumière forte ou fluorescente peut interférer avec le signal de la télécommande. Éteindre la lumière ou déplacer le téléviseur.
Vérifier que les câbles audio-vidéo (A/V) et d’antenne sont fermement connectés.
Vérifier que le mode VGA sélectionné sur l’ordinateur est correct.
Régler la balance dans le menu
Audio
.
Vérifier que l'option
Button Lock
(Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Pour plus
d’informations, voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 28.
Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.
Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.
La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.
34
www.insigniaproducts.com
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.
Standard analogique Standard numérique Écran Canaux accessibles Source d’alimentation Consommation électrique Puissance audio Entrée S-Vidéo Entrée vidéo/audio (2) Entrée à composantes (2) Entrée HDMI (4) Entrée VGA Accessoires NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair 32 po VHF : 2-13 UHF : 14-69 TV câblée : bande moyenne - A-8 ~ A-1, A ~ I Bande supérieure - J ~ W Hyperbande - AA ~ ZZ, AAA, BBB Bande ultra large - 65 ~ 94, 100 ~ 135 120 V c.a. ~ 60 Hz 150 W avec le téléviseur en marche <1 W en mode attente 8 W + 8 W (haut-parleur interne) Y : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative C : 0,286 V (c-c) (signal de salve), 75 ohms Vidéo : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative Audio : 300 mV (rms) Y : 1 V (c-c), 75 ohms, y compris sync.
Pr/Cr : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms Pb/Cb : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms Audio : 300 mV (rms) Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i 4 prises d’entrée HDMI Conforme à HDCP Conforme à E-EDID Vitesses de balayage suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Conforme à E-EDID Vitesses de balayage suggérées : 640×480/60 Hz, 800×600/60 Hz, 1024×768/60 Hz, 1360×768/60 Hz Entrée Audio : mini-prise stéréo pour le casque d’écoute Télécommande avec piles (2 de type AAA) Cordon d’alimentation c.a.
Câble composantes
Guide de l’utilisateur Guide d’installation rapide
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC Câbles
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.
Avis canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby HDMI
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
35
www.insigniaproducts.com
36
www.insigniaproducts.com
Garantie limitée de deux ans
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit
NS-L32Q09-10A
neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.
Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
• • • • • • La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • la formation du client; l’installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
www.insigniaproducts.com
La présente garantie ne couvre pas non plus : • • • • • • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; les produits vendus en l’état ou hors service; les consommables tels que les fusibles ou les piles; les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
37
38
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
39
TM
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS 09-0452