Insignia NS-L32Q09-10A 32" Class / 720p / 60Hz / LCD HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Insignia NS-L32Q09-10A 32

GUIDE DE L'UTILISATEUR

Téléviseur ACL de 32 po

NS-L32Q09-10A

Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .4

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. 8

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement à une antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Raccordement à une antenne intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion à la TV câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite. 10

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . 11

Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . 13 Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Connexion d’un amplificateur audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 15

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Navigation parmi les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

www.insigniaproducts.com

i

ii

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . 27

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN . . . . 29

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Modification de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . 33

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Contents www.insigniaproducts.com

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • •

Un meuble TV d’une taille déterminé poids du téléviseur.

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • • • •

En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un meuble TV d’une taille déterminé ce téléviseur;

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

1

www.insigniaproducts.com

2

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.

Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer S3125A l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoqués par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongé.

14 15 16 17 18

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.

La

prise principale

correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique Foudre

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongé, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être situé près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com

• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Précautions

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

1 2 1 2 7 Fil conducteur de l’antenne Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 6 7 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 3 4 5 6

Avis à l'installateur de TV câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

www.insigniaproducts.com

3

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

Introduction

Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-L32Q09-10A représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs ACL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Installation du socle Pour installer le socle : 1

Placer l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages.

2

Fixer la base au socle à l'aide des quatre vis incluses.

Installation d’un support de montage mural Avertissement

Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.

Pour installer un support de montage mural : Avertissement

ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.

1

Retirer les quatre vis de fixation du socle au téléviseur.

2

Retirer le socle.

4

www.insigniaproducts.com

3

Fixer le support de montage mural en place à l'aide de vis M6 (non fournies).

7.87" (200 mm)

# Touche

6 ENTRÉE 7 (marche-arrêt)

Description

Permet d’accéder au menu de la source à l’entrée. Il suffit appuyer sur les touches directionnelles pour parcourir les sources disponibles à l’entrée. En mode Menu, fait fonction de touche OK/Entrée (

OK/ENTER

).

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

Face arrière

3 4 5

Éléments du téléviseur

Accessoires

Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte : • Télécommande • Piles AAA (2) • Cordon d’alimentation c.a.

• Câble composantes

• Guide de l'utilisateur • Guide d’installation rapide

Face avant # Touche

1 VOL + 2 VOL – 3 CH 4 CH 5 MENU

Description

Permet d’augmenter le volume. En mode Menu, cette touche fait fonction de flèche vers la droite pour aller au menu suivant ou augmenter la valeur d'un paramètre.

Permet de diminuer le volume. En mode menu, permet de diminuer la valeur d'un paramètre.

Permet d’aller au canal suivant. En mode Menu, fait fonction de flèche vers le haut.

Permet d’aller au canal précédent. En mode Menu, fait fonction de flèche vers le bas.

Permet d’accéder au menu d’écran.

1 2 3 4 5 6 7 1 2

#

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Prise

COMPOSANTES 1 Y/Pb/Pr ANTENNE/CÂBLE NUMÉRIQUE/ANALOGIQ UE SORTIE AUDIO D/G SPDIF HDMI 1/HDMI 2 ENTRÉE AUDIO PC ENTRÉE PC VGA ENTRÉE AV 1 S-VIDÉO ENTRÉE AV 1 VIDÉO COMPOSANTES 2 Y/Pb/Pr COMPOSANTES 2 G/D

Description

Prises pour connecter un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.

Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir

« Raccordement à une antenne extérieure » à la page 9 ou « Connexion à la TV câblée » à la page 9.

Prises pour connecter à un périphérique audio. Pour

plus d’informations, voir « Connexion d’un amplificateur audio analogique » à la page 15.

Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d'un amplificateur audio numérique » à la page 14.

Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour

plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.

Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus

d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 14.

Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette

prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page14.

Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique

S-vidéo. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13.

Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique standard A/V. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.

Prises pour connecter un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.

www.insigniaproducts.com

10 11 12 13 6 7 8 9

5

# Prise

12 COMPOSANTES 1 G/D 13 ENTRÉE AV 1 G/D

Description

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13

ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.

Panneau latéral Télécommande

1 2 3 4 5 6 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10

#

1 2 3 4 5 6

Prise Description

PORT DE MAINTENANCE Destinée à la maintenance.

HDMI 4 HDMI 3 ENTRÉE AV 2 VIDÉO ENTRÉE AV 2 G/D (casque d’écoute) Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour

plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour

plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 12.

Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique standard A/V. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir

« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 13

ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 11.

Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus

d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 14.

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

# Touche

1 (marche-arrêt) 2 SAP 3 FAV 4 AUDIO 5 ARRÊT DIFFÉRÉ

Description

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

En mode TV analogique, permet de sélectionner

Stereo

(Stéréo),

Mono

son » à la page 19.

ou

SAP

. En mode numérique, permet de sélectionner la piste audio

(langue). Pour plus d’informations, voir « Réglage du

Touche d'accès à la liste des canaux favoris. Pour plus

d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 22.

Lorsque l'option Equalizer (Égalisateur) est activée, appuyer pour alterner entre différents modes d'égalisation. Lorsque l'option Equalizer (Égalisateur) est désactivée, alterner pour régler les graves ou les

aigus. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 19.

Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Les options incluent Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,

voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 31.

6

www.insigniaproducts.com

# Touche

6 Touches numériques 7 —

Description

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal

numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

8 VOL+/VOL– 9 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permet d’accéder au menu d’écran.

10 MENU 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 OK/Entrée ENTRÉE TV VIDÉO ARRÊT SUR IMAGE SOUS-TITRES CODÉS IMAGE ZOOM RAPPEL CH /CH GUIDE Utiliser les flèches directionnelles pour se déplacer à gauche, à droite, vers le haut ou vers le bas dans les menus d'écran.

Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources (

Source List

), puis appuyer sur ou pour parcourir les sources d'entrée disponibles. Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 16.

Permet de sélectionner le téléviseur comme source vidéo.

Appuyer sur cette touche pour sélectionner le dispositif connecté à la prise

AV 1 IN VIDEO

(Entrée AV 1 vidéo) ou

S-VIDEO

(S-Vidéo) ou à la prise

AV 2 VIDEO

(AV 2 vidéo).

Permet d’effectuer un arrêt sur l’image vidéo. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

Pour plus d’informations, voir « Arrêt sur image » à la page 19.

Attention :

ne pas effectuer d'arrêt sur l’image vidéo pendant une durée prolongée. L’écran du téléviseur pourrait être endommagé.

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On when Mute

(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir

« Visualisation des sous-titres codés » à la page 29.

Permet de sélectionner le mode vidéo. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif),

Standard

,

Energy Savings

(Économie d'énergie),

Theater

(Cinéma),

Sports

ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus

d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 18.

Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus

d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés » à la page 18.

En mode TV, cette touche permet de revenir au canal précédent.

Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus

d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 17.

Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus

d’informations, voir « Affichage d’informations supplémentaires » à la page 17.

Permet de quitter le menu d’écran.

23 QUITTER 24 25 INFO HDMI 26 COMP (COMPOSANTES) Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir

« Affichage d’informations supplémentaires » à la page 17.

Appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à une prise

HDMI 1

ou

HDMI 2

.

Permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises vidéo à composantes.

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1

Retirer le couvercle de la pile.

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

7

www.insigniaproducts.com

3

Remettre le couvercle du compartiment de la batterie.

Précautions

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.

Remarques

• • • • • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides.

Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.

Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.

Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande.

La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande.

Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur.

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer une télécommande universelle : 1

Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur Insignia.

Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et fabricants de la télécommande universelle

Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 One for All URC-6690 Sony RM-VL600

115 135 0464 8043

Comcast M1057

0463 Modèles et fabricants du décodeur

Dish Network VIP508, VIP622 Motorola DRC800 TIVO Series 3, HD

720 0463 0091

DirectTV RC23

10463

Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx

Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

2

Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

3

En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché.

Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.

8

www.insigniaproducts.com

Connexions

Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation :

• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise

AC IN

(Entrée c.a.) au dos du téléviseur, puis l'autre extrémité du cordon sur une prise secteur.

Précautions

• • Vérifier que la tension est correcte. Voir l’étiquette au dos du téléviseur.

Débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.

Raccordement à une antenne extérieure

Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 ohms et 300 ohms.

75Câble de 75 ohms

Raccordement à une antenne intérieure Pour connecter une antenne intérieure : 1

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

2

Connecter l'antenne doublet télescopique double à la prise

ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG

(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.

300Câble de 300 ohms

Pour connecter une antenne extérieure : 1

Mettre hors tension le téléviseur et tous les appareils connectés.

2

Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de 75 ohms, le brancher sur la prise

ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG

(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.

Ou Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un connecteur de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms, puis brancher l’autre extrémité du connecteur de 75 ohms sur la prise

ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG

(Antenne/câble/numérique/analogique) située au dos de l’appareil.

3

Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d'antenne.

Remarque

S'écarter de la source d'un signal, d'un abris artificiel ou de conditions atmosphériques qui pourraient affecter la réception, toutes choses qui ne sont pas liées aux performances de l'antenne.

Connexion à la TV câblée

Le téléviseur est doté d’une prise de 75 ohms pour le raccordement à la TV câblée.

Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des canaux par abonnement. Pour visualiser ces canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.

Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur est possible même sans un décodeur/décrypteur.

Pour plus d’informations, voir « Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page 10.

Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV câblée est possible en utilisant un interrupteur RF (non inclus). Pour plus d’informations sur la

connexion d’un décodeur/décrypteur, voir « Avec décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page 10 et contacter le câblo-opérateur.

Il est possible de raccorder l'appareil à la TV câblée à l'aide d'une connexion HDMI, composantes vidéo, S-Vidéo ou AV, selon le type de décodeur. Pour plus

d’informations, voir « Connexion de la TV câblée par l'intermédiaire d'un décodeur de TV câblée » à la page 10.

9

www.insigniaproducts.com

Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée

Pour le raccordement à la TV câblée sans décodeur/décrypteur : 1

Brancher une extrémité d’un câble de 75 ohms sur la prise coaxiale au dos de l’appareil.

Connexion de la TV câblée par l'intermédiaire d'un décodeur de TV câblée

1 2

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée de câble du décodeur.

Selon les prises disponibles sur le décodeur câble, brancher un câble des prises de sortie du décodeur câble sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut s'effectuer avec la prise de sortie de TV câblée, la prise HDMI, la prise vidéo à composantes, la prise S-Vidéo ou la prise AV. Arrière du téléviseur Décodeur câble

2

Brancher l’autre extrémité sur la prise murale de la TV câblé.

Avec décodeur/décrypteur pour la TV câblée

Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels que les canaux câblés payants), il est nécessaire de se procurer un répartiteur de signal à deux voies, un interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre longueurs de câbles d'antenne. Le répartiteur de signal à deux voies et l'interrupteur RF ne sont pas fournis.

Pour le raccordement à la TV câblée avec un décodeur/décrypteur :

• Se référer au schéma ci-après pour effectuer la connexion d’un décodeur/décrypteur Régler l’interrupteur RF en position l’interrupteur RF en position

B

visualiser les canaux brouillés.

A

syntoniser les canaux en clair. Régler et utiliser la télécommande de l’appareil pour et utiliser les commandes du décodeur/décrypteur pour Interrupteur RF

A

Répartiteur de signal à deux voies

B

Sortie Entrée TV Décodeur/décrypteur pour la TV câblée HDMI Vidéo ou S-Vidéo Composant

3

En cas d'utilisation d'une prise vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble audio aux prises correspondantes du dos de l'appareil et au décodeur câble.

Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite.

Pour la connexion à la TV par satellite : 1

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de TV par satellite sur la prise d'entrée satellite du décodeur satellite.

2

Selon les prises disponibles sur le récepteur de TV par satellite (décodeur), brancher un câble des prises de sortie du décodeur satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La connexion peut s'effectuer à la prise HDMI, vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV.

Arrière du téléviseur Récepteur satellite HDMI Vidéo ou S-Vidéo Composant

10

www.insigniaproducts.com

3

En cas d'utilisation d'une prise vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble audio aux prises correspondantes au dos de l'appareil et au décodeur satellite.

Connexion d’un magnétoscope Pour connecter un magnétoscope : 1

Brancher un câble AV aux prises d'entrée AV 1 vidéo (

AV IN 1 VIDEO

) et aux prises d'entrée audio AV 1 G (

AV IN 1 L

) et D (

R

) au dos du téléviseur.

Arrière du téléviseur Magnétoscope

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1

Brancher un câble AV aux prises d'entrée audio AV 2 vidéo (

AV IN 2 VIDEO

) et d'entrée AV 2 G (

AV IN 2 L

) et D (

R

) sur le côté du téléviseur.

Côté du téléviseur Caméscope ou console de jeux

2

Connecter l’autre extrémité du câble aux prises de sortie vidéo (

VIDEO OUT

) et audio (

AUDIO OUT

) du magnétoscope.

Remarque

Si un périphérique est branché sur la prise S-Vidéo (

S-VIDEO

), la prise S-Vidéo (

S-VIDEO

) contrôle les prises d'entrée AV 1 G (

AV IN 1 L

) et D (

R

).

Pour affecter les prises audio à la prise d'entrée AV 1 vidéo (

AV IN 1 VIDEO

), débrancher le périphérique S-Vidéo.

3 4 5

Mettre en marche le téléviseur puis le magnétoscope.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner

AV1

.

Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope puis appuyer sur

PLAY

(Lecture).

2 3 4

Connecter l’autre extrémité du câble aux prises de sortie vidéo (

VIDEO OUT

) et audio (

AUDIO OUT

) du caméscope ou de la console de jeux.

Mettre en marche le téléviseur puis le caméscope ou la console de jeux.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner

AV2

.

www.insigniaproducts.com

11

Connexion d'un périphérique HDMI

Il est possible de connecter un périphérique HDMI à la prise

HDMI 1

ou

HDMI 2

au dos du téléviseur ou à la prise

HDMI 3

ou

HDMI 4

sur le côté de celui-ci.

Pour connecter un périphérique HDMI au dos du téléviseur : 1

Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise

HDMI 1

ou

HDMI 2

au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie HDMI (

OUT

) du périphérique HDMI.

HDMI

Arrière du téléviseur Périphérique HDMI

Pour connecter un périphérique HDMI sur le côté du téléviseur : 1

Connecter une extrémité du câble HDMI à la prise

HDMI 3

ou

HDMI 4

téléviseur du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie HDMI ( périphérique HDMI.

sur le côté du

HDMI OUT

) du Côté du téléviseur Périphérique HDMI

2 3

Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique HDMI.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur pour sélectionner

HDMI 1

ou

HDMI 2

.

ou

Remarque

Il est possible de connecter un périphérique DVI à la prise prise

HDMI 1 HDMI 2

au dos du téléviseur à l'aide d'un adaptateur HDMI vers DVI. Brancher ensuite un câble audio à la prise d'entrée audio PC ( au dos du téléviseur.

PC IN AUDIO

) et à la prise de sortie audio du périphérique DVI. Il n'est pas possible de connecter un périphérique DVI à la

2 3

Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique HDMI.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner

HDMI 3

ou

HDMI 4

.

Remarque

Il n'est pas possible de connecter un périphérique DVI à la prise

HDMI 3

et

HDMI 4

sur le côté du téléviseur.

12

www.insigniaproducts.com

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1

Connecter une extrémité du câble vidéo à composantes aux prises

COMPONENT 1

ou

COMPONENT 2 Y

composantes ( ,

Pb

, et

Pr

au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie vidéo à

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

Arrière du téléviseur Périphérique vidéo à composantes

Connexion d’un périphérique S-Vidéo Pour connecter un périphérique S-Vidéo au dos du téléviseur: 1

Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la prise d'entrée S-Vidéo AV 1 (

AV IN 1 S-VIDEO

au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie S-Vidéo (

S-VIDEO OUT

) du périphérique S-Vidéo.

) Arrière du téléviseur Périphérique S-Vidéo

2 3 4

Connecter une extrémité du câble audio aux prises audio à composantes

COMPONENT 1

(Composantes 1) ou

COMPONENT 2

(

Composantes 2

composantes ( )

L

(G) et

R

(D) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio à

COMPONENT AUDIO OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique vidéo à composantes.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner

Component 1

(Composantes 1) ou

Component 2

(Composantes 2).

2 3 4

Brancher un câble audio aux prises d'entrée AV 1 gauche (

AV IN 1 L

) et droite (

R

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio correspondantes du périphérique S-Vidéo.

Mettre en marche le téléviseur puis le périphérique S-Vidéo.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur pour sélectionner

AV1

.

ou www.insigniaproducts.com

13

Connexion à un ordinateur Remarque

Si l'ordinateur est doté d'une prise HDMI, connecter l'ordinateur à la prise HDMI du téléviseur.

Pour connecter un ordinateur : 1

Connecter une extrémité du câble VGA à la prise d'entrée VGA PC ( téléviseur et l’autre extrémité à la prise l’ordinateur.

PC IN VGA

) au dos du

VGA

de Arrière du téléviseur

Connexion d’un casque d'écoute Pour connecter un casque d'écoute :

• Brancher le casque d'écoute sur la prise située sur le côté du téléviseur.

Côté du téléviseur

2 3 4

Connecter une extrémité du câble audio à la prise d'entrée audio PC ( sortie audio (

PC IN AUDIO AUDIO OUT

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de ) de l’ordinateur.

Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir

Source List

(Liste des sources), puis appuyer sur ou pour sélectionner

VGA

.

Remarque

Quand l’ordinateur est en mode attente, le téléviseur s'éteint. Si le téléviseur ne se met pas en marche lorsque l'ordinateur sort du mode Attente, appuyer sur la touche (marche-arrêt) du téléviseur ou de la télécommande.

Remarque

Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque est branché.

Connexion d'un amplificateur audio numérique Pour connecter un amplificateur audio numérique :

• Brancher une extrémité du câble audio numérique sur la prise

SPDIF

numérique de l'amplificateur.

au dos du téléviseur et l'autre extrémité sur la prise audio Arrière du téléviseur Amplificateur audio

14

www.insigniaproducts.com

Connexion d’un amplificateur audio analogique Pour connecter un amplificateur audio analogique au téléviseur :

• Connecter une extrémité du câble audio standard aux prises de sortie audio (

AUDIO OUT) L

d'entrée audio ( (gauche) et

AUDIO IN R

(droite) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises ) de l'amplificateur.

Arrière du téléviseur Amplificateur audio

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, la source du signal et la liste des canaux.

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que ce qui suit a été effectué :

2

• Les piles de la télécommande ont été installées.

(Voir les détails à la page 7).

• Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a

été connectée. (Voir les pages 9 à 10 pour plus

de détails).

• Le cordon d’alimentation a été connecté. (Voir

les détails à la page 9)

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

Choose your menu Language

English Français Español MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT www.insigniaproducts.com

3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

English

,

Français

ou

Español

, puis appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) L’écran

Choose your TV source

(Choix de la source TV) s’affiche.

Choose your TV source

Antenna Cable Cable/Satellite box Scan for channels 0 Analog Channels 0 Digital Channels MOVE OK ENTER SELECT

MENU

Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV PREVIOUS

EXIT

EXIT

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée), ou

Cable/Satellite box

[Décodeur TV câblée/satellite] (si la TV câblée nécessite un décodeur, sélectionner

Cable/Satellite box

), puis appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée). Si

Antenna

(Antenne) ou

Cable/Satellite box Cable

(TV câblée) est sélectionné, le téléviseur commence immédiatement à rechercher les canaux disponibles dans la zone de réception. Si (Décodeur TV câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'a pas besoin de rechercher les canaux.

Quand la recherche est terminée, l'assistant de configuration se ferme automatiquement.

Remarque

Il est possible de modifier la langue des menus ou de rechercher les canaux ultérieurement. Pour plus

d’informations, voir « Sélection de la langue des

menus » à la page 31 ou « Recherche automatique des canaux » à la page 20.

15

Informations de base

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour allumer et éteindre le téléviseur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté au téléviseur et à une prise secteur.

2 3

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin à DEL de marche-arrêt devient bleu.

Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

Remarque

Quand le téléviseur ne reçoit pas de signal et qu’aucune touche n’est appuyée pendant 15 minutes, il se met en mode Attente automatiquement.

Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Le téléviseur étant allumé, appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources (

Source List

) s’affiche.

16

3

Appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée).

Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur

TV

pour sélectionner

TV

.

• Appuyer une fois sur vidéo (

VIDEO

) pour sélectionner

AV 1

(pour l'entrée AV 1 vidéo [

AV1 IN VIDEO

] ou l'entrée AV 1 S-Vidéo [

AV1 IN S-VIDEO

]).

• Appuyer deux fois sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner

AV 2

.

• Appuyer une fois sur

COMP

pour sélectionner

Component 1

(Composantes 1).

• Appuyer sur deux fois

COMP

pour sélectionner

Component 2

(Composantes 2).

• Appuyer une fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI 1

.

• Appuyer deux fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI 2

.

• Appuyer trois fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI 3

.

• Appuyer quatre fois sur

HDMI

pour sélectionner

HDMI 4

.

Aperçu des menus d’écran Menu image

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT Source List

TV AV 1 AV 2 Component 1 Component 2 VGA HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 Menu audio

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Audio Equalizer Equalizer Mode Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF MTS/SAP MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect sound quality

MENU

PREVIOUS Standard RAW Mono

EXIT

On 0 EXIT

2

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo souhaitée. Sélections possibles :

• TV • AV 1 • AV 2 • Composantes 1 • Composantes 2 • VGA • HDMI 1 • HDMI 2 • HDMI 3 • HDMI 4 Remarque

Le menu

Audio

sera légèrement différent quand le paramètre

Equalizer

(Égalisateur) est mis sur

Off

(Désactivé).

www.insigniaproducts.com

Menu Canaux

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

Menu de configuration

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

Navigation parmi les menus

Permet d’afficher le menu.

Touches pour sélectionner les menus, régler les options sélectionnées ou déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à droite.

Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur canaux.

CH CH

pour passer au canal supérieur ou inférieur dans la liste des • Utiliser les touches numériques pour sélectionner directement un canal. Par exemple, pour sélectionner le canal 83, saisir

8

, puis

3

.

• Appuyer sur

RECALL

(Rappel) pour revenir au dernier canal syntonisé.

• Appuyer sur les touches numériques pour un canal TVN principal, appuyer sur appuyer sur

8

,

3

,

, puis sur

1

.

, suivi du chiffre pour aller à un canal numérique secondaire. Par exemple, pour sélectionner le canal secondaire 1 du canal principal 83,

Remarque

Il est possible d'utiliser les touches numériques pour aller à un canal qui a été sauté pendant la recherche des canaux.

Réglage du volume Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL –

ou sur

VOL +

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur

MUTE

pour rétablir le son.

Affichage d’informations supplémentaires Pour afficher des informations supplémentaires :

• Appuyer sur

INFO

. Le téléviseur affiche les informations d'état, telles que le numéro de canal, le nom du canal (si disponible), la source du signal, la description de l'émission et la force du signal TVN.

DTV 7 -3 WABCnow

Permet de sélectionner les options de menus.

Permet de confirmer la sélection ou d'accéder à un sous-menu.

Permet de revenir à l’écran précédent.

Permet de fermer le menu.

No Program Title

No Program Description

NONE Default 2009 March 1

Sound On

09:10PM

• Appuyer sur numérique des programmes, lequel peut indiquer le nom du canal actuel, le nom de l'émission, l'horaire, la classification et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur.

GUIDE

pour afficher le guide www.insigniaproducts.com

17

Réglage de l'image

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l'image : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

• • • • • • • • Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles :

Mode

: permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif ),

Standard

,

Energy Savings

(Économie d'énergie),

Theater

(Cinéma),

Sports

ou

Custom

(Personnalisé).

Brightness

: permet de régler la luminosité de l'image.

Contrast

: permet de régler le contraste de l'image.

Sharpness

: permet de régler la netteté de l’image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.

Tint

(Teinte) : permet de régler les tons de l’image.

Advanced Video

: affiche le menu

Advanced Video

(Vidéo avancée). Pour plus

d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo avancés » à la page 18.

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux par défaut. Quand cette option est sélectionnée, une boîte de confirmation s’affiche. Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui) ou

No

(Non), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer.

Remarque

• • Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas pour voir toutes les options.

En cas de réglage de la luminosité (

Brightness

), du contraste (

Contrast

), de la couleur (

Color

), de la teinte (

Tint

) ou de la netteté (

Sharpness

) en mode

Vivid

(Vif ),

Standard

,

Energy Savings

(Économie d'énergie)

Theater

(Cinéma) ou

Sports

, le téléviseur se met automatiquement en mode

Custom

(Personnalisé).

3 4

Appuyer sur ou sous-menu.

pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres vidéo avancés Pour régler les paramètres vidéo avancés : 1

Dans le menu

Picture

(Image), appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Advanced Video

(Vidéo avancée), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . Le menu

Advanced Video

(Vidéo avancée) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture

Advanced Video

Aspect Ratio Overscan Color Temperature Backlight Noise Reduction Advanced Contrast MOVE OK ENTER SELECT Adjust how the picture fills the screen

MENU

PREVIOUS

EXIT

Auto On Cool 30 Middle EXIT

2

• • • • • Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles :

Aspect Ratio

sélectionner (Format d'image) : permet de modifier le format d’image. Il est possible de

Normal

,

Zoom

,

Wide

(Grand écran),

Cinema

(Cinéma) ou

Auto

.

Auto

n'est disponible qu'en mode TV et quand

Auto Zoom

(Zoom automatique) du menu des canaux (

Channels

) est réglé sur connecté à la prise HDMI, seuls

On

(Activé). En mode VGA ou HDMI quand un ordinateur est

Wide

(Grand écran) et

Normal

sont disponible.

Color temperature

sélectionner

Cool

: sélectionner la couleur de la température pour modifier la couleur d'ensemble de l'image. Il est possible de (Froid),

Normal

ou

Warm

(Chaud).

Backlight

(Rétro-éclairage) : permet de contrôler la luminosité globale de l'écran. Le rétro-éclairage peut être réglé suivant une échelle de 0 à 30.

Noise Reduction

de sélectionner (Réduction du bruit) : permet de régler le bruit vidéo. Il est possible

Off

(Désactivé),

Low

(Bas),

Middle

(Moyen) ou

High

(Élevé).

Advanced Contrast

(Contraste avancé) : quand le menu contextuel s'affiche, régler le contraste adaptable (

Adaptive Contrast

) sur

On

(Activé) pour régler la finesse de l'image et la luminosité automatiquement et/ou régler le contraste dynamique (

Dynamic Contrast

) sur

On

pour régler le contraste automatiquement entre les zones sombres et claires de l'image.

18

www.insigniaproducts.com

3 4

Appuyer sur ou sous-menu.

pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Arrêt sur image Pour figer l'image :

• Appuyer sur

FREEZE

(Arrêt sur image) Appuyer de nouveau pour rétablir l'image.

Attention

Ne pas effectuer d'arrêt sur l’image pendant une durée prolongée. L’écran du téléviseur pourrait être endommagé.

Réglage du son

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage du son Pour régler le son : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

AUDIO

. Le menu

Audio

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Audio Equalizer Equalizer Mode Equalizer Setting Balance Digital Audio/SPDIF MTS/SAP MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect sound quality

MENU

PREVIOUS Standard RAW Mono

EXIT

On 0 EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Equalizer

(Égalisateur), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. www.insigniaproducts.com

4 5

sélectionner (Activé) ou

OFF

(Désactivé), puis sur

OK/ENTER

pour revenir au menu

Audio

.

Le paramétrage de l'égalisateur ( peuvent être réglés.

Equalizer

) a une incidence sur les autres paramètres qui Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour accéder au sous-menu. Sélections possibles : • •

Equalizer

Audio

. [Égalisateur] ( mettre en surbrillance Appuyer sur

MENU

réglé sur

Treble Off

[Désactivé]) : il est possible de régler le niveau des aigus et des graves. Appuyer sur pour (Aigus) ou

Bass

pour retourner au menu (Graves), puis sur ou pour régler le niveau.

Equalizer

l'option : [Égalisateur] (

réglé sur

On

[Activé]) : il est possible de régler les options suivantes en appuyant sur ou pour sélectionner • •

Equalizer Mode

sélectionner (Mode d'égalisation)°: permet de sélectionner le mode d'égalisation. Il est possible de

Custom

(Personnalisé),

Standard

,

Theater

(Cinéma),

Music

(Musique),

News

(Journaux télévisés). Appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) quand la sélection a été effectuée.

Equalizer Settings

sélectionner (Paramètres de l'égalisateur) : permet de régler la fréquence de l'égalisateur. Il est possible de

120 Hz

,

500 Hz

,

1,5 kHz

,

5 kHz

ou

10 kHz

. Appuyer sur ou pour régler les paramètres. Appuyer sur ou pour passer d'une colonne à l'autre. Appuyer sur

MENU

pour confirmer les paramètres.

Il est possible de régler les options suivantes indépendamment des paramètres de l'

égalisateur

: • • • • •

Balance

: permet de régler le volume de sortie des haut-parleurs gauche et droit.

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Les sélections possibles sont

RAW

(Brut) ou

PCM

.

MTS/SAP

: permet de sélectionner le mode sonore (pour les canaux analogiques uniquement).

• •

Mono

: produit un son plus clair si le son stéréo est médiocre.

Stereo

: produit un son stéréo dynamique pour les évènements sportifs et les concerts.

SAP

: pour sélectionner une deuxième langue, la météo ou un commentaire si disponible.

Audio Language

: permet de sélectionner la langue audio en fonction des langues disponibles sur le canal TVN.

Auto Volume On

(Activé) ou : réglage automatique du volume pour la consistance entre émissions et canaux. Il est possible de sélectionner

Off

(Désactivé).

19

6 7

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut. Quand cette option est sélectionnée, une boîte de confirmation s’affiche. Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui) ou

No

(Non), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer.

Appuyer sur ou sous-menu.

pour modifier une échelle de valeur ou pour se déplacer de gauche à droite pour effectuer un choix dans un sous-menu. Appuyer sur ou pour se déplacer vers le haut ou vers le bas pour la sélection dans une liste d'options d'un Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’image du téléviseur pour écouter uniquement l’audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

4

Appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Remarque

• • • Après la fermeture du menu, il faut compter environ 3 secondes avant la disparition de l'image et que l'audio se manifeste.

Audio Only

signal.

n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un Pour quitter le mode

Audio Only

touche. En quittant le mode (Audio seulement), appuyer sur n'importe quelle

Audio Only

(Audio seulement), l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (Off ).

Modifications des paramètres des canaux

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur

CH

ou

CH

, l’appareil passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux et saute les canaux qui n’ont pas de signal.

Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la TV câblée (sans décodeur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

20

www.insigniaproducts.com

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran

Auto Channel Search

.

Suppression de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT Channels

Auto Channel Search

PICTURE Choose your TV source Antenna 0 AUDIO CHANNELS SETTINGS Analog Channels Cable Cable/Satellite Box 0 Digital Channels Scan for channels MOVE OK ENTER SELECT

MENU

Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV PREVIOUS

EXIT

EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

4

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(TV câblée) ou

Cable/Satellite Box

liste.

(Décodeur TV câblée/satellite), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour commencer la recherche. Il est possible de voir la progression de la recherche et le nombre de canaux détectés dans le menu d'écran. Quand la recherche est terminée, le menu se ferme et l’appareil affiche le premier canal de la

Remarque

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche.

Si

Cable/Satellite Box

(Décodeur TV câblée/satellite) est sélectionné, le téléviseur n'effectuera pas de recherche des canaux, car ceux-ci sont fournis par le décodeur. Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Add/SKIP

(Ajouter/Sauter), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran de la liste des canaux (

Channel Lists

).

Channels

Add/Skip Channel

Ch 5-0 Ch 9-1 WWOR DT Ch 10-0 Ch 60-2 Ch 60-4 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Ch 9-0 Ch 9-2 WNYW DT Ch 60-1 Ch 60-3 Ch 60-7 MOVE OK ENTER SELECT Manually add and skip channels in your program list

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour le masquer. Il est possible d'ajouter un canal à la liste en le mettant en surbrillance et en l'activant.

www.insigniaproducts.com

21

5 6

Répéter l'étape 4 pour ajouter d'autres canaux.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

En fonction du nombre de canaux de la liste des canaux, il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou précédents.

Configuration de la liste des canaux favoris Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris (

Favorites

), puis sur en le désactivant.

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour sélectionner le canal mis en surbrillance. Il est possible de supprimer un canal de la liste en le mettant en surbrillance et Répéter l’étape 4 pour ajouter d'autres canaux.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

En fonction du nombre de canaux de la liste des favoris (

Favorites

précédents.

), il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou

Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1

Appuyer sur

FAV

pour accéder à la liste des favoris (

Favorites

).

Favorites Ch 5-0 Ch 10-0 Ch 60-3 Ch 60-8 Ch 60-11 Ch 60-12

MOVE OK ENTER SELECT Add channels to create a favorites list

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Favorites

favoris ( (Favoris), puis sur

Favorites

).

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran des

2 3

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à visualiser, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour syntoniser le canal.

Appuyer sur

EXIT

pour quitter le menu de la liste des favoris (

Favorites

).

Remarque

En fonction du nombre de canaux de la liste des favoris (

Favorites

précédents.

), il peut être nécessaire d'appuyer sur ou pour parcourir les canaux suivants ou

Ajout ou modification d’une étiquette de canal Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels

Favorites

Ch 5-0 Ch 9-1 WWOR DT Ch 10-0 Ch 60-2 Ch 60-4 Ch 9-0 Ch 9-2 WNYW DT Ch 60-1 Ch 60-3 Ch 60-7 MOVE OK ENTER SELECT Add channels to create a favorites list

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

22

www.insigniaproducts.com

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Channel Labels

(Étiquettes de canal), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran

Channel Labels

.

Channels

Channels Labels

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Ch 5-0 ABC

MOVE OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

Vérification de la force du signal TVN Pour vérifier la puissance du signal TVN : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

CHANNELS

(Canaux). Le menu

Channels

s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Adjust channel options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

Off EXIT

4 5 6 7 8

Appuyer sur ou pour sélectionner le canal à étiqueter ou modifier, puis sur l'étiquette.

pour déplacer le curseur sur le champ de la sélection de Appuyer sur ou pour sélectionner une lettre, puis sur pour aller à la lettre suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres lettres. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.

Appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer l'étiquette.

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui) ou

No

(Non), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'échelle de puissance du signal TVN.

Channel Strength CH 7-3 Now 0% 0

MOVE OK ENTER SELECT Display signal strength of selected digital channel

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

100 4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Lors de la syntonisation d'un canal TVN, il est possible d'appuyer sur

INFO

pour afficher la puissance du signal TVN.

www.insigniaproducts.com

23

Configuration des contrôles parentaux

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Configuration ou modification du mot de passe

L’appareil est doté d’une puce antiviolence (V-chip) qui permet de contrôler l’accès à certaines émissions par les enfants. Le contrôle parental inclut deux classifications : MPAA (en fonction de l’âge) et les directives parentales TV (en fonction de l'âge et du contenu). Un programme TV pouvant utiliser soit les niveaux MPAA ou les directives parentales TV, les deux classifications doivent être réglées pour un contrôle total.

Avant de sélectionner les classifications, il est nécessaire de configurer le mot de passe du contrôle parental.

Pour configurer un mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Enter Password

4

Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir

0000

. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Change Password

(Modification du mot de passe), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter New Password

(Saisir le nouveau mot de passe) s’affiche.

Enter New Password Confirm New Password

6

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois.

Remarque

Prendre note du mot de passe et en conserver trace pour référence ultérieure.

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

pour la réinitialisation du mot de passe.

comme mot de passe. Ce mot de passe est toujours valable

24

www.insigniaproducts.com

Configuration des niveaux du contrôle parental Pour configurer les niveaux de contrôle parental : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Enter Password

4

Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir

0000

. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

5

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux pour les États-Unis) ou

OK/ENTER Canadian Parental Locks

(Contrôles parentaux pour le Canada), puis sur (OK/Entrée) ou accéder à l'écran des contrôles parentaux pour les États-Unis (

USA Parental Locks

) ou des contrôles parentaux pour le Canada (

Canadian Parental Locks

).

Settings PICTURE AUDIO

Parental Controls USA Parental Locks

CHANNELS M o v i e R a t i n g FV T V R a t i n g s L S None G PG NC-17 PG-13 R X None All TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA V SETTINGS D MOVE OK ENTER SELECT Restrict movie and TV programs by US Ratings

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT Settings PICTURE AUDIO CHANNELS

Parental Controls Canadian Parental Locks

English Rating French Rating E C C8+ G PG 14+ 18+ E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ SETTINGS MOVE OK ENTER SELECT Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour l'interdire ou l'autoriser. L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

www.insigniaproducts.com

25

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Dès que les contrôles parentaux sont configurés, ils sont immédiatement opérationnels.

Si les contrôles parentaux sont configurés, syntoniser sur un canal ou une émission interdite et une invite de saisie de mot de passe s'affiche. Quand le mot de passe a été saisi, les contrôles parentaux sont désactivés. Pour activer de nouveau es contrôles parentaux, il est nécessaire d'éteindre le téléviseur. Quand le téléviseur est allumé de nouveau, les contrôles parentaux sont activés.

Classifications TV aux États-Unis

NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Contrôle parental suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Certaines des classifications des directives parentales TV fondés sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

Classifications TV aux États-Unis (fondées sur le contenu)

S V D FV L Violence fictive Vulgarités.

Situations à caractère sexuel.

Violence.

Dialogues à caractère sexuel.

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

G PG PG-13 R NC-17 X N/A (Sans objet) Tous publics Contrôle parental suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

Le film n’est pas classifié.

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôle parental 14 ans et plus Programmation pour adultes

Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus 18 ans et plus; exclusivement pour les adultes

26

www.insigniaproducts.com

Interdiction d'une émission TV non classifiée Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

5 6 7

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdire des émissions TV non classifiées), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Appuyer

On

(Activé : interdit les émissions TV non classifiées) ou

Off

(Désactivé : autorise les émissions TV non classifiées).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Téléchargement de l’information sur la classification Pour télécharger l’information sur la classification : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Enter Password PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4

Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir

0000

. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT Block TV programs that do not have a rating

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT Enter Password www.insigniaproducts.com

27

4

Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir

0000

. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

5

Appuyer sur ou pour parcourir la liste des options et mettre en surbrillance

RRT5

.

Settings Parental Controls Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off

MOVE OK ENTER SELECT

MENU

Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels PREVIOUS

EXIT

EXIT

6 7 8 9

Appuyer sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran

RRT5

.

Appuyer sur pour mettre en surbrillance une option, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Appuyer sur ou pour sélectionner une classification.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.

Si l’émission n'est pas diffusée avec une information sur la classification RRT5, aucune information n'est téléchargée.

Verrouillage des touches de commande

Il est possible de verrouiller les touches de commande du téléviseur. Quand les touches sont verrouillées, le téléviseur ne peut être utilisé qu'avec la télécommande.

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Parental Controls

(Contrôles parentaux), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou . L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Enter Password

4

Appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. Si aucun mot de passe n’a été configuré, saisir

0000

. Le menu

Parental Controls

(Contrôles parentaux) s’affiche.

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

Off Off

MOVE OK ENTER SELECT Lock or unlock the buttons on the TV

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

28

www.insigniaproducts.com

5 6 7

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Button Lock

(Verrouillage des touches), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Appuyer sur ou pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation des sous-titres codés

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Visualisation des sous-titres codés Pour utiliser les sous-titres codés :

• Appuyer sur

CCD

(Sous-titres codés) pour sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On When Mute

(Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine).

Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au menu

Closed Caption

.

Settings

Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

CC Off CC1 CS1

MOVE OK ENTER Adjust Closed Captioning settings SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4 5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques) ou

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Appuyer sur paramètre. ou pour sélectionner un Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN Pour personnaliser les styles de sous-titres codés TVN : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

29

www.insigniaproducts.com

30

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran

Closed Caption

.

Settings

Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

CC Off CC1 CS1

MOVE OK ENTER SELECT Customize the look of digital Closed Captioning

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings

(Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au menu

Digital CC Settings

.

Digital CC Settings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color

DECIDED BY AUTO

Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic

MOVE OK ENTER SELECT

MENU

Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style.

PREVIOUS

EXIT

EXIT

6 7

Appuyer sur ou pour régler l'option.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

La valeur par défaut des paramètres des sous-titres codés numériques (

Digital CC Settings

) est

Automatic

(Automatique). Tous les autres paramètres sont disponibles seulement si

Style

est réglé sur

Custom

(Personnalisé).

Réglage des paramètres de l'heure

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Réglage de l’horloge Pour régler l’horloge : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

5

• • • • • • • • • Appuyer sur pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler l’option. Sélections possibles :

Style

: permet de sélectionner le style des sous-titres codés numériques.

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

: permet de sélectionner la couleur du texte.

Text Opacity

: permet de sélectionner la transparence du texte.

Background Color

(Couleur de fond) : permet de choisir la couleur de l'arrière plan.

Background Opacity

: permet de choisir la transparence de l'arrière plan.

Edge Effect

: permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères.

Edge Color

: permet de sélectionner la couleur des contours.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au menu

Time

.

www.insigniaproducts.com

4

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date et heure), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour accéder à l'écran

Date/time

.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings

Time Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day

MOVE OK ENTER SELECT If Automatic, options are automatically set by TV source

MENU

PREVIOUS

Auto Central On 2009 March 1 EXIT

EXIT

3 4

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au menu

Time

.

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

possibles.

(Arrêt différé), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour ouvrir la liste des arrêts différés Settings

Time Date/Time Sleep Time

MOVE OK ENTER SELECT AUDIO CHANNELS 5 minutes 10 minutes 15 minutes 30 minutes 60 minutes 90 minutes 120 minutes 180 minutes 240 minutes SETTINGS

Off MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

5 6

Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une option à régler, puis sur symbole , appuyer sur

OK/ENTER

ou (OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran du paramétrage ou si l'option est illustrée par le pour régler le paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Si le

Mode

est réglé sur fuseau horaire (

Auto

, la date et l'heure sont fondées sur l'information reçue d'un canal TVN et les seules options qui peuvent être réglées sont le

Time Zone

) et l'heure d'été (

Daylight Savings

).

Réglage de l'arrêt différé 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner la durée de temporisation souhaitée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

SLEEP

pour régler l'arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.

Réglage des paramètres des menus

Remarque

Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande.

Sélection de la langue des menus Pour sélectionner la langue du menu : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

31

www.insigniaproducts.com

32

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Menu Settings

(Paramètres des menus), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Settings

Menu Settings Transparency Language 0

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

5 English

MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Language

(Langue), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings

Menu Settings Transparency Language 0 English Français Español 5 English

MOVE OK ENTER SELECT Set menu language to English, Français,Español

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

Modification de la transparence du menu Pour modifier la transparence du menu : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Menu Settings

(Paramètres des menus), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder au sous-menu.

Settings

Menu Settings Transparency Language 0

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS

5 English 5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner une langue.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

MOVE OK ENTER SELECT Adjust how transparent the TV menu appears

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4 5

Appuyer sur pour mettre en surbrillance Transparency (Transparence), puis sur ou pour modifier la transparence.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Étiquetage d'une source d’entrée Pour modifier des étiquettes d'entrées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

7 8 9

Appuyer sur ou pour sélectionner

Yes

(Oui) ou

No

(Non), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer.

Pour modifier une autre étiquette d'entrée, appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ de saisie, puis répéter les étapes 4 à 7.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu d'écran.

Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs par défaut : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche avec le menu

Picture

(Image) affiché.

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness MOVE OK ENTER SELECT Adjust settings to affect picture quality

MENU

PREVIOUS

EXIT

Vivid 42 45 54 0 +5 EXIT

2

Appuyer sur ou pour sélectionner

SETTINGS

(Configuration). Le menu

Settings

(Configuration) s’affiche.

3

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Input labels

(Étiquettes d'entrée), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) ou pour accéder à l'écran

Input Labels

.

Settings

Input Labels

PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings Input labels Computer Settings MOVE Set various TV options OK ENTER SELECT

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

AV 1 DVD

MOVE OK ENTER SELECT Create labels for the devices connected to your TV

MENU

PREVIOUS

EXIT

EXIT

4 5 6

Appuyer sur ou pour sélectionner l'étiquette à modifier (par exemple,

AV 1

).

Appuyer sur pour déplacer le curseur sur le champ de saisie de l'étiquette. Appuyer sur ou pour sélectionner l'étiquette (

,

VCR

(Magnétoscope),

DVD

(Lecteur DVD),

Set Top Box

(Décodeur),

Satellite

,

Cable Box

(Décodeur câble),

DVD/PVR

(Lecteur DVD/Enregistreur vidéo personnel),

BD

,

HD

,

Game

(Jeux),

Camcorder

(Caméscope),

Receiver

(Récepteur),

PC

ou

Other

(Autres), puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer la modification.

www.insigniaproducts.com

Remarque

Il peut être nécessaire de faire défiler vers le bas pour accéder à l'option

Reset to Default

(Réinitialisation aux paramètres par défaut).

3 4

Appuyer sur pour mettre en surbrillance

Reset to Default

, puis sur

OK/ENTER

(OK/Entrée) pour confirmer.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

33

Entretien

• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.

• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).

• Température de fonctionnement : 41 à 104 °F (5 à 40 °C).

• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.

Nettoyage du boîtier du téléviseur

Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non-pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non-pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le boîtier avec un chiffon propre.

Nettoyage de l'écran ACL

Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non-pelucheux.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.

Problème

Pas d’alimentation Pas d’image Bonne image mais pas de son.

Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.

Solution

• • • • • • • • • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre l’appareil en marche.

Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

Off

). Pour plus d’informations,

voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 20.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés à l’arrière de l’appareil.

Régler le contraste et la luminosité.

Vérifier que le mode vidéo correct est sélectionné.

Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

Vérifier que l’antenne est branchée correctement.

Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

Augmenter le volume.

Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

Régler le contraste, la couleur et la luminosité.

Problème

Image de mauvaise qualité.

Ligne pointillée horizontale.

« Fantômes » ou images doubles.

La télécommande ne fonctionne pas.

Image neigeuse et parasitée.

L’image VGA est instable ou non synchronisée. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.

Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Image rémanente.

Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image.

Solution

• • • • • • • • • • • • • • • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

Le téléviseur est éventuellement trop proche d’un appareil électrique tel qu’un sèche-cheveux ou une lumière au néon. Éteindre cet appareil ou déplacer le téléviseur.

Ceci peut provenir d’un mauvais dégagement de l’antenne en raison de bâtiments élevés ou de collines avoisinantes. L’utilisation d’une antenne directionnelle peut améliorer la qualité de l’image.

Appuyer sur TV (pas la touche de couleur) Remplacer les piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

Nettoyer le capteur de télécommande situé sur la partie avant du téléviseur.

Une lumière forte ou fluorescente peut interférer avec le signal de la télécommande. Éteindre la lumière ou déplacer le téléviseur.

Vérifier que les câbles audio-vidéo (A/V) et d’antenne sont fermement connectés.

Vérifier que le mode VGA sélectionné sur l’ordinateur est correct.

Régler la balance dans le menu

Audio

.

Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Pour plus

d’informations, voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 28.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

34

www.insigniaproducts.com

Spécifications

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable.

Standard analogique Standard numérique Écran Canaux accessibles Source d’alimentation Consommation électrique Puissance audio Entrée S-Vidéo Entrée vidéo/audio (2) Entrée à composantes (2) Entrée HDMI (4) Entrée VGA Accessoires NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair 32 po VHF : 2-13 UHF : 14-69 TV câblée : bande moyenne - A-8 ~ A-1, A ~ I Bande supérieure - J ~ W Hyperbande - AA ~ ZZ, AAA, BBB Bande ultra large - 65 ~ 94, 100 ~ 135 120 V c.a. ~ 60 Hz 150 W avec le téléviseur en marche <1 W en mode attente 8 W + 8 W (haut-parleur interne) Y : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative C : 0,286 V (c-c) (signal de salve), 75 ohms Vidéo : 1 V (c-c), 75 ohms, sync. négative Audio : 300 mV (rms) Y : 1 V (c-c), 75 ohms, y compris sync.

Pr/Cr : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms Pb/Cb : ± 0,35 V (c-c), 75 ohms Audio : 300 mV (rms) Résolutions suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i 4 prises d’entrée HDMI Conforme à HDCP Conforme à E-EDID Vitesses de balayage suggérées : 1080i, 720p, 480p, 480i Conforme à E-EDID Vitesses de balayage suggérées : 640×480/60 Hz, 800×600/60 Hz, 1024×768/60 Hz, 1360×768/60 Hz Entrée Audio : mini-prise stéréo pour le casque d’écoute Télécommande avec piles (2 de type AAA) Cordon d’alimentation c.a.

Câble composantes

Guide de l’utilisateur Guide d’installation rapide

Avis juridiques

FCC article 15

Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise secteur d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC Câbles

Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Avis canadien

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby HDMI

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

35

www.insigniaproducts.com

36

www.insigniaproducts.com

Garantie limitée de deux ans

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce produit

NS-L32Q09-10A

neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période deux (2) ans à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 2 ans (730 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.

Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 30 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Dans le cas où le technicien agréé par Insignia ne peut réparer l’appareil lors du premier appel, un téléviseur Insignia (aux dimensions et avec les caractéristiques déterminées par Insignia) sera prêté gratuitement en remplacement pendant la durée de réparation et de retour du téléviseur. Cette dernière possibilité n’est offerte qu’aux acheteurs de téléviseurs Insignia qui résident aux États-Unis.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

• • • • • • La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • la formation du client; l’installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; une utilisation commerciale; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).

www.insigniaproducts.com

La présente garantie ne couvre pas non plus : • • • • • • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit; les produits vendus en l’état ou hors service; les consommables tels que les fusibles ou les piles; les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.

Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. ©2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.

Tous droits réservés INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

37

38

www.insigniaproducts.com

www.insigniaproducts.com

39

TM

www.insigniaproducts.com

(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.

© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc.

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 09-0452

Manuels associés