Shure ADX2 Handheld Transmitter Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Shure ADX2 Handheld Transmitter Mode d'emploi | Fixfr
ADX2
Émetteur main
ADX2 Handheld Transmitter User Guide
Version: 7 (2019-D)
Shure Incorporated
Table of Contents
Arborescence de menu
ADX2Émetteur main
3
Description des paramètres de menu
AVERTISSEMENT
3
Émetteur à main ADX2
3
Caractéristiques
3
Performances
3
Conception
4
Alimentation
4
Accessoires fournis
Capsules de microphone Shure en option :
11
Menu Radio
11
Menu Audio
11
Menu Utilities
12
Synchro IR
13
Réglage manuel des fréquences
14
Coupure RF
14
Démarrage sécurisé
14
Surcharge d’entrée
15
Générateur de fréquences
15
4
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les
modèles suivants :
4
Accessoires en option
11
4
5
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro 16
Généralités sur l’émetteur ADX2
5
Commandes de l’émetteur
6
Affichage de l’écran d’accueil
7
Verrouillage de l’interface
8
Accus rechargeables Shure
8
Vérification des informations relatives à l’accu
Test de la liaison ShowLink
16
Mise à jour du firmware
17
Gestion des versions de firmware
17
Mise à jour de l’émetteur
17
Caractéristiques
17
8
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur 20
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des
accus rechargeables Shure
9
Mise en place des piles/de l’accu
9
Autonomie restante de l’accu ADX2 SB920
Paramètres de menu
Conseils pour modifier les paramètres de menu
10
10
Avertissement Australie pour le sans fil
22
Homologations
23
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
24
Information to the user
24
10
2/25
Shure Incorporated
ADX2
Émetteur main
AVERTISSEMENT
• Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser,
altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
• Suivre les instructions du fabricant
• Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
• AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
• Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre anti-poison local
• Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
• Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
• Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au rebut
les accus usagés.
◦ Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière
du soleil, feu ou similaire
Remarque : Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
Émetteur à main ADX2
Les émetteurs de la série ADX offrent une qualité audio et des performances RF impeccables et sont équipés d’une
télécommande ShowLink® pour régler les paramètres en temps réel et éviter toute interférence. Cet émetteur réunit les
fonctions large plage de réglage, mode Haute Densité (HD), cryptage et recharge facile dans un boîtier épuré. Boîtier en
aluminium léger et options d’alimentation rechargeables SB920 (avec capacité de recharge connectée).
Caractéristiques
Performances
• Gamme d’accord maximum de 184 MHz
•
•
•
•
•
•
•
Plage allant de 20 Hz à 20 kHz avec réponse en fréquence linéaire
Réglage du gain optimisé par l’activation automatique des étages d’entrée
Diversity ShowLink pour la commande à distance de l’émetteur et l’évitement automatique des interférences
Cryptage AES 256 bits une transmission sécurisée
> 120 dB, pondéré en A, gain du système @ +10
Sortie numérique : > 125 dB, pondéré en A (Dante, AES3, AES67)
Plage de fonctionnement de 100 mètres (300 pieds) dans la ligne de visée
3/25
Shure Incorporated
• Modes de modulation sélectionnables qui optimisent les performances en matière d’efficacité spectrale ou de qualité audio :
Standard — couverture optimale, faible latence
◦ High Density — accroissement important du nombre de canaux max. du système
• Niveaux de puissance commutables = 2/10/40 mW (selon la région)
◦ Générateur de fréquences et marqueurs HF intégrés pour faciliter les tests de portée
Conception
• Capsules de microphone Shure interchangeables
• Écran LCD rétroéclairé avec menu et commandes conviviaux
• Construction robuste en métal
◦ Verrouillage du menu et de l’alimentation
Alimentation
• Accus rechargeables Shure SB920 pour une autonomie de fonctionnement jusqu’à 9 heures, mesure précise sans effetmémoire
◦ Contacts de charge externes pour recharge connectée
Accessoires fournis
Accu rechargeable Shure SB920 (2)
95A25763
Sac à glissière
95B2313
Adaptateur fileté
31B1856
Pince micro, noire
90F4046
Choix d’une (1) capsule de microphone Shure parmi les modèles
suivants :
SM58 (RPW112)
KSM9 argent (RPW188)
BETA 87C (RPW122)
BETA 87A (RPW120)
BETA 58A (RPW 118)
KSM9 noir (RPW184)
KSM8 noir (RPW174)
KSM8 argent (RPW170)
KSM9HS noir (RPW186)
KSM9HS argent (RPW190)
4/25
Shure Incorporated
Accessoires en option
Accu rechargeable Shure SB920
95A25763
Couvercle de contacts d’accu (le numéro de référence varie en fonction
de la plage de fréquences)
WA619-A (470–636 MHz), WA619-B (606–
810 MHz), WA619-C (750–960 MHz)
Bouton d’alternat AD651B (noir)
90A37347B
Adaptateur de pied de microphone
WA371
Dock chargeur en réseau Shure à partir de 2 appareils
SBC240
Capsules de microphone Shure en option :
SM58 (RPW112)
SM86 (RPW114)
SM87A (RPW116)
BETA 58A (RPW118)
BETA 87A (RPW120)
BETA 87C (RPW122)
VP68 (RPW124)
KSM9 argent (RPW188)
KSM9HS argent (RPW190)
KSM9 noir (RPW184)
KSM9HS noir (RPW186)
Généralités sur l’émetteur ADX2
① Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
② Affichage
Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
③ Port infrarouge (IR)
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de
l’émetteur.
④ Boutons de commande
5/25
Shure Incorporated
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
⑤ Compartiment de l’accu
Nécessite un accu rechargeable Shure.
⑥ Commutateur marche/arrêt
Met l’unité sous ou hors tension.
⑦ Poignée
La dévisser pour accéder aux commandes et aux piles/à l’accu.
⑧ Contacts de charge de l’accu
Contacts de charge à utiliser avec les docks chargeurs pour accus.
Commandes de l’émetteur
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
6/25
Shure Incorporated
X
Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans
valider la modification d’une valeur
O
Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres
∨∧
Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres
Conseil : utiliser les raccourcis suivants pour la configuration rapide :
• Appuyer sans relâcher sur le bouton ∧ pendant la mise en marche pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de
l’émetteur.
◦ Appuyer sans relâcher sur le bouton X pendant la mise en marche pour entrer dans le menu de démarrage
sécurisé.
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil affiche les informations et l’état de l’émetteur.
Quatre éléments d’information peuvent être affichés sur l’écran d’accueil. Utiliser les boutons fléchés pour sélectionner l’une
des options suivantes :
Nom
Réglage de fréquence
Groupe (G) et Canal (C)
Identifiant de l’appareil
Les icônes suivantes indiquent les réglages de l’émetteur :
Durée de fonctionnement des piles/de l’accu en heures et
minutes ou affichage à barres
Clé : affichée lorsque le cryptage est activé
Cadenas : affiché lorsque les commandes sont verrouillées.
L’icône clignote en cas de tentative d’utilisation d’une
commande verrouillée (alimentation ou menu).
Force du signal ShowLink affichée de 0 à 5 barres
STD : mode de transmission standard
7/25
Shure Incorporated
HD : mode de transmission haute densité
Mode Coupure RF engagé : s’affiche lorsque le son de la
sortie RF est coupé
Verrouillage de l’interface
Verrouiller les commandes de l’interface de l’émetteur pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée des
paramètres. L’icône de verrouillage apparaît sur la page d’accueil lorsque le verrouillage de l’interface est activé.
1. Dans le menu Utilities, naviguer vers Locks et sélectionner l’une des options de verrouillage suivantes :
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
◦ All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
2. Appuyer sur O pour enregistrer.
Conseil : pour déverrouiller rapidement un émetteur : appuyer deux fois sur O, sélectionner None et appuyer sur O.
Accus rechargeables Shure
Les accus Shure au lithium-ion constituent une option rechargeable d’alimentation des émetteurs. Les accus sont rapidement
chargés à 50 % de leur capacité en une heure et complètement chargés en trois heures.
Des chargeurs simples et des chargeurs à plusieurs baies sont disponibles pour recharger les accus Shure.
Attention : charger uniquement les accus rechargeables Shure avec un chargeur d’accu Shure.
Vérification des informations relatives à l’accu
Quand on utilise un accu rechargeable Shure, le nombre d’heures et de minutes restantes est affiché sur l’écran d’accueil du
récepteur et de l’émetteur.
Des informations détaillées relatives à l’accu sont affichées dans le menu Battery de l’émetteur : Utilities > Battery
•
•
•
•
•
•
Battery: type de chimie des piles ou de l’accu mis en place (Shure, alcaline, lithium, NiMH)
Bars: indique le nombre de barres affichées
Time: durée de fonctionnement de l’accu
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
◦ Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
8/25
Shure Incorporated
Conseils importants pour l’entretien et le stockage des accus
rechargeables Shure
L’entretien et le stockage appropriés des accus Shure permettent d’obtenir des performances fiables et prolongent la durée de
vie utile.
• Toujours stocker les accus et les émetteurs à température ambiante
• Idéalement, il faudrait que les accus soient chargés à environ 40 % de leur capacité pour le stockage à long terme
• Nettoyer périodiquement les contacts de l’accu avec de l’alcool pour maintenir un contact idéal
◦ Pendant le stockage, vérifier les accus tous les 6 mois et les recharger à 40 % de leur capacité selon le
besoin
Pour de plus amples renseignements sur les accus rechargeables, visiter www.shure.com.
Mise en place des piles/de l’accu
① Accès au compartiment des piles/de l’accu
Dévisser et retirer la poignée comme illustré.
9/25
Shure Incorporated
② Mise en place de l’accu
Insérer l’accu, contacts en premier, dans le compartiment de l’accu. Appuyer sur la languette pour insérer complètement
l’accu puis réinstaller la poignée.
Conseil : pour retirer l’accu, tirer sur la languette sur sa partie inférieure.
Autonomie restante de l’accu ADX2 SB920
Remarque : des niveaux de puissance RF élevés réduisent l’autonomie de l’accu. L’autonomie de l’accu varie en fonction de son âge et des conditions
environnementales.
2 mW
10 mW
40 mW
11,0 à 12,0 heures
9,0 à 11,0 heures
6,0 à 8,0 heures
Paramètres de menu
Le menu Main organise les paramètres de l’émetteur disponibles en trois catégories :
• Radio
• Audio
◦ Utilities
Conseils pour modifier les paramètres de menu
• Pour accéder aux options du menu à partir de l’écran d’accueil, appuyer sur O. Utiliser les boutons fléchés pour accéder aux
autres menus et paramètres.
• Un paramètre de menu clignote lorsque la modification est activée
• Pour augmenter, diminuer ou modifier un paramètre, utiliser les boutons fléchés
• Pour enregistrer une modification du menu, appuyer sur O
◦ Pour quitter un menu sans enregistrer de modification, appuyer sur X
10/25
Shure Incorporated
Arborescence de menu
Description des paramètres de menu
Menu Radio
Fréq.
Appuyer sur le bouton Entrée pour activer la modification d’un groupe (G:), d’un canal (C:) ou d’une fréquence (MHz).
Utiliser les boutons fléchés pour modifier les valeurs. Pour modifier la fréquence, appuyer une fois sur le bouton O pour
modifier les 3 premiers chiffres ou deux fois pour modifier les 3 chiffres suivants.
Power
Des réglages à forte puissance RF peuvent étendre la portée de l’émetteur.
Remarque : des réglages à forte puissance RF réduisent l’autonomie de l’accu.
Output
Règle la sortie RF sur On ou Mute.
On : le signal HF est actif
◦ Mute : le signal RF est inactif
Menu Audio
Offset
11/25
Shure Incorporated
Régler le niveau d’Offset du micro pour équilibrer les niveaux de micro lors de l’utilisation de deux émetteurs pour la
fonction Diversity de fréquence ou lorsque plusieurs émetteurs sont affectés aux emplacements pour récepteur. Plage de
réglage = -12 dB à +21 dB.
Mute
Lorsque ce mode est activé, l’interrupteur d’alimentation est configuré en tant qu’interrupteur de coupure du son :
Interrupteur d’alimentation activé : signal audio actif
◦ Interrupteur d’alimentation désactivé : signal audio coupé
Tone Gen
L’émetteur génèrera une fréquence de test continue :
Freq : la fréquence peut être réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
◦ Level : permet de régler le niveau de sortie de la fréquence de test.
Menu Utilities
Device ID
Attribuer un code appareil de 9 lettres ou chiffres maximum.
Locks
Verrouille les commandes et l’interrupteur d’alimentation de l’émetteur.
None: les commandes sont déverrouillées
Power: l’interrupteur d’alimentation est verrouillé
Menu: les paramètres du menu sont verrouillés
◦ All: l’interrupteur d’alimentation et les paramètres du menu sont verrouillés
Informations relatives au jumelage
Affiche les informations suivantes sur le jumelage entre un émetteur et un récepteur :
Not Linked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur
Linked : l’émetteur est lié à un récepteur. Sélectionner Unlink? pour annuler le jumelage entre l’émetteur et le récepteur.
◦ Unlinked : l’émetteur n’est pas lié à un récepteur
Test SL
Outil de test ShowLink permettant de mesurer les limites d’une couverture ShowLink.
Marker
Lorsque cette option est activée, appuyer sur le bouton enter pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.
Battery
Affiche les informations des piles/de l’accu :
Battery Life: durée de fonctionnement sous forme d’affichage à barres et de temps (heures:minutes)
Charge: pourcentage de capacité de charge
Health: pourcentage de santé actuel de l’accu
Cycle Count: nombre de cycles de charge total pour l’accu mis en place
◦ Temperature: température de l’accu en degrés Celsius et Fahrenheit
12/25
Shure Incorporated
Alternat
Appuyer sur ENTER pour ajouter une commande à partir d’un alternat. Appuyer deux fois sur le bouton de l’alternat pour
effectuer la liaison.
Identifier
Lorsque cette option est activée, Identify fait clignoter l’icône de l’émetteur dans les onglets Inventory ou Monitor de
Wireless Workbench.
About
Affiche les informations suivantes sur l’émetteur :
Model : affiche le numéro du modèle
Band : affiche la bande d’accord de l’émetteur
FW Version : firmware installé
HW Version : version du matériel
◦ Serial Num : numéro de série
Reset All
Restaure les paramètres d’usine pour tous les paramètres de l’émetteur.
Synchro IR
Utiliser la synchronisation IR pour créer un canal audio entre l’émetteur et le récepteur.
Remarque : la bande du récepteur doit coïncider avec celle de l’émetteur.
1. Sélectionner un canal de récepteur.
2. Régler le canal sur une fréquence disponible à l’aide de la fonction de scan du groupe ou rechercher manuellement
une fréquence ouverte.
3. Allumer l’émetteur.
4. Appuyer sur le bouton SYNC du récepteur.
5. Aligner les fenêtres IR de l’émetteur et du récepteur afin que la LED IR s’allume en rouge. Une fois l’opération
terminée, Sync Success! s’affiche. L’émetteur et le récepteur sont maintenant réglés sur la même fréquence.
Remarque :
toute modification de l’état de cryptage du récepteur (activation ou désactivation du cryptage) nécessite une synchronisation
pour transférer les réglages à l’émetteur. De nouvelles clés de cryptage pour le canal de l’émetteur et du récepteur sont
13/25
Shure Incorporated
générées à chaque synchronisation infrarouge. Pour demander une nouvelle clé pour un émetteur, effectuer une
synchronisation IR avec le canal de récepteur souhaité.
Réglage manuel des fréquences
L’émetteur peut être réglé manuellement sur un groupe, un canal ou une fréquence spécifique.
1. Naviguer jusqu’au menu Radio et sélectionner Freq.
2. Accéder à G: et C: pour modifier le groupe et le canal, ou sélectionner le paramètre de fréquence (MHz). En cas de
modification de la fréquence, appuyer une fois sur O pour modifier les trois premiers chiffres ou deux fois pour modifier
les trois derniers chiffres.
3. Utiliser les boutons ∧∨ pour régler le groupe, le canal ou la fréquence.
4. Appuyer sur O pour enregistrer, puis sur X une fois terminé.
Coupure RF
La coupure HF empêche la transmission du son en supprimant le signal HF tout en permettant à l’émetteur de rester sous
tension. L’écran d’accueil affiche RF MUTED dans ce mode.
1. Dans le menu Radio, naviguer vers Output.
2. Choisir l’une des options suivantes :
On : le signal HF est actif
◦ Mute : le signal HF est désactivé
3. Appuyer sur O pour enregistrer.
Éteindre puis rallumer l’émetteur ou remplacer les piles/l’accu redéfinit l’option Output sur On.
14/25
Shure Incorporated
Démarrage sécurisé
Mettre l’appareil en marche en mode de démarrage sécurisé pour empêcher les interférences avec d’autres appareils.
Appuyer sans relâcher sur le bouton X pendant la mise en marche de l’appareil jusqu’à ce que le menu de démarrage sécurisé
apparaisse.
Options du menu de démarrage sécurisé :
• RF : Mute ou On
◦ Locks : None, Pwr, Menu, All
Utiliser les boutons de navigation pour apporter des modifications.
Conseil : pour quitter le menu de démarrage sécurisé, redémarrer l’appareil ou retirer momentanément les piles/l’accu.
Remarque : les précédents paramètres de verrouillage et RF sont conservés lorsque l’émetteur est mis en marche en mode de démarrage sécurisé.
Surcharge d’entrée
Le message OVERLOAD apparaît quand l’entrée audio reçoit un signal d’un niveau élevé. La LED d’alimentation devient
rouge pour fournir une autre indication de surcharge. Réduire le signal d’entrée ou activer l’atténuateur d’entrée pour
supprimer la surcharge.
Conseil : pour activer l’atténuateur d’entrée, aller à Audio > Pad et sélectionner -12 dB.
Générateur de fréquences
L’émetteur comprend un générateur de fréquences interne qui produit un signal audio continu qui facilite le test du son ou le
dépannage de la chaîne du signal audio. Le niveau de la fréquence peut être réglé entre -60 et 0 dB et la fréquence peut être
réglée à 400 Hz ou 1 000 Hz.
15/25
Shure Incorporated
Conseil : toujours commencer en réglant le niveau à -60 dB pour éviter de surcharger les haut-parleurs ou les casques.
1. Dans le menu Audio, sélectionner Tone Gen.
2. Régler la fréquence sur 400 Hz ou 1000 Hz.
3. Sélectionner Level et utiliser les boutons fléchés pour régler la valeur entre -60 et 0 dB.
Pour désactiver la fréquence, sélectionner Off dans le menu ou rallumer l’émetteur.
Égalisation des niveaux audio avec l’offset du micro
Lors de la liaison d’au moins deux émetteurs à un récepteur, les microphones ou instruments peuvent présenter des niveaux
sonores différents. Si cela se produit, utiliser la fonction Offset pour égaliser les niveaux audio et supprimer les différences de
volume audibles entre les émetteurs. Si un seul émetteur est utilisé, régler le paramètre Offset sur 0 dB.
1. Allumer le premier émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Éteindre l’émetteur
une fois terminé.
2. Allumer le deuxième émetteur et effectuer une vérification du son pour tester le niveau de ce dernier. Faire de même
pour tous les autres émetteurs.
3. S’il existe une différence audible du niveau sonore entre les deux émetteurs, naviguer jusqu’au menu Offset (Audio >
Offset) de l’émetteur pour augmenter ou diminuer le paramètre Offset en temps réel afin d’égaliser les niveaux audio.
Test de la liaison ShowLink
Le test ShowLink permet de trouver les limites de la zone de couverture ShowLink. Quand le test ShowLink est activé, un
affichage à cinq barres indiquant la qualité de la liaison apparaît sur l’écran. À mesure que l’émetteur s’éloigne du point
d’accès, le nombre de barres diminue. Le contrôle ShowLink est maintenu tant qu’une barre est affichée.
Si l’émetteur se trouve au-delà de la portée, le contrôle ShowLink n’est pas possible. Toutefois, le signal audio n’est ni affecté
ni interrompu tant que l’émetteur est à portée du signal RF.
Pour améliorer la couverture, ajuster l’emplacement des points d’accès ou placer des points d’accès supplémentaires pour
étendre la couverture.
16/25
Shure Incorporated
Pour activer le test ShowLink :
1. Dans le menu Utilities, naviguer vers SL Test.
2. Appuyer sur le bouton O pour lancer le test et parcourir la zone de couverture en marchant avec l’émetteur. Surveiller
le nombre de barres affichées ainsi que l’état de l’icône ShowLink. Les limites de la couverture se traduisent par
l’affichage de 0 barre ou par une icône ShowLink vide.
3. Appuyer sur le bouton X pour quitter le test ShowLink.
Conseil : pendant le test ShowLink, appuyer sur O (entrée) pour ajouter un marqueur dans Wireless Workbench.
Mise à jour du firmware
Les firmwares sont des logiciels intégrés à chaque appareil pour en contrôler les fonctionnalités. Régulièrement, de nouvelles
versions de firmware sont développées pour y incorporer des fonctions supplémentaires et y apporter des améliorations. Pour
tirer parti des améliorations en matière de conception, il est possible de télécharger et d’installer les nouvelles versions de
firmware à l’aide de Shure Update Utility. Shure Update Utility peut être téléchargée à l’adresse http://www.shure.com/.
Gestion des versions de firmware
Lors d’une mise à jour, commencer par télécharger le firmware sur le récepteur, puis mettre à jour les émetteurs à la même
version de firmware pour obtenir un fonctionnement homogène.
La version du firmware des appareils Shure est numérotée sous la forme suivante : MAJEUR.MINEUR.PATCH (p. ex. 1.2.14).
Au minimum, tous les appareils du réseau (y compris les émetteurs) doivent avoir les mêmes numéros de version de firmware
MAJEUR et MINEUR (p. ex., 1.2.x).
Mise à jour de l’émetteur
1. Transférer le firmware dans le récepteur.
2. Accéder au menu suivant du récepteur : Device Configuration > Tx Firmware Update.
3. Aligner les ports IR de l’émetteur et du récepteur. Les ports IR doivent rester alignés pendant toute la durée du
téléchargement, ce qui peut prendre 50 secondes ou plus.
Conseil : la LED d’alignement rouge s’allume une fois les deux appareils correctement alignés.
4. Appuyer sur ENTER sur le récepteur pour commencer le téléchargement vers l’émetteur. Le récepteur affiche la
progression de la mise à jour sous forme de pourcentage.
Caractéristiques
Plage d'offset du micro
-12 à 21 dB (Par paliers de 1 dB)
17/25
Shure Incorporated
Type d'accu
Shure SB920 Li-ion rechargeable
Durée de fonctionnement des piles
@ 10 mW
Shure SB920
jusqu'à 9 heures
Voir le tableau de durée de fonctionnement des piles
Dimensions
254 mms x 51 mms (10,0 po x 2,0 po) L x diam.
Poids
338 g (11,9 oz), Sans accu
Boîtier
Aluminium moulé
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 50°C (122°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Remarque : Les caractéristiques des piles peuvent limiter cette plage.
Entrée audio
Configuration
Asymétrique
18/25
Shure Incorporated
Niveau d'entrée maximum
1 kHz avec DHT de 1 %
145 dB SPL (SM58), typique
Remarque : dépend du type de microphone
Sortie HF
Type d'antenne
Hélicoïdale bi-bande
Bande passante occupée
<200 kHz
Intervalle canal à canal
Mode standard
350 kHz
Mode haute densité
125 kHz
varie suivant la région
Type de modulation
Numérique exclusive Axient de Shure
Alimentation
2 mW, 10 mW, 40 mW
Voir tableau de gamme de fréquences et de puissance de sortie, varie suivant la région
ShowLink
Type de réseau
IEEE 802.15.4
19/25
Shure Incorporated
Type d'antenne
Conforme Zigbee Dual
Plage de fréquences
2,40 à 2,4835 GHz (24 Canaux)
Puissance de sortie HF
10 dBm (PAR)
varie suivant la région
Bandes de fréquences et puissance HF de l’émetteur
Bande
Plage de fréquences (MHz)
Puissance RF (mW)***
G53
470 à 510
2/10/40
G54
479 à 565
2/10/20
G55†
470 à 636
2/10/40
G56◇
470 à 636
2/10/40
G57△
470 à 616*
2/10/40
G62
510 à 530
2/10/40
H54
520 à 636
2/10/40
K53†
606 à 698
2/10/40
K54△
606 à 663**
2/10/40
K55
606 à 694
2/10/40
K56
606 à 714
2/10/40
K57
606 à 790
2/10/40
K58
622 à 698
2/10/40
L54
630 à 787
2/10/40
R52
794 à 806
10
JB
806 à 810
2/10
20/25
Shure Incorporated
Bande
Plage de fréquences (MHz)
Puissance RF (mW)***
X55
941 à 960
2/10/40
*avec un vide entre 608 et 614 MHz.
**avec un vide entre 608 et 614 MHz et un vide entre 616 et 653 MHz.
***puissance fournie au port d’antenne.
†le mode d’utilisation varie en fonction de la région. Au Brésil, le mode haute densité est utilisé.
△Puissance de sortie limitée à 10 mW au-delà de 608 MHz.
◇La Corée définit la puissance comme conduite (PAR), soit inférieure de 1 dB à celle indiquée dans le tableau.
K55 606-694 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
all other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
G56 470-636 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
21/25
Shure Incorporated
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
all other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
K57 606-790 MHz
Country Code
Frequency Range
Code de Pays
Gamme de frequences
Codice di paese
Gamme di frequenza
Código de país
Gama de frequencias
Länder-Kürzel
Frequenzbereich
A, B, BG, CH, CY, CZ, D, DK, EST, F
*
FIN, GB, GR, H, HR, I, IRL, IS, L, LT
*
M, N, NL, P, PL, RO, S, SK, SLO, TR
*
all other countries
*
* This equipment may be capable of operating on some frequencies not authorized in your region. See Licensing Information.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Aucune commande d’alimentation, de fréquence ou d’autre paramètre actionnée par l’utilisateur, autre que celles précisées
dans le présent manuel d’utilisation, n’est disponible.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de
fréquences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694-820 MHz.
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條
22/25
Shure Incorporated
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功
能。 第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使
用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機
設備之干擾。
Homologations
Homologué selon la partie 15 et la partie 74 des réglementations FCC.
Homologué au Canada selon RSS-210.
Code FCC : DD4ADX2G57, DD4ADX2K54, DD4ADX2X55. IC : 616A-ADX2G57, 616A-ADX2K54.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et (2) ce dispositif doit accepter
toutes les interférences, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil. Le présent
appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes :
• Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
◦ Directive RoHS 2011/65/CE
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les déchets électroniques
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la
marque CE.
Le soussigné, Shure Incorporated, déclare que l’équipement radioélectrique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.shure.com/europe/
compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMEA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : +49-7262-92 49 0
Télécopie : +49-7262-92 49 11 4
Courriel : EMEAsupport@shure.de
23/25
Shure Incorporated
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une
autorisation expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence
d’utilisation de l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la
classification de l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande
vivement de se mettre en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations
nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
◦ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Cet appareil fonctionne sur des fréquences partagées avec d’autres appareils. Consulter le site Web Federal Communications
Commission White Space Database Administration de la Commission fédérale de la communication des États-Unis pour
déterminer les canaux disponibles dans la région avant la première utilisation.
Avertissement Canada pour le sans fil
This device operates on a no-protection, no-interference basis. Should the user seek to obtain protection from other radio
services operating in the same TV bands, a radio licence is required. For further details, consult Innovation, Science and
Economic Development Canada’s document Client Procedures Circular CPC-2-1-28, Voluntary Licensing of Licence-Exempt
Low-Power Radio Apparatus in the TV Bands.
Ce dispositif fonctionne selon un régime de non‑brouillage et de non‑protection. Si l’utilisateur devait chercher à obtenir une
certaine protection contre d’autres services radio fonctionnant dans les mêmes bandes de télévision, une licence radio serait
requise. Pour en savoir plus, veuillez consulter la Circulaire des procédures concernant les clients CPC‑2‑1‑28, Délivrance de
licences sur une base volontaire pour les appareils radio de faible puissance exempts de licence et exploités dans les bandes
de télévision d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
24/25
Shure Incorporated
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
25/25

Manuels associés