AEG 8190D-M/AUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
AEG 8190D-M/AUS Manuel utilisateur | Fixfr
8160 D/8190 D
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte aspirante
Cooker Hood
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation et d’installation
Operating and Installation Instructions
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et notamment le
chapitre « Sécurité » que vous trouverez dans les premières pages.
Conservez cette notice d’utilisation pour pouvoir la consulter
ultérieurement. Transmettez-la à l'éventuel prochain propriétaire de
l’appareil.
Mise au rebut
Mettre au rebut les matériaux d'emballage
• Tous les emballages sont recyclables, les films et les mousses sont
marqués en conséquence. Veuillez mettre au rebut les matériaux
d’emballage et éventuellement l’appareil usagé selon les règles en
vigueur.
• Respectez les prescriptions nationales et régionales et le marquage
des matériaux (tri des matériaux, ramassage des déchets,
déchetteries).
Consignes de mise au rebut
• L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
• Renseignez-vous auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
• Attention! Rendez inutilisable l’appareil usagé avant de le mettre au
rebut. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Cette notice est imprimée sur du papier recyclable.
Qui se préoccupe d’écologie, agit en conséquence...
41
Sommaire
42
Consignes de sécurité
pour l’utilisateur
pour l’installateur
43
43
44
Généralités
Version évacuation extérieure
Version recyclage
46
46
46
Utilisation de la hotte
47
Entretien
Filtre à graisse métallique
Ouverture du filtre à graisse métallique
Filtre à charbon
Remplacement de l´ampoule d’éclairage
48
48
48
49
50
Nettoyage
51
Accessoires (en option)
51
Service Après-vente
51
Pour les appareils commercialisés par la France
52
CONDITIONSDEGARANTIE-SERVICEAPRES-VENTEBENELUX
53
Si vous devez nous contacter
57
Caractéristiques techniques
Accessoires pour l’installation
58
58
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
Branchement électrique - Pour les appareils commercialisés par la France
Montage
59
59
60
61
Consignes de sécurité
pour l’utilisateur
• Il est recommandé de ne jamais laisser les foyers de cuisson sans
récipient dessus. En cas de cuisinières à gaz, à mazout ou à
charbon il faut absolument éviter toute flamme libre.
• Par ailleurs, en cas de friture il faut faire attention à la friteuse placée
sur le plan de cuisson. En effet l'huile pourrait prendre feu à cause
d'une surchauffe.
Le risque augmente si l'on utilise de l'huile usagée.
• Il est rappelé que toute surchauffe peut provoquer un incendie.
• L’utilisation d’huile usagée peut entraîner plus facilement une autoinflammation.
• Flamber est strictement interdit sous la hotte.
• Pour toute intervention sur la hotte, y compris pour le remplacement d’une ampoule électrique, mettez l’appareil hors tension
(retirez les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs).
• Respectez les intervalles de remplacement du filtre et de nettoyage.
Le non respect des consignes d’entretien et de nettoyage peut
entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans
le filtre.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à
ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un
jouet.
• Votre appareil est destiné à l'usage domestique normal. Ne l'utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques
de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage et
son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de fonctionnement simultané
de la hotte et d'autres appareils alimentés par une source d'énergie
différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas le
gaz de combustion.
43
pour l’installateur
• Le tuyau d’évacuation doit présenter un diamètre de 150 mm en
version évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’extraction de l’air d’un
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
• Lors de l’installation de la hotte, respectez les distances
minimales suivantes entre le plan de cuisson et le bord
inférieur de la hotte:
Cuisinière électrique
500 mm
Cuisinière à gaz
650 mm
Cuisinière au charbon ou au mazout
min. 700 mm
• L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans
l'éventualité d'une intervention.
• L'installation de votre appareil doit être réalisée par un technicien
qualifié.
• Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension
mentionnée sur la plaque signalétique sur la hotte.
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une
modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un
électricien qualifié.
• Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit, ne doit pas déboucher dans
les combles.
• Dans le cas où l'appareil esr relié directement à l'installation
électrique, interposez un interrupteur bipolaire ayant une distance
d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• La dépression de l’air dans la pièce où se trouvent des systèmes de
chauffage ne doit pas être supérieure à 4Pa (4x10-5 bar) lors du
fonctionnement simultané de la hotte aspirante en version évacuation
et des systèmes de chauffage.
• Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas
l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc.) ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
L’évacuation de l’air aspiré doit se faire selon les prescriptions
locales en vigueur.
• Lors du fonctionnement en Version évacuation, il faudra veiller à
réaliser une ouverture d’entrée d’air suffisante, environ de la taille de
l’ouverture d’évacuation.
44
• Selon les prescriptions de construction locales, des restrictions sont
imposées à l’utilisation simultanée dans une même pièce de hottes
aspirantes et de systèmes de chauffage reliés à une cheminée tels
que des poêles à charbon, à mazout ou à gaz.
• Le fonctionnement simultané et sans danger d’appareils reliés à une
cheminée et de hottes aspirantes n’est assuré que si le local et/ou
l’appartement (pièces communicantes) possède une entrée d’air
adaptée d’env. 500 à 600 cm2, empêchant ainsi une dépression
lorsque la hotte aspirante est en service.
• Comme dans les pièces sans systèmes de chauffage la règle
suivante est de mise : «Ouverture d’entrée d’air aussi importante que
l’ouverture d’évacuation», le rendement de l’installation d’évacuation
peut être réduit si l’entrée d’air est supérieure à 500 à 600 cm2.
• Le fonctionnement de la hotte en recyclage ne présente aucun
danger dans des conditions connues et n’est donc pas soumis aux
prescriptions mentionnées ci-dessus.
• Le fonctionnement de la hotte en version évacuation n’est optimal
que si les conditions suivantes sont respectées :
— parcours d’évacuation court et direct
— nombre de coudes minimal sur les tuyaux
— pose des tuyaux avec des courbes plutôt que des angles nets
— diamètres des tuyaux les plus grands possibles (de préférence le
même diamètre que celui de l’ouverture d’évacuation).
• Le non respect de ces règles de base entraînera des pertes de
puissance significatives et une augmentation du niveau sonore.
45
Généralités
Version évacuation extérieure
• La hotte est livrée en version évacuation
mais peut, grâce à l’emploi d’un filtre à
charbon actif (en option), être utilisée en
version recyclage.
• Pour cela, il faudra vous procurer le filtre à
charbon actif d’origine AEG (voir
Accessoires).
• L’air est évacué à l’extérieur à travers un
tuyau devant être connecté à bride de
raccord A. Fig. 1.
• Pour obtenir des performances optimales
Fig. 1
lors de l’aspiration, le tuyau d’évacuation
doit avoir un diamètre équivalent à celui de
l’ouverture d’évacuation.
Dans le cas où il existe déjà un tuyau d’extraction de l'air d’un
diamètre de 125 mm dans le mur ou sur le toit, on pourra utiliser le
manchon de réduction 150/125 mm. Le bruit de fonctionnement sera
un peu plus élevé.
Version recyclage
• L’air est filtré par un filtre à charbon et renvoyé dans la cuisine par la
grille supérieure de la cheminée d’évacuation.
• En version recyclage, utilisez le filtre à charbon actif KF8 d’origine
AEG (voir Accessoires) que vous pourrez vous procurer en option
auprès de votre magasin vendeur.
• Fixez le conduit d’air au moyen des 2
vis Ø 2,9x13 mm. Fig. 2.
• La position des cheminées peut être
intervertie à souhait. La cheminée
avec la grille pour le rejet d’air latéral
ou grille latèrale pour le rejet d’air doit
être fixée en haut si la hotte
fonctionne en mode recyclage.
Fif. 2
46
Utilisation de la hotte
• La hotte est équipée d’un moteur à vitesse réglable. Il est conseillé
de mettre en marche la hotte quelques minutes avant le début de la
cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes
après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs. Sur la face avant
de l’appareil se trouvent les interrupteurs suivants :
• Commutateur d’éclairage : Ce commutateur sert à allumer ou à
éteindre l’ampoule dont est équipée la hotte aspirante.
• Commutateur du moteur : Ce commutateur sert à mettre en
marche, à arrêter et à sélectionner les trois différentes vitesses.
47
Entretien
• Débranchez la hotte avant tout entretien.
Filtre à graisse métallique
• Les filtres à graisse métallique ont pour but de piéger les particules
de graisse produites durant la cuisson des aliments et sont utilisés
aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en
version recyclage.
Les filtres à graisse métalliques doivent être extraits toutes les 4
semaines et lavés soit à la main, soit dans un lave-vaisselle.
Ouverture du filtre à graisse métallique
• Glisser d’abord le filtre à graisse métallique vers l’arrière de l’appareil, puis le tirer par le dessous. Fig. 3.
Nettoyage à la main
• Laissez tremper la cassette du filtre à
graisse métallique durant env. 1 heure dans
de l’eau chaude avec un détergent doux
puis rincez à l’eau chaude.
Remettez en place la
cassette soigneusement
séchée.
Lave-vaisselle
• Placez la cassette du filtre
à graisse métallique dans
le lave-vaisselle.
Fig. 3
Vérifiez que la rotation du
bras de lavage du lave
vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse.
Lavez avec un programme pour vaisselles très sales et une
température d’au moins 65°C. Recommencez éventuellement
l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
• Il se peut qu’il y ait quelques modifications de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lavevaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le
fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude
contenant du détergent (n’employez pas de détergents corrosifs ou
de brosses à récurer!).
48
Filtre à charbon
• Le filtre à charbon doit être mis en place lorsque la hotte est utilisée
en version recyclage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine AEG (voir
Accessoires).
• Nettoyage/remplacement du filtre à charbon
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon
LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé
tous les deux mois en utilisation normale (en considerant une
utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de
nettoyer le filtre dans un lave-vaisselle, à la température maximum.
Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit être
présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter
tout dépôt de particules d’aliments qui risqueraient de causer
ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il
suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur
normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10
minutes.
Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors
perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
• Montage - Fig. 4
Placez le porte-filtre à charbon actif à l’intérieur de la hotte à l’aide
des 5 vis fournies.
Placer le filtre à charbon d’un côté, l’introduire dans le porte-filtre par
une légère rotation et le bloquer à l’aide de la touche rouge A.
Fig. 4
• Pour le démontage, procéder dans l’ordre inverse.
• Lors de la commande d’un filtre de
rechange, veuillez préciser la désignation
du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées
sur la plaque signalétique à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin
vendeur.
49
Attention
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions
concernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le
nettoyage du filtre.
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie
liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de
sécurité précédemment mentionnées.
Remplacement de l´ampoule d’éclairage
•
•
•
•
•
Mettez la hotte hors tension.
Démonter la protection de l'ampoule. Fig. 5.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type.
Remontez la protection de l'ampoule.
Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement
installée avant d'appeler le Service Après-Vente.
Fig. 5
50
Nettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du
moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents
corrosifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau des commandes et la grille du filtre à graisse
avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du
filtre et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque
d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Accessoires (en option)
Filtre à charbon actif KF 8
942 118 648
Service Après-vente
Dans le cas de demandes de renseignement ou de pannes, veuillez
appeler notre service après-vente (voir la liste de nos différents points
de service après-vente).
Lors de l’appel, préciser :
1. La désignation du modèle
2. La référence
3. Le numéro de l’appareil
Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à
l’intérieur de l’appareil et visible après ouverture de la grille du
filtre à graisse.
Sous réserve de modifications de construction et de coloris dans le
cadre du développement technique.
51
Pour les appareils commercialisés par la France
Service après vente
Si une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est
le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat,...) veuillez
consulter l'Assistance Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d'un service après vente.
Signalez au service après vente le numéro PNC et le S-No (numéro de
série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre
appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l'inscrire à
cet endroit.
PNC: ............................................................................................
S-No: ...........................................................................................
52
CES CONDITIONS DE GARANTIE
NE SONT PAS APPLIQUEES
POUR LES APPAREILS ACHETES EN FRANCE.
CONDITIONS DE GARANTIE - SERVICE APRES-VENTE
En cas d’appel en garantie aux fins de reparation gratuite, I’original de la
facture d’achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé
avec l’appareil à réparer.
Conditions générales de garantie
1
Le fabricant accorde un an de garantie sur l’appareil mentionné sur la
facture d’achat correspondante, à valoir à partir de la date d’achat. Si une
panne se produit pendant cette période pour causes de défauts de matériel
et/ou de fabrication l’acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager, la période de
garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une
usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus
de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuées par
son service après-vente et sur les matières neuves montées à cette
occasion, la garantie prenant cours à partir de la date de réparation. Si une
panne se produit pendant cette période, et est la conséquence directe des
travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette
occasion, I’acheteur a droit à une réparation gratuite. L’exécution des
réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant
l’ensemble de l’appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour
les appareils de grandes di-mensions difficiles à transporter tels que: lavelinge, sèche-linge, lave-vaisselle, réfrigérateurs, congélateurs-armoires ou
bahuts, fours, cuisinières et appareils encastrés.
3a Le principe illustré au point 3 ci-dessus vaut également pour les
réfrigérateurs de caravane pourvu que l’endroit où se trouve l’appareil soit
situé à l’intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement
par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de
l’intervention, I’appareil et son propriétaire ou son remplaçant dûment
autorisé doivent être présents sur le lieu d’intervention convenu.
4 Si d’après l’avis du fabricant, I’appareil repris au point 3 ci-dessus doit être
transporté à l’atelier du ser-vice après-vente, ce transport s’effectuera de la
façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périls de ce dernier.
5 Tous les appareils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les
appareils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement
concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco a
l’adresse du service après-vente ou y être présentés. Pendant la période
de garantie générale, le renvoi s’opère aux frais du fabricant.
6 Si un défaut se produit pendant la période de garantie générale et que
l’appareil n’est pas réparable, celui-ci sera remplacé gratuitement.
53
Extensions de la garantie
7
Pour les motocompresseurs de réfrigérateurs/congélateurs (à l’exclusion
du relais de démarrage et du disjoncteur thermique) il est accordé une
période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5
années après la date d’achat de l’appareil mentionné sur la facture d’achat
correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de
garantie générale. Après la période de garantie générale, les frais de
déplacement, de main-d’oeuvre et des pièces éventuelles seront mises en
compte.
Exclusions de la garantie
8
L’exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement
définis aux points y relatifs qui précèdent ne s’applique pas si:
- aucune facture d’achat ou quittance sur laquelle apparaît au moins la date
d’achat et l’identification de l’appareil ne peut être présentée ou n’a été
envoyée avec l’appareil à réparer;
- I’appareil est utilisé pour d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels l’appareil a été conçu;
- I’appareil n’a pas été installé, manipulé, ou utilisé conformément aux
indications figurant dans les prescriptions d’installation ou la notice
d’utilisation;
- I’appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes
non qualifiées.
8a Si l’appareil a été encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière
telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement
prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires
occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les détériorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le
consentement du propriétaire d’un appareil ne peuvent pas être réclamées
au fabricant, ni à son service après-vente.
8c Les détériorations, telles que rayures, chocs ou rupture d’éléments
amovibles ou démontables, qui n’ont pas été rapportées au fabricant au
moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet appareil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des
réparations inappropriées peuvent toutefois mettre cette sécurité en danger.
Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages
éventuels, il est conseillé de faire exécuter les réparations exclusivement par
des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises.
Nous vous conseillons de faire exécuter vos reparations et/ou vos vérifications
par votre vendeur ou par le ELECTROLUXSERVICE et de n’exiger que des
pièces d’origine.
54
ELECTROLUX SERVICE
Belgique
ELECTROLUX SERVICE
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Dépannages à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Luxembourg/Luxemburg
ELECTROLUX SERVICE
7, rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après-vente:
Tel: + 352 - 042 43 11
Fax: + 352 - 042 43 14 60
55
Pour les appareils commercialisés par la France
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors
de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les
conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à
toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les
garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 •
552 042 285 RCS SENLIS
The Electrolux Group. The World's No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils
domestiques, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits
du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge,
aspirateurs, tronçonneuses, tendeuses à gazon) sont vendus chaque
année pour un montant d'environ 14 miliards d'Euros dans plus de 150
pays à travers le monde.
56
Pour les appareils commercialisés par la France
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié
entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous
proposons.
Avant l'achat
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et
précision à toutes vos sollicitations concernant l'éventail de nos
gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans
votre choix en fonction de vos propres besoins.
Après l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur
l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels
pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du
consommateur.
Service Conseil Consommateurs AEG
BP 50142 - 60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 29 29 - Fax: 03 44 62 21 54
E-Mail: aeg-scc.fau@electrolux.fr
Permanence téléphohique du lundi au ventredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique:
Assistance Consommateurs
BP 20139 - 60307 Senlis Cedex
Tél.: 03 44 62 27 73
E-Mail: ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphohique du lundi au ventredi
57
Caractéristiques techniques
Dimensions (8160 - en cm):
Hauteur x largeur x profondeur
800-1350 x 598X x 470
Dimensions (8190 D - en cm):
Hauteur x largeur x profondeur
820-1370 x 898 x 480
Puissance nominale totale:
Puissance de ventilation:
Eclairage:
170 W
1 x 155 W
1 x 11 W
Longueur du câble d’alimentation:
100 cm
Accessoires pour l’installation
6 chevilles Ø 8 mm
6 vis à bois 5 x 45 mm
2 vis à tôle 2,9 x 13
4 vis à tôle 2,9 x 6,5
5 vis à tôle 3,5 x 13
2 crochets métalliques
1 support de cheminée
2 colliers de serrage
1 déflecteur
1 manchon de réduction Ø 150-125 mm
1 porte-filtre
1 clé pans-mâles
58
Branchement électrique
Consignes de sécurité pour l’électricien
Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la
plaque signalétique correspond à celle du secteur. Si l’appareil est
muni d’une fiche de courant, il pourra être branché sur n’importe quelle
prise de courant installée conformément aux normes et facile d’accès.
Si un branchement permanent est nécessaire, la hotte devra être
branchée par un électricien travaillant pour une entreprise d’électricité
agréée. Côté installation, il faudra prévoir un dispositif de protection sur
tous les pôles avec une course d’ouverture de contact d’au moins 3
mm.
Notre responsabilité ne peut être engagée pour les défauts résultants
du non respect des instructions précédemment mentionnées.
Branchement
220-240 V - avec câble prémonté avec prise de courant (branchement
permanent uniquement par un électricien agréé).
59
Branchement électrique
Pour les appareils commercialisés par la France
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Verifiez que la puissance de l'installation est suffisante et que les lignes
peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, compte tenu des
autres appareils branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme NF.C. 15.100 at aux prescriptions
de l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de couurant comportant une borne de
mise à la terre, qui doit être obligatoriement raccordée
conformément à la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de
l'E.D.F.; cette prise de courant doit impérativement être
accessible.
Dans le cas où l'appareil est relié aux canalisations électriques fixes,
un dispositif de séparation bipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm doit être prévu dans l'installation fixe.
Le cordon est à 3 conducteurs.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un cable d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être
effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou
par le fabricant.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une
prise multiple,
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée par tout incident ou
accident provoqué par un raccordement électrique non conforme ou par une mise à la terre inexistante ou défecteuse.
60
Montage - Fig. 6
• Tracer l’axe de symétrie, positionner le gabarit de perçage (1) sur le
mur et repérer les perçages à réaliser, puis percer les trous (2 x Ø 8
mm) (2).
• Introduire les deux chevilles de fixation avec les crochets (3).
• Accrocher la hotte à la cheminée et l’aligner horizontalement à l’aide
des vis de réglage (4).
• Enlever le filtre à graisse métallique (5) et repérer deux perçages sur
le mur (6). Décrocher la hotte et percer les deux trous
précédemment repérés (2 x Ø 8 mm).
Introduire les chevilles de fixation dans les trous percés (7) et
raccrocher la hotte ; l’aligner à l’aide des vis (8) et, pour finir, fixer la
hotte avec les vis (9) fournies.
• Fixer le support de cheminée (10) avec les chevilles de fixation (9) et
les vis (11), veiller à ce que ce support soit parfaitement centré et
aligné horizontalement par rapport à la hotte.
• Version à extraction de l’air (S) : introduire un tube ou un tuyau
entre l’orifice de sortie et le caisson mural ou le mur/raccordement
du toit et le fixer avec les colliers de serrage fournis.
Version à recyclage de l’air (K) : fixer le déflecteur à l’aide des
deux vis (2,9x13 mm) fournies (13).
• Effectuer le branchement électrique (14) (voir le paragraphe
«Branchement électrique»)
• Mettre en place la cheminée (15) et la fixer sur le support de
cheminée supérieur à l’aide des deux vis (2,9x6,5 mm) fournies (16).
Laisser glisser la partie basse de la cheminée (17) et la fixer avec
les deux vis (2,9x6,5 mm) fournies (18) sur la partie supérieure de la
hotte.
61
Cuisinière électrique
Cuisinière à gaz
Cuisinière au charbon ou
au mazout min.
Fig. 6
62
500 mm
650 mm
700 mm
Sortie d’extraction de l’air
Prise de courant
Cuisinière électrique 500 mm
Cuisinière à gaz 650 mm
Cuisinière au charbon ou au mazout min. 700 mm
22
240
Support
270
370
8190 D
350
8160 D
599-899
Cuisinière électrique 500 mm
Cuisinière à gaz 650 mm
Cuisinière au charbon ou au mazout min. 700 mm
63

Manuels associés