F64800W | AEG FAV64800W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
F64800W | AEG FAV64800W Manuel utilisateur | Fixfr
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 1
ÖKO_FAVORIT 64800
Lave-vaisselle
Instructions d’emploi
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 2
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Le triangle de secours et/ou les mots d’avertissement (Avertissement!,
Prudence!, Attention!) mettent en évidence des indications importantes pour
votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de l’appareil. Respectez-le
absolument.
Ce signe ou des instructions de manipulation numérotées vous décrivent les
opérations étape par étape.
Ce symbole indique la présence d’informations complémentaires sur la
manipulation et l’utilisation pratique de l’appareil.
Le trèfle signale les conseils et indications concernant un emploi rentable et
écologique de l’appareil.
En cas de pannes éventuelles, les instructions destinées à l’utilisateur
contiennent des indications de dépannage autonome, voir section " Que faire
quand...".
Si ces indications ne suffisent pas, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre magasin vendeur.
2
Imprimé sur papier fabriqué de manière compatible avec l’environnement.
Celui qui pense écologiquement agit également ainsi...
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 3
Sommaire
Normes de sécurité
4
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Elimination de votre ancien appareil
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon économique,
tout en respectant l’environnement
5
5
6
Description de l’appareil
Intérieur de l’appareil
Bandeau de commandes
7
7
7
6
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois
L’adoucisseur d’eau
Remplissage du réservoir de sel
Le produit de rinçage
Réglage de la dose
10
10
11
13
13
Rangement de la vaisselle
Le panier inférieur
Le panier à couverts
Le panier supérieur
Réglage en hauteur du panier supérieur
Le produit de lavage
Programmes de lavage BIO et détergents compacts
14
15
16
17
17
18
19
Programmes de lavage
20
Comment faire votre vaisselle
22
Entretien et nettoyage
Nettoyage du filtre
26
26
Que faire quand...
28
Service après-vente
30
Conditions de garantie
31
Informations pour essais comparatifs
32
Caractéristiques techniques
33
Installation
Raccordement d’eau
Évacuation d’eau
Rallonge du tuyau de vidange
Système de protection contre les inondations
Branchement électrique
34
36
36
37
37
38
3
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 4
Normes de sécurité
La sécurité des appareils électriques AEG satisfait aux règles techniques reconnues
ainsi qu’à la loi sur la sécurité des appareils. Les consignes de sécurité suivantes ont
été rédigées pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation, raccordement, mise en service
●
Le lave-vaisselle peut uniquement être transporté debout.
●
Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si votre lave-vaisselle est endommagé, adressezvous à votre fournisseur.
N'utilisez votre lave-vaisselle que pour le lavage de vaisselle de maison. Si vous
n'utilisez pas l'appareil correctement ou si vous en faites un autre usage, qui n'est
pas celui pour lequel il a été prévu, le fabricant ne peut pas être considéré comme
étant responsable des dégâts qui peuvent en découler.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez ni altérer ni modifier votre lavevaisselle.
Votre lave-vaisselle doit être installé et branché correctement. Lisez le chapitre
intitulé "Installation", pour être sûrs d'avoir tous les renseignements nécessaires.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois, n'oubliez pas que le
voltage nominal et le type de courant indiqués sur la plaque d'immatriculation de
votre appareil doivent correspondre au voltage nominal et au type de courant qui
se trouvent à l'endroit de l'installation.
Les caractéristiques des fusibles aussi se trouvent sur la plaque d'immatriculation.
●
●
●
●
Sécurité des enfants
●
●
●
●
4
Les emballages (feuilles, polystyrène, par exemple) peuvent être dangereux pour
les enfants, qui risquent de s'asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de
la portée des enfants.
Les enfants risquent de ne pas connaître le danger des appareils électriques. Il faut
donc les surveiller pendant que l'appareil est en marche et ne pas les laisser jouer
avec.
Les produits de lavage peuvent avoir un effet caustique sur les yeux, la bouche et
la gorge; ils peuvent même provoquer un étouffement! Il faut donc garder les
produits dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
L'eau qui se trouve dans votre lave-vaisselle ne doit pas être bue. Il peut y avoir des
restes de produits de lavage dans l'appareil. Ayez soin de ne pas verser ces résidus
caustiques sur la peau ou de ne pas les avaler, pour éviter tout risque d'étouffement.
Gardez les enfants à distance quand la porte de l'appareil est ouverte.
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 5
Protection de l’environnement
Elimination de l’emballage
Nos lave-vaisselle ont besoin d’un emballage très sûr pour le transport, bien que l’on
essaie de le limiter au minimum indispensable.
Tous les matériaux d’emballage utilisés sont compatibles avec l’environnement et
peuvent être réutilisés. Les parties en carton sont faites en papier recyclé et les
parties en bois n’ont pas subi de traitement particulier.
Les matières plastiques sont marquées de la façon suivante:
<PE>
pour le polyéthylène; pour les feuilles d’emballage, par exemple.
<PS>
pour le polystyrène; pour les parties servant de rembourrage, par
exemple (surtout sans CFC).
<POM>
pour le polyoxyméthylène; pour les pinces en plastique, par
exemple.
Grâce au recyclage et à réutilisation des matériaux d’emballage, il est possible
d’économiser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Remettez les parties de l’emballage à votre centre de recyclage d’ordures. Les
autorités municipales vous fourniront les adresses de ceux auxquels vous pouvez
vous adresser.
Attention! Les emballages (feuilles, planches, polystyrène, par exemple)
peuvent être dangereux pour les enfants, qui risquent même de
s’asphyxier! Il faut donc garder les emballages hors de la portée des
enfants.
5
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 6
Elimination de votre ancien appareil
Quand votre appareil devient trop vieux et que vous ne voulez plus vous en servir,
ayez soin de le rendre inutilisable avant de vous débarrasser.
Attention! En jouant, les enfants risquent de s’enfermer (et de
s’asphyxier) dans le lave-vaisselle, ce qui risque de mettre leur vie en
danger. Coupez le câble d’alimentation et les tuyaux au ras de
l’appareil. Mettez la fermeture de la porte hors service de façon à ce
que personne ne puisse s’y enfermer.
Indications sur les pièces en plastique pour le recyclage: Toutes les pièces en matière
plastique de votre appareil reportent des indications internationales normalisées (par
exemple: <PS> pour le polystyrène). Quand votre appareil doit aller à la casse, ceci
permet de subdiviser les matières plastiques à éliminer, de façon à les recycler.
Remettez l’appareil à éliminer à un centre de traitement des déchets ou à votre
détaillant, qui vous en débarrassera à moindres frais.
Comment utiliser le lave-vaisselle de façon
économique, tout en respectant l'environnement
6
●
Ne raccordez le lave-vaisselle à une alimentation en eau chaude que si
vous disposez d’une installation d’eau chaude qui ne chauffe pas à
l’électricité.
●
Ne rincez pas préalablement la vaisselle à l’eau courante.
●
Faites fonctionner le lave-vaisselle à pleine charge.
●
Choisissez toujours le programme de lavage qui correspond au type de vaisselle à
laver et au degré de saleté de la vaisselle (cf. "Programmes de lavage").
●
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rinçage.
Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi
et dans les indications que reportent les produits en question.
●
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien réglé.
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 7
Description de l’appareil
Intérieur de l’appareil
1. Butée panier supérieur
2. Bras supérieur
3. Bouchon réserve à sel
4. Réserve produit de lavage
1
9
2
5. Bandeau de commandes
8
6. Réserve produit de rinçage
7. Filtres
3
7
4
6
8. Bras inférieur
9. Panier supérieur
5
IN97
Bandeau de commandes
1. Voyant MARCHE/ARRET
2. Touche MARCHE/ARRET
3. Touches de sélection des programmes
4. Poignée de porte
7
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 8
5. Display digital
6. Touche "PETITE CHARGE"
En appuyant sur cette touche, on peut laver une charge incomplète avec une
économie sensible d’eau et d’énergie. Se rappeler de charger les deux paniers,
lorsqu’on sélectionne cette option; le led correspondant s’allume pour cette
sélection.
7. Voyants lumineux de déroulement du programme
Au moment de la sélection du programme de lavage, tous les leds des phases
prévues pour ce cycle s’allument.
Après la mise en route du programme, la phase en cours à ce moment s’allume
de temps à autre.
A la fin du programme les leds des phases déjà déroulées s’éteignet.
8. Voyants lumineux de contrôle
SEL
S’allume lorsque le réservoir à sel est vide; il vous rappelle qu’il faut faire le plein.
RINCAGE
S’allume lorsque le réservoir de produit de rinçage est vide; il vous rappelle qu’il
faut faire le plein.
EAU
Clignote si:
- vous avez oublié d’ouvrir le robinet,
- l’alimentation d’eau est coupée,
- le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué ou coincé.
PORTE
Clignote quand la porte est ouverte.
9. Touche "DEPART DIFFERE"
Permet de différer le début du programme depuis un temps minimal de 1 heure
jusqu’à 12 heures.
8
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 9
Des signaux sonores vous informent des opérations que le lave-vaisselle est en
train exécuter.
Signal sonore de "commande acceptée"
Quelle que soit la touche enclenchée, un signal sonore indique que l’appareil a
enregistré la sélection.
Signal sonore de "départ de programme"
Un signal sonore qui n’est perceptible que lorsque l’on ferme la porte du lavevaisselle, indique le programme de lavage commence.
Signal sonore de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent vous indique que le programme de lavage est terminé.
Signal sonore "problèmes de fonctionnement"
Le lave-vaisselle est équipé d’un système d’alarme signalant la panne ou le mauvais
fonctionnement (voir "Que faire quand..."). Dans ce cas il émet un signal sonore.
Pour désactiver ces signaux sonores, appuyer sur la touche "PETITE CHARGE"
pendant environ 3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis
pour vous informer de l’éventuelle désactivation des signaux sonores.
SO284
Pour réactiver ces signaux sonores, appuyer sur la touche "PETITE CHARGE" pendant
environ 3 secondes; ce temps écoulé, un signal sonore intermittent est émis pour
vous informer de l’éventuelle réactivation des signaux sonores.
La désactivation ou l’éventuelle réactivation des signaux sonores est possible avant le
début du cycle et la programmation reste mémorisée même après l’arrêt de l’appareil.
9
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 10
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la
première fois
1. Assurez-vous que les raccordements électrique et hydraulique soient conformes
aux instructions d’installation.
2. Sortir tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d’eau.
4. Versez 0,5 litre d’eau dans le réservoir après remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir prévu à cet effet.
L'adoucisseur d'eau
Suivant les endroits, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et
minéraux qui se déposent sur la vaisselle, en y laissant des traces et des dépôts
blanchâtres. Plus la teneur en sel est élevée et plus l'eau est "dure".
C'est pour éviter la formation de ces dépôts que le lave-vaisselle est équipé d'un
adoucisseur d'eau qui fournit de l'eau non calcaire (adoucie) pour le lavage de la
vaisselle. L'adoucisseur est automatiquement régénéré à des intervalles réguliers,
grâce à une solution de sel spécial pour lave-vaisselle.
L’ adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté atteignant 90°TH et possède 10
niveaux de réglage.
Vous pourrez demander quel est le degré de dureté de votre eau à la Compagnie
Locale des Eaux.
L’adoucisseur est réglé d’origine au niveau 4.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage différent de celui qui a été prévu.
Dureté de l’eau
Niveau
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
°dH
°TH
PPM
(degrés allemands)
(degrés français)
(parts par millions)
0-4
5-8
9 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 28
29 - 33
34 - 39
40 - 45
46 - 50
0-8
9 - 14
15 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 -70
71 - 80
81 -90
0 - 80
81 - 140
141 - 200
201 - 300
301 - 400
401 -500
501 - 600
601 - 700
701 - 800
801 - 900
Emploi sel
régénérant
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 11
Si la dureté de votre eau correspond au niveau 0, il n’est pas nécessaire
d’utiliser de sel régénérant car elle est déjà douce.
Avec la programmation au niveau 0, le voyant de contrôle du niveau de sel
reste toujours éteint.
Pour changer le réglage, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
2. Appuyer en même temps pendant 5 secondes sur les touches "DEPART DIFFERE"
et "PETITE CHARGE"; sur le display digital apparaît le niveau programmé en
usine (L4).
3. Appuyer sur al touche "DEPART DIFFERE" autant de fois qu’il est nécessaire pour
qu’apparaisse sur le display digital le niveau désiré. A chaque pression le niveau
augmente d’une unité. Après 5 secondes de la dernière pression sur la touche
"DEPART DIFFERE", la machine mémorise le niveau et se remet en état de
programmation.
SO285
Remplissage du réservoir de sel
Attention! Les emballages de produits de lavage et de sel ressemblent souvent.
Avant de remplir le réservoir de sel, vérifiez si vous avez bien pris le bon paquet, car
le fait de verser par erreur du produit de lavage dans le réservoir de sel endommage
irrémédiablement l’adoucisseur qu’il faudra donc changer.
N’utiliser que du sel spécifique pour lave-vaisselle.
N’importe quel type de sel qui n’est spécifiquement destiné aux lavevaisselle, spécialement le sel fin de cuisine, provoque des dégâts à
l’adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de
commencer un programme de lavage, à l’exclusion du programme
"PRELAVAGE", ceci afin d’éviter que d’éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la formation de rouille.
11
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 12
Pour remplir le réservoir:
LE
SA LT
SA LZ
SA L
SE
1. Retirez le panier inférieur
2. Dévissez et ôtez le bouchon du
réservoir.
3. Versez environ 0,5 litre d’eau dans le
réservoir (ceci n’est indispensable que
la première fois).
4. A l’aide de l’entonnoir livré avec
l’appareil, versez dans le réservoir 1 kg
de sel.
SR14
5. Revissez soigneusement le bouchon en
vous assurant qu’il n’y ait pas de sel sur
le filetage et sur le joint.
6. Revissez hermétiquement le bouchon.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. Il est donc normal que
celle-ci déborde lorsque vous versez du sel dans ce réservoir.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Cette
opération est à effectuer chaque fois que le voyant de contrôle du sel sur le bandeau
de commande s’allume.
Attention! L’indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu’il faut ajouter du
sel, reste allumé jusqu’à 2-6 heures après que l’opération ait été effectuée, si le lavevaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette
période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le
fonctionnement de l’appareil.
12
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 13
Le produit de rinçage
Ce liquide rend la vaisselle plus brillante et facilite le séchage.
Il entre en jeu automatiquement pendant le rinçage à l'eau chaude.
Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110 ml de produit de
rinçage, ce qui est suffisant pour 16-40 programmes de lavage, en fonction de la dose
programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en faisant tourner le
bouchon (A) vers la gauche.
2. Versez le produit de rinçage dans la
goulotte de remplissage, jusqu'à ce
que le réservoir soit tout à fait plein. Le
témoin (B) placé à côté du bouchon
doit être complètement sombre.
Refermez bien le bouchon.
Lorsque le voyant de contrôle du produit de
rinçage sur le bandeau de commandes
s’allume, remplissez le réservoir.
Il faut essuyer avec un papier absorbant le
liquide qui peut s'être écoulé hors du réservoir
pendant le remplissage, pour éviter qu'il n'y ait
trop de mousse pendant le lavage suivant.
A
BR01
B
m
a
C
BR02
x
6 5 4 3
2 1
Selon le brillant que l'on a atteint et le degré
de séchage, réglez la dose de liquide avec un
tournevis ou un couteau, grâce au sélecteur à
6 positions (C) qui se trouve à l'intérieur de la
goulotte de remplissage (position 1 pour dose
minimale, position 6 pour dose maximale).
Démarrez sur la position 3.
Augmentez graduellement la dose, s'il reste des
gouttes d'eau ou des taches sur la vaisselle;
diminuez-la s'il y a des rayures blanchâtres et
collantes.
BR03
m
a
Réglage de la dose
x 6 5 4 3
2 1
Attention! Ne versez jamais de produit de
lavage dans le réservoir de produit de
rinçage.
13
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 14
Rangement de la vaisselle
Les éponges, serviettes de ménage et tous les objets susceptibles de
se saturer en eau, ne peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Pour le lavage au lave-vaisselle, les couverts/la vaisselle qui suivent
ne conviennent pas:
●
les couverts avec poignées en bois,
corne, porcelaine ou nacre
●
les pièces en plastique ne résistant pas
à la chaleur
●
conviennent sous réserves:
●
Ne lavez de la vaisselle en faïence au
lave-vaisselle que si elle est garantie
comme convenant pour lave-vaisselle
par le fabricant.
les couverts anciens, dont le mastic
d’assemblage est fragile à l’eau chaude
●
Les décors vernis peuvent pâlir en cas
de lavages fréquentes au lave-vaisselle.
●
la vaisselle ou les couverts collés
●
●
les objets en étain ou en cuivre
●
les cristaux
●
les pièces en acier sensibles à la
corrosion
●
les planchettes en bois
●
les objets d’art
Les pièces en argent et aluminium
tendent à changer de couleur au
lavage. Les restes d’aliments, tels que
p. ex. le blanc d’œufs, le jaune d’œufs,
la moutarde, provoquent souvent des
changements de couleur ou des taches
sur l’argent. Pour cette raison
débarrassez, toujours les pièces en
argent des restes d’aliments si elles ne
sont pas lavées immédiatement après
utilisation.
●
Certaines sortes de verre peuvent
devenir opaques après de nombreux
lavages.
Attention! Au moment où vous achetez de la nouvelle vaisselle, vérifiez si elle
est indiquée pour le lavage en lave-vaisselle.
Avant de mettre la vaisselle dans les paniers, éliminez les restes de nourriture pour
éviter d’engorger les filtres, ce qui réduirait l’efficacité du processus de lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de petite dimension qui
pourrait facilement sortir des paniers.
14
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:20 Pagina 15
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes (jusqu’à
27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts,
etc.
Les plats et les grands couvercles seront
disposés de préférence autour du panier, de
manière à ne pas gêner la rotation du bras
supérieur.
UI12
Il est possible d’abaisser simplement et
rapidement les deux rangées de picots qui se
trouvent à l’arrière du panier inférieur, pour
pouvoir charger plus commodément des
casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots:
tirez-les légèrement vers le haut et inclinezles.
UI51
Pour les redresser:
il suffit de les remettre en position verticale.
Avertissement!
Les couverts longs, en particulier les
couteaux aiguisés, doivent être
installés dans le panier spécial portecouteaux qui, à son tour, sera placé
dans la partie arrière du panier
supérieur.
UI18
Les couverts longs et/ou les couteaux
tranchants constituent un danger
potentiel, s’ils sont disposés ailleurs.
Faire bien attention lors du
chargement des couverts tranchants
et/ou aiguisés.
UI55
15
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 16
Le panier à couverts
Placez les couteaux, fourchettes et cuillers dans le panier à couverts, manches vers le
bas.
Répartissez bien les couverts dans l’ensamble des compartiments et n’imbriquez pas
les cuillers dans les fourchettes (ou inversement), afin que chaque face de couvert
puisse être aspergée d’eau.
Important! Ne placez pas de pièces longues dans le panier à couverts. Cela pourrait
bloquer le bras de lavage supérieur. Couchez les pièces longues telles que louches,
grands couteaux, etc. dans le panier supérieur.
Pour vider plus facilement le panier à couverts, vous pouvez le retirer du panier
inférieur et l’ouvrir en deux. Cela permet de retirer les petits couverts plus
facilement.
Attention! Afin que le panier à couverts ne s’ouvre pas en deux lors du retrait,
empoignez bien les deux parties de l’anse.
1. Posez le panier à couverts sur une surface plane (table, plan de travail) et écartez
les deux parties de l’anse.
2. Une fois le panier vidé, reliez les deux demi-anses.
UI25
16
UI20
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 17
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (à dessert, soucoupes, plates et
creuses jusqu’à 24 cm de diamètre), des
saladiers, des tasses et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux
porte-tasses.
Le support pour tasses sur la gauche peut être
maintenu vertical, pour permettre le
rangement, par exemple, de verres à pied.
Il est préférable de ranger les objets légers
(récipients en plastique conçus pour être lavés
en lave vaisselle) dans le panier supérieur et de
les disposer de façon à ce qu’ils ne se
retournent pas.
US60
Avant de fermer la porte, vérifiez que les bras puissent tourner
librement.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous devez des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre)
vous pouvez les disposer dans le panier inférieur après avoir placé le panier supérieur
dans la position la plus haute.
Pour cela:
A
1. Tournez vers l’extérieur les butées
avant (A) du panier supérieur, puis ôtez
le panier.
2. Glissez le panier dans la position la
plus haute et remettez les butées dans
la position d’origine.
Après cette opération, il ne sera pas possible de
ranger dans le panier supérieur des assiettes
ayant plus de 20 cm de diamètre ni d’utiliser
les porte-tasses.
RC01
Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle.
Une porte ouverte représente toujours un danger.
17
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 18
Le produit de lavage
Attention! N’utilisez que des produits de lavage pour des lave-vaisselle
ménagers.
Pour l’emploi de détergent en poudre procédez comme suit:
1. Ouvrez le distributeur situé à l’avant de
la contre-porte, si le couvercle est fermé
actionnez le cliquet de fermeture (D).
Min = 15 g
Max = 30 g D
2. Ajoutez le détergent. Comme les produits
de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez les doses conseillées figurant
sur les emballages.
M
M IN
AX
3. Refermez le couvercle.
4. Ajoutez de toute façon une petite dose de
produit au-dessus su couvercle du bac
pour tous les programmes avec un
prélavage.
DE17
Pour l’emploi de détergent en pastilles,
procédez comme suit:
1. Pour tous les programmes, posez 1
pastille entière dans le bac du détergent.
2. Refermez le couvercle.
3. Pour tous les programmes avec prélavage,
posez une portion d’une autre pastille
sur le couvercle du bac.
DE02
A al fin de tous les programmes de lavage, le couvercle reste ouvert pour que le bac
soit prêt pour le lavage suivant.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne peut garantir une
propreté complète s’il est employé en quantité insuffisante; s’il est
employé en excès, il n’améliorera pas les résultats et constituera un
gaspillage.
N’utilisez pas en excès le produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
18
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 19
Programmes de lavage BIO et détergents compacts
Les produits de lavage que l'on trouve maintenant dans le commerce peuvent se
classer en deux groupes principaux, en fonction de leur composition chimique;
- les détergents traditionnels qui existent depuis des années (en poudre,
liquides ou en tablettes), avec un taux d'alcalinité élevé, comprenant des
substances caustiques qui sont toxiques si on les avale;
- les nouveaux détergents compacts (en poudre) ne contenant pas de
substances caustiques et donc peu alcalins, à base d'enzymes naturelles et
non polluantes.
Ce modèle de lave-vaisselle vous permet de choisir, en plus des programmes
traditionnels, de nouveaux programmes BIO, étudiés exprès pour les nouveaux
détergents compacts, avec des temps et des températures de lavage qui optimisent
l'effet des enzymes pour l'élimination de la saleté à des températures réduites (50°C,
par exemple), de façon à obtenir les mêmes résultats qu'avec des températures de
65°C dans le cas de produits traditionnels.
Ces nouveaux programmes BIO à température de lavage réduite, associés à des
détergents compacts, permettent non seulement de sauvegarder l'environnement,
mais aussi de traiter votre vaisselle avec plus de douceur.
19
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 20
Programmes de lavage
Programme
Touches
à enfoncer
INTENSIF
70°C
Très sale.
Casseroles et
vaisselle variée
MARCHE
ARRET
INTENSIF
NORMAL
65°C
Normalement sale.
Vaisselle variée
MARCHE
ARRET
NORMAL
NORMAL
BIO 50°C
Normalement sale.
Vaisselle variée
MARCHE
ARRET
NORMAL
* ECO BIO
Normalement sale.
Vaisselle variée
MARCHE
ARRET
ECO
BIO 50°
Légèrement sale.
Vaisselle variée, vaisselle pour
buffet
MARCHE
ARRET
RAPIDE
50°
Tous types de salissures.
Chargement partiel devant être
complété plus tard dans la journée.
MARCHE
ARRET
PRELAVAGE
50°C
** RAPIDE
50°C
PRELAVAGE
20
Degré de salissure et
type de vaisselle
70°
65°
BIO 50°
*
Programme pour essais comparatifs (voir "Informations pour essais comparatifs).
**
C’est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet
d’assiettes, verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en favorisant leur utilisation
immédiate. Vu la brièveté du programme la phase de séchage est supprimée.
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 21
Valeurs indicatives *
Description du cycle
Durée du
programme
minutes
Consommation Consommation
d’eau
de courant
litres
kWh
Prélavage à l’eau chaude
Lavage à 70°C
2 rinçages à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
105 ÷ 115
1,4
18
Prélavage à l’eau tiède
Lavage à 65°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
90 ÷ 100
1,2
15
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
90 ÷ 100
1,1
15
Prélavage à l’eau froide
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
Séchage turbo
135 ÷ 145
0,8
13
35 ÷ 45
0,7
11
10
0,1
8
Lavage à 50°C
1 rinçage à froid
1 rinçage à chaud
1 rinçage à froid
(pour éviter que les résidus
d’aliments ne sèchent sur la
vaisselle).
*
Ces données ont une valeur indicative et dépendent de la pression et de la température de
l’eau ainsi que des variations de tension électrique.
21
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 22
Comment faire votre vaisselle
1. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifier qu’ils soient propres et correctement positionnés (voir paragraphe
"Entretien et nettoyage")
2. Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRET"
Le voyant MARCHE/ARRET s’allume et sur le display digital apparaissent trois
tirets horizontaux (- - -).
3. Effectuez le contrôle des réservoirs de sel et de
produit de rinçage
Si les réservoirs respectifs ont besoin d’être remplis, les voyants
correspondants s’allument.
4. Disposez la vaisselle dans l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles, assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
5. Assurez-vous que les bras de lavage ne sont pas
gênés dans leur rotation.
6. Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les
indications du fabricant.
Refermez le couvercle du distributeur de produit de lavage.
7. Ouvrez le robinet de l’eau.
22
L’établissement du programme est possible:
La porte ouverte, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles
options (charge réduite et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après
la fermeture de la porte.
La porte fermée, dans ce cas le programme sélectionné et d’éventuelles
options (charge réduite et/ou départ différé) commenceront 5 secondes après
la dernière pression sur une touche.
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 23
8a. Etablir et mettre en marche le programme sans
"DEPART DIFFERE"
●
Sélectionner le programme de lavage, en appuyant sur une des touches
correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur le display digital
d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans ce cycle
s’allument.
●
Si nécessaire, programmer l’option "PETITE CHARGE" en appuyant sur la touche
correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle.
●
Avec la sélection des programmes "RAPIDE 50°" et "PRELAVAGE" l’option
"PETITE CHARGE" est désactivée.
Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermer la porte et le
programme commencera automatiquement 5 secondes après.
Tant que la porte reste ouverte, on a la possibilité de modifier le choix effectué.
Si le choix du programme a été fait la porte fermée, le démarrage du
programme se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche.
Le démarrage du programme sélectionné sera confirmé par un signal sonore, les
voyants lumineux des phases s’éteignent sauf celui de la phase en cours.
Le temps visualisé sur le display digital commencera à décroître de minute en
minute
8b. Etablir et mettre en marche le programme avec
"Départ Différé"
●
Sélectionner le programme de lavage, en appuyant sur une des touches
correspondantes; la durée du cycle en minutes apparaît sur le display digital
d’après le programme choisi et les voyants des phases prévues dans ce cycle
s’allument.
●
Si nécessaire, programmer l’option "PETITE CHARGE", en appuyant sur la touche
correspondante, dans ce cas il y aura un ajustement de la durée du cycle.
●
Avec la sélection des programmes "RAPIDE 50°" et "PRELAVAGE" l’option
"PETITE CHARGE" est désactivée.
●
Appuyer sur la touche "DEPART DIFFERE", sur le display digital apparaît h1.
Sélectionner le temps désiré, en continuant à appuyer sur la touche "DEPART
DIFFERE". On a la possibilité de différer le départ jusqu’à 12 heures (h12).
Pour remettre à zéro la programmation de départ différé, continuer à appuyer
sur la touche jusqu’à l’apparition sur le display digital du temps restant du
programme sélectionné.
23
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 24
Si le programme a été sélectionné la porte ouverte, fermer la porte et le
comptage du départ différé commencera automatiquement après 5 secondes.
Sur le display digital on peut voir le temps de départ différé qui diminue
d’heure en heure et le clignotement de la lettre h indique que le départ
différé est en fonction.
Si le choix du programme a été fait la porte fermée, le démarrage du
programme se fera 5 secondes après la dernière pression sur une touche.
A la fin du comptage le programme sélectionné partira automatiquement, sur
le display digital le temps restant pour la fin du programme sélectionné est
visualisé et le voyant de la phase en cours s’allume. Le temps visualisé sur le
display digital commence à décroître de minute en minute.
9. Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Un signal sonore vous indique que le programme est terminé. Sur le display
digital 000 apparaît et le voyant du programme qui vient de se terminer et les
voyants lumineux de déroulement du programme s’éteignent.
Le lave-vaisselle aura terminé le programme de lavage seulement après
avoir entendu un signal sonore et après que les voyants du programme
sélectionné et des phases du cycle (y compris celui du séchage) se soient
éteints.
Si l’on n’attend la fin du programme, il n’est pas possible d’en sélectionner
un nouveau, si non après l’annulation du précédent.
Appuyez sur la touche marche/arrêt et ouvrez la porte pour éteindre l’appareil.
Attendez quelques minutes avant de vider le lave-vaisselle; vous éviterez de
vous brûler et la vaisselle sera plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis celui du dessus; vous éviterez ainsi que la
vaisselle du panier supérieur goutte sur la vaisselle du panier inférieur.
Lorsque le programme est terminé, il est recommandé de débrancher
l’appareil et de couper l’arrivée d’eau.
24
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 25
10. Annulation du programme
La fonction annulation programme est active, aussi bien la porte ouverte que la
porte fermée.
Après la mise en route, le programme peut être annulé en appuyant pendant
5 secondes sur la touche du programme sélectionné. Les 5 secondes écoulées,
l’appareil retourne à l’état de programmation et vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage. C’est aussi valable pour l’option "DEPART
DIFFERE".
Pendant la phase de programmation porte ouverte, pour annuler la
sélection effectuée appuyer sur MARCHE/ARRET.
Avant que ne soient écoulées les 5 secondes depuis la dernière pression sur
une touche, pour annuler la sélection effectuée, appuyer sur MARCHE/ARRET.
En général, il est conseillé de ne pas ouvrir la porte lorsque le lavevaisselle est en fonction; si vous deviez quand même le faire, un dispositif
de sécurité provoque l’arrêt de l’appareil.
Attention
N’ouvrez pas la porte pendant la phase de chauffage: car de l’eau
chaude pourrait vous éclabousser.
Une attention particulière doit être prise lorsque vous ouvrez la porte
pendant la phase de chauffage ou immédiatement après la fin du
programme, de la vapeur brûlante pourrait s’échapper.
25
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 26
Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l’appareil et le
bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire,
uniquement avec des détergents doux. N’employez jamais de produits
abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte et les distributeurs de produit
de lavage et de rinçage avec un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage à 65°C sans vaisselle et avec
du produit de lavage.
Nettoyage du filtre
Les filtres sont situés au fond de la cuve.
Ils doivent être nettoyés très régulièrement. Des filtres non nettoyés nuisent
au résultat de lavage.
1. Ouvrez la porte, sortez le panier
inférieur.
2. Le système de filtrage du lavevaisselle se compose d’un filtre
mixte grossier/fin, d’un
microfiltre et d’un filtre plat.
3. Tournez la poignée de
l’ensemble filtre mixte
grossier/fin et microfiltre d’1/4
de tour vers la gauche puis
soulevez le tout.
MA15
4. Saisissez le filtre mixte
grossier/fin (1/2) par la poignée
annulaire et retirez-le du
microfiltre (3).
5. Nettoyez soigneusement tous les
filtres sous l’eau courante.
26
MA17
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 27
6. Retirez le filtre plat (4) en le
soulevant et nettoyez-le sous
l’eau courante des deux côtés.
7. Replacez le filtre plat en
vérifiant que les bords du filtre
s’applique correctement sur le
fond de la cuve.
8. Placez le filtre mixte
grossier/fin dans le microfiltre
et assemblez-les.
MA16
4
9. Remettez l’ensemble de ces
filtres et verrouillez le tout en
basculant le levier dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à la butée.
Attention!
N’utilisez jamais le lave-vaisselle sans filtres.
Si les filtres ne sont pas bien en place, on obtient de mauvais résultants
de lavage.
Le nettoyage des filtres est indispensable pour que l’appareil fonctionne
de façon optimale.
27
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 28
Que faire quand...
Si vous constatez une anomalie dans le lavage ou le fonctionnement de votre
appareil, consultez les indications données dans cette notice d’utilisation avant de
faire appel au Service Après Vente. dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier
vous-même.
...des messages d’erreur s’affichent
Un signal sonore vous informe de l’intervention d’une alarme; sur le display digital
apparaît une des alarmes clignotantes suivantes: AL1 - AL2 - AL3 - AL4 - AL5 - AL6 AL7 - AL8 et le voyant de la phase en cours clignote:
● arrêter le lave-vaisselle en appuyant sur la touche MARCHE/ARRET
● ouvrir la porte et effectuer les contrôles suivantes
Symptômes
Le voyant "PORTE" clignote
Le voyant "EAU" clignote
et/ou alarme AL5
Alarme AL6
Cause possible
Solutions
La porte n’est pas bien
fermée.
Refermez la porte.
Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau.
Le robinet d’eau est fermé.
Le tuyau d’arrivée est plié.
Redresser le tuyau
d’arrivée.
Le tuyau d’évacuation est
plié.
Redresser le tuyau
d’évacuation.
L’évier est peut être bloqué. Eliminer ce qui bloque
l’évier.
Alarme AL4
Alarmes AL1 - AL2 - AL3 AL7 - AL8
Le système de protection
contre l’inondation a
déclenché.
Général
Fermez le robinet d’eau et
faites appel au Service
Après Vente.
Arrêter et remettre en
marche la machine,
démarrer un programme
de lavage.
Après ces contrôles, sélectionner et mettre en marche un nouveau programme de
lavage; si la anomalie réapparaît, appeler le Service Après Vente.
28
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 29
...il y a des problèmes lors du fonctionnement du lavevaisselle
Symptômes
Cause possible
L’appareil n’est pas
correctement branché.
La machine ne démarre pas
Solutions
Branchez la prise.
Absence de courant à la
prise.
La machine n’a pas terminé
le programme précédent
(voir paragraphe relatif à
"Fin de programme").
Annuler le programme
réglé.
Trop de bruit pendant le
lavage
Les pièces de vaisselle se
cognent entre elles.
Les bras de lavage touchent
la vaisselle.
Placée correctement la
vaisselle (voir "Rangement
de la vaisselle").
La porte se ferme
difficilement
Le lave-vaisselle n’est pas
de niveau ou n’a pas été
correctement encastré.
Suivez attentivement les
instructions pour
l’installation.
...le résultat de lavage n’est pas satisfaisant
Traces de calcaire
●
Manque de sel régénérant ou le réglage de l’adoucisseur ne correspond pas à la
dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
●
Absence de produit de rinçage ou quantité insuffisante.
La vaisselle n’est pas propre
●
Les paniers sont trop chargés.
●
La vaisselle n’est pas correctement placée.
●
Les bras de lavage sont bloqués.
●
Les filtres sont bouchés.
●
Les filtres ne sont pas bien mis en place.
●
Le produit de lavage n’est pas bien dosé ou ne convient pas.
●
Le produit de lavage est devenu dur ou il est de mauvaise qualité.
●
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
29
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 30
Service après-vente
Dans le chapitre concernant les "Que faire quand...", nous avons fourni une liste des
principaux inconvénients que vous pouvez résoudre par vous-même. Si vous désirez
vous mettre en contact avec notre service après-vente pour résoudre l'un des cas cités
ci-dessus ou bien parce que l'appareil ne marche pas bien, veuillez ne pas oublier que
la visite de notre technicien ne peut pas se faire gratuitement, même si l'appareil est
encore en garantie.
Si vous ne trouvez pas d'explication pour la panne dans le mode d'emploi, il vaut
mieux que vous vous adressiez à notre service après-vente.
Quand vous y faites appel, veuillez citer le numéro de l'appareil (E-NR) et le numéro
de série (F-NR) qui se trouvent sur la plaque d'immatriculation. Celle-ci est placée sur
la droite, en haut, à l'intérieur de la porte.
Pour garder ces numéros à votre portée, nous vous conseillons de les recopier cidessous.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
En précisant ces données, vous permettrez à notre service après-vente d'identifier la
Mod.
..
No.
Prod.
......
..
......
Ser.
No.
...
......
E- NR ...... F-NR ......
pièce requise, si bien que l'appareil pourra être réparé dès la première visite de notre
technicien, sans qu'il soit nécessaire de prévoir des frais supplémentaires pour d'autres
déplacements.
30
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 31
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le
Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il
pratique.
Réserves
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée:
- Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs,
variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des
conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation,
fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité,
de l’Eau, du Gaz, etc.
- Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou
numéros de série.
- Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur
ou le vendeur.
- Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
- Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au
profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite
garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et
suivants du Code Civil.
Electrolux Home Products France S.A.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 Senlis Cédex
Tel. 03 44 62 29 29
31
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 32
Informations pour essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir complètement le réservoir de sel de l’adoucisseur et le
réservoir du produit de rinçage.
Norme de contrôle
EN 50242
Programme comparé
- ECO BIO 50°C
Chargement
9 couverts
Sélecteur du produit de rinçage
position 4
Dosage du détergent:
- 20 g dans le réservoir
- 5 g sur le couvercle du réservoir
US65
Disposition panier supérieur
32
UI51
Disposition panier inférieur
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 33
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur
Hauteur avec plan de travail
Hauteur sans plan de travail
Profondeur max.
Profondeur max. avec porte ouverte
Tension/Fréquence
Puissance absorbée moteur lavage
Puissance absorbée élément chauffant
Puissance totale
Pression de l’eau d’alimentation
Capacité
45 cm
85 cm
82 cm
60 cm
115.2 cm
230 V - 50 Hz
200 W
2100 W
2300 W
Minimum
Maximum
50 kPa (0.5 bar)
800 kPa (8 bar)
9 couverts
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications
successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité
électromagnétique) modifications successives.
33
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 34
Installation
Réglage du plan de travail de l’ appareil
Vous pouvez déplacer le plan de travail de
l’appareil vers l’avant ou vers l’arrière de 25
mm maximum, de façon à aligner votre
appareil aux meubles de cuisine.
Il suffit de dévisser complètement les deux vis
de fixation situées à l’avant, de placer le plan
de travail dans la position désirée et de les
revisser.
IN02
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez encastrer celui-ci sous un
évier ou sous un plan déjà existant, à condition que la niche corresponde aux
dimensions du croquis.
Procédez comme suit:
●
●
Pour retirer le plan de travail de
l’appareil enlevez les vis de fixation
situées à l’avant, puis poussez-le et
dégagez-le des butées arrière en le
soulevant.
Lors de l’encastrement de la
machine, veillez à ce que les
tuyaux d’arrivée d’eau ou de
vidange ne soient pas pliés ou
écrasés.
570-
600
820
●
450
IN04
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le réglage de la
hauteur ainsi que la mise à niveau en agissant sur les pieds réglables.
Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit facilement accessible en cas
d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne permet pas l’encastrement d’une table de
cuisson.
34
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 35
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et
l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l’appareil
d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour assurer une bonne fermeture et une
bonne étanchéité de la porte. Lorsque l’appareil est correctement mis d’aplomb, la
porte ne cogne pas contre les guides de porte situés de part et d’autre de la
carrosserie.
35
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 36
Raccordement d’eau
Le lave-vaisselle peut être raccordé à une alimentation en eau froide et
en eau chaude jusqu’à maximum 60°C.
Le lave-vaisselle ne peut pas être raccordé ouvert à un chauffe-eau.
●
●
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d’eau froide.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le
passage de l’eau.
Si l’appareil est branché à des conduites neuves ou n’ayant pas été utilisées depuis
un certain temps, laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le
tuyau d’arrivée d’eau.
Contrôlez que la pression de l’eau d’alimentation n’excède pas les valeurs indiquées
dans les caractéristiques techniques.
Le lave-vaisselle est doté de dispositifs de sécurité qui empêchent le reflux de l’eau
dans la conduite d’eau du robinet et sont conformes aux prescriptions de sécurité en
vigueur.
Évacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d’évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l’évier, en la fixant éventuellement avec un collier.
2. Accrochée au rebord de l’évier, en utilisant la crosse en plastique spéciale, prévue
à cet effet.
3. A une évacuation murale pourvue d’une ventilation spéciale, ayant un diamètre
intérieur d’au moins 4 cm.
2
min 4 cm
3
Ø
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
Ø
18
21
1
CS09
Le branchement pour l’évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30
cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir
l’écoulement de l’eau.
36
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 37
Rallonge du tuyau de vidange
min 30 cm
max 100 cm
+ 2 m max
max 100 cm
Ø 18
Ø 21
Les raccords utilisés pour le branchement du tuyau de vidange doivent avoir un
diamètre interne qui ne soit pas inférieur à celui du tuyau de vidange.
Une éventuelle rallonge du tuyau d’évacuation ne devra pas être supérieure à 2
mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l’appareil.
CS10
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre
intérieur non inférieur à celui du tuyau d’évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter à la verticale qu’à proximité du système
de vidange.
Système de protection contre les inondations
A titre de protection contre les dégâts des eaux, le lave-vaisselle est équipé d’un
système de protection contre les inondations.
L’intervention de ce dispositif provoque une condition d’alarme, signalée par
l’apparition sur le display digital de l’alarme "AL4" clignotante (ver "Que faire
quand..."). Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites appel au Service Après Vente.
37
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 38
Branchement électrique
Branchez l'appareil à une prise munie d'une fiche de terre.
1. Le branchement fixe au secteur ne peut être effectué que par un électricien
qualifié, conformément aux caractéristiques techniques de branchement de la
Compagnie d'Electricité locale.
2. Vous trouverez toutes les données nécessaires pour le branchement électrique sur
la plaque d'immatriculation qui se trouve à droite de la porte. Si l'appareil n'est
pas équipé d'un adaptateur pour voltages variables, il faut suivre les instructions
qui se trouvent sur le schéma des commutations du point d'alimentation.
Attention!
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes
en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d’accidents ou
incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
38
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 39
152985 54/2 fr 9-10-2000 14:21 Pagina 40
SI VOUS DEVEZ NOUS CONTACTER
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous
avez effectué l’achat...), veuillez consulter:
- L’ Assistance Technique Consommateurs pour toutes
questions techniques
ou
- Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions
ou informations concernant l’utilisation de votre appareil
ou pour toutes autres questions commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes les
références et numéros (PNC, N° de série...).
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
AEG
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél: 03 44 62 27 72
e-mail: aeg.frs@notes.electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d’utilisation
Service Conseils Consommateurs
AEG
BP50142 - 60307 SENLIS Cedex
Tél: 03 44 62 29 29 Fax: 03 44 62 21 54
e-mail: aeg-scc.fau@notes.electrolux.fr
permanence téléphonique. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
F
152985 54/2

Manuels associés