Electrolux WTSL6E300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Electrolux WTSL6E300 Manuel utilisateur | Fixfr
WTSL6E300
FR
Lavante-séchante
Notice d'utilisation
2
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6
3. INSTALLATION.................................................................................................. 8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 13
5. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 14
6. PREMIÈRE MISE EN MARCHE.......................................................................14
7. ÉCRAN TACTILE............................................................................................. 16
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 18
9. PROGRAMMES............................................................................................... 18
10. OPTIONS........................................................................................................26
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT.............................31
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..............................38
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT..........................40
14. RÉGLAGES.................................................................................................... 42
15. CONSEILS......................................................................................................45
16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................47
17. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................54
18. VALEURS DE CONSOMMATION..................................................................59
19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................59
20. ACCESSOIRES..............................................................................................60
21. GARANTIE..................................................................................................... 61
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
FRANÇAIS
3
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
4
www.electrolux.com
•
•
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes
nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Respectez la charge maximale de 10 kg (reportezvous au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil sans filtres. Nettoyez le filtre
avant ou après chaque utilisation.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la
cire et des substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavanteséchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèchelinge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se
termine par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
•
•
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
Pour vérifier que le compresseur
fonctionne bien, attendez 6 heures
après l'installation avant d'utiliser
l'appareil.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
FRANÇAIS
•
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
•
2.2 Branchement électrique
•
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
•
•
•
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
2.5 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
7
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de
lavage figurant sur l'étiquette des
textiles.
Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
– Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de lancer
le programme de séchage.
– N'utilisez pas de boule de lavage
si vous réglez un programme nonstop (séchage enchaîné).
•
Le compresseur de cette lavanteséchante et son circuit sont remplis
d'un agent spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce
circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
8
www.electrolux.com
2.6 Mise au rebut
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
•
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons de
transport avant d'installer
l'appareil.
3. Retirez le film interne.
AVERTISSEMENT!
Après avoir posé l'appareil
paroi arrière vers le sol,
attendez environ 6 heures
avant de l'utiliser. Cette
période est nécessaire pour
permettre au compresseur
de fonctionner correctement.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
5. Couchez avec soin l'appareil sur le
dos.
6. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
FRANÇAIS
9
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
1
2
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
10
www.electrolux.com
3.2 Installation sous un plan de travail
600 mm
≥ 870 mm
630 mm
L'appareil peut être installé de façon
autonome ou sous un plan de travail de
cuisine si un espace correct est disponible
(voir schéma).
ATTENTION!
N'installez pas l'appareil dans
un renfoncement clos !
Assurez-vous que de l'air
circule entre le bas de
l'appareil et le meuble.
ATTENTION!
Pour assurer une circulation
d'air optimale sous l'appareil,
n'installez pas les isolants
acoustiques (si fournis).
3.3 Positionnement et mise de
niveau
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil ne soit pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds
jusqu'à ce que l'appareil soit de
niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
x4
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
FRANÇAIS
11
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
3.4 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
3.5 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
45
20
O
O
A
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
3.6 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
12
www.electrolux.com
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la conduite
d'évacuation. Reportez-vous à
l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
FRANÇAIS
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2 3
4
10
11
12
5
6
13 14
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Filtre(s) à air
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
9
10
11
12
13
14
Fentes de circulation d'air
Tuyau d'évacuation d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau
Câble d'alimentation électrique
Boulons de transport
Support du tuyau
13
14
www.electrolux.com
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande
1
2
3
Waschen/
Trocknen
4
5
1 Marche/Arrêt touche
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer et
éteindre l'appareil. Deux signaux
sonores différents retentissent
lorsque vous allumez ou éteignez
l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour
réduire la consommation d'énergie.
Par conséquent, dans certains cas, il
se peut que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous
au paragraphe « Option de veille »
du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
2 Sélecteur de programme
Il peut être tourné vers la droite ou la
gauche pour ajuster le programme,
les options et les réglages voulus.
3 Écran tactile
Les programmes, options et réglages
peuvent aussi être ajustés en les
faisant défiler sur l'écran tactile et en
appuyant dessus.
4 Touche de mode lavage et séchage
(Waschen/Trocknen).
•
Lavage
• Séchage
Si les deux voyants sont allumés,
l'appareil réalise un cycle complet de
lavage et de séchage.
5 Départ/Pause touche
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme
en cours.
6. PREMIÈRE MISE EN MARCHE
À chaque mise en marche de l'appareil,
l'écran de démarrage apparaît sur l'écran
tactile.
AEG
13.45
Lors de la première mise en marche de
l'appareil, après l'affichage de l'écran de
FRANÇAIS
démarrage, vous serez guidé dans une
procédure de réglage initiale.
1. Faites défiler la liste des langues
pour trouver la langue souhaitée et
maintenez votre doigt appuyé sur la
langue souhaitée pour la
sélectionner.
Language
1/4
SV
DE
EN
IT
FR
Svenska
Deutch
English
Italiano
Francais
2. L'écran suivant s'affiche :
• Appuyez sur la touche OK pour
confirmer la langue :
• appuyez sur Modifier pour la
modifier.
Language
2/4
English
13h
14>
<44
45min
46>
3. L'écran suivant s'affiche :
• appuyez sur OK pour confirmer
l'heure réglée.
• appuyez sur Modifier pour la
modifier.
Set Clock
4/4
Current time:
13:45
Change
OK
6.3 Plus de réglages
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
6.2 Réglage de l'heure
1. Faites défiler les barres des heures
et des minutes vers la droite ou la
gauche pour régler l'heure.
Info
13:45
Set Clock
<12
More Settings
OK
3/4
13:45
Après avoir réglé l'heure, l'écran Plus de
réglages s'affiche.
You’ve selected:
Change
Info
3/4
Set Clock
6.1 Réglage de la langue
15
Later
Set
Si vous appuyez sur Plus tard, l'écran
de la liste des programmes apparaît et
vous pouvez sélectionner le programme
souhaité.
3h01min
<12
13h
14>
OKOPower
ColourPro
<44
45min
46>
Cottons
2. Appuyez sur la barre Régler l'heure
pour régler l'heure.
Cottons Eco
Synthetics
40
1200
More
Si vous appuyez sur Installer, procédez
aux réglages suivants.
16
www.electrolux.com
6.4 Dosage du détergent
Vous pouvez définir la quantité moyenne
de détergent suggérée sur l'emballage
du détergent.
Detergent advice
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Later
4. Faites défiler la barre du sous-menu
vers la droite ou la gauche pour
régler le dosage du détergent en ml,
pour le faire correspondre au dosage
moyen recommandé sur l'emballage
du détergent.
Info
<40
Set
1. Appuyez sur Installer. La fenêtre
suivante s'affiche :
Detergent advice
50 ml
Detergent advice
You’ve selected:
50
OK
2. Appuyez sur OK pour entrer dans le
menu Dosage du détergent.
3. Appuyez sur la barre Produit lavage
Type 1 ou Produit lavage Type 2.
Change
OK
Le réglage est fini.
OK
Info
Detergent Dosing
60>
5. Appuyez sur la barre Produit lavage
Type 1. La fenêtre suivante
s'affiche : Appuyez sur OK pour
confirmer votre choix.
Set detergent dose for full load in
10 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Later
OFF
Detergent Type 1
OFF
Settings complete.
Detergent Type 1
Detergent Type 2
OK
7. ÉCRAN TACTILE
À chaque mise en marche de l'appareil,
l'écran de démarrage apparaît sur l'écran
tactile.
Au bout de quelques secondes, l'écran
de la liste des programmes s'affiche et
propose le programme Blanc/Couleurs
comme programme par défaut.
3h01min
AEG
OKOPower
ColourPro
Cottons
13.45
Cottons Eco
Synthetics
40
1200
More
FRANÇAIS
Si vous ne faites pas défiler la liste des
programmes vers le bas et le haut,
l'écran de résumé du programme
s'affiche au bout de quelques secondes.
Pour revenir à l'écran de la liste des
programmes, appuyez simplement sur le
nom du programme (par ex. Blanc/
Couleurs).
1h07min
Max 10.0 Kg
Cottons
Max 10.0 Kg
Lorsqu'un raccourci s'affiche
sur l'écran de résumé, il est
possible d'entrer dans un
menu des options/réglages
en appuyant simplement sur
le raccourci correspondant.
40
1200
More
L'écran de résumé indique :
•
la charge maximale du programme, le
nom du programme.
1200
More
1h07min
Cottons
40
Il est possible de naviguer dans les
différents menus d'options/réglages :
• vers le haut et le bas, ou
1h07min
Max 10.0 Kg
Cottons
40
1200
•
vers la gauche et la droite.
More
•
Durée du programme. S'ils sont
sélectionnés, le départ différé ou le
symbole Gain de Temps s'affichent
dans cette zone.
1h07min
Max 10.0 Kg
Cottons
40
1200
More
•
Les options sélectionnées
actuellement. Le raccourci
permet
d'entrer dans le menu des options
supplémentaires.
Sélectionner certaines options ou
certains réglages est suffisant pour
modifier le statut de Arrêt à ON en
appuyant simplement sur la barre
correspondante.
Les programmes, les options
et les réglages peuvent
également être sélectionnés
en tournant le sélecteur de
programme. Dans les sousmenus horizontaux, le choix
souhaité peut être
sélectionné en appuyant
simplement sur les flèches <
ou >.
17
18
www.electrolux.com
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Versez 2 litres d'eau dans le
compartiment à lessive indiqué par
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
.
Cela active le système de vidange.
4. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
9. PROGRAMMES
9.1 Tableau des programmes
Programme
Description du programme
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs
Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère‐
ment sales.
Coton éco
Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère‐
ment sales.
Programme Coton éco. Ce programme à 60 °C avec une
charge de 10 kg est le programme de référence pour les
données de l'étiquette énergétique, conformément aux nor‐
mes CEE 92/75. Sélectionnez ce programme pour obtenir
de bons résultats de lavage et réduire la consommation
d'énergie. La durée du programme de lavage est prolon‐
gée.
Synthétiques
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale‐
ment sale.
Délicats
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les
tissus mélangés nécessitant un lavage en douceur.
Normalement sale.
Laine/lav. main
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main
et autres textiles portant le symbole « lavable à la
main ».1)
FRANÇAIS
Programme
19
Description du programme
Blousons
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le distributeur de produit de lavage ne
contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou
doublure isolante amovibles.
En effectuant un programme de lavage et sé‐
chage non-stop, la phase de séchage agit éga‐
lement comme un restaurateur d'imperméabili‐
té. Assurez-vous que l'étiquette d'entretien du
vêtement autorise le séchage en machine.
Programme Lavage & Séchage
NonStop 3 h/3 kg
Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Pro‐
gramme complet pour laver et sécher des charges de linge
pesant jusqu'à 3 kg en une seule fois. Il ne dure que 3 heu‐
res.
Programme vapeur
Vapeur
Programmes vapeur2)
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté
une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis
et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, net‐
toyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'ai‐
de d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lava‐
ge hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types
d'articles :
•
•
•
Programmes de lavage
Articles à laver à 40 °C maximum.
Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette
qu'ils sont adaptés au sèche-linge.
Tous les articles contenant des pièces en plastique, mé‐
tal, bois ou équivalent.
20
www.electrolux.com
Programme
Description du programme
Anti-Allergies
Articles en coton blanc. Ce programme élimine les microorganismes grâce à une phase de lavage à une températu‐
re maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes.
Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-orga‐
nismes et particules. Pour garantir une parfaite élimination
des résidus de détergent et des particules de pollen ou au‐
tres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rin‐
çage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.
Jeans
Des articles en jean ou en jersey. Normalement sale. Ce
programme effectue une phase de rinçage en douceur
idéale pour les articles en jean, qui réduit le délavage et
empêche les résidus de lessive en poudre de s'accrocher
aux fibres.
Draps
Une couverture synthétique, des vêtements rembour‐
rés, des couettes, des vestes et des articles similaires.
20 min. - 3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou
portés une seule fois.
Nettoyage Appareil
Lancez tout particulièrement ce programme
lorsque le message Cycle de lavage recom‐
mandé s'affiche. Si le programme de lavage
est repoussé, le message continue de s'affi‐
cher lors des utilisations suivantes, jusqu'à ce
que le programme soit effectué.
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et
rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui
pourraient entraîner la formation de mauvaises odeurs.
Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois
par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles
du tambour. Dans le compartiment de la phase de lavage
du distributeur de produit de lavage, placez le volet du
compartiment vers le haut. Versez une tasse d'eau de Ja‐
vel ou de nettoyant pour lave-linge dans le compartiment
de la phase de lavage. N'UTILISEZ PAS les deux en mê‐
me temps.
Après le nettoyage du tambour, effectuez un
cycle de rinçage supplémentaire avec le tam‐
bour vide et sans aucun produit de lavage pour
éliminer toute trace d'eau de Javel.
Programmes supplémentaires
FRANÇAIS
21
Programme
Description du programme
Rinçage
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très déli‐
cats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse
d'essorage par défaut correspond à la vitesse utilisée pour
essorer les articles en coton. Réduisez la vitesse d'essora‐
ge en fonction du type de linge. Si nécessaire, réglez la
fonction Rinçage Plus pour ajouter des rinçages. Avec une
vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rin‐
çages délicats et un essorage court.
Essorage
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très déli‐
cats. Programme pour essorer le linge et vidanger l'eau
restant dans le tambour. La vitesse d'essorage par défaut
correspond à la vitesse utilisée pour essorer les articles en
coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type
de linge.
Vidange
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très déli‐
cats. Programme pour vidanger l'eau restant dans le tam‐
bour.
1) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
2) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre
à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin‐
ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se‐
ront avec plus de facilité.
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse d'essorage
maximale
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maxima‐
le
40 °C
95 °C - Froid
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10 kg
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10 kg
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
4 kg
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
4 kg
Programmes de lavage
Blanc/Couleurs
Coton éco
Synthétiques
Délicats
22
www.electrolux.com
Programme
Température
par défaut
Plage de tem‐
pératures
Vitesse d'essorage
maximale
Plage de vitesses
d'essorage
Laine/lav. main
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1.5 kg
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1600 tr/min
1600 tr/min 1000 tr/min
3 kg
-
-
1 kg
60 °C
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10
40 °C
60 °C - Froid
1200
1200 tr/min 400 tr/min
10
40 °C
60 °C - Froid
1200
1200 tr/min 400 tr/min
4
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200
3
Nettoyage Appareil
60 °C
1200
-
-
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10 kg
-
1600 tr/min
1600 tr/min 400 tr/min
10 kg
-
-
10 kg
Blousons
NonStop 3 h/3 kg
Vapeur
Anti-Allergies
Jeans
Draps
Rinçage
Essorage
Vidange
Charge maxima‐
le
FRANÇAIS
23
Compatibilité des options avec les
programmes
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans le
, l'affichage indique uniquement les options compatibles.
menu
■
■
Délicats
■
■
■
■
■
■
■
Laine/lav.
main
Blousons
Degré de séchage3)
■
Minuterie
Synthéti‐
ques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■4)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
NonStop 3
h/3 kg
Débit vapeur
■
Anti-froissage
■
Douceur Plus
■
Vapeur Plus2)
Coton éco
Rinçage Plus
■
Trempage
■
Prélavage
Stop cuve pleine
■
Taches2)
Essorage
Blanc/
Couleurs
Extra Silence
Gain de Temps 1)
Sécurité enfants,
Départ Différé et
Mémoire sont compati‐
bles avec tous les programmes.
Les options Taches, Prélavage et Trempage ne peuvent pas être choi‐
sies à la fois.
■
■
Vapeur
■
Anti-Aller‐
gies
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Jeans
■
■
■
Draps
■
■
■
20 min. - 3
kg
■
Nettoyage
Appareil
■
■
■
■
■
■
Degré de séchage3)
Minuterie
Débit vapeur
Anti-froissage
Douceur Plus
Vapeur Plus2)
■
Rinçage Plus
Essorage
Trempage
■
Prélavage
■
Taches2)
Stop cuve pleine
Rinçage
Extra Silence
Essorage
www.electrolux.com
Gain de Temps 1)
24
■
Vidange
1) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la
charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du
lavage seront alors moins bons.
2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
3) Dans certains programmes, Prêt à Ranger est la seule option disponible.
4) Prêt à Repasser n'est pas disponible avec ce programme
9.2 Woolmark Apparel Care Bleu
•
Le cycle de lavage de la laine de cet
appareil a été approuvé par The
Woolmark Company pour le lavage
des vêtements en laine portant une
étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient
lavés conformément aux instructions
mentionnées sur leur étiquette et par
le fabricant de ce lave-linge. M1230
• Le cycle de séchage de la laine de cet
appareil a été testé et approuvé par
The Woolmark Company. Ce cycle
convient pour le séchage des
vêtements en laine marqués « lavage
à la main », à condition que lesdits
vêtements soient lavés dans un cycle
de lavage à la main agréé par
Woolmark et séchés conformément
aux instructions fournies par le
fabricant. M1399
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de
certification.
9.3 Séchage automatique
Degré de séchage
Type de textile
Charge
Très Sec
Pour les articles en tissu éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, vêtements en denim,
jean, etc.)
jusqu'à 6 kg
FRANÇAIS
Degré de séchage
Type de textile
Charge
Prêt à Ranger1)
Pour les articles à ranger directe‐
ment
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de
bain, vêtements en denim,
jean, etc.)
jusqu'à 6 kg
Textiles synthétiques et
mixtes
(pull-overs, chemisiers,
sous-vêtements, draps et
linge de maison)
jusqu'à 4 kg
Textiles délicats
(acrylique, viscose et texti‐
les mixtes délicats)
jusqu'à 2 kg
Articles en laine
(pull-overs en laine)
jusqu'à 1 kg
25
Vêtements de sport d'ex‐ jusqu'à 2 kg
térieur
(Vêtements d'extérieur, de
travail, de sport, imperméa‐
bles et tissus perméables à
l'air, vestes doublées)
Prêt à Repasser
Pour les vêtements à repasser
Coton et lin
(draps, nappes, chemises,
etc.)
jusqu'à 6 kg
1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de
performance doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de sé‐
chage maximale (composition de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélection‐
nant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le Coton éco.
La SECONDE charge de séchage restante doit être testée en sélectionnant le programme
de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le Coton éco.
9.4 Séchage chronométrique
Degré de sé‐
chage
Type de textile
Très Sec
Pour les arti‐
cles en tissu
éponge
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, vête‐
ments en denim, jean, etc.)
Char‐ Vi‐
Durée sug‐
ge
tesse gérée (min)
(kg)
d'es‐
sora‐
ge
(tr/
min)
6
1600
280 - 300
4
1600
170- 190
2
1600
120 - 130
26
www.electrolux.com
Degré de sé‐
chage
Type de textile
Char‐ Vi‐
Durée sug‐
ge
tesse gérée (min)
(kg)
d'es‐
sora‐
ge
(tr/
min)
Prêt à Ranger
Pour les arti‐
cles à ranger
directement
Coton et lin
(peignoirs, serviettes de bain, vête‐
ments en denim, jean, etc.)
6
1600
270 - 290
4
1600
160 - 180
2
1600
110 - 120
Textiles synthétiques et mixtes
(pull-overs, chemisiers, sous-vête‐
ments, draps et linge de maison)
4
1200
170 - 190
2
1200
100 - 120
Délicats
(acrylique, viscose et textiles mixtes
délicats)
2
1200
150
Laine
(pull-overs en laine)
1
1200
90 - 110
Vêtements de sport d'extérieur
(Vêtements d'extérieur, de travail, de
sport, imperméables et tissus per‐
méables à l'air, vestes doublées)
2
1200
160
6
1600
160 - 180
4
1600
100 - 120
2
1600
50 - 60
Prêt à Repas‐ Coton et lin
ser
(draps, nappes, chemises, etc.)
Pour les vête‐
ments à repas‐
ser
10. OPTIONS
10.1 Introduction
1h07min
Lorsque vous entrez dans le
menu
Plus, l'affichage
indique uniquement les
options compatibles avec le
programme sélectionné.
Max 10.0 Kg
Cottons
40
1200
More
FRANÇAIS
Lorsque le raccourci d'une
option s'affiche sur l'écran
de résumé d'un programme,
appuyez simplement dessus
pour entrer directement dans
le sous-menu de l'option
correspondante.
Pour activer, désactiver ou entrer dans le
sous-menu d'une option, appuyez sur la
barre de l'option.
Pour quitter le sous-menu d'une option,
appuyez de nouveau sur la barre de
l'option.
<Cottons 40
1/2
Extra Rinse
<OFF
+1
<Cottons 40
Pour désactiver cette option :
• Maintenez votre doigt appuyé sur le
Si le raccourci
est activé,
vous pouvez activer cette
option en appuyant sur le
+2>
1h07min
Child Lock
Delay Start
OFF
00h00min
Time Save
OFF
Temperature
Spin Speed
40
1200
Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de mettre l'appareil
en marche par accident.
Pour activer cette option :
•
Après avoir éteint l'appareil,
cette option reste
sélectionnée.
+1
Pour revenir à l'écran de résumé du
programme, appuyez sur la barre du
programme.
10.2
•
Appuyez sur la barre Sécurité
enfants, l'appareil revient
automatiquement à l'écran de résumé
du programme et le raccourci
s'affiche.
Vous pouvez activer cette option :
27
Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause : la touche Départ/
Pause et l'écran tactile sont
désactivés. Vous pouvez éteindre
l'appareil en utilisant la touche
Marche/Arrêt restée active.
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause : l'appareil ne peut pas
démarrer.
raccourci
pendant 3 secondes
jusqu'à ce que disparaisse.
2h24min
Stain Remover
•
raccourci
sans entrer
dans le menu Plus.
Reportez-vous au
paragraphe « Raccourcis »
du chapitre « Réglages ».
10.3
Départ Différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
1. Appuyez sur la barre Départ Différé
pour entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler les barres des heures
et des minutes vers la droite et la
gauche pour régler le départ différé
souhaité.
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le voyant
et
le programme différé réglé apparaissent
en alternance avec le voyant
durée du programme.
et la
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause, l'appareil commence le décompte
et le hublot est verrouillé.
10.4
Gain de Temps
Avec cette option, vous pouvez diminuer
la durée du programme (Arrêt = durée
normale du programme).
28
www.electrolux.com
1. Appuyez sur la barre Gain de
Temps pour entrer dans le sousmenu.
2. Faites défiler la barre du sous-menu
vers la droite pour choisir :
• l'option Court (Moyen) : si votre linge
est normalement ou légèrement sale,
il est préférable de réduire la durée du
programme de lavage.
• l'option Extra Rapide (Maximale) : en
cas de petite charge.
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le voyant
Court ou
Extra Rapide apparaissent
et la durée du
à la place du voyant
programme est mise à jour.
10.5
Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil propose
automatiquement une température par
défaut.
1. Appuyez sur la barre Température
pour entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler la barre du sous-menu
pour sélectionner la température
souhaitée. Froid = Lavage à froid
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, la température
réglée est affichée.
10.6
Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale.
1. Appuyez sur la barre Essorage pour
entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler la barre du sous-menu
vers la droite et la gauche pour :
• diminuer la vitesse d'essorage ;
•
Seules les vitesses
disponibles pour le
programme sélectionné
s'affichent.
ou activer l'option Stop cuve
pleine ;
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le voyant
est allumé.
•
L'eau du dernier rinçage n'est pas
évacuée afin d'éviter le froissage du
linge. Le programme de lavage se
termine avec de l'eau dans le
tambour, et l'essorage final n'est pas
effectué.
Le hublot reste verrouillé.
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause : l'appareil effectue une phase
d'essorage et vidange l'eau.
ou activer l'option Extra Silence ;
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le voyant
est allumé.
Toutes les phases d'essorage
(essorages intermédiaire et final) sont
supprimées et le programme se
termine avec de l'eau dans le
tambour. Cela réduit le froissage du
linge.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Le hublot reste verrouillé.
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause : l'appareil effectue
uniquement une phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
10.7
Éco
Sélectionnez cette option pour le linge
légèrement ou normalement sale, lavé à
30 °C ou plus.
Appuyez sur la barre Éco pour activer
l'option.
L'appareil diminue la température et
rallonge la durée du lavage pour obtenir
un lavage efficace tout en économisant
de l'énergie.
FRANÇAIS
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé.
10.8
Degré de séchage
En appuyant sur Degré de séchage,
vous pouvez changer automatiquement
le degré de séchage :
•
•
•
compartiment
. Le détachant est
préalablement mélangé et chauffé
avec le détergent afin d'améliorer son
efficacité.
Prêt à Repasser: linge à repasser.
Prêt à Ranger: linge à ranger.
Très Sec: linge à sécher entièrement.
À votre retour sur l'écran de résumé
des programmes, le degré réglé
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
s'affiche à côté du symbole
et la
durée du programme est mise à jour.
Cette option est
uniquement disponible
avec un cycle de
séchage (voyant
Séchage allumé).
L'appareil propose Prêt à
Ranger comme degré de
séchage par défaut, le
changement de degré
n'est pas possible pour
tous les programmes.
10.9
Minuterie
Grâce à cette option, il est possible de
régler la durée convenant le mieux en
fonction des textiles à sécher (consultez
le tableau « Séchage chronométrique »).
La valeur réglée s'affiche :
1. Appuyez sur la barre Minuterie pour
entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler les barres des heures
et des minutes vers la droite et la
gauche pour régler la durée de
séchage souhaitée.
À votre retour sur l'écran de résumé des
programmes, la durée réglée s'affiche à
côté du symbole
et la durée du
programme est mise à jour.
La durée minimale de
séchage est de 10 minutes.
10.10
Taches
1. Appuyez sur la barre Taches pour
entrer dans le sous-menu.
29
2. Appuyez sur la barre de l'option que
vous souhaitez sélectionner :
• Taches
Sélectionnez cette option pour prétraiter les vêtements très sales ou
tachés avec un détachant.
Versez le détachant dans le
•
Cette option n'est pas
disponible avec des
températures de lavage
inférieures à 40 °C.
Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout particulièrement
s'il contient du sable, de la poussière,
de la boue ou d'autres particules
solides.
Cette option peut
rallonger la durée du
programme.
• Trempage
Utilisez cette fonction pour le linge
très sale. L'appareil fait tremper le
linge à 30 °C pendant environ une
demi-heure avant le lavage.
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé.
10.11
Rinçage Plus
Avec cette option, vous pouvez ajouter
jusqu'à 3 rinçages au programme de
lavage sélectionné.
Elle est utile pour les personnes ayant
une peau sensible et allergiques aux
produits de lavage.
1. Appuyez sur la barre Rinçage Plus
pour entrer dans le sous-menu de
l'option.
30
www.electrolux.com
2. Faites défiler la barre vers la droite
pour ajouter 1, 2 ou 3 rinçages
supplémentaires (Arrêt = aucun
rinçage supplémentaire).
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé. Les points indiquent le
nombre de rinçages supplémentaires
sélectionnés.
Cette option allonge la durée
du programme.
Si l'option Rinçage Plus est
définie comme une option
par défaut et que vous
sélectionnez un programme
de lavage compatible,
s'affiche sur l'écran tactile.
Dans ce cas, en
sélectionnant l'option
Rinçage Plus, il est possible
de n'ajouter qu'un seul
rinçage
10.12
.
Vapeur Plus
Cette option ajoute une phase vapeur,
suivie par une courte phase antifroissage à la fin du programme de
lavage.
La phase vapeur réduit les plis sur le
linge et facilite son repassage.
Appuyez sur la barre Vapeur Plus pour
activer l'option (statut ON).
Cette option peut rallonger la
durée du programme.
Une petite quantité de linge
aide à obtenir de meilleurs
résultats.
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé.
10.13
Douceur Plus
Sélectionnez l'option Douceur Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant
et rendre le linge plus doux.
Elle est recommandée lorsque vous
utilisez un assouplissant, et tout
particulièrement lorsque le tambour est
plein et que le linge est très sale.
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
Appuyez sur la barre Douceur Plus pour
activer l'option (statut ON).
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé.
10.14
Anti-froissage
Lorsque cette option est sélectionnée, le
tambour effectue des mouvements doux
à la fin du cycle pendant environ
30 minutes pour favoriser la douceur des
vêtements.
Appuyez sur la barre Anti-froissage
pour activer l'option (statut ON).
Lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme, le raccourci
est activé.
10.15
Débit vapeur
Avec cette option, vous pouvez modifier
le niveau de vapeur en fonction de la
taille de la charge.
1. Appuyez sur la barre Débit vapeur
pour entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler la liste vers la droite ou
la gauche pour sélectionner l'un des
niveaux suivants :
• Minimale
• Moyen
Elle est uniquement
disponible avec le
programme Vapeur.
10.16
Mémoire
Avec cette option, vous pouvez
sauvegarder les deux programmes de
lavage que vous utilisez le plus.
Pour sauvegarder vos programmes
préférés :
FRANÇAIS
1. Sélectionnez d'abord le programme
de lavage et toutes les options
souhaitées.
2. Appuyez sur la barre Mémoire pour
entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur Mémoire 1 ou Mémoire
2 pour sauvegarder le programme
défini. Le statut passe de Vide à
Marche.
Lorsque vous revenez à l'écran de la
liste des programmes, M1 ou M2 seront
affichés à proximité du nom du
programme lorsque vous le sélectionnez.
Par la suite, à chaque fois
que vous allumez l'appareil,
les programmes M1 et/ou
M2 apparaissent parmi les
cinq premiers programmes
proposés automatiquement
par l'appareil. Vous pouvez
les sélectionner directement
dans l'écran de la liste des
programmes.
1h07min
Settings
Cottons
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
31
Pour modifier un programme
sauvegardé :
1. Sélectionnez d'abord le programme
de lavage et toutes les options
souhaitées.
2. Appuyez sur la barre Mémoire pour
entrer dans le sous-menu.
3. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou
Mémoire 2 ayant le statut Marche.
Un message apparaît pour vous
demander si vous souhaitez effacer
ou remplacer le programme
sauvegardé.
4. Appuyez sur Remplacer.
Pour effacer un programme
sauvegardé :
1. Appuyez sur la barre Mémoire pour
entrer dans le sous-menu.
2. Appuyez sur la barre Mémoire 1 ou
Mémoire 2. Un message apparaît
pour vous demander si vous
souhaitez effacer ou remplacer le
programme sauvegardé.
3. Appuyez sur Vide. M1 ou M2
disparaît de l'écran de la liste des
programmes.
40
M1
1200
More
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Utilisation des capteurs de
poids
Pour que le capteur de poids
fonctionne correctement, le
tambour doit être vide
lorsque vous allumez
l'appareil.
Sélectionnez le programme
AVANT de placer du linge
dans le tambour.
11.2 Avant la mise en marche
de l'appareil
1. Assurez-vous que la fiche du câble
d'alimentation est bien insérée dans
la prise de courant.
2. Assurez-vous que le robinet d'eau
est ouvert.
11.3 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
32
www.electrolux.com
3h01min
OKOPower
ColourPro
Cottons
Cottons Eco
Synthetics
Un signal court retentit (si activé). Le
voyant Lavage s'allume.
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
11.4 Fonction Veille
40
1200
More
Ou appuyez simplement sur le nom du
programme dans la fenêtre de résumé
du programme pour revenir à la liste des
programmes, que vous pouvez faire
défiler vers le haut ou le bas pour choisir
le programme souhaité.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
•
•
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Départ/Pause et d'allumer
l'appareil.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
Si Départ à Distance est
activé, la fonction Veille
n'éteint pas l'appareil.
11.5 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur et réglez-le sur
le programme voulu.
La barre du haut indique que seule la
phase de lavage va être effectuée.
Wash
Max 10.0 Kg
Cottons
1h07min
40
1200
More
2. Au bout de quelques secondes,
l'écran de résumé du programme
apparaît pour indiquer la charge
maximale, la température par défaut,
la vitesse d'essorage maximale et la
durée du programme.
3. Vous pouvez appuyer sur la barre
Température pour modifier la
température de l'eau.
4. Vous pouvez appuyer sur la barre
Essorage pour modifier la vitesse
d'essorage, ou sélectionner l'option
Stop cuve pleine ou Extra Silence.
5. Vous pouvez appuyer sur Plus pour
entrer dans le menu des options
supplémentaires disponibles et en
sélectionner une ou plusieurs.
Par la suite, les raccourcis des options
sélectionnées s'affichent sur l'écran de
résumé du programme.
FRANÇAIS
33
Le message Ce réglage
n'est pas disponible
s'affiche en cas d'erreur de
sélection.
11.6 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
La fenêtre du capteur de poids s'affiche.
Cottons 40
10 kg
Ready to start
2. Dépliez les articles avant de les
placer dans le tambour.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Sur l'affichage, le poids du linge est mis
à jour par paliers de 0,5 kg et la durée du
programme est adaptée en fonction
lorsque vous revenez à l'écran de
résumé du programme.
Si vous mettez un poids de
linge supérieur à la charge
maximale dans le tambour,
l'affichage indique que la
charge suggérée est
dépassée.
Vous pouvez tout de même
choisir de laver votre linge,
mais les consommations
d'eau et d'énergie
augmentent.
Pour bénéficier des
meilleures performances en
termes de consommations et
de lavage, retirez certains
articles.
L'indication de surcharge ne
s'affiche que pour les
programmes dont la charge
maximale indiquée est
inférieure à la charge
maximale de l'appareil.
4. Fermez le hublot. Veillez à ce qu'il
n'y ait pas de linge coincé entre le
joint et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
5. Si vous avez déjà sélectionné
Produit lavage Type 1 ou Produit
lavage Type 2 avec un dosage
moyen suggéré pour le type de
détergent que vous utilisez, l'appareil
vous recommande la quantité de
détergent à verser.
Cottons 40
Detergent advice:
60ml / 50ml
Type 1 / Type 2
Ready to start
Reportez-vous au paragraphe « Dosage
du détergent » dans le chapitre
« Réglages ».
Si vous modifiez le
programme de lavage après
la fermeture du hublot,
l'affichage peut indiquer que
la quantité de linge dépasse
la charge maximale
recommandée pour le
nouveau programme :
ouvrez le hublot et sortez
quelques articles.
34
www.electrolux.com
11.7 Ajout du produit de lavage
et des additifs
1
2
3. Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez le volet vers le haut.
Compartiment destiné à la phase
de prélavage, au programme de
trempage ou à un produit
détachant.
Compartiment pour la phase de
lavage.
Compartiment réservé aux additifs
liquides (assouplissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
d'additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
Suivez toujours les
instructions imprimées sur
l'emballage des produits de
lavage, mais nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué (
). Cette
quantité vous garantira les
meilleurs résultats de
lavage.
Après un cycle de lavage, si
nécessaire, éliminez les
résidus de lessive du
distributeur de produit de
lavage.
11.8 Vérifiez la position du volet
1. Tirez le distributeur de produit de
lavage jusqu'à la butée.
2. Appuyez sur le levier pour faire sortir
le distributeur.
4. Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez le volet vers le bas.
FRANÇAIS
Avec le volet en position
BASSE :
• N'utilisez pas de
lessives liquides
gélatineuses ou
épaisses.
• Ne versez pas de
lessive liquide audelà du niveau
maximal indiqué sur
le volet.
• Ne sélectionnez pas
de phase de
prélavage.
• Ne sélectionnez pas
la fonction Départ
différé.
5. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
6. Fermez soigneusement le
distributeur de produit de lavage.
35
•
Le voyant . Lorsqu'il est allumé,
il est possible d'arrêter le cycle
pour ajouter des vêtements.
Le voyant de verrouillage du
hublot , lorsque l'indicateur
s'éteint.
l'heure de fin de cycle estimée.
•
le raccourci
•
•
.
Cottons 40
3h01min
Washing
Finished at 15:42
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil se
remplit d'eau.
2. Si nécessaire, appuyez sur
pour
entrer dans la liste des options et
activer l'option Sécurité enfants.
Reportez-vous au paragraphe
« Sécurité enfants » dans le chapitre
« Options ».
Le raccourci
s'affiche. Maintenez
pendant
votre doigt appuyé sur
environ trois secondes pour désactiver
l'option Sécurité enfants.
Assurez-vous que le volet ne bloque pas
la fermeture du tiroir.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
11.9 Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le hublot reste verrouillé.
L'appareil lance le décompte et le hublot
est verrouillé.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le hublot reste verrouillé.
La fenêtre décrivant le programme en
cours apparaît et indique :
• le nom du programme.
• le temps restant avant la fin du
programme.
• la bar de progression.
• La phase ProSense en premier,
puis la phase du programme en
cours.
Cottons 40
Starts in
1h29min
Reset
Finished at 15:36
36
www.electrolux.com
2. Appuyez sur Réinitialiser pour
annuler le départ différé, puis
appuyez sur la touche Départ/Pause
ou attendez la fin du décompte.
Le programme démarre normalement.
La détection ProSense
démarre à la fin du
décompte.
Durant le cycle, l'affiche
vous informe de chaque
phase en cours (par ex.
lavage, rinçage, etc.)
11.10 Détection de la charge
ProSense
Après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause :
1. Le système ProSense démarre la
détection de la charge de linge pour
calculer la véritable durée du
programme. Le message
Ajustement du programme à la
charge s'affiche.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport à
la charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
2. Au bout d'environ 20 minutes,
l'affiche indique la durée du nouveau
programme, la durée estimée pour le
programme, et vous conseille sur la
phase en cours.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets.
11.11 Interruption d'un
programme et modification des
options
Lorsque le programme est en cours,
vous ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
Le voyant correspondant commence à
clignoter.
2. Appuyez sur
pour modifier les
options.
Dans la liste des options, seules les
options compatibles sont activées.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause.
Le programme de lavage se poursuit et
la durée du programme peut varier.
11.12 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à nouveau l'appareil en
marche.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage.
11.13 Ouverture du hublot
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Si
est allumé : la
température et le niveau de
l'eau ne sont pas élevés et il
est encore temps d'ouvrir le
hublot pour ajouter des
vêtements.
Pendant le déroulement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé.
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
FRANÇAIS
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez la porte de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez le hublot et appuyez sur la
touche Départ/Pause.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
•
•
•
L'affichage indique 0 min et la touche
Départ/Pause commence à clignoter.
Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
Le voyant
reste allumé et le
hublot reste verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
11.14 Fin du programme
•
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
1. Appuyez sur la touche Départ/
Pause :
L'affichage indique que le cycle est
terminé et 0h00min s'affiche.
La touche Départ/Pause s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
11.15 Vidange de l'eau après la
fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
37
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
•
Si vous avez sélectionné
,
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
•
Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
2. Si nécessaire, modifiez la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil :
appuyez sur la touche Départ/Pause
pour mettre le programme en pause ;
appuyez sur
puis sur la barre
Essorage bar.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
38
www.electrolux.com
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET
SÉCHAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
12.1 Programme NON-STOP Lavage et séchage
Tous les programmes ne
sont pas compatibles avec la
fonction de séchage. Le
programme NonStop 3 h/3
kg est un programme de
lavage et de séchage déjà
complet.
Vous pouvez laver et sécher votre linge
en une fois en sélectionnant un
« programme non-stop ». Procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
2. Tournez le sélecteur sur le
programme de lavage. L'affichage
indique par défaut la température, la
vitesse d'essorage et la charge
maximale recommandée pour la
phase de lavage.
3. Appuyez une fois sur la touche
Waschen/Trocknen pour activer
également la fonction de séchage.
Les voyants Lavage et Séchage
s'allument. Les voyants
et
Ranger s'affichent. L'affichage
indique également la charge
maximale recommandée pour un
programme de lavage et de séchage
(par ex. 6 kg pour le coton).
Wash & Dry
2h57min
40
Max 6.0 Kg
Cottons
1200
Cupp.
More
Lorsque vous séchez une
grosse charge de linge,
assurez-vous que les
vêtements ne sont pas
roulés en boule et qu'ils sont
uniformément répartis dans
le tambour.
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 minutes) le
niveau sonore peut être
légèrement plus fort. Ce
bruit est dû au compresseur,
ce qui est normal dans des
appareils alimentés par un
compresseur comme les
réfrigérateurs, les
congélateurs, et d'autres.
4. Appuyez sur
Ranger pour entrer
dans le menu Degré de séchage.
12.2 Lavage et séchage Degrés automatiques
1. Une fois dans le menu Degré de
séchage, faites défiler la barre du
sous-menu vers la droite ou la
gauche pour changer le degré de
séchage. Il est possible, si cela est
compatible avec le programme, de
régler l'un de ces trois degrés :
FRANÇAIS
a. Prêt à Repasser: pour les
articles en coton ;
b. Prêt à Ranger: pour les articles
en coton et synthétiques ;
c. Très Sec: pour les articles en
coton.
<Cottons
2h57min
Dryness Level
12.3 Lavage et séchage
chronométrique
1. Une fois dans le menu Degré de
séchage, appuyez sur la barre
Degré de séchage pour le fermer.
La liste des options s'affiche.
<Cottons
< Cupboard Dry >
2. Appuyez sur
Degré de séchage
puis sur la barre supérieure pour
revenir à l'écran de résumé du
programme. L'affichage indique le
degré choisi (par ex. Très Sec) et la
durée du programme mise à jour.
Wash & Dry
3h34min
39
l'écran vous maintient informé de
chaque phase.
2h14min
Spin Speed
Dryness Level
1200
OFF
Time Dry
0:10
Stain Removal
OFF
Extra Rinse
OFF
2. Appuyez sur la barre
Minuterie.
2h14min
<Cottons
Time Dry
0:10
40
Max 6.0 Kg
Cottons
Extra
More
La valeur affichée est la durée de
cycle de lavage et du cycle de
séchage,.
3.
4.
5.
6.
0h
1200
Pour obtenir de bons
résultats de séchage tout en
économisant de l'énergie et
du temps, vous ne pouvez
pas sélectionner une vitesse
d'essorage trop basse pour
les articles devant être lavés
et séchés.
Au besoin, changez la vitesse
d'essorage, la température de l'eau
et réglez les options voulues parmi
les disponibles.
Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Versez le produit de lavage et les
additifs dans le compartiment
approprié.
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. Le hublot
se verrouille. L'estimation ProSense
démarre. Pendant le programme,
10min
<0
1>
20>
La durée minimale du séchage
chronométrique est de 10 minutes.
3. Faites défiler les barres des heures
et des minutes vers la droite et la
gauche pour régler le séchage
chronométrique.
3h34min
<Cottons
Time Dry
1:30
<0
1h
<20
30min
2>
40>
4. Appuyez sur
Minuterie puis sur la
barre supérieure pour revenir à
l'écran de résumé du programme.
L'affichage indique le séchage
chronométrique et la durée mise à
jour du programme.
40
www.electrolux.com
Wash & Dry
3h34min
40
Max 6.0 Kg
Cottons
More
5. Au besoin, changez la vitesse
d'essorage, la température de l'eau
et réglez les options voulues parmi
les disponibles.
6. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
7. Versez le produit de lavage et les
additifs dans le compartiment
approprié.
8. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. Le hublot
se verrouille. L'estimation ProSense
démarre. Pendant le programme,
l'écran vous maintient informé de
chaque phase.
12.4 À la fin du programme de
séchage
•
•
1200
1h30m
•
•
L'appareil se met automatiquement à
l'arrêt.
Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
•
L'affichage indique que le cycle est
terminé et 0h00min s'affiche.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le hublot se déverrouille et le
voyant
s'éteint.
Appuyez pendant quelques secondes
sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement
l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
Le message Nettoyez filtre
principal apparaît sur
l’écran pour vous rappeler
de nettoyer le filtre à air (se
référer à « Nettoyer les
filtres à air » dans le chapitre
« Soin et nettoyage »).
13. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE
UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Cet appareil est un sèchelinge automatique.
13.1 Préparation au séchage
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
Si vous sélectionnez un
programme de séchage
uniquement, l'écran
n'indique pas le poids du
linge, et l'estimation
ProSense est désactivée.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Tournez le sélecteur de programme
sur le programme adapté aux articles
à sécher.
4. Appuyez deux fois sur la touche
Waschen/Trocknen pour supprimer
le lavage et n'effectuer que le
séchage. Seul le voyant Séchage est
et Ranger
allumé. Les voyants
s'affichent. L'affichage indique
FRANÇAIS
également la charge maximale
recommandée.
41
La durée du cycle se met à jour sur
l'écran.
3. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. Le hublot
se verrouille. Pendant le programme,
l'écran vous maintient informé de
chaque phase.
13.3 Lavage et séchage
chronométrique
57min
Dry
1. Une fois dans le menu Degré de
séchageDegré de séchage,
appuyez sur la barre
Degré de
séchage pour le fermer.
La liste des options s'affiche.
Cottons
Cupp.
<Cottons
More
5. Appuyez sur
Ranger pour entrer
dans le menu Degré de séchage.
Pour obtenir de bonnes
performances de séchage
lorsque vous séchez une
grande charge de linge,
vérifiez que le linge n'est pas
roulé en boule, et qu'il est
réparti uniformément dans le
tambour.
13.2 Degrés de séchage
automatique
1. Une fois dans le menu Degré de
séchage, faites défiler la barre du
sous-menu vers la droite ou la
gauche pour changer le degré de
séchage. Il est possible, si cela est
compatible avec le programme, de
régler l'un de ces trois degrés :
a. Prêt à Repasser: pour les
articles en coton ;
b. Prêt à Ranger: pour les articles
en coton et synthétiques ;
c. Très Sec: pour les articles en
coton.
2. Appuyez sur
Degré de séchage
puis sur la barre supérieure pour
revenir à l'écran de résumé du
programme. L'affichage indique le
degré choisi (par ex. Très Sec) et la
durée du programme mise à jour.
2h14min
Spin Speed
Dryness Level
1200
OFF
Time Dry
0:10
Stain Removal
OFF
Extra Rinse
OFF
2. Appuyez sur la barre
2h14min
<Cottons
Time Dry
0:10
0h
10min
<0
Minuterie.
1>
20>
La durée minimale du séchage
chronométrique est de 10 minutes.
3. Faites défiler les barres des heures
et des minutes vers la droite et la
gauche pour régler le séchage
chronométrique.
3h34min
<Cottons
Time Dry
1:30
<0
1h
<20
30min
2>
40>
4. Appuyez sur
Minuterie puis sur la
barre supérieure pour revenir à
l'écran de résumé du programme.
L'affichage indique le séchage
42
www.electrolux.com
chronométrique et la durée mise à
jour du programme.
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. Le hublot
se verrouille. Pendant le programme,
l'affichage vous informe de chaque
phase.
13.4 À la fin du programme de
séchage
•
•
•
•
•
Quelques minutes après
la fin du programme, la
fonction d'économie
d'énergie éteint
automatiquement
l'appareil.
1. Sortez le linge de l'appareil.
2. Vérifiez que le tambour est vide.
Après la phase de séchage,
nettoyez le tambour, le joint
et l'intérieur du hublot avec
un chiffon humide.
Le message Nettoyez filtre
principal apparaît sur
l’écran pour vous rappeler
de nettoyer le filtre à air (se
référer à « Nettoyer les
filtres à air » dans le chapitre
« Soin et nettoyage »).
L'appareil se met automatiquement à
l'arrêt.
Les signaux sonores retentissent (s'ils
sont activés).
L'affichage indique que le cycle est
terminé et 0h00min s'affiche.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint. Le hublot se déverrouille et le
voyant
s'éteint.
Appuyez pendant quelques secondes
sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
14. RÉGLAGES
14.1 Introduction
1. Dans l'écran de résumé du
programme, appuyez simplement sur
l'écran pour revenir à l'écran de la
liste des programmes.
2. Faites défiler la liste vers le haut ou
le bas pour trouver Réglages.
Spin
Machine Clean
Settings
OKOPower
ColourPro
3. Appuyez sur le raccourci
pour
entrer dans le menu des réglages.
4. Faites défiler la liste des réglages
vers le haut ou le bas pour trouver le
réglage que vous souhaitez modifier.
14.2
Régler l'heure
Pour modifier la durée :
1. Appuyez sur la barre Régler l'heure
pour entrer dans le sous-menu.
2. Faites défiler les barres des minutes
et des heures vers la droite ou la
gauche pour régler l'heure.
<Programmes
Info
Set Clock
01h00min
< 24
01h
02 >
< 59
00min
01 >
3. Appuyez sur la barre Régler l'heure
pour revenir à la liste des réglages
de l'appareil, ou appuyez sur la barre
Programmes pour revenir à l'écran
de résumé du programme.
14.3
Réglage de la langue
Pour modifier la langue :
1. Appuyez sur la barre Langue.
2. Faites défiler la liste des langues
vers le haut ou le bas pour trouver la
langue souhaitée, et restez appuyé
sur la langue souhaitée.
FRANÇAIS
Language
Back
SV
DE
EN
IT
FR
Svenska
Deutch
English
Italiano
Francais
3. L'écran revient automatiquement à la
liste des réglages. Appuyez sur la
barre Programmes pour revenir à
l'écran de résumé du programme.
14.4
Vous pouvez choisir entre 5 niveaux de
luminosité de l'affichage.
Pour modifier la luminosité de
l'affichage :
1. Appuyez sur la barre Affichage
luminosité.
2. Faites défiler la barre des niveaux de
luminosité vers la droite ou la gauche
pour choisir le niveau souhaité.
Info
<Programmes
4
<3
4
5>
3. Appuyez sur la barre Affichage
luminosité pour revenir à la liste des
réglages de l'appareil, ou appuyez
sur la barre Programmes pour
revenir à l'écran de résumé du
programme.
14.5
Si l'option Bip sonore fin cycle est
activée, l'écran indique le raccourci
(signal sonore activé) ou
(signal
sonore désactivé). Reportez-vous au
paragraphe « Raccourcis » de ce
chapitre.
14.6
Affichage luminosité
Bip sonore fin cycle
Un signal sonore retentit à la fin du cycle.
Pour désactiver le signal sonore ou pour
modifier sa durée :
1. Appuyez sur la barre Bip sonore fin
cycle.
2. Faites défiler la barre vers la droite
ou la gauche pour choisir le niveau
souhaité :
• Arrêt
• Court
• Moyen
43
• Long
3. Appuyez sur la barre Bip sonore fin
cycle puis sur la barre Programmes
pour revenir à l'écran de résumé du
programme.
Défaut Rinçage Plus
Avec cette option, vous pouvez ajouter
en permanence deux rinçages
supplémentaires à chaque fois que vous
allumez l'appareil et que vous
sélectionnez un programme compatible.
Pour activer/désactiver cette option :
1. Appuyez sur la barre Défaut
Rinçage Plus (statut ON).
2. Appuyez sur la barre Programmes
pour revenir à l'écran de résumé du
programme.
Si l'option Défaut Rinçage Plus est
activée,
s'affiche. En sélectionnant
l'option Rinçage Plus, il vous sera
possible de n'ajouter qu'un seul rinçage
.
Si l'option Défaut Rinçage Plus est
activée, l'écran indique également le
raccourci . Reportez-vous au
paragraphe « Raccourcis » de ce
chapitre.
14.7
Douceur Plus
Sélectionnez l'option Douceur Plus pour
optimiser la distribution d'assouplissant
et rendre le linge plus doux. L'option
Douceur Plus reste activée en
permanence.
Elle est recommandée lorsque vous
utilisez un assouplissant, et tout
particulièrement lorsque le tambour est
plein et que le linge est très sale.
44
www.electrolux.com
Cette option rallonge
légèrement la durée du
programme.
Info
Pour activer/désactiver cette option :
1. Appuyez sur la barre Douceur Plus
(statut ON).
2. Appuyez sur la barre Programmes
pour revenir à l'écran de résumé du
programme.
Si l'option Douceur Plus est activée, le
raccourci
apparaît si vous
sélectionnez un programme compatible.
14.8
Dosage du détergent
Avec ce réglage, vous pouvez mémoriser
le dosage de détergent moyen suggéré
sur l'emballage du détergent pour que
l'appareil vous conseille le dosage de
détergent nécessaire en fonction de vos
cycles de lavage.
<40
1. Appuyez sur Dosage du détergent.
2. Appuyez sur la barre Produit lavage
Type 1 ou Produit lavage Type 2.
Info
OFF
Detergent Type 1
Detergent Type 2
14.9
Maintenance
Cette zone est réservée au service
après-vente agréé.
Services
Back
Reserved for service
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
<
14.10
OK
Raccourcis
Ce réglage vous permet de faire passer
les raccourcis affichés sur l'illustration
suivante visibles sur l'écran de résumé.
Pour activer les raccourcis :
1. Appuyez sur la barre Raccourcis
pour ouvrir la liste des raccourcis
disponibles.
<Back
3. Faites défiler la barre vers la droite
ou la gauche pour régler le dosage
moyen du détergent en ml, tel qu'il
est recommandé sur l'emballage du
détergent.
60>
50 ml
4. Appuyez sur la barre Dosage du
détergent pour revenir à la liste des
réglages de l'appareil, ou appuyez
sur la barre Programmes pour
revenir à l'écran de résumé du
programme.
Il est possible de régler deux types de
détergents : par ex., la valeur saisie dans
Produit lavage Type 1 peut se référer
au détergent en poudre, et la valeur
saisie dans Produit lavage Type 2 peut
se référer au détergent liquide.
Detergent Dosing
OFF
Detergent Type 1
Shortcuts
Child Lock
OFF
Extra Rinse Shortcut
OFF
Buzzer Shortcut
OFF
2. Appuyez sur la barre du
raccourci/des raccourcis souhaité(s)
pour modifier le statut sur ON.
3. Appuyez sur <Retour pour revenir à
la liste des réglages de l'appareil et
FRANÇAIS
sur Programmes pour revenir à
l'écran de résumé.
Le raccourci s'affiche en bas.
3h01min
Max 10.0 Kg
40
Cottons
1200
More
Le raccourci
apparaît lorsque l'option
correspondante est activée.
14.11
14.12
usine
Réinitialisation
Pour restaurer les réglages d'usine :
1. Appuyez sur la barre Réinitialisation
usine.
La fenêtre suivante s'affiche.
Lire les info.
1. Appuyez sur la barre Lire les info..
2. Appuyez sur la barre 1.
Programmes.
DEFAULT
Réinitialisation usine restaure les
réglages d'usine originaux.
Do you want to clear all your
programmed settings?
Ici, vous pouvez trouver une courte
description de tous les programmes,
options et réglages.
Pour trouver la description souhaitée, par
ex. :
45
3. Appuyez sur la barre Blanc/
Couleurs et la description
correspondante s'affiche.
Cancel
OK
2. Appuyez sur OK pour restaurer les
réglages d'usine ou sur Annuler
pour conserver les réglages actuels.
15. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
15.1 Chargement du linge
•
•
•
•
•
•
Séparez le linge en fonction des
articles : blancs, de couleurs,
synthétiques, délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Attachez les
ceintures.
Videz les poches et retournez-les.
•
•
•
•
•
•
•
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Traitez au préalable les taches
tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés.
Utilisez un sac de lavage pour les
articles très petits et/ou délicats (par
exemple les soutiens-gorge à
armatures, les ceintures, les bas,
etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre et donc une
vibration excessive pendant la phase
d'essorage. Si cela se produit :
a. interrompre le programme et
ouvrir la porte (voir chapitre
« Utilisation quotidienne ») ;
46
www.electrolux.com
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
•
15.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
15.3 Produits de lavage et
additifs
•
•
•
•
•
•
Utilisez uniquement des produits de
lavage et autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
– lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et
les lainages,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement (volet du
compartiment de lavage principal
de la boîte à produits en position
B),
Ne mélangez pas différents types
de produits de lavage.
N'utilisez pas de pastilles monodoses
à l'intérieur du distributeur de produits
de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité de produit de
lavage recommandée.
Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
).
Utilisez les produits de lavage
recommandés pour le type et la
couleur du textile, pour la température
du programme et pour le niveau de
salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit
de lavage).
15.4 Conseils écologiques
•
•
•
•
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Pour prétraiter les taches, vous
pouvez utiliser un détachant si vous
sélectionnez un programme à basse
température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
15.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
15.6 Conseils de séchage
Préparation du cycle de séchage
• Ouvrez le robinet d'eau.
• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est
bien raccordé. Pour plus
d'informations, reportez-vous au
chapitre « Installation ».
• Reportez-vous au tableau des
programmes de séchage pour
connaître les charges de linge
FRANÇAIS
maximales des programmes de
séchage.
15.7 Articles non adaptés au
séchage
Ne réglez pas de programme de
séchage pour les types de linge
suivants :
• Rideaux synthétiques.
• Vêtements avec des pièces en métal.
• Bas en nylon.
• Couvertures.
• Couvre-lits.
• Couettes.
• Sacs de couchage.
• Textiles avec des résidus de laque,
de dissolvant pour les ongles ou
substances similaires.
• Vêtements avec de la mousse de
caoutchouc ou une matière similaire à
la mousse de caoutchouc.
15.8 Étiquettes des vêtements
Lorsque vous séchez du linge, respectez
les indications se trouvant sur les
étiquettes des fabricants des vêtements :
•
= Le vêtement peut être séché en
machine
•
= Le cycle de séchage est à haute
température
•
= Le cycle de séchage est à basse
température
•
= Le vêtement ne peut pas être
séché en machine.
15.9 Durée du cycle de
séchage
La durée de séchage peut varier en
fonction :
• de la vitesse du dernier essorage
•
•
•
15.10 Séchage supplémentaire
Si le linge est encore trop humide à la fin
du programme de séchage, effectuez un
autre cycle de séchage court.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter le froissage et
le rétrécissement du linge,
ne le séchez pas
excessivement.
15.11 Conseils généraux
Reportez-vous au tableau « Séchage
chronométrique » pour connaître les
durées de séchage moyennes.
Avec l'expérience, vous saurez comment
laver votre linge de façon optimale.
Notez les durées des cycles que vous
avez déjà effectués.
Pour éviter la formation d'électricité
statique à la fin du cycle de séchage :
1. Utilisez un assouplissant durant le
cycle de lavage.
2. Utilisez un assouplissant spécial pour
les sèche-linge.
3. Ne versez aucun détergent ni
assouplissant avant le cycle de
lavage.
4. Ne séchez pas les vêtements
rugueux et les vêtements lisses
ensemble afin d'éviter l'abrasion des
tissus délicats.
5. Retirez tous les objets des poches
des vêtements, en particulier les
vêtements pouvant fondre.
Lorsque le programme de séchage est
terminé, retirez rapidement le linge du
tambour.
16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
47
du degré de séchage
du type de linge
du poids de la charge
16.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
48
www.electrolux.com
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
Si le programme de lavage
est repoussé, le message
continue de s'afficher lors
des utilisations suivantes,
jusqu'à ce que le programme
soit effectué.
16.4 Joint du hublot
16.2 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée ou
modérée, il est recommandé
d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
16.3 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes court et basse température
peut entraîner des dépôts de produit de
lavage, des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur
du tambour et de la cuve. Ceci peut
entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et désinfecter
les pièces internes de l'appareil, lancez
un cycle de lavage de maintenance tous
les 60 cycles, en particulier si le
message Cycle de lavage
recommandé s'affiche :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Nettoyage
Appareil tel qu'indiqué dans le
chapitre « Programmes ».
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à
l'intérieur.
16.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter la formation de rouille.
Pour un nettoyage complet :
1. Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier
inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
2. Lancez un programme court pour le
coton à température élevée, tambour
vide, avec une petite quantité de
lessive en poudre afin de rincer tous
les résidus restants.
16.6 Nettoyage du distributeur
de produit de lavage
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé et/ou la
formation de moisissures dans le
distributeur de produit de lavage, veillez
à effectuer régulièrement la procédure
de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur
le loquet vers le bas comme indiqué
sur l'illustration, puis retirez le
distributeur.
FRANÇAIS
49
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer les recoins.
1
2
2. Retirez la partie supérieure du
compartiment réservé à l'additif pour
faciliter le lavage, et passez-le sous
l'eau courante chaude pour éliminer
toute trace d'accumulation de
lessive. Après le nettoyage, remettez
la partie supérieure en place.
4. Réinstallez le distributeur de lavage
dans ses rails et fermez-le. Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
3. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
16.7 Nettoyage des filtres à air
Les filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissent
normalement lors du séchage de vêtements dans la lavante-séchante.
•
•
•
À la fin de chaque cycle de séchage, le message Nettoyez filtre principal s'affiche pour
rappeler de nettoyer le filtre à air principal (reportez-vous aux figures 1 à 5) Le signal
sonore est activé.
Parfois, le message Nettoyez tous les filtres s'affiche pour vous rappeler que les deux
filtres à air doivent être nettoyés : le filtre à air principal et le filtre à air secondaire
(pour le filtre à air secondaire, reportez-vous aux figures 6 à 8). Le signal sonore est
activé.
Le message Vérifier filtre pompe à chaleur peut aussi s'afficher pour vous rappeler de
vérifier si le filtre est inséré correctement (consultez la figure 10).
50
www.electrolux.com
1.
2.
3.
4.
LL
PU
PU
5.
LL
6.
L
L
U
P
7.
8.
9.
10.
FRANÇAIS
51
Pour garantir de meilleures performances de séchage, nettoyez
régulièrement les filtres à air à l'eau chaude et séchez-les avec une
serviette.
Un filtre à air encrassé augmente le temps de séchage et la
consommation d'énergie !
AVERTISSEMENT!
La trappe du filtre principal ne doit pas être obstruée par un objet.
Si vous ne faites que laver votre linge dans votre lavante-séchante, il est
normal que le filtre à air principal soit humide.
16.8 Nettoyage de la pompe de
vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de vidange
et assurez-vous qu'il est
propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car la
pompe de vidange est bloquée.
• Le message Vérifiez que le filtre de
vidange n'est pas obstrué s'affiche.
2
1
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
AVERTISSEMENT!
À chaque fois que vous
lancez le programme spécial
CLE pour éliminer les
peluches, lavez le filtre de
vidange juste après.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
52
www.electrolux.com
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la fauche pour
le retirer.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
le cas, contactez votre service aprèsvente.
12. Fermez le couvercle de la pompe.
2
1
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
FRANÇAIS
53
16.9 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de la
vanne
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
• L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• L'appareil prend du temps à se remplir d'eau.
• Le voyant de la touche Départ/Pause clignote et l'alarme correspondante s'affiche.
Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
Pour nettoyer les filtres d'arrivée d'eau :
1
•
•
•
Fermez le robinet d'eau.
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau à
l'aide d'une brosse dure.
2
3
•
Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau situé
à l'arrière de l'appareil.
•
Nettoyez le filtre de la vanne à l'aide d'une
brosse dure ou d'un chiffon.
54
www.electrolux.com
•
Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en
place. Assurez-vous que tous les raccords
sont bien serrés afin d'éviter toute fuite.
Ouvrez le robinet d'eau.
•
45°
20°
16.10 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
5 °C et que l'eau coule du
robinet avant de réutiliser
l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
16.11 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
17. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
17.1 Introduction
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder à la vérification.
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau des « Pannes
possibles »). Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
En cas de problèmes majeurs, les
signaux sonores se déclenchent, un
message d'alarme s'affiche et la
touche Départ/Pause peut clignoter en
continu :
•
•
•
Assurez-vous que le robinet
d'arrivée d'eau est ouvert L'appareil ne se remplit pas d'eau
correctement.
Vérifiez que le filtre de vidange
n'est pas obstrué - L'appareil ne
vidange pas l'eau.
Vérifiez que la porte est
correctement fermée - Le hublot de
l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le
hublot !
FRANÇAIS
Si l'appareil est trop
chargé, retirez des
vêtements du tambour
et/ou poussez sur le
hublot tout en appuyant
sur la touche Départ/
Pause jusqu'à ce que le
voyant
s'arrête de
clignoter (reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
•
•
•
Le programme reprendra lorsque
l'alimentation électrique sera
55
stabilisée - L'alimentation électrique
est instable. Attendez que
l'alimentation électrique se stabilise.
Fuite d'eau - Le système de sécurité
anti-débordement s'est déclenché.
Débranchez l'appareil et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Contactez le
service après-vente agréé.
Cycle de lavage recommandé Lancez le programme Nettoyage
Appareil tel qu'indiqué dans le
chapitre « Programmes ». Si le
programme de lavage est repoussé,
le message continue de s'afficher lors
des utilisations suivantes, jusqu'à ce
que le programme soit effectué.
Si le programme de
lavage est repoussé, le
message continue de
s'afficher lors des
utilisations suivantes,
jusqu'à ce que le
programme soit effectué.
17.2 Pannes possibles
Problème
Résolution possible
•
•
•
Le programme ne se
lance pas.
•
•
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit •
pas d'eau correcte‐
ment.
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte
à fusibles.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Dé‐
part/Pause.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le
ou attendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐
ment activée.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffi‐
sante. Pour cela, contactez votre fournisseur d'eau.
Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas bouchée.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐
du, endommagé, ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
est correct.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre
de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
56
www.electrolux.com
Problème
Résolution possible
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange im‐
médiatement.
•
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐
te. Le tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportezvous au chapitre « Instructions d'installation ».
•
•
Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est
correct.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
choisi un programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez
choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cu‐
ve.
•
La machine ne vidange
•
pas l'eau.
•
•
•
La phase d'essorage
•
n'a pas lieu ou le cycle
de lavage dure plus
longtemps que d'habitu‐ •
de.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve
et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème
peut résulter de problèmes d'équilibrage.
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont
bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
Il y a de l'eau sur le sol.
•
•
•
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
•
•
•
•
•
L'appareil vibre et fait
un bruit inhabituel.
•
•
Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de la‐
vage se terminant avec de l'eau dans la cuve.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage
s'il y a de l'eau dans le tambour.
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez votre service après-vente agréé.
Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le
chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport
ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions
d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est
peut-être trop légère.
FRANÇAIS
Problème
Résolution possible
La durée du program‐
me augmente ou dimi‐
nue durant l'exécution
du programme.
•
La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du
programme en fonction du type et de la quantité de lin‐
ge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction ProSen‐
se » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
•
•
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches
tenaces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
dans le tambour au
cours du cycle de lava‐
ge.
•
Réduisez la quantité de produit de lavage.
Le tambour est vide et
l'écran indique un cer‐
tain poids à l'intérieur.
•
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil puis rallumez-le pour définir une tare.
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfai‐
sants.
•
•
Le tambour est plein
mais l'affichage indique
0,0 kg.
•
•
•
L'appareil ne sèche pas
•
ou le séchage n'est pas
•
satisfaisant.
57
Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil en
marche. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
éteindre l'appareil.
Videz le tambour et suivez les étapes dans l'ordre.
(Consultez le paragraphe « Chargement du linge »)
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Réduisez la charge de linge.
Assurez-vous que vous avez réglé un cycle adapté. Si
nécessaire, sélectionnez de nouveau une courte durée
de séchage.
Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des pe‐
luches de couleurs différentes :
• La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie
Le linge est couvert de
des peluches.
peluches de différentes
• Lavez les vêtements avec un anti-pelucheux.
couleurs.
En cas de présence excessive de peluches dans le tam‐
bour, effectuez un programme adapté (reportez-vous au
chapitre « Peluches sur les textiles » pour plus de détails).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
17.3 Peluches sur les textiles
Durant les phases de lavage et/ou
séchage, certains types de textiles, tels
que le tissu éponge, la laine ou les
sweat-shirts, peuvent perdre des
peluches.
58
www.electrolux.com
Ces peluches peuvent ensuite
s'accrocher aux tissus lavés au cours du
cycle suivant.
Cet inconvénient est encore plus
fréquent avec des tissus techniques.
Pour éviter que les peluches ne
s'accrochent à vos vêtements, il est
recommandé :
•
•
•
•
de ne pas laver de tissus de couleur
sombre après avoir lavé et séché des
vêtements de couleur claire
(serviettes, laine et sweat-shirts) et
inversement.
de laisser sécher ce type de textiles à
l'air libre lorsqu'ils viennent d'être
lavés pour la première fois.
de nettoyer le filtre de vidange.
Après la phase de séchage, nettoyez
entièrement le tambour vide, le joint et
le hublot avec un chiffon humide.
Pour éliminer les peluches se trouvant
dans le tambour, sélectionnez un
programme spécial :
• Vérifiez que le tambour est vide.
• Nettoyez le tambour, le joint et le
hublot avec un chiffon humide.
• Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
allumer l'appareil.
• Sélectionnez le programme
Nettoyage Appareil.
• Appuyez deux fois sur la touche
Waschen/Trocknen pour activer
uniquement la fonction de séchage.
• Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION!
Risque de brûlures !
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Risque de blessure !
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche de l'appareil de
la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Abaissez deux fois le dispositif de
déverrouillage d'urgence et ouvrez le
hublot.
Si vous utilisez fréquemment
l'appareil, effectuez ce
programme régulièrement.
17.4 Ouverture d'urgence du
hublot
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
FRANÇAIS
59
18. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐
biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐
re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme
de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐
alable pour améliorer la qualité du produit.
Au cours du programme de lavage, la technologie ProSense peut faire
varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de
détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du
chapitre « Utilisation quotidienne ».
Programmes
Char‐ Consom‐ Consom‐
ge (kg) mation
mation
énergéti‐ d'eau (li‐
que
tres)
(kWh)
Durée approximati‐
ve du programme
(minutes)
Coton 60 °C
10
1.82
86
245
Coton éco
Programme Coton Éco à
60 °C1).
10
0.90
75
300
Coton 40 °C
10
1.22
86
220
Synthétiques 40 °C
4
0.73
53
140
Textiles délicats 40 °C
4
0.62
59
110
Laine/Lavage à la main
30 °C
1.5
0.29
59
70
1) Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 10 kg est le programme de
référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes
CEE 92/75
19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 870 mm/ 630 mm/ 660
fondeur / Profondeur to‐ mm
tale
60
www.electrolux.com
Branchement électri‐
que
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐
cules solides et d'humidité assuré par le couver‐
cle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
Arrivée d'eau 1)
Eau froide
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Température ambiante Minimale
Maximale
5 °C
35 °C
Charge de lavage
maximale
Coton
Synthétiques
Laine
10 kg
4 kg
1.5 kg
Charge de séchage
maximale
Coton
Synthétiques
Laine
6 kg
4 kg
1 kg
Vitesse d'essorage
Maximale
1600 tr/min
Ce produit contient du gaz fluoré HFC - R134a/GWP1430 0,14 kg hermétiquement
scellé.
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
20. ACCESSOIRES
20.1 Disponible sur
www.electrolux.com/shop ou
chez un revendeur agréé
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
ELECTROLUX peuvent
répondre aux normes de
sécurité de l'appareil. Si les
pièces ne sont pas agréées,
toute réclamation sera
refusée.
20.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
20.3 Socle à tiroir
le chargement et le déchargement du
linge.
avec l'accessoire.
Le tiroir peut servir au stockage du linge
comme par ex. : les serviettes ainsi que
des produits de nettoyage et autres.
21.
CH
FRANÇAIS
61
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
044 405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en
service au consommateur (documenté
au moyen d’une facture, d’un bon de
garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’œuvres et de déplacement, ainsi que
les pièces de rechange. Les conditions
de garantie ne sont pas valables en cas
d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
22. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
62
www.electrolux.com
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
*
FRANÇAIS
63
157013450-A-492017
www.electrolux.com/shop

Manuels associés