ZANKER ZKM3084KX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
ZANKER ZKM3084KX Manuel utilisateur | Fixfr
Modéle no.
Produit-no
Série-no.
ZKM 3084 KX
949 600 666
FR
325 88-2982 Rev. 1-007
1
Sommaire
Page no
Avertissements et conseils importants ............................................................ 3
Les commandes .............................................................................................. 5
Utilisation .................................................................................................... 5
Nos conseils .................................................................................................... 7
Entretien
.................................................................................................. 10
Encastrement ................................................................................................ 13
Raccordement electrique .............................................................................. 15
Caracteristiques Techniques ......................................................................... 16
Il est important de conserver ce mode d'emploi à proximité de l'appareil pour toute
consultation future.
Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, s'assurer que le livret
lui a bien été remis de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du
fonctionnement de l'appareil et des instructions correspondantes
Recevez, Madame, Monsieur nos salutations les meilleures,
ZANKER DESIGN
2
Avertissements et conseils
importants
En jamais placer sur le set de cuisson
des objets que pourraient représenter
un danger pour le milieu environnant
en cas d’allumage involontaire.
Cet appareil est uniquement destiné à
un usage alimentaire. Il en doit jamais
être utilisé comme matériel di
chauffage ( séchage de matériaux
inflammables, ect....).
Avant de procéder à l’entretien de la
surface vitrocéramique, lisez
attentivement les conseils donnés dans
votre notice d’utilisation.
Cet appareil doit être manipulé
uniquement par des adultes. En laissez
pas les enfants toucher aux
commandes ou jouer avec l´appareil.
Le verre vetrocéramique est un
matériau particuliérement résistant aux
chocs mécaniques et thermoques. Il
n’est cependant pas incassable:
n’utilisez pas votre appareil comme un
plan de travail, pour découper des
aliments par exemple, et évitez toute
chute de petits objets à bords
tranchamts ( flacons d’épices,
ustensiles pointue....).
Veillez à garder l´appareil en parfait
état de propeté. La graisse et les restes
d´aliments fument sous l´effet de la
chaleut et peuvent être la cause
d´incendies.
En cas de début d´incendie, ranemez
les commandes sut la position ARRET
et stoppez ( éventuellement ) le
fonctionnement de la hotte.
Si vorte appareil présente un probléme
nécessitant une intervention, souvenez
vous que vous en devez jamais essayer
de le réparer vous-même: ceci peut
^tre la cause de graves dommages.
N´essauez jamais d´éteindte le feu
avec de l’eau.
Utilisez des ustensiles de cuisine
construits avec des matériaux capables
de résister à des températures élevées.
Il est dangereux de modifier les
caractéristiques de l’appareil doivent
être effectués par un techncien qualifié.
En laissez jamais le grill en
fonctionnement sans surveillance.
Si vous vous débarrassez de votre set
de cuisson retirez ou coupez le câble
d’alimentation à ras de l’appareil afin
de prévenir tout risque d’accident.
Durant les cuissons et pendant un
certain temps aprés qu’il ait été éteint,
l’appareil est particuliérement chaud.
Veillez donc à ce que les enfants en
s’en approchent pas.
3
En cas d’anomalies de
fonctionnement, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à
intervenir.
A défaut ( déménagement de votre
part, fermeture du magasin oú vous
avez effecturé votre achat...) veuillez
consulter le Service Conseil.
Consommateurs qui vous
communiquera l’adresse d’un service
aprés-vente.
En cas d’intervention sur votre
appareil, exigez du service aprésvente les Piéces de Rechange
Certifiées Constructeur.
Si vous appelez un service aprés-vente,
indiquezlui le modéle et le numéro de
série de votre appareil. Ces indications
figurent sur la plaque signalétique.
4
Les commandes
Manette du doseur d’énergle.
“1” Température minimum
“12” Température maximum
Position arrêt
Minuteur
Permet de chronométrer la durée
de cuisson ( maximum 30
minutes ).
Témoin lumineux
25
20
5
Utilisation
Un ilimteur de température protége la
zone de chauffe.
Repérée de 1 à 12 la manette du doseur
d’énergie peut être tournée vers la
droite ou vers la gauche.
Pour stopper, ramenez la manette sur
la position arrêt.
Avant de sélectionner le repére désire,
nous vous conseillons de tourner la
manette sur le repére maximum (12)
pendant 5 minutes pour obtenir un
échauffement rapide de la surface
vitrocéramique
Minuteur
Pour chronométrer le temps de
cuisson, tournez la manette vers la
gauche sur 30 minutes puis ramenezla
sur le temps de cuisson désiré.
5
10
15
Remarques:
Quand vous ramenez la manette sur le
temps de cuisson désiré , la
manoeuvre put vous sembler difficile.
Ceci est tout à fait normal.
Le minuteur en commande pas le
fonctionnement de votre appareil. Il
s’agit d’un minuteur indépendant.
Témoin limineux de
fonctionnement
Situé sur la tranche de votre set de
cuisson, entre les deux manettes, il
s’allume lorsque l’appareil est en
fonctionnement et s’éteint loraque la
manette se trouve sur la position arrêt.
6
Nos conseils
Pour éliminer les fumées dégagées
pendant la cuisson, une aspiration
efficace est indispensable.
Cet appareil permet une cuisson
naturelle. Cependant la cuisson
entraîne inévitaablement des
dégagements de fumées et peut être la
cause d’éclaboussures. C’est pourquoi
il faut veiller à choisir l’emplacement
de votre appareil en tenant compte de
ces particularités.
Votre set de cuisson est idéal pour
griller la viande. Cependant le poisson
et le pain conviennent églament au
grill vitrocéramique.
Remarque: La viande à griller, si elle
est trés grasse, libére l’excés de graisse
lors de la cuisson. Cette graisse
s’écoule dans les rainures de la surface
vitrocéramique, ce qui apour
conséquence de modifier les résultats
de cuisson.
Vous pouvez, huiler trés légérement la
viande avant de la poser sur la surface.
Si vous désirez utiliser des épices,
saupoudrez-les directement sur la
viande.
Vous trouverez dans le tableau
cidessous quelques exemples pour
différentes cuissons
7
Viande
Puissance
Poisson
10-12
Saucisses
9-10
Côtelettes de mouton
10
Steaks
10-12
Plats de côtes
11
Brochettes
10
Morceaux de poulet
10-11
La durée de cuisson sera sélectionnèe en fonction de vos habitudes culinaires.
8
ou quelquefois ompossible de faire
disparaître.
Le dimension de la surface
vitrocéramique vous permet
égaliment de cuire dans une
poissinniére.
Important:
Prenez la précaution de soulever les
récipients lorsque vous les manipulez
afin de en pas laisser de traces, voire
des rayuers.
Vous chousurez les repéres :
12 pour l’ébullition
5-6 pour le minotage
1 pour le maintien au chaud.
Des rayures peuvent être provoquées
également, par exemple, par des grains
de sable provenant de légumes
épluchés auparavant et transportés par
la casserole sur la surface. C’est
pourquoi il est préférable d’essuyer les
récipients avant de les poser sur le grill
vitrocéramique.
Le récipient utilisé doit être adapté à la
cuisson sur verre vitrocéramique. Ces
récipients sont disponibles dans le
commerce et portent un sigle
spécifique. Toutefois si vous vous
servez de votre casseroleie havituelle,
il est iopératif de respecter les
indications suivantes:
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin
d’éviter de rayer la surface. le fond
doit être lisse, propre et sec avant
utilisation. Evitez les fonds convexes,
trés concaves ou déformés. Cependant,
un fond trés légérement concave assure
une parfaite transmission de l’effet de
la chaleu il s’applique parfaitement sur
la surface. Préférez les fonds sombres
et mats aux fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium
ou en cuivre en sont pas conseillés car
ils peuvent provoqer un changement de
couleut sur la surface qu’il est difficile
9
Entretien
L’hygiène et la sécurité imposent
le nettoyage quotidien et régulier
de la plaque de cuisson.
Les taches de graisse et les
résidus d’aliments dégagent de la
fumée lorsque la plaque est
chaude et peuvent, dans le pire des
cas, provoquer des départs
d’incendie.
Retrait du panneau
Le retrait du panneau vous permet de
faire plus facilement les opérations de
nettoyage.
Comment retirer le panneau :
1. Tenir le panneau comme indiqué sur
le dessin.
2. Le soulever vers le haut.
3. Nettoyer la plaque supérieure comme
recommandé au chapitre « Nettoyage
de la plaque métallique »
4. Emettre le panneau en place.
NE PAS OUBLIER de l’orienter
correctement.
Ne jamais utiliser des objets durs
ou tranchants pour dégager le
panneau d’encastrement.
Le panneau ne doit pas être lavé
dans le lave-vaisselle.
10
Avant de procéder au nettoyage de
vorte grill vitrocéramique, vérifiez
qu’aucun élément n’est sous tension.
La manette du doseur d’énergie doit se
trouver sur la position ARRET et le
voyant doit être éteint.
En jamais recuire les salissures, quelle
que soit leut nature. Nettoyez
l’appareil après chaque utilisation.
Nous vous recommandons d’utiliser
exclusivement pour le nettoyage :
Du papier absorbant ou un chiffon
humide.
Le racloir spécial livré avec l’appareil.
Un produit spécifique à l’entretien de
surfaces vitrocéramiques. Ce produit,
disponible dans le commerce servira
également pour le nettpyage du cadte
métallique de votre plan de cuisson.
Nettoyez la surface avec une éponge
humide à la mise en service de
l’appareil et avant chaque utilisation
pour éviter la carbonisation des
poussiéres.
Le choix parmi les moyens énumérés
ci-dessus dépend du degré de
salissure et de son origine:
Les salissures légères et non
omctistées s’enlèvemt à l’aide d’un
chiffon ou d’un papier absorbant
humide ( sans adjonction de produit ).
Les salissures importantes et
résistantes seront éliminées avec le
raacloir tant que la surface est encore
chaude. Terminez le netteuage avec le
produit spécial tables vitrocéramiques
( aluminium ) peuvent être éliminées
avec le produit spécifique.
11
Attention: N’utilisez en aucun das
des objets tranchants ( couteaux,
grattoirs, tournevis...) ou des
détergents abrasifs ou corrosifs, tels
que les bombes aérosol pour fours,
les détacheurs, les dérouilleurs, les
poudres à récurer et les éponges à
face abrasive.
Nous proscrivons également l’emploi
de détergents doux ( produit pour laa
vaisselle par exemple ) qui, s’ils en
sont pas élimines complétement au
rincage, peuvent avoir un effet corrosif
lors d’une future cuisson et provoquer
une décoloration de la surface.
premier habilité à intervenir.
Régulièrement et correctement
entretenu, votre appareil conservera
très longtemps son aspect d’origine.
Notre responsabilité en saurait ëtre
engagée en cas de dommages dûs à
un mauvais entretien de votre
appareil.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson
tout ce qui est susceptible de fondre:
matiére plastique, feuilles
d’aluminium, sucre et produits à forte
teneut en sucre.
Si n de ces produits a fondu,il est
impératif de l’enlever immédiatement (
pendant que la surface est encore
chaude ) avec le racloie, ceci afin
d’éviter des dégradations irréversibles
de la surface vitrocéramique.
Complétez éventuellement le
nettoyage aved le produit spécique.
Si votre appareil est endommagé (
éclat, fêlure ) et si vous constatez une
anomalie de fonctionnement,
débranchez-le immédiatement et faites
appel à votre vendeut qui est le
12
Encastrement
Votre grill vitrocéramique peut être
installé dans n’importe quel type de
plan de travail ayant une épaisseur de
28 à 40 mm.
La distance entre le set de cuisson et
une étagère doit être d’au moins 45
mm (voir fig. ci-contre).
Pour faciliter la manoeuvre des
ustensiles de cuisson, il est
recommandé de me pas placer à
moins de 15 cm du set, à droite et à
gauche, un meuble plus haut que celurci, et de placer l’arrière du set à une
distance minimum de 50 mm du mur.
Remarque: Il est très important qe la
surface du plan de traavail soit
parfaitement plane lors de
l’encastrement.
Dans le cas contraire, cela pourrait
provoquer une torsion au moment de la
fixation ou lors des premiéres
utilisations, et une cassure du verre.
Si le meuble.support est fermé à
l’arrière, il est nécessaire de découper
une ouverture de 5 cm de hauteur sur
toute la largeur du meuble afin
d’assurer une bonne ventilation.
13
Si l’epaisseur du plan de travail est
supérieut à 30 mm, faites une découpe
pour permettre le passage du câble
électrique ( fig. ci-contre ).
Desserrez suffisamment les pattes de
fixation de facon à pouvoir les visser
sous l’appareil.
Serrez les pattes aved un tournevis
contre le rebord inférieur du plan de
travail. Evitez à tout prix de trop
serrer.
Exampæe de combinaison
composée de trois sets et de la
hotte :
Distance minimale
au mur:150 mm
1 set de cuisson gaz
1 hotte
1 set de cuisson vitrocéramique
1 set de cuisson grill/friteuse
Entretoises
der renfort
14
Distance minimale
an mur (matériau
non inflammable):
50 mm
Raccordement electrique
Dans le cas oú l’appareil est relié à
demeure aux canalisatons èlectriques
fixes, un dispositif de séparation
omnipolaire ayant une distance
d´ouverture des contacts d’au moins 3
mm doit être prévu dans l’installation
fixe.
Vérifiez que la puissance de
l’installation est suffisante, et que les
lignes sont en bon état et peuvent
supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
Notre responsabilité en saurait être
engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à
la terre inexistante ou défectuese.
Couvercle
Ce set doit être branché en 230V
monophasé 50 Hz.
Pour ce type de raccordemnet, utilisez
un câble d'alimentation type 1 mm². Le
diamètre extérieur du câble doit être
compris entre 7,5 et 10,5 mm.
15
Caracteristiques techniques
Dimensiones du set:
Profondeur 510 mm
Largeur 290 mm
Hauteur 45 mm
Dimensions de l’encastrement:
Profondeur 490 mm
Largeur 270 mm
Hauteur 45 mm
Puissance absorbée:
1500W
Branchement électrique:
230 V - 50 Hz
Cet appareil porte la marque
de
conformité aux dispositions de la
Directive 73/23/CEE relative au
courant de basse tension, et de la
Directive 89/336/CEE relative à la
compatabilité électromagnétique
16
20

Manuels associés