PGW 30 BT | PGW 30 WT | PGW 30 WT-1 | PGW 30 B-1 | PGW 30 BT-1 | Küppersbusch PGW 30 W-1 Standgerät Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
5
BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d’ utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l’uso e di montaggio Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montaje Bruksanvisning i monteringanvisningar 07 22 25 FB Grillwagen GW 30 Information Contenu Veuillez lire attentivement cette brochure d’information. Les renseignements qu’elle contient sont importants pour la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vue générale de l’appareil . . . . . . . . . . . 13 Avis de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Les appareils Küppersbusch sont construits conformément aux prescriptions de sécurité correspondantes en la matière. Monter le grill roulant Installer le grill roulant et le plier L’appareil est conçu uniquement pour la préparation de plats à l’échelle privée. Veuillez conserver soigneusement cette brochure. Possibilités supplémentaires d’utilisation. . . 14 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . 14 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . 15 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 15 Conditions de garantie pour le raccordement et le fonctionnement pour la surface de grill Utilisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . 15 Les conditions de garantie applicables à cet appareil sont celles mises en vigueur par la représentation de notre firme dans le pays où l’achat a été effectué. Sur demande et en tout temps, le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil vous en communiquera les dispositions particulières. Pour l’application de la garantie, il est nécessaire de présenter, dans chaque cas, le document d’achat. Les étapes de grill Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . 16 Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . 16 Plaque signalétique Temps de grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vue générale de l’appareil 1 Zone de dépôt pour les ustensiles de grill 2 Zone de grill (verre céramique résistant aux chocs) 3 Témoin de contrôle du bon fonctionnement. 4 Réglage de la zone de grill 5 Câble d’alimentation électrique (env. 2 m) Sont joints à ce grill roulant: 1 racloir pour le nettoyage 2 roues 2 écrous de roues 2 manchons 2 douilles de palier 4 grandes rondelles 2 petites rondelles 2 rondelles à éventail 2 écrous hexagonaux 2 caches GW 30 FR 13 Avis de montage Monter le grill roulant Monter les roues et la tablette sur l’arceau de transport (l’arceau le plus extérieur des deux). Monter la tablette avec l’ouverture vers le bas. Zone de dépôt pour les ustensiles de grill. Finalement, introduire et encliqueter le module de grill dans les logements latéraux supérieurs prévus à cet effet. Le pliage du grill roulant s’effectue dans l’ordre inverse. Installer le grill roulant et le plier Possibilités suplémentaires d’utilisation Soulever l’arceau de transport tout en maintenant (avec le pied) l’arceau de support. Vous pouvez également utiliser le module de grill sans le châssis roulant – comme grill de table, – comme chauffe-plats ou – comme plaque de cuisson (p. ex. pour une fondue). Avis: Si vous avez entreposé l’appareil sur une longue période dans des locaux présentant un taux d’humidité élevé (p. ex. cave ou garage), il est possible que de la condensation se forme dans l’appareil lors de la mise en marche. L’eau de condensation s’écoule alors par les ouvertures prévues à cet effet à la partie inférieure de l’appareil. Veuillez tenir compte de cette éventualité lors de l’utilisation de l’appareil en tant que grill de table, chauffe-plats ou plaque de cuisson et placez-le par prudence sur une nappe ou un support absorbant. Introduire et encliqueter la tablette inférieure dans les logements latéraux prévus à cet effet. Raccordement électrique Le raccordement électrique s’effectue par l’intermédiaire d’une fiche à contacts de sécurité introduite dans une prise. Veuillez vous assurer que les valeurs de raccordement électrique de votre installation électrique correspondent à celles de la tension maximum de l’appareil (telle qu’elle est indiquée sur la plaque signalétique). Pour l’utilisation en extérieur, nous recommandons de placer entre la prise et la fiche un disjoncteur à courant de défaut à haute sensibilité. Vous pouvez vous procurer ce type de disjoncteur auprès de tous les électriciens. Veuillez veiller à ce que le câble d’alimentation électrique n’entre pas en contact avec la surface brûlante du grill. 14 GW 30 FR Avant la première utilisation Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation de votre grill en cuisine, nettoyer la surface de grill avec un chiffon humide et un peu de détergent. Ensuite, essuyer et sécher avec un chiffon ne laissant pas de peluches. La surface du grill résiste aux chocs thermiques (froid et chaud) et est également très résistante. Lors de la mise en marche de la surface de grill, il est possible qu’un léger bruit soit perceptible. Cet effet a une origine purement technique et n’a aucune influence sur la qualité ni le bon fonctionnement de l’appareil. Les grils Consignes de sécurité Les étapes de grill Respecter les consignes de sécurité! Le grilloir se compose de deux grils: un à droite et l’autre à gauche. Un régulateur permet de régler chaque gril tout en souplesse. Attention! Lors de son utilisation, la surface de grill chauffe. Attention: Danger de brûlure! Par principe, tenir éloignés les enfants en bas âge. Lorsqu’elle est chaude, la surface de grill ne doit pas être utilisée comme surface de rangement. pour le raccordement et le fonctionnement L’entretien de l’appareil et les réparations ne doivent être effectués que par un professionnel agréé dans le respect des prescriptions de sécurité légales en vigueur. Les travaux effectués de manière non autorisée mettent votre sécurité en danger. Le câble d’alimentation électrique doit être de type Y. Cela signifie qu’il doit être monté spécialement pour ça. En cas de dommages, le câble d’alimentation électrique doit être remplacé par le service après-vente de Küppersbusch, afin d’éviter tout danger. Le module de grill et de chauffe-plats devient chaud lors de sa mise en marche. Attention: Danger de brûlure! Par principe, tenir les enfnats éloignés de l’appareil. L’appareil ne doit pas être aspergé d’eau ni se trouver sous la pluie. L’appareil ne doit pas être utilisé sous des parasols ni des marquises, ni au voisinage d’objets thermo-sensibles ou inflammables. Danger d’incendie! L’appareil ne doit être utilisé que sur des surfaces planes. L’appareil est conçu exclusivement pour la préparation de plats à l’échelle privée. Le réglage de grill présente trois étapes de grill. Vous pouvez également sélectionner au choix une position intermédiaire pour bénéficier d’un réglage de température plus fin. Le grille ne chauffe que pour atteindre ou maintenir la température sélectionnée. Ceci signifie que – même sur la position trois – l’appareil ne chauffe pas de toute sa puissance mais qu’il s’éteint régulièrement pour une brève durée. Ce «rythme» est tout à fait normal et ne doit pas être considéré comme une panne. Poisitions de grill ● pour la surface de grill Eviter de laisser tomber des objets durs sur la surface de grill. Un choc ponctuel peut provoquer le bris de la surface de grill. En cas de fissures, de fêlures ou de bris de la surface de grill, mettre immédiatement l’appareil hors-service et retirer la fiche de la prise électrique. Le câble d’alimentation électrique ne doit pas entrer en contact avec la surface de grill brûlante. Ne pas déposer d’objets inflammables, facilement inflammables ou thermo-déformables sur la surface de grill. Ceci vaut aussi pour la tablette destinée à recevoir les ustensiles de grill. Attention: les graisses et et les huiles surchauffées peuvent s’enflammer spontanément. Ne pas laisser des plats contenant de l’huile ou de la graisse sans surveillance. Ne jamais tenter d’éteindre des graisses ou de l’huile enflammées avec de l’eau! Lorsqu’elle est chaude, la surface de grill ne doit pas être utilisée comme surface de rangement. Ne pas déposer de feuille d’aluminium ou de plastique sur la surface de grill. Tenir éloigné de la surface de grill tout ce qui peut fondre à la chaleur, comme p. ex. les matièrs plastiques, les films alimentaires et le sucre. Si quelque chose a fondu sur la surface de grill, l’enlever immédiatement pendant qu’il est encore chaud avec le racloir de nettoyage joint à votre grill, afin d’éviter d’endommager la surface de grill. Eviter de laisser carboniser des saletés sur la surface de grill. Les dépôts calcaires endommagent la surface de grill. Respecter les prescriptions de nettoyage et d’entretien. Ne jamais utiliser de produits contenant des silicones pour l’entretien de la surface de grill! GW 30 FR Utilisation Déactiver respectivement maintenir au chaud ou réchauffer avec la chaleur résiduelle ●-1 Tenir au chaud (ca. 100 °C) 1 Tenir au chaud (ca. 140 °C) 2 Grill faible 3 Grill fort Important: Préchauffer le grill à la position 3 environ 5 minutes avant de l’utiliser. Griller l’aliment des deux côtés, en position 3, jusqu’à ce qu’il se détache du gril. Ainsi, la viande restera juteuse. Réduire éventuellement l’intensité et griller à point. Les morceaux de viande épais et les saucisses doivent être retournés plusieurs fois. Après chaque grillade, enlever les restes de cuisson avec le racloir de nettoyage. Si l’appareil a été utilisé en puissance basse, faites à nouveau préchauffer le grill en position 3 avant d’y déposer un nouvel aliment. – Ne pas graisser la surface de grill avec de l’huile.Les morceaux de viande maigre peuvent être badigeonnés d’huile. – Pour la viande en confit, enlever la graisse superflue et le plus gros des épices (comme les oignons, les feuilles de laurier ou de thym). – Songer que les grandes quantités d’aliments à griller nécessitent des temps de cuisson plus longs que les petites. C’est pourquoi, nous recommandons de griller successivement des quantités plus petites d’aliments. Avis: Ne pas utuliser d’huile d’olive pour griller. Les restes d’huile d’olive carbonisée ne se laissent que très difficilement enlever. 15 Nettoyage et entretien Aide en cas de panne Par principe, éteindre l’appareil avant chauqe nettoyage et retirer la fiche de la prise électrique! Nettoyer la surface de grill après chaque utilisation. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau! Ne jamais ouvrir l’appareil! Les réparations ne doivent ête effectuées que par un personnel qualifié et agréé. Vérifier tout d’abord qu’il ne s’agit pas d’une erreur de manipulation. Vous pouvez éliminer vous-même quelques pannes ou causes de défaut. Ne pas utiliser de détergents abrasifs comme p. ex. la laine d’acier ou des poudres! Pour enlever les restes de grill les plus importants, utiliser uniquement le racloir ci-joint. Ne jamais utiliser de racloir en matières plastiques ni munis de lames de rasoir! Attention: Lors du nettoyage de la suirface de grill avec la pointe du racloir, ne jamais l’introduire dans l’espace entre la surface de grill et le châssis! Défaut/Panne Cause Remède Impossible d’arrêter la surface de grill. Le réglage de grill est défectueux. La surface de grill ne chauffe pas. Réglage de la zone de grill n’est pas ouvert. La fiche n’est pas dans la prise. Le fusible correspondant est défectueux. Réglage ou zone de grille défectueux. Retirer immédiatement la fiche et confier l’appareil à votre service aprèsvente. Positionner le réglage sur la position voulue. Introduire la fiche dans la prise. Vérifier le fusible ou le remplacer. Confier l’appareil au service après-vente. Enlever immédiatement le sucre ou les matières plastiques fondues avec le racloir alors que la surface de grill est encore chaude. Si vous grillez des aliments particulièrement gras, éponger prudemment la graisse qui s’écoule avec du crêpe de cuisine. Pendant la période de garantie, les réparations consécutives à une erreur de manipulation ou lorsque les consignes indiquées dans le chapitre de l’aide en cas de panne n’ont pas été respectées, ne sont pas gratuites. N’utiliser en aucun cas de détergents contenant des silicones. Ces produits laissent un film protecteur sur la surface de grill qui pourrait pénétrer dans les aliments grillés lors de la prochaine utilisation. C’est pourquoi, respecter absolument les avis correspondants de chaque fabricant. Plaque signalétique La plaque signalétique est apposée sur la face inférieure de la surface de grill. En cas de commande de pièces détachées ou lorsque vous vous adressez à votre service après-vente, indiquez les caractéristiques visées sur la plaque signalétique. Notez ces caractéristiques pour pouvoir les indiquer dans toute communication éventuelle avec notre service après-vente: Enlever les saletés – Enlever tous les restes d’aliments et éclaboussures de graisse de la surface de grill chaude à l’aide du racloir de nettoyage. Nettoyage de la plaque chaude: – – Verser de l’eau de vaisselle froide sur le gril encore chaud. La surface vitrocéramique, qui résiste aux chocs thermiques, ne se détériore pas. Attention: Un fort dégagement de vapeur chaude se produit! Nettoyer alors la surface de grill avec une éponge et essuyer avc du crêpe de cuisine. Ensuite, nettoyer la surface de grill avec un détergent à vaisselle, rincer à l’éponge avec de l’eau claire et finalement sécher en frottant avec un torchon propre. Numéro F Désignation de modèle Temps de grill Nettoyage de la plaque froide: – Faire couler un peu d’eau bouillante sur la surface de de grill. Nettoyer la surface de grill à l’aide d’une éponge et essuyer avec du crêpe de cuisine. N’utiliser que de la viande correctement préparée pour vos grillades! Si, après les opérations de nettoyage, des restes de particules devaient se trouver encore sur la surface de grill , vous pouvez les enlever facilement et rapidement avec un produit spécial comme p. ex. VSR O-FIX-C. Ensuite, essuyer la surface de grill avec une éponge mouillée et sécher en frottant avec un torchon propre. Veiller à ce qu’il ne subsiste aucun résidu de produit de nettoyage sur la surface de grill. Nettoyage des parties peintes et émaillées du grill roulant – Nettoyer ces parties avec une éponge douce et un peu de produitvaisselle. Ensuite, sécher en frottant avec un chiffon propre. Nous tenons à souligner que les rayures apparues à la suite d’une procédure de nettoyage inadaptée ou par suite de l’utilisation d’un couteau pour couper sur la surface de grill n’ont aucune influence négative sur le fonctionnement de l’appareil. Elles ne représentent qu’un défaut esthétique. 16 Aliment Temps total (Valeur indicative) Saucisse Côtelette Rumpsteak Filet Boulettes Truite Toast Pomme grillée/ Tranches de banane 6-10 minutes 10-16 minutes 10-14 minutes 4-8 minutes 8-12 minutes 12-16 minutes 2-4 minutes 4-6 minutes GW 30 FR