▼
Scroll to page 2
of
40
EBSL80A .................................................. ............................................... FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 2 www.electrolux.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série. Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes. • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. INSTALLATION AVERTISSEMENT L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité. • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. • Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments. • Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres. • Les côtés de l'appareil doivent rester adjacents aux appareils ou éléments ayant la même hauteur. Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. • Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé. • Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils. • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé. 4 www.electrolux.com • Si la prise de courant secteur est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation secteur. • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. • Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air. • Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. UTILISATION • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – Ne mettez pas de plats allant au four ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond. – Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil. – Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – Ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée. – Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. • La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie. • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. AVERTISSEMENT Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. • Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation. • L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte. • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'appareil. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil. • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur. FRANÇAIS • Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres risquent de se briser. • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après vente. • Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques. • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas échéant) avec aucun produit de lavage. Nettoyage par pyrolyse AVERTISSEMENT Risque de brûlures. • Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors du nettoyage par pyrolyse. L'appareil devient très chaud. • Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. • Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée. • Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. ÉCLAIRAGE FOUR INTÉRIEUR • Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. 5 • Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur. • N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications. MISE AU REBUT AVERTISSEMENT Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur. • Coupez le câble d'alimentation secteur et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 6 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 5 10 4 3 2 1 7 9 8 2 Filtre anti-odeurs 3 Élément chauffant 4 Éclairage du four 5 Prise de la sonde à viande 6 Orifice d'entraînement du tournebro- che 7 Ventilateur et élément chauffant arrière 8 Sole 9 Glissières des grilles du four, amovibles 10 Positions des grilles ACCESSOIRES DU FOUR • Grille métallique Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire des grillades. • Plateau multi-usages Pour gâteaux et biscuits. • Lèchefrite Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades. • Sonde à viande Pour estimer avec précision l'état de cuisson au cœur des aliments. • Tournebroche Pour rôtir de grosses pièces de viande ou des volailles FRANÇAIS 7 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». PREMIER NETTOYAGE • Retirez tous les accessoires de l'appareil. • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». La poignée peut être remplacée afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit être effectuée par un technicien agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. PREMIER RACCORDEMENT Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, la luminosité et l’heure. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la valeur. Appuyez sur OK pour confirmer. CALIBRAGE Pour un résultat optimal avec le mode Cuisson Automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures. Si vous utilisez uniquement le mode de cuisson traditionnel, il est inutile d'effectuer cette procédure. Conditions : • La température ambiante dans la cuisine doit être inférieure à 35 °C. • Installez l'appareil à son emplacement définitif. • Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de façon définitive. • Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique, vous devrez à nouveau effectuer ces étapes. Calibrage : 1. Activez l'appareil. 2. Sélectionnez Règlages de base et appuyez sur OK. 3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur OK. S'il s'agit du premier calibrage, vous pouvez définir la catégorie sur le bandeau de commande ou dans le mode Cuisson Automatique du menu principal pour démarrer la procédure. ATTENTION Veillez à ce que l'appareil refroidisse avant de l'utiliser. 8 www.electrolux.com BANDEAU DE COMMANDE BANDEAU DE COMMANDE Programmateur électronique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Numéro 1 Tou- Fonction che sensitive - 4 5 Affichage Marche / Arrêt 2 3 Commentaire - Touche de déplacement OK Temps et fonctions supplémentaires Affiche les réglages actuels de l'appareil. Pour allumer et éteindre l'appareil. Appuyez et maintenez-la appuyée. Pour sélectionner Pour confirmer. Pour régler différentes fonctions lorsque le four est en cours de fonctionnement : Minuteur , Touches Verrouil. , Durée / Fin , Sonde à viande . 6 Recettes de gâteaux Catégorie pour les programmes automatiques. 7 Recettes de rôtissage Catégorie pour les programmes automatiques. 8 Plats préparés Catégorie pour les programmes automatiques. 9 Plat spécial four Catégorie pour les programmes automatiques. 10 Pizza Catégorie pour les programmes automatiques. FRANÇAIS Affichage A B C E D A) B) C) D) E) Mode de cuisson Affiche l'heure. Indicateur de chauffe Température Affiche la durée ou heure de fin d'une fonction Autres indicateurs : Symbole Fonction Minuteur La fonction est activée. Heure L'affichage indique l'heure actuelle. Durée L'affichage indique le temps de cuisson nécessaire. Fin L'affichage indique la fin du temps de cuisson. Heure de départ L'affichage indique l'heure à laquelle le mode de cuisson doit démarrer. Température du four L'affichage indique la température du four. Calcul L'affichage calcule le temps de cuisson. Indicateur de chauffe Le symbole indique la température à l'intérieur de l'appareil. L'affichage l'indique également lorsque vous éteignez l'appareil et que la cavité du four est encore chaude. Indicateur de préchauffage rapide Cette fonction est en cours. Cette fonction diminue le temps de chauffe. 9 10 www.electrolux.com UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». PRÉSENTATION DES MENUS Menu principal Élément de menu Utilisation Cuisson automatique Lorsque vous appuyez sur un symbole de catégorie du bandeau de commande, vous activez le programme de cuisson. Modes de cuisson Contient une liste des modes de cuisson du four. Menu nettoyage Fonctions de nettoyage de l'appareil. Programmes spéciaux Modes de cuisson supplémentaires. Règlages de base Vous pouvez utiliser cette fonction pour effectuer d'autres réglages. Sous-menus pour : Modes de cuisson Modes de cuisson Chaleur tournante Convection naturelle Utilisation Pour cuire au maximum sur trois niveaux du four en même temps. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle . Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. Sole pulsée Pour cuire sur un seul niveau les plats nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle . Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. Turbo gril + tournebroche Spécialement pour la volaille, réglage de la température à 190 - 210 °C. Gril économique Pour faire griller des aliments peu épais au centre de la grille et faire des toasts. Gril économique + tournebroche Pour griller une volaille ou de petits rôtis roulés. Double gril Pour faire griller des aliments peu épais en grandes quantités et faire des toasts. Double gril + tournebroche Pour griller deux volailles ou de petits rôtis roulés. FRANÇAIS Modes de cuisson Sole Cuisson basse température 11 Utilisation Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant. Pour préparer des rôtis tendres et juteux. Sous-menus pour : Menu nettoyage Fonction par pyrolyse Utilisation Pour nettoyer le four en utilisant le nettoyage par pyrolyse. Assistant nettoyage Il vous rappelle quelques points à noter avant d'entreprendre un nettoyage par pyrolyse. Il peut être activé ou désactivé. Nettoyage conseillé Il reconnaît le moment où un nettoyage par pyrolyse est nécessaire et vous en avertit. Il peut être activé ou désactivé. Sous-menus pour : Programmes spéciaux Fonction Utilisation Décongélation Pour décongeler des plats surgelés. Déshydratation Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes ou des pêches, et des légumes comme des tomates, des courgettes ou des champignons. Maintien au chaud Stérilisation Chauffe-plats Pour maintenir les aliments au chaud. Pour conserver des légumes par ex. divers condiments dans des verrines et du liquide. Pour chauffer les assiettes vides avant de servir. Sous-menus pour : Règlages de base Options Mise à l'heure Utilisation Règle l'horloge à l'heure du jour. Affichage contraste Ajuste l'affichage. Affichage luminosité Ajuste l'affichage. Langue Modifie la langue. Volume alarme Modifie le volume des sons. Tonalité touches Active ou désactive la tonalité des touches. Son alarme/erreur Active ou désactive le son d'alarme/erreur. Filtre anti-odeurs L'active ou le désactive. 12 www.electrolux.com Options Utilisation Calibrage Adapte le four à l'environnement de la cuisine par exemple après un déménagement. Maintenance Indique la version, la configuration et la période de fonctionnement du logiciel. Réglages usine Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser : • le mode manuel - pour régler une fonction du four, la température et le temps de cuisson manuellement. • La convection naturelle - pour préparer un plat dont vous ne connaissez pas le type de cuisson. NAVIGATION DANS LES MENUS Fonctionnement des menus : 1. Activez l'appareil. 2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu. 3. Appuyez sur OK pour passer au sousmenu ou valider le réglage. ACTIVATION D'UN MODE DE CUISSON 1. Activez l'appareil. 2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Appuyez sur OK pour confirmer. 3. Sélectionnez le mode de cuisson. Appuyez sur OK pour confirmer. 4. Réglez la température. Appuyez sur OK pour confirmer. Une fois que vous avez défini le mode : Si vous souhaitez changer de mode de cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers la gauche et appuyez sur OK. Si vous souhaitez changer la température, tournez le sélecteur rotatif vers la droite et appuyez sur OK. INDICATEUR DE CHAUFFE Lorsque vous activez une fonction du four, la barre s'affiche. Elle indique que la température du four augmente. Réinitialise tous les réglages de base aux réglages usine. Voyant de chaleur résiduelle Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, la chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez utiliser la chaleur pour conserver les aliments au chaud. FRANÇAIS 13 FONCTIONS DE L'HORLOGE FONCTIONS DE L'HORLOGE Symbole Fonction Description Minuteur Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez l'activer lorsque le four est à l'arrêt. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer. Durée Fin Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil (max. 23 h 59 min). Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four (max. 23 h 59 min). Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez activer et désactiver automatiquement l'appareil ultérieurement à une heure donnée. Si vous réglez l'heure pour une fonction de l'horloge, le décompte commence après 5 secondes. Si vous utilisez les fonctions Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90% du temps défini. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (3-20 minutes). Réglage des fonctions de l'horloge 1. Réglez une fonction du four et la température (nécessaires uniquement pour la Durée et la Fin ). 2. 3. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur , jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé s'affichent. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée. Appuyez sur OK pour confirmer. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt. Un message apparaît. Appuyez sur une touche sensitive ou ouvrez la porte du four pour arrêter le signal. Avec les fonctions Durée et Fin , l'appareil se met à l'arrêt automatiquement. Lorsque vous utilisez la sonde à viande, les fonctions Durée et Fin ne fonctionnent pas. PROLONGEMENT DU TEMPS La fonction Prolongement du temps permet de prolonger la cuisson une fois la durée programmée écoulée. • Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids . • Elle ne peut être appliquée aux modes de cuisson avec la fonction sonde à viande. Activation de la fonction : 1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive. 2. L'écran affiche le message Prolongement du temps pendant cinq minutes. 3. 4. Appuyez sur pour l'activer. Réglez la période de Prolongement du temps . Appuyez sur OK pour confirmer. 14 www.electrolux.com PROGRAMMES AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». de préparations ; utilisez-le comme une aide à la cuisson. Les programmes automatiques utilisent une température, une fonction du four et un temps préréglés. CUISSON AUTOMATIQUE Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer l'appareil. Cet appareil est doté d'un programme automatique pour la cuisson. Vous choisissez les catégories sur le bandeau de commande. Reportez-vous au livret séparé (inclus) pour connaître les correspondances entre les catégories de cuisson et les exemples Utilisez les accessoires recommandés. Reportez-vous aux tableaux dans le chapitre des conseils. Catégories de Cuisson Automatique Symbole Catégorie PATISSERIES RECETTES DIVERSES Plats préparés Plat au four spécial Pizza Cuisson automatique : 1. Activez l'appareil. 2. Utilisez le livret pour trouver la préparation et la catégorie. 3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau de commande. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir la sous-catégorie. 4. Suivez les informations affichées. FRANÇAIS 15 UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». SONDE À VIANDE La sonde à viande mesure la température à cœur de la nourriture. Une fois qui la viande a atteint la température définie, le four se met à l'arrêt automatiquement. 2. 3. 4. 5. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Elles sont la garantie de cuissons optimales. AVERTISSEMENT La sonde à viande est chaude. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous ôtez la sonde et la fiche. Pour l'utiliser, vous devez régler : • La température dans l'appareil. • La température à cœur de la viande. Utilisation de la sonde à viande : 1. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. 6. 7. Allumez l'appareil. Insérez la fiche de la sonde à viande dans la prise (reportez-vous à la description générale de l'appareil). Utilisez la touche de déplacement dans les 5 secondes pour régler la température à cœur. L'étendue des températures de la sonde débute à 30 °C. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four. L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes. La température à cœur s'affiche à partir de 30 °C. La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson. Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise et sortez la viande du four. Pour changer la température à cœur, appuyez sur de façon répétée jusqu'à ce que la température de la sonde à viande apparaisse. Utilisez la touche de déplacement pour changer la température puis sur OK pour confirmer. 16 www.electrolux.com TOURNEBROCHE 1. 2. 3. 4. 2 1 5. 6. 4 3 7. Mettez en place la première fourche sur la broche, puis placez la viande sur le tournebroche et mettez en place la deuxième fourche. Vérifiez que la viande se trouve bien au milieu de la broche. Serrez les fourchettes. Placez la lèchefrite sur le niveau de gradin le plus bas. Insérez le support du tournebroche sur l'avant de la 5ème position de grille, du côté droit. Appuyez et maintenez la pince pour que la poignée tienne solidement sur le tournebroche. Placez la pointe de la broche dans l'orifice du tournebroche jusqu'à ce qu'il se bloque dans cette position. Placez la coulisse à l'avant de la poignée du tournebroche dans l'encoche du support du tournebroche. Retirez la poignée du tournebroche. 8. 5 3 1 AVERTISSEMENT Soyez prudent lorsque vous utilisez le tournebroche. Les fourches et la broche sont pointues et tranchantes. Risque de blessure ! Réglez une fonction du four avec le tournebroche. Vérifiez que le tournebroche tourne. 9. Une fois la viande cuite, mettez à l'arrêt l'appareil 10. Installez la poignée du tournebroche. 11. Retirez le tournebroche et la lèchefrite du four avec précautions. AVERTISSEMENT Utilisez des gants lorsque vous retirez le tournebroche. Il est très chaud. Risque de brûlure ! FRANÇAIS 17 INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOUR La lèchefrite et la grille métallique possèdent des rebords latéraux. Ces rebords, ainsi que la forme des guides d'insertion, empêchent les récipients de glisser. Insérez les accessoires coulissants de façon à ce que les double rebords latéraux se trouvent à l'arrière du four et qu'ils soient tournés vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four. Installation simultanée de la grille métallique et du plat à rôtir Posez la grille métallique sur la lèchefrite. Poussez la lèchefrite entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four. 18 www.electrolux.com FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES TOUCHES VERROUIL. La fonction TOUCHES VERROUIL. permet d'éviter une modification involontaire des réglages du four. Activation de la fonction TOUCHES VERROUIL. 1. Activez l'appareil. 2. Réglez la fonction du four. 3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique TOUCHES VERROUIL. . 4. Appuyez sur OK pour confirmer. La fonction TOUCHES VERROUIL. est activée. Désactivation de la fonction TOUCHES VERROUIL. 1. Appuyez sur . 2. Appuyez sur OK pour confirmer. La fonction TOUCHES VERROUIL. n'est pas activée. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, la fonction TOUCHES VERROUIL. est désactivée. SECURITE ENFANT La fonction SECURITE ENFANT permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil. Activation de la SECURITE ENFANT 1. Activez l'appareil. Ne sélectionnez aucune fonction ni aucun réglage du four. 2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message apparaisse. Désactivation de la SECURITE ENFANT Suivez les étapes ci-dessus. 1. FILTRE ANTI-ODEURS Pour activer la fonction Filtre anti-odeurs dans le menu Règlages de base . Elle fonctionne lors des modes de cuisson et de rôtissage. L'utilisation du Filtre anti-odeurs requiert de l'énergie supplémentaire. Filtre anti-odeurs Il se nettoie automatiquement toutes les 100 heures, même si vous désactivez la fonction dans le menu. Il reste activé lors du nettoyage par pyrolyse. ARRÊT AUTOMATIQUE Si le four n’est pas mis à l'arrêt après un certain laps de temps ou si le niveau de cuisson n’est pas modifié, il se met à l'arrêt automatiquement. Le four se met à l'arrêt à la température suivante : 30 - 120 °C après 12,5 heures 120 - 200 °C après 8,5 heures 200 - 250 °C après 5,5 heures 250 °C - max., après 3 heures. Réactivation après un arrêt de sécurité Appuyez sur OK. VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en fonctionnement pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque vous le mettez à l'arrêt , le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse. FRANÇAIS 19 CONSEILS UTILES CUISSON AUTOMATIQUE PATISSERIES Nature de la préparation Plats de cuisson Accessoires Remarques Génoise/Gâteau Savoie Moule à charnière Grille Pâte à frire sans ou avec peu de matière grasse Génoise/Gâteau Savoie : Génoises, gâteaux roulés - - Cuisson Traditionnelle Brioche tressée - Plaque 1 pièce Tarte Briochée - Plaque Plaque complètement remplie, pas de lèchefrite Gâteau/Pâtisserie Moule à gâteau Grille Différents types de gâteaux, cuits dans un moule Gâteau/Pâtisserie : Pâte sablée - - Cuisson Traditionnelle Tarte Moule à tarte Moule à charnière Grille Gâteau avec peu de garniture, par ex. confiture Quiches & Tourtes Moule à quiche Moule à charnière Moule à tarte Grille - Strudel - Plaque 1 pièce Cake aux fruits Moule à cake Moule à charnière Grille Avec fruits secs Viennoiseries Sucré / Salé - Plaque Plusieurs pièces Pain : Pain moulé Moule à pain Grille 1 moule Pain : Pain sur plateau & plaque - Plaque 1 moule Pain plat/Nane/Cia- batta Plaque 1 ou 2 unités (par ex. baguette) Petits pains : Mini quiches/Bouchées salé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains : Sucré - Plaque Plusieurs petites pièces, par exemple brioches sucrées tressées 20 www.electrolux.com Nature de la préparation Plats de cuisson Spécialité Etrangère : Victoria Sponge Cake - Accessoires - Remarques Spécialité anglaise Cuire les cookies et les biscuits secs en cuisson traditionnelle ! RECETTES DIVERSES Bœuf/Agneau/Gibier Type Plats de cuisson Accessoires Notes Rosbeef Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Bœuf basse température Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond Sélectionnez le degré de cuisson souhaité (saignant, à point ou bien cuit). Rôti de bœuf Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids, mettez un couvercle sur le plat. Epaule d'agneau Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - Rôti d'agneau Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Filet mignon de gibier Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - Rôti de gibier Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids, mettez un couvercle sur le plat. Accessoires Notes Volailles & Poissons Type Plats de cuisson Filets de volaille Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - Volaille entière Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Dinde entière Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Canard entier Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Oie entière Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Poisson entier > 1 kg Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - FRANÇAIS 21 Viande blanche Type Plats de cuisson Accessoires Notes Filet mignon de porc Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - Rôti de porc Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids Rôti/Filet de veau Plat à rôtir Sonde à viande, Plat à rôtir profond - Rôti de veau Plat à rôtir Plat à rôtir profond Réglez le poids, mettez un couvercle sur le plat. Accessoires Remarques PLATS PRÉPARÉS Type Plats de cuisson Frites/Potatoes surgelées - Plaque Différents plats préparés à base de pomme de terre, pomme-frites, pommes de terre découpées en quartiers, croquettes Friands & Roulés surgelés Sucré / Salé - Plaque Plusieurs petites pièces Friands & Roulés frais Sucré / Salé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains/Baguette Surgelé - Plaque Plusieurs petites pièces Petits pains/Baguettes Non surgelé(e) Plaque - Viande & Poisson Plat résistant à la surgelés : Gratin de chaleur poisson Grille - Viande & Poisson surgelés Viande & Poisson panés : - Plaque Plusieurs petites pièces, par exemple bâtonnets de poisson, cordon bleu Quiche & Tourte surgelées - Plaque - Plats de pommes de terre Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille - 22 www.electrolux.com Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Plats de pâtes Sur- Plat résistant à la gelé / Frais chaleur Grille - Plats à base de riz Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit Plats de légumes Surgelé / Frais Plat résistant à la chaleur Grille - Strudel surgelé - Plaque 1 ou 2 unités Snack/Collation/ Grignotage - Plaque Plusieurs petites pièces PLAT AU FOUR SPÉCIAL , FAIT MAISON Type Plats de cuisson Accessoires Remarques Plats de Poisson : Epais Plat résistant à la chaleur Grille > 4 cm Plats de Poisson Peu épais Plat résistant à la chaleur Grille < 4 cm Plats de pommes de terre Plat résistant à la chaleur Grille - Plats de pâtes Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson. Plats de légumes Plat résistant à la chaleur Grille - Plats à base de riz Plat résistant à la chaleur Grille Riz précuit Plat/Préparations sucrées Plat résistant à la chaleur Grille - Soufflé : un grand moule Plat résistant à la chaleur Grille - Soufflé : en ramequins Soufflés en ramequins Grille Plusieurs plats Gratiner Plat résistant à la chaleur Grille Saupoudrez de parmesan vers la fin de la cuisson. PIZZA Type Accessoires Remarques Pizza fraîche Epaisse Plaque Pâte épaisse, beaucoup de garnitures (style américain) Pizza fraîche Fine Plaque Pâte fine, peu de garniture (style italien) FRANÇAIS Type Accessoires 23 Remarques Pizza fraîche Calzone Plaque - Pizza surgelée Précuite Plaque Pâte à pizza, cuite en partie, sans garniture supplémentaire Pizza surgelée Non précuite Plaque Sans garniture supplémentaire Pizza surgelée Calzone Plaque - Pizza fraîche précuite Plaque - Mini pizzas & Pizza snack Plaque - La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. CUISSON Consignes générales • Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants. • Avec des temps de cuisson plus longs, vous pouvez mettre à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur résiduelle. Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usa- ges, celui-ci peut se déformer en cours de cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson • Nous vous recommandons de régler la valeur de la température la plus basse lors de la première utilisation. • Si vous ne trouvez pas d'informations concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire. • La cuisson de gâteaux sur un plateau multi-usages ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux peuvent commencer par brunir avec une rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences s'estompent pendant le processus de cuisson. Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le fond du gâteau n'a pas suffisamment bruni Mauvais niveau d'enfournement Placez le gâteau sur un gradin inférieur Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) Température de cuisson Utilisez un niveau de puissance infétrop élevée rieur 24 www.electrolux.com Résultat de la cuisson Cause possible Solution Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) Temps de cuisson trop court Réglez un temps de cuisson plus long Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson Le gâteau se désagrège (il ramollit, devient grumeleux, strié) Mélange trop liquide Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager Le gâteau est trop sec Température du four trop basse Augmentez la température du four Le gâteau est trop sec Durée de cuisson trop longue Réduisez le temps de cuisson La température du four Le gâteau ne brunit est trop élevée et la dupas uniformément rée de cuisson est trop courte Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson Le gâteau ne brunit Mélange inégal pas uniformément Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque Le gâteau n'est pas cuit à la fin du temps de cuisson Température de cuisson Augmentez légèrement la températrop basse ture de cuisson Pâtisserie - Pain Niveaux de gradins • La Convection naturelle n'est possible que sur un seul niveau. • Avec la cuisson en mode Chaleur tournante , il est possible d'enfourner jusqu'à trois niveaux de gradin. Tableaux de cuisson Cuisson dans des moules (un seul niveau) Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Kouglof ou brioche Chaleur tournante 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Gâteaux sablés/gâteaux aux fruits Chaleur tournante 1 140 - 160 1:10 - 1:30 Génoise/Gâteau Savoie Chaleur tournante 1 140 0:25 - 0:40 Génoise/Gâteau Savoie Convection naturelle 1 160 0:25 - 0:40 Pâte à tarte brisée 1) Chaleur tournante 3 170 - 180 0:10 - 0:25 FRANÇAIS Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Fond de tarte - Génoise Chaleur tournante 3 150 - 170 0:20 - 0:25 Tarte aux pommes couverte Convection naturelle 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Chaleur tournante 1 160 1:10 - 1:30 Tourte aux pommes (2 moules Ø 20 cm, disposés en diagonale) Convection naturelle 1 180 1:10 - 1:30 Tartes salées (par ex. Quiche) Chaleur tournante 1 160 - 180 0:30 - 1:10 Gâteau au fromage Convection naturelle 1 170 - 190 1:00 - 1:30 1) Préchauffez le four. Viennoiseries sur plateau multi-usages (un niveau de gradin) Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Brioche tressée/Couronne tressée Convection naturelle 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Gâteau de Noël (Stollen) Convection naturelle 3 160 - 180 0:40 -1:00 Pain (pain de seigle) 1) - d'abord - ensuite Convection naturelle 1 230 160 - 180 0:25 0:30 - 1:00 Choux à la crème/ éclairs1) Convection naturelle 3 160 - 170 0:15 - 0:30 Biscuit roulé 1) Convection naturelle 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Crumble sec Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 3 190 - 210 0:15 - 0:30 1) Gâteau au beurre et aux Convection amandes/tartes au sucre naturelle Durée (h:min) 1) Gâteau aux fruits, à pâte levée/génoise 2) Chaleur tournante 3 150 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits, à pâte levée/génoise 2) Convection naturelle 3 170 0:35 - 0:50 Gâteau aux fruits, à pâte brisée Chaleur tournante 3 160 - 170 0:40 - 1:20 25 26 www.electrolux.com Type de cuisson Fonction du four Niveau Température (°C) Durée (h:min) Gâteau à base de levure Convection à garniture fragile (par ex. naturelle fromage blanc, crème, crème pâtissière) 1) 3 160 - 180 0:40 - 1:20 Pizza (bien garnie)1)2) Chaleur tournante 1 180 - 200 0:30 - 1:00 Pizza (fine) 1) Chaleur tournante 1 200 - 220 0:10 - 0:25 Pain sans levain Chaleur tournante 1 200 - 220 0:08 - 0:15 Tartes flambées (Suisse) Chaleur tournante 1 180 - 200 0:35 - 0:50 Fonction du four Niveau Température (°C) Biscuits Chaleur tournante 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Petits sablés à la douille Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30 Petits sablés à la douille Convection naturelle 3 160 0:20 - 0:30 Biscuits à base de génoi- Chaleur tourse nante 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues Chaleur tournante 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Macarons Chaleur tournante 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Petits gâteaux à pâte levée Chaleur tournante 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Pâtisseries feuilletées1) Chaleur tournante 3 170 -180 0:20 - 0:30 Petits pains 1) Chaleur tournante 3 160 0:20 - 0:35 Petits pains 1) Convection naturelle 3 180 0:20 - 0:35 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Chaleur tournante 3 140 0:20 - 0:30 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez le plat à rôtir profond Biscuits (un seul niveau de gradin) Type de cuisson 1) Durée (h:min) FRANÇAIS Type de cuisson Petits gâteaux (20 par plaque) 1) Fonction du four Niveau Température (°C) Convection naturelle 3 170 27 Durée (h:min) 0:20 - 0:30 1) Préchauffez le four. Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin avec Chaleur tournante (Gâteaux/ pâtisseries/pains) Type de cuisson 2 gradins 3 gradins Température (°C) Durée (h:min) Choux à la crème/ éclairs1) 1/4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 Crumble sec 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Biscuits à pâte brisée 1/3 1/3/5 150 - 160 0:15 - 0:35 Petits sablés à la douille 1/3 1/3/5 140 0:20 - 0:60 Biscuits à base de génoi- 1/3 se --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Macarons 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Petits gâteaux à pâte levée 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Pâtisseries feuilletées 1/3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Petits pains 1/4 --- 160 0:30 - 0:45 Petits gâteaux (20 par plaque) 1) 1/4 --- 140 0:25 - 0:40 1) Préchauffez le four. RÔTIR Plats à rôtir • Utilisez des plats résistant à la chaleur pour rôtir (veuillez lire les consignes du fabricant). • Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite au-dessous (si le four en est équipé). • Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Tous les types de viandes qui peuvent être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle. Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Conseils pour l'utilisation du tableau de rôtissage. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à partir d'un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez la viande (après 1/2 - 2/3 du temps de cuisson). • Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles 28 www.electrolux.com avec leur jus de cuisson plusieurs fois au cours de la cuisson. • Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage pour profiter de la chaleur résiduelle. TABLEAUX DE RÔTISSAGE Bœuf Type de viande Bœuf braisé Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Rôti de bœuf ou filet par cm d’épaisseur - Saignant 1) Par cm d’épais seur Turbo gril 1 190 - 200 0:05 - 0:06 - À point Par cm d’épais seur Turbo gril 1 180 - 190 0:06 - 0:08 - Bien cuit Par cm d’épais seur Turbo gril 1 170 - 180 0:08 - 0:10 Type de viande Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) Épaule, collet, morceau de jambon 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Côtelettes de porc 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Pâté à la viande 750 g 1 kg Turbo gril 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Pieds de porc (précuits) 750 g 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:00 - 2:30 1) Préchauffez le four. Porc Viande de veau Type de viande FRANÇAIS 29 Agneau Type de viande Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) Rôti d'agneau, gigot d'agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Carré d’agneau 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) Râble de lièvre, cuisses de lièvre1) Jusqu’à 1 kg Convection naturelle 3 220 - 250 0:25 - 0:40 Filet mignon de gibier 1,5 -2 kg Convection naturelle 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Gigot de gibier 1,5 - 2 kg Convection naturelle 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) Gibier Type de viande 1) Préchauffez le four. Volaille Type de viande Volaille en morceaux de 200 Turbo gril à 250 g 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Demi-poulet de 400 Turbo gril à 500 g 1 190 - 210 0:35 - 0:50 Volaille 1 - 1,5 kg Turbo gril 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Canard 1,5 - 2 kg Turbo gril 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Oie 3,5 - 5 kg Turbo gril 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Dinde 2,5 3,5 kg Turbo gril 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Dinde 4 - 6 kg Turbo gril 1 140 - 160 2:30 - 4:00 30 www.electrolux.com Poisson (à l’étuvée) Type de viande Poisson entier Quantité Fonction du four Nivea u Température (°C) Durée (h:min) 1 - 1,5 kg Convection naturelle 1 210 - 220 0:45 - 1:15 Tableaux pour la sonde à viande Bœuf Nature de la préparation Température au cœur des aliments Rosbeef - Saignant 45 - 50 °C - À point 60 - 65 °C - Bien cuit 75 - 80 °C Porc Nature de la préparation Température au cœur des aliments Épaule, jambon, longe 80 - 82 °C Côtelette (longe) 75 - 80 °C Pâté à la viande 75 - 80 °C Viande de veau Nature de la préparation Température au cœur des aliments Rôti de veau 75 - 80 °C Jarret de veau 85 - 90 °C Mouton/Agneau Nature de la préparation Température au cœur des aliments Gigot de mouton 80 - 85 °C Selle de mouton 80 - 85 °C Rôti d'agneau, gigot d'agneau 75 - 80 °C Gibier Nature de la préparation Température au cœur des aliments Râble de lièvre 70 - 75 °C Cuisses de lièvre 70 - 75 °C Lièvre entier 70 - 75 °C Selle de chevreuil 70 - 75 °C Gigot de chevreuil, cuissot de cerf 70 - 75 °C FRANÇAIS 31 Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes avec les fonctions gril. • Insérez la grille au niveau de gradin recommandé. • Installez toujours la lèchefrite sur le 1er gradin en partant du bas. • Les morceaux de viande et de poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril. CUISSON AU GRILL Utilisez toujours la fonction Gril avec le réglage de température maximum Fermez toujours la porte du four lorsque vous grillez un aliment. Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Durée de cuisson Niveau 1re face 2e face Boulettes de viande hachée 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Filet de porc 4 10 - 12 min. 6 - 10 min. Saucisses 4 8 - 10 min. 6 - 8 min. Steaks de filet de porc ou de veau 4 6 - 7 min. 5 - 6 min. Filet de bœuf, rôti de bœuf 3 (environ 1 kg). 10 - 12 min. 10 - 12 min. Toasts 1) 3 4 - 6 min. 3 - 5 min. Toasts avec garniture 3 6 - 8 min. --- 1) sans préchauffage Tournebroche Quantité kg Plat Fonction Durée de Température cuisson °C h:min 1 poulet Environ 1 kg Tournebroche 240 1:00 - 1:10 2 poulet par kg Tournebroche maxi gril 240 1:15 - 1:20 1 canard 1,5 - 2 kg Tournebroche 240 1:20 - 1:40 Rôti de porc roulé 1 Tournebroche 240 1:45 - 2:15 Tournebroche 240 2:00 - 2:30 Jarret de porc 1 - 1,3 kg (précuit pendant 1/2 heure) BASSE T° Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres et pour le poisson. Un signal retentit lorsque le four atteint la température préréglée. La température du four descend alors automatiquement pour poursuivre la cuisson. Ne mettez jamais de couvercle sur votre plat lorsque vous utilisez la fonction Basse T° . 32 www.electrolux.com 1. 2. 3. Saisissez l'aliment dans une poêle très chaude des deux côtés. Disposez-le dans un plat à rôti ou directement sur la grille. Placez la plaque au-dessous pour récupérer la graisse. Réglez la fonction du four Basse T° , changez si besoin la température et poursuivez la cuisson jusqu'à ce que la pièce soit cuite (reportez-vous au tableau). Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Basse T° avec les fonctions d'horloge : Durée et Fin. Tableau de Cuisson basse température Nature de la préparation Quantité (g) Réglage Niveau Durée totale (minutes) Filet de bœuf 1000 - 1500 150 °C 1 90 - 110 Filet de bœuf, jarret d’agneau 1000 - 1500 150 °C 3 90 - 110 Rôti de veau 1000 - 1500 150 °C 1 100 - 120 Steaks 200 - 300 120 °C 3 20 - 30 Informations sur l'acrylamide Important Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire les aliments à basse température et de ne pas trop les faire brunir. FRANÇAIS 33 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». 3. • Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge avec de l'eau chaude et du liquide vaisselle. • Ne nettoyez pas le revêtement anti-traces de doigts avec un agent nettoyant abrasif. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. • Utilisez un produit courant pour nettoyer les surfaces en métal. • Nettoyez l'intérieur du four après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler. • En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four. • Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau chaude savonneuse. • Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au lave-vaisselle. Cela pourrait détruire le revêtement anti-adhésif. 4. NETTOYAGE PAR PYROLYSE 1. Retirez tous les accessoires du four et supports de grille amovibles (si disponibles). Le nettoyage par pyrolyse ne peut pas démarrer : 2. – Si vous n'avez pas retiré les supports de grille ou les rails télescopiques (si présents). – Si vous ne retirez pas la fiche de la sonde à viande de la prise. – Si vous ne fermez pas correctement la porte de l'appareil. Retirer les plus grosses salissures manuellement. 5. 6. Nettoyez la partie intérieure de la porte à l'eau chaude afin d'éviter que les résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors de la montée en température. Allumez l'appareil et activez la fonction Pyrolyse dans le menu principal. Presser OK pour confirmer. Réglez la durée du processus de nettoyage : – Light : 2 h 15 min pour un four peu sale – Normal : 2 h 45 min pour un four normalement sale – Intense : 3 h 15 min pour un four très sale Appuyez sur OK pour confirmer. La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement. AVERTISSEMENT Lorsque le nettoyage est terminé, l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure ! LA FONCTION ASSISTANT NETTOYAGE Fournit des informations et des indications utiles avant le démarrage du nettoyage. Reportez-vous à la présentation générale du menu. NETTOYAGE CONSEILLÉ Vous rappelle quand nettoyer le four. L'écran affiche le message après quelques heures d'utilisation de l'appareil. 34 www.electrolux.com RETRAIT DES SUPPORTS DE GRILLE 1 2 Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse. Les bouts arrondis des supports de grille doivent pointer vers l'avant. ECLAIRAGE DU FOUR AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Les supports de grille sont amovibles pour permettre le nettoyage des parois latérales. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 4. Replacez le diffuseur en verre. Remplacement de l'ampoule du four : 1. Le diffuseur de la lampe se trouve à gauche à l'intérieur du four. Retirez la glissière de gauche. 2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide d'un objet étroit non tranchant (par ex. une cuillère à café) et nettoyez-le. Avant de remplacer l'ampoule du four : • Mettez à l'arrêt le four. • Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur. Placez un chiffon sur la sole du four afin de protéger l'ampoule du four et le cache en verre. Remplacement de l'ampoule du four 1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se trouve à l'arrière du compartiment. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Nettoyez-le. 3. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Utilisez une ampoule de même type. 3. 4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule pour four. Replacez le diffuseur en verre. 5. Remontez la glissière de gauche. FRANÇAIS 35 PORTE DU FOUR ET PANNEAUX DE VERRE ATTENTION Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! A Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne se raye. A Retrait de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. 3. 4. 5. 45° La porte du four dispose de 2, 3 ou 4 panneaux de verre (selon le modèle). Fermez la porte du four jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°. Tenez la porte en plaçant vos mains de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le haut. Vous pouvez désormais retirer les panneaux de verre internes et les nettoyer. Pour remettre la porte en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. ATTENTION Une manipulation brutale de la vitre, en particulier au niveau des bords de la façade avant, risque de la casser. Retrait et nettoyage des vitres de porte 1. Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture. 2 B 1 36 www.electrolux.com 2. 3. 4. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant. Nettoyez les vitres de la porte. Pour remettre les panneaux en place, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Introduisez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand. FRANÇAIS 37 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ». Problème Cause possible Solution L'appareil ne chauffe Le four est à l'arrêt. pas. Mettez en fonctionnement le four. L'appareil ne chauffe Les réglages nécessaires pas. n'ont pas été effectués Vérifiez les réglages L'appareil ne chauffe Le fusible dans la boîte à fusi- Vérifiez le fusible. pas. bles a disjoncté. Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule d'éclairage. L'affichage indique « F11 ». La fiche de la Sonde à viande Enfoncez complètement la fin'est pas correctement insé- che de la sonde à viande. rée dans la prise. Le tournebroche ne tourne pas. Le tournebroche n'est pas correctement inséré dans l'orifice. Consultez le paragraphe « Tournebroche ». L'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans la liste. Il y a un défaut électronique. 1. 2. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signaléti- Désactivez l'appareil à l'aide du fusible de l'installation domestique ou l'interrupteur de sécurité de la boîte à fusibles puis activez-le de nouveau. Si l'affichage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente. que. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Numéro du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 38 www.electrolux.com CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 3018 Bern Morgenstrasse 131 6916 Grancia Zona Industriale E 1028 Préverenges Le Trési 6 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components. FRANÇAIS EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch. 39 www.electrolux.com/shop 892942686-C-492011