Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Electrolux EBSL80ASP Manuel utilisateur | Fixfr
EBSL80A
.................................................. ...............................................
FR FOUR
NOTICE D'UTILISATION
2
www.electrolux.com
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET
DES PERSONNES
VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance à moins
qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des
instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée
des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu'il est en cours
de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de
sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester adjacents aux appareils ou éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien
qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce
n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service de maintenance ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée
de telle manière qu'elle ne peut pas être
enlevée sans outils.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise de courant secteur est accessible une fois l'appareil installé.
4
www.electrolux.com
• Si la prise de courant secteur est lâche,
ne branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche d'alimentation secteur.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure
omnipolaire. Le dispositif d'isolement
doit présenter une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
• Gardez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. L'utilisation d'ingrédients contenant
de l'alcool peut créer un mélange d'alcool et d'air.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
UTILISATION
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil
une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez ou
remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans l'acception
de la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud
lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours
des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil lorsque l'appareil est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à
l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche
d'alimentation secteur de la prise d'alimentation secteur.
FRANÇAIS
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les vitres
risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez votre service après vente.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte
de l'appareil. La porte est lourde !
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer,
de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez
les consignes de sécurité figurant sur
l'emballage.
• Ne nettoyez l'émail catalytique (le cas
échéant) avec aucun produit de lavage.
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures.
• Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lors du nettoyage par pyrolyse. L'appareil devient très chaud.
• Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après
chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
• Ne laissez aucun animal, en particulier
aucun oiseau, à proximité de l'appareil
pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans
une pièce bien ventilée.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
ÉCLAIRAGE FOUR INTÉRIEUR
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées
uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour
éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
5
• Avant de changer l'ampoule, débranchez
l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation secteur
et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
6
www.electrolux.com
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
5
10
4
3
2
1
7
9
8
2 Filtre anti-odeurs
3 Élément chauffant
4 Éclairage du four
5 Prise de la sonde à viande
6 Orifice d'entraînement du tournebro-
che
7 Ventilateur et élément chauffant arrière
8 Sole
9 Glissières des grilles du four, amovibles
10 Positions des grilles
ACCESSOIRES DU FOUR
• Grille métallique
Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie et de faire
des grillades.
• Plateau multi-usages
Pour gâteaux et biscuits.
• Lèchefrite
Elle est utilisée pour cuire et rôtir ou recueillir le jus des grillades.
• Sonde à viande
Pour estimer avec précision l'état de
cuisson au cœur des aliments.
• Tournebroche
Pour rôtir de grosses pièces de viande
ou des volailles
FRANÇAIS
7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
PREMIER NETTOYAGE
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
La poignée peut être remplacée
afin d'être assortie au reste de votre cuisine. Cette modification doit
être effectuée par un technicien
agréé. Utilisez exclusivement des
pièces de rechange d'origine.
PREMIER RACCORDEMENT
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau
électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, la luminosité et l’heure. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la
valeur. Appuyez sur OK pour confirmer.
CALIBRAGE
Pour un résultat optimal avec le mode
Cuisson Automatique , vous devez calibrer
l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures.
Si vous utilisez uniquement le mode de cuisson traditionnel, il est
inutile d'effectuer cette procédure.
Conditions :
• La température ambiante dans la cuisine
doit être inférieure à 35 °C.
• Installez l'appareil à son emplacement
définitif.
• Branchez l'appareil à l'alimentation électrique de façon définitive.
• Si vous modifiez l'emplacement de l'appareil ou son branchement électrique,
vous devrez à nouveau effectuer ces
étapes.
Calibrage :
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez Règlages de base et appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Calibrage et appuyez sur
OK.
S'il s'agit du premier calibrage,
vous pouvez définir la catégorie sur
le bandeau de commande ou dans
le mode Cuisson Automatique du
menu principal pour démarrer la
procédure.
ATTENTION
Veillez à ce que l'appareil refroidisse avant de l'utiliser.
8
www.electrolux.com
BANDEAU DE COMMANDE
BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Numéro
1
Tou- Fonction
che
sensitive
-
4
5
Affichage
Marche / Arrêt
2
3
Commentaire
-
Touche de déplacement
OK
Temps et fonctions supplémentaires
Affiche les réglages actuels de
l'appareil.
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Appuyez et maintenez-la appuyée.
Pour sélectionner
Pour confirmer.
Pour régler différentes fonctions
lorsque le four est en cours de
fonctionnement : Minuteur , Touches Verrouil. , Durée / Fin , Sonde à viande .
6
Recettes de gâteaux
Catégorie pour les programmes
automatiques.
7
Recettes de rôtissage
Catégorie pour les programmes
automatiques.
8
Plats préparés
Catégorie pour les programmes
automatiques.
9
Plat spécial four
Catégorie pour les programmes
automatiques.
10
Pizza
Catégorie pour les programmes
automatiques.
FRANÇAIS
Affichage
A
B
C
E
D
A)
B)
C)
D)
E)
Mode de cuisson
Affiche l'heure.
Indicateur de chauffe
Température
Affiche la durée ou heure de fin d'une
fonction
Autres indicateurs :
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est activée.
Heure
L'affichage indique l'heure actuelle.
Durée
L'affichage indique le temps de cuisson nécessaire.
Fin
L'affichage indique la fin du temps de cuisson.
Heure de départ
L'affichage indique l'heure à laquelle le mode de
cuisson doit démarrer.
Température du
four
L'affichage indique la température du four.
Calcul
L'affichage calcule le temps de cuisson.
Indicateur de
chauffe
Le symbole indique la température à l'intérieur de
l'appareil. L'affichage l'indique également lorsque
vous éteignez l'appareil et que la cavité du four
est encore chaude.
Indicateur de préchauffage rapide
Cette fonction est en cours. Cette fonction diminue le temps de chauffe.
9
10 www.electrolux.com
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
PRÉSENTATION DES MENUS
Menu principal
Élément de menu
Utilisation
Cuisson automatique
Lorsque vous appuyez sur un symbole
de catégorie du bandeau de commande,
vous activez le programme de cuisson.
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson
du four.
Menu nettoyage
Fonctions de nettoyage de l'appareil.
Programmes spéciaux
Modes de cuisson supplémentaires.
Règlages de base
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
effectuer d'autres réglages.
Sous-menus pour : Modes de cuisson
Modes de cuisson
Chaleur tournante
Convection naturelle
Utilisation
Pour cuire au maximum sur trois niveaux
du four en même temps. Diminuez les
températures du four de 20 à 40 °C par
rapport à la Convection naturelle .
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Sole pulsée
Pour cuire sur un seul niveau les plats
nécessitant un brunissement plus intense et dont la pâte doit être bien croustillante. Diminuez les températures du four
de 20 à 40 °C par rapport à la Convection naturelle .
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande
ou de volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril + tournebroche
Spécialement pour la volaille, réglage de
la température à 190 - 210 °C.
Gril économique
Pour faire griller des aliments peu épais
au centre de la grille et faire des toasts.
Gril économique + tournebroche
Pour griller une volaille ou de petits rôtis
roulés.
Double gril
Pour faire griller des aliments peu épais
en grandes quantités et faire des toasts.
Double gril + tournebroche
Pour griller deux volailles ou de petits rôtis roulés.
FRANÇAIS
Modes de cuisson
Sole
Cuisson basse température
11
Utilisation
Pour la cuisson de gâteaux à fond
croustillant.
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Sous-menus pour : Menu nettoyage
Fonction
par pyrolyse
Utilisation
Pour nettoyer le four en utilisant le nettoyage par pyrolyse.
Assistant nettoyage
Il vous rappelle quelques points à noter
avant d'entreprendre un nettoyage par
pyrolyse. Il peut être activé ou désactivé.
Nettoyage conseillé
Il reconnaît le moment où un nettoyage
par pyrolyse est nécessaire et vous en
avertit. Il peut être activé ou désactivé.
Sous-menus pour : Programmes spéciaux
Fonction
Utilisation
Décongélation
Pour décongeler des plats surgelés.
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits coupés en
rondelles, comme des pommes, des
prunes ou des pêches, et des légumes
comme des tomates, des courgettes ou
des champignons.
Maintien au chaud
Stérilisation
Chauffe-plats
Pour maintenir les aliments au chaud.
Pour conserver des légumes par ex. divers condiments dans des verrines et du
liquide.
Pour chauffer les assiettes vides avant
de servir.
Sous-menus pour : Règlages de base
Options
Mise à l'heure
Utilisation
Règle l'horloge à l'heure du jour.
Affichage contraste
Ajuste l'affichage.
Affichage luminosité
Ajuste l'affichage.
Langue
Modifie la langue.
Volume alarme
Modifie le volume des sons.
Tonalité touches
Active ou désactive la tonalité des touches.
Son alarme/erreur
Active ou désactive le son d'alarme/erreur.
Filtre anti-odeurs
L'active ou le désactive.
12 www.electrolux.com
Options
Utilisation
Calibrage
Adapte le four à l'environnement de la
cuisine par exemple après un déménagement.
Maintenance
Indique la version, la configuration et la
période de fonctionnement du logiciel.
Réglages usine
Pour faire fonctionner l'appareil, vous pouvez utiliser :
• le mode manuel - pour régler une fonction du four, la température et le temps
de cuisson manuellement.
• La convection naturelle - pour préparer un plat dont vous ne connaissez pas
le type de cuisson.
NAVIGATION DANS LES MENUS
Fonctionnement des menus :
1. Activez l'appareil.
2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner
une option du menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au sousmenu ou valider le réglage.
ACTIVATION D'UN MODE DE
CUISSON
1. Activez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Appuyez sur OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le mode de cuisson. Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Appuyez sur OK
pour confirmer.
Une fois que vous avez défini le mode :
Si vous souhaitez changer de mode de
cuisson, tournez le sélecteur rotatif vers la
gauche et appuyez sur OK. Si vous souhaitez changer la température, tournez le
sélecteur rotatif vers la droite et appuyez
sur OK.
INDICATEUR DE CHAUFFE
Lorsque vous activez une fonction du four,
la barre s'affiche. Elle indique que la température du four augmente.
Réinitialise tous les réglages de base aux
réglages usine.
Voyant de chaleur résiduelle
Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, la
chaleur résiduelle s'affiche. Vous pouvez
utiliser la chaleur pour conserver les aliments au chaud.
FRANÇAIS
13
FONCTIONS DE L'HORLOGE
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler le décompte (max. 2 heures 30 minutes).
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement de
l'appareil. Vous pouvez l'activer lorsque le four est à
l'arrêt. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif,
puis appuyez sur OK pour démarrer.
Durée
Fin
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil
(max. 23 h 59 min).
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four
(max. 23 h 59 min).
Vous pouvez utiliser les fonctions
Durée et Fin simultanément si vous
souhaitez activer et désactiver automatiquement l'appareil ultérieurement à une heure donnée.
Si vous réglez l'heure pour une fonction de
l'horloge, le décompte commence après 5
secondes.
Si vous utilisez les fonctions Durée
et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90% du
temps défini. L'appareil utilise la
chaleur résiduelle pour poursuivre
la cuisson jusqu'à la fin du temps
de cuisson programmé (3-20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Réglez une fonction du four et la température (nécessaires uniquement pour
la Durée et la Fin ).
2.
3.
4.
Appuyez à plusieurs reprises sur
,
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge
souhaitée et le symbole associé s'affichent.
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la
durée souhaitée. Appuyez sur OK pour
confirmer.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit. L'appareil se
met à l'arrêt. Un message apparaît.
Appuyez sur une touche sensitive ou
ouvrez la porte du four pour arrêter le
signal.
Avec les fonctions Durée et Fin ,
l'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
Lorsque vous utilisez la sonde à
viande, les fonctions Durée et Fin
ne fonctionnent pas.
PROLONGEMENT DU TEMPS
La fonction Prolongement du temps permet de prolonger la cuisson une fois la durée programmée écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée
ou Cuisson par le poids .
• Elle ne peut être appliquée aux modes
de cuisson avec la fonction sonde à
viande.
Activation de la fonction :
1. À la fin du temps de cuisson, un signal
sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive.
2. L'écran affiche le message Prolongement du temps pendant cinq minutes.
3.
4.
Appuyez sur
pour l'activer.
Réglez la période de Prolongement du
temps . Appuyez sur OK pour confirmer.
14 www.electrolux.com
PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
de préparations ; utilisez-le comme une aide à la cuisson. Les programmes automatiques utilisent une température, une fonction du four et un temps préréglés.
CUISSON AUTOMATIQUE
Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer l'appareil.
Cet appareil est doté d'un programme automatique pour la cuisson. Vous choisissez
les catégories sur le bandeau de commande. Reportez-vous au livret séparé (inclus)
pour connaître les correspondances entre
les catégories de cuisson et les exemples
Utilisez les accessoires recommandés. Reportez-vous aux tableaux
dans le chapitre des conseils.
Catégories de Cuisson Automatique
Symbole
Catégorie
PATISSERIES
RECETTES DIVERSES
Plats préparés
Plat au four spécial
Pizza
Cuisson automatique :
1. Activez l'appareil.
2. Utilisez le livret pour trouver la préparation et la catégorie.
3. Sélectionnez la catégorie sur le bandeau de commande. Tournez le sélecteur rotatif pour choisir la sous-catégorie.
4. Suivez les informations affichées.
FRANÇAIS
15
UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
SONDE À VIANDE
La sonde à viande mesure la température à
cœur de la nourriture. Une fois qui la viande
a atteint la température définie, le four se
met à l'arrêt automatiquement.
2.
3.
4.
5.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange d'origine. Elles sont la
garantie de cuissons optimales.
AVERTISSEMENT
La sonde à viande est chaude. Risque de brûlure ! Soyez prudent
lorsque vous ôtez la sonde et la fiche.
Pour l'utiliser, vous devez régler :
• La température dans l'appareil.
• La température à cœur de la viande.
Utilisation de la sonde à viande :
1. Insérez la pointe de la sonde à viande
au cœur de la viande.
6.
7.
Allumez l'appareil.
Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise (reportez-vous à la description générale de l'appareil).
Utilisez la touche de déplacement dans
les 5 secondes pour régler la température à cœur. L'étendue des températures de la sonde débute à 30 °C.
Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin
de cuisson varie en fonction de la
quantité d'aliments, de la température
réglée (120 °C minimum) et du mode
de cuisson. L'appareil calcule l'heure
de fin de cuisson au bout d'environ
30 minutes. La température à cœur
s'affiche à partir de 30 °C.
La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée
dans la prise pendant toute la durée de la cuisson.
Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche pour
arrêter le signal sonore.
Retirez la fiche de la sonde à viande de
la prise et sortez la viande du four.
Pour changer la température à
cœur, appuyez sur
de façon répétée jusqu'à ce que la température de la sonde à viande apparaisse.
Utilisez la touche de déplacement
pour changer la température puis
sur OK pour confirmer.
16 www.electrolux.com
TOURNEBROCHE
1.
2.
3.
4.
2
1
5.
6.
4
3
7.
Mettez en place la première fourche
sur la broche, puis placez la viande sur
le tournebroche et mettez en place la
deuxième fourche. Vérifiez que la viande se trouve bien au milieu de la broche.
Serrez les fourchettes.
Placez la lèchefrite sur le niveau de
gradin le plus bas.
Insérez le support du tournebroche
sur l'avant de la 5ème position de grille, du côté droit.
Appuyez et maintenez la pince pour
que la poignée tienne solidement sur
le tournebroche.
Placez la pointe de la broche dans
l'orifice du tournebroche jusqu'à ce
qu'il se bloque dans cette position.
Placez la coulisse à l'avant de la poignée du tournebroche dans l'encoche
du support du tournebroche.
Retirez la poignée du tournebroche.
8.
5
3
1
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous utilisez
le tournebroche. Les fourches et la
broche sont pointues et tranchantes. Risque de blessure !
Réglez une fonction du four avec le
tournebroche. Vérifiez que le tournebroche tourne.
9. Une fois la viande cuite, mettez à l'arrêt l'appareil
10. Installez la poignée du tournebroche.
11. Retirez le tournebroche et la lèchefrite
du four avec précautions.
AVERTISSEMENT
Utilisez des gants lorsque vous retirez le tournebroche. Il est très
chaud. Risque de brûlure !
FRANÇAIS
17
INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOUR
La lèchefrite et la grille métallique possèdent des rebords latéraux. Ces rebords,
ainsi que la forme des guides d'insertion,
empêchent les récipients de glisser.
Insérez les accessoires coulissants de façon à ce que les double rebords latéraux
se trouvent à l'arrière du four et qu'ils
soient tournés vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
Installation simultanée de la grille métallique et du plat à rôtir
Posez la grille métallique sur la lèchefrite.
Poussez la lèchefrite entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du four.
18 www.electrolux.com
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
TOUCHES VERROUIL.
La fonction TOUCHES VERROUIL. permet
d'éviter une modification involontaire des
réglages du four.
Activation de la fonction TOUCHES
VERROUIL.
1. Activez l'appareil.
2. Réglez la fonction du four.
3.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
TOUCHES VERROUIL. .
4. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction TOUCHES VERROUIL. est activée.
Désactivation de la fonction TOUCHES
VERROUIL.
1.
Appuyez sur
.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
La fonction TOUCHES VERROUIL. n'est
pas activée.
Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, la
fonction TOUCHES VERROUIL. est
désactivée.
SECURITE ENFANT
La fonction SECURITE ENFANT permet
d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation de la SECURITE ENFANT
1. Activez l'appareil. Ne sélectionnez aucune fonction ni aucun réglage du four.
2.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message apparaisse.
Désactivation de la SECURITE ENFANT
Suivez les étapes ci-dessus.
1.
FILTRE ANTI-ODEURS
Pour activer la fonction Filtre anti-odeurs
dans le menu Règlages de base . Elle fonctionne lors des modes de cuisson et de rôtissage.
L'utilisation du Filtre anti-odeurs requiert de l'énergie supplémentaire.
Filtre anti-odeurs Il se nettoie automatiquement toutes les 100 heures, même si vous désactivez la
fonction dans le menu.
Il reste activé lors du nettoyage par
pyrolyse.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Si le four n’est pas mis à l'arrêt
après un certain laps de temps ou
si le niveau de cuisson n’est pas
modifié, il se met à l'arrêt automatiquement.
Le four se met à l'arrêt à la
température suivante :
30 - 120 °C après 12,5 heures
120 - 200 °C après 8,5 heures
200 - 250 °C après 5,5 heures
250 °C - max., après 3 heures.
Réactivation après un arrêt de
sécurité
Appuyez sur OK.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met automatiquement en fonctionnement pour refroidir les
surfaces de l'appareil. Lorsque vous le
mettez à l'arrêt , le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'à ce
que l'appareil refroidisse.
FRANÇAIS
19
CONSEILS UTILES
CUISSON AUTOMATIQUE
PATISSERIES
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Génoise/Gâteau
Savoie
Moule à charnière
Grille
Pâte à frire sans ou
avec peu de matière grasse
Génoise/Gâteau
Savoie : Génoises,
gâteaux roulés
-
-
Cuisson Traditionnelle
Brioche tressée
-
Plaque
1 pièce
Tarte Briochée
-
Plaque
Plaque complètement remplie, pas
de lèchefrite
Gâteau/Pâtisserie
Moule à gâteau
Grille
Différents types de
gâteaux, cuits dans
un moule
Gâteau/Pâtisserie :
Pâte sablée
-
-
Cuisson Traditionnelle
Tarte
Moule à tarte
Moule à charnière
Grille
Gâteau avec peu
de garniture, par
ex. confiture
Quiches & Tourtes
Moule à quiche
Moule à charnière
Moule à tarte
Grille
-
Strudel
-
Plaque
1 pièce
Cake aux fruits
Moule à cake
Moule à charnière
Grille
Avec fruits secs
Viennoiseries
Sucré / Salé
-
Plaque
Plusieurs pièces
Pain : Pain moulé
Moule à pain
Grille
1 moule
Pain : Pain sur plateau & plaque
-
Plaque
1 moule
Pain plat/Nane/Cia- batta
Plaque
1 ou 2 unités
(par ex. baguette)
Petits pains : Mini
quiches/Bouchées
salé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Petits pains : Sucré -
Plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple brioches sucrées tressées
20 www.electrolux.com
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Spécialité Etrangère : Victoria Sponge Cake
-
Accessoires
-
Remarques
Spécialité anglaise
Cuire les cookies et les biscuits
secs en cuisson traditionnelle !
RECETTES DIVERSES
Bœuf/Agneau/Gibier
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Notes
Rosbeef
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
Sélectionnez le degré de cuisson
souhaité (saignant,
à point ou bien
cuit).
Bœuf basse température
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
Sélectionnez le degré de cuisson
souhaité (saignant,
à point ou bien
cuit).
Rôti de bœuf
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids,
mettez un couvercle sur le plat.
Epaule d'agneau
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
Rôti d'agneau
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Filet mignon de gibier
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
Rôti de gibier
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids,
mettez un couvercle sur le plat.
Accessoires
Notes
Volailles & Poissons
Type
Plats de cuisson
Filets de volaille
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
Volaille entière
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Dinde entière
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Canard entier
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Oie entière
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Poisson entier > 1
kg
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
FRANÇAIS
21
Viande blanche
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Notes
Filet mignon de
porc
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
Rôti de porc
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids
Rôti/Filet de veau
Plat à rôtir
Sonde à viande,
Plat à rôtir profond
-
Rôti de veau
Plat à rôtir
Plat à rôtir profond
Réglez le poids,
mettez un couvercle sur le plat.
Accessoires
Remarques
PLATS PRÉPARÉS
Type
Plats de cuisson
Frites/Potatoes
surgelées
-
Plaque
Différents plats préparés à base de
pomme de terre,
pomme-frites,
pommes de terre
découpées en
quartiers, croquettes
Friands & Roulés
surgelés Sucré /
Salé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Friands & Roulés
frais Sucré / Salé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Petits pains/Baguette Surgelé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Petits pains/Baguettes Non surgelé(e)
Plaque
-
Viande & Poisson
Plat résistant à la
surgelés : Gratin de chaleur
poisson
Grille
-
Viande & Poisson
surgelés Viande &
Poisson panés :
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple bâtonnets de
poisson, cordon
bleu
Quiche & Tourte
surgelées
-
Plaque
-
Plats de pommes
de terre Surgelé /
Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
22 www.electrolux.com
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Plats de pâtes Sur- Plat résistant à la
gelé / Frais
chaleur
Grille
-
Plats à base de riz
Surgelé / Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
Plats de légumes
Surgelé / Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Strudel surgelé
-
Plaque
1 ou 2 unités
Snack/Collation/
Grignotage
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
PLAT AU FOUR SPÉCIAL , FAIT MAISON
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Plats de Poisson :
Epais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
> 4 cm
Plats de Poisson
Peu épais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
< 4 cm
Plats de pommes
de terre
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats de pâtes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan vers la
fin de la cuisson.
Plats de légumes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats à base de riz
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
Plat/Préparations
sucrées
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Soufflé : un grand
moule
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Soufflé : en ramequins
Soufflés en ramequins
Grille
Plusieurs plats
Gratiner
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan vers la
fin de la cuisson.
PIZZA
Type
Accessoires
Remarques
Pizza fraîche Epaisse
Plaque
Pâte épaisse, beaucoup
de garnitures (style américain)
Pizza fraîche Fine
Plaque
Pâte fine, peu de garniture
(style italien)
FRANÇAIS
Type
Accessoires
23
Remarques
Pizza fraîche Calzone
Plaque
-
Pizza surgelée Précuite
Plaque
Pâte à pizza, cuite en partie, sans garniture supplémentaire
Pizza surgelée Non précuite
Plaque
Sans garniture supplémentaire
Pizza surgelée Calzone
Plaque
-
Pizza fraîche précuite
Plaque
-
Mini pizzas & Pizza snack
Plaque
-
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient
en fonction des recettes, de la qualité et de la quantité des ingrédients
utilisés.
CUISSON
Consignes générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil.
Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux de gradins aux recommandations
fournies dans les tableaux suivants.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
vous pouvez mettre à l'arrêt le four une
dizaine de minutes avant la fin du temps
de cuisson afin de profiter de la chaleur
résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont
déposés à même le plateau multi-usa-
ges, celui-ci peut se déformer en cours
de cuisson. Une fois refroidi, le plateau
retrouvera sa forme d'origine.
Conseils relatifs aux tableaux de
cuisson
• Nous vous recommandons de régler la
valeur de la température la plus basse
lors de la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas d'informations
concrètes pour l'une de vos recettes
personnelles, prenez exemple sur un aliment similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau
multi-usages ou dans des moules sur
plusieurs niveaux peut prolonger la durée
de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux
peuvent commencer par brunir avec une
rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de
cuisson.
Conseils de cuisson
Résultat de la
cuisson
Cause possible
Solution
Le fond du gâteau
n'a pas suffisamment bruni
Mauvais niveau d'enfournement
Placez le gâteau sur un gradin inférieur
Le gâteau se désagrège (il ramollit,
devient grumeleux,
strié)
Température de cuisson Utilisez un niveau de puissance infétrop élevée
rieur
24 www.electrolux.com
Résultat de la
cuisson
Cause possible
Solution
Le gâteau se désagrège (il ramollit,
devient grumeleux,
strié)
Temps de cuisson trop
court
Réglez un temps de cuisson plus
long
Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les temps de cuisson
Le gâteau se désagrège (il ramollit,
devient grumeleux,
strié)
Mélange trop liquide
Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les temps de malaxage, surtout si vous utilisez un robot ménager
Le gâteau est trop
sec
Température du four
trop basse
Augmentez la température du four
Le gâteau est trop
sec
Durée de cuisson trop
longue
Réduisez le temps de cuisson
La température du four
Le gâteau ne brunit est trop élevée et la dupas uniformément rée de cuisson est trop
courte
Diminuez la température du four et
allongez le temps de cuisson
Le gâteau ne brunit Mélange inégal
pas uniformément
Étalez le mélange de façon homogène sur la plaque
Le gâteau n'est
pas cuit à la fin du
temps de cuisson
Température de cuisson Augmentez légèrement la températrop basse
ture de cuisson
Pâtisserie - Pain
Niveaux de gradins
• La Convection naturelle n'est possible
que sur un seul niveau.
• Avec la cuisson en mode Chaleur tournante , il est possible d'enfourner jusqu'à
trois niveaux de gradin.
Tableaux de cuisson
Cuisson dans des moules (un seul niveau)
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Kouglof ou brioche
Chaleur tournante
1
150 - 160
0:50 - 1:10
Gâteaux sablés/gâteaux
aux fruits
Chaleur tournante
1
140 - 160
1:10 - 1:30
Génoise/Gâteau Savoie
Chaleur tournante
1
140
0:25 - 0:40
Génoise/Gâteau Savoie
Convection
naturelle
1
160
0:25 - 0:40
Pâte à tarte brisée 1)
Chaleur tournante
3
170 - 180
0:10 - 0:25
FRANÇAIS
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Fond de tarte - Génoise
Chaleur tournante
3
150 - 170
0:20 - 0:25
Tarte aux pommes couverte
Convection
naturelle
1
170 - 190
0:50 - 1:00
Tourte aux pommes (2
moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Chaleur tournante
1
160
1:10 - 1:30
Tourte aux pommes (2
moules Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Convection
naturelle
1
180
1:10 - 1:30
Tartes salées (par ex.
Quiche)
Chaleur tournante
1
160 - 180
0:30 - 1:10
Gâteau au fromage
Convection
naturelle
1
170 - 190
1:00 - 1:30
1) Préchauffez le four.
Viennoiseries sur plateau multi-usages (un niveau de gradin)
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Brioche tressée/Couronne tressée
Convection
naturelle
3
170 - 190
0:30 - 0:40
Gâteau de Noël (Stollen)
Convection
naturelle
3
160 - 180
0:40 -1:00
Pain (pain de seigle) 1)
- d'abord
- ensuite
Convection
naturelle
1
230
160 - 180
0:25
0:30 - 1:00
Choux à la crème/
éclairs1)
Convection
naturelle
3
160 - 170
0:15 - 0:30
Biscuit roulé 1)
Convection
naturelle
3
180 - 200
0:10 - 0:20
Crumble sec
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:20 - 0:40
3
190 - 210
0:15 - 0:30
1)
Gâteau au beurre et aux Convection
amandes/tartes au sucre naturelle
Durée
(h:min)
1)
Gâteau aux fruits, à pâte
levée/génoise 2)
Chaleur tournante
3
150
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits, à pâte
levée/génoise 2)
Convection
naturelle
3
170
0:35 - 0:50
Gâteau aux fruits, à pâte
brisée
Chaleur tournante
3
160 - 170
0:40 - 1:20
25
26 www.electrolux.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Gâteau à base de levure Convection
à garniture fragile (par ex. naturelle
fromage blanc, crème,
crème pâtissière) 1)
3
160 - 180
0:40 - 1:20
Pizza (bien garnie)1)2)
Chaleur tournante
1
180 - 200
0:30 - 1:00
Pizza (fine) 1)
Chaleur tournante
1
200 - 220
0:10 - 0:25
Pain sans levain
Chaleur tournante
1
200 - 220
0:08 - 0:15
Tartes flambées (Suisse)
Chaleur tournante
1
180 - 200
0:35 - 0:50
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Biscuits
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:06 - 0:20
Petits sablés à la douille
Chaleur tournante
3
140
0:20 - 0:30
Petits sablés à la douille
Convection
naturelle
3
160
0:20 - 0:30
Biscuits à base de génoi- Chaleur tourse
nante
3
150 - 160
0:15 - 0:20
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, meringues
Chaleur tournante
3
80 - 100
2:00 - 2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
0:30 - 0:60
Petits gâteaux à pâte levée
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:20 - 0:40
Pâtisseries feuilletées1)
Chaleur tournante
3
170 -180
0:20 - 0:30
Petits pains 1)
Chaleur tournante
3
160
0:20 - 0:35
Petits pains 1)
Convection
naturelle
3
180
0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
Chaleur tournante
3
140
0:20 - 0:30
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez le plat à rôtir profond
Biscuits (un seul niveau de gradin)
Type de cuisson
1)
Durée
(h:min)
FRANÇAIS
Type de cuisson
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
Fonction du
four
Niveau
Température
(°C)
Convection
naturelle
3
170
27
Durée
(h:min)
0:20 - 0:30
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin avec Chaleur tournante (Gâteaux/
pâtisseries/pains)
Type de cuisson
2 gradins
3 gradins
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Choux à la crème/
éclairs1)
1/4
---
160 - 180
0:35 - 0:60
Crumble sec
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
Biscuits à pâte brisée
1/3
1/3/5
150 - 160
0:15 - 0:35
Petits sablés à la douille
1/3
1/3/5
140
0:20 - 0:60
Biscuits à base de génoi- 1/3
se
---
160 - 170
0:25 - 0:40
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, meringues
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
Macarons
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Petits gâteaux à pâte levée
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Pâtisseries feuilletées
1/3
---
170 - 180
0:30 - 0:50
Petits pains
1/4
---
160
0:30 - 0:45
Petits gâteaux (20 par
plaque) 1)
1/4
---
140
0:25 - 0:40
1) Préchauffez le four.
RÔTIR
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour rôtir (veuillez lire les consignes du
fabricant).
• Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite
au-dessous (si le four en est équipé).
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de
couvercle. De cette façon, la viande sera
plus savoureuse.
• Tous les types de viandes qui peuvent
être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.
Les valeurs figurant dans le tableau
suivant sont fournies à titre indicatif.
Conseils pour l'utilisation du tableau
de rôtissage.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à
partir d'un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de
cuisson.
• Au besoin, retournez la viande (après 1/2
- 2/3 du temps de cuisson).
• Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles
28 www.electrolux.com
avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson.
• Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage
pour profiter de la chaleur résiduelle.
TABLEAUX DE RÔTISSAGE
Bœuf
Type de viande
Bœuf braisé
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
1 - 1,5
kg
Convection
naturelle
1
200 - 250
2:00 - 2:30
Rôti de bœuf ou filet
par cm
d’épaisseur
- Saignant 1)
Par cm
d’épais
seur
Turbo gril
1
190 - 200
0:05 - 0:06
- À point
Par cm
d’épais
seur
Turbo gril
1
180 - 190
0:06 - 0:08
- Bien cuit
Par cm
d’épais
seur
Turbo gril
1
170 - 180
0:08 - 0:10
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
Épaule, collet, morceau de jambon
1 - 1,5
kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Côtelettes de porc
1 - 1,5
kg
Turbo gril
1
170 - 180
1:00 - 1:30
Pâté à la viande
750 g 1 kg
Turbo gril
1
160 - 170
0:45 - 1:00
Pieds de porc (précuits)
750 g 1 kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
Rôti de veau
1 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Jarret de veau
1,5 - 2
kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:00 - 2:30
1) Préchauffez le four.
Porc
Viande de veau
Type de viande
FRANÇAIS
29
Agneau
Type de viande
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
Rôti d'agneau, gigot
d'agneau
1 - 1,5
kg
Turbo gril
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1 - 1,5
kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
Râble de lièvre, cuisses de lièvre1)
Jusqu’à 1
kg
Convection
naturelle
3
220 - 250
0:25 - 0:40
Filet mignon de gibier
1,5 -2
kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Gigot de gibier
1,5 - 2
kg
Convection
naturelle
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
Gibier
Type de viande
1) Préchauffez le four.
Volaille
Type de viande
Volaille en morceaux
de 200 Turbo gril
à 250 g
1
200 - 220
0:35 - 0:50
Demi-poulet
de 400 Turbo gril
à 500 g
1
190 - 210
0:35 - 0:50
Volaille
1 - 1,5
kg
Turbo gril
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Canard
1,5 - 2
kg
Turbo gril
1
180 - 200
1:15 - 1:45
Oie
3,5 - 5
kg
Turbo gril
1
160 - 180
2:30 - 3:30
Dinde
2,5 3,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
1:45 - 2:30
Dinde
4 - 6 kg Turbo gril
1
140 - 160
2:30 - 4:00
30 www.electrolux.com
Poisson (à l’étuvée)
Type de viande
Poisson entier
Quantité
Fonction du
four
Nivea
u
Température (°C)
Durée
(h:min)
1 - 1,5
kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
0:45 - 1:15
Tableaux pour la sonde à viande
Bœuf
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Rosbeef
- Saignant
45 - 50 °C
- À point
60 - 65 °C
- Bien cuit
75 - 80 °C
Porc
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Épaule, jambon, longe
80 - 82 °C
Côtelette (longe)
75 - 80 °C
Pâté à la viande
75 - 80 °C
Viande de veau
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Rôti de veau
75 - 80 °C
Jarret de veau
85 - 90 °C
Mouton/Agneau
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Gigot de mouton
80 - 85 °C
Selle de mouton
80 - 85 °C
Rôti d'agneau, gigot d'agneau
75 - 80 °C
Gibier
Nature de la préparation
Température au cœur des aliments
Râble de lièvre
70 - 75 °C
Cuisses de lièvre
70 - 75 °C
Lièvre entier
70 - 75 °C
Selle de chevreuil
70 - 75 °C
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
70 - 75 °C
FRANÇAIS
31
Préchauffez toujours le four à vide
pendant 5 minutes avec les fonctions gril.
• Insérez la grille au niveau de gradin recommandé.
• Installez toujours la lèchefrite sur
le 1er gradin en partant du bas.
• Les morceaux de viande et de
poisson peu épais sont particulièrement adaptés pour le gril.
CUISSON AU GRILL
Utilisez toujours la fonction Gril avec le
réglage de température maximum
Fermez toujours la porte du four
lorsque vous grillez un aliment.
Tableau des grillades
Nature de l’aliment à
griller
Durée de cuisson
Niveau
1re face
2e face
Boulettes de viande hachée
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Filet de porc
4
10 - 12 min.
6 - 10 min.
Saucisses
4
8 - 10 min.
6 - 8 min.
Steaks de filet de porc ou
de veau
4
6 - 7 min.
5 - 6 min.
Filet de bœuf, rôti de bœuf 3
(environ 1 kg).
10 - 12 min.
10 - 12 min.
Toasts 1)
3
4 - 6 min.
3 - 5 min.
Toasts avec garniture
3
6 - 8 min.
---
1) sans préchauffage
Tournebroche
Quantité
kg
Plat
Fonction
Durée de
Température
cuisson
°C
h:min
1 poulet
Environ 1 kg
Tournebroche
240
1:00 - 1:10
2 poulet
par kg
Tournebroche
maxi gril
240
1:15 - 1:20
1 canard
1,5 - 2 kg
Tournebroche
240
1:20 - 1:40
Rôti de porc
roulé
1
Tournebroche
240
1:45 - 2:15
Tournebroche
240
2:00 - 2:30
Jarret de porc 1 - 1,3 kg
(précuit pendant 1/2 heure)
BASSE T°
Utilisez cette fonction pour cuire des morceaux de viande tendres et maigres et pour
le poisson.
Un signal retentit lorsque le four atteint la
température préréglée. La température du
four descend alors automatiquement pour
poursuivre la cuisson.
Ne mettez jamais de couvercle sur
votre plat lorsque vous utilisez la
fonction Basse T° .
32 www.electrolux.com
1.
2.
3.
Saisissez l'aliment dans une poêle très
chaude des deux côtés.
Disposez-le dans un plat à rôti ou directement sur la grille. Placez la plaque
au-dessous pour récupérer la graisse.
Réglez la fonction du four Basse T° ,
changez si besoin la température et
poursuivez la cuisson jusqu'à ce que la
pièce soit cuite (reportez-vous au tableau).
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Basse T° avec les fonctions
d'horloge : Durée et Fin.
Tableau de Cuisson basse température
Nature de la préparation
Quantité
(g)
Réglage
Niveau
Durée totale
(minutes)
Filet de bœuf
1000 - 1500
150 °C
1
90 - 110
Filet de bœuf, jarret d’agneau
1000 - 1500
150 °C
3
90 - 110
Rôti de veau
1000 - 1500
150 °C
1
100 - 120
Steaks
200 - 300
120 °C
3
20 - 30
Informations sur l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
FRANÇAIS
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
3.
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide
d'une éponge avec de l'eau chaude et
du liquide vaisselle.
• Ne nettoyez pas le revêtement anti-traces de doigts avec un agent nettoyant
abrasif. Vous risqueriez d'endommager
l'appareil.
• Utilisez un produit courant pour nettoyer
les surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur du four après chaque
utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de
brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires du four et séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionné d'eau
chaude savonneuse.
• Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des produits abrasifs, des objets pointus ni au
lave-vaisselle. Cela pourrait détruire le revêtement anti-adhésif.
4.
NETTOYAGE PAR PYROLYSE
1.
Retirez tous les accessoires du four et
supports de grille amovibles (si disponibles).
Le nettoyage par pyrolyse ne
peut pas démarrer :
2.
– Si vous n'avez pas retiré les supports de grille ou les rails télescopiques (si présents).
– Si vous ne retirez pas la fiche de la
sonde à viande de la prise.
– Si vous ne fermez pas correctement
la porte de l'appareil.
Retirer les plus grosses salissures manuellement.
5.
6.
Nettoyez la partie intérieure de la porte
à l'eau chaude afin d'éviter que les résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors
de la montée en température.
Allumez l'appareil et activez la fonction
Pyrolyse dans le menu principal. Presser OK pour confirmer.
Réglez la durée du processus de nettoyage :
– Light : 2 h 15 min pour un four peu
sale
– Normal : 2 h 45 min pour un four
normalement sale
– Intense : 3 h 15 min pour un four
très sale
Appuyez sur OK pour confirmer.
La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage par pyrolyse démarre. Lorsque le nettoyage est
terminé, la porte reste verrouillée
pendant la phase de refroidissement du four. Certaines fonctions
de l'appareil ne sont pas disponibles pendant la phase de refroidissement.
AVERTISSEMENT
Lorsque le nettoyage est terminé,
l'appareil est très chaud. Laissez-le
refroidir. Risque de brûlure !
LA FONCTION ASSISTANT
NETTOYAGE
Fournit des informations et des indications
utiles avant le démarrage du nettoyage.
Reportez-vous à la présentation générale
du menu.
NETTOYAGE CONSEILLÉ
Vous rappelle quand nettoyer le four.
L'écran affiche le message après quelques
heures d'utilisation de l'appareil.
34 www.electrolux.com
RETRAIT DES SUPPORTS DE GRILLE
1
2
Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Les bouts arrondis des supports
de grille doivent pointer vers
l'avant.
ECLAIRAGE DU FOUR
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique !
Les supports de grille sont amovibles pour
permettre le nettoyage des parois latérales.
1. Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2. Écartez l'arrière du support de grille de
la paroi latérale et retirez le support.
4.
Replacez le diffuseur en verre.
Remplacement de l'ampoule du four :
1. Le diffuseur de la lampe se trouve à
gauche à l'intérieur du four. Retirez la
glissière de gauche.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet étroit non tranchant (par ex.
une cuillère à café) et nettoyez-le.
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four
et le cache en verre.
Remplacement de l'ampoule du four
1. Le diffuseur en verre de l’ampoule se
trouve à l'arrière du compartiment.
Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Nettoyez-le.
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre les 300 °C.
Utilisez une ampoule de même type.
3.
4.
Si nécessaire : Remplacez l'ampoule
du four par une ampoule résistant à
une chaleur pouvant atteindre les 300
°C.
Utilisez le même type d'ampoule pour
four.
Replacez le diffuseur en verre.
5.
Remontez la glissière de gauche.
FRANÇAIS
35
PORTE DU FOUR ET PANNEAUX DE VERRE
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
A
Posez la porte du four, face extérieure vers le bas, sur un support
doux et plat, afin d'éviter qu'elle ne
se raye.
A
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Appuyez complètement sur les leviers
de blocage (A) sur les deux charnières
de la porte.
3.
4.
5.
45°
La porte du four dispose de 2, 3 ou
4 panneaux de verre (selon le modèle).
Fermez la porte du four jusqu'à obtenir un angle d'environ 45°.
Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Vous pouvez désormais retirer les
panneaux de verre internes et les nettoyer.
Pour remettre la porte en place, suivez
les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
ATTENTION
Une manipulation brutale de la vitre, en particulier au niveau des
bords de la façade avant, risque de
la casser.
Retrait et nettoyage des vitres de porte
1. Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la porte
et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de
fermeture.
2
B
1
36 www.electrolux.com
2.
3.
4.
Retirez le cache de la porte en le tirant
vers l'avant.
Saisissez un panneau de verre à la fois
par son bord supérieur et dégagez-le
du guide en le soulevant.
Nettoyez les vitres de la porte.
Pour remettre les panneaux en place,
suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Introduisez d'abord le plus
petit des panneaux, puis le plus grand.
FRANÇAIS
37
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
L'appareil ne chauffe Le four est à l'arrêt.
pas.
Mettez en fonctionnement le
four.
L'appareil ne chauffe Les réglages nécessaires
pas.
n'ont pas été effectués
Vérifiez les réglages
L'appareil ne chauffe Le fusible dans la boîte à fusi- Vérifiez le fusible.
pas.
bles a disjoncté.
Si le fusible disjoncte de manière répétée, faites appel à
un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule
d'éclairage.
L'affichage indique
« F11 ».
La fiche de la Sonde à viande Enfoncez complètement la fin'est pas correctement insé- che de la sonde à viande.
rée dans la prise.
Le tournebroche ne
tourne pas.
Le tournebroche n'est pas
correctement inséré dans
l'orifice.
Consultez le paragraphe
« Tournebroche ».
L'affichage indique
un code d'erreur qui
ne figure pas dans la
liste.
Il y a un défaut électronique.
1.
2.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signaléti-
Désactivez l'appareil à
l'aide du fusible de l'installation domestique ou
l'interrupteur de sécurité
de la boîte à fusibles
puis activez-le de nouveau.
Si l'affichage indique de
nouveau un code d'erreur, contactez le service
après-vente.
que. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
38 www.electrolux.com
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,
CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen
Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
3018 Bern Morgenstrasse 131
6916 Grancia
Zona Industriale E
1028 Préverenges Le Trési 6
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. JakobTurm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou
de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento
di terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are
not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
FRANÇAIS
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération officiels
SENS. La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.sens.ch.
39
www.electrolux.com/shop
892942686-C-492011

Manuels associés