▼
Scroll to page 2
of
28
LAVE-LINGE FL 1200 124972160 NOTICE D’UTILISATION VOTRE LAVE-LINGE Ce lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et le détergent. Même les petites charges de linge sont lavées de manière économique car les valeurs de consommation s’adaptent automatiquement à la quantité et au type de linge. n Les touches “mémoire” vous permettent de mémoriser les programmes de lavage les plus utilisés et de les rappeler facilement. n La possibilité de choisir la température, la vitesse d’essorage et toutes les options que ce lave-linge met à votre disposition, vous permet de “personnaliser” le lavage. n Le départ différé vous permet de remettre le lavage à plus tard, pour profiter du tarif heures creuses si votre habitation est équipée d’un compteur jour/nuit. n Grâce à la technique “Fuzzy Logic”, la durée du lavage du linge en coton est calculée automatiquement selon le poids du linge. n Le refroidissement automatique de l’eau de lavage à 60°C dans les programmes à 95°C avant la vidange protège le linge. n Le programme laine, grâce à son brassage délicat, lave votre linge en toute sécurité, sans le faire rétrécir. n La sécurité anti-balourd assure la stabilité du lave-linge pendant l’essorage. 2 SOMMAIRE A l’attention de l’utilisateur A l’attention de l’installateur n Avertissements importants . . . . . . . . . . . . 4-5 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 24 n Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 n Utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . 7-10 Débridage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 n Comment faire un lavage? . . . . . . . . . . 11-13 Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 n Tableau des programmes . . . . . . . . . . . 14-15 Raccordement d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 n Guide de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Vidange d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-27 n Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 n En cas d’anomalie de fonctionnement . 21-22 n Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . 23 n Service Après-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Comment lire votre notice d’utilisation? Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation. Instructions de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement 3 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui. n n Utilisation n n n n n n n n 4 Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après utilisation de l’appareil. Ne lavez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Veillez à retirer avant chaque lavage les pièces de monnaie, épingles de sûreté, broches, vis, etc. Elles peuvent provoquer des dégâts importants, si elles sont laissées dans le linge. Laissez le hublot entrouvert lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela dans le but de préserver le joint du hublot et d’éviter la formation de mauvaises odeurs. n n n n n n n n n Ne mettez pas dans le lave-linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tambour. Rassemblez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc. dans un petit sac de toile ou une taie. Cela dans le but d’éviter que ces pièces se glissent entre le tambour et la cuve. Utilisez strictement la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Un surdosage de produit assouplissant peut occasionner des traces indélébiles sur le linge. Débranchez toujours le lave-linge avant de procéder à son nettoyage et à son entretien. Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. Assurez-vous que les boutons et les fermetures à glissière sont fermés. Contrôlez toujours avant d’ouvrir le hublot, que l’eau a bien été évacuée. Dans le cas contraire, terminez le cycle en suivant les indications de la notice d’utilisation. Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. Le hublot s’échauffe durant le fonctionnement de l’appareil. Eloignez les enfants lorsque vous effectuez un cycle de lavage. Si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. Lavez uniquement les quantités indiquées dans la notice d’utilisation pour le linge délicat. Le linge pourrait être endommagé si vous remplissiez le tambour. Installation n n n n n Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre “Branchement électrique”. Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. L’appareil doit être débridé avant utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil ou aux meubles voisins : voir rubrique A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. Veuillez lire attentivement ces remarques avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Nous vous remercions de votre attention. Les sécurités n n n n Hublot: le lave-linge ne peut fonctionner que si le hublot est fermé. Une sécurité électrothermique interdit l’ouverture du hublot pendant tout le fonctionnement de l’appareil et pendant environ 2 minutes après la fin du programme. Moteur lavage: une sécurité thermique protège le moteur contre tout risque de surcharge mécanique, surtension, sous-tension. Chauffage: le chauffage ne peut s’effectuer que si la quantité d’eau nécessaire au lavage est introduite dans la cuve. Cette sécurité intervient notamment lors d’une coupure d’eau ou si l’on oublie d’ouvrir le robinet d’arrivée d’eau. n Anti-balourd: cette sécurité permet de conserver à l’appareil une bonne stabilité pendant l’essorage final. Si la charge de linge est mal répartie (petite charge ou linge noué), le cycle de l’essorage final n’est pas effectué : le linge est simplement égoutté. Protection de l’environnement n Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignezvous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. n Afin de réaliser des économies d’eau et d’énergie et, donc, de contribuer à la protection de l’environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes: - Utilisez si possible l’appareil à pleine capacité plutôt qu’avec des charges partielles (en veillant toutefois à ne pas surcharger le tambour). - N’utilisez le prélavage que pour du linge très sale. - Adaptez la dose de lessive à la dureté de l’eau ainsi qu’à la charge et au degré de salissure du linge. n Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture du hublot ou de la porte (selon modèle). En cas d’anomalie de fonctionnement, reportezvous à la rubrique “EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les vérifications, une intervention est nécessaire, le service après-vente du vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), consultez le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après-vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL i 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 2 Votre appareil 10 11 Tiroir des bacs à produits Touches “mémoire” Touche “marche - annulation” Touche “textile” Touche “température” Touche “essorage” Touche “niveau de salissure” Touche “options” Touche “express” Affichage temps restant Touche “départ différé” Touche “départ/pause” Voyant “hublot verrouillé” Poignée hublot Filtre de vidange Vérins 1 3 45678 9 12 13 14 15 16 Voyant “hublot verrouillé” Le hublot est verrouillé pendant tout le cycle de lavage. Ce verrouillage est signalé par un voyant se trouvant à côté de la poignée du hublot. Celui-ci ne peut être ouvert que lorsque ce voyant est éteint. Tiroir des bacs à produits Prélavage Lavage Cl Assouplissant Eau de Javel 6 Cl P0259 UTILISATION DE VOTRE LAVE-LINGE Le bandeau de commandes 1 2 3 LAINE TE MEMOIRE E L T E X TI ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE FROID M P E R AT U ES SO R AG VIDANGE E N IV U D EA SA L IS S U R 2 3 1. Le distributeur de produits Le distributeur se compose de 4 compartiments repérés par les symboles suivants : Prélavage : compartiment réservé à la lessive du prélavage Lavage : compartiment réservé à la lessive du lavage. Assouplissant : compartiment réservé au produit assouplissant. Javellisation : compartiment pour l’eau de Javel. Au cours des opérations successives, chacun des produits est automatiquement entraîné dans la cuve au moment où son action a le maximum d’efficacité. 2. Touches “MEMOIRE” Ces touches vous permettent de mémoriser ou rappeler un programme de lavage sélectionné auparavant. Pour mémoriser: sélectionnez le programme de lavage souhaité (voir chapitre “COMMENT FAIRE UN LAVAGE?) et appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”. A cet instant, appuyez sur l’une des touches “MEMOIRE” pour mémoriser le programme: le voyant correspondant s’allume. Si vous appuyez sur l’une des touches “MEMOIRE” pour rappeler un programme de lavage et qu’aucun programme n’a été mémorisé, le voyant correspondant clignote pendant 2 secondes et le code “Err” apparaît sur l’écran d’affichage. Vous pouvez modifier un programme mémorisé (en appuyant sur les touches concernées). Appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”: le lavelinge démarre. ART DE P EXPRESS RT/PAUSE DEPA FL 4 5 DIFFER E OPTION S MARCHE ANNULATION 1 PS RESTA NT TE M RINCAGE 500 30°C T DELICA 4 700 40°C E E ETIQUE SYNTH RE COTO URS N COULE 900 60°C RINÇAGE PEAU SENSIBLE TREMPAGE TRES SALE SALE PEU SALE 1200 90°C BLANC 6 7 8 0 120 9 10 11 12 13 Pour rappeler un programme: Appuyez sur la touche “MEMOIRE” concernée: les voyants correspondant au programme de lavage s’allument. Appuyez sur la touche “DEPART/ PAUSE” pour que le lave-linge démarre. Il se peut qu’un programme de lavage ne soit déjà mémorisé suite aux tests et contrôles effectués en usine de fabrication. i Notez le programme de lavage mémorisé pour chaque touche “MEMOIRE”. 3. Touche “MARCHE / ANNULATION” Cette touche permet: l de mettre le lave-linge sous et hors tension, l d’annuler un programme en cours. Appuyez sur cette touche pour mettre le lavelinge sous tension, puis appuyez à nouveau pour le mettre hors tension ou pour annuler un programme en cours. 4. Touche “TEXTILE” Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type de lavage souhaité: coton blanc, synthétiques, etc. Le voyant correspondant au textile choisi s’allume et la durée du cycle de lavage clignote sur l’écran d’affichage (10), le calcul étant basé sur une charge maximale de coton de 5 kg, de synthétiques et délicats de 2 kg, de laine de 1 kg. Le lave-linge sélectionne automatiquement la valeur maximale de la température et de l’essorage, en fonction du type de linge sélectionné: les voyants correspondants s’allument. 7 Ces valeurs peuvent être modifiées à l’aide des touches “TEMPERATURE” et “ESSORAGE”. 7. Touche “NIVEAU DE SALISSURE” La position “FROlD” correspond à un lavage à I’eau froide. Cette touche vous permet de modifier le niveau de salissure “SALE” proposé par le lave-linge: n “TRES SALE”: le lave-linge effectue un prélavage à 40°C maxi. Le prélavage se termine par un bref essorage pour les programmes coton blanc et couleurs, synthétiques et par une vidange pour les textiles délicats. Vous ne pouvez pas sélectionner la position “TRES SALE” pour la laine. n “SALE”: vous pouvez utiliser cette option pour du linge normalement sale n “PEU SALE”: cette option permet de réduire le temps de lavage pour du linge peu sale. 6. Touche “ESSORAGE” 8. Touche “OPTIONS” Appuyez sur cette touche pour sélectionner la vitesse d’essorage finale souhaitée sans oublier que: n pour le coton (coton blanc et couleurs), la vitesse maximale est de 1200 trs/min., n pour les synthétiques et la laine, la vitesse maximale est de 900 trs/min., n pour les textiles délicats, la vitesse maximale est de 700 trs/min. Utilisez cette touche pour sélectionner les options suivantes: n “RINCAGE PEAU SENSIBLE” Vous pouvez sélectionner cette position pour tous les programmes sauf le programme laine. Le lave-linge effectue un rinçage supplémentaire. Il est conseillé d’utiliser cette touche pour les personnes allergiques aux détergents et ayant la peau délicate, ou, si votre eau est très douce. Sélectionnez cette touche après avoir appuyé sur la touche “TEXTILE” (pour le choix du type de textile). N’utilisez pas la touche “TEXTILE” pour le programme “EXPRESS” ou pour l’un des programmes spéciaux (touche “OPTIONS”). 5. Touche “TEMPERATURE” Appuyez sur cette touche si vous souhaitez choisir une température différente de celle proposée par le lave-linge pour le type de textile sélectionné (voir tableau des programmes): le voyant correspondant s’allume. Si vous choisissez la position “ARRET CUVE PLEINE” la vidange en fin de cycle est remplacée par un arrêt cuve pleine d’eau. Ceci a pour but d’éviter le froissement du linge s’il n’est pas sorti dès l’arrêt de l’appareil. A la fin du cycle, le voyant correspondant clignote indiquant que la cuve est pleine d’eau. Vous pouvez: l sélectionner une vitesse d’essorage et appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”, l appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”: le lave-linge effectue une vidange puis un essorage. Cette vitesse d’essorage correspond à la vitesse initialement prévue pour le type de textile sélectionné, l sélectionner la position “VIDANGE” à l’aide de la touche “OPTIONS”. Le lave-linge effectue alors une vidange seule. La position “ARRET CUVE PLEINE” peut être utilisée également pour le programme “LAINE” (vidange seule, sans essorage final). Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange automatiquement au bout de 18 heures. 8 “TREMPAGE” Vous pouvez sélectionner cette position pour du linge particulièrement sale. Elle ne peut pas être utilisée avec le programme “LAINE”. Si vous utilisez cette position le lave-linge effectue un trempage à 40°C et se termine cuve pleine d’eau. Vous pouvez dès lors: l vidanger l’eau uniquement en appuyant sur la touche “DEPART/PAUSE”, l vidanger l’eau et essorer en choisissant la vitesse d’essorage à l’aide de la touche “ESSORAGE” avant d’appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”. Si l’eau n’est pas évacuée, le lave-linge vidange au bout de 18 heures. Durant cette période, le tambour du lave-linge effectue quelques rotations. n A la fin de ce programme “TREMPAGE”, la vidange étant effectuée (trois zéros clignotent dans l’écran d’affichage), sélectionnez le programme de lavage souhaité, ou, rappelez l’un des programmes déjà mémorisés à I’aide d’une des touches “MEMOIRE”. Mettez alors le lave-linge en fonctionnement en appuyant sur la touche “DEPART/PAUSE. “RINCAGE” Grâce à ce programme, vous avez la possibilité de rincer et essorer du linge lavé à la main, en particulier pour du linge délicat comme pour les synthétiques et certains types de laine qui ne sont pas recommandés pour le lavage en machine. Le lave-linge effectue alors 3 rinçages délicats et un essorage final à 700 trs/min. n Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage de 500 à 900 trs/min. Important: si vous sélectionnez cette position “RINCAGE” pour du coton lavé à la main avec une vitesse d’essorage à 1200 trs/min., le lavelinge effectue 3 rinçages énergiques et des essorages intermédiaires, puis, un essorage final à 1200 trs/min. (recommandé pour le coton). “ESSORAGE” Ce programme vous permet d’effectuer un essorage à 700 trs/min. Vous pouvez sélectionner une autre vitesse d’essorage à I’aide de la touche “ESSORAGE” en tenant compte du type de textile à essorer. n “VIDANGE” Utilisez cette touche pour les programmes de lavage se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau (position ARRET CUVE PLEINE sélectionnée). n 9. Touche “EXPRESS” Vous pouvez sélectionner ce programme pour du linge peu sale ou pour “rafraîchir” du linge (maximum 2 kg). Le lave-linge effectue un programme à 30°C de 30 minutes, avec un essorage final à 700 trs/min. 10. Ecran d’affichage “TEMPS RESTANT” Cet écran d’affichage vous permet de visualiser: l Trois traits clignotants qui apparaissent dès que l’on appuie sur la touche “MARCHE/ ANNULATlON”: le lave-linge est en attente d’informations à entrer, relatives au programme de lavage à exécuter. La durée du programme de lavage sélectionné: celle-ci est calculée en fonction de la charge maximale prévue pour chaque type de textile. Ces chiffres clignotent sur l’écran d’affichage jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche de “DEPART/PAUSE”. Dès lors, I’indication du temps de lavage diminue toutes les 10 minutes, puis toutes les 5 minutes pendant les 20 dernières minutes. Au bout de 20 minutes, la durée de lavage est mise à jour automatiquement, en fonction de la quantité du linge qui a été placée dans le tambour (seulement pour le coton). A la fin du programme, trois zéros clignotent sur l’écran d’affichage lorsque le hublot est déverrouillé. Les durées des programmes peuvent varier en fonction de la température et de la pression d’arrivée d’eau, ainsi que de la tension du secteur de votre installation électrique. l Le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre, sélectionné à l’aide de la touche “DEPART DIFFERE” (maximum 19 heures). Ce nombre diminue heure par heure puis toutes les 5 minutes, durant la dernière heure. l Un arrêt momentané du lave-linge: au cours d’un cycle de lavage, on peut interrompre momentanément celui-ci en appuyant sur la touche “DEPART/PAUSE”: les chiffres sur le cadran d’affichage, indiquant la durée de lavage, clignotent. l La phase de chauffage du lave-linge: le point situé à droite des chiffres affichés sur le cadran d’affichage, indique que l’eau du lave-linge est en train de chauffer. Vous devez donc en tenir compte si vous avez I’intention d’utiliser en même temps d’autres appareils électroménagers. l La sélection erronée des options: si lors de la sélection du programme de lavage vous choisissez une option non compatible avec ce programme de lavage, le code “Err” apparaît sur l’écran d’affichage. l 11. Touche “DEPART/PAUSE” Cette touche a 3 fonctions: l départ d’un programme de lavage. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur cette touche pour que le lave-linge démarre: les indications sur l’écran d’affichage ne clignotent plus. 9 l l Pause: pour interrompre momentanément un programme de lavage en cours, appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”: les chiffres (ou données) sur le cadran d’affichage clignotent. Appuyez de nouveau sur la touche “DEPART/ PAUSE” pour que le programme de lavage démarre où il a été interrompu. Vidange: après un programme se terminant par un arrêt cuve pleine d’eau (option “ARRET CUVE PLEINE” ou programme “TREMPAGE”), appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE” pour effectuer une vidange. La vidange sera suivie d’un essorage si vous sélectionnez un programme de lavage, position “ARRET CUVE PLEINE”. 12. Touche “DEPART DIFFERE” Cette touche vous permet de retarder le départ d’un programme de 19 heures. Vous devrez appuyer sur cette touche avant d’appuyer sur la touche “DEPART/PAUSE”. Sur l’écran d’affichage est indiqué le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. A bout d’une minute, le lave-linge commence le compte à rebours (en heures). La visualisation se fait sur l’écran d’affichage. Pendant la dernière heure, le compte à rebours diminue de 5 minutes en 5 minutes. Le départ différé ne peut être demandé pour les programmes spéciaux “ESSORAGE” et “VIDANGE”. Pour modifier ou annuler un départ différé programmé, appuyez sur la touche “DEPART/ PAUSE” puis sur la touche “DEPART DIFFERE” jusqu’à ce que le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre, apparaisse sur l’écran d’affichage ou 0 h si vous souhaitez annuler le départ différé programmé. Dans ce dernier cas, apparaît sur l’écran d’affichage la durée du cycle de lavage sélectionné auparavant. Appuyez de nouveau sur la touche “DEPART/ PAUSE”. 13. Les voyants lls s’allument les uns après les autres ou simultanément en fonction des options sélectionnées. Ils clignotent pendant 3 secondes environ pour signaler une erreur de sélection: le code “Err” apparaît sur l’écran d’affichage. 10 Modification d’un programme en cours Pour modifier un programme, appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”. Il est possible de modifier les positions suivantes: l “TEXTILE”, l “TEMPERATURE” - pendant les 15 premières minutes si vous avez sélectionné un programme “COTON”, - pendant les 10 premières minutes si vous avez sélectionné le programme “SYNTHETIQUE OU DELICAT”, - pendant les 5 premières minutes si vous avez sélectionné le programme “LAINE”. L’option “TRES SALE” peut être annulée mais ne peut pas être ajoutée si le programme de lavage a déjà commencé. L’option “ESSORAGE” peut être modifiée avant que le programme de lavage n’atteint la phase d’essorage final. L’option “RINCAGE PEAU SENSIBLE” peut être annulée avant que le programme de lavage n’atteint la première phase de rinçages. Après avoir modifié ou annulé une option pour un programme de lavage, appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”. Ouverture du hublot au cours d’un cycle de lavage Le hublot ne peut être ouvert que: l pendant les 15 premières minutes si vous avec sélectionné un programme “COTON”, l pendant les 10 premières minutes si vous avez sélectionné le programme “SYNTHETIQUE OU DELICAT”, l pendant les 5 premières minutes si vous avez sélectionné le programme “LAINE”. Pour cela, appuyez sur la touche “DEPART/PAUSE”. Si le lave-linge est en phase de chauffage (d’eau) ou si le niveau d’eau dépasse la partie inférieure du hublot dans le lave-linge, le hublot ne peut s’ouvrir, ceci afin d’éviter que de l’eau coule en ouvrant le hublot. Le hublot ne peut s’ouvrir que si le voyant correspondant est éteint. COMMENT FAIRE UN LAVAGE? Avant d’effectuer un premier lavage dans votre lave-linge , nous vous recommandons d’effectuer un lavage préliminaire, sans linge, pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. 1. Versez une dose de lessive dans le distributeur “lavage”. 2. Affichez un programme à 60°C. 3. Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: le cycle de lavage commence. 1. Chargement du linge Ouvrez le hublot. Introduisez les pièces de linge une à une dans le tambour après les avoir dépliées. Alternez les grandes et les petites pièces. Fermez le hublot. P0004 2. Dosage de la lessive Si vous utilisez une lessive liquide: placez la boule doseuse directement dans le tambour et choisissez un programme sans prélavage. Si vous séchez ensuite votre linge en sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse avant d’y introduire le linge à sécher. Il est également possible de mettre directement la lessive dans le compartiment lavage du distributeur. Dans ce cas, ne faites pas de prélavage (option “TRES SALE”) et mettez l’appareil en marche immédiatement. Cl Ouvrez le distributeur de produits en le tirant vers vous jusqu’à la butée. Versez la dose de lessive nécessaire dans le bac “lavage”. Si vous avez choisi l’option “TRES SALE”, procédez de la même façon dans le compartiment “prélavage”. P0222 3. Dosage des additifs Cl Versez éventuellement l’assouplissant dans le bac et l’eau de Javel dans le bac si les textiles supportent ce traitement. Ne dépassez jamais le repère MAX. Refermez le tiroir. P0222 11 4. Mise sous tension du lave-linge Avant chaque lessive assurez-vous que: n Le hublot est effectivement fermé. n Le distributeur de produits est effectivement fermé. n La prise de courant est branchée. n Le robinet d’alimentation d’eau est ouvert. n Le filtre de vidange est correctement vissé. n Le tuyau de vidange est en place. MARCHE ANNULATION PS RESTA NT TE M Appuyez sur la touche MARCHE/ANNULATION pour mettre le lave-linge sous tension: trois traits clignotent dans l’écran d’affichage. 5. Choix du programme 90°C BLANC 60°C RS COULEU TIQUE SYNTHE T DELICA COTON 40°C 30°C LAINE 6. Choix de la température FROID L E Appuyez sur la touche TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage; le voyant correspondant s’allume. T E X TI TE M P E R AT U 7. Choix de la vitesse d’essorage ou de la position ARRET CUVE PLEINE TRES SALE SALE PEU SALE 1200 900 700 500 SO R AG 9. Sélectionnez éventuellement: - l’option RINCAGE PEAU SENSIBLE. RINÇAGE PEAU SENSIBLE TREMPAGE RINCAGE ESSORAGE VIDANGE 12 EXPRESS E AU E ES - l’option TRES SALE ou - l’option PEU SALE à l’aide de la touche “NIVEAU DE SALISSURE” selon le degré de salissure du linge et le type de textile. Le voyant correspondant s’allume. NIV 8. Sélectionnez éventuellement: URE ARRET CUVE PLEINE SS Appuyez sur la touche ESSORAGE pour sélectionner la vitesse d’essorage souhaitée ou l’option ARRET CUVE PLEINE: le voyant correspondant s’allume. D E SAL I RE Appuyez sur la touche TEXTILE pour sélectionner le type de textile souhaité; le voyant correspondant s’allume. 10. Sélectionnez éventuellement l’option “DEPART DIFFERE” Avant de faire démarrer le programme, si l’on désire en retarder le départ, appuyez sur la touche “départ différé” pour sélectionner le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre. Ce nombre apparaît sur l’écran d’affichage. Appuyez ensuite sur la touche DEPART/PAUSE: le lave-linge commence le compte à rebours. PS RESTA NT TE M ART DIFFERE DE P 11. Démarrage du programme Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE: les indications sur l’écran d’affichage et le voyant situé près du hublot s’allument pour indiquer que le dispositif de sécurité du hublot est actif. Le programme démarre après 30 secondes env. ART/ PAUSE DEP 1 2 3 4 MEMOIRE 12. Mémorisation du programme A cet instant vous pouvez mémoriser le programme de lavage choisi en appuyant sur l’une des touches “mémoire” jusqu’à ce que le voyant correspondant s’allume. 13. Fin du programme Le lave-linge s’arrête automatiquement: trois zéros clignotent sur l’écran d’affichage. Le cycle choisi auparavant reste programmé et les voyants correspondants sont allumés. Si vous avez sélectionné l’option ARRET CUVE PLEINE, le voyant correspondant clignote pour vous rappeler qu’il faut vidanger l’eau avant d’ouvrir le hublot. Le lave-linge est équipé d’une sécurité électromécanique qui interdit l’ouverture du hublot quelques minutes après la fin du programme. Le déverrouillage du hublot est signalé par l’extinction du voyant correspondant et par des signaux sonores. Mettez l’appareil hors tension en appuyant à nouveau sur la touche MARCHE. Sortez le linge. Vérifiez que le tambour est vide pour éviter d’endommager du linge lors du prochain lavage. Débranchez l’appareil. Fermez le robinet d’alimentation d’eau. Laissez le hublot entrouvert pour aérer la cuve. Remarques: De par la conception même du joint du hublot, il n’est pas anormal que vous observiez de l’eau dans le soufflet. Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après utilisation afin d’aérer la cuve. 13 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMMES DE LAVAGE Type de linge Blanc Coton couleurs Synthétique Délicat Laine Consommations* Charge maxi Energie Eau Durée kWh litres min. Température Programme de lavage Options possibles 90°-60° Blanc, par ex. vêtements de travail normalement sales, linge de lit, de table, de corps, serviettes. TRES SALE PEU SALE RINCAGE PEAU SENSIBLE ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE 5 kg 1,9 44 149 60°40°-30° TRES SALE PEU SALE Linge de couleur, en lin RINCAGE PEAU ou en coton, chemises, SENSIBLE linge de corps, tissuESSORAGE éponge ARRET CUVE PLEINE 5 kg 0,94 41 128 60°40°-30° Tissus synthétiques, linge de corps, tissus de couleur, chemises qui ne se repassent pas, blouses TRES SALE PEU SALE RINCAGE PEAU SENSIBLE ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE 2 kg 1,0 55 88 40°-30° FROID Pour tous les tissus délicats, par ex. les rideaux TRES SALE PEU SALE RINCAGE PEAU SENSIBLE ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE 2 kg 0,5 50 62 40°-30° FROID Pour les articles en laine portant l’étiquette “Pure Laine Vierge, lavable en machine, irrétrécissable” ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE PEU SALE 1 kg 0,4 47 59 Le programme “Coton couleurs” à 60°C est le programme de référence pour les données figurant sur l’étiquette d’énergie, d’après la norme CEE 92/75. * Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température d’arrivée de l’eau ainsi que de la température ambiante. Elles se réfèrent à la température la plus élevée prévue pour chaque programme. 14 TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMMES SPECIAUX Programme Description programme Déroulement du programme Options possibles Trempage à 40°C Arrêt cuve pleine d’eau. Pour vidanger seulement: enclencher la Pour tissus très touche START/PAUSE. Pour vidanger et essorer: TREMPAGE sales, sauf la choisir la vitesse laine d’essorage et après enclencher START/PAUSE. Au bout de 18 heures la machine se vide automatiquement. RINCAGE Le linge lavé à la main peut être rincé avec ce programme Essorage à ESSORAGE part pour tous les tissus Consommations* Charge maxi Energie kWh Eau litres Durée min. 5 kg 0,6 23 25 Rinçages avec éventuel additif liquide Essorage bref à 700 tr/min. ESSORAGE ARRET CUVE PLEINE 5 kg 0,02 37 20 Essorage bref à 700 tr/min. ESSORAGE 5 kg - - 5 / - - 5 2 kg 0,25 40 30 VIDANGE Vidange de l’eau du dernier rinçage pour les programmes de Evacuation de l’eau lavage s’arrêtant cuve pleine d’eau EXPRESS Pour tissus peu Lavage à 30°C sales, sauf la Essorage bref laine à 700 tr/min. ARRET CUVE PLEINE * Les informations ci-dessus sont données à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la quantité et du type de linge, de la température ambiante et de la température d’entrée de l’eau. 15 i GUIDE DE LAVAGE Charges de linge maximales selon la nature des fibres La quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles. Diminuez la quantité en cas de linge très sale ou de tissus éponges. Charge maximum Tous les textiles n’ont pas le même volume d’encombrement et le même pouvoir de rétention d’eau. C’est pourquoi, d’une manière générale, le tambour peut être rempli: n en totalité mais sans pression excessive pour le linge coton, lin, métis, n à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques, n au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages. Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles. Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes. Le tri du linge par catégorie Nous vous conseillons de trier le linge par catégorie: n d’un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques, n de l’autre, le linge délicat qu’il convient de traiter avec précaution. n Pour les charges mixtes, lessives composées d’articles en fibres de différentes natures, choisissez un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile. n Lavez les articles “blanc” et de couleur séparément. Températures Température élevée : 90° C Pour coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d’oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées. Température moyenne : 60° C peignoir de bain serviette de toilette 1200 g 180 g Pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les cotons mélangés. Tous ces articles portent une étiquette indiquant qu’ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C. grand drap 1300 g Basse température: 30° C - 40° C drap 1 personne taie d’oreiller 800 g 200 g chemise de nuit pyjama homme 180 g 500 g pyjama enfant chemise homme 200 g 250 g chemisier torchon 150 g 100 g blouse de travail 300 g à 600 g Vérification du linge n n n n n n 16 Videz les poches. Fermez les fermetures à glissière et à pression. Enlevez les crochets des voilages ou mettez les voilages dans une housse. Retirez les boutons mal cousus, les épingles et les agrafes. Pour les protéger, mettez les voilages dans une taie d’oreiller par exemple. Recousez ou enlevez les boutons qui ne tiennent qu’à un fil. Pour les synthétiques délicats, la soie, l’acrylique et les articles en laine lavables en machine (voir l’étiquette d’entretien).Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main. Lavage du linge couleur Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les linges de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres pièces de linge. Pour s’assurer qu’un linge de couleur ne déteint pas, nous vous conseillons d’effectuer le simple test suivant: Prenez une partie non visible du linge Humectez-la d'eau chaude Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche Si le linge déteint lavez-le à la main Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver en machine CONTROLE WOOLMARK PURE LAINE VIERGE lavable machine tous cycles 40°C traitement superwash Programme laine Woolmark Le programme laine de votre lave-linge porte le sigle . Cela signifie que vous pouvez laver en toute sécurité les articles portant l'étiquette ci-contre. Pour éviter le feutrage, vous devez limiter la charge à 1 kg. Traitement des taches Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l’extérieur de la tache vers l’intérieur, ceci afin d’éviter de faire des cernes. Herbes. Savonnez soigneusement, traitez à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l’alcool à 90°C peut donner de bons résultats. Crayons à bille - feutre. Tamponnez à l’aide d’un chiffon propre imbibé d’alcool à 90°. Prenez soin de ne pas étaler la tache. Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant. Roussi. Si le tissu n’est que légèrement roussi et dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l’eau additionnée d’eau de Javel, sinon imbibez le tissu d’eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min. Chewing-gum. Diluez-le à l’aide d’un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l’aide d’un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Cambouis-goudrons. Etalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l’essence de térébenthine. Rouge à lèvres. Tamponnez à l’éther s’il s’agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l’article est en soie. Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant. Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez. Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d’en retirer le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Produits A. Choix de la lessive Les fabricants de lessive indiquent sur les emballages la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge. Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages. Dosage: La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l’eau et du degré de salissure du linge. Si l’eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si l’eau est calcaire ou si le linge est très sale ou taché, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de dureté de votre eau en contactant la compagnie de distribution d’eau de votre région ou tout autre service compétent. Remarque: N’utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce spécialement conçus pour l’utilisation dans les machines à laver. Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine. Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage à condition de choisir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite le lave-linge en marche. Il est également possible d’utiliser une boule doseuse (fournie par le fabricant du détergent). Si vous séchez ensuite votre linge dans un sèche-linge, n’oubliez pas de retirer la boule doseuse. Les lessives liquides sont très indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu’il est conseillé d’utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 90°C. Nos laboratoires qui effectuent des essais permanents sur les produits de lavage, vous recommandent la lessive en poudre et liquide ARIEL. B. Assouplissant Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet. Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l’assouplissant utilisé, normal ou concentré. Ne dépassez pas les doses maximales. 17 C. Javellisation L’emploi d’eau de Javel est possible pour tous les programmes de lavage. Assurez-vous toutefois que le textile supporte ce traitement. L’eau de Javel est entraînée automatiquement lors du premier rinçage. Il vous suffit, avant de mettre le lave-linge en marche, de verser, dans le compartiment correspondant selon l’action désirée, de 1/4 à 1 verre d’eau de Javel à 12°chl. L’eau de Javel à 12°chl est obtenue en versant un berlingot à 48°chl dans un flacon d’un litre et en complétant avec de l’eau. Ne pas dépasser les doses maximales. i SYMBOLES INTERNATIONAUX POUR L’ENTRETIEN DES TEXTILES La plupart des articles sont munis d’une étiquette d’entretien spécifiant comment les traiter. Suivez scrupuleusement ces indications. LAVAGE NORMAL LAVAGE DELICAT 95 60 40 30 Temp. maxi 95°C Temp. maxi 60°C Temp. maxi 40°C Temp. maxi 30°C 95 60 JAVELLISATION REPASSAGE 30 40 Chlorage dilué à froid Fort 200°C maxi A NETTOYAGE A SEC 40 Lavage à la main Tous solvants Lavage interdit Chlorage interdit Moyen 150°C maxi Doux 110°C maxi P Ne pas repasser F Perchloréthylène ou essences minérales (essence F, White Spirit) Uniquement essences minérales (Pour linge et tissus blancs) Ne pas nettoyer à sec Haute temp. Temp. modérée SECHAGE 18 Linge étendu Linge suspendu Sur cintre Séchage en tambour Ne pas sécher en tambour ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ne procédez au nettoyage qu’après avoir débranché l’appareil. Détartrage de l’appareil Il n’est généralement pas nécessaire de détartrer l’appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s’impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour les lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l’emballage. Après chaque cycle de lavage Nous vous recommandons de laisser le hublot entrouvert après chaque utilisation, ceci afin d’aérer la cuve et d’éviter la formation de moisissure et d’odeurs. La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques. Le distributeur de produits n n n Enlevez le tiroir de son logement comme l’indique la figure ci-contre. Lavez-le sous l’eau courante. Pour faciliter le nettoyage la partie supérieure des bacs réservés aux additifs peut être enlevée. Cl l C P0220 n n P0221 Nettoyez le logement interne du tiroir avec une brosse à dents. Remettez le tiroir en place. P0038 Le filtre du tuyau d’arrivée d’eau Si vous remarquez que l’appareil prend plus de temps à se remplir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez l’embout du tuyau du robinet. Sortez le filtre et nettoyez-le avec une petite brosse. Remettez-le en place. Revissez bien l’embout du tuyau. P0041 19 Le filtre de vidange Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches. Contrôlez régulièrement que le filtre est propre. Ouvrez le portillon pour accéder au filtre. Placez un récipient sous le filtre et dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. P0011 P0132 P0133 P0040 Sortez-le de son logement. Nettoyez soigneusement le filtre sous l’eau courante. Replacez le filtre dans son logement en le vissant à fond. Attention Ne retirez jamais le filtre de vidange lorsque l’appareil est en fonctionnement. Attendez toujours que le programme de lavage sélectionné soit terminé et que la vidange soit effectuée. Lorsque vous remettez en place le filtre de vidange, assurez-vous qu’il soit correctement revissé afin d’éviter d’éventuelles fuites ou que les enfants puissent le retirer. Si l’appareil ne vidange pas Si l’appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l’eau: n Débranchez l’appareil. n Fermez le robinet d’arrivée d’eau. n Attendez que l’eau refroidisse (dans le cas d’un lavage à 60°C ou plus). n Placez sous le filtre un récipient à bord droit. n Dévissez légèrement le filtre. n Laissez l’eau s’écouler graduellement. n A la fin de l’opération, contrôlez le filtre et revissez-le. 20 Précautions contre le gel Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C prenez les précautions suivantes: n Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. n Sélectionnez le programme “vidange” et faites-le fonctionner jusqu'à la fin. n Débranchez l'appareil. n Revissez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange. De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil. Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C. EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT La fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses verifications. Cependant, si vous constatez une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous, avant d’appeler le service après-vente. Pendant le fonctionnement du lave-linge, on peut voir apparaître les codes d’alarme suivants qui clignotent sur l’affichage: - E00: Difficultés de chargement de l’eau - E10: Difficultés de vidange - E20: Hublot ouvert Après avoir éliminé les causes éventuelles de l’anomalie, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour faire redémarrer le programme interrompu. Si l’anomalie n’a pas pu être éliminée, consultez le service après-vente de votre magasin vendeur. Symptômes Solutions n Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants Vérifiez que: n la lessive convient au lavage en machine, n il n’y a pas trop de linge, n le programme de lavage et la température sont appropriés. n La machine s’arrête pendant un cycle de lavage Vérifiez que: n la pression d’eau est suffisante, n le filtre de pompe n’est pas obstrué, n les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté, n ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (position Arrêt cuve pleine). n La machine ne démarre pas Vérifiez que: n les fusibles sont en bon état, n l’appareil est correctement branché, n le hublot est correctement fermé (E20), n le départ du programme a été effectivement commandé (touche DEPART/PAUSE enclenchée). n il n’y a pas de coupure de courant. n ce n’est pas un départ différé n La machine n’essore pas ou ne vidange pas Vérifiez que: n le tuyau de vidange n’est pas bouché ou plié (E10), n le filtre de pompe de vidange n’est pas obstrué (E10), n la charge de linge est correctement répartie dans le tambour (voir paragraphe “antibalourd”) n ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (position Arrêt cuve pleine) n La machine ne se remplit pas Vérifiez que: n le robinet d’arrivée d’eau est ouvert et que la pression est suffisante (E00), n il n’y a pas de coupure d’eau (E00), n le hublot du lave-linge est correctement fermé (E20), n le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié (E00), n le filtre d’arrivée d’eau n’est pas obstrué (E00). 21 Symptômes Solutions n La machine vibre, est très bruyante Vérifiez que: n l’appareil a été complètement débridé (voir paragraphe “débridage”), n l’appareil est de niveau et bien calé, n l’appareil n’est pas trop près du mur ou des meubles, n le linge est bien réparti dans le tambour, n la charge est suffisante n Le cycle de lavage est beaucoup trop long Vérifiez que: n la pression d’eau est suffisante (E00), n le filtre de pompe n’est pas obstrué (E10), n il n’y a pas eu de coupure de courant. n La machine se remplit mais vidange aussitôt Vérifiez que: n la crosse de vidange n’est pas accrochée trop bas. n Vous trouvez de l’eau autour du lave-linge Vérifiez que : n il n’y a pas trop de lessive, n la lessive est adaptée au lavage en machine (formation excessive de mousse), n un des compartiments du distributeur de produits n’est pas obstrué, n la crosse de vidange est correctement accrochée, n le filtre de pompe est correctement remis en place après son nettoyage, n le tuyau d’arrivée d’eau est étanche. n Le hublot ne s’ouvre pas Vérifiez que : n le programme est terminé, n le dispositif de verrouillage du hublot est déclenché (le voyant près du hublot doit être éteint), n ce n’est pas un Arrêt cuve pleine d’eau (position Arrêt cuve pleine). n l’appareil n’est pas en train de chauffer l’eau n On entend un bruit inhabituel n La machine est équipée d’un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l’essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d’où une plus grande stabilité de l’appareil. n On ne voit pas d’eau dans le tambour n Par soucis d’économie, les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnent en utilisant moins d’eau. 22 CONDITIONS DE GARANTIE Ces conditions ne sont valables que pour les appareils installés en France. Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre “Réserves”. installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. n si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. n si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. n si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. n si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves: Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: n si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du non-respect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. SERVICE APRES-VENTE En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat ...), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après-Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. i Ces informations ne sont valables que pour les appareils installés en France. Service Conseil Consommateurs 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis cédex & 03 44 62 29 99 Electrolux Home Products France S.A. au capital de 450 000 000 F 552 042 285 RCS Senlis PLAQUE SIGNALETIQUE En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située près du hublot (voir figure ci-contre). Mod. .......... Ser. Mod. .......... Prod. No. ........... P0042 Ser. No. ......... 23 A L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Hauteur Largeur Profondeur 85 cm 60 cm 58 cm RACCORDEMENT Tension/Frequence Puissance max. 220-230 V / 50 Hz 2200 W (10 A) PRESSION D’EAU Minimum Maximum 05 N/cm2 80 N/cm2 CAPACITE MAXIMUM Coton, lin Synthétiques, délicats Laine 5,0 kg de linge sec 2,0 kg de linge sec 1,0 kg de linge sec VITESSE D’ESSORAGE Maximum 1200 tr/min. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23 CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; - 89/336 CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives. 24 INSTALLATION Débridage Avant la première mise en marche, vous devez impérativement retirer de votre appareil les dispositifs de protection mis en place pour le transport. Suivez les instructions données ci-dessous. Conservez ces dispositifs de sécurité: ils devront être remontés en cas de futur transport de l’appareil (déménagement par exemple). n Dévissez et ôtez la vis arrière droite avec une clé. n Appuyez l’appareil sur la partie arrière et mettez entre le sol et le lave-linge une des cales en polystyrène. Veillez à ne pas écraser les tuyaux. n Retirez le bloc en polystyrène du fond de la machine. n Libérez les deux sachets en nylon en ôtant le ruban adhésif. n Sortez avec soin le sachet droit (1) en nylon, en le tirant vers le centre de l’appareil. n Sortez de la même façon le sachet gauche (2). n Retirez la base en polystyrène. P0234 P0255 2 1 P0233 n Remettez l’appareil debout et dévissez les deux autres vis à l’arrière. n Enlevez les trois goujons en plastique. n Bouchez les trous restés libres à l’aide des 3 caches plastiques se trouvant à l’arrière de l’appareil. P0256 P0020 25 Mise à niveau Placez l’appareil à l’endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Une mise à niveau correcte évite des vibrations, du bruit ou des déplacements de l’appareil durant son fonctionnement. Assurez-vous, en outre, que pendant son fonctionnement, l’appareil ne touche pas le mur, les meubles, etc. P1051 Raccordement d’eau Prévoyez une arrivée d’EAU FROIDE avec un raccordement 20X27 et une évacuation d’eau. Si le branchement se fait sur des tuyauteries neuves ou qui n’ont pas servi depuis longtemps, il est préférable de faire couler une certaine quantité d’eau avant de mettre en place le tuyau de remplissage. De cette façon, on évitera que du sable ou de la rouille bouche le filtre placé à l’intérieur de l’appareil. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du robinet d’arrivée d’eau (20X27), en prenant soin de bien positionner le joint (A) livré avec l’appareil. Vissez correctement pour éviter toute fuite. Si nécessaire, rectifiez la position du raccord du tuyau d’alimentation en dévissant la bague de serrage placée à l’arrière de l’appareil. Veillez ensuite à visser correctement la bague de serrage pour éviter toute fuite. P0003 Vidange d’eau Le tuyau d’évacuation des eaux de lavage est terminé en forme de crosse. Il suffit de l’accrocher à un déversoir à l’air libre. Utilisez pour cela le coude spécial en plastique livré avec l’appareil. Vous avez la possibilité d’assurer le maintien de la crosse à l’aide d’un cordon. Il est indispensable de prévoir une entrée d’air à l’extrémité du tuyau de vidange pour éviter un siphonnage éventuel. Le diamètre intérieur du conduit d’évacuation d’eau doit être au minimum de 4 cm. 26 P0022 P0021 Attention: la distance au sol de la crosse vidange doit être comprise entre 60 et 90 cm (la meilleure position se situe entre 60 et 70 cm). En outre, le tuyau ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse se trouvant à la hauteur indiquée. L’inobservation de ces règles pourrait entraîner un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange. P0023 Branchement électrique Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incidents ou d’accidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse. Cette machine ne peut être branchée qu’en 220 ou 230 V monophasé 50Hz. Vérifiez que le compteur de l’abonné et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés. Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 10 ampères. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit obligatoirement être raccordée conformément à la norme N.F.C. 15100 et aux prescriptions de l’E.D.F. (pour les appareils installés en France). La ligne d’alimentation électrique partant du compteur ne devra pas être inférieure à 2,5 mm2 par conducteur. 27