- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
- CG6826W1
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
30
Notice d'utilisation Cuisiniere gaz CG6826 IM Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en choisissant : Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement satisfaction en termes d'efficacité, fiabilité, facilité d'utilisation. C’est en fonction de ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la plus grande attention afin que vous lui reconnaissiez ces qualités pendant de nombreuses années. Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptible de l'endommager, mais c'est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu'il vous offre. Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous amène à nous choisir pour d’autres appareils de notre marque. À bientôt et encore merci. 1. INFORMATIONS TECHNIQUES ............e.eseresscerarenenenenenanarenoncreanaaaceneararenenenoeanenanareesnonnennanenenTnaENANAANa 4 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION ..................1s1asxunscenceciaranenaacaane rana ee ENEE EEE Enecane ames 5 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ..................emeseeeeenononaaonnusanana anne ran ene anne nece ne nene an anaNE ERAN EEEEEERNENem ammm. 6 3.1 Bandeau de commande.................._...esesse0avenececenera ress aNNEaREaanananernenenaanTnNraNE men amecanNEa 6 3.2 Table de cuisson .................er.e-...ensecorenaneane Eee re Nene ana NN EN NN Na ARENA rea aaNUN NON enaaNaEENeNa rn nnannnaree mn ananemmaa 6 CEC] a 7 3.4 Commande four / GrillOÏr .....................e...... eee nacen een Neran enana anexa nne nn saree ar smn mss ses sennnssnssennes 7 3.5 Minuteur SONOFE En EER ee anene Nan ee ae NANUNCEe nn anaEa nea ee nanenarerme na aueNE ran en enana. 7 3.6 Lampe TT oT 7 3.7 ColleretteS TT 8 3.8 Accessoires du four ................... ee... nene era recen an ana NeNT ea eee rere eran sass sss rae se ress sans an sansssrernnnnes 8 4. GUIDE D'UTILISATION .........eeeeeeeenecenenceneunaneneannannonnaannananenaaaa nene nena ene n ee anne nnananananenanmananeananannenaneamenme 10 4.1 Allumage des brúleurs de table ..................-.e...e.exmercascacnccaneeer eres ern reas 10 4.2 Allumage du brúleur de four .................... crc rere essere sere reser ses mes snsmmmnnessnssnns 10 4.3 Utilisation du grilloir .....................ee=.e====.. riera e EAN NANEENe ms sss a a ss ae ranean sa saa asses eres en mnmmmannsanen 11 5. CONSEILS D'UTILISATION .............….….…cvvsresssesasenseunaresaasaan nomme usanannensanen sen ane nm om renenen can san ananas 12 5.1 Pour les cuissons sur les brûleurs de tabl@ …..…….…...........…..….……creririensaneanennennennsasaneneneaaaannu0ne 12 9.2 Pour les cuissons au four ................ ===... ==. ==... reee aeeeN EN NAe RR NANANe nea aneneananenENTenaaNENE Ren nereem enn. 13 5.3 Pour les cuissons au grilloir .................——..=...=.eseeneneearen nana nee Rae ene dera nene nee ene nenenanananaenaman. 14 5.4 Pour les cuissons au tournebroche.......................esenemmiieneee eee R Renee naan nn enn nancame. 15 6. GUIDE DES CUISSONS...........eeememeeeneneceneananenaneananenoeanenaa cananea ne nanna nen an anenean enana ana nnnanannananenenena mae mama. 16 6.1 Guide des cuissons au four .................r===. irises rissa rere esses ranma aera ere nn nn ssseesnnmnnsnsens 16 6.2 Guide des cuissons au grilloir cence reser r errs rears resnnssssssssssansnres 17 7. NETTOYAGE ertrrerrr rer EERRERKKNKKEEKERRRRNRKRKBREEEEERRERRRGERANRERERERARKRREEREREERERERARARKEREERERERAAREUREEBRRRAURERBEKRGREEEEEN 18 7.1 Nettoyage de la table ...............—.————— meme encon anen ne nennennenenanan anne na ana nn enennnanananeennanenananmemeneemes 18 7.2 Nettoyage du four a émail catalytique .................e==.e==eeree RR RREREneneenennenanan anna anenea 19 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE 2? .............eee===eeneccanaccerananannani ren enacecenenenennanaaana ren ananananaonrencemes 20 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE...................e.esneneeneneoenaananacacao neon a cane renecanen een nnnan nar RD aNRanarananenenceme. 21 PARTIE RESERVEE A L'INSTALLATEUR ….…….cccucsssansresanensensensansnranensannanencennane 22 1. CONSIGNES DE SECURITE À L’INSTALLATION ….…..….……rserrraseensanamenenseneraseranaenaencnrascenancenna nee 22 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL ..…...........-scocserenrensnenmansenceranananananneneenereensanaaaana ce men eenenaa annee eee eme nee 23 2.1 Mise en place de l’appareil ..........……..….....….…cresersrarreneramanensanteneneanmanansarneneen nan aaananaanennen ace nsanees 23 2.2 RaCCOrdement GAZ TT 23 2.3 Raccordement élecCtriQUE ….…......…..….........………ccsrrirsrerennensaneensannensreneanasanrenaennaneanee ea ce saananen cc nes 25 2.4 Remplacement de la lampe du fOUF ..…........….…..…..……..…seccrassessrenerentenseneenn sn sasnranraunnanaanan rennes 25 3. CHANGEMENT DE GAZ ….……rrocsssssessaneneensansensannen er nenanenera nee seneanneaeeenen ea en ea ne en ee nee nen semence eee nana nee Ne 26 3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de tabl@ ..…..…...….....….….….….....…..….….….….…ereresnmnennnnsnnnnnn 26 3.2 Réglage des débits réduits des brûleurs de table ….…..…..…..….......…..……………msresenceremmnennmnmnnnnnnnn 27 3.3 Changement de l’injecteur du brûleur de fOUFr …….…....……..…..…..…....….….….…rsenransenensannaannaanra nanas 27 3.4 Réglage du débit réduit du brûleur d@ fOUF ….….…......…...…..…...….….…eresenmensensensensaanennen seen een 28 1. INFORMATIONS TECHNIQUES Type de la cuisiniéere .....................eveerena A7950 Appareil ISOlÉ !..….............…rrrcrrererrarecansansaenerrrrrr rares classe 1 Appareil réglé en gaz naturel... G20 20 mbar Conversion possible en gaz butane, propane Raccordement électrique eee EEE 230 V 50 Hz Puissance électrique ……….…….….….reemenes 2,019 kW Débit calorifique nominal ..................eeee eee 11 kW 1.1 La table de cuisson Couvercie .....................eiierieccac eee enero enero. tóle émaillée Grille de table o.oo, 2 grilles support de casseroles en acier émaillé Foyer avant droit …….…..........rerenesneenencenencencances brûleur auxiliaire 1,00 kN O 55 mm Foyer arriere droit ........................e..eeea reee brúleur semi-rapide 2,00 kW 2 71 mm Foyer avant gauche ....................e..eeeevererrer es brûleur rapide 3,00 kW © 102 mm Foyer arrière gauche …….….….…….….……rerecrsssansaansnn nes brûleur semi-rapide 2,00 kW © 71 mm 1.2 Lefour N gaz Puissance du brûleur de four 3,00 kW Dispositif de sécurité par thermocouple du four … oui GOIN eee eee area électrique Puissance du grillOir ……….…..…...……….….…eeercersrescensencare 2,00 kW Eclairage de fOUFr ……..….....…....ereccrersenneensenecnseeseuee 0,015 kW NEttOyAGE een eee émail catalyse 1.3 Minuterie, programmation du temps Minuteur sonore 1.4 Accessoires 1 grille support 1 plaque à pâtisserie 1 lechefrite 1 tournebroche Tiroir de rangement des accessoires 1.5 Dimensions Hauteur couvercle levé o.oo, 144 cm HAUL UT eee eee eee eee eee eee aaa 85 cm LaIrGEUL eee eee, 60 cm Profondeur..….…..…...….....…ersersecsseasireces can eee aes 60 cm POIAS cece 60 kg environ Volume utile eee eee 57 | Ces informations sont valables uniquement dans les pays dont le symbole d'identification figure sur la plaquette signalétique de l'appareil. Le marquage C€ correspond à l'application de la directive appareils à gaz 90/396, de la directive compatibilité électromagnétique 89/336 et de la directive 93/68. L'appareil est conforme à la directive 73/23. 2. PRECAUTIONS D'EMPLOI A L'UTILISATION Lisez attentivement votre mode d'emploi et conservez-le : il a été rédigé pour vous permettre d’utiliser votre appareil dans les meilleures conditions. e Avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois, faites chauffer le four à vide afin d’éliminer l’odeur du calorifuge et les graisses de protection utilisées lors de la fabrication: - levez le couvercle, - enlevez les pellicules de protection et les autocollants, - retirez les étiquettes publicitaires, - chauffez le four en positionnant la commande de four sur le repère maxi pendant 30 minutes puis en position grilloir 10 minutes environ. Pendant cette opération votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumée. e Prenez la précaution de laver les accessoires du four (grille, plaque à pâtisserie, lèchefrite). e L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle ou installez un dispositif d'aération mécanique. e Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire en ouvrant la fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. e Votre appareil a été conçu pour un usage culinaire uniquement, à l'exclusion d'autre fins. e Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte. e Avant de procéder au nettoyage manuel de votre cuisinière, vérifiez qu'aucun des éléments n’est sous tension. Toutes les commandes doivent se trouver sur la position ARRET. e Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d'un mauvais allumage. e Si vous avez démonté les couronnes pour les nettoyer, assurez-vous : - que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux sont en place. La façade de votre appareil est chaude pendant l’utilisation et le nettoyage du four, éloignez les jeunes enfants. Ne stockez pas de produits d'entretien ou de produits inflammables dans le tiroir. Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, ceci entraînerait une détérioration de l’émail. N'employez jamais la lechefrite comme plat à rôtir. Veillez à ne rien laisser sur la table pendant l’utilisation des brûleurs (torchons, feuille d'aluminium, etc.….). Essuyez les salissures qui se trouvent sur la surface du couvercle avant de l'ouvrir. Pour votre sécurité : Changez le tuyau d'alimentation gaz un peu avant l'expiration de la date de vieillissement indiquée sur celui-ci. | Nutilisez jamais de bouteille de propane dans votre cuisine ou autre local fermé. En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous dabord au chapitre «En cas danomalie, que faire ?», si apres avoir vérifié ces différents points l'anomalie persiste, contactez le Service Après-Vente de votre revendeur ou le Service Conseil Consommateurs. Indiquez la référence commerciale et le numéro de série de votre appareil qui figurent sur la plaquette signalétique. N'essayez pas de réparer votre appareil vous-même, ceci pourrait être la cause de blessures graves. Exigez toujours les pièces de rechange d’origine PIECE certifiées constructeur By STRUCÁ Service Conseils Consommateurs B.P. 142 - 60307 SENLIS CEDEX - FRANCE Tél. (16) 44.60.06.10 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Bandeau de commande ARTHUR MARTIN & Electrolux re В SECU RIT: E Four - O . four + grilloir ee Vy es grillair brûleur brûleur brûleur bräleur gaz gaz gaz gaz M Eclairage de four et tournebroche © Commande de brûleur arrière droit @ Commande de brûleur arrière gauche ® Commande de four et de grilloir @ Commande de brûleur avant gauche © Minuteur sonore @ Commande de brûleur avant droit Voyant 3.2 Table de cuisson brúleur semi-rapide brúleur semi-rapide 2,00 kW 2,00 kW Votre table de cuisson est équipée de brúleurs a ralenti E + progressif. Ceux-ci se caractérisent par leur souplesse de réglage, ¡Is permettent : d'obtenir très facilement toutes les allures com- prises entre le plein débit et le débit réduit. - de repérer la position concernant chaque type de Cuisson selon vos habitudes personnelles et de — retrouver ensulte cette position sans tatonnement. | brûleur rapide brúleur auxiliaire 3,00 kW 1,00 kW 3.3 Four Le four est équipé d’un brûleur gaz à la sole et d’ un grilloir électrique à la voûte. Il peut être utilisé en cuisson traditionnelle ou en grilloir. Ces deux modes ne peuvent être utilisés simultanément. * Le brûleur du four est équipé de sécurité à thermocouple. Dans le cas d’une extinction accidentelle de la flamme (courant d'air violent, débordement important d’eau ou de lait…) une sécurité par thermocouple coupera l’alimentation en gaz du brûleur concerné. e En mode traditionnel, le réglage se fait sur 8 graduations * Pour passer de la cuisson traditionnelle à la cuisson au grilloir, il est nécessaire d’éteindre le brûleur du four puis d’allumer le grilloir. e Lorsque vous effectuez des cuissons au four, veillez à maintenir le couvercle de la cuisinière ouvert afin d'éviter toute surchauffe. 3.4 Commande four / grilloir Elle permet de choisir la température de cuisson appropriée et de mettre en fonctionnement l’élément grilloir. Définition des symboles: o Position arrét 1-8 Plage de température du four w Position grilloir 3.5 Minuteur sonore Il permet de choisir une durée de cuisson. Après écoulement du temps, la sonnerie retentit mais n’arrête pas la cuisson. e Ramenez la commande du four sur la position arrêt. e Pour les temps de cuisson inférieurs à 15 minutes, tournez la commande sur une position supérieure puis ramenez-la sur le repère choisi. 3.6 Lampe de four Elle s'allume dès que l’on appuie sur le bouton éclairage de four. Orifice d'entraînement du moteur de tournebroche Niveaux de cuisson (gradins) Grilloir Lampe Orifice de Orifice pour visualisation des allumage flammes manuel Sole 9066 3.7 Collerettes Les commandes de votre appareil sont contituées de manettes et de collerettes. Les collerettes sont sérigraphiées : Collerettes de table: e , и = = = mm () Collerette de four:e 1234567 8[7] Ces indications vous permettent de remonter correctement les collerettes après démontage. 3.8 Accessoires du four Votre four est équipé de : 1 plaque à pâtisserie 1 grille support de plat 1 lechefrite 1 tournebroche Les préparations posées sur la plaque à pâtisserie ou sur la grille de support de plat ne doivent pas excéder 7 à 8 kilogrammes. La plaque à pâtisserie Elle s'utilise pour la cuisson ou le réchauffage de pizzas, de petits gâteaux individuels posés directement sur la plaque. Elle doit être posée sur la grille support de plat. Glissez la grille support de plat dans les gradins en positionnant les butées de la plaque à pâtisserie vers le fond du four (voir dessin). La grille support de plat Elle permet de poser les plats (rôtis, gratins, les moules a patisserie, etc...) ainsi que les grillades. Si vous cuisez les aliments directement sur la grille, glissez la lechefrite (les trous vers le fond du four pour permettre la circulation de Pair) dans les rails situés sous la grille support de plat (voir dessin). La lechefrite Elle est utilisée pour recueillir le jus des grillades. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson. Lorsque vous n’utilisez pas la lèchefrite, veillez à la retirer du four. 8 Le tournebroche Il est composé de : 1 broche 1 poignée de broche amovible 2 fourchettes 1 support de broche L'ecran de protection Il est utilisé pendant les cuissons au grilloir. ll protege les commandes du dégagement de chaleur. broche poignée de broche amovible fourchettes support de broche 4. GUIDE D'UTILISATION 4.1 Allumage des brúleurs de table Pour allumer les brúleurs : e Présentez une flamme au brûleur * En même temps, poussez et tournez la commande du brûleur choisi de la droite vers la gauche jusqu’au repère maxi. Pour éteindre les brûleurs : e Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée, sur la position arrêt. Positions principales d’utilisations : o position arrét Ö debit maximum 0 débit minimum 4.2 Allumage du brúleur de four e Ouvrez la porte du four. e Présentez une flamme à l’orifice d’allumage, en même temps, poussez et tournez la commande four/grilloir de la droite vers la gauche jusqu’au repère maxi et maintenez la commande enfoncée. e Après apparition de la flamme, maintenez la commande enfoncée pendant 10 secondes environ pour activer la sécurité de four (thermocouple). e Si le brûleur s'éteint, renouvelez l’opération en maintenant la commande enfoncée 15 secondes maximum. e Vérifiez la présence des flammes par l’orifice à l’avant de la sole. e Réglez ensuite la commande sur le repère désiré e Fermez la porte du four. AN Important : Ne tournez jamais la manette avant d’approcher la flamme. Au cas ou le brúleur de four s'éteindrait acciden- tellement, tournez la manette jusqu’à la position arrêt. Attendez 1 à 2 minutes avant d’allumer à nouveau. 10 4.3 Utilisation du grilloir /\ Attention : Les parties accessibles peuvent étre chaudes Jors de l'utilisation du grilloir. Eloignez les jeu- nes enfants. Photo n°1 L'utilisation du grilloir se fait porte entrou- verte. II est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Le grilloir sert à griller les pièces de viande (côte de boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes, etc…). Mise en place de l’écran de protection e Ouvrez la porte du four. e Maintenez l’écran de protection, le petit pli du côté de la cavité du four (photo n°1). Photo n°2 Accrochez l'écran de protection sur le repli du cadre de la cavité du four (photo n°2). e Refermez la porte en la laissant entrouverte, la porte ne doit pas toucher l'écran (photo n°3). Pour enlever l'écran de protection e Ouvrez la porte du four e Soulevez légèrement l'avant de l'écran et décrochez le de la facade du four. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, l’écran de protection est chaud. - Photo n°3 Pour sélectionner la fonction grilloir, poussez et tournez la commande Four/ Grilloir dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère [| . Si vous cuisez directement sur la grille (grillades), introduisez la lèchefrite dans les rails de la grille. Le voyant grilloir Situé à droite du bandeau de commande, ce voyant s'allume lorsque l’élément grilloir est en fonctionnement. 11 5. CONSEILS D'UTILISATION 5.1 Pour les cuissons sur les bruleurs de table Choix des récipients Choisissez toujours un récipient proportionné au diametre du brúleur utilisé. e 12 à 22 cm de diamètre pour les brúleurs semi- rapides arrière gauche et arrière droit. e 16 à 26 cm de diamètre pour le brûleur rapide avant gauche. e 8ä16cmde diamètre pour le brûleur auxiliaire avant droit. Si vous devez utiliser un récipient à large fond (stérilisateur, lessiveuse, bassine à confiture, couscoussier, ... ), placez-le légèrement décalé vers l'arrière de la table de cuisson de telle sorte que la base du récipient ne dépasse pas le bord avant de la table émaillée, ceci évite le débordement des flammes et une surchauffe au niveau du bandeau de commandes. Pour un bon allumage de vos brûleurs e Veillez à garderles couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pourrait être la cause d’un mauvais allumage. e Si vous avez démonté le brûleur pour le nettoyer, assurez-vous avant l'allumage : - que les couronnes des brûleurs sont bien stables sur les brûleurs, - que les chapeaux des brûleurs sont en place. î Avant de fermer le couvercle, attendez que le dessus du plan de cuisson soit refroidi afin de ne pas endommager le couvercle. 12 Bonne utilisation Mauvaise utilisation (Gaspillage d'énergie) BE ———————"—]——— Ï —— 5.2 Pour les cuissons au four Le préchauffage se fait sur la position choisie pour la cuisson : - 8 minutes environ pour les positions 1 à 5 - 15 minutes environ pour les positions 6 à 8. Le réchauffage et la décongélation de plats préparés à l'avance s'effectuent en position cuisson traditionnelle. Nos conseils e L'épaisseur, la conductibilité, la couleur des récipients influencent les résultats culinaires. * Pour prévenir les projections trop abondantes, utilisez pour la cuisson des rôtis, des plats à bords hauts dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir. e Piquez la peau des volailles et saucisses à l’aide d'une fourchette avant la cuisson. Vous éviterez ainsi le gonflement et l'éclatement de la peau. e Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, en conséquence, choisissez vos récipients de manière à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre. e Réservez les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés e Ajoutez les matières grasses un peu avant la fin de la cuisson. e Une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille. Ne placez jamais de papier d’aluminium di- rectement en contact avec la sole, ceci en- traînerait une détérioration de l’émail. Influence des récipients sur les résultats de cuisson Sachez que : A L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuent la coloration dessous et préservent l'humidité des aliments. Nous vous les conseillons pourles pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôtis. B Lafonte émaillée, le ferétamé, le verre etla porcelaine à feu, les récipients avec intérieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des aliments. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Vous constatez Que faire ? Dessous trop pâle pas assez cuit ou dessus trop foncé prenez un moule du type B ou descendez le moule d'un niveau Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair prenez un moule du type A ou remontez le moule dun niveau 13 5.3 Pour les cuissons au grilloir La cuisson se fait par rayonnement. Seul l’élément de voute chauffe. Ce mode de cuisson sert à griller les pièces de viandes (côtes de boeuf, côtes de porc, etc…) qui restent moelleuses, à dorer les toasts ou à gratiner des plats déjà cuits et chauds de préférence (gratins de pâtes). Toutes les cuissons au grilloir doivent être faites sous votre surveillance porte du four entrouverte avec l'écran de porte. Les grillades e Préparez la pièce à griller, huilez légèrement les deux faces. e Placez-la directement sur la grille support de plat. e |nstallez l’écran de protection. e Positionnez la commande four/grilloir sur la position [*]. e Glissez la lechefrite dans les rails de la grille support de plat. e Glissez l’ensemble au gradin © ou © suivant l'épaisseur de la pièce à griller. e Préférez le gradin © pour les pièces à griller minces (toasts, côtes de porc, saucisses, petits poissons…). e Préférezle gradin® pourles pièces à griller épaisses (côte de boeuf, gros poissons, morceaux de poulet). e Lorsque la première face est dorée, retournez la pièce sans la piquer pour éviter de lui faire perdre son jus. e Faites griller la deuxième face. e Salez en fin de cuisson. Le temps de cuisson doit être déterminé par l’épaisseur de la pièce à griller et non par son poids. Les gratins e Installez l’écran de protection. e Positionnez la commande de four/grilloir sur la position [7]. e Placezleplatsurlagrillesupportetglissez l’ensemble au gradin ® ou ®. e Laissez le mets exposé quelques minutes au rayonnement du grilloir. 14 5.4 Pour les cuissons au tournebroche Vissez la poignée amovible sur la broche. Enfilez une fourchette sur la broche puis la piéce a rótir en veillant á ce quelle soit bien centrée. Enfilez ensuite la seconde fourchette. Bloquez les fourchettes à l’aide des vis. Posez la broche sur le support et glissez l'ensemble au gradin ®. Engager l’extrémité de la broche dans le carré d'entraînement du moteur (orifice sur la paroi de fond du four). Dévissez la poignée de la broche. Positionnez la grille support de plat au gradin D puis posez la lechefrite dessus. Installez l’écran de protection. Repoussez la porte en la laissant entrouverte. Mettez la commande four / grilloir sur la position []. Appuyez sur le bouton [£3]. Vérifiez que la broche tourne. Pour sortir la pièce : Eteignez le grilloir. Arrétez le tournebroche en appuyant sur le bouton [EI]. Enlevez l'écran de protection. Vissez la poignée amovible de broche. Sortez la broche du four. Pendant et après le fonctionnement du grilloir, l’écran de protection est chaud. = 15 6. GUIDE DES CUISSONS 6.1 Guide des cuissons au four Le préchauffage du four est nécessaire, il doit se faire sur la position choisie pour la cuisson. Temps de préchauffage : 8 minutes pour les positions de 1 à 5 15 minutes pour les positions de 6 à 8. Position du th Préparations Gradin Temps de cuisson Gros poissons Boeuf 6-7 2 15 min /500 g Gigot d'agneau 6-7 2 15 min /500 g Porc 4-5 3 35 min /500 g Veau 4-5 3 35 min / 500 g Volailles 2 25 - 35 min Petits poissons (tranches et filets Gratin dauphinois 20 - 30 min 60 - 70 min 60 - 70 min Croütes feuilletées 6-7 2 20 - 30 min Pâté en terrine 4-5 2 90 - 100 min dans un plat au bain-marie Pizza 5-6 2 25 - 35 min Quiche lorraine 5-7 2-3 40 - 45 min 40 -50 min Biscuit de Savoie 3-4 3 35 - 45 min Brioches individuelles 4-5 2 20 - 30 min Cake 3-4 2 50 - 55 min Génoise 3-4 3 35 - 40 min Kouglof, brioche en moule 4-5 2 25 - 30 min Macarons 3-4 3 25 - 30 min Pâte brisée (non garnie) 5 2 20 - 30 min Pâte à choux 5-6 2-3 40 - 50 min Quatre-quarts 3-4 3 35 - 45 min Sablés 3-4 3 20 - 25 min Tarte aux fruits (pâte brisée) 5-7 2-3 40 - 45 min Tarte aux fruits (pate levée) 4-5 3 35 - 40 min 16 6.2 Guide des cuissons au grilloir Préparations ition av ~~ Gradin Temps de cuisson GRILLADES Cotes de porc 4 10 min par face Cóte de boeuf 3 20 min par face Saucisses - merguez 4 10-15 min Poissons 3-4 10-15 min environ selon la taille et l'épaisseur Poulet en morceaux 3 20 min environ par face Poulet au tournebroche 50 - 70 min selon grosseur НЦ На GRATINAGE Plats chauds 3 5-10 min Gratin de pâtes 3 5 - 10 min Tarte meringuée 3 5 min Croque-monsieur 4 5 min Creme brúlée 3 5 min L'utilisation du grilloir se fait porte entrouverte. Il est également nécessaire de mettre en place l’écran de protection des manettes. Les temps de cuisson sont approximatifs et peuvent varier en fonction du volume et de vos habitudes culinaires. a Temperatures approximatives correspondant aux reperes de thermostat 1 2 3 4 5 6 7 8 150°C | 155°C | 160°C | 180°C | 200°C | 220°C | 240°C | Max 17 7. NETTOYAGE 7.1 Nettoyage de la table Avant de procéder au nettoyage, assurez- vous que chaque manette est sur la position arrét et attendez que l’appareil soit refroidi. Nettoyage du couvercle : Pour mieux nettoyer le couvercle, ouvrez-le et retirez-le de son logement. Nettoyez le avec une éponge humide additionné d’un détergent doux, rincez et séchez. Remontez-le en appuyant fortement pour le faire entrer dans son logement. Grilles émaillées : Lavez-les à l'eau chaude additionnée d’un détergent doux, rincez et séchez. Brüleurs (chapeaux et couronnes) : Lavez les chapeaux avec de l’eau chaude etun détergent doux. Veillez à garder les couronnes des brûleurs en parfait état de propreté, leur encrassement pouvant être la cause d’un mauvais allumage. Si vous avez démonté les brûleurs pour les nettoyer, assurez-vous avant l'allumage que les couronnes et les chapeaux sont bien en place et parfaitement secs. Dessus de table de cuisson : Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et n'utilisez jamais de produits abrasifs, ce qui risquerait de rayer et dendommager la surface émaillée. Bandeau de commandes et manettes : Utilisez une éponge tres légerement imbibée d'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. 18 Porte, tiroir et cotes : Utilisez une éponge humide additionnée d'un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez en aucun cas des produits abrasifs. 7.2 Nettoyage du four à émail catalytique Principe Les parois de votre four (sauf la sole) sont recouvertes d’un émail spécial, poreux. Vous le reconnaîtrez par son aspect mat et rugueux au toucher. Il absorbe et détruit les projections grasses sous l’action de la chaleur. Entretien Lors des cuissons provoquant beaucoup de projections grasses (volailles, grillades, …), la durée oulatempérature ne sont pas toujours suffisantes pour éliminer toutes les graisses. Dans ce cas à la suite de la cuisson, placez le thermostat surle repère maxi puis laissez chauffer à vide 45 minutes sans les accessoires, ensuite placez le sélecteur sur la position [=] pendant 5 minutes. Si vous réalisez cette opération a partir d'un four froid, comptez 60 minutes de nettoyage. Ne projetez pas de produits nettoyants sur les surfaces recouvertes d'émail catalytique. La porte du four est plus chaude que d'habi- tude lors du nettoyage, éloignez les jeunes /N enfants. N’utilisez pas les brûleurs de table pendant le nettoyage. La sole est en émail vitrifié, brillant et lisse au toucher, le nettoyage est «manuel». En cas de débordements sur la sole, retirez-la pour la laver plus facilement à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. 19 8. EN CAS D'ANOMALIE, QUE FAIRE ? Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d'appeler un technicien du Service Après-Vente. |! se peut que le problème soit simple et que vous puissiez le résoudre vous-même. ANOMALIE CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE ? Aucun brûleur ne s'allume. L'arrivée de gaz est fermée. L'arrivée de gaz n’est pas assurée. Il n'y a plus de gaz (installation individuelle). Ouvrez l'arrivée de gaz. Vérifiez la position du tuyau gaz. Changez la bouteille ou vérifiez le niveau de la cuve. Un brúleur de table ou le brúleur de four ne s'allume pas. Le brúleur de table ou le brúleur de four est mal positionné. De l'eau se trouve dans le brûleur de table. Remontez l'ensemble du brûleur. Essuyez soigneusement. Les résultats de cuisson au four ne sont pas satisfaisants. Le préchauffage est insuffisant. Le thermostat est mal positionné. La durée de cuisson n’est pas adaptée. Consultez le guide des cuissons de la notice. Le four fume. Le four est sale. La préparation déborde. La préparation (viande) projette énormément. Procédez au nettoyage de votre four en fin de cuisson. (Voir chapitre nettoyage) Utilisez un récipient plus grand. Réduisez thermostat. la position du Consultez le guide des cuissons. Le grilloir ne fonctionne pas. y a une coupure d'électricité. L'appareil est débranché. Vérifiez l'état des fusibles et de la prise de courant. Rebranchez l'appareil Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre Service Après-Vente. 20 9. PLAQUETTE SIGNALETIQUE La plaquette est visible apres avoir ouvert la porte du four. Les informations inscrites sur cette plaquette vous seront nécessaires en cas de panne et pour la commande de pièces au Service Après Vente. Plaquette signalétique Référence commerciale REGLE Pour: FR Cat. || 2Е+3+ CE TYPE : 60 Seniis Const. N 110 Made in France N° de Série 21 1. CONSIGNES DE SECURITE A L'INSTALLATION Avant l'installation, assurez-vous que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles Cet appareil doit être installé uniquement dans un local suffisament aéré. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaquette signalétique. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d'évacuation des produits de combustion. I! doit être installé et raccordé conformément aux règles d'installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. Le débit d’air neuf requis est de 28 m3/h. Les parois adjacentes à la cuisinière doivent être soit en une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d’une telle matière. Cette cuisinière est un appareil du type X, c'est à dire que les meubles juxtaposés aux côtés de la cuisinière ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. Cette disposition assure la protection du mobilier. Raccordement électrique : Vérifiez : que la puissance de l’installation est suffisante, que les lignes d’alimentation sont en bon état, que le diamêtre des fils est conforme aux règles d'installation, que l'installation fixe comporte un dispositif possédant des contacts à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Raccordement a un réseau gaz : Vérifiez : 22 que le débit du compteur et le diametre des canalisations sont suffisants pour alimenter tous les appareils de l'installation, que tous les raccords sont bien étanches. e Installez un robinet de barrage visible et accessible. e Si vous utilisez un tuyau souple, il doit être visitable sur toute sa longueur et ne doit pas passer derrière l'appareil. e Nous vous recommandons de changer le tuyau souple un peu avant la date d'expiration indiquée sur celui-ci. L'installation et l’entretien doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: - Arrêté du 2 août 1977 - règles techniques et de sécurité applicables aux installation de gaz com- bustibles et d'hydrocarbures liquéfiés à l’intérieur des bâtiments d'habitation et de leur dépendan- ces. - Normes DTU P.45 - 204 - installations de gaz. - Réglement sanitaire départemental. Pourles appareils raccordés au réseau électrique: norme NF C 15-100: installations électriques à basse tension. A Notre responsabilité ne saurait étre engagée en cas d’accidents ou d’incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défec- tueuse. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL 2.1 Mise en place de l'appareil Emplacement Votre appareil doit étre installé comme sur les figures ci- contre et les distances minimales entre l’appareil et les parois adjacentes de tous les meubles doivent être respectées comme l'indiquent les dessins (Fig. 1). Mise à niveau Votre cuisinière est équipée de 4 pieds réglables permettant une parfaite mise à niveau ainsi que l'ajustement de l’appareil couvercle fermé aux meubles adjacents. Utilisez une clé plate n° 35 pour visser ou devisser les pieds. 2.2 Raccordement gaz Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaquette signalétique. ll peut s'avérer nécessaire de passer de l’utilisation d’un gaz à un autre. Dans ce cas, il faut effectuer les opérations décrites ci-après. Important : Pour un fonctionnement correct, une consommation réduite et une plus grande durée de vie de l’appareil, assurez-vous que la pression d'alimentation correspond aux valeurs indiquées dans le tableau n°1. Si l'appareil est alimenté en gaz Butane ou Propane, contrôlez que le régulateur de pression débite le gaz à une pression de 28 mbar pour le Butane et 37 mbar pour le Propane. Classe 1 20 mm 787 rx Fig. 1 Appareil isolé | ! | | | N = © A < < < Y | | A 20mm S 23 2.2.1 Choix du tuyau pour un appareil isolé (classe 1) a) Pour les gaz distribués par réseau Fig. 2 Tuyau souple : e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d'une longueur maxi de 1,50 m et de 15 mm de diamètre intérieur monté avec son about gaz (Fig. 2). e Veillez à l’enfoncer suffisamment et à le fixer avec un collier. Tuyau flexible : Collier * Un tuyau flexible (à embouts mécaniques) longueur maxi 1,50 m (Fig. 3). e Nous recommandons l’emploi d’un tuyau flexible normalisé d'une longueur mini de 1 m dont la Fig. 3 longueur est à choisir en fonction de la position du robinet de barrage. e Raccordez une extrémité du tuyau flexible au robinet de barrage, puis, avant de positionner l'appareil entre les meubles, raccordez l’autre extrémité sur le prolongateur de rampe en intercalant un joint. e Positionnez l’appareil, en vérifiant que la boucle formée par le tuyau flexible se développe dans le vide sanitaire du meuble adjacent. Tuyau rigide : e Un tuyau rigide avec écrou. b) Pour les gaz butane-propane en bouteille ou en Joint Fig. 4 cuve e Utilisez un tuyau souple en caoutchouc d’une About longueur maxi de 1,50 m et de 6 mm de diamètre butane =~ intérieur, monté avec l’about spécial butane (Fig. 4). e Veillez à l’'enfoncer suffisamment et à le fixer avec — Coll un collier. Tuyau ое souple 2.2.2 Pour l’achat des tuyaux e Tuyau souple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ. e Tuyau flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107. 24 2.3 Raccordement électrique Important : N'omettez pas de relier l'appareil à la terre au moyen d'un socle a 2P+T (10/16A) en vous conformant aux prescriptions de lanorme NF C 15- 100 et aux réglements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. La cuisinière estéquipée d’un câble d'alimentation souple avec fiche pour être connectée à une prise secteur et est apte au fonctionnement en 230V - 50Hz. Capacité du fusible: 16 Ampères maxi. Remarque : Contrôlez sur la plaquette signalétique la valeur de la puissance totale de raccordement pour établir la puissance du fusible. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d’un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Le conducteur de mise a la terre jaune-vert ne doit pas étre coupé par l'interrupteur. Le câble d'alimentation sera positionné de façon à ce qu’en aucun point sa température n'excède 50°C à la température ambiante. Avant de procéder au branchement vérifiez que : - les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaquette signalétique). - la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le branchement est facilement accessible quand l'appareil est installé. En cas de remplacement du câble d'alimentation, il ne doit être remplacé que par un atelier de réparations reconnu par le fabricant, car des outils speciaux sont nécessaires; utilisez un câble de type HO5RR-F d'une section adaptée à la charge. A Important : Quel que soit le mode de raccordement, l’appa- reil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur. 2.4 Remplacement de la lampe du four Débranchez l'appareil de l'alimentation, avant de remplacer l'ampoule. Dévissez le globe puis l'ampoule et remplacez-la par un modèle identique apte à supporter des hautes températures (300°C) et ayant les caractéristiques suivantes : - Tension: 230 V - 50 Hz - Puissance : 15 W - Culot: E 14. Revissez le globe. 25 3. CHANGEMENT DE GAZ À l'achat , votre appareil est prévu pour fonctionner en gaz naturel. Pour l’utilisation en gaz butane ou propane, une pochette injecteurs/aboutest fournie avec l’appareil. Pour changer de gaz, il est nécessaire de : e changer les injecteurs (table, four) e modifier les réglages de débit réduit (table, four) e Vérifier le mode de raccordement gaz 3.1 Changement des injecteurs des brûleurs de table e Soulevez le couvercle. e Enlevez les grilles de table, les chapeaux et les couronnes. e Dévissez les injecteurs avec une clé douille de 7 et montez à la place les injecteurs correspondant au nouveau gaz (voir tableau n° 1). Tableau n° 1 ^ PUISSANCI PUISSANCE BRULEURS NORMALE REDUITE BUTANE / PROPANE GAZ NATUREL dm?h 15%c KW KW Inecteurs gh Inecteurs G20 G25 20mbar 25 mbar Auxiliaire (0 55 mm) 1 0.3 50 72 70 95 111 Semi-ranide (0 71 mm) 2 0.4 7 145 96 190 222 Rapice (© 102mm) 3-28(**) 0.6 86 203 119 285 333 Four 3 82 218 116 285 333 PRESSION DALIMENTATION nom. mbar (*) 29 20 min. mbar (*) 25 18 max. mbar (*) 35 25 (*) mbar = 10 mm de colonne d'eau (**) butane - propane Important : Dans le cas d'un changement de gaz en butane ou en propane, vous devez coller sur l’appareil l’étiquette correspondante (G30) située dans la pochette d’injecteurs. Le réglage d'air des brûleurs de table est obtenu automatiquement par l’injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 26 3.2 Réglage des débits réduits Fig. 5 des brúleurs de table Pour ajuster le réglage des débits réduits : e Allumez les brûleurs en position maxi. e Placez les boutons de commandes en position mini. > e Retirez tous les boutons de commandes (Fig. 5) Te e Lavisde réglage du débit réduit de chaque brûleur est > située sur le corps du robinet (Fig. 6). > e Procédez en suivant les indications du tableau n°2. Vérification : e Tournez les commandes plusieurs fois de la position maxi vers la position mini pour vérifier la stabilité des flammes. Si un brûleur s'éteint, dévissez légèrement sa vis de réglage. Fig. 6 e Remontez les boutons de commandes. Vis de régiage 3.3 Changement de l’injecteur du brûleur de four Remplacement de l’injecteur : e Ouvrez la porte du four. Tableau n°2 e Otez la sole du four en la glissant vers vous. o . Butane/Propane Gaz Naturel e Dévissez la vis maintenant le brûleur de four. Otez le brûleur de f Vissez totalement Vissez ou dévissez la * 62 "€ DrU'eur de tour. la vis dans le vis jusqu'à l'obtention Cs НОЕ Lo A sens des aiguilles d'une flamme tres e Avec une clé à pipe de 7, dévissez l’injecteur situé au d'une montre courte fond du four et remplacez-le par celui qui convient au type de gaz utilisé (voir tableau n°1). e Remontez le brûleur en effectuant les opérations dans l’ordre inverse et remettez la sole en place. Le réglage d'air du brûleur de four est obtenu automatiquement par l'injecteur et n’est pas ajustable par d'autre moyen. 27 3.4 Réglage du débit réduit du brúleur de four Pour régler le débit réduit du brúleur de four, effectuez le réglage de la vis (Fig. 7) en suivant le tableau n°3. Après ce réglage, contrôlez la bonne tenue des flammes : e Allumez le brûleur du four sur la position maxi et laissez chauffer porte fermée environ 15 minutes. e Manoeuvrez la commande du four du point maxi au point mini. e Ouvrez la porte normalement et vérifiez la présence des flammes. e Manoeuvrez plusieurs fois du point maxi au point mini. e Ouvrez et fermez la porte lorsque la commande du four est au point mini. ea Si le brûleur s'éteint, dévissez très légèrement la vis de réglage. 28 Tableau n°3 Butane/Propane Gaz Naturel Vissez totalement la vis. Vissez totalement la vis puis dévissez de 1/2 à 3/4 de tour. Vis de réglage 3 1 MUNI SN TR DET LE En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. À défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat…), veuillez consulter le Service Conseil Consommateurs qui vous communiquera alors l'adresse d'un Service Après-Vente. En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Apres-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur. En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. Service Conseil Consommateurs BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : (16) 44.60.06.10 COFRADEM 43, avenue Félix Louat - BP 142 60307 SENLIS Tél. : (16) 44.62.20.00 - Télex : 15 5530 Elux Fr SNC au capital de 12.000.000 F RCS Senlis B 314045 980 Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs caractéristiques toutes modifications liées a - l’évolution technique (décret du 24.03.78). 3370795-03 MAB FFS/RS 9612 3615 AMEL ATC TT, Sf