▼
Scroll to page 2
of
64
T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 1 Mode d'emploi S M A RT. V E RY S M A RT. 13MC3206 TV COULEUR AVEC LECTEUR DVD INTÉGRÉS Thank you for choosing Magnavox. Magnavox vous remercie de votre confiance. Gracias por escoger Magnavox. Need help fast? Read your Quick Start Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Magnavox product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at Besoin d'une aide rapide? Necesita ayuda inmediata? Les Guide de mise en route rapide et Manuel de l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à simplifier l'utilisation de votre produit Magnavox. Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre votre probléme, vous pouvez accéder à notre aide en ligne à l'adresse www.magnavox.com/usasupport www.magnavox.com/usasupport Lea primero la Guía de inicio rápido o el Manual del usuario, en donde encontrará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Magnavox. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en or call ou formez le www.magnavox.com/usasupport 1-800-705-2000 while with your product (and Model / Serial number) 1-800-661-6162 (Francophone) 1-800-705-2000 (English speaking) Veillez à avoir votre produit à portée de main (et model / serial nombre) o llame al teléfono 13MC3206 1-800-705-2000 y tenga a mano el producto (y número de model / serial) T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 2 Retournez votre carte d’enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport pour assurer : *Preuve d’achat Retournez la carte d’enregistrement ci-incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera classée dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin de remplir d’autres formulaires afin d’obtenir votre service de garantie. *Avis sur la sécurité des produits *Bénéfices additionnels En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché. L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offresrabais spéciales. Sachez reconnaître ces symboles de Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit MAGNAVOX : Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX. P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.magnavox.com/usasupport sécurité AVIS RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. N° de modèle ______________________________ N° de série ______________________________ Visitez notre site sur le Web à http://www.magnavox.com/usasupport T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 3 Informations générales et de sécurité 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Lire les instructions. Conserver les instructions. Obéir à tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou C. D. 17. 18. 19. 20. 21. 22. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un changement marqué dans la performance ; ou E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé. Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier. • Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil. • De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées. L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 701984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous. Pénétration d’objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices. a) Avertissement : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l’appareil : • Installer toutes les piles de façon à ce qu’elles correspondent aux bornes + et –, tel qu’indiqué sur le dispositif. • Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.). • Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pour une période de temps prolongée. Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble. Exemple de mise à terre d’une antenne suivant les recommandations du National Electrical Code (NEC) ATTACHE DE TERRE FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE CONDUCTEURS DE MISE À TERRE ATTACHES DE TERRE ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 4 4 Informations générales et de sécurité (suite) Mesures de sécurité ● ● Ne placez pas l’appareil en position verticale. Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Assurez-vous d’avoir ôté le disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise avant de transporter l’appareil. Avertissement : Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission): Tout changement ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’exploiter ce dispositif. Sécurité du laser: Ce dispositif utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux. MISE EN GARDE: TOUTE UTILISATION OU RÉGLAGE DES COMMANDES OU TOUTE EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES PAR LA PRÉSENTE PEUT ENTRAÎNER L’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. MISE EN GARDE: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF EST OUVERT ET QUE LE VERROUILLAGE EST CONTOURNÉ. ÉVITER DE REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT. CE RAYON LASER SE TROUVE À L’INTÉRIEUR PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE. Informations à l’intention des utilisateurs Canadiens: Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Brouillage radio/télévision: Cet appareil a été testé et répond aux limites d’un appareil numérique de classe B, en accord avec l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences n’interviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la cause d’interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur peut corriger le problème en effectuant l’une ou l’autre des procédures suivantes: 1) Réorientation ou déplacement de l’antenne de réception. 2) Augmentation de la séparation entre le dispositif et le récepteur. 3) Connexion du dispositif dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. 4) Consultation avec le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide. Protection de droit d’auteur: Il est formellement interdit de copier, transmettre, communiquer au public et de prêter les disques. “Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur ellemême protégée par des brevets américains et d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle est destinée à un usage domestique ou autre usage limité uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.Toute opération d’ingénierie inverse ou de désassemblage est interdite.” Déclaration de conformité Numéro de modèle: 13MC3206 Nom de commerce: Magnavox Partie responsable: Philips Consumer Electronics North America P.O. Box 671539 Marietta, GA 30006-0026 1-800-705-2000 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Copyright 2006 Magnavox.Tous droits réservés. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 5 Table des matières 5 Informations générales Fonctions du lecteur DVD Informations générales et de sécurité . . . . . . .3-4 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Menus des disques DVD, Menus des titres . . .29 Avance/retour rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Recherche de chapitre/titre/chronologique . . . .31 Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre . . . . . .33 Répétition, Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . .34 Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sous-titres, Angles de caméra . . . . . . . . . . . . .36 Ralenti, Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Langue audio, Son stéréophonique . . . . . . . . . .38 Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40 Niveau des noirs, Initialisation . . . . . . . . . . . . . .41 Lecture aléatoire, Lecture programmée . . . . . .42 Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/ JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Lecture simultanée, Lecture d’un dossier . . . . .44 Premiers réglages et utilisation Avant d’utiliser le TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Raccordement du TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . .9-10 Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . .11-12 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Premiers réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Réglage du téléviseur Langue du menu, Recherche automatique des chaînes . . .18 Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . .19 Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Fonctions supplémentaires du téléviseur Minuteur de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Réglage du V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-28 DVD réglages Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46 Réglages de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-48 Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-52 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54 Informations utiles Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants apparaissent dans certains entêtes et quelques notes de ce manuel. La description concerne la lecture de DVD. La description concerne la lecture de CD vidéo. La description concerne la lecture de CD vidéo sans la fonction PBC. La description concerne la lecture de CD audio. La description concerne la lecture de fichiers MP3. La description concerne la lecture de Windows MediaTM Audio CD. La description concerne la lecture de fichiers JPEG. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 6 6 Introduction Bienvenue dans le mode d’emploi de votre TV/DVD. Fonctionnalités - TV • Menus de réglage en anglais, espagnol ou français • Minuteur de sommeil • Réglage automatique des chaînes • Sous-titres • V-Chip (contrôle parental) Fonctionnalités - Disques • • • • • • • • • Angle de caméra * Choix de langues audio * Commande de plage dynamique Contrôle parental * Lecture aléatoire Lecture des fichiers JPEG Lecture des fichiers MP3/Windows MediaTM Audio Lecture programmée Lecture rapide/en pause/lente/pas à pas • • • • • • Lecture simultanée Marqueurs Recherche (titre/chapitre, heure, piste) Répétition (A-B, chapitre, titre, piste, groupe, disque) Sous-titres * Zoom * Si disponible sur le disque Contenu de l’emballage • Télécommande • Deux piles AAA • Mode d’emploi • Guide de mise en route rapide • Carte d’enregistrement Menus de disque DVD... Le présent guide contient certaines explications décrivant les menus de disque DVD. Le réglage de ces menus est effectué par le fabricant de DVD et peut varier d’un DVD à l’autre. Les DVD ne disposent pas tous de menus. Si le DVD possède un menu, vous y accédez en appuyant sur DISC MENU sur la télécommande. Plus de détails en page 29. Menus de réglage... Certaines instructions expliquent comment utiliser les menus de réglage du TV/DVD. Il y a deux menus de réglage : un pour les fonctionnalités du TV lorsque l’appareil est en mode TV, et un pour les fonctionnalités du lecteur DVD lorsque l’appareil est en mode DVD. Accédez aux menus de réglage en appuyant sur SET-UP sur la télécommande. En mode TV, vous ne pouvez sélectionner que le menu RÉG.TV. En mode DVD, vous pouvez sélectionner le menu RÉG.TV et le menu RÉGLAGE du lecteur DVD. Appuyez une fois sur SET-UP pour sélectionner le menu RÉG.TV. Appuyez deux fois sur SET-UP pour accéder au menu RÉGLAGE du lecteur DVD. Même si une fonction est configurée dans le menu RÉGLAGE du lecteur DVD, elle ne sera pas disponible si le DVD lu n’offre pas cette fonction. Fonctions de disque disponibles... Les fonctions décrites dans le présent guide ne sont pas toutes disponibles sur chaque disque. Si la fonction n’est pas disponible sur le disque, le TV/DVD ne peut pas la rendre accessible. Un “X” s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision si vous essayez d’accéder à une fonction qui n’est pas disponible à ce moment. Par exemple, certaines fonctionnalités ne sont disponibles que pendant la lecture, alors que d’autres sont disponibles seulement si la lecture est arrêtée. Si vous ne pouvez pas accéder à une fonctionnalité, essayez d’arrêter ou de démarrer la lecture, puis réessayez-la. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 7 Disques lisibles 7 Disques lisibles Le lecteur DVD de ce TV/DVD lit de nombreux types de disques, comprenant les disques vidéo numériques (DVD) et les disques compacts audio (CD). Il lit également les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG. Pour lire un DVD, vérifiez qu’il répond aux exigences de code de région et de système de couleur comme décrit ci-dessous. Les disques présentant les logos suivants peuvent être lus par le lecture DVD de ce TV/DVD. Finalisez les disques CD-R, CD-RW, DVD+R et DVD+RW avant de les lire dans le TV/DVD. ● ● Un disque peut ne pas se lire correctement si sa plage enregistrée mesure moins de 55 mm. Ne collez pas de papier et ne mettez pas d’autocollants sur le disque. Ils peuvent endommager le disque, et le TV/DVD peut ne pas le lire correctement. DVD: DVD préenregistrés CD vidéo DVD+R: DVD enregistrable. Les DVD+R ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois. DVD+RW: DVD réinscriptible. Les DVD+RW peuvent être enregistrés plusieurs fois. CD audio CD-R: Disque compact enregistrable. Les CD-R ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois. CD-RW: Disque compact réinscriptible. Les CD-RW peuvent être enregistrés plusieurs fois. MP3: Fichiers audio numériques enregistrés sur un CD-R ou un CD-RW est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation. Cet appareil n’est pas compatible avec les débits binaires multiples ou MBR (MBR: fichier contenant le même contenu encodé suivant différents débits binaires). LECTURE INTERACTIVE (FONCTION PBC) DES CD VIDÉO Cet appareil peut lire les CD vidéo 1.1 (sans PBC) et 2.0 (avec PBC). Avec la version 2.0 (avec PBC), vous pouvez utiliser le menu (listes d’écoute par exemple) sur l’écran de télévision. Lors de la lecture d’un CD vidéo avec PBC, certaines opérations ne peuvent être effectuées qu’en désactivant temporairement la fonction PBC .Voir en page 29 pour plus de détails. Codes de région Ce TV/DVD a un lecteur de DVD pour la région un (1). Un DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 pour pouvoir être lu par ce lecteur DVD. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres régions. Repérez les symboles suivants sur votre DVD. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le DVD, il est impossible de le lire sur ce TV/DVD. Le nombre à l’intérieur du globe correspond à une région du monde. La région 1 représente les États-Unis, le Canada, les régions supérieures de l’Amérique du Nord, les Bermudes, les Îles Vierges américaines et certaines petites régions proches de l’Australie. Un DVD portant l’étiquette d’une région donnée ne peut être lu que par un lecteur DVD incluant le même code de région. Systèmes de couleur Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de couleur dans le monde entier. Les systèmes de couleur les plus courants sont NTSC (utilisés surtout aux États-Unis et en Amérique du Nord), PAL et SECAM. Le lecteur DVD de cet appareil utilise NTSC, les DVD que vous lisez doivent donc être enregistrés selon le système de couleurs NTSC. La lecture de DVD enregistrés dans d’autres formats n’est pas possible. Le système de couleur du DVD peut être indiqué sur le disque ou sur son boîtier. Disques non acceptés Si vous insérez un disque d’un type non accepté, un message Erreur Disque peut apparaître sur l’écran de télévision. Les disques suivants ne sont pas lus sur ce lecteur DVD. • CD-ROM • DVD-RAM • DVD-ROM • Disque compact interactif (CD-I) • Video Single Disc (VSD) • DVD-Audio • Disques non finalisés • Un DVD contenant des fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant. • Super CD Audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être délivré. Le son enregistré sur la couche Super CD Audio haute densité n’est pas lu. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 8 8 Avant d’utiliser le TV/DVD Installation des piles de la télécommande 1 Retirez le couvercle du compartiment des piles au dessous de la télécommande. Faites glisser le couvercle vers le bas et vers l’extérieur. Suivez la direction de la flèche du couvercle. 2 3 Mettez deux piles AAA dans le compartiment des piles. Alignez les côtés + et – comme indiqué. Remettez le couvercle du logement des piles en place. 1 2 Guide de recyclage Votre nouveau produit, son emballage et ce manuel contiennent les matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit pour augmenter la quantité de matériaux réutilisables et pour réduire au minimum la quantité qui doit être correctement mise au rebut. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Veuillez vous renseigner sur les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre produit, de ses piles et de son emballage lorsque vous remplacez votre matériel actuel. Sécurité des piles MISE EN GARDE concernant les piles - Pour éviter les fuites des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande ou d’autres biens. ● Installez correctement TOUTES les piles en respectant les repères + et –, tel qu’indiqué sur l’appareil. ● Évitez de mélanger les piles (usagées et neuves, ou carbone et alcaline, etc.). ● Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une période de temps prolongée. Utilisation de la télécommande ● ● Dirigez la télécommande vers le capteur de l’avant du TV/DVD. Plus de détails en page 13. Ne placez pas d’objets entre la télécommande et le TV/DVD. 3 T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 9 Raccordement du TV/DVD 9 1 Connectez votre TV/DVD en utilisant une des connexions présentées. A Connexion de votre TV/DVD sur un signal de télévision par câble ou une antenne extérieure Connectez un signal de télévision par câble ou une antenne à la prise ANT(enne). ANT. B Connexion de votre TV/DVD sur un récepteur de câble/satellite Pour visualiser une chaîne quelconque, réglez le TV/DVD sur la chaîne de sortie (chaîne 03 ou 04) du récepteur de câble/satellite. Sélectionnez ensuite les chaînes sur le récepteur de câble/satellite. Connectez un signal de câble/satellite sur la prise IN (entrée) du récepteur de câble/satellite. OUT IN Connectez un câble coaxial RF (non fourni) sur la prise OUT (sortie) du récepteur de câble/satellite et sur la prise ANT(enne) du TV/DVD. ANT. Votre récepteur de câble/satellite peut posséder des prises de sortie audio et vidéo au lieu de la sortie antenne unique (coaxial RF ou 75 ohms) représentée ici. Dans ce cas, connectez les câbles audio et vidéo sur les prises de sortie audio/vidéo du récepteur de câble/satellite et sur les prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du TV/DVD. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour mettre le TV/DVD sur AUX, et non sur la chaîne 3 ou 4. Sélectionnez les chaînes que vous voulez regarder sur le récepteur de câble/satellite comme d’habitude, en laissant le TV/DVD sur AUX. Les instructions continuent à la page suivante. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 10 10 Raccordement du TV/DVD (suite) Suite des instructions de la page précédente. C Connexion de votre TV/DVD sur une autre source vidéo (magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope, etc.) Vous pouvez avoir besoin de cette connexion si vous voulez lire des disques ou des bandes sur un autre équipement mais les regarder sur le TV/DVD. Appuyez sur SELECT sur la télécommande pour sélectionner AUX sur le TV/DVD. Quand vous lisez les médias sur l’autre équipement, ils sont diffusés sur le canal AUX du TV/DVD. Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis. Prises AUDIO/VIDEO OUT du magnétoscope (exemple seulement) L 3CH 4CH AUDIO VIDEO OUT R IN Connectez un câble audio à la prise AUDIO OUT du magnétoscope et à la prise d’entrée blanche AUDIO de l’avant du TV/DVD. IN ANT. OUT VIDEO AUDIO HEADPHONE STANDBY-ON 3CH 4CH AUDIO OUT L IN VIDEO ANT. R IN Prises d’entrée AUDIO/VIDEO de l’avant du TV/DVD OUT Connectez un câble vidéo à la prise VIDEO OUT du magnétoscope et à la prise d’entrée jaune VIDEO de l’avant du TV/DVD. 2 Une fois toutes autres les connexions effectuées, branchez le cordon d’alimentation du TV/DVD. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 11 Boutons de la télécommande 11 Bouton STANDBY-ONy Appuyez pour allumer ou éteindre le TV/DVD. Bouton OPEN/CLOSE A Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Plus de détails en page 17. Bouton CLEAR Appuyez pour réinitialiser ou effacer un réglage ou une information fausse. STANDBY-ON Bouton PREV H Pendant la lecture; - appuyez brièvement pour sauter au début de la piste/du chapitre en cours. - appuyez à plusieurs reprises pour sauter aux pistes/chapitres précédents. Plus de détails en page 32. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Bouton h Pendant la lecture; - Appuyez pour rechercher en arrière. Plus de détails en page 30. - Utilisez ce bouton en combinaison avec PAUSE k pour démarrer la lecture au ralenti. Plus de détails en page 37. NEXT PLAY STOP SLOW - Réglage audio Plus de détails en page 38 - Réglage de recherche Plus de détails en pages 31 et 32. - Réglage de répétition Plus de détails en page 34. - Réglage de répétition A-B Plus de détails en page 34. - Réglage des sous-titres Plus de détails en page 36. - Réglage d’angle de caméra Plus de détails en page 36. - Réglage de zoom Plus de détails en page 37. - Réglage de niveau des noirs Plus de détails en page 41. - Réglage de lecture aléatoire Plus de détails en page 42. - Réglage de lecture programmée Plus de détails en page 42. - Réglage de lecture des dossiers Plus de détails en page 44. ENTER SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. SELECT MODE Bouton g Pendant la lecture; - Appuyez pour rechercher en avant. Plus de détails en page 30. - Utilisez ce bouton en combinaison avec PAUSE k pour démarrer la lecture au ralenti. Plus de détails en page 37. TITLE RETURN DISC Bouton MODE Appuyez pour accéder aux réglages listés ci-dessous : PAUSE Bouton NEXT G Pendant la lecture; - appuyez brièvement pour passer à la piste ou au chapitre suivant. Plus de détails en page 32. DISPLAY MUTE • Certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes. Les instructions continuent à la page suivante. Bouton TITLE Appuyez pour accéder au menu de titre du DVD s’il est disponible. Plus de détails en page 29. Bouton ENTER Appuyez pour accepter ou changer un réglage de menu. Bouton SET-UP Appuyez sur ce bouton pour afficher ou effacer le menu de réglage du TV/DVD. Bouton MUTE Appuyez pour couper ou restaurer le son. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 12 12 Boutons de la télécommande (suite) Suite des instructions de la page précédente. Boutons numérotés Mode TV : Appuyez deux chiffres pour accéder à une chaîne donnée. Appuyez sur 0 avant le numéro d’une chaîne à un seul chiffre. Plus de détails en page 16. Bouton +100/+10 : Pour sélectionner des chaînes numéeros 100 et plus, appuyez sur +100/+10, puis sur les touches numérotées des deux derniers chiffres du numéro de la chaîne. Mode DVD : Appuyez sur les touches numérotées pour saisir un numéro de piste. Bouton +100/+10 : Appuyez avant de saisir des nombres à deux chiffres. Par exemple, pour sélectionner le chapitre 16, appuyez sur +100/+10, puis sur 1 et 6. Bouton PLAY B Appuyez pour démarrer la lecture d’un disque. Plus de détails en page 17. STANDBY-ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Bouton DISC MENU Appuyez pour accéder aux menus du disque DVD. Plus de détails en page 29. Bouton PICTURE/SLEEP Appuyez pour régler le minuteur de sommeil. Plus de détails en page 21. Appuyez pour accéder aux réglages de l’image. Plus de détails en page 20. Bouton SELECT Appuyez pour choisir le mode AUX,TV ou DVD. Lorsque vous sélectionnez le mode DVD en utilisant ce bouton, vous devez appuyez sur PLAY B ou sur OPEN/CLOSE A avant de pouvoir accéder aux fonctionnalités du DVD ou des menus de réglage. NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN Bouton STOP C Appuyez pour arrêter la lecture d’un disque. Bouton RETURN Appuyez pour aller au menu de Réglage précédent dans les modes DVD ou TV.Appuyez pour supprimer les affichages à l’écran. OPEN/CLOSE ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Bouton PAUSE k Appuyez pour suspendre la lecture d’un DVD. Appuyez à plusieurs reprises pour avancer image par image. Plus de détails en page 33. Boutons fléchés K L { B Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner ou régler des éléments de menu. Boutons CH. (chaînes) K/L Appuyez pour sélectionner les chaînes de télévision mémorisées. Plus de détails en page 16. Boutons VOL. (volume) X/Y Appuyez pour ajuster le volume. Bouton DISPLAY Mode TV : Appuyez pour la chaîne à l’écran. Mode DVD : Appuyez pour voir l’état du disque à l’écran. Plus de détails en page 39. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 13 Panneau avant 13 Tiroir disque Insérez un disque ici. Plus de détails en page 17. Bouton PLAY B Appuyez pour démarrer la lecture d’un disque. Plus de détails en page 17. Bouton STOP C Appuyez pour arrêter la lecture d’un disque. Plus de détails en page 17. STANDBY-ON Bouton CH. SELECT K Appuyez pour sélectionner les chaînes de télévision. Plus de détails en page 16. Bouton STANDBY-ON y Appuyez pour allumer ou éteindre le TV/DVD. Capteur de télécommande Il reçoit un signal de votre télécommande qui vous permet d’actionner le TV/DVD à distance. Boutons VOLUME X/Y Appuyez pour ajuster le volume. Plus de détails en page 16. Bouton OPEN/CLOSE A Appuyez pour ouvrir ou fermer le tiroir disque. Plus de détails en page 17. Prises d’entrée VIDEO et AUDIO Utilisez des câbles audio et vidéo pour connecter ces prises aux prise de sortie audio et vidéo d’un caméscope, d’un lecteur de DVD. Vous pouvez ainsi regarder des médias lus sur un autre équipement quand vous choisissez AUX sur le TV/DVD. Plus de détails en page 10. Prise HEADPHONE Branchez les écouteurs (non fournis) ici pour une écoute personnelle. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 14 14 Panneau arrière ANT. Prise ANT. (Entrée antenne) Branchez votre signal d’antenne ou de câble télévision ici. Ceci apporte les chaînes de télévision au TV/DVD. Si vous ne connectez pas un signal d’antenne ou de télévision par câble au TV/DVD (ou à un récepteur de câble/satellite par cette prise), vous ne recevrez aucune chaîne de télévision. Plus de détails en page 9. Cordon d’alimentation À brancher à une prise de courant alternatif standard (120 V/60 Hz). T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 15 Premiers réglages 15 La première fois que vous allumez l’appareil STANDBY-ON Immédiatement après l’achat de l’appareil, initialisez les paramètres en appliquant les procédures suivantes. 1 Après avoir fait toutes les connexions nécessaires, allumez le TV/DVD. L’écran de configuration initiale apparaît. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV SELECT LANGUAGE NEXT ENGLISH NEXT:PRESS VOLY ESPAÑOL DESPUÉS:PRESIONE VOLX FRANÇAIS APRÈS:PRESSEZ CH.K PLAY STOP SLOW 2 3 Confirmez la connexion de l’antenne (ou du câble) et appuyez sur PLAY B. La recherche automatique des chaînes démarre. – CONFIGURATION INITIALE – CONNECTER L’ANTENNE OU LE CÂBLE OU LE SATELLITE À L’APPAREIL. PUIS APPUYER SUR PLAY POUR EXÉCUTER “AUTOPROG.DES CANAX”. 4 Une fois la recherche terminée, le TV/DVD sélectionne la première chaîne disponible. Utilisez CH. K/L pour parcourir les chaînes mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non mémorisée, utilisez les touches numérotées. 3 TITLE RETURN Appuyez sur le bouton approprié pour sélectionner la langue de votre choix. - Pour sélectionner ENGLISH, appuyez sur VOL. Y. - Pour sélectionner ESPAÑOL, appuyez sur VOL. X . - Pour sélectionner FRANÇAIS, appuyez sur CH. K. PAUSE ENTER DISC 2,4 SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE 2 T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 16 16 Regarder la télévision L’appareil sélectionne automatiquement les chaînes de télévision disponibles quand vous lui appliquez un signal d’antenne ou de télévision par câble. Pour réinitialiser les chaînes de télévision, consultez la page 19. Si vous utilisez un récepteur de câble ou satellite , vous n’avez pas besoin de régler les chaînes sur le TV/DVD. 1 1 Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le TV/DVD sous tension. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY 2 3 Pour regarder la télévision, appuyez sur CH. K/L afin de sélectionner les chaînes mémorisées. Les chaînes mémorisées sont celles qui apparaissent quand vous parcourez les chaînes. Si une chaîne est ignorée, vous pouvez toujours utiliser les touches numérotées pour la sélectionner. C’est une chaîne non mémorisée; sa réception peut être faible dans votre zone. Pour mettre à jour vos chaînes mémorisées ou non, consultez la page 18. Rappelez-vous, si vous utilisez un récepteur de câble/satellite, réglez le TV/DVD sur la chaîne 3, 4 ou AUX. Sélectionnez les chaînes sur le récepteur de câble/satellite. STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC 2 SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE 3 Appuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume. VOLUME 20 Astuce • Si l’écran de télévision affiche du bruit et si aucune opération n’est effectuée pendant 10 secondes, les “CONSEILS UTILES” apparaissent. - CONSEILS UTILES 1. VÉRIFIER QUE L’ANTENNE/ CÂBLE/SATELLITE EST CORRECTEMENT RACCORDÉ. 2. VÉRIFIER QUE ”AUTPPROG. DES CANAUX” EST RÉGLÉ CORRECTEMENT. 3. CONSULTER LA COUVERTURE DU GUIDE D’UTILISATION OU LE PANNEAU ARRIÉRE POUR LE NUMÉRO D’AIDE CLIENTÈLE EN LIGNE. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 17 Lecture d’un disque 17 Avant de commencer, allumez l’autre équipement connecté au lecteur TV/DVD. 1 2 3 Appuyez sur STANDBY-ONy pour mettre le TV/DVD sous tension. 1 Appuyez sur OPEN/CLOSE A pour ouvrir le tiroir disque. L’appareil passe automatiquement en mode DVD. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY Placez un disque dans le tiroir. Certains DVD sont enregistrés sur les deux faces. Assurez-vous que la face que vous voulez lire est placée vers le haut. Si le DVD est enregistré sur une seule face, placez le disque dans le tiroir face imprimée vers le haut et face brillante vers le bas. 5 SLOW STOP 2 PAUSE 4 TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. SELECT Astuces 4 Appuyez sur PLAY B. Le tiroir se ferme et la lecture commence. Si la lecture ne commence pas automatiquement, appuyez de nouveau sur PLAY B. Si un menu DVD apparaît à la place, consultez la page 29. Pour lire des fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG, consultez la page 43. Vous pouvez également fermer le tiroir en appuyant sur OPEN/CLOSE A. 5 Appuyez sur STOP C pour interrompre la lecture. Si la lecture est arrêtée pendant 5 minutes, l’écran du DVD s’obscurcit. Si la lecture est arrêtée pendant 20 minutes sans activité du TV/DVD, l’appareil s’éteint. RAPPEL : Seuls certains disques seront lus. Consultez la page 7 pour plus d’infomations. • Même si vous éteignez l’appareil en mode DVD, si vous le rallumez avec le bouton STANDBY-ONy, il sera en mode TV. Si l’appareil a été arrêté en débranchant le cordon d’alimentation ou à cause d’une panne de courant, il sera en mode DVD lors de son rallumage. • Un “X” apparaît à l’écran quand vous essayez d’accéder à une fonctionnalité indisponible. Il ne s’agit pas d’une défaillance du TV/DVD. • Lorsqu’un disque est sale ou rayé, les images peuvent se déformer ou la lecture peut s’interrompre. Retirez le disque et essayez-en un autre. • En appuyant sur OPEN/CLOSE A ou sur PLAY B vous allumez l’appareil en mode DVD (et non en mode TV). • Lorsqu’un disque possède plusieurs couches, l’image peut parfois se figer. Ceci indique le passage de la première à la deuxième couche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • Une pression sur SELECT pendant la lecture du disque l’arrête et commute l’appareil en mode TV. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 18 TV 18 Langue du menu, Recherche automatique des chaînes ● Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT. PLAY STOP Langue du menu Cette option affecte la langue des menus de réglage du TV/DVD et les termes affichés à l’écran. Elle ne change pas la langue de la programmation de la télévision, des disques ou des sous-titres. 1 2 2-3 Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner LANGAGE. PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1,4 SELECT – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V B LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] MODE PLAY 3 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS. La langue sélectionnée apparaît entre [ ]. Ce sera la langue des menus de réglage du TV/DVD pour les modes TV et DVD. STOP 2-3 SLOW TITLE RETURN ENTER DISC 4 Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. Pour ne programmer automatiquement que les chaînes disponibles dans votre zone, suivez les étapes ci-dessous. 1 2 CH. VOL. DISPLAY MUTE 1 SELECT MODE Appuyez sur SET-UP. Astuces Appuyez sur ▲ ou ▼ pour RÉGLAGE DES CANAUX. Appuyez ensuite sur ENTER. – RÉG. TV – B RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] 3 SET-UP MENU PICTURE /SLEEP Recherche automatique des chaînes PAUSE Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner AUTOPROG. DES CANAUX. Appuyez sur ENTER. Le TV/DVD mémorise les chaînes disponibles. Une fois la recherche terminée, le TV/DVD sélectionne la première chaîne disponible. Utilisez CH. ▲/▼ pour parcourir les chaînes mémorisées. Pour sélectionner une chaîne non mémorisée, utilisez les touches numérotées. – RÉGLAGE DES CANAUX – AJOUT/SUPP. (CATV) B AUTOPROG. DES CANAUX • Le TV/DVD ne peut pas changer les chaînes d’un récepteur de câble ou satellite. Réglez le TV/DVD sur 3, 4 ou AUX. Sélectionnez les chaînes sur le récepteur de câble/satellite. • Les réglages des chaînes seront enregistrés même si le courant est coupé. • Si vous avez des menus en espagnol ou en français et les voulez en anglais, appuyez sur SET-UP. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner IDIOMA ou LANGAGE.Appuyez sur ENTER pour sélectionner ENGLISH.Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu. • Vous ne pouvez pas réinitialiser les chaînes de télévision quand l’appareil est en mode DVD. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 19 TV Ajout/Suppression de chaînes 19 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT. Vous pouvez supprimer les chaînes de télévision que vous recevez plus ou que vous regardez rarement.Vous pouvez également ajouter plus de chaînes si le TV/DVD ne mémorise pas toutes vos chaînes préférées. 1 2 STANDBY-ON Appuyez sur SET-UP. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE DES CANAUX. Appuyez ensuite sur ENTER. NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE – RÉG. TV – B RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] 2-5 TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU 3 Appuyez sur K ou L pour choisir AJOUT/SUPP. (TV) ou (CATV) apparaît à coté de AJOUT/SUPP. Ceci indique que vous avez connecté une antenne (TV) ou un signal de télévision par câble (CATV) au TV/DVD. Appuyez ensuite sur ENTER. Le menu disparaît et une chaîne de télévision apparaît. Le numéro de la chaîne est affiché, avec AJOUT/SUPP. PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1,6 SELECT MODE – RÉGLAGE DES CANAUX – B AJOUT/SUPP. (CATV) AUTOPROG. DES CANAUX 4 Appuyez sur K ou L jusqu’à ce que la chaîne que vous souhaitez ajouter ou supprimer apparaisse. Vous pouvez également utiliser les touches numérotées ou CH. K/L pour choisir une chaîne. 08 AJOUT/SUPP. 5 6 Appuyez sur ENTER pour ajouter ou supprimer la chaîne. Pour ajouter une chaîne, appuyez sur ENTER pour que AJOUT et le numéro de la chaîne apparaissent en bleu clair (sarcelle). Pour supprimer une chaîne, appuyez sur ENTER pour que SUPP. et le numéro de la chaîne apparaissent en rouge clair (violet). Pour supprimer une autre chaîne, répétez les étapes 4-5. Appuyez sur SET-UP quand vous avez terminé. Astuces • Pour confirmer l’ajout ou la suppression d’une chaîne, appuyez sur CH. K/L pour voir si vous pouvez ou ne pouvez pas la sélectionner. Seules les chaînes mémorisées/ajoutées peuvent être sélectionnées avec CH. K/L. Utilisez les touches numérotées pour sélectionner les chaînes supprimées. • Si vous avez connecté une antenne au TV/DVD, les chaînes 2-69 pourront être ajoutées ou supprimées. Si vous avez la télévision par câble, les chaînes 1 à 125 sont disponible. • Cette fonction ne fonctionnera pas quand l’appareil est en mode DVD. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 20 TV 20 Réglages de l’image Suivez ces étapes pour régler la luminosité, la netteté, la teinte, la couleur ou le contraste du TV/DVD. 1 2 STANDBY-ON Appuyez deux fois sur PICTURE/SLEEP. Dans les 10 secondes, appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le réglage de l’image que vous voulez modifier. Vous pouvez sélectionner LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE ou NETTETÉ. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP Dans les 10 secondes, appuyez sur s ou B pour effectuer le réglage de l’image. LUMINOSITÉ CONTRASTE COULEUR TEINTE NETTETÉ s pour diminuer la luminosité pour diminuer le contraste pour obscurcir la couleur pour ajouter du violet pour adoucir 2-3 1 B pour augmenter la luminosité pour augmenter le contraste pour éclaircir la couleur pour ajouter du vert pour clarifier PAUSE TITLE RETURN LUMINOSITÉ 3 SLOW ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Astuce • Démagnétisation : Le magnétisme des appareils et des haut-parleurs voisins peut affecter la couleur de l’image du téléviseur. Si ceci se produit, éloignez le TV/DVD de l’appareil. Si la couleur n’est toujours pas correcte, débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 minutes. Après 30 minutes, réessayez d’utiliser l’appareil. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 21 TV Minuteur de sommeil 21 Utilisez le minuteur de sommeil pour programmer le TV/DVD afin de l’arrêter après une certaine durée. Appuyez une fois sur PICTURE/SLEEP. Les informations du mode sommeille apparaissent au bas de l’écran du téléviseur. Appuyez sur s ou B pour changer la durée avant l’arrêt. Le Minuteur de sommeil peut être réglé par pas de 10 minutes de 10 à 120 minutes. Chaque pression sur B augmente la durée de 10 minutes. Après 10 secondes, les informations du minuteur de sommeil disparaissent de l’écran. Le TV/DVD s’éteint luimême une fois la durée sélectionnée écoulée. 1 STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER SOMMEIL 120 MINUTE DISC SET-UP MENU Pour annuler le minuteur de sommeil Appuyez sur CLEAR pour mettre la durée à 0. PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Astuce • Pour voir la durée restante avant que le TV/DVD s’éteigne, appuyez une fois sur PICTURE/SLEEP. Les informations disparaissent automatiquement après 10 secondes. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 22 TV 22 Sous-titres ● Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner les sous-titres lors de la programmation du téléviseur. Les sous-titres ne sont pas présents dans tous les programmes et les films publicitaires de télévision ou tous les types de sous-titres ne sont pas présents (deuxième langue, texte sur moitié d’écran, etc.). Si le sous-titre n’est pas diffusé, vous ne pouvez pas le recevoir. Il ne s’agit pas d’une défaillance du TV/DVD. Vérifiez vos programmes de télévision pour savoir quelles émissions comportent des sous-titres. Si le TV/DVD reçoit des signaux de télévision de mauvaise qualité, les sous-titres peuvent contenir des erreurs, ou ils peuvent être absents. Quelques causes possibles d’une mauvaise qualité du signal sont: ● Parasites d’allumage d’automobile ● Parasites de moteur électrique ● Réception de signal faible ● Réception de signal multiplexé (fantômes ou scintillement d’écran) 1 Appuyez sur SET-UP. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner S-TITRES. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP 1-2 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1,3 SELECT MODE – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] B S-TITRES [HF] 2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner S-TIT1, S-TIT2, TEXT1, TEXT2 ou HF. S-TIT1 affiche les sous-titres standard (ce que dit un personnage). S-TIT2 affiche les sous-titres en langue étrangère (les mots en langue étrangère prononcés par un personnage). TEXT1 et TEXT2 affichent un demi écran de texte (tel qu’un guide des chaînes, le programme ou des annonces). HF désactive les sous-titres. Les sous-titres n’apparaissent pas sur l’écran. – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] B S-TITRES [S-TIT1] 3 Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. Astuces • Si une boîte noire apparaît sur l’écran, un mode TEXT est sélectionné. Sélectionnez S-TIT1, S-TIT2 ou HF. • Le TV/DVD garde le réglage des sous-titres même en cas de coupure de courant. • Des abréviations, des symboles et d’autres raccourcis grammaticaux peuvent être utilisés afin de suivre l’action à l’écran. Il ne s’agit pas d’une défaillance du TV/DVD. • Les changements de chaînes peuvent retarder les soustitres pendant quelques secondes. • Le réglage ou la coupure du volume peuvent retarder les sous-titres pendant quelques secondes. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 23 TV Réglage du V-Chip 23 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode TV, appuyez sur SELECT. STANDBY-ON OPEN/CLOSE Réglage de la cote TV Le V-CHIP permet aux parents d’empêcher leurs enfants de regarder des émissions inadéquates sur la télévision. Le V-CHIP lit les cotes des programmes (sauf les programmes d’information et de sport, les films non-édités sur les chaînes du câble premium et des signaux des systèmes d’émission d’urgence), puis refuse l’accès à la programmation si la cote du programme atteint les limitations que vous sélectionnez. Dans ce cas, un message “ÉMISSION PROTÉGÉE par…” apparaît sur l’écran de la télévision. Si le message “ÉMISSION…” apparaît pendant alors que vous regardez la télévision, sélectionnez une chaîne qui n’est pas bloquée. Vous pouvez alors accéder au menu de réglage du VCHIP et modifier les réglages pour permettre le visionnage de tous les programmes. Les programmes peuvent être évalués par la Motion Picture Association of America (MPAA) ou conformément aux directives parentales sur la télévision. Pour bloquer un programme inadéquat, réglez vos limites de COTE MPAA et de COTE TV. 1 Appuyez sur SET-UP. Appuyez sur K ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez ensuite sur ENTER. 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP 1,3 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1 SELECT MODE – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX B RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] 2 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numérotées. Lors de la première saisie du code d’accès ou en cas de panne de courant, saisissez le code par défaut 0000. 4 X apparaîtront au lieu de votre code. Ceci protège la confidentialité de votre code. CODE D'ACCES – – – – 3 Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE TV. Puis appuyez sur ENTER. – RÉGLAGE CIRCUIT V – B COTE TV COTE MPAA CHANGER CODE Les instructions continuent à la page suivante. Explications de la cote TV • TV-Y - Convient pour tous les enfants • TV-Y7 - Convient pour les enfants de plus de sept ans • TV-G - Public général • TV-PG - Surveillance parentale recommandée. • TV-14 - Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans. • TV-MA - Public adulte uniquement T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 24 TV 24 Réglage du V-Chip (suite) Suite des instructions de la page précédente. 4 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau de cote TV auquel vous voulez bloquer le visionnage, puis appuyez une fois sur ENTER. Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, les cotes secondaires de cette catégorie apparaissent. Plus de détails en pages 25-26. Si vous sélectionnez la catégorie d’évaluation et la réglez sur BARRÉ, les évaluations plus élevées seront BARRÉ automatiquement. Les évaluations inférieures seront sur VISION. Si vous attribuez VISION (ou BARRÉ) à “TV-Y”, toutes les cotes recevront automatiquement VISION (ou BARRÉ). TV-Y TV-Y7 B TV-G TV-PG TV-14 TV-MA ( ) ( ( ( ) ) ) [VISION] [VISION] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ] STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP 4 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 5 SELECT 5 Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos réglages et effacer les menus. MODE Astuces • Si vous voulez désactiver le VChip pour pouvoir visionner tous les programmes, réglez TV-Y sur VISION. • Les réglages du V-CHIP seront conservés après une panne de courant (sauf si le code d’accès revient à 0000). T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 25 TV Réglage du V-Chip (suite) 25 Sous-cotes TV Si vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA, vous pouvez utiliser les les cotes secondaires pour bloquer certains éléments de la programmation, tels que le langage ou la violence. 1 2 STANDBY-ON 3 Appuyez sur SET-UP. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Appuyez sur K ou L pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez sur ENTER. – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX B RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] NEXT PLAY STOP 2,4 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT 3 Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numérotées. Le code par défaut est 0000 (si vous n’avez pas encore configuré votre propre code ou s’il y a eu une panne de courant). CODE D'ACCES – – – – 4 Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE TV. Appuyez sur ENTER. – RÉGLAGE CIRCUIT V – B COTE TV COTE MPAA CHANGER CODE Les instructions continuent à la page suivante. MODE 1 T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 26 TV 26 Réglage du V-Chip (suite) Suite des instructions de la page précédente. STANDBY-ON 5 Appuyez sur ▲ ou L pour sélectionner la cote que vous souhaitez régler. Appuyez ensuite deux fois sur ENTER pour accéder aux cotes secondaires. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR TV-Y7 B FV [BARRÉ] [BARRÉ] 0 Exemple: Cotes secondaires TV-Y7 PREV NEXT PLAY STOP ● Si vous sélectionnez TV-Y7: Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner FV (violence imaginaire, la violence qui semble réaliste aux enfants en bas âge). Appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner BARRÉ ou VISION. ● Si vous sélectionnez TV-PG,TV-14 ou TV-MA: Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “D” (dialogue suggestif), “L” (langage cru), “S” (situation sexuelle) ou “V” (violence). Appuyez ensuite plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner BARRÉ ou VISION pour chaque cote secondaire. Appuyez sur RETURN pour revenir au menu précédent. 6 5 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 6 SELECT MODE Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos réglages et effacer les menus. Astuces • Dialogue (D) n’est pas une cote secondaire disponible pour TV-MA. • Les cotes secondaires bloquées apparaîtront à côté de la catégorie d’évaluation dans le menu Cotes TV. • Vous ne pouvez pas régler une cote secondaire (D, L, S ou V) sur BARRÉ si la catégorie principale est réglée sur VISION. Cependant, vous pouvez régler une cote secondaire sur VISION même si la catégorie principale est réglée sur BARRÉ. • Le changement de la catégorie en BARRÉ ou VISION attribue automatiquement le même réglage (BARRÉ ou VISION) à toutes ses cotes secondaires. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 27 TV Réglage du V-Chip (suite) 27 Réglages de la cote MPAA Vous pouvez bloquer le visionnage d’une chaîne de télévision conformément aux évaluations de la Motion Picture of Association. Pour le faire, suivez les étapes suivantes. 1 2 Appuyez sur SET-UP. 3 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR Appuyez sur K ou L pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez ensuite sur ENTER. – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX B RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] 3 STANDBY-ON Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numérotées. (Le code par défaut est 0000 si vous n’avez pas encore configuré votre propre code ou s’il y a eu une panne de courant.) 0 PREV 2, 4-5 NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1,6 SELECT CODE D'ACCES MODE – – – – 4 Appuyez sur K ou L pour sélectionner COTE MPAA. – RÉGLAGE CIRCUIT V – COTE TV B COTE MPAA CHANGER CODE 5 Appuyez sur K ou L pour sélectionner le niveau de cote auquel vous voulez bloquer le visionnage. Appuyez ensuite sur ENTER pour sélectionner BARRÉ ou VISION. Quand vous bloquez une catégorie, les évaluations supérieures reçoivent automatiquement BARRÉ. Les évaluations inférieures reçoivent VISION. Si vous réglez G à VISION ou BARRÉ, toutes les cotes reçoivent automatiquement VISION ou BARRÉ. G PG PG-13 B R NC-17 X 6 [VISION] [VISION] [VISION] [BARRÉ] [BARRÉ] [BARRÉ] Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos réglages et effacer les menus. Explications de la cote MPAA • G - Tout public • PG - Surveillance parentale recommandée • PG-13 - Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans • R - Restreint ; un enfant de moins de 17 ans requiert l’accompagnement d’un parent ou d’un adulte responsable • NC-17 - Pas d’admission sous 17 ans • X - Public adulte uniquement Astuces • Pour désactiver toutes les cotes de la MPAA, réglez G à VISION. • Les réglages du V-CHIP seront conservés après une panne de courant (sauf si le code d’accès revient à 0000). T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 28 TV 28 Réglage du V-Chip (suite) Changement du code d’accès Bien que le code par défaut 0000 soit fourni avec le TV/DVD, vous pouvez régler votre propres code d’accès. 1 2 Appuyez sur SET-UP. STANDBY-ON 3,5 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner RÉGLAGE CIRCUIT V. Appuyez ensuite sur ENTER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV 3 Saisissez l’ancien code d’accès à 4 chiffres à l’aide des touches numérotées. Si vous faites ceci pour la première fois, utilisez 0000. 4 X apparaissent au lieu du code pour protéger sa confidentialité. CODE D'ACCES NEXT PLAY – RÉG. TV – RÉGLAGE DES CANAUX B RÉGLAGE CIRCUIT V LANGAGE [ENGLISH] S-TITRES [HF] OPEN/CLOSE STOP 2,4 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1,6 SELECT MODE – – – – 4 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner CHANGER CODE. Appuyez ensuite sur ENTER. – RÉGLAGE CIRCUIT V – COTE TV COTE MPAA B CHANGER CODE 5 Utilisez les touches numérotées pour saisir votre code d’accès préféré dans la zone NOUVEAU CODE. Saisissez ensuite le même code dans la zone CONFIRMER CODE. Là aussi, des X apparaissent à la place des chiffres du code. Code d’accès doit comporter exactement 4 chiffres. L’écran RÉGLAGE CIRCUIT V réapparaît alors. NOUVEAU CODE XXXX CONFIRMER CODE –––– 6 Appuyez sur SET-UP pour enregistrer vos réglages et effacer les menus. Astuces • Si vous saisissez un mauvais code dans la zone CONFIRMER CODE, répétez l’étape 5. Saisissez exactement le nouveau code dans la zone CONFIRMER CODE . • Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou si le courant est coupé, le code par défaut sera de nouveau actif (0000). Changez à nouveau votre code d’accès si nécessaire. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 29 DVD Menus des disques DVD, Menus des titres 29 ● PLAY Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Menus des disques Certains DVD contiennent des menus qui décrivent leur contenu ou qui vous permettent d’en personnaliser la lecture. Par exemple, le menu peut offrir des choix pour des langues de sous-titre, des fonctionnalités spéciales ou le choix de scènes. Pour utiliser le menu de disque DVD et sélectionner des fonctions de lecture, procédez comme suit. SLOW STOP PAUSE TITLE RETURN 2 1 ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT 1 2 Appuyez sur DISC MENU. Le menu de disque DVD s’affiche. MODE PLAY Appuyez sur K, L, s ou B pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER. Continuez ce processus pour configurer toutes les fonctionnalités que vous voulez ou pour démarrer la lecture du disque. 2 Menus des titres 2 TITLE 1 ENTER DISC SET-UP PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT Appuyez sur TITLE. Le menu des titres apparaît. Si aucun menu des titres n’est disponible, un “X” peut être affiché sur l’écran du téléviseur. Ou, si le DVD ne dispose que d’un menu de disque principal tel que décrit ci-dessus, celui-ci peut être affiché lorsque vous appuyez sur TITLE. Appuyez sur K, L, s ou B pour sélectionner un titre, puis appuyez sur ENTER. La lecture commence au titre que vous avez sélectionné. PAUSE MENU Certains DVD disposent d’un menu des titres, qui liste les titres disponibles sur le DVD. Utilisez le menu des titres pour commencer la lecture à partir d’un titre spécifique. 1 SLOW STOP RETURN MODE STANDBY-ON 1 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT Lecture interactive (fonction PBC) Il est possible, lors de la lecture d’un CD vidéo doté de la fonction PBC (Playback Control ou Lecture Interactive), d’utiliser un menu interactif (listes d’écoute par exemple) sur l’écran du téléviseur. Consultez les instructions fournies avec le CD vidéo pour plus de détails sur la fonction PBC. Certaines opérations ne peuvent être effectuées à moins d’annuler temporairement la fonction PBC. Annulation et rappel de la fonction PBC 1 La lecture étant arrêtée, appuyez sur les touches numérotées pour entrer un numéro de piste. La fonction PBC est maintenant annulée et la lecture du CD vidéo commence. 2 Pour rappeler la fonction PBC, appuyez deux fois de suite sur STOP C , puis appuyez sur PLAY B. Le menu-titre apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 PLAY STOP SLOW PAUSE Astuces • Les menus varient d’un disque à l’autre. Suivez les informations fournies avec le DVD. • Les DVD ne disposent pas tous de menus de disque ou des titres. • Certains DVD peuvent parler de “scènes” pour désigner les chapitres. Certains DVD peuvent parler d’“index des scènes” pour désigner un menu des titres. • TITLE ne fonctionne pas avec tous les DVD. T8201UB_FR 3/7/06 11:42 AM Page 30 DVD 30 Avance/retour rapides ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez sur h ou g la télécommande pour avancer ou reculer rapidement dans le film. ● Pour la lecture de DVD, chaque fois que vous appuyez le bouton, la vitesse augmente d’environ 2, 8, 20, 50 ou 100 fois la vitesse normale. La vitesse peut varier suivant le disque. g 1, g 2, g 3, g 4 ou g 5 apparaît brièvement sur l’écran de télévision pour indiquer la recherche en avant. Ou, h 1, h 2, h 3,h 4 ou h 5 indique la recherche en arrière. Pour la lecture de DVD, le son est coupé pendant la recherche. ● Pour la lecture de CD vidéo, CD audio, fichiers MP3 ou de Windows MediaTM Audio, la vitesse augmente de 2, 8 ou 30 fois la vitesse normale. La vitesse peut varier suivant le disque. g 1, g 2 ou g 3 apparaît brièvement sur l’écran du téléviseur pour indiquer la recherche en avant. Ou, h 1, h 2 ou h 3 indique la recherche en arrière. Le son de lecture des CD audio, des fichiers MP3 ou Windows MediaTM Audio et est émis de façon intermittente pendant la recherche. Lors de la lecture des CD vidéo, le son est coupé pendant une recherche. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV 1 NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN 2 ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE E1 Exemple : Lecture d’un DVD en arrière à deux fois la vitesse de lecture normale. 2 Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale. Astuce • Si vous utilisez h ou g pendant la lecture simultanée, la lecture de fichiers JPEG sera suspendue. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 31 DVD Recherche de chapitre/titre/chronologique 31 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. 1 CH _/17 (RECHERCHE) STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Passez alors à l’étape 2 de votre mode de recherche désiré. Recherche de chapitre 2 Saisissez le numéro de chapitre que vous voulez rechercher dans le champ de saisie de la barre d’informations en utilisant les touches numérotées. Le chapitre est alors lu. ● Pour lire un chapitre dont le numéro a un seul chiffre lorsqu’il y a plus de 10 sections, appuyez sur ENTER après la saisie du numéro du chapitre. ● Si vous entrez le numéro d’un chapitre qui n’existe pas sur le disque, la lecture ne démarre pas (ou la lecture du chapitre en cours continue). Recherche d’un titre 2 Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que apparaisse. NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE _/4 (RECHERCHE) 3 Saisissez le numéro du titre que vous voulez rechercher dans le champ de saisie en utilisant les touches numérotées. Le titre est alors lu. ● Pour lire un titre dont le numéro a un seul chiffre lorsqu’il y a plus de 10 sélections, appuyez sur ENTER après la saisie du numéro du titre. ● Si vous entrez le numéro d’un titre qui n’existe pas sur le disque, la lecture ne démarre pas (ou la lecture du titre en cours continue). Recherche chronologique 2 Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que apparaisse. _:_ _:_ _ TOTAL 1:29:00 3 En moins d'1 minute, appuyez sur les touches numérotées pour saisir la durée de lecture écoulée (de la piste ou du titre) après lequel vous voulez démarrer la lecture. Entrez l’heure en heures, minutes et secondes. La lecture commence quelques secondes plus tard au temps spécifié. ● Exemple : 1 heure, 23 minutes et 30 secondes 1→2→3→3→0 ● Assurez-vous que le temps que vous entrez est inférieur au temps total de lecture du titre ou de la piste en cours. Si ce n’est pas le cas, la zone de saisie du temps est effacée et la lecture continue à partir du point en cours. Le temps total disponible pour la piste ou le titre en cours est affiché dans la barre d’information. ● Si vous faites une erreur de frappe, appuyez sur CLEAR pour effacer le champ du temps. Entrez les informations appropriées. Astuces • Lorsque la lecture est arrêtée, utilisez les touches numérotées pour sélectionner un titre à lire immédiatement. Pendant la lecture, utilisez les touches numérotées pour choisir un chapitre à lire immédiatement. • La lecture de titre/chapitre n’est pas disponible sur certains DVD. • La Recherche d'une durée n'est pas disponible pour les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio et JPEG. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 32 DVD 32 Recherche de piste ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Recherche de piste Il existe trois moyens de rechercher une piste. Consultez A à C ci-dessous. STANDBY-ON A,C A OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR Utilisation des touches numérotées Sélection d’un numéro de piste à un seul chiffre: appuyez directement sur le chiffre. La lecture démarre à la piste sélectionnée. Sélection d’un numéro de piste à 2 chiffres: - Si le disque contient plus de 9 pistes et moins de 100 (le nombre total de pistes contient 2 chiffres), appuyez d’abord sur la touche +100/+10. Saisissez ensuite le numéro de la piste. Par exemple, si vous voulez sélectionner la piste 26, appuyez d’abord sur +100/+10, puis sur 2 et 6. - Si le disque contient plus de 99 pistes (le nombre total de pistes contient 3 chiffres), appuyez d’abord sur +100/+10 puis sur 0. Saisissez ensuite le numéro de la piste. Ou appuyez d’abord sur +100/+10, saisissez le numéro de la piste, puis appuyez enfin sur ENTER. Sélection d’un numéro de piste à 3 chiffres: Appuyez d’abord sur +100/+10. Saisissez ensuite le numéro de la piste. Si vous entrez un numéro de piste qui n’est pas disponible sur le disque, la lecture ne sera pas effectuée (ou la lecture de la piste en cours se poursuivra). 0 B C PREV NEXT PLAY STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP C CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE B Utilisation de PREV j et NEXT i Lors de la lecture, appuyez sur NEXT i pour sauter la piste en cours et passer à la piste suivante. Appuyez sur PREV j pour revenir au début de la piste actuelle ou pour passer aux pistes précédentes. (Pour la lecture de fichiers JPEG, vous pouvez également utiliser { ou B.) C 1 Utilisation de MODE Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. _/17 (RECHERCHE) Astuces 2 Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que apparaisse. En moins d’ 1 minute, saisissez le numéro de piste désiré avec les touches numérotées. Sélection d’un numéro de piste à un seul chiffre: Appuyez d’abord sur 0. (Si le nombre total de pistes est supérieur à 9 et inférieur à 100, appuyez une fois sur 0. Si le nombre total de pistes est supérieur à 99, appuyez deux fois sur 0.) Saisissez ensuite le numéro de la piste. Sélection d’un numéro de piste à 2 chiffres: - Si le disque contient plus de 9 pistes et moins de 100 (le nombre total de pistes contient 2 chiffres), saisissez directement le numéro de la piste. - Si le disque contient plus de 99 pistes (le nombre total de pistes contient 3 chiffres), appuyez d'abord sur 0. Saisissez ensuite le numéro de la piste. Ou saisissez le numéro de piste puis appuyez sur ENTER pour terminer. Sélection d’un numéro de piste à 3 chiffres: Saisissez le numéro de piste directement. • PREV j et NEXT i ne fonctionnent pas quand la lecture est arrêtée. • Vous ne pouvez pas utiliser NEXT i pour aller de la dernière piste du disque à sa première piste. • L’utilisation de PREV j ou NEXT i affectera seulement les fichiers MP3 pendant la lecture simultanée. Si vous voulez sauter des fichiers JPEG pendant la lecture simultanée, appuyez sur { ou B. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 33 DVD Lecture en pause et en pas-à-pas, Reprendre 33 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Lecture en pause Lecture en pas-à-pas OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 1 2 3 0 Pendant la lecture de disque, appuyez sur PAUSE F. La lecture et suspendue et le son est coupé. ● Une pression sur PAUSE F pendant la lecture simultanée ne met que les fichiers JPEG en pause. Une deuxième pression sur PAUSE F arrête temporairement une piste MP3. PREV NEXT PLAY SLOW STOP PAUSE TITLE RETURN Appuyez plusieurs fois sur PAUSE k pour faire avancer un DVD ou un CD vidéo image par image (ou pas à pas). Le son reste coupé. Des pressions répétées sur PAUSE k pendant la lecture d’un CD audio, fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG n’auront aucun effet. 3 1-2 ENTER DISC SET-UP MENU Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture. STANDBY-ON OPEN/CLOSE Reprendre 1 Appuyez sur STOP C en cours de lecture. Au bout de quelques secondes, le message de reprise suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD, CD vidéo ou CD audio : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Pour les fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG : NEXT 2 PLAY REPRISE EN COURS Appuyez sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyez d’abord sur 'STOP' puis sur 'PLAY'. REPRISE EN COURS Appuyer sur 'PLAY' pour commencer à partir d’ici. Pour commencer depuis le début, appuyer d’abord sur 'STOP', puis sur 'PLAY'. 1 SLOW STOP PAUSE TITLE RETURN ENTER 2 Appuyez sur PLAY B. La lecture reprend quelques secondes plus tard à partir du point où elle avait été interrompue. Vous pouvez reprendre la lecture au même point même si vous mettez entretemps le TV/DVD hors tension et ne le rallumez que plus tard. En revanche, l’ouverture du tiroir disque annule la fonction de reprise. Dans ce cas la lecture commencera au début pour le prochain disque inséré. Pour une lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG, la lecture reprend au début de la piste en cours. Pour annuler la fonction de Reprendre, appuyez de nouveau sur STOP C lorsque la lecture est arrêtée. Les informations de reprise sont conservées même en cas de coupure de courant. DISC SET-UP MENU Astuce • Réglez ARRÊT SUR IMAGE à la valeur TRAME dans le menu d’affichage si les images en pause sont floues. Plus de détails en pages 47-48. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 34 DVD 34 Répétition, Répétition A-B ● PLAY Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN Répétition 1 Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. ENTER DISC SET-UP MENU HF (RÉPÉTITION) PICTURE /SLEEP Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer de mode de répétition. ● Sélectionnez CHAPITRE,TITRE ou HF pour les DVD. ● Sélectionnez PISTE, TOUT (toutes les pistes du disque) ou HF pour les VCD sans fonction PBC ou les CD audio. ● Sélectionnez PISTE, GROUPE (toutes les pistes du dossier actuel),TOUT ou HF pour les fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG. La sélection d’une nouvelle piste, d’un nouveau chapitre ou titre annule la répétition de lecture. ● Pendant la lecture programmée, le réglage Répétition sera appliqué aux pistes du programme. 1 Suivez les étapes suivantes pour répéter la lecture d’une section de DVD, CD vidéo ou CD audio. 1 Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de répétition A-B apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. HF (RÉPÉTITION A-B) 2 Lisez le disque jusqu’au point où vous voulez définir le point de départ, puis appuyez sur ENTER pour définir le point de départ (A). Si vous vous trompez, appuyez sur CLEAR. Cette commande efface le point A et vous permet de recommencer la saisie. HF s’affiche brièvement sur l’écran du téléviseur. A – (RÉPÉTITION A-B) 3 Lisez le disque jusqu’au point où vous voulez définir le point de fin, puis appuyez de nouveau sur ENTER. La lecture du segment commence au bout de quelques secondes. Le segment est répété indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez la fonction de répétition A-B. A – B (RÉPÉTITION A-B) 4 Pour annuler la répétition de lecture A-B, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que A-B apparaisse. Appuyez sur ENTER pour faire apparaître HF sur l’écran du téléviseur. La lecture reprend normalement. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE PLAY STOP 2-4 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP Répétition A-B CH. 1,4 CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Astuces • Les fonctions de répétition et de répétition A-B ne sont pas disponibles avec tous les disques. • La répétition A-B n’est pas disponible pour la lecture de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG. • La durée totale de la section définie pour une répétition A-B doit être inférieure à la durée d’un seul titre ou piste. Si le point B rentré dépasse la durée de la piste ou du titre, la fin de la piste ou du titre devient automatiquement le point B. • L’arrêt de la lecture annule la répétition A-B. • Si vous sélectionnez répétition GROUPE lors d’une lecture simultanée, tous les fichiers ou pistes de tous les dossiers sont répétés. Si vous choisissez par exemple répétition GROUPE pendant la lecture simultanée d’un dossier MP3 A et d’un dossier JPEG B, tous les fichiers MP3 de A et tous les fichiers JPEG de B sont répétés. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 35 DVD Marqueurs 35 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Paramètres des marqueurs/Recherche de marqueurs Vous pouvez mettre des marqueurs sur vos points de lecture préférés et vous pouvez facilement les rappeler ultérieurement pendant la lecture. 1 2 Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ jusqu’à ce que les informations de marqueur apparaissent dans la barre d’informations. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. _/17 (RECHERCHE) OPEN/CLOSE NEXT PLAY STOP SLOW 2-5 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP 1 CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Exemple: DVD 3 4 Appuyez sur s ou B en moins d'1 minute pour sélectionner un marqueur (1-10). Assurez-vous que _ _ _ _ : _ _ : _ _ apparaît sous le numéro. Laissez la lecture de disque au point auquel vous voulez définir le marqueur (éloigné de jusqu’à 60 secondes). Quand le disque atteint le point que vous voulez vous rappeler, appuyez sur ENTER. Le numéro du titre ou de la piste et la durée de lecture écoulée apparaissent sous les marqueurs. Une coche remplace le numéro du marqueur. Les informations de marqueur disparaissent en environ 1 minute.Vous pouvez également appuyer sur RETURN. Exemple : DVD 5 Exemple : CD vidéo ou CD audio Pour rechercher un marqueur donné, répétez les étapes 1 et 2. Appuyez sur s ou B pour choisir le marqueur que vous voulez. Appuyez sur ENTER. La lecture démarre à partir du point sélectionné. Astuces • L’ouverture du tiroir du disque, le passage au mode TV ou l’extinction du TV/DVD effacent tous les marqueurs. • Pour effacer un seul marqueur, répétez les étapes 1 et 2. Appuyez sur s ou B pour sélectionner un marqueur. Appuyez sur CLEAR. Appuyez sur RETURN pour effacer la barre d’informations. Pour effacer tout les marqueurs, sélectionnez AC (All Clear, tout effacer) puis appuyez sur ENTER. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 36 DVD 36 Sous-titres, Angles de caméra ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Sous-titres Vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres du DVD pendant la lecture. Vous ne pouvez sélectionner que des langues disponibles sur le DVD. 1 STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. HF (SOUS-TITRES) 0 PREV NEXT PLAY STOP SLOW Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer de langue. Le nombre de langues disponibles est affiché à la droite de la langue actuelle des sous-titres. Dans l’exemple ci-dessous, six langues sont disponibles ( /6). Après quelques secondes, les sous-titres apparaissent. Si les sous-titres ne sont pas disponibles, “NON DISPONIBLE” apparaît dans la barre d’informations. PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE (SOUS-TITRES) Exemple: anglais comme premier des six sous-titres disponibles Angles de caméra Certains DVD contiennent des scènes enregistrées suivant des angles différents. L’angle de caméra ne change pas si le DVD ne contient pas de séquences enregistrées suivant des angles de caméra différents. 1 Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de recherche apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. 1 / 8 (ANGLE) Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer d’angle. Le nombre d’angles disponibles est affiché à la droite de l’angle actuel. Dans cet exemple, huit angles sont disponibles ( /8). 3 / 8 (ANGLE) Exemple: Angle 3 des huit angles disponibles Astuces • Sur certains DVD, vous devez sélectionner une langue de sous-titres partir du menu du disque. • Si la langue souhaitée n’apparaît pas après avoir appuyé plusieurs fois sur K ou L, le disque ne dispose pas d’un sous-titrage dans cette langue. • L’ouverture du tiroir disque annule le choix du sous-titrage. • Si le réglage ICÔNE DE L’ANGLE est sur EF, apparaît sur l’écran du téléviseur quand la section actuelle du disque dispose de plusieurs angles de caméras. Consultez les pages 53-54 pour régler la fonction ICÔNE DE L’ANGLE sur EF ou HF. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 37 DVD Ralenti, Zoom 37 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. 2 Ralenti 1 2 PICTURE /SLEEP MODE VOL. DISPLAY MUTE PLAY STOP SLOW 2-3 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP 1 La fonction zoom vous permet d’agrandir l’image lue sur un DVD, CD vidéo ou CD JPEG, et de balayer l’image agrandie. 1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que HF (ZOOM) apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. 2 Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour changer le facteur du zoom. Chaque pression sur ENTER change le facteur comme indiqué cidessous. Zoom x1.3 CH. SELECT Zoom Zoom HF SET-UP 3 1 MENU Appuyez sur PLAY B pour reprendre la lecture normale. ZOOM 1 PAUSE TITLE DISC Appuyez sur h ou g. La lecture au ralenti commence. Appuyez plusieurs fois sur h ou g pour lire le DVD en avant ou en arrière à environ 1/16, 1/8 ou 1/2 de la vitesse normale. Le ralenti arrière n’est pas disponible sur un CD vidéo. Une indication 1 (1/16), 2 (1/8) ou 3 (1/2) apparaît brièvement sur l’écran de télévision pour indiquer la lecture en avant au ralenti. Une indication 1 (1/16), 2 (1/8) ou 3 (1/2) apparaît brièvement sur l’écran de télévision pour indiquer la lecture en arrière au ralenti. HF (ZOOM) SLOW ENTER Exemple: Lecture d’un DVD en avant à la moitié de la vitesse normale. 3 STOP RETURN Pendant la lecture de disque, appuyez sur PAUSE F. 3 3 PLAY ZOOM 2 Zoom x2 ZOOM 3 Zoom x4 Apuyez sur ▲, ▼, s ou B pour déplacer l’image agrandie vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Exemple de guide de position : La zone agrandie est dans la partie supérieure de l’image globale. CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Astuces • Le son est coupé pendant la lecture au ralenti. • La boîte grise dans laquelle se trouve une boîte bleue affichée lors d’une lecture avec zoom est un guide de position. Le guide de position reste à l’écran tant que la barre d’informations est affichée. Pour la supprimer ou l’afficher, appuyez sur ENTER une fois que la barre d’informations a disparu. Ou supprimez la barre d’informations en appuyant sur RETURN, puis appuyez sur ENTER. La position de la boîte bleue à l’intérieur de la boîte grise représente la position de l’image agrandie dans l’image globale. • Le zoom x4 n’est pas actif sur certains disques. x1,3 et x2 sont les grossissements disponibles avec un CD vidéo. Le zoom x2 est le seul disponible pour les fichiers JPEG. • Le guide de position n’est pas disponible pour la lecture des fichiers JPEG. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 38 DVD 38 Langue audio, Son stéréophonique ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON OPEN/CLOSE Langue audio 1 2 3 Vous pouvez sélectionner une langue de lecture pour les DVD lorsque plusieurs langues sont disponibles. 4 5 6 7 8 9 +100 +10 1 Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de la langue audio apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. 1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP SLOW ENTER Exemple: audio anglais Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer de langue. Le nouveau son est émis. La barre d’informations disparaît après environ 1 minute. Les informations audio peuvent inclure les paramètres actuels du son Dolby Digital ou multicanal, s’ils sont disponibles sur le disque, ainsi que le taux d’échantillonnage du disque. Le nombre de langues disponibles est affiché sur la droite de la barre d’informations ( /3, par exemple). PAUSE TITLE RETURN DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Son stéréophonique Paramétrez le son stéréophonique pour choisir si vous allez entendre le canal gauche, le canal droit ou les deux canaux pendant la lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio. 1 Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu Stéréo apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour changer le paramètre stéréo. Le paramètre changera dans l’ordre illustré cidessous. La barre d’informations disparaît en environ 1 minute. Astuces STÉRÉO (SON) L-ch (SON) R-ch (SON) Le son résultant du mélange des canaux droit et gauche est émis. Seul le canal gauche est diffusé. Seul le canal droit est diffusé. Appuyez sur RETURN pour effacer la barre d’informations. • Si une langue n’est pas disponible après plusieurs pressions sur K ou L, le DVD ne contient pas cette langue. • Certains DVD ne vous permettent de modifier la langue que depuis le menu du disque. • Des abréviations sont parfois utilisées pour les langues de la bande son (ENG pour anglais, par exemple). Ou, 3 tirets (- - -) peuvent apparaître au lieu d’une abréviation. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 39 DVD Affichage à l’écran 39 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Écrans d’affichage DVD 1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les informations suivantes à l’écran pendant la lecture d’un DVD. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 CH 7/49 0:01:46 -0:03:27 PREV Durée de lecture écoulée dans le chapitre courant; durée de lecture restante dans le chapitre courant CH (chapitre) : Numéro du chapitre courant/total des chapitres PLAY STOP TT 1/2 0:00:00 -1:23:45 TT (titre) : Numéro du titre courant/ total des titres Durée de lecture écoulée du titre courant; durée restante dans le titre courant NEXT 2 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU C L0 • DÉBIT BINAIRE: le débit des données audio et vidéo actuellement lues. • Le nombre de couches, il apparaît uniquement lors de la lecture d’un disque à deux couches. L0: la couche 0 est lue L1: la couche 1 est lue • Paramètre de répétition courant, si actif C: répétition du chapitre T: répétition du titre A B: répétition A-B 2 Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois ou appuyez sur RETURN pour effacer les informations de l’écran. Écrans d’affichage des CD vidéo et CD audio 1 Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher les informations suivantes à l’écran pendant la lecture d’un CD vidéo (sans PBC) ou CD audio. TR 4/12 0:03:21 -0:02:15 TR (piste): Numéro de la piste courante/total des pistes Durée de lecture écoulée dans la piste courante, durée de lecture restante dans la piste courante ALL 4/12 0:13:45 -0:45:40 ALL (tout) : Numéro de la piste courante/total des pistes T • Paramètre de répétition courant, si actif T : répétition de piste A : répétition de toutes les pistes A B : répétition A-B Durée de lecture écoulée dans le CD courant; durée de lecture restante dans le CD actuel 2 Appuyez sur DISPLAY plusieurs fois ou appuyez sur RETURN pour effacer les informations de l’écran. PICTURE /SLEEP 1-2 CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 40 DVD 40 Affichage à l’écran (suite) ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Écrans d’affichange MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG 1 Appuyez sur DISPLAY jusqu’à ce que les informations relatives au fichier ou à la piste en cours apparaissent. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR Pendant la lecture de JPEG 0 Pendant la lecture de Windows MediaTM Audio nom de fichier JPEG PREV NEXT nom de piste PLAY ou Pendant la lecture de MP3 STOP SLOW nom de fichier MP3 PAUSE TITLE RETURN nom de titre ENTER ● DISC Si la lecture simultanée est active, le nom du fichier MP3 est affiché après le nom du fichier JPEG. TR 2/25 0:01:15 SET-UP MENU nom d'artiste PICTURE /SLEEP 1-2 T CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Paramètre de répétition en cours TR (piste) : numéro de piste en cours/nombre total de pistes Temps de lecture écoulé de la piste en cours (pour MP3/Windows MediaTM Audio seulement) Exemple : Lecture des fichiers MP3 Ce qui suit peut être affiché pour indiquer une lecture répétitive. T : La répétition de lecture s’applique à la piste en cours. G : La répétition de lecture s’applique au dossier (groupe) en cours. A : La répétition de lecture s’applique à toutes les pistes. PROGRAMME uniquement en lecture PROGRAMME ou ALÉATOIRE uniquement en lecture ALÉATOIRE ou LECTURE DOSSIER uniquement en lecture DOSSIER ● 2 Les fonctions de lecture programmée et de lecture aléatoire ne sont disponibles que lorsque LECTURE SIMULT. est HF. ● La lecture d’un dossier n’est disponible que lorsque LECTURE SIMULT. est EF. Appuyez sur DISPLAY de nouveau pour supprimer l’affichage. Astuce • Pour les fichiers MP3/Windows MediaTM Audio enregistrés en débit binaire variable (VBR), le temps écoulé affiché à l’écran peut différer du temps réellement écoulé. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 41 DVD Niveau des noirs, Initialisation 41 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Niveau des noirs Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image du DVD ou du CD vidéo. Pendant la lecture de disque, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que le menu de niveau des noirs apparaisse dans la barre d’informations du haut de l’écran. 1 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY HF (NIVEAU DU NOIR) SLOW STOP 2 Appuyez sur K ou L en moins d'1 minute pour commuter EF ou HF. EF permet d’éclaircir les parties sombres de l’image. HF affiche l’image originale telle qu’elle a été enregistrée. 2 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP 1 CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Initialisation Vous pouvez restaurer les valeurs par défaut de tous les éléments du menu de réglage du lecteur de DVD (sauf le contrôle PARENT). La lecture étant interrompue, appuyez deux fois sur SET-UP. L’écran de CONF. RAP. est affiché. 1 PLAY CONF. RAP. MODE TV 4:3 LETTER BOX 2 SLOW STOP Appuyez sur s ou B pour sélectionner INIT. (INITIALISER) en haut du menu, puis appuyez sur ENTER. 2,3 PAUSE TITLE RETURN ENTER ENTER DISC SET-UP MENU 1,4 INITIALISER Initialiser ? NON OUI ENTER 3 Appuyez sur K ou L pour sélectionner OUI. Appuyez ensuite deux fois sur ENTER. Pour annuler, sélectionnez NON. INITIALISER Initialiser ? NON OUI ENTER 4 Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu. Astuce • Le réglage de niveau des noirs est sauvegardé, même lorsque le lecteur est mis hors tension. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 42 DVD 42 Lecture aléatoire, Lecture programmée ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON OPEN/CLOSE Lecture aléatoire 1 2 3 Vous pouvez lire les pistes/les fichiers dans un ordre aléatoire plutôt que dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés (1, 2, 3...). 4 5 6 7 8 9 +100 +10 1 La lecture étant interrompue, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que l’écran ALÉATOIRE apparaisse. CLEAR 0 PREV NEXT ALÉATOIRE CD-DA DURÉE 1:03:30 PLAY PROGRAMME ÀLÉATOIRE PAS D'INDICATION STOP SLOW PAUSE TITLE RETURN Exemple: CD audio 2 Appuyez sur PLAY B. La lecture des pistes s’effectue suivant un ordre aléatoire. Lorsque toutes les pistes ont été lues une fois, la lecture s’arrête. Lecture programmée Vous pouvez déterminer l’ordre de lecture des pistes/des fichiers. Pour définir un programme, procédez comme suit. ENTER DISC PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE 1 2 SET-UP MENU La lecture étant interrompue, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que l’écran PROGRAMME apparaisse. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner une piste que vous voulez lire, puis appuyez sur ENTER. PROGRAMME CD-DA ENTER 1 2 3 4 5 6 7 DURÉE 1:03:30 3:30 4:30 5:00 3:10 5:10 1:30 2:30 1/4 1 5 10 11 12 17 22 H 3:30 5:10 4:20 3:00 3:20 4:10 2:50 2/3 G 1 3:30 Exemple: CD audio 3 En cas d’erreur, appuyez sur CLEAR pour effacer la dernière piste sélectionnée. Les autres pistes peuvent être sur d’autres écrans. Appuyez sur L pour passer à la page suivante, et appuyez sur K pour revenir à la page précédente. Répétez cette procédure jusqu’à ce que vous ayez sélectionné toutes les pistes que vous désirez lire pendant le programme. Pour voir les pistes d’un programme quand il y a plus de huit pistes, utilisez PREV j et NEXT i pour voir toutes les pistes. Pour les dossiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG, appuyez sur s ou B pour afficher le niveau inférieur ou supérieur des dossiers. Appuyez sur TITLE pour revenir au premier élément du niveau le plus haut. Appuyez sur PLAY B. Les pistes sont lues une fois, dans l’ordre que vous avez défini. La mise hors tension du TV/DVD ou l’ouverture du tiroir disque efface le programme. Il n’est possible de démarrer la lecture programmée qu’à partir de l’écran PROGRAMME. Astuces • Vous ne pouvez pas utiliser les touches numérotées pour sélectionner une autre piste lorsqu’un programme est en cours de lecture. Appuyez PREV j ou NEXT i pour sélectionner les autres pistes du programme. • Il n’est pas possible de combiner une lecture aléatoire et une lecture programmée. • Il n’est pas possible de modifier un programme en cours de lecture. • Il n’est possible de démarrer la lecture programmée qu’à partir de l’écran PROGRAMME. • Un programme peut contenir 99 pistes au maximum. • Pour effacer toutes les pistes dans le programme, sélectionnez ANNUL TOUT à l’étape 2. • La lecture programmée /aléatoire de fichiers MP3,Windows MediaTM Audio ou JPEG n’est pas disponible si la lecture simultanée est EF. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 43 DVD Lecture de fichiers MP3/Windows MediaTM Audio/JPEG 43 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Le lecteur DVD lit les fichiers MP3, Windows MediaTM Audio et JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-R (disque compact inscriptible) ou un CD-RW (disque compact réinscriptible). ● Il n’est pas possible de créer ou d’enregistrer de tels disques à l’aide du présent appareil. Consultez le manuel de votre ordinateur pour plus d’informations sur la création ou l’enregistrement de tels disques. Conservez les caractéristiques listées ci-dessous lors de la création des disques. ● Enregistrez les fichiers MP3 à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement à un débit binaire constant situé entre 32 kbps et 320 kbps. ● Enregistrez les fichiers Windows MediaTM Audio à un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz ou de 48 kHz. Effectuez l’enregistrement à un débit binaire constant situé entre 48 kbps et 192 kbps. ● Lors de l’enregistrement de fichiers JPEG, la taille de l’image doit se situer entre 32 x 32 et 6300 x 5100 points. Pour lire les fichiers de la liste des fichiers, suivez les étapes ci-dessous. 1 2 3 4 5 Chargez un CD-R ou CD-RW contenant des fichiers MP3, Windows MediaTM Audio ou JPEG. La lecture du premier fichier de la liste démarre automatiquement. Appuyez sur DISC MENU pour afficher la liste des fichiers pendant la lecture. Ou appuyez deux fois sur STOP C pour arrêter la lecture. (La liste des fichiers apparaît une fois la lecture complètement arrêtée.) Appuyez sur K ou L pour sélectionner un dossier ou un fichier. Si vous choisissez une piste ou un fichier, appuyez sur PLAY B ou ENTER. La lecture des pistes ou des fichiers s’effectue dans l’ordre où vous les avez programmés, c’est-à-dire 1, 2, 3 etc., en commençant par la piste ou le fichier que vous avez sélectionné. Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez sur ENTER, les pistes ou fichiers de ce dossier sont affichés. Appuyez sur K ou L pour sélectionner le fichier ou la piste souhaité, puis appuyez sur PLAY B ou ENTER. ● Appuyez sur TITLE pour retourner au premier élément du niveau le plus haut des dossiers ou des fichiers. ● Appuyez sur { ou B pour revenir aux niveaux précédents ou suivants. ● Pour changer de TRANSITION MODE lors de la lecture de fichiers JPEG, appuyez plusieurs fois sur MODE pendant la lecture jusqu'à ce que FONDU ENTRÉE/SORTIE ou INSÉRER/SUPPRIMER apparaisse. Appuyez ensuite sur K ou L pour commuter entre INSÉRER/SUPPRIMER et FONDU ENTRÉE/SORTIE. Si vous choisissez INSÉRER/SUPPRIMER, les images s’affichent et disparaissent sans transition lors de la lecture. Si vous choisissez FONDU ENTRÉE/SORTIE, les images s’affichent et disparaissent en fondu. ● Pour changer la taille de l’image affichée, appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu’à ce que s’affiche en haut de l’écran du téléviseur pendant la lecture. Appuyez ensuite sur ENTER commuter entre NORMAL (100%) et PETIT (95%). ● Pour effacer l'affichage à l'écran, appuyez sur RETURN. ● Pendant une lecture de fichiers JPEG, appuyez sur K ou L pour faire pivoter l’image de 90 degrés dans le sens anti-horaire ou horaire. Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY 2,5 3 2 STOP SLOW 4 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU Astuces • Les pistes MP3, Windows MediaTM Audio et les images JPEG sont appelées fichiers. Les groupes de fichiers sont appelés dossiers. • Les dossiers portent l’icône. • Les fichiers MP3 portent 3 l’icône. • Les fichiers Windows MediaTM Audio portent l’icône. • Les fichiers JPEG portent l’icône. • Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu. Un maximum de 999 fichiers peut être reconnu. • Pendant la lecture, appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une autre piste. Ou, appuyez sur PREV j ou NEXT i pour changer de piste. Si une piste n’est pas disponible, un “X” s’affiche sur l’écran du téléviseur et soit la lecture reprend à partir d’une piste incorrecte soit elle continue la piste en cours. • La lecture à partir d’un temps spécifique n’est pas possible avec les fichiers MP3 et Windows MediaTM Audio. • Il est impossible de lire sur le présent lecteur TV/DVD les images JPEG progressives (enregistrées au format progressif). • La lecture des fichiers Windows MediaTM Audio protégés par les droits d’auteur ne peut pas être effectuée sur ce lecteur de TV/DVD. • L’affichage des fichiers JPEG haute résolution est plus long. • Le mode de changement de la taille d’image peut être sans effet sur certains fichiers (fichiers avec une petite taille d’image, par ex.). T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 44 DVD 44 Lecture simultanée, Lecture d’un dossier ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Lecture simultanée Cette fonction vous permet de lire simultanément des fichiers MP3 et JPEG. Disponible seulement quand la lecture simultanée est EF. Consultez les pages 53-54 pour mettre la fonction de lecture simultanée EF ou HF. PLAY 3 SLOW STOP ENTER 1 DISC Appuyez sur DISC MENU pendant la lecture d’un fichier MP3/JPEG. La liste des fichiers apparaît. 2 SET-UP MENU PICTURE /SLEEP 1 2 3 PAUSE TITLE RETURN CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Appuyez sur K ou L pour sélectionner un fichier MP3/JPEG dans cette liste et appuyez sur PLAY B ou ENTER. PLAY SLOW STOP Pour interrompre la lecture, appuyez sur STOP C. PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC 2 SET-UP MENU Lecture d’un dossier Vous pouvez souhaiter lire un dossier entier. Disponible seulement quand la lecture simultanée est EF. Consultez les pages 53-54 pour mettre la fonction de lecture simultanée EF ou HF. 1 2 La lecture étant interrompue, appuyez sur MODE. La liste des dossiers apparaît. Appuyez sur K ou L pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur PLAY B ou ENTER. ● Les fichiers MP3 et JPEG présents dans le dossier choisi sont lus simultanément. LISTE DES DOSSIER MENU DU DISQUE FOLDER 001 002 003 TOUT ENTER 001 ● Si le dossier contient des fichiers Windows MediaTM Audio, ils sont ignorés pendant la lecture des dossiers. PICTURE /SLEEP 1 CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE Astuces • Lorsque le réglage de lecture simultanée est EF, cette lecture commence automatiquement si vous appuyez directement sur PLAY B après avoir inséré un disque contenant des fichiers MP3 et JPEG. • Il n’est pas possible de lire en même temps des fichiers JPEG et Windows MediaTM Audio. Si vous sélectionnez un fichier Windows MediaTM Audio en cours de lecture simultanée, seul le fichier Windows MediaTM Audio est lu. • L’agrandissement ou la rotation d’un fichier JPEG pendant une lecture simultanée peut hacher le son. • La lecture simultanée peut ne pas fonctionner correctement si les fichiers MP3 et JPEG du disque interfèrent réciproquement en raison de leur différence de taille. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 45 DVD Langue 45 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. STANDBY-ON Vous pouvez utiliser les paramètres de LANGUE afin de sélectionner différentes langues pour le son ou les sous-titres de DVD, ainsi que pour les langues des menus des disques DVD. Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. 1 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 – RÉG. TV – PREV B LANGAGE [ENGLISH] NEXT PLAY STOP SLOW 2 La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché. CONF. RAP. MODE TV 3-5 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU 4:3 LETTER BOX 1-2 ENTER PICTURE /SLEEP 3 Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez sur ENTER. CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 4 (LANGUE) est sélectionné. Appuyez sur ENTER. LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 5 Appuyez sur K ou L pour sélectionner SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE. Appuyez ensuite sur ENTER. Les options de langue de l’élément sélectionné sont affichées à l’écran. Astuces LANGUE ENTER SON ORIGINAL ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS LANGUE MENU DU DISQUE ENTER ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS HOLLANDAIS SON: MENU DU DISQUE: La bande son du DVD est diffusée dans la langue choisie. Le menu de disque d’un DVD est affiché dans la langue choisie. LANGUE ENTER SOUS-TITRE HF ANGLAIS FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND ITALIEN SUÉDOIS SOUS-TITRE: Les sous-titres apparaissent dans la langue choisie. Les instructions continuent à la page suivante. • Si les paramètres par défaut du son et des sous-titres du DVD sont dans la même langue, les sous-titres peuvent ne pas être affichés à moins que vous ne les activiez. • Utilisez MODE pour sélectionner le son et les sous-titres disponibles sur le DVD. Plus de détails en pages 36 et 38. • Si vous réglez SON à ORIGINAL, les paramètres audio par défaut du DVD seront utilisés. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 46 DVD 46 Langue (suite) Suite des instructions de la page précédente. 6 Appuyez sur K ou L pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. La liste des langues peut s’afficher sur plusieurs écrans. Appuyez sur K ou L pour passer aux autres écrans. ● Si vous sélectionnez AUTRE, appuyez sur quatre touches numérotées afin de saisir le code de la langue souhaitée. Utilisez les codes de langue ci-dessous. La langue ou le code de langue sélectionné s’affiche dans le menu Langue à côté de SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE. STANDBY-ON 6 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP LANGUE SLOW PAUSE CODE DE LANGUE 6 Entrez un code de langue (4 chiffres). ENTER ● Vous 7 ne pouvez sélectionner les autres langues pour le SON, les SOUS-TITRE et le MENU DU DISQUE que si la langue est disponible sur le disque. Si la langue n’est pas enregistrée sur le DVD, la modification de ces paramètres n’aura aucun effet. Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. 7 VOL. Codes de langue A-B Abkhaze 4748 Afar 4747 Afghan 6265 Afrikaans 4752 Albanais 6563 Allemand 5051 Amharique 4759 Anglais 5160 Arabe 4764 Arménien 5471 Assamais 4765 Aymara 4771 Azerbaïdjanais4772 Bachkir 4847 Basque 5167 Balonga 6665 Bengali 4860 Bhoutanais 5072 Biélorusse 4851 Bihari 4854 Birman 5971 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgare 4853 C-E Cambodgien 5759 Catalan 4947 Chinois 7254 Coréen 5761 Corse 4961 Croate 5464 Danois 5047 Espagnol 5165 Espéranto 5161 Estonien 5166 F-H Féringien 5261 Fidji 5256 Finlandais 5255 Français 5264 Frison 5271 Gaélique (Écosse)5350 Galicien 5358 Gallois 4971 Géorgien 5747 Goujrati 5367 Grec 5158 Groenlandais 5758 Guarani 5360 Haoussa 5447 Hébreu 5569 Hindi 5455 Hollandais 6058 Hongrois 5467 I-K Indonésien 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irlandais 5347 Islandais 5565 Italien 5566 Japonais 5647 Javanais 5669 Kachméré 5765 Kannara 5760 Kazakh 5757 Kinyarwanda 6469 Kirghiz 5771 Kiroundi 6460 Kurde 5767 L-N Laotien 5861 Latin 5847 Lettonien 5868 LiNgala 5860 Lituanien 5866 Macédonien 5957 Malais 5965 Malayalam 5958 Malgache 5953 Maltais 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldave 5961 Mongol 5960 Nauru 6047 Népalais 6051 Norvégien 6061 O-R Occitan 6149 Oromo (Afan)6159 Ouolof Ourdou Ouzbek Pachto Panjabi Perse Polonais Portugais Provençal Quechua 6961 6764 6772 6265 6247 5247 6258 6266 6164 6367 Rhéto-Roman 6459 Roumain Russe 6461 6467 S Samoan 6559 Sangho 6553 Sanscrit 6547 Serbe 6564 Serbo-Croate 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singhalais 6555 Siswat 6565 Slovaque 6557 Slovène 6558 Somalien 6561 Soudanais 6567 Suédois 6568 Swahili 6569 T Tadjik Tagalog Tamil Tatar Tchèque Télougou Thaïlandais Tibétain Tigrigna Tonga Turc Turcoman Twi U-Z Ukrainien Vietnamien Volapük Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 6653 6658 6647 6666 4965 6651 6654 4861 6655 6661 6664 6657 6669 6757 6855 6861 7054 5655 7161 7267 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 47 DVD Réglages de l’écran 47 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Vous pouvez changer le rapport du téléviseur et la clarté de l’arrêt sur image dans le menu de l’écran. 1 STANDBY-ON Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 – RÉG. TV – PREV NEXT B LANGAGE [ENGLISH] PLAY STOP SLOW 2 La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché. 3-4 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU CONF. RAP. MODE TV 4:3 LETTER BOX PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 1-2 ENTER SELECT MODE 3 Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez sur ENTER. LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 4 Appuyez sur s ou B pour sélectionner (AFFICHAGE), puis appuyez sur ENTER. Astuces AFFICHAGE MODE TV 4:3 LETTER BOX ARRÊT SUR IMAGE AUTO ENTER Les instructions continuent à la page suivante. • La sélection d’un paramètre MODE TV différent ne fonctionne que si ce dernier est proposé sur le DVD. Consultez le menu de disque ou le boîtier de votre DVD pour plus de détails. • Vous pouvez également ajuster le MODE TV dans le menu CONF. RAP. QUICK étant sélectionné, appuyez sur ENTER. MODE TV sera sélectionné, appuyez alors sur ENTER. Appuyez sur K ou L pour sélectionner la valeur du paramètre puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 48 DVD 48 Réglages de l’écran (suite) Suite des instructions de la page précédente. 5 Appuyez sur K ou p pour sélectionner un élément puis appuyez sur ENTER. ● Si vous avez choisi MODE TV, appuyez sur K ou L pour choisir la valeur de ce paramètre, puis appuyez sur ENTER. Choisissez 4:3 LETTER BOX si vous souhaitez voir la totalité de l’image élargie avec des bandes noires en bas et en haut de l’écran. Vous obtenez une image semblable à celle projetée dans une salle de cinéma. Ce réglage n’est disponible que si le DVD a été enregistré au format letterbox ou écran large. Choisissez 4:3 PAN & SCAN pour une image pleine hauteur avec les deux côtés coupés. Certaines sociétés appellent ceci le reformatage de l’image en fonction de votre écran de télévision et peuvent l’appeler le format standard ou normal. STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY STOP 5 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU AFFICHAGE MODE TV 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN & SCAN OFF ON ON PICTURE /SLEEP VOL. DISPLAY MUTE SELECT ENTER MODE MODE TV ● Si vous sélectionniez ARRÊT SUR IMAGE, appuyez sur K or L pour sélectionner un paramètre, appuyez alors sur ENTER. Cette fonction vous permet d’ajuster la qualité de l’arrêt sur image. AUTO est le réglage par défaut. Si vous sélectionnez TRAME, les images fixes seront stabilisées mais grossières à cause de la quantité de données limitée. Si vous sélectionnez IMAGE, la qualité de l’image sera améliorée par l’envoi simultané de deux données de trame mais l’image peut être instable. AFFICHAGE ARRÊT SUR IMAGE AUTO TRAME IMAGE ENTER ARRÊT SUR IMAGE 6 CH. Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. 6 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 49 DVD Réglages audio 49 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Modifiez les paramètres de son en fonction des autres dispositifs raccordés au TV/DVD ou des fonctionnalités audio du disque. Ces paramètres n’ont d’effet que sur le son du lecteur DVD du TV/DVD. Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. 1 STANDBY-ON OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT – RÉG. TV – PLAY B LANGAGE [ENGLISH] STOP SLOW 2 La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché. 3-6 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE CONF. RAP. MODE TV 4:3 LETTER BOX ENTER 3 MODE Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM en haut du menu puis appuyez sur ENTER. LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 4 5 Appuyez sur s ou B pour sélectionner (SON), puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur K ou L pour sélectionner DRC puis continuez en conséquence à l’étape 6. SON DRC EF ENTER DRC 6 7 SELECT ● Si vous avez sélectionné DRC, appuyez sur ENTER plusieurs fois pour mettre la commande de la gamme dynamique (DRC) EF ou HF. Le choix EF comprime la plage du volume en supprimant les sons forts et en accentuant les sons faibles. Le DRC n’est disponible que pour les disques enregistrés au format Dolby Digital. Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. 1-2, 7 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 50 DVD 50 Contrôle parental ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. La fonction de contrôle parental empêche la lecture de DVD dépassant les limites que vous avez définies. Cette fonction n’empêche pas la lecture si le fabricant de DVD n’a pas encodé le DVD. Vérifiez vos DVD et vos réglages avant de laisser vos enfants accéder au TV/DVD. Procédez comme suit pour régler le contrôle parental. Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. 1 STANDBY-ON 4 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV – RÉG. TV – NEXT PLAY B LANGAGE [ENGLISH] STOP SLOW 2 La lecture étant interrompue, appuyez sur SET-UP. 3-4 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU CONF. RAP. MODE TV 4:3 LETTER BOX PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE ENTER SELECT MODE 3 Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu, puis appuyez sur ENTER. LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 4 Appuyez sur s ou B pour sélectionner (PARENT), puis appuyez sur ENTER. ● Si c’est la première fois que vous accédez au menu parental, passez à l’étape A. ● Si ce n’est pas la première fois que vous accédez au menu parental et si vous avez déjà défini le mot de passe, passez à l’étape B. L’écran ci-dessous est affiché. A MOT DE PASSE Entrez un mot de passe (4 chiffres). ENTER Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4 chiffres de votre mot de passe. Le mot de passe est affiché à l’écran. Notez-le pour ne pas l’oublier. Appuyez sur ENTER. Le menu parental apparaît. PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGE PASSWORD TOUT ENTER Passez à l’étape 5. 1-2 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 51 DVD Contrôle parental (suite) 51 B L’écran ci-dessous est affiché. STANDBY-ON OPEN/CLOSE PARENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 Entrez le mot de passe. ENTER CLEAR Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4 chiffres de votre mot de passe actuel. Des astérisques (*) sont affichés à la place de votre mot de passe. Il est ainsi protégé contre toute indiscrétion. Une fois le mot de passe saisi, le menu parental apparaît. PARENT NIVEAU PARENTAL CHANGE PASSWORD TOUT 0 PREV NEXT PLAY STOP 5-6 SLOW ENTER DISC ENTER PAUSE TITLE RETURN SET-UP MENU Passez à l’étape 5. 5 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner NIVEAU PARENTAL, puis appuyez sur ENTER. PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 7 SELECT MODE RATING EXPLANATIONS PARENT ENTER NIVEAU PARENTAL TOUT 8 [ADULTE] 7 [NC-17] 6 [R] 5 [PGR] 4 [PG13] 3 [PG] 6 Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le niveau, puis appuyez sur ENTER. Le menu précédent apparaît. Le niveau que vous avez sélectionné est affiché à côté de NIVEAU PARENTAL. Les niveaux de classification s’étendent sur deux écrans de menu. Appuyez plusieurs fois sur ▲ ou ▼ pour vous passer à l’écran suivant ou précédent et trouver le niveau parental que vous souhaitez. 7 Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. • TOUT: Le contrôle parental est inactif ; tous les disques peuvent être lus. • 8 [ADULTE]: Les logiciels DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus. • 7 [NC-17]:Aucune autorisation sous 17 ans • 6 [R]: Restreint ; un enfant de moins de 17 ans requiert l’accompagnement d’un parent ou d’un adulte responsable • 5 [PGR]: Conseil parental recommandé • 4 [PG13]: Ne convient pas aux enfants de moins de 13 ans • 3 [PG]: Conseil parental conseillé • 2 [G]:Tout public • 1 [Pour Enfant]: Convient aux enfants Astuces • Lorsque vous essayez de lire un DVD dont le classement dépasse le niveau que vous avez défini, un message sur l’écran indique qu’il n’est pas possible de lire ce DVD. Enlevez le DVD puis réglez NIVEAU PARENTAL à TOUT. Réinsérez le DVD puis recommencez la lecture. Certains DVD vous demandent d’entrer votre mot de passe à 4 chiffres avant de commencer la lecture. Suivez les messages à l’écran. • Il n’est pas possible d’utiliser le mot de passe par défaut (4737) pour lire un DVD. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 52 DVD 52 Contrôle parental (suite) Modification du mot de passe parental STANDBY-ON 1 2 Si vous souhaitez changer le mot de passe, répétez 1-4B en pages 50-51. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur ENTER. 3 OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT MOT DE PASSE PLAY Entrez un mot de passe (4 chiffres). ENTER STOP SLOW 3 4 Appuyez sur les touches numérotées pour entrer les 4 chiffres de votre mot de passe. Les chiffres du mot de passe apparaissent à l’écran. Notez ce mot de passe pour ne pas l’oublier. Appuyez sur ENTER. Le menu précédent s’affiche de nouveau. Appuyez sur SET-UP pour sortir du menu. 2-3 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE 4 SELECT MODE Astuces • Le mot de passe par défaut est 4737. Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur les touches numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape 3. Un message vous demande d’entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Utilisez les touches numérotées pour entrer un nouveau code à 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. NIVEAU PARENTAL est réinitialisé à TOUT. Appuyez sur SET-UP pour effacer le menu. Consultez les pages 50-51 pour régler NIVEAU PARENTAL comme vous le souhaitez. • Une panne de courant n’efface pas votre mot de passe. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 53 DVD Autres 53 ● Afin de mettre le TV/DVD en mode DVD, appuyez sur SELECT. Appuyez ensuite sur PLAY B ou OPEN/CLOSE A pour activer le mode DVD. Vous pouvez régler l’icône de l’angle, l’extinction automatique, la lecture simultanée et le diaporama. 1 STANDBY-ON Appuyez une fois sur SET-UP pour appeler le menu RÉG.TV. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 – RÉG. TV – PREV B LANGAGE [ENGLISH] NEXT PLAY STOP SLOW 2 La lecture étant interrompue, appuyez de nouveau sur SET-UP. L’écran CONF. RAP. est affiché. 3-4 PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU CONF. RAP. MODE TV 4:3 LETTER BOX PICTURE /SLEEP MODE Appuyez sur s ou B pour sélectionner CUSTOM dans le haut du menu puis appuyez sur ENTER. LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS ENTER 4 VOL. DISPLAY MUTE SELECT ENTER 3 CH. Appuyez sur s ou B pour sélectionner (AUTRES), puis appuyez sur ENTER. AUTRES ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. LECTURE SIMULT. PANORAMA EF EF HF 5 sec ENTER Les instructions continuent à la page suivante. 1-2 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 54 DVD 54 Autres (suite) Suite des instructions de la page précédente. STANDBY-ON 5 Appuyez sur K ou L pour sélectionner un élément puis appuyez sur ENTER. ● Si vous avez sélectionné ICÔNE DE L’ANGLE, appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner EF ou HF. La valeur par défaut est EF. Choisissez EF pour afficher l’icône d’angle lorsque plusieurs angles de caméra sont disponibles pendant la lecture du DVD. Plus de détails en page 36. Choisissez HF pour désactiver l’icône d’angle. OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 +100 +10 CLEAR 0 PREV NEXT PLAY AUTRES ENTER ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. LECTURE SIMULT. PANORAMA EF EF HF 5sec ICÔNE DE L’ANGLE ● Si vous avez sélectionné ARRÊT AUTO., appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner EF ou HF. La valeur par défaut est EF. Choisissez EF si vous souhaitez que l’appareil s’éteigne en cas d’inactivité du lecteur ou de la télécommande pendant 20 minutes. STOP 5 SLOW PAUSE TITLE RETURN ENTER DISC SET-UP MENU PICTURE /SLEEP CH. VOL. DISPLAY MUTE SELECT MODE AUTRES ICNE DE L'ANGLE EF ARRÊT AUTO. EF LECTURE SIMULT. HF PANORAMA 5 sec ENTER ● ARRÊT AUTO. Si vous avez sélectionné LECTURE SIMULT., appuyez sur ENTER pour sélectionner EF ou HF. Cette fonction vous permet de lire simultanément des fichiers MP3 et JPEG. AUTRES ICÔNE DE L'ANGLE ARRÊT AUTO. LECTURE SIMULT. PANORAMA EF EF EF 5sec ENTER LECTURE SIMULTANÉE ● Si vous avez sélectionné PANORAMA, appuyez sur K ou L pour choisir 5sec, 10sec, puis appuyez sur ENTER. Ce réglage définit la vitesse de défilement du PANORAMA. La valeur par défaut est 5 sec. Choisissez 5 sec pour afficher chaque image pendant 5 secondes. Choisissez 10 sec pour afficher chaque image pendant 10 secondes. AUTRES PANORAMA 5 sec 10 sec ENTER PANORAMA 6 Appuyez sur SET-UP pour effacer les menus. 6 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 55 Glossaire 55 Prise AUDIO IN : la prise blanche à l’avant du TV/DVD qui sert à recevoir le son d’une autre source (magnétoscope, caméscope, etc.). Réglage automatique des chaînes : procédure par laquelle le TV/DVD mémorise toutes les chaînes de télévision disponibles. Puis, quand vous appuyez sur poussez CH. ▲/▼, vous ne parcourez que les chaînes que vous recevez. Auxiliaire (AUX) : La chaîne que vous réglez sur votre TV/DVD pour visualiser le média lu sur un autre appareil connecté au TV/DVD (par exemple, un caméscope, un magnétoscope ou des chaînes de télévision d’un récepteur câble/satellite). Appuyez sur SELECT pour sélectionner AUX sur le TV/DVD. Bandes : paramètres permettant de syntoniser des canaux. • Antenne – VHF (très haute fréquence ; canaux 2 à 13) et UHF (ultra haute fréquence ; canaux 14 à 69). • Câble- les chaînes standard peuvent être reçues sans récepteur de câble. Luminosité : le réglage augmente ou diminue la luminosité de la couleur de l’écran. Couleur : permet de régler la pâleur et la luminosité des couleurs de l’image sur le TV/DVD. Netteté : adouci ou clarifie l’image à l’écran. Teinte : le réglage change les nuances de l’image du violet au vert. Prise VIDEO IN : la prise jaune à l’avant du TV/DVD sert à recevoir la vidéo d’une autre source (magnétoscope, caméscope, etc.). T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 56 56 Astuces Si vous avez des difficultés avec votre produit, consultez cette liste de problèmes et solutions possibles avant de demander de l’aide. Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Emplacement Pour une utilisation sans risque et des performances satisfaisantes de votre TV/DVD, rappelez-vous ce qui suit : • Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le éloigné des sources de chaleur intense. • Évitez les lieux poussiéreux ou humides. • Évitez les lieux à ventilation insuffisante. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation du dessus et du dessous du TV/DVD. Ne placez pas le TV/DVD sur un tapis, car cela bouche les ouvertures de ventilation. • Évitez les emplacements soumis à de fortes vibrations. • Ne placez pas le TV/DVD près de champs magnétiques forts. • Ne déplacez pas le TV/DVD d’un lieu froid dans un lieu chaud, ou inversement. Électrocution et risques d’incendie • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains humides. • Ne tirez pas le cordon de secteur pour débrancher le TV/DVD de la prise murale C.A. (courant alternatif). Saisissez-le par la fiche. • Si vous renversez de l’eau sur le TV/DVD, débranchez le cordon de secteur immédiatement et apportez le TV/DVD à un centre de réparation agréé. • Ne placez rien sur le TV/DVD. La réception des chaînes est mauvaise. • Contrôlez les connexions, puis refaites le réglage des chaînes. Plus de détails en page 18. Le TV/DVD n’est pas alimenté. • Enfoncez complètement la fiche d’alimentation dans une prise C.A. (courant alternatif). T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 57 Astuces (suite) 57 Le disque n’est pas lu. • Insérez un disque lisible. Assurez-vous que le disque porte une étiquette Région 1 ou TOUTES régions et qu’il est compatible NTSC. Plus de détails en page 7. • Placez le disque correctement dans son tiroir. Si le disque est à simple face, placez le disque dans le tiroir côté imprimé vers le haut. Si le disque est à double face, assurez-vous que le côté que vous voulez lire est orienté vers le haut. • Nettoyez le disque.Assurez-vous que le disque n’est ni rayé ni déformé. • Annulez le contrôle parental, entrez le mot de passe ou changez le niveau de contrôle. Plus de détails en pages 50-51. Le TV/DVD n’affiche pas d’image. • Réglez l’antenne ou contrôlez la connexion à la télévision par câble ou au signal du satellite. Si vous utilisez un récepteur de câble/satellite, réglez le TV/DVD sur la chaîne 3, 4 ou AUX. Plus de détails en pages 9-10. • Ajustez les réglages de l’image. Plus de détails en page 20. • Sélectionnez une chaîne de télévision active. Plus de détails en pages 18-19. • Assurez-vous que le disque est compatible avec le lecteur DVD du TV/DVD. Plus de détails en page 7. Le TV/DVD a un mauvais son ou n’émet pas de son. • Appuyez sur VOL. X/Y pour ajuster le volume. Appuyez sur MUTE pour restaurer le volume. • Examinez les réglages audio du mode DVD. Plus de détails en page 49. • Vérifiez les paramètres audio du disque DVD. Par exemple, vous avez peut-être sélectionné une lecture “soundtrack” (bande sonore), un paramètre audio ou une langue non disponible. Plus de détails en pages 38, 45-46 et 49. Essayez les autres options audio prévues dans le menu du disque DVD. Vous ne pouvez pas choisir une fonctionnalité du DVD, telle que l’angle de caméra, l’audio ou la langue des sous-titres. • La fonctionnalité doit être enregistrée sur le DVD. Tous les DVD ne contiennent pas des angles multiples, des soustitres, etc. Lisez le boîtier du disque pour savoir quelles fonctionnalités sont disponibles. Si la fonctionnalité n’est pas disponible, un “X” peut apparaître dans le coin supérieur droit de l’écran. Le TV/DVD n’affiche pas des sous-titres des programmes de télévision. • Vérifiez que les sous-titres existent pour ce programme. Consultez les programmes de télévision de votre journal local. La télécommande n’actionne pas le TV/DVD. • Dirigez la télécommande directement vers le capteur de l’avant du TV/DVD. Plus de détails en page 13. • Enlevez tous les obstacles entre la télécommande et le TV/DVD. • Contrôlez et/ou remplacez les piles de la télécommande. Plus de détails en page 8. Les touches numérotées ne sélectionneront pas des chaînes au-dessus de 69. • Entrez 2 chiffres pour les numéros de chaîne. Si vous voulez sélectionner des chaînes 100 et au-delà, appuyez sur la touche +100/+10, puis sur les touches numérotées pour les 2 derniers chiffres. Plus de détails en page 12. • Si vous utilisez une antenne et n’avez pas la télévision par câble/le satellite, seules les chaînes 2 à 69 sont disponibles. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 58 58 Caractéristiques Généralités - TV Tube cathodique : Système de sous-titres : Chaînes du syntoniseur : Télévision par câble : Caractéristiques électriques Tube de 13 pouces à canon en ligne et déflexion de 90˚ Sortie son : 15,119/FCC 2-69 1-125 Prises Antenna In (Entrée antenne) : VHF/UHF/Télévision par câble 75 ohms non équilibrée (type F) Vidéo In : Un connecteur RCA Audio In : Un connecteur RCA Écouteurs : 1/8” mono (3,5 mm) En fonctionnement température : 41ºF-104ºF (5ºC-40ºC) Généralités sur le lecteur de DVD Système de couleur : NTSC Un haut-parleur, 1W, 8 ohms Autres caractéristiques Alimentation requise : 120 VCA, 60 Hz Consommation électrique (Maximum) : 70 W Dimensions : Hauteur : 13,0” (330 mm) Largeur : 13,9” (353 mm) Profondeur : 14,8” (377 mm) Poids : 19,4 lbs. (8,8 kg) Les modèles et les caractéristiques peuvent changer sans préavis et sans obligation légale de notre part. T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 59 Garantie limitée 59 GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS SUR LA MAIN D’ŒUVRE / UN (1) AN SUR LES PIÈCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour garanties de MAGNAVOX se limite aux termes énumérés ci-dessous. QUI EST COUVERT? Magnavox garantit le produit au premier acheteur ou à la personne recevant le produit en cadeau contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre conformément à la date d’achat originale (« Période de garantie ») d’un distributeur agréé. Le reçu de vente original indiquant le nom du produit ainsi que la date d’achat d’un détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat. QU'EST-CE QUI EST COUVERT? La garantie de Magnavox couvre les nouveaux produits en cas de défaut et suivant la réception par Magnavox d’une réclamation valide dans les limites de la garantie. Magnavox s’engage, à son choix, à (1) réparer le produit gratuitement avec des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, ou à (2) échanger le produit pour un produit neuf ou ayant été fabriqué à partir de pièces neuves ou usagées en bon état et au moins fonctionnellement équivalent ou comparable au produit d’origine dans l’inventaire actuel de Magnavox, ou à (3) rembourser le prix d’achat initial du produit. Magnavox garantit les produits ou pièces de remplacement prévus sous cette garantie contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre à partir de la date de remplacement ou de réparation pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la portion restante de la garantie du produit d’origine, la plus longue de ces couvertures étant à retenir. Lorsqu’un produit ou une pièce est échangée, tout article de rechange devient votre propriété et l’article remplacé devient la propriété de Magnavox. Lorsqu’un remboursement est effectué, votre produit devient la propriété de Magnavox. Remarque : tout produit vendu et identifié comme étant remis à neuf ou rénové porte une garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours. Un produit de remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les exigences de la garantie ont été respectées. Tout manquement de répondre à toutes les exigences pourra entraîner un délai. CE QUI N’EST PAS COUVERT - EXCLUSIONS ET LIMITATIONS: Cette garantie limitée ne s’applique qu’aux nouveaux produits fabriqués par ou pour Magnavox pouvant être identifiés par la marque de commerce, le nom commercial ou le logo qui y sont apposés. Cette garantie limitée ne s’applique à aucun produit matériel ou logiciel non Magnavox, même si celui-ci est incorporé au produit ou vendu avec celui-ci. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs non-Magnavox peuvent fournir une garantie séparée pour leurs propres produits intégrés au produit fourni. Magnavox ne saurait être tenu responsable de tout dommage ou perte de programmes, données ou autres informations mis en mémoire dans tous médias contenus dans le produit ou de tout produit ou pièce non-Magnavox non couvert par cette garantie. La récupération ou réinstallation des programmes, données ou autres informations n’est pas couverte par cette garantie limitée. Cette garantie ne s’applique pas (a) aux dommages causés par un accident, un abus, un mauvais usage, une mauvaise applica- tion ou à un produit non-Magnavox, (b) aux dommages causés par un service réalisé par quiconque autre que Magnavox ou qu’un centre de service agréé de Magnavox, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Magnavox, ou (d) si tout numéro de série de Magnavox a été supprimé ou défiguré, ou (e) à un produit, accessoire ou produit non durable vendu « TEL QUEL » sans garantie de quelque description que ce soit par l’inclusion de produits remis à neuf Magnavox vendu « TEL QUEL » par certains détaillants. Cette garantie limitée ne couvre pas: • les frais d'expédition pour le renvoi du produit défectueux à Magnavox. • les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configuration du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit. • la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavox. • tout dommage ou réclamation pour des produits non disponibles à l’utilisation ou pour des données perdues ou logiciel perdu. • tout dommage au produit encouru lors de l’expédition. • un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications. • un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location). • un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée de la réception. • tout manquement d’exploiter le produit selon le manuel de l’utilisateur. POUR OBTENIR DE L’AIDE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au: 1-800-705-2000 POUR OBTENIR DE L’AIDE AU CANADA… 1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol) LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre. Magnavox, P.O. Box 671539, Marietta, GA. 30006-0026 3121 233 49001 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 60 60 Index affichages à l’écran . . . . . . . . . .39-40 angle de caméra . . . . . . . . . . . . . . .36 arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . .33 astuces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57 bouton clear . . . . . . . . . . . . . .11, 21 bouton disc menu . . . . . . . . . .12, 29 bouton display . . . . . . . . . . .12, 39-40 bouton enter . . . . . . . . . . . . . . . . .11 bouton mode . . . . . . . . . . .11, 31-32 bouton mute . . . . . . . . . . . . . . . . .11 bouton open/close A . . . . . . .11, 13 bouton pause k . . . . . . . . .12, 33, 37 bouton play B . . . . . . . . . . . . .12-13 bouton return . . . . . . . . . . . . . . . .12 bouton select . . . . . . . . . . . . . . . .12 bouton set-up . . . . . . . . . . . . . .6, 11 bouton standby-ony . . . . . . . .11, 13 bouton stop C . . . . . . . . . . . . .12-13 bouton title . . . . . . . . . . . . . . .11, 29 boutons fléchés . . . . . . . . . . . . . . .12 boutons volume X/Y . . . . . . . .12-13 câble coaxial rf . . . . . . . . . . . . . . . . .9 capteur de télécommande . . . . . . .13 caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . .58 cd audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 chaîne ajout/suppression . . . . . . . . . . .19 au-delà de 100 . . . . . . . . . . .12, 32 boutons o/p . . . . . . . . .12, 15-16 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 commandes télécommande . . . . . . . . . . .11-12 connexions . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 contrôle parental . . . . . . . . . . .50-52 cordon d’alimentation . . . . . . .10, 14 cotes mpaa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26 couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 dvd vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 écran d’affichage mp3 . . . . . . . . . .40 écran d’affichage Windows MediaTM Audio . . .40 écran d’état . . . . . . . . . . . . . . .39-40 garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 langage (menus de réglage) . . . . . .18 langue (dvd) . . . . . . . . . . . .38, 45-46 lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . .42 lecture d’un disque . . . . . . . . . . . .17 lecture mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 lecture programmée . . . . . . . . . . .42 lecture Windows MediaTM Audio . . . . .43 luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 matières, table des . . . . . . . . . . . . . .5 menus . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 18, 29 mesures de sécurité . . . . . . . . . . . .4 minuteur de sommeil . . . . . . . . . .21 mode auxiliaire (aux) . . . . . . . . .9-10, 16 mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . .52 netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . .41 panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . .14 panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . .13 piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 prise ant(enne) . . . . . . . . . . . . . .9, 14 prise headphone . . . . . . . . . . . . . .13 prises audio in/out . . . . . . . . . .10, 13 prises video in/out . . . . . . . . . .10, 13 protection de droit d’auteur . . . . . .4 raccordement . . . . . . . . . . . . . . .9-10 ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 recherche en arrière . . . . . . . . . . .30 recherche rapide en avant . . . . . . .30 réglage audio (dvd) . . . . . . . . . . . .49 réglage de la langue . . . . . . . . .45-46 réglage de l’écran . . . . . . . . . . .47-48 réglage du v-chip . . . . . . . . . . .23-28 réglages de l’image . . . . . . . . . . . . .20 répétition a-b . . . . . . . . . . . . . . . . .34 répétition de lecture . . . . . . . . . . .34 reprendre la lecture . . . . . . . . . . .33 sélection de pistes mp3 . . . . . . . . .43 sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 table des matières . . . . . . . . . . . . . .5 teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 télécommande boutons . . . . . .11-12 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 tiroir disque . . . . . . . . . . . . . . .13, 17 titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 touches numérotées . . . . . . . . . . .12 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 61 Memo 61 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 62 62 Memo T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 63 Memo 63 T8201UB_FR 3/7/06 11:43 AM Page 64 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS A Division of Philips Electronics North America Corp P. O. Box 671539 Marietta, GA 30006 0026 Meet Magnavox at the Internet http://www.magnavox.com/usasupport 13MC3206 CLASS 1 LASER PRODUCT 8239 300 47371 Imprimé en Malaisie JpnCN-0610/37-3 1EMN21731 T8201UB * * * * *