AEG LB1360 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
68 Des pages
AEG LB1360 Manuel utilisateur | Fixfr
LB1360
FR
IT
USER
MANUAL
Notice d'utilisation
Lave-linge
Istruzioni per l’uso
Lavabiancheria
2
34
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................................6
4. BANDEAU DE COMMANDE......................................................................................7
5. MANETTES ET TOUCHES.......................................................................................... 9
6. PROGRAMMES..........................................................................................................11
7. RÉGLAGES................................................................................................................. 15
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 16
9. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 16
10. CONSEILS................................................................................................................ 20
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 22
12. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................... 25
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................26
14. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 29
15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 29
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 31
17. GARANTIE............................................................................................................... 32
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
FRANÇAIS
5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
6
www.aeg.com
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage, tout en prenant soin
des tissus.
• Grâce à l'option Soft Plus,
l'assouplissant est réparti de façon
uniforme sur le linge et pénètre en
profondeur dans les fibres pour une
douceur parfaite.
• Le système SensiCare ajuste
automatiquement la durée du
programme en fonction du linge dans
le tambour pour obtenir des résultats
de lavage parfaits en un minimum de
temps.
FRANÇAIS
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
Bandeau de commande
Couvercle
Poignée du couvercle
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
5 Plaque signalétique
1
2
3
4
3
5
4
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1
2
11
1 Sélecteur de programme
2 Affichage
3 Départ Différé Touche
10
9
8
3
7
4
5
6
8 Prélavage Touche
9 Essorage Touche de réduction de la
vitesse d'essorage
4 Time Manager Touche
• Option Sans essorage
5 Départ/Pause Touche
• Option Arrêt cuve pleine
6 Soft Plus Touche
7 Rinçage plus Touche
• Nuit option
10 Marche/Arrêt Touche
11 Température Touche
7
8
www.aeg.com
4.2 Affichage
A
B
G
C
F
D
E
A
Voyant Couvercle verrouillé.
B
Indicateur Départ différé.
C
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex.
• Le départ différé (par ex.
• La fin du cycle (
).
).
).
• Un code d'alarme (par ex.
).
D
Indicateur à barres du niveau Time Manager.
E
Indicateur de nettoyage du tambour.
F
Voyant Sécurité enfants.
G
Indicateur d'ajout de linge. Apparaît au début de la phase
de lavage, quand l'utilisateur peut encore interrompre le cycle de lavage et ajouter du linge.
4.3 Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité
du sélecteur de programme.
FRANÇAIS
9
5. MANETTES ET TOUCHES
5.1 Introduction
Les options / fonctions ne
sont pas disponibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options / fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une
option / fonction peut
exclure l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
5.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux
sonores différents retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil au bout de
plusieurs minutes pour réduire la
consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
5.3 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une
température par défaut.
Indicateur Froid
= eau froide.
L'indicateur de la température réglée
apparaît.
5.4 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale permise, sauf pour le
programme Denim.
Options d'essorage supplémentaires :
• Sans essorage . Le voyant
correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
lavage sélectionné. Sélectionnez cette
option pour les textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
• Arrêt cuve pleine
. Le voyant
correspondant s'allume.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
Le couvercle reste fermé et le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
, l'appareil effectue une
Pause
phase d'essorage et vidange l'eau.
. Le voyant correspondant
• Nuit
s'allume.
Les phases d'essorage intermédiaire
et final sont supprimées et le
programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le
froissage du linge. Le couvercle reste
verrouillé. Le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Ce programme étant très silencieux, il
peut être utilisé de façon optimale la
nuit, aux heures creuses, lorsque les
tarifs de l'électricité sont plus bas.
Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
, l'appareil n'effectue que la
Pause
phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
10
www.aeg.com
5.5 Prélavage
5.8 Départ Différé
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
L'indicateur correspondant apparaît.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. La durée augmente par paliers
d'une heure jusqu'à 20 heures.
• Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable,
de la poussière, de la boue ou
d'autres particules solides.
Ces options peuvent
rallonger la durée du
programme.
5.6 Rinçage plus
permanent
Cette option permet d'ajouter quelques
rinçages en fonction du programme de
lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes
souffrant d'allergies aux résidus de
lessive ou ayant une peau sensible.
Cette option allonge la
durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
5.7 Soft Plus
permanente
Sélectionnez cette option pour optimiser
la distribution d'assouplissant et rendre
le linge plus doux.
Recommandé lorsque vous utilisez de
l'assouplissant.
Cette option allonge la
durée du programme.
L'indicateur correspondant au-dessus de
la touche s'allume et reste activé
pendant les cycles suivants jusqu'à ce
que cette option soit désactivée.
et le départ différé choisi
L'indicateur
s'affichent. Après avoir appuyé sur la
touche Départ/Pause
, l'appareil
commence le décompte et le couvercle
est verrouillé.
5.9 Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité
de linge et du degré de salissure.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, sa durée par
défaut s'affiche ainsi que des tirets :
.
Appuyez sur la touche Time Manager
pour réduire la durée du programme
selon vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demicharge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
L'option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes
indiqués dans le tableau.
FRANÇAIS
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Synthétiques
Coton Eco
Synthétiques
■
voyant
Coton
1)
Coton Eco
Coton
voyant
11
■
1) Durée par défaut pour tous les programmes.
5.10 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
6. PROGRAMMES
6.1 Tableau des programmes
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Coton
40 °C
90 °C - Froid
1300 tr/min 7 kg
(1300 - 800)
Coton blanc et couleurs. Normalement et très
sale.
1300 tr/min 7 kg
(1300 - 800)
Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue
et la durée du programme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage.
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
1000 tr/min 3 kg
(1000 - 800)
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Délicats
40 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min 2,5 kg
(1000 - 800)
Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose
et les tissus mélangés nécessitant un lavage
en douceur. Normalement sale.
Coton Eco1)
40 °C
60 °C - 40 °C
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
12
www.aeg.com
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Rapide 14min
800 tr/min
(800 - 800)
2 kg
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
30 °C
Rinçage
1300 tr/min 7 kg
(1300 - 800)
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour rincer et essorer le linge. La vitesse d'essorage par défaut correspond
à la vitesse utilisée pour essorer les articles en
coton. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction
du type de linge. Si nécessaire, sélectionnez
l'option Rinçage plus pour ajouter des rinçages.
Avec une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage
court.
Essorage/
Vidange
1300 tr/min 7 kg
(1300 -800)
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats.
Anti-allergie
60 °C
1300 tr/min 7 kg
(1300 - 800)
Articles en coton blanc. Ce programme élimine
les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température maintenue à plus de 60 °C
pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et
particules. Pour garantir une parfaite élimination
des résidus de détergent et des particules de
pollen ou autres allergènes sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le
lavage est ainsi plus efficace.
Doudounes
40 °C
60 °C - Froid
800 tr/min
(800 - 800)
3 kg
Programme spécial pour une veste, couverture,
une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique.
Soie
30 °C
800 tr/min
(800 - 800)
1 kg
Programme spécial pour les articles en soie et
en textiles synthétiques mixtes.
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min 1 kg
(1000- 800)
Lainages lavables en machine, laine lavable à
la main et autres textiles portant le symbole
« lavable à la main ».2)
FRANÇAIS
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Sport
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min 3 kg
(1000 - 800)
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min 2,5 kg3)
(1000- 800)
1 kg4)
13
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Vêtements de sport en textiles mixtes. Légèrement sale ou articles à rafraîchir.
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage ne contient pas
de résidus d'adoucissant.
Articles de sport synthétiques. Ce programme
est conçu pour laver en douceur les vêtements
de sport modernes, également pour les vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au jogging, et aux vêtements d'extérieur similaires. La
charge de linge recommandée est de 2,5 kg.
Textiles imperméables, respirants et hydrofuges. Ce programme peut également être utilisé
comme cycle de restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique.
Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
• Versez le produit de lavage dans le comparti.
ment
• Versez un produit de restauration spécial
pour vêtements imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant du bac
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
.
Pour améliorer l'action du produit
de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge dans un
lave-linge, en sélectionnant le
programme de séchage Outdoor
(si disponible, et si l'étiquette
d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est
autorisé).
14
www.aeg.com
Programme
Température
par défaut
Plage de températures
Vitesse
Charge
d'essorage maxide référen- male
ce
Plage de
vitesses
d'essorage
[tr/min]
Denim
30 °C
40 °C - Froid
1000 tr/min 3 kg
(1000 - 800)
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate pour
minimiser la décoloration et les traces. Pour un
meilleur soin, il est recommandé de réduire la
charge.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est
normal pour ce programme.
3) Programme de lavage.
4) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Délicats
Rapide 14min
Rinçage
Vidange/
Essorage
Anti-allergie
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
FRANÇAIS
15
Programme
Doudounes
■
■
■
Soie
■
■
Laine
■
■
■
Sport
■
■
■
Outdoor
■
■
■
Denim
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
6.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1145
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
7. RÉGLAGES
7.1 Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores
différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court
spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise
sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de
signaux pendant environ 2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement (suite de signaux
courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux
sonores lorsque le programme est
terminé, appuyez simultanément sur les
touches
et
pendant environ
2 secondes. L'affichage indique On/Off.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
7.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche
enfoncée
jusqu'à ce que
apparaisse/
disparaisse sur l'affichage.
16
www.aeg.com
Après avoir éteint l'appareil, cette option
restera sélectionnée par défaut.
La Sécurité enfants n'est pas disponible
pendant les quelques secondes suivant
la mise en marche de l'appareil.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
2. Versez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment
indiqué par
.
3. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
9.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-le le plus possible avant de
le placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
9.3 Compartiments à lessive
Utilisation de lessive et
d'additifs
A
1. Dosez le produit de lavage spécial
pour le lavage en machine et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les compartiments
réservés.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage des lessives.
FRANÇAIS
17
Compartiment à lessive pour la
phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la
phase de lavage.
Le repère MAX correspond au
niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Le repère M indique le niveau
maximal pour les additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en
poudre ou liquide.
9.4 Lessive liquide ou en
poudre
CLICK
2.
1.
A
CLICK
3.
4.
B
18
www.aeg.com
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas le niveau maximal.
9.5 Réglage d'un programme
le départ différé souhaité s'affiche.
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité.
L'indicateur
s'allume.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
Le voyant de la touche Départ/Pause
clignote.
Une durée indicative pour le programme
s'affiche.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'allument et les informations
données changent en conséquence.
Si une sélection est
impossible, un signal sonore
retentit et
s'affiche.
9.6 Départ d'un programme
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour lancer le programme. II est
impossible de lancer le programme
lorsque le voyant de la touche est éteint
et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de
programme est dans une mauvaise
position).
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le capot est
verrouillé. L'icône
s'affiche.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
9.7 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé
jusqu'à ce que
. Le couvercle se verrouille et
l'appareil démarre le décompte du
s'allume.
départ différé. L'indicateur
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé
jusqu'à ce
que s'affiche et que le voyant
s'éteigne.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le
Départ/Pause
programme immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Départ/Pause
pour
mettre l'appareil en pause. Le voyant
correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé
jusqu'à ce
que le départ différé souhaité
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
pour lancer le
Départ/Pause
nouveau décompte.
FRANÇAIS
9.8 La détection de charge du
SensiCare System
Après contact avec le bouton Départ/
Pause
:
1. Le SensiCare System commence à
estimer le poids de la charge pour
calculer la durée réelle du
programme. Pendant cette phase,
les tirets du Time Manager
situées sous les chiffres de la durée
s'animent.
2. Au bout de 15-20 minutes, les tirets
disparaissent et une nouvelle durée
de cycle s'affiche.
L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport
à la charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps.
9.9 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
.
Départ/Pause
Le programme de lavage se poursuit.
9.10 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour annuler le programme et
éteindre l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
19
Si le système SensiCare est
terminé et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme commence sans
répéter le système
SensiCare. L'eau et le
produit de lavage ne sont
pas vidangés afin d'éviter
tout gaspillage.
Il existe une autre méthode
d'annulation :
1. Tournez le sélecteur de programme
(« Réinitialiser »).
sur la position
2. Attendez 1 seconde. L'affichage
.
indique
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
9.11 Ouverture du couvercle Ajout de vêtements
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés
et/ou que le tambour tourne
encore, vous ne pouvez pas
ouvrir le couvercle.
Durant le fonctionnement d'un
programme ou du départ différé, le
couvercle de l'appareil est verrouillé.
L'indicateur
s'allume.
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause
. Le voyant
clignote.
2. Attendez que le voyant Couvercle
cesse de clignoter et
verrouillé
s'éteigne. Ouvrez le couvercle de
l'appareil et les portes du tambour.
Si nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge. Refermez la porte du tambour
et le couvercle. Appuyez sur la
touche Départ/Pause
. Le
programme ou le départ différé se
poursuit.
9.12 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
20
www.aeg.com
2. Appuyez sur la touche Départ/
Pause :
• Si vous avez sélectionné Arrêt
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés). L'affichage indique
.
Le voyant de la touche Départ/Pause
s'éteint.
cuve pleine
, l'appareil
effectue la vidange et l'essorage.
Le capot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mettre à l'arrêt l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le capot et la boîte à produits
entrouverts pour éviter la formation
de moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs.
Fermez l'arrivée d'eau.
9.13 Vidange de l'eau après la
fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• La zone de l'horloge indique
l'affichage montre le couvercle
et
verrouillé
.
• Le tambour continue de tourner à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le couvercle reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le couvercle :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Essorage pour diminuer la vitesse
d'essorage proposée par l'appareil.
10. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
• Si vous avez sélectionné Nuit
,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option Arrêt cuve pleine
et Nuit
disparaît.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
9.14 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'avez pas utilisé l'appareil
depuis 5 minutes.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour rallumer l'appareil.
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour remettre l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si le sélecteur est sur la position
« Réinitialiser » , l'appareil s'éteint
automatiquement en 30 secondes.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille n'éteint pas
l'appareil pour vous
rappeler qu'il faut vidanger
l'eau.
FRANÇAIS
21
10.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en fonction des
articles : blancs, de couleurs,
synthétiques, délicats et en laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
et donc une vibration excessive
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Départ/
Pause. La phase d'essorage se
poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
10.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
10.3 Produits de lavage et
autres traitements
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité de produit
de lavage recommandée.
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
).
niveau maximal indiqué (
• Utilisez les produits de lavage
recommandés pour le type et la
couleur du textile, pour la
température du programme et pour
le niveau de salissure.
22
www.aeg.com
10.4 Conseils écologiques
10.5 Dureté de l'eau
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
• Pour prétraiter les taches, vous
pouvez utiliser un détachant si vous
sélectionnez un programme à basse
température.
• Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système
domestique. Reportez-vous au
chapitre « Dureté de l'eau ».
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Nettoyage externe
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
11.2 Détartrage de l’appareil
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un
produit de détartrage de
l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
11.3 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes basse température peut
entraîner des dépôts de produit de
lavage, des résidus pelucheux et une
augmentation des bactéries à l'intérieur
du tambour et de la cuve. Ceci peut
entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures. Pour éliminer
ces dépôts et nettoyer l'intérieur de
l'appareil, effectuez régulièrement un
lavage d'entretien (au moins une fois par
mois).
Reportez-vous au chapitre
« Nettoyage du tambour ».
11.4 Détartrage de l’appareil
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un
produit de détartrage de
l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
FRANÇAIS
Pour un nettoyage complet :
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
1. Retirez le linge du tambour.
2. Lancez le programme Coton
à
température maximale.
3. Versez une petite quantité de lessive
en poudre dans le tambour vide afin
de rincer les éventuels résidus.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
À l'occasion, à la fin d'un
cycle, le symbole
peut
s'afficher : l'appareil vous
recommande d'effectuer un
« nettoyage du tambour ».
Une fois le nettoyage du
tambour terminé, le symbole
disparaît.
11.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des
dépôts de rouille dans le tambour
11.6 Joint du couvercle
Contrôlez régulièrement le joint. Si
nécessaire, nettoyez-le en utilisant un
agent nettoyant à l'ammoniaque et sans
érafler la surface du joint.
Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
11.7 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
23
2.
24
www.aeg.com
3.
11.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
11.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez l'appareil de la prise de
courant.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
FRANÇAIS
25
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure
à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
12. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température
ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.
Programmes
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Coton 60°C
7
1,16
58
197
53
Coton 40°C
7
0,61
56
192
53
Synthétiques 40°C
3
0,45
46
105
35
2,5
0,55
46
90
35
1
0,35
50
65
30
Délicats 40°C
Laine 30°C
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
Programmes standard pour le coton
Coton 60°C standard
7
0,97
43
260
53
Coton 60°C standard
3,5
0,65
37
190
53
Coton 40°C standard
3,5
0,60
38
190
53
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0,48
0,48
26
www.aeg.com
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission européenne.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous
au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après-vente de votre magasin
revendeur.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de procéder à la vérification.
En cas de problèmes majeurs, les signaux sonores se déclenchent, un code
d'alarme s'affiche et la touche Départ/Pause
peut clignoter en continu :
•
- L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
•
- Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de
l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé
correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à
nouveau, contactez le service après-vente agréé.
•
- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Après avoir effectué les
vérifications de base, mettez de nouveau en fonctionnement l'appareil en
. L'appareil tente de reprendre le cycle. Si
appuyant sur la touche Départ/Pause
l'erreur persiste, le code d'alarme s'affiche à nouveau.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
•
- Le capot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le capot !
FRANÇAIS
27
13.2 Pannes possibles
Le problème
Le programme ne démarre pas.
Solution possible
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous que le capot et les portes du tambour de l'appareil sont fermés.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Départ/
Pause
.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
• Vérifiez la position du sélecteur sur le programme sélectionné.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
L'appareil ne se remplit
• Ce problème peut provenir du filtre du tuyau d'arrivée ou
pas d'eau correctement.
du circuit de vidange bouchés. Contactez le service aprèsvente agréé.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange immédiatement.
• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
• Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché.
Contactez le service après-vente agréé.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Sélectionnez le programme d'essorage.
La phase d'essorage n'a • Ce problème peut provenir du circuit de vidange bouché.
pas lieu ou le cycle de laContactez le service après-vente agréé.
vage dure plus long• Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
temps que d'habitude.
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
28
www.aeg.com
Le problème
Solution possible
Il y a de l'eau sur le sol.
• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage
se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Impossible d'ouvrir le ca- • Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y
pot de l'appareil.
a de l'eau dans le tambour.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez le service après-vente agréé.
L'appareil vibre et fait un
bruit inhabituel.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
La durée du programme
augmente ou diminue
durant l'exécution du
programme.
• La fonction SensiCare System est capable d'ajuster la durée
du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « Fonction SensiCare System » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants.
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.
• Veillez à sélectionner la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
Il y a trop de mousse
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
dans le tambour au cours
du cycle de lavage.
À la fin du cycle de lava- • Vérifiez que la position du volet est correcte.
ge, il y a des résidus de
• Veillez à utiliser le distributeur de produit de lavage en suiproduit de lavage dans le
vant les indications données dans ce manuel d'utilisation.
distributeur de produit
de lavage.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, allumez et éteignez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
FRANÇAIS
29
14. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
7 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++
Vitesse d'essorage
1251 tr/min
Vitesse d'essorage maximale
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
15. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
15.1 Utilisation quotidienne
Branchez l'appareil sur le secteur.
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
Ouvrez le robinet d'eau.
Introduisez le linge.
1
2
3
2
1
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Tournez le
sélecteur pour choisir le programme
souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Départ/Pause
(2).
30
www.aeg.com
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
15.2 Programmes
Programmes
Coton
Coton Eco
Synthétiques
Délicats
Charge
Description de l'appareil
7 kg
Coton blanc et couleurs.
7 kg
Coton blanc et couleurs. Programmes standard pour les valeurs de consommation de
l'étiquette énergétique.
3 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
2,5 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester.
Rapide 14min
2 kg
Textiles synthétiques ou mixtes. Légèrement
sales ou articles à rafraîchir.
Rinçage
7 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour rincer et essorer.
Vidange/Essorage
7 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour essorer et vidanger
l'eau.
7 kg
Articles en coton blanc. Ce programme aide à
éliminer les germes et bactéries.
3 kg
Une couverture synthétique, des vêtements
rembourrés, des couettes, des vestes.
1 kg
Programme spécial pour les articles en soie et
en textiles synthétiques mixtes.
1 kg
Lainages lavables en machine, lainages lavables à la main et linge délicat.
3 kg
Vêtements de sport.
Anti-allergie
Doudounes
Soie
Laine
Sport
2,5 kg1)
Outdoor
Denim
1 kg2)
3 kg
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
Vêtements en jean.
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
FRANÇAIS
16. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN
RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE
L'U.E.
Fiche d'informations produit
Marque
AEG
Modèle
LB1360, PNC913118400
Capacité nominale en kg
Classe d’efficacité énergétique
7
A+++
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur
220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de
l'utilisation de l'appareil.
174
Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge en kWh
0,97
Consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C à demi-charge en kWh
0,65
consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge en kWh
0,60
Consommation d’énergie en mode arrêt en W
0,48
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en
W
0,48
Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à
60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La
consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de
l'appareil.
9990
Classe d’efficacité d’essorage sur une échelle allant de G
(appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
B
Vitesse d’essorage maximale en tr/min
Taux d’humidité résiduelle en %
Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le
« programme standard pour le coton à 40 °C » sont les
programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls
sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en
termes de consommation d'eau et d'énergie.
1251
53
-
31
32
www.aeg.com
Durée du programme coton standard à 60 °C à pleine
charge en minutes
260
Durée du programme coton standard à 60 °C à demicharge en minutes
190
Durée du programme coton standard à 40 °C à demicharge en minutes
190
Durée du mode laissé sur marche en minutes
5
Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases de
lavage en db(A)
57
Émissions acoustiques dans l’air au cours des phases
d'essorage en db(A)
79
Appareil intégrable O/N
Non
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
17.
CH
GARANTIE
Service-clientèle
Points de Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Conseil technique/Vente
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044
405 81 11
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
FRANÇAIS
par des influences extérieures ou de
force majeure.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils
neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise
de récupération officiels
SENS.
La liste des centres de
collecte officiels SENS est
disponible sous
www.erecycling.ch
33
34
www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...............................................................................35
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...................................................................................... 37
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................. 38
4. PANNELLO DEI COMANDI......................................................................................39
5. SELETTORE E TASTI................................................................................................. 41
6. PROGRAMMI............................................................................................................. 43
7. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................47
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................48
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 48
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 53
11. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 54
12. VALORI DI CONSUMO........................................................................................... 57
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................58
14. DATI TECNICI..........................................................................................................61
15. GUIDA RAPIDA...................................................................................................... 61
16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO
UE 1369/2017.................................................................................................................. 62
17. GARANZIA............................................................................................................... 64
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
ITALIANO
35
Con riserva di modifiche.
1.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
36
www.aeg.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
– cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
– aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
Non superare il volume di carico massimo di 7 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
ITALIANO
37
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in
gomma col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a
pavimento.
• Non spruzzare acqua
sull'apparecchiatura e non esporla a
eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente il coperchio
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso
sotto l'apparecchiatura per
raccogliere possibili perdite.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sapere quali accessori
si possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
38
www.aeg.com
• Non usare una prolunga se il tubo di
carico dell'acqua è troppo corto.
Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sostituire il tubo di
carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa condizione è
imputabile alle prove con acqua
eseguite sulle apparecchiature in
fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di
scarico fino a un massimo di 400 cm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico
e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di
olio, grasso o altre sostanze oleose.
Può danneggiare la parti in gomma
della lavatrice. Prelavare questi tessuti
prima di metterli in lavatrice.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
2.5 Assistenza tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nel cestello.
• Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici
ed elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i
moderni requisiti per un trattamento
efficace del bucato con un consumo
ridotto a livello di acqua, energia e
detersivo e che rispetta i tessuti.
• Grazie all'opzione Più morbido ,
l'ammorbidente viene diffuso in
modo uniforme nel bucato e penetra
in profondità le fibre del tessuto
favorendo una morbidezza ottimale.
• Il Sistema SensiCare regola
automaticamente la durata del
programma per il bucato presente nel
cesto in modo da ottenere i migliori
risultati di lavaggio nel minor tempo
possibile.
ITALIANO
3.2 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
Pannello comandi
Coperchio
Maniglia di apertura del coperchio
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
5 Targhetta dei dati
1
2
3
4
3
5
4
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
1
2
11
1 Selettore dei programmi
2 Visualizza
3 Avvio posticipato tasto
10
9
8
3
7
4
5
6
8 Pre-lavaggio tasto
9 Centrifuga tasto a sfioramento
opzioni di riduzione
4 Time Manager tasto
• Opzione Esclusione Centrifuga
5 Avvio/Pausa (Start/Pause) tasto
• Opzione Stop acqua in vasca
6 Più morbido tasto
7 Extra risciacquo tasto
• Notte opzione
10 Accesa/Spenta pulsante
11 Temperatura tasto
39
40
www.aeg.com
4.2 Display
A
G
B
C
F
D
E
A
Spia coperchio bloccato.
B
Spia della partenza ritardata.
C
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio
• Tempo di ritardo (ad esempio
• fine del Ciclo (
).
).
).
• Codice di avvertenza (ad esempio:
).
D
Spia di livello barre Time Manager.
E
Indicatore Pulizia cesto.
F
Spia Sicurezza bambino.
G
Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende all'inizio della fase di Lavaggio, quando l'utente può ancora mettere in pausa l'apparecchiatura e aggiungere ulteriore bucato.
4.3 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
ITALIANO
41
5. SELETTORE E TASTI
5.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
disponibili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare le
opzioni/funzioni
incompatibili.
5.2 Accesa/Spenta
Premere questo tasto per alcuni secondi
sarà possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura
dopo alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
5.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Spia Freddo
= acqua fredda.
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
5.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima consentita eccetto il
programma Denim.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
• Esclusione centrifuga
. La spia
corrispondente si accende.
Impostare questa opzione per
disattivare tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa
opzione per tessuti molto delicati. La
fase di risciacquo per alcuni
programmi di lavaggio utilizza più
acqua
• Acqua in vasca
. La spia
corrispondente si accende.
La centrifuga finale non viene
eseguita. Si esclude lo scarico
dell'acqua dell'ultimo risciacquo in
modo da non sgualcire i tessuti. Il
programma di lavaggio finisce con
l’acqua nel cesto.
Il coperchio resta bloccato e il cesto
ruota regolarmente per ridurre la
formazione di pieghe. Prima di aprire
il coperchio si deve scaricare l'acqua.
Premendo il tasto Avvio/Pausa (Start/
l'apparecchiatura esegue la
Pause)
fase di centrifuga e poi scarica
l'acqua.
. La spia corrispondente si
• Notte
accende.
Le fasi intermedie e quella finale di
centrifuga vengono eliminate e il
programma si conclude con l'acqua
nel cesto. In questo modo vengono
ridotte le pieghe. Il coperchio resta
bloccato. Il cesto ruota regolarmente
per ridurre le pieghe. Prima di aprire il
coperchio si deve scaricare l'acqua.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Toccando il tasto Avvio/Pausa (Start/
, l'apparecchiatura esegue
Pause)
unicamente la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
42
www.aeg.com
5.5 Pre-lavaggio
5.8 Avvio posticipato
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l’avvio di un programma in un
orario più comodo.
La spia corrispondente si accende.
Premere ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta a intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
• Usare questa funzione per
aggiungere una fase di pre-lavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e
altre componenti solide.
Queste opzioni possono
aumentare la durata del
programma.
5.6 Impostazione permanente
Extra risciacquo
Con questa opzione è possibile
aggiungere alcuni risciacqui al
programma di lavaggio selezionato.
Usare questa opzione per persone con
allergie ai residui di detersivo e con pelli
delicate.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
5.7 Impostazione permanente
Più morbido
Impostare questa opzione per
ottimizzare la distribuzione di
ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Questa opzione aumenta la
durata del programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa
durante i cicli successivi fino a che
l'opzione non viene disattivata.
Il display mostra la spia corrispondente
e il tempo di ritardo. Dopo
aver premuto il pulsante Avvio/Pausa
(Start/Pause)
, l’apparecchiatura inizia
il conto alla rovescia e il coperchio è
bloccato.
5.9 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile
ridurre la durata del programma a
seconda delle dimensioni del carico e
del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e
trattini.
per
Sfiorare il pulsante Time Manager
ridurre la durata del programma a
seconda delle proprie esigenze. Il display
mostra la nuova durata del programma e
il numero di trattini diminuisce di
conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia
normale.
un ciclo rapido per un carico
completo di indumenti con livello
normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico
inferiore leggermente sporco (ad
esempio: si consiglia al massimo un
mezzo carico).
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
ITALIANO
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
sintetici
■
Cotoni Eco
sintetici
■
Cotoni
1)
spia
Cotoni Eco
Cotoni
spia
43
■
■
■
1) Durata predefinita per tutti i programmi.
5.10 Avvio/Pausa (Start/Pause)
Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
per avviare, mettere in pausa
Pause)
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
6. PROGRAMMI
6.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferimento
Gamma velocità centrifuga
[giri/min]
Cotoni
40 °C
90 °C - A freddo
1300 giri/
7 kg
minuto
(1300 - 800)
Cotone bianco e cotone colorato. Sporco normale o leggero.
1300 giri/
7 kg
minuto
(1300 - 800)
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata, garantendo
buoni risultati di lavaggio.
1000 giri/
3 kg
minuto
(1000 - 800)
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco normale.
Cotoni Eco1)
40 °C
60 °C - 40 °C
sintetici
40 °C
60 °C - A freddo
Carico
massimo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
44
www.aeg.com
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferimento
Gamma velocità centrifuga
[giri/min]
Capi delicati
40 °C
40 °C - A freddo
1000 giri/
2,5 kg
minuto
(1000 - 800)
Tessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessuti misti che richiedono un lavaggio
più delicato. Sporco normale.
Rapido 14min
800 giri/
minuto
(800 - 800)
Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero
e capi da rinfrescare.
30 °C
Carico
massimo
2 kg
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Risciacquo
1300 giri/
7 kg
minuto
(1300 - 800)
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per risciacquare e centrifugare
il bucato. La velocità di centrifuga predefinita è
quella usata per i programmi per il cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in base al tipo di
biancheria. Ove necessario, impostare l’opzione
Extra risciacquo per aggiungere ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqui delicati ed una
centrifuga breve.
Centrifuga/
1300 giri/
minuto
(1300 -800)
7 kg
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto quelli in lana e
i capi delicati.
1300 giri/
7 kg
minuto
(1300 - 800)
Capi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-organismi grazie a una fase di lavaggio con la temperatura mantenuta al di sopra
dei 60°C per alcuni minuti. Ciò consente di aiutare in fase di rimozione di germi, batteri, micro-organismi e particelle. Un'ulteriore fase di risciacquo garantisce una corretta rimozione dei residui
di detersivo e delle particelle di polline/allergeni.
In questo modo il lavaggio è più efficace.
Piumini
40 °C
60 °C - A freddo
800 giri/
minuto
(800 - 800)
3 kg
Programma di lavaggio speciale per singoli piumini, coperte in tessuto sintetico, copriletto,
ecc.
Seta
30 °C
800 giri/
minuto
(800 - 800)
1 kg
Programma speciale per capi in seta e sintetici
misti.
Scarico
Vapore Anti-Allergy
60 °C
ITALIANO
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferimento
Gamma velocità centrifuga
[giri/min]
Carico
massimo
Lana
40 °C
40 °C - A freddo
1000 giri/
minuto
(1000- 800)
Sport
30 °C
40 °C - A freddo
1000 giri/
3 kg
minuto
(1000 - 800)
Outdoor
30 °C
40 °C - A freddo
1000 giri/
minuto
(1000- 800)
1 kg
45
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Lana lavabile a macchina, a mano e altri tessuti con simbolo "lavaggio a mano".2).
2,5 kg3)
1 kg4)
Indumenti sportivi in tessuti misti. Capi leggermente sporchi o da rinfrescare.
Non usare ammorbidente e fare
in modo che non vi siano residui
di ammorbidente nel cassetto del
detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato pensato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ed è anche adatto per
abbigliamento da palestra, ciclismo, jogging e
articoli simili. Il carico di bucato consigliato è 2,5
kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti
e tessuti idrorepellenti. Questo programma
può essere usato anche come ciclo di ripristino
della funzione idro-repellente, appositamente
realizzato per creare uno strato idrofobico sugli
indumenti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procedere come indicato di seguito:
.
• Versare il detersivo nello scomparto
• Versare un prodotto speciale per l'idrorepellenza nello scomparto del cassetto dedicato
all'ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1 kg.
Per migliorare ulteriormente la
funzione di impermeabilizzazione,
asciugare in asciugatrice impostando il programma di asciugatura Outdoor (ove disponibile e
se l'etichetta nel consente l'asciugatura in asciugatrice).
46
www.aeg.com
Programma
Temperatura
predefinita
Intervallo di
temperatura
Velocità di
centrifuga
di riferimento
Gamma velocità centrifuga
[giri/min]
Carico
massimo
Denim
30 °C
40 °C - A freddo
1000 giri/
3 kg
minuto
(1000 - 800)
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Programma speciale per gli indumenti in Denim con una fase di lavaggio delicata per ridurre gli sbiadimenti e i segni del lavaggio.
Per una miglior cura degli indumenti consigliamo
un carico ridotto.
1) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conformemente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma cotone standard a 60 °C" e il
"Programma cotone standard a 40 °C". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell’acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.
2) Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare
che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
3) Programma di lavaggio.
4) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Cotoni
Cotoni Eco
sintetici
Capi delicati
Rapido 14min
Risciacquo
Scarico/
Centrifuga
Vapore AntiAllergy
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ITALIANO
47
Programma
Piumini
■
■
■
Seta
■
■
Lana
■
■
■
Sport
■
■
■
Outdoor
■
■
■
Denim
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
6.2 Woolmark Apparel Care - Blu
Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è
stato approvato dalla Woolmark Company
per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura
e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1145
Il simbolo Woolmark è un marchio di Certificazione in molti paesi.
7. IMPOSTAZIONI
7.1 Segnali acustici
Questa apparecchiatura ha vari segnali
acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Viene disattivata l'apparecchiatura
(breve suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non
valida (3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza
di suoni per circa 2 minuti).
• L'apparecchiatura ha un'anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi
suoni per circa 5 minuti).
Per attivare/disattivare i segnali acustici
quando il programma è completato,
sfiorare contemporaneamente
e
per circa 2 secondi. Il display visualizza
On/Off
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
7.2 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto
fino a che
non compare/sparisce sul display.
L'apparecchiatura torna in modo
predefinito a questa opzione dopo lo
spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è
disponibile per alcuni secondi dopo
l'accensione dell'apparecchiatura.
48
www.aeg.com
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione
elettrica sia disponibile e che il
rubinetto dell'acqua sia aperto.
2. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da
.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico all'interno
del cesto.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Inserire la spina nella presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto Accesa/Spenta per
accendere l'apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
9.2 Caricare la biancheria
1. Aprire il coperchio
dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto A.
Il cesto si apre automaticamente.
3. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
4. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
5. Chiudere il cesto e il coperchio.
ATTENZIONE!
Prima di chiudere il
coperchio
dell'apparecchiatura,
accertarsi che il cesto sia
chiuso correttamente.
9.3 Scomparti del detersivo.
Uso di detersivi ed additivi
1. Misurare i detergenti indicati per la
lavatrice, il detersivo e l'ammorbidente.
A
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette pulite.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
ITALIANO
49
Vaschetta del detersivo per la
fase di prelavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polvere
o liquido).
Vaschetta del detersivo per la
fase di lavaggio.
Gli indicatori di MAX rappresentano i livelli massimi per la
quantità di detersivo (in polvere
o liquido).
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Il simbolo M indica il livello
massimo degli additivi liquidi.
Inserto per detersivo liquido o
in polvere.
9.4 Detersivo liquido o in
polvere
CLICK
2.
1.
A
CLICK
3.
4.
B
50
www.aeg.com
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il liquido oltre il livello massimo.
9.5 Impostazione di un
programma
9.7 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Ruotare il selettore del programma
per selezionare il programma di
lavaggio desiderato.
La spia del pulsante Avvio/Pausa (Start/
1. Toccare ripetutamente il tasto Avvio
Pause)
lampeggia.
Il display mostra la durata indicativa del
programma.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i
relativi tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una
o più opzioni toccando i relativi tasti.
Le spie relative si illuminano sul
display e le informazioni fornite
variano di conseguenza.
Se una selezione non è
possibile viene emesso un
segnale acustico e sul
display compare
spia mostra
.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
. Il coperchio
Pause)
dell'apparecchiatura si blocca e inizia il
conto alla rovescia della partenza
ritardata. Il display mostra la spia
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
.
Annullamento della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per annullare la partenza ritardata:
.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
9.6 Avvio di un programma
Premere il pulsante Avvio/Pausa (Start/
per avviare il programma.
Pause)
Non è possibile avviare il programma
quando la spia del pulsante è spenta e
non lampeggia (ad esempio selettore
programma sulla posizione errata).
La spia corrispondente smette di
lampeggiare e rimane accesa.
Il programma si avvia, il coperchio si
blocca. Il display mostra la spia
posticipato
finché il display non
mostra il ritardo desiderato. Sul display la
.
La pompa di scarico
funziona brevemente prima
che l'apparecchiatura si
riempia di acqua.
per mettere in pausa
Pause)
l'apparecchiatura. La spia
corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Avvio
posticipato
finché il display non
mostra e la spia
si spegne.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
per avviare
Pausa (Start/Pause)
immediatamente il programma.
Modifica della partenza
ritardata dopo l'inizio del
conto alla rovescia
Per modificare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
per mettere in pausa
l'apparecchiatura. La spia
corrispondente lampeggia.
ITALIANO
2. Toccare ripetutamente il tasto Avvio
posticipato
finché il display non
mostra il ritardo desiderato.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause)
per avviare il
nuovo conto alla rovescia.
9.8 Rilevamento del carico
SensiCare System
Dopo aver toccato il pulsante Avvio/
Pausa (Start/Pause)
:
1. Il SensiCare System inizia a stimare il
peso del carico per calcolare la
durata effettiva del programma.
Durante questa fase le barre del
Time Manager
sotto alle cifre
del tempo riproducono una semplice
animazione.
2. Dopo circa 15-20 minuti, le barre del
Time Manager scompaiono e viene
visualizzata la durata del nuovo ciclo.
L'apparecchiatura regola
automaticamente la durata del
programma in base al carico per
ottenere i migliori risultati di lavaggio
nel minor tempo possibile.
9.9 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
2. Premere nuovamente il tasto Accesa/
Spenta per accendere
l'apparecchiatura.
Se il SensiCare System è
terminato e il riempimento
dell'acqua è già iniziato, il
nuovo programma si avvia
senza ripetere il SensiCare
System. L'acqua e il
detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi.
C'è anche un modo alternativo per
annullare:
1. Ruotare la manopola di selezione fino
alla posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display
.
visualizza
A questo punto è possibile impostare un
nuovo programma di lavaggio.
9.11 Apertura del coperchio Aggiunta di indumenti
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati e/o il cesto
sta ancora girando, non si
dovrebbe aprire il
coperchio.
Durante lo svolgimento del programma
o della partenza ritardata
l'apparecchiatura è bloccata. Il display
mostra la spia
.
1. Sfiorare il tasto Avvio/Pausa (Start/
1. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
.
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modifica delle opzioni. Le
informazioni fornite nel display
variano di conseguenza.
3. Toccare nuovamente il tasto Avvio/
Pause)
. La spia
inizia a
lampeggiare.
2. Attendere finché la spia del
.
Pausa (Start/Pause)
Il programma di lavaggio prosegue.
9.10 Annullamento di un
programma in corso
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
annullare il programma e per
spegnere l'apparecchiatura.
51
smette di
coperchio bloccato
lampeggiare e si spegne. Aprire il
coperchio dell'apparecchiatura e le
porte del tamburo. Ove necessario,
aggiungere o rimuovere gli articoli.
Chiudere la porta del cesto e il
coperchio. Premere il tasto Avvio/
. Il
Pausa (Start/Pause)
programma o la partenza ritardata
prosegue.
52
www.aeg.com
9.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma
automaticamente. Se attivi, vengono
emessi dei segnali acustici. Il display
visualizza
La spia del tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
si spegne.
Il coperchio si sblocca e la spia
spegne.
si
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
spegnere l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del
programma, la funzione di risparmio
energetico spegne automaticamente
l'apparecchiatura.
2.
3.
4.
5.
Quando si accende
nuovamente
l'apparecchiatura, il display
mostra la fine del
programma precedente.
Ruotare il selettore dei
programmi per impostare un
nuovo ciclo.
Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
Tenere il coperchio e il detergente
del detersivo socchiusi per evitare la
formazione di muffa e cattivi odori.
Chiudere il rubinetto dell'acqua.
9.13 Scarico dell'acqua alla
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un'opzione che non svuota l'acqua
dell'ultimo risciacquo, il programma è
completato, ma:
• L'area tempo mostra
e il
display mostra il coperchio bloccato
.
• Il cesto ruota ancora a intervalli
regolari in modo da non sgualcire i
tessuti.
• Il coperchio resta bloccato.
• Prima di aprire il coperchio si deve
scaricare l'acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta
dall'apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause):
• Qualora sia stato impostato
,
Acqua in vasca
l'apparecchiatura scarica l'acqua
ed esegue la centrifuga.
• Qualora sia stato impostato Notte
, l'apparecchiatura scarica solo
l'acqua.
La spia opzione Acqua in vasca
e
scompare.
Notte
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato
si
spegne ed è possibile aprire il
coperchio.
4. Premere il tasto Accesa/Spenta per
alcuni secondi per disattivare
l’apparecchiatura.
9.14 Opzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• L'apparecchiatura non viene usata per
5 minuti.
Premere il tasto Accesa/Spenta per
accendere nuovamente
l'apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma di lavaggio
Premere il tasto Accesa/Spenta per
attivare nuovamente
l’apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi
per impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla
posizione "Reset" , l'apparecchiatura
si spegne automaticamente dopo 30
secondi.
Se si imposta un programma
o un'opzione che termina
con l'acqua nel cesto, la
funzione Stand-by non
disattiva l'apparecchiatura
per ricordarvi di scaricare
l'acqua.
ITALIANO
53
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Il carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
• Attenersi alle istruzioni di lavaggio
indicate nelle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime due-tre
volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Pre-trattare le macchie ostinate.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Prestare attenzione alle tende.
Togliere i ganci e sistemare le tende
in una retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o
strappati. Utilizzare una retina per
lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad
es. reggiseni con ferretto, cinture,
calze, lacci, nastri, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga, il che può portare a
vibrazioni eccessive. Qualora ciò si
verifichi:
a. interrompere il programma e
aprire l'oblò (rimandiamo al
capitolo "Uso quotidiano);
b. ridistribuire manualmente il
carico in modo che i capi siano
disposti in modo uniforme
all'interno della vasca;
c. premere il tasto Avvio/Pausa
(Start/Pause). La fase di
centrifuga continua.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere
cinture, cordoni, lacci, nastri e altri
elementi allentati.
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
10.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
10.3 Detersivi e altri
trattamenti
• Usare esclusivamente detersivi e altri
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi
di tessuto, esclusi i delicati.
Optare per i detersivi in polvere
che contengono candeggina per i
bianchi e per l'igienizzazione del
bucato
– detersivo liquido, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60 °C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella consigliata.
• Attenersi alle istruzioni sulla
confezione dei detersivi o di altri
prodotti senza superare il livello
).
massimo indicato (
• Usare i detersivi consigliati per il tipo
e il colore di tessuto, la temperatura
del programma e il livello di sporco.
54
www.aeg.com
10.4 Consigli ecologici
10.5 Durezza acqua
• Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria
consentito.
• Qualora le macchie vengano pretrattate, sarà possibile usare un
prodotto per rimuovere le macchie
quando viene impostato un
programma a basse temperature.
• Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico.
Fare riferimento a "Durezza
dell'acqua".
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
Per scoprire il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
11. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici
metalliche con detergenti a
base di cloro.
11.2 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
11.3 Lavaggio di
manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di
programmi a bassa temperatura può
causare depositi di detersivi, residui di
lanugine, crescita batterica all'interno del
cesto e della vasca. Ciò potrebbe
generare cattivi odori e muffa. Per
eliminare questi depositi e pulire la parte
interna dell'apparecchiatura, eseguire a
intervalli regolari lavaggi di
manutenzione (almeno una volta al
mese):
Rimandiamo al capitolo
dedicato alla Pulizia del
cesto.
11.4 Decalcificazione
Se la durezza dell'acqua
locale è alta o moderata,
consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua
per lavabiancheria.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al
fine di controllare la presenza di calcare.
ITALIANO
Per una pulizia completa:
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori,
ma consigliamo di eseguire di tanto in
tanto un ciclo col cesto vuoto e un
prodotto disincrostante.
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Selezionare il programma Cotoni
con la temperatura più elevata
3. Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto
per risciacquare tutti i residui rimasti.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Di tanto il tanto al termine di
un ciclo potrebbe comparire
11.5 Pulizia del cesto
sul display l'icona : questo
è un consiglio: eseguire la
"pulizia del cestello". Dopo
l'esecuzione della pulizia del
cesto, l'icona scompare.
Controllare regolarmente il cesto per
evitare depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi
di ruggine dovuti a corpi estranei o a
tracce di ferro presenti nell'acqua
11.6 Guarnizione coperchio
Pulire il cesto con prodotti adatti
all’acciaio inossidabile.
Controllare periodicamente la
guarnizione. Pulirla se necessario con un
detergente in crema a base di
ammoniaca senza graffiare la superficie
della guarnizione.
Attenersi sempre alle
istruzioni riportate sulle
confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non
utilizzare prodotti anticalcare
acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette
abrasive.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
11.7 Pulizia del cassetto del detersivo
1.
55
2.
56
www.aeg.com
3.
11.8 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
11.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può
raggiungere valori intorno agli 0°C
oppure scendere al di sotto di 0°C,
togliere l'acqua residua dal tubo di
carico dell'acqua e dalla pompa di
scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
ITALIANO
AVVERTENZA!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
12. VALORI DI CONSUMO
I valori indicati sono stati ottenuti in condizioni di laboratorio con standard pertinenti. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la
quantità e il tipo di biancheria e la temperatura dell'ambiente. Anche la
pressione dell'acqua, la tensione di alimentazione e la temperatura dell'acqua in ingresso possono influire sulla durata del programma di lavaggio.
Le specifiche tecniche possono variare senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto.
Programmi
Carico
(kg)
Consumo Consumo
di energia d'acqua
elettrica
(litri)
(kWh)
Durata in- Umidità
dicativa
residua
del pro(%)1)
gramma
(minuti)
Cotoni 60°C
7
1,16
58
197
53
Cotoni 40°C
7
0,61
56
192
53
sintetici 40°C
3
0,45
46
105
35
2,5
0,55
46
90
35
1
0,35
50
65
30
Cotone standard 60°C
7
0,97
43
260
53
Cotone standard 60°C
3,5
0,65
37
190
53
Cotone standard 40 °C
3,5
0,60
38
190
53
Capi delicati 40°C
Lana 30°C
Programmi standard per cotone
1) Al termine della fase di centrifuga.
Modalità Spento (W)
Modalità Acceso (W)
0.48
0.48
57
58
www.aeg.com
Modalità Spento (W)
Modalità Acceso (W)
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui
il problema persista, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi
controllo.
In caso di problemi di entità maggiore, i segnali acustici si mettono in funzione,
sul display compare un codice di allarme e il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)
potrebbe lampeggiare continuamente:
•
- La tensione è instabile. Attendere che si stabilizzi.
•
- Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura.
Spegnerla e riaccenderla. Il programma non si è concluso correttamente o
l'apparecchiatura si è fermata troppo presto. In caso di ricomparsa del codice
allarme, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
•
- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato. Dopo il
controllo corretto, avviare nuovamente l'apparecchiatura premendo il tasto Avvio/
Pausa (Start/Pause)
e l'apparecchiatura prova a riprendere il ciclo. Qualora
l'errore persista il codice allarme compare nuovamente.
•
•
- L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
- Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.
Controllare il coperchio!
ITALIANO
59
13.2 Possibili guasti
Problema
Il programma non si avvia.
L'apparecchiatura non
carica l'acqua in modo
appropriato.
Possibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Assicurarsi che il coperchio dell'apparecchiatura e la porta
del cesto siano chiusi.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
sia danneggiato.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/
Pause)
.
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma selezionato.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
proposito, contattare l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Questo problema potrebbe essere causato dal filtro di ingresso ostruito. Si prega di contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia
e cura".
L'apparecchiatura carica • Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta.
e scarica immediatamenIl tubo flessibile potrebbe essere posizionato troppo basso.
te l'acqua
Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
L'apparecchiatura non
scarica l'acqua.
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Questo problema potrebbe essere causato dal filtro di scarico ostruito. Si prega di contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
• Impostare il programma di centrifuga.
• Questo problema potrebbe essere causato dal filtro di scaLa fase di centrifuga non
rico ostruito. Si prega di contattare il Centro Assistenza Ausi avvia o il ciclo di lavagtorizzato.
gio dura più a lungo del
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase
normale.
di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di
sbilanciamento.
60
www.aeg.com
Problema
Possibile soluzione
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
Presenza di acqua sul pa- • Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano
vimento.
danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
quantità.
Non è possibile aprire il
coperchio dell'apparecchiatura.
• Verificare che sia stato selezionato un programma di lavaggio che si conclude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro Assistenza
Autorizzato.
L'apparecchiatura emette un rumore anomalo e
vibra.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano
stati rimossi. Fare riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.
La durata del programma • SensiCare System consente di regolare la durata del proaumenta o diminuisce
gramma a seconda del tipo e delle dimensioni del carico di
durante l'esecuzione del
bucato. Consultare la "Funzione di rilevamento del carico
programma.
SensiCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti.
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
Troppa schiuma nel cesto durante il ciclo di lavaggio.
• Ridurre la quantità di detersivo.
Dopo il ciclo di lavaggio
ci sono alcuni residui di
detersivo del cassetto
del detersivo.
• Accertarsi che il flap sia nella posizione corretta.
• Verificare di aver utilizzato il cassetto del detersivo in linea
con le indicazioni fornite nel presente manuale dell'utente.
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.
ITALIANO
61
14. DATI TECNICI
Dimensione
Larghezza/Altezza/
Profondità/Profondità totale
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Collegamento elettrico
Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
IPX4
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura
a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità
Pressione dell’acqua di
alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Alimentazione dell'acqua 1)
Acqua fredda
Carico massimo
7 kg
Cotone (Cotton)
Classe di efficienza energetica
A+++
Velocità di centrifuga
1251 giri/minuto
Velocità massima di centrifuga
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
15. GUIDA RAPIDA
15.1 Utilizzo quotidiano
Versare il detersivo e altri trattamenti
nello scomparto adeguato del cassetto
del detersivo.
Collegare la spina alla presa.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Caricare la biancheria.
1
2
3
2
1
1. Premere il tasto Accesa/Spenta per
attivare l'apparecchiatura. Ruotare il
selettore programma per impostare il
programma desiderato.
2. Impostare le opzioni desiderate (1)
per mezzo dei pulsanti touch
corrispondenti. Per avviare il
programma, sfiorare il pulsante
Avvio/Pausa (Start/Pause)
(2).
3. L'apparecchiatura si avvia.
Al termine del programma, togliere il
bucato.
62
www.aeg.com
Premere il tasto Accesa/Spenta per
disattivare l'apparecchiatura.
15.2 Programmi
Programmi
Cotoni
Cotoni Eco
sintetici
Capi delicati
rid.
Descrizione del prodotto
7 kg
Cotone bianco e colorato.
7 kg
Cotone bianco e colorato. Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta
energetica.
3 kg
Capi in tessuti sintetici o misti.
2,5 kg
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere.
Rapido 14min
2 kg
Tessuti sintetici e misti. Sporco leggero e capi
da rinfrescare.
Risciacquo
7 kg
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per risciacquo e centrifuga.
Scarico/Centrifuga
7 kg
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Programma per centrifuga e scarico dell'acqua.
7 kg
Capi in cotone bianco. Questo programma
aiuta anche a rimuovere germi e batteri.
3 kg
Coperte sintetiche per letto singolo, indumenti imbottiti, piumini e giacche a vento.
1 kg
Programma speciale per capi in seta e sintetici misti.
1 kg
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano
e indumenti delicati.
3 kg
Capi sportivi.
Vapore Anti-Allergy
Piumini
Seta
Lana
Sport
2,5 kg1)
Outdoor
Denim
1 kg2)
3 kg
Indumenti sportivi moderni per attività outdoor.
Indumenti in denim.
1) Programma di lavaggio.
2) Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
16. FOGLIO INFORMATIVO PRODOTTO, IN
RIFERIMENTO AL REGOLAMENTO UE 1369/2017
Foglio informativo prodotto
ITALIANO
Marchio Commerciale
Modello
Capacità nominale in kg
Classe di efficienza energetica
AEG
LB1360, PNC913118400
7
A+++
Consumo annuo di energia in kWh/anno, basato su 220
cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di
cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale e
consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
174
Consumo energetico del programma cotone standard a
60 °C a pieno carico in kWh
0,97
Consumo energetico del programma cotone standard a
60 °C a carico parziale in kWh
0,65
Consumo energetico del programma cotone standard a
40 °C a carico parziale in kWh
0,60
Consumo energetico ponderato in modo spento in W
0,48
Consumo energetico ponderato in modo left-on in W
0,48
Consumo di acqua in litri/anno, basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi per tessuti di cotone a
60 °C e 40 °C a pieno carico e a carico parziale. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.
9990
Classe di efficienza della centrifuga su una scala da G (efficienza minima) ad A (efficienza massima)
B
Velocità massima della centrifuga in giri/min
Grado di umidità residua in %
1251
53
Il "programma standard a 60 °C per tessuti di cotone" e il
"programma standard a 40 °C per tessuti di cotone" sono i programmi di lavaggio standard ai quali fanno riferimento le informazioni sull’etichetta e sulla scheda, che
questi programmi sono adatti per lavare biancheria di cotone che presenta un grado di sporco normale e che sono i programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia e acqua.
-
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a
60 °C" a pieno carico in minuti
260
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a
60 °C" a carico parziale in minuti
190
63
64
www.aeg.com
Durata del "programma standard per tessuti di cotone a
40 °C" a carico parziale in minuti
190
Durata del modo left on in minuti
5
Emissioni di rumore aereo in db(A) lavaggio
57
Emissioni di rumore aereo in db(A) centrifugazione
79
Apparecchiatura da incasso S/N
No
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono in conformità con la direttiva della
Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
17.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Langgasse 10
9008 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044
405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
ITALIANO
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
65
66
www.aeg.com
ITALIANO
67
192927510-A-112019
www.aeg.com/shop

Manuels associés