Martin Magnum 1500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Martin Magnum 1500 Manuel utilisateur | Fixfr
Magnum 1500
manuel d’utilisation
DIMENSIONS
Toutes les dimensions sont en millimètres
Ø13
305
290
170
145
445
©2005 Martin Professional A/S, Denmark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de manuel ne peut être reproduit par quelque moyen et
sous quelque forme que ce soit sans autorisation écrite de Martin Professional A/S, Danemark.
P/N 35030160, Rev. A
TABLE DES MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vue générale de la Magnum 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vérification du niveau de liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Amorcer la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Initialisation de la coupure thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changement de fusible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Télécharger un nouveau logiciel système . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Codes d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Adaptateur de tuyauterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation de l’adaptateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interface DMX Magnum 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contrôle en DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Magnum 1500, Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Page vide intentionnellement.
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi la Magnum 1500.
La Magnum 1500 est une machine à fumée efficace à usage semiprofessionnel. Elle fonctionne à partir d’une solution fumigène aqueuse
vaporisée dans un corps de chauffe en cuivre et aluminium pour créer
une fumée blanche destinée aux effets de théâtre et au spectacle. La
Magnum 1500 est contrôlable depuis la télécommande fournie. Elle est
compatible DMX avec le module optionnel spécifique.
La dernière version de ce manuel est disponible dans la rubrique de
support technique du site web de Martin : http://www.martin.com
Caractéristiques
• Réservoir de 2,3 l embarqué (0.6 US gal. / 0.5 imperial gal.)
• Télécommande avec bouton de tir direct ou minuterie à réglages de
délai et de débit.
• Regroupement de machines sur la même télécommande (jusqu’à 4
Magnum 1500 pilotables simultanément).
• Contrôle en DMX (indépendant ou groupé par adressage DMX).
• Câble de télécommande de 5 m. (16.4 ft.).
• Corps de chauffe en cuivre et aluminium.
• Pompe haute pression.
• Isolation efficace.
• Protection thermique automatique.
Introduction
5
Vue générale de la Magnum 1500
2
1
10
9
8
7
6
5
3
4
Timer
5
4
6
3
7
1
9
2
12
10
Off
Timer
Fog
11
8
Ready
Heat
4
5
6
7
3
13
2
8
1
9
0
10
Level
6
14
Légende
1. Vis oeil pour l’élingue de sécurité
2. Lyre d’accroche
3. Interrupteur marche/arrêt
4. Embase secteur (ici modèle EU)
5. Vis du capot de réservoir à liquide s
6. Recopie du signal de télécommande
7. Connexion pour l’entretien
8. Entrée télécommande
9. Lumière de visualisation du liquide
10. Réservoir de liquide
11. Minuterie
12. LEDs d’état
13. Réglage de débit
14. Bouton de tir
Magnum 1500 - mode d’emploi
Précautions d’emploi
Attention!
Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il
présente des risques de blessures sévères voire mortelles par
électrocution, brûlures, chutes et inhalation.
Lisez attentivement ce manuel avant d’installer la machine ou de la
mettre en service. Suivez les instructions ci-dessous et observez toutes
les mises en gardes de ce manuels et celles imprimées sur la machine.
Pour toute information supplémentaire sur l’utilisation en toute sécurité de
ce produit, consultez votre revendeur habituel ou appelez la hotline 24/7
de Martin au +45 70 200 201.
Référez tout opération d’entretien non décrite ici à un technicien qualifié.
Contre les risque s d’élect rocu t ion
• Reliez toujours la machine à la terre.
• N’utilisez qu’une source de courant compatible avec les normes locales
en vigueur protégée contre les surcharges et les défauts ifférentiels.
• Vérifiez que la tension secteur correspond au réglage de la machine
inscrit sur l’étiquette de série.
• Déconnectez la machine du secteur avant de remplir le réservoir,
réamorcer la protection thermique, retirer un capot ou entretenir la
machine.
• Déconnectez la machine du secteur lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• N’exposez pas la machine à la pluie ou à l’humidité - elle n’est pas
étanche.
• Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si cela se produit,
déconnectez-la du secteur, nettoyez-la avec un chiffon. Si du liquide a
coulé sur les cartes électroniques, contactez un revendeur Martin pour
plus de conseil.
• Ne retirez pas les capots et n’essayez pas de réparer une machine en
défaut.
• Référez tout entretien à votre revendeur Martin habituel.
• N’utilisez pas la machine si le câble d’alimentation est endommagé.
Remplacez le câble d’alimentation par un câble neuf disponible chez
votre revendeur Martin.
• N’utilisez pas la machine si un ou plusieurs composants sont
endommagés.
Introduction
7
• L’humidité et l’élecricité ne font pas bon ménage ! Ne tirez pas de jet de
fumée vers les installations électriques.
Contre les risques d’in c e n d i e e t d e b r û l u r e s
• Laissez la machine refroidir au moins 20 minutes avant de la manipuler
ou de l’ouvrir - la machine devient très chaude pendant son
fonctionnement.
• N’utilisez que du liquide d’origine Martin ou Jem.
• N’essayez jamais de contourner la protection thermostatique ou la
coupure fusible. Remplacez toujours un fusible par un fusible de type
strictement identique.
• Assurez-vous que l’air circule librement autour de la machine.
• Laissez un espace d’au moins 0.1 m (4 inches) autour de la machine.
• Ne touchez pas la buse pendant et après l’utilisation. Elle peut rester
chaude pendant plusieurs heures.
• N’utilisez pas la machine si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C
(104° F).
• Laissez la buse à une distance minimale de 0.6 m (24 inches) des gens
et des objets.
• N’installez pas la machine avec plus de 30° d’inclinaison par rapport à
l’horizontale vers le haut ou le bas.
Contre les risques de chutes
• Travaillez depuis une plateforme stable et homologuée et bloquez
l’accès sous la zone de travail lors de l’accroche, de la maintenance et
de la dépose de la machine.
• N’accrochez pas la machine au dessus du public.
• Avant l’accroche de la machine, vérifiez que la structure qui la portera
supporte au moins 10 fois le poids de tous les systèmes installés.
• Vérifiez que les capots et le matériel d’accroche sont bien fixés et
utilisez une élingue de sécurité pour doubler le matériel de fixation.
• Les machines à brouillard et à fumée provoquent de la condensation.
Ne tirez pas vers les zones à fort passage dont les sols sont lisses. Les
sols et les surfaces peuvent devenir glissantes. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyez-les pour éviter tout risque de glissement.
8
Magnum 1500 - mode d’emploi
Contre les risques respiratoires
• N’utilisez les machines à fumée et brouillard que dans des zones bien
ventilées. Une fumée excessive peut gêner les asthmatiques et les
personnes sensibles du système respiratoire.
• Ne pointez jamais le jet vers les visages.
Déballage
L’emballage est conçu pour transporter la machine dans les meilleurres
conditions. Utilisez-le systématiquement.
La Magnum 1500 est fournie avec :
• Une télécommande et 5 m de (16.5 ft) en RJ45
• Un câble d’alimentation
• Ce manuel d’utilisation
La Magnum 1500 est fournie avec un réservoir vide pour éviter tout
renversement pendant le transport. Ce réservoir doit être rempli avant
utilisation de la machine (voir “Remplissage” en page 17).
Votre revendeur Martin/JEM peut vous fournir le liquide adapté. N’utilisez
que les liquides cités ci-dessous :
• JEM/Martin Pro Smoke Super
• JEM/Martin Regular DJ (DJ mix)
Attention ! L’utilisation de tout autre type de liquide peut causer des
risques sérieux pour la santé des personnes et endommager
la machine. Ces dommages ne sont pas couverts par la
garantie.
Introduction
9
INSTALLATION
Installation physique
La Magnum 1500 peut être suspendue à un support adapté avec
n’importe quel type de crochet grâce à sa lyre réglable. Vous pouvez aussi
simplement la placer sur une surface simple. N’installez pas la machine
d’une toute autre manière : cela pourrait provoquer des
dysfonctionnements ou des surchauffes.
Attention!
Pour permettre un refroidissement adéquat, la Magnum 1500
doit être placée au moins à 0.1 m (4 in.) de toute surface.
La Magnum 1500 doit être tenue éloignée des produits
inflammables.
La surface extérieure de la Magnum 1500 peut atteindre 50°C
(122° F) et la buse de sortie 200°C (392° F). La machine doit
être positionnée hors d’atteinte du public en évitant
également tout contact accidentel.
N’installez pas la Magnum 1500 avec plus de 30° d’inclinaison
par rapport à l’horizontale.
Pour éviter tout risque de fuite, le bouchon du réservoir doit toujours être
orienté vers le haut. Vous pouvez modifier la position du bidon (voir
“Changement de sens du réservoir” en page 12).
Suspension de la machine
Attention!
Interdisez l’accès sous la zone de travail et travaillez depuis
une plateforme stable.
Utilisez toujours un système d’accroche secondaire qui
supporte au moins 10 fois le poids de la machine.
1. Si vous utilisez un crochet (non fourni), vérifiez qu’il n’est pas
endommagé et qu’il supporte au moins 10 fois le poids de la machine.
Vissez fermement le crochet à la lyre de la machine avec un boulon
10
Magnum 1500 - mode d’emploi
M12 de grade 8.8 minimum - ou selon les recommandantions du
fabricant du crochet - avec le perçage de 13 mm au centre de la lyre.
2. Si vous fixez la machine directement sur une surface, à l’aide de la lyre
fournie, vérifiez que tous les systèmes de fixation et la surface
supportent au moins 10 fois le poids de la machine. La lyre peut être
fixée avec son perçage central de 13 mm.
3. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les
systèmes installés : crochets, câbles etc...
4. Installez un câble de sécurité qui supporte 10 fois le poids de l’appareil
entre la structure et l’anneau de fixation prévu sur la machine sous la
lyre (voir ci-dessous).
Fixation de l’élingue de
sécurité
Ne vous contentez pas d’accrocher l’élingue à la lyre : cela ne
permettrait pas à l’élingue de sécuriser l’accroche.
5. Desserrez la lyre et orientez la machine avec un angle inférieur à 30°.
Serrez la lyre en tournant les poignées dans le sens horaire. Vérifiez
l’accroche de la machine.
Poser la machine su r une surface horizontale
Vous pouvez également poser la Magnum 1500 sur une surface
horizontale, posée sur ses patins en caoutchouc ou sur sa lyre. La lyre
permet de donner un angle à la machine. Dans le cas de ce type
d’installation :
• Vérifiez que la surface est stable, plane, et capable de supporter au
moins 10 fois le poids de la machine.
• Fixez la machine si nécessaire pour qu’elle ne puisse pas glisser ou
tomber de la surface.
• Eliminez tout risque de contact accidentel.
Installation
11
• Ne dirigez pas la machine vers la face des gens.
• Gardez la buse au moins à 60 cm des gens et des objets.
Changement de sens du réservoir
Placer la machine sur sa lyre signifie la faire fonctionner à l’envers. Ceci
n’affecte pas l’utilisation mais le réservoir de liquide doit être réorienté
pour que le bouchon soit en haut.
Pour inverser le réservoir :
1. Ouvrez le compartiment en
tournant les loquets d’un
1/4 de tour vers le centre et
dégagez le couvercle de la
machine..
Molettes de verrouillage du
compartiment de fluide
2. Dégagez le réservoir du
compartiment..
3. Tournez la Magnum 1500
pour que la lyre repose sur
le sol. Rengagez le
réservoir à sa place avec le
bouchon vers le haut, en
prenant garde de ne pas
coincer la durite de liquide.
4. Remontez le couvercle du
compartiment et revissez
les loquets.
Remplacement/orientation du
réservoir
12
Magnum 1500 - mode d’emploi
Alimentation
La Magnum 1500 est disponible en 2 versions :
• Modèle US (120 V, 60Hz pour secteur en 105-115 VAC)
• Modèle EU (230 V, 50Hz pour secteur en 220-245 VAC)
La Magnum 1500 est fournie préréglée sur la tension et la fréquence
secteur. Le réglage par défaut est donné sur l’étiquette de série.
Attention!
Pour une bonne protection contre les risques d’électrocution
et d’incendie, la Magnum 1500 doit être reliée à la terre.
L’alimentation doit être protégée contre les surcharges et les
défauts différentiels.
Vérifiez que les câbles ne sont pas endommagés et qu’ils
correspondent au courant consommé par tous les appareils
connectés.
Vérifiez les réglages du module d’alimentation avant de mettre
sous tension.
Installer une fiche sur le câble d’alimentation
Le câble d’alimentation doit être équipé d’une fiche avec broche de terre
compatible avec votre système de distribution électrique. Consultez un
électricien qualifié en cas de doute.
En suivant les instructions du fabricant de la fiche, connectez le fil
vert/jaune à la terre, le fil bleu au neutre et le fil marron à la phase. Le
tableau ci-dessous donne les principaux repères d’identification des
broches :
Fil
Broche
Marquage
Couleur de vis
marron
phase
“L”
jaune ou cuivre
bleu
neutre
“N”
argent
Jaune/vert
terre
vert
Table 1: Raccordement d’une fiche électrique
Installation
13
Installation de la télécommande
La Magnum 1500 peut être utilisée avec :
• la télécommande fournie avec la machine, ou
• un contrôleur DMX via l’interface disponible chez votre revendeur
Martin (P/N 90758025). L’installation de cette interface est décrite dans
la section “Installation” en page 27.
Installation de la télécomman de
Pour installer la télécommande :
1. Eteignez la machine.
2. Branchez le connecteur RJ-45 de la télécommande dans l’embase IN
de la machine (voir ci-dessous).
Embase IN
Remote Control
Out
In
Embase OUT
3. Rallumez la machine. Vérifiez que le voyant HEAT de la télécommande
s’allume pour donner l’état de la machine.
Plusieurs machin es sur la même télécommande
La Magnum 1500 permet d’utiliser une même télécommande avec
plusieurs machines. Si les machines sont interconnectées, elles recevront
toutes les mêmes instructions de la télécommande et se comporteront
toutes de la même manière. Vous pouvez relier ainsi jusqu’à 4 Magnum
1500s.
Pour ce type de liaisons, les machines doivent être interconnectées avec
au moins une paire torsadée conçue pour les applications de type RS-
14
Magnum 1500 - mode d’emploi
485. Le câble doit être équipée d’une fiche RJ-45. Votre revendeur Martin
pourra vous fournir du câble de qualité adapté, en différentes longueurs.
Important! Assurez-vous que l’ordre de connexion est correct : sortie de
machine vers entrée de machine uniquement. Si une sortie est
connectée à une sortie, les dommages occasionnés ne sont
pas couverts par la garantie du produit.
Pour interconnecter des Magnum 1500s:
1. Eteignez toutes les machines.
2. Connectez la télécommande à l’embase IN de la première machine.
3. Déployez un câble adapté de la sortie de la première machine à la
Magnum 1500 suivante. Si plus de machines doivent être reliées ainsi,
continuez à les interconnecter de sortie en entrée. Vous pouvez ainsi
relier jusqu’à 4 machines à la même télécommande.
4. Rallumez les machines et laissez-les chauffer. Toutes les machines
sont désormais pilotées par la même télécommande.
Installation
15
UTILISATION
La Magnum 1500 peut être utilisée avec la télécommande fournie ou avec
un système DMX et l’interface DMX optionnelle (P/N 90758025)
disponible chez votre revendeur Martin. Vous trouverez plus d’information
dans “Contrôle en DMX” en page 33.
Avant d’allumer la machine, vérifiez que :
• La Magnum 1500 est correctement installée et en sécurité.
• Le réservoir est plein (voir “Remplissage” en page 17).
• La pompe est amorcée si la machine est neuve ou n’a pas été utilisée
depuis un certain temps (voir “Amorcer la pompe” en page 18).
Pour que la Magnum 1500 fonctionne, la télécommande doit être
connectée ou la machine doit être connectée à contrôleur actif (un
contrôleur DMX ou une autre Magnum 1500).
Allumez la machine avec son interrupteur on/off switch. La LED HEAT
s’allume en rouge indiquant que la machine chauffe. La machine devrait
être prête en moins de 8 minutes.
Lorsque la Magnum 1500 atteint sa température de fonctionnement, la
LED READY s’allume sur la télécommande et la LED de l’embase de la
Magnum 1500 passe de rouge à orange. La machine est prête.
La LED de la Magnum 1500 change périodiquement d’orange à vert.
C’est normal : orange signifie que le corps de chauffe est actif, vert
indique qu’il est inactif. La LED de la télécommande indique également
lorsque le corps de chauffe est actif. La LED s’allume en rouge lorsque la
sortie est interrompue pendant la préchauffe.
L’activité du corps de chauffe est réduite quasiment à zéro si la machine
est à cours de liquide. Si les LEDs n’indiquent jamais d’activité pour le
corps de chauffe, éteignez la machine et vérifiez le niveau de liquide.
Vérification du niveau de liquide
Important! Vérifiez le niveau régulièrement. Utiliser la machine sans
liquide peut endommager la pompe, ce qui n’est pas couvert
par la garantie.
16
Magnum 1500 - mode d’emploi
Vérifiez le niveau régulièrement. Si la machine est à l’horizontale, le
niveau de liquide peut être vérifié par la lumière taillée dans le
compartiment du réservoir. Si la machine est inclinée, ouvrez le
compartiment, et dégagez le réservoir pour vérifier son niveau.
Remplissage
Attention!
Déconnectez toujours la machine du secteur avant de
travailler sur le système de fluide. Le réservoir doit être
enlevé de la machine pour le remplissage.
N’utilisez que du liquide Martin ou JEM de type suivant :
• Regular DJ Fluid (DJ mix)
• Pro Smoke Fluid (ZR mix)
Pour remplir le réservoir :
1. Déconnectez la machine
du secteur.
2. Ouvrez le compartiment du
réservoir en tournant les
deux 1/4 de tour vers le
centre du capot. Dégagez
le capot.
3. Dégagez le réservoir du
compartiment. Dévissez le
bouchon en laissant la
durite montée dessus.
4. Remplissez le réservoir
avec un liquide adapté
JEM ou Martin : Pro
Smoke Fluid (ZR mix) ou
Regular DJ Fluid (DJ mix).
5. Vérifiez que le filtre au
bout de la durite de
succion est toujours en
place et qu’il est propre.
Utilisation
17
Refermez le bouchon en vous assurant que la durite repose bien au
fond du réservoir.
6. Replacez le réservoir dans son compartiment en prenant garde de ne
pas coincer la durite.
7. Replacez le capot du compartiment avant de remettre sous tension.
Amorcer la pompe
La pompe doit être amorcée avant la première utilisation de la Magnum
1500, ou si elle n’a pas été utilisée pendant une longue période.
Pour amorcer la pompe :
1. Vérifiez que le réservoir est plein. Allumez la machine et laissez-la
chauffer jusqu’à sa température de fonctionnement.
2. Si vous utilisez la télécommande, réglez la minuterie (TIMER) à 0, le
débit (LEVEL) au maximum et appuyez sur FOG pendant 10 à 15
secondes
3. Si vous avez câblé la machine en DMX, réglez le débit au maximum
pendant 10 à 15 secondes.
Utilisation de la télécommande
La télécommande livrée avec la Magnum 1500 affiche l’état de la
machine. Elle permet de tirer instantanément de la fumée ou de
programmer la machine avec sa minuterie. Durée et débit peuvent êttre
modifiés pendant l’utilisation de la minuterie.
• Avec le bouton TIMER, réglez l’intervalle entre les jets de 0 à 10 (max).
• Avec le bouton LEVEL, réglez le débit de la machine de 0 à 10 (max).
• Si TIMER est laissé à 0, le débit est immédiat lors de l’appui sur FOG.
• La LED TIMER s’allume dès que la minuterie est active.
18
Magnum 1500 - mode d’emploi
• La LED READY indique que la
Magnum 1500 est prête à tirer.
Timer
4
5
6
3
7
1
9
2
8
Off
10
Timer
Fog
• La LED HEAT s’allume lorsque le
corps de chauffe est actif. Elle doit
rester allumée en permanence
pendant la pré-chauffe et
occasionnellement pendant le tir.
Elle reste allumée en permanence
lorsque le corps de chauffe doit
rétablir sa température de
fonctionnement.
Ready
Notez que la Magnum 1500 n’est
pas conçue pour un jet continu au
Heat
5
plus fort débit. Si le débit est réglé
6
4
7
3
au maximum, le jet sera interrompu
2
8
après 50 secondes environ pour
1
9
que la machine remonte en
10
0
Level
température. Cette phase dure
moins de 2 minutes. Le niveau
maximal pour lequel vous pouvez
obtenir un débit continu dépend
fortement de la température ambiante et de la température du fluide. Un
débit inférieur à 5 est théoriquement continu.
Initialisation de la coupure
thermique
La Magnum 1500 dispose d’une protection thermique contre les
surchauffes. Si, pour quelque raison que ce soit, la température dépasse
le niveau d’utilisation normal, la protection thermique coupe l’alimentation.
Si cela se produit, vous devez ré-initialiser manuellement cette coupure.
Pour cela :
1. Isolez la machine du secteur en déconnectant le câble secteur et
laissez la machine refroidir au moins 20 minutes.
Utilisation
19
2. Si la machine est posée sur ses tampons caoutchouc, retirez le
réservoir du compartiment et retournez la machine pour qu’elle repose
à l’envers sur sa lyre.
3. Retirez les 4 vis Torx T20 des tampons caoutchouc et déposez la
plaque de fond en la faisant glisser de la buse vers l’arrière de la
machine pour accéder au bouton de réinitialisation.
4. Retirez les 4 vis Torx T20 du capot de protection du bouton. Retirez ce
capot.
5. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour débrayer la protection.
6. Remontez les capots et les vis avant de remettre sous tension.
Si la coupure se déclenche à nouveau, consultez votre revendeur Martin
pour une maintenance.
20
Magnum 1500 - mode d’emploi
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Toute procédure non décrite ici doit être réalisée par un technicien
qualifié.
Attention ! Déconnectez la machine du secteur et laissez-la refroidir au
moins 20 minutes avant de la manipuler. Soyez très attentif à
la buse qui peut rester très chaude pendant plusieurs heures
même si l’extérieur de la machine semble froid.
Changement de fusible principal
La Magnum 1500 est protégée contre les surcharges de courant par un
fusible temporisé. Un indice simple de fusion du fusible est l’absence de
LED allumée à la mise sous tension de la machine, ni sur la machine ellemême, ni sur la télécommande ou lorsque la machine est connectée à un
signal DMX.
Ne contournez jamais l’action du fusible et ne le remplacez que par un
fusible strictement identique.
Pour remplacer le fusible principal :
1. Déconnectez la machine du secteur et laissez-la refroidir.
2. Retirez les 3 vis Torx T25 du flasque de protection en caoutchouc
autour de l’interface de contrôle. Retirez le flasque et le module en
prenant garde de ne pas stresser les fils..
Entretien et maintenance
21
3. Retirez les deux vis Torx
T25 du flasque caoutchouc
à l’avant de la machine,
comme illustré ci-contre
pour dégager le capot
latéral de la machine.
4. Glissez complètement le
couvercle pour le dégager et
accéder au circuit intégré.
5. Le fusible principal est situé
dans un porte fusible sur la carte mère. Dégagez délicatement le circuit
de quelques centimètres pour faciliter le travail et accéder au porte
fusible.
22
Magnum 1500 - mode d’emploi
6. Tirez le capot du porte-fusible et dégagez le fusible. L’accès sera plus
facile si vous débranchez temporairement le connecteur situé sous le
fusible.
7. Remplacez le fusible par un fusible strictement identique. Le type exact
est donné sur l’étiquette de série et dans la section “Magnum 1500,
Caractéristiques” en page 34 de ce manuel.
8. Remontez le porte fusible et tous les connecteurs débranchés.
9. Le remontage est l’opération strictement inverse du démontage.
Prenez garde de ne pas coincer ou pincer de fils en remontant les
couvercles. Ne remettez pas sous tension avant que tous les capots et
vis soient en place.
Si le fusible fond de manière répétée, déconnectez la machine du secteur
et de sa télécommande et contactez votre revendeur Martin.
Télécharger un nouveau logiciel
système
Le logiciel de la Magnum 1500 peut être mis à jour par le port de
maintenance. Le corps de chauffe doit être recalibré si un nouveau
logiciel est installé. Le réglage de la pompe ne peut être fait que par mise
à jour du logiciel. Les agences Martin et JEM pourront faire ces mises à
jour pour vous.
Entretien et maintenance
23
PROBLÈMES COURANTS
Problèmes
Cause(s) probable(s)
Solution suggérée
Corps de chauffe trop
froid
Laissez la machine
chauffer jusqu’à ce que
la LED READY s’allume
sur la télécommande ou
que la LED sur la
machine s’allume en
orange ou en vert
Manque de liquide dans
le réservoir
Faîtes le plein
Pompe désamorcée
Amorcez la pompe
Pas d’alimentation
Vérifiez le bouton On/Off
et les câbles
d’alimentation
Pas de télécommande ni
de DMX
Vérifiez les connexions
Dispersion de la fumée
trop rapide
Mauvais type de fluide
pour l’application
Consultez votre
revendeur Martin
Le fusible grille
systématiquement
Problème électrique
Référez à un service
technique
Adressage incorrect
Vérifiez le réglage des
DIP switches
La machine n’est pas
prête
Laissez le temps à la
machine de chauffer
jusqu’à ce que sa LED
passe du rouge à
l’orange ou au vert.
Pas de bouchon DMX
Terminez la ligne DMX
avec un bouchon
Pompe désarmorcée
Amorcez la pompe
Les LED s’allument mais
aucune fumée n’est
produite quand j’appuie
sur FOG ou avec la
minuterie
Aucune LED allumée ni
sur la télécommande ni
sur la machine
La LED de la machine
s’allume mais aucune
fumée n’est produite
avec l’interface DMX
24
Magnum 1500 - mode d’emploi
CODES D’ ENTRETIEN
Si une erreur survient pendant le fonctionnement, la LED READY de la
télécommande et la LED du port de communication clignotent pour
indiquer un code d’erreur permettant de faciliter l’entretien.
Timer
5
4
6
7
3
2
8
1
9
Off
10
Fog
Timer
Ready
Heat
4
5
6
7
3
2
8
1
9
0
10
Level
Si la Magnum 1500 indique un code de maintenance, ré-initialisez la
machine en l’éteignant puis en la rallumant. Si le code persiste, référezvous à votre revendeur Martin.
Code
Message
Un flash par seconde environ
Surchauffe ou erreur d’étalonnage
Flash permanent
Mode étalonnage
Deux flash par seconde
environ
Etalonnage terminé
Codes d’entretien
25
ADAPTATEUR DE TUYAUTERIE
Une tuyauterie de déport permet de mieux placer l’effet de fumée. Elle
permet aussi de déporter la machine au plus loin en toute sécurité tout en
gardant un accès simple pour le remplissage ou l’entretien etc.
La Magnum 1500 peut recevoir des tuyaux standards de diamètre 4
pouces (102 mm) grâce à un adaptateur. Votre revendeur Martin peut
vous fournir cet adaptateur livré dans un kit contenant également 5 m de
tuyau (P/N 92625008).
Installation de l’adaptateur
Attention!
Il est nécessaire de laisser rentrer l’air dans la tuyauterie de
déport. N’obstruez jamais la lumière entre l’adaptateur et le
carter de la Magnum 1500.
Pour installer l’adaptateur :
1. Du côté de la buse de la machine, retirez les deux vis Torx T20 qui
fixent les tampons en caoutchouc sous la machine. Retirez les deux
mêmes vis situées sur le dessus de la machine.
2. Engagez l’adaptateur en place sur la buse de façon à ce que les
perçages de l’adaptateur soient en face des vis retirées. Replacez ces
vis et les tampons.
26
Magnum 1500 - mode d’emploi
INTERFACE DMX MAGNUM 1500
La Magnum 1500 peut être contrôlée en DMX si vous avez installé le
module optionnel. Ce module est disponible chez votre revendeur Martin
habituel (Interface DMX, Magnum 1500, P/N 90758025).
Vous pouvez connecter jusqu’à 32 appareils sur la même ligne DMX. Les
récepteur doivent être câblés en cascade sur une seule ligne de 500 m
maximum. Vous pouvez ajouter d’autres appareils ou passer la barrière
des 500 m en utilisant un splitter amplificateur opto-isolé comme le RS485 Opto-splitter de Martin (P/N 90758060).
Installation
Pour utiliser un contrôleur DMX avec la Magnum 1500, vous devez retirer
le module standard pré-installé et le remplacer par un module DMX.
Installer le module DMX
Pour ce faire :
1. Déconnectez le câble d’alimentation du secteur et laissez la machine
refroidir au moins 20 minutes.
2. Retirez les 3 vis Torx T25 du côté des embases de connexion. Retirez
la protection en caoutchouc moulé.
3. En évitant d’abimer les fils, tirez délicatement le module de
communication hors de la machine. Repérez le câblage du module, les
Interface DMX Magnum 1500
27
fils à l’opposé du verrouillage du connecteur. Déconnectez les nappes
et retirez le module..
Retirez le connecteur
6 broches de la
télécommande
Branchez l’interface
DMX (3 broches)
Verrouillage
4. L’interface DMX est équipée d’une nappe de fils terminée par un
connecteur 3 broches femelle. Ce connecteur doit être inséré dans le
connecteur mâle correspondant sur la carte mère - pas sur le
connecteur 6 broches de la télécommande standard (voir ci-dessus).
5. Approchez le module DMX du carter de la machine et branchez le
connecteur en place, en alignant correctement les éléments de
verrouillage, les fils partant à l’opposé du système de verrouillage. Le
branchement doit se faire sans forcer. Si vous sentez une résistance
importante, vous avez certainement mis le connecteur à l’envers.
6. Alignez la carte du module
pour qu’il glisse dans les
rainures du carter de la
machine prévues pour
recevoir les vis de fixation.
Poussez délicatement le
module en place en
prenant garde de ne pas
coincer de fils.
7. Remontez la protection en
caoutchouc et les vis
correspondantes.
28
Magnum 1500 - mode d’emploi
Câble DMX et co nn exion de la ligne
Une liaison fiable commence par le choix du câble. Le câble microphone
standard ne peut pas transmettre le DMX de façon fiable sur de longues
distances. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez du câble
spécialement conçu pour les liaisons RS-485. Votre revendeur Martin
pourra vous conseiller sur le choix d’un câble de haute qualité en
différentes longueurs.
Les embases de la Magnum 1500 sont câblées selon la norme DMX :
broche 1 - blindage, broche 2 - point froid (-), broche 3 - point chaud (+).
Ce câblage est compatible avec tous les appareils DMX.
Quelques adaptateurs de câblage vous seront certainement nécessaires
pour raccorder la Magnum 1500 au contrôleur et autres périphériques, en
particulier si vous utilisez une connectique 5 broches ou si certains
fonctionnent en inversion de polarité (broches 2 et 3 inversées). La
polarité requise est donnée sur les appareils et dans leur manuel
d‘utilisation.
Adaptateur
XLR5M - XLR3F
Adaptateur
XLR3M - XLR5F
Inverseur de
polarité
XLR3M - XLR3F
Mâle
Femelle
Mâle
Femelle
Mâle
Femelle
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
P/N 11820005
P/N 11820004
P/N 11820006
Connexion DMX et adaptateurs de polarité
Pour raccorder un câble 5 broches à la Magnum 1500, utilisez un
adaptateur XLR5M-XLR3F (P/N 11820005). Pour connecter la Magnum
1500 à un appareil en XLR 5, utilisez un adaptateur XLR3M - XLR5F (P/N
1820004). Pour connecter des appareils à polarité inversée, utilisez un
inverseur XLR3M - XLR3F (P/N 1820006)
Pour connecter les appareils :
1. Eteignez toutes les machines.
2. Avec du câble adapté, connectez le contrôleur à la première machine à
contrôler.
3. Connectez la sortie DMX de cet appareil à l’entrée DMX de l’appareil
suivant.
Interface DMX Magnum 1500
29
4. Continuez ainsi à interconnecter les machines de sortie en entrée.
5. Terminez la ligne par un bouchon DMX (disponible chez votre
revendeur Martin, P/N 91613017) dans la sortie du dernier appareil. Un
bouchon est simplement une fiche XLR mâle dans laquelle une
résistance 120 Ohms 1/4 W relie les broches 2 et 3.
Adresse DMX
La Magnum 1500 utilise un seul canal DMX pour recevoir ses instructions
du contrôleur. Ce canal est l’adresse DMX de la machine. Elle doit être
configurée sur la Magnum 1500 pour que la machine reçoive ses
instructions du contrôleur.
Pour contrôler plusieurs machines individuellement, chacune doit avoir sa
propre adresse DMX. Pour grouper plusieurs machines, vous pouvez leur
donner la même adresse. Elle recevront les mêmes instructions et se
comporteront de manière identique. Ce type d’adressage est une bonne
technique de dépistage des pannes.
La Magnum 1500 accepte les adresses comprises entre 1 et 511 grâce
aux 9 DIP switches du module DMX.
Pour configurer l’adresse :
1. Choisissez une adresse libre pour la Magnum 1500.
2. Retrouvez la configuration correspondante des DIP switches à l’aide du
calculateur d’adresse de Martin :
http://www.martin.dk/service/utilities/AddrCalc/index.asp ou avec la
table d’adressage donnée en page 32. Par exemple, pour régler
l’adresse à 101, vous devez mettre les DIP switches 1, 3, 6 et 7 sur ON
comme indiqué ci-dessous :
30
Magnum 1500 - mode d’emploi
3. Eteignez le contrôleur et les machines à interconnecter en DMX.
4. Pour chaque machine, réglez l’adresse DMX avec leur DIP switches 1
à 9 selon les positions données (1 - ON et 0 - OFF) par le tableau ci
après. L’exemple de l’adresse 101 est indiqué en gras dans le tableau.
Interface DMX Magnum 1500
31
Tab le d’adressage DMX
Retrouvez l’adresse souhaitée dans le tableau ci-dessous. Les réglages
des switchs 1 à 5 sont donnés en bout de ligne à gauche. Les réglages
des switches 6 à 9 sont donnés en tête de colonne. 0 signifie, OFF, 1
signifie ON. Le switch 10 est toujours OFF en DMX.
Par exemple, pour l’adresse 101, les switches 1, 3, 6 et 7 doivent être sur
ON. Les autres doivent être sur OFF.
DIP-Switch
#1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
32
0 = OFF
1 = ON
#2 #3 #4
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
1
0
1
1
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
1
0
1
1
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
#9
#8
#7
#6
#5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
Magnum 1500 - mode d’emploi
Contrôle en DMX
Lorsque la Magnum 1500 est allumée, la LED du module DMX, à côté
des DIP Switches s’allume pour indiquer que le signal DMX reçu est
valide. La machine commence sa préchauffe. La Magnum 1500 est prête
au bout de 10 minutes environ.
Réglez le débit avec le canal de contrôle affecté à la Magnum 1500 : 0
coupe le débit. Le réglage de débit est proportionnel à la valeur du canal.
Protocole DMX
Niveau
Pourcentage Effet
0-27
28-255
0-10%
11-100%
Pas de débit
Débit proportionnel sur 24 palliers
Interface DMX Magnum 1500
33
MAGNUM 1500, CARACTÉRISTIQUES
Données physiques
Dimension (L x l x H) . . . . . . . . . . . . . . 445 x 204 x 178 mm (17.5 x 8.0 x 7.0 in.)
Hauteur avec lyre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 mm (14.8 in.)
Poids sans fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.1 kg (24.5 lbs)
Construction
Carters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acier/aluminum
Installation
Espace minimal devant la buse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 cm (2 ft.)
Espace minimal autour de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4 in.)
Orientation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30° max par rapport à l’horizontale
Fluide
Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haute pression à piston oscillant
Bidon embarqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 litres (4.0 Imp. pints/4.9 US pints)
Consommation maximale :
80 ml (0.14 Imp. pints/0.17 US pints) par minute
64 ml (0.11 Imp. pints/ 0.14 US pints) par jet maximal (48 secs).
Données thermiques
Température ambiante maximale (Ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40°C (104°F)
Température extérieure de surface, stabilisée . . . . . . . . . . . . . . . . 50°C (122°F)
Buse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . jusqu’à 200°C (395°F)
Durée minimale de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . minimum 20 minutes
Contrôle et programmation
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 92765013
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . USITT DMX-512 (1990)
Canaux DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Adressage DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIP-switch
Connexions
Télécommande (standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RJ-45
DMX (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . XLR 3 broches à verrouillage, 1-blindage, 2-Pt froid (-), 3-Pt chaud
Téléchargement PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . port série
34
Magnum 1500 - mode d’emploi
Courant et puissance maximum (+/- 5%)
Modèle EU
@ 220 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1140 W, 5.3 A
@ 230 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1240 W, 5.5 A
@ 240 V, 50 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350 W, 5.7 A
Modèle US
@ 110 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 W, 8 A
@ 115 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 960 W, 8.4 A
@ 120 V, 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1040 W, 8.7 A
Fusible
Fusible principal (Modèle EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 AT (P/N 05020020)
Fusible principal (Modèle US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 AT (P/N 05020025)
Accessoires fournis (Modèle EU)
Câble 3 m (9.8 ft) type IEC 3x1.0mm2 avec fiche mâle Schuko
Câble 3 m (9.8 ft) type IEC 3x1.0mm2 sans fiche mâle
Manuel d‘utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 35000160
Télécommande avec 5 m de câble et connecteur RJ-45. . . . . . . . P/N 62020071
Accessoires fournis (Modèle US)
Câble 2 m (6.5 ft) 18 AWG avec fiche mâle US (homologué UL)
Manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 35000160
Télécommande avec 5 m (16.4 ft) de câble et connecteur RJ-45 . P/N 62020071
Accessoires
Liquide JEM/Martin, Regular DJ . . . . . . . . . . . . . Divers conditionnement dispo.
Liquide JEM/Martin, Pro Smoke Super (ZR Mix) Divers conditionnement dispo.
Interface DMX pour Magnum 1500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91612000
Bouchon de terminaison, XLR mâle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91613017
Adaptateur XLR5M - XLR3F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 11820005
Tuyauterie de déport (avec adaptateur et
5 m de tuyauterie de 4 pouces (104 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 92625008
Crochet standard (G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602003
Crochet à machoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005
Codes de commande
Magnum 1500 (230 V, 50 Hz modèle EU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91120000
Magnum 1500 (110 V, 60 Hz modèle US) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91120100
Martin Professional A/S • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark
Tel: +45 8740 0000 • Internet: www.martin.com

Manuels associés