- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Fog machine
- Martin
- Magnum 2500 Hz
- Manuel utilisateur
Martin Magnum 2500 Hz Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels
◉
Touch to zoom
P/N 35030030E Magnum 2500HZ mode d’emploi Précautions d’emploi................................................................................................................. 3 Vue d’ensemble......................................................................................................................... 6 Description du produit ........................................................................................................... 6 Caractéristiques principales .................................................................................................. 6 Détails du produit................................................................................................................... 7 Prise en main ............................................................................................................................. 8 Installation .............................................................................................................................. 8 Produire du brouillard ............................................................................................................ 8 Installation et configuration ....................................................................................................... 9 Placement .............................................................................................................................. 9 Alimentation électrique .......................................................................................................... 9 Préparation........................................................................................................................... 10 Dernières vérifications.......................................................................................................... 11 Allumage de la machine ...................................................................................................... 11 Réglages.................................................................................................................................. 12 Vue d’ensemble ................................................................................................................... 12 Tir continu ............................................................................................................................ 12 Réglage du mode automatique ........................................................................................... 12 Mode de tir minuté « One-shot ».......................................................................................... 13 Amorçage de la machine après changement de bidon ...................................................... 14 Description des voyants de la télécommande .................................................................... 15 Contrôle en DMX ..................................................................................................................... 16 Vue d’ensemble ................................................................................................................... 16 Connexion............................................................................................................................ 16 Fonctions DMX..................................................................................................................... 16 Réglage de l’adresse DMX .................................................................................................. 17 Liquides fumigènes ................................................................................................................. 18 Entretien de base .................................................................................................................... 19 Nettoyage............................................................................................................................. 19 Changement de fusible........................................................................................................ 19 Extinction de la machine ......................................................................................................... 20 Procédure d’extinction......................................................................................................... 20 Stockage à long terme......................................................................................................... 20 Accessoires optionnels ........................................................................................................... 21 Installation de la carte DMX optionnelle .............................................................................. 21 Problèmes courants ................................................................................................................ 22 Spécifications .......................................................................................................................... 23 Notes ....................................................................................................................................... 25 2 Précautions d’emploi Précautions d’emploi Les symboles suivants sont utilisés pour identifier les informations importantes sur la sécurité: Attention ! Danger ! Risque de blessure. Attention! Brûlure . Surface chaude. Ne pas toucher. Danger! Circuit sous tension. Risque d’électrisation. Attention ! Risque de feu. Attention! Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il présente le risque de blessures par électrisation, brûlure, chute et difficultés respiratoires ! Avant d’utiliser la machine - Lisez et retenez ces instructions Respectez toutes les mises en garde listées dans ce manuel et sur la machine. N’utilisez le système que tel qu’il est décrit dans ce manuel et en respectant les lois et règlementations locales en vigueur. Pour toute question sur l’utilisation de ce produit en toute sécurité, ou si, bien qu’ayant suivi correctement les instructions de ce manuel, la machine ne fonctionne pas correctement, contactez un service technique Martin. Prévention des risques d’électrisation • Reliez toujours la machine à la terre. • N’utilisez qu’une source d’alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différentiels. • Avant de connecter la Magnum 2500 Hz au secteur, vérifiez que la tension indiquée sur l’étiquette de série de la machine correspond à la tension du secteur. Si la tension ne correspond pas, consignez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance. • Avant d’utiliser la machine, vérifiez que tous les câbles et les éléments de distribution électrique sont en parfait état et qu’ils correspondent au courant appelé par l’ensemble des machines connectées. • Si la machine ou un des câbles qui sont raccordés sont endommagés de quelque manière que ce soit, sont trempés ou montrent des signes d’échauffement, arrêtez la machine et contactez un service technique Martin pour assistance. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécial disponible uniquement chez le fabricant ou ses distributeurs. • Déconnectez la machine du secteur avant de procéder à l’entretien de la machine et lorsqu’elle n’est pas utilisée. Précautions d’emploi 3 • Ce système n’est pas étanche et ne doit pas être exposé aux intempéries. N’immergez pas la machine dans l’eau ou dans tout autre liquide. N’exposez pas l’appareil à des jets d’eau sous pression. • Ne renversez pas de liquide sur la machine. Si du liquide est répandu, déconnectez-la du secteur et nettoyez-la avec un chiffon sec. Si du liquide est répandu sur les cartes électroniques, consignez la machine et contactez Martin pour un conseil technique. • Ne démontez pas le couvercle et n’essayez pas de réparer une machine défectueuse. Référez tout entretien non décrit ici à Martin. • N’utilisez pas la machine si un composant est défectueux, endommagé ou manquant. • L’humidité et l’électricité ne font pas bon ménage ! Ne braquez pas la machine à fumée vers des installations ou des appareils électriques. Prévention des risques d’incendie et de brûlure • La fumée produite par la machine est assez chaude, au niveau de la buse, pour causer des brûlures et des goutelettes très chaudes peuvent tomber occasionnellement. Gardez les personnes et les objets à 1 m (39 in.) au moins de la buse de la machine. • Ne touchez pas la buse de sortie de la machine pendant ou après l’utilisation : elle est très chaude et peut le rester pendant plusieurs heures après l’arrêt de la machine. • La fumée contient des glycols, un alcool inflammable qui brûle avec une flamme bleue quasi invisible. Ne pointez pas le jet de fumée vers des points de combustion comme les flammes ou les effets pyrotechniques. • N’essayez pas de contourner l’action des protections thermostatiques, des capteurs de liquide et des fusibles. • Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de valeurs identiques à celles spécifiées dans ce manuel. • Laissez un espace d’au moins 100 mm (4 in.) autour de la machine. • Laissez un espace d’au moins 500 mm (20 in.) autour des ventilations et des entrées d’air. Assurez-vous que l’air circule librement autour de la machine. • Eloignez la machine à 600 mm (24 in.) au moins des matériaux combustibles et sensibles à la chaleur. • N’utilisez pas la machine si la température ambiante (Ta) descend sous 5° C (41° F) ou monte au dessus de 40° C (104° F). • N’utilisez pas la machine si l’humidité de l’air dépasse 80%. Prévention des blessures 4 • Assurez-vous que la surface sur laquelle la machine est installée supporte le poids de la machine. • N’installez pas la machine au dessus du public. • Ce produit ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités sensorielles ou mentales sont réduites, ou bien dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, sans un accompagnement ou une formation adéquate par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être encadrés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Les machines à fumée peuvent provoquer de la condensation. Ne pointez pas la buse vers des surfaces lisses qui pourraient ainsi devenir Précautions d’emploi glissantes. Contrôlez fréquemment et séchez le sol si nécessaire pour éviter tout risque de glissades. • Assurez-vous que la visibilité ne tombe pas en dessous de 2 m pendant l’utilisation de la machine • Le liquide fumigène contient des glycols alimentaires en solution : ils peuvent toutefois représenter un risque en cas d’ingestion. Ne buvez pas le liquide. Stockez-le dans un endroit sûr. En cas de contact oculaire, rincez immédiatement avec de l’eau. En cas d’ingestion, buvez de l’eau et contactez un médecin pour un avis médical Prévention des problèmes respiratoires • Une machine à fumée ne peut être utilisée en sécurité qu’avec le liquide pour lequel elle a été conçue. Utilisez uniquement les liquides spécifiés dans la section “Liquides fumigènes” en page 18: tout manquement représente le risque de production de gaz toxiques présentant des risques sérieux pour la santé. La machine peut également être endommagée. • Ne créez pas de nuage de fumée dense dans les zones confinées ou peu ventilées. • N’exposez pas les personnes souffrant d’insuffisances respiratoires (y compris allergies et asthme) aux fumigènes. • Ne pointez pas la buse de sortie vers les visages ou à hauteur de tête Précautions d’emploi 5 Vue d’ensemble Description du produit La machine à brouillard Magnum 2500HZ de Martin propose une solution intelligente et flexible à toute une gamme de situations, de l’installation pérenne au matériel de tournée. Cette machine a reçu un design unique qui englobe tous les avantages de la gamme Magnum : technologie de pointe, haute qualité et robustesse. Félicitation pour votre achat d’une machine à brouillard Magnum 2500HZ de Martin. Vous trouverez tous les détails sur les gammes de produits Martin sur notre site web www.martin.com. Caractéristiques principales 6 • Design robuste et attrayant • Logement pour la télécommande • Liaison entre machines • Utilisation en continu • Temps de chauffe et de reprise en température courts • Capacité embarqué 3,8 litres • Interface DMX optionnelle • Télécommande à minuterie et débit réglable • Protection thermique directe DTP intégrée Vue d’ensemble Détails du produit Indicateurs de chauffe (Rouge) et Ready (vert) Connexion de la télécommande et de la recopie de commande Sélection d’adresse DMX Embase secteur Interrupteur principal Recopie DMX Entrée DMX Porte du compartiment de réservoir à charnières Niveau de liquide Buse de sortie Attention ! Jet de vapeur et surface de contact très chauds Vue d’ensemble 7 Prise en main Vous avez sans nul doute très envie d’allumer votre machine et de faire énormément de brouillard avec. Cette section vous explique comment faire tout cela. Cependant, prenez le temps de lire les informations de sécurité et d’entretien listées dans le reste de ce manuel Installation Placez la machine dans une zone dégagée et convenable, sans objet devant la buse de sortie. Remplissez le réservoir avec un liquide MARTIN homologué (voir page 18). Le compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur le capot (passez un doigt dans le perçage prévu à cet effet). Connectez une alimentation électrique adaptée à la machine. La machine requiert : 4,15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120 V (US) Connectez la télécommande sur l’embase REMOTE IN du panneau arrière. Allumez la machine avec l’interrupteur principal. Le voyant rouge « Heat » sur la télécommande et sur la machine indiquent que la machine est en chauffe. Au bout de 6 à 8 minutes, le voyant vert « Ready » sur la télécommande et sur la machine indiquent que le système est prêt à produire du brouillard. Pour obtenir un débit maximal, attendez que le voyant rouge soit éteint. Produire du brouillard Une fois la machine chaude, maintenez le bouton FOG enfoncé pour produire du brouillard. Le voyant vert s’allume. Appuyez à nouveau pour arrêter le débit. Réglez le débit de fumée en tournant le bouton rouge. Si le bouton est tourné à fond dans le sens anti horaire, aucune fumée n’est produite 8 Prise en main Installation et configuration DANGER! N’UTILISEZ PAS la machine à brouillard Magnum 2500HZ si vous n’avez pas respecté toutes les précautions d’emploi listées dans la section “Précautions d’emploi” en page 3. Placement La machine à brouillard Magnum doit être posée sur une surface solide, comme le sol. La machine peut fonctionner dans n’importe quelle orientation dans la limite de +/- 30 ° autour de l’horizontale. Une inclinaison supérieure peut provoquer des fuites de liquide. Ne suspendez pas la machine au dessus du public. Assurez-vous qu’il y a au moins 100 mm d’espace autour de la machine et que rien ne se trouve dans le champ de la buse à moins de 600 mm. Alimentation électrique Avant d’utiliser la machine, installez sur le câble d’alimentation une prise de courant avec broche de terre compatible avec le système de distribution électrique local. DANGER! Vérifiez que la fiche supporte la consommation de la machine : • Europe (230 V) : utilisez une prise homologuée pour 6 A minimum • US (120 V) : utilisez une prise homologuée pour 10 A minimum Lors de l’installation de la prise, suivez les instructions du fabricant et connectez les broches comme suit : Fil vert/jaune sur la broche de terre, fil bleu au neutre et fil marron à la phase. Le tableau ci-dessous donne les principaux repères d’identification des broches d’une prise de courant : fil fonction repère vis marron phase “L” jaune ou cuivre bleu neutre “N” argent vert/jaune terre vert Avant de raccorder la Magnum 2500 HZ au secteur, vérifiez que l’alimentation fournie est correctement dimensionnée pour le courant appelé par la machine, soit : 4.15 A @ 230 V (EU) ou 8 A @ 120V (US) Installation et configuration 9 Vérifiez que la tension secteur correspond aux réglages de la carte d’alimentation mentionnés sur l’étiquette de série. Si les tensions ne correspondent pas, n’utilisez pas la machine. Contactez votre revendeur Martin pour assistance. Préparation Remplissez le réservoir avec un liquide homologué par Martin (voir page 18). Le compartiment du réservoir s’ouvre en tirant sur la porte (passez un doigt par le perçage). Le couvercle est maintenu fermé par un aimant. Il s’ouvre vers le haut. Si la carte DMX optionnelle est installée et que le contrôle en DMX est requis, connectez la machine à la ligne de commande DMX (voir page 16). Connectez la télécommande à l’embase REMOTE IN du panneau arrière. Si vous utilisez plusieurs machines simultanément avec la liaison intermachines, connectez-les en cascade avec des câbles réseau RJ-45 (de type informatique). La longueur maximale autorisée, télécomande incluse, est de 50 m Vers des machines supplémentaires … Ne connectez pas un réseau informatique sur les embases RJ-45 des machines Magnum. Bien que les connecteurs soient compatibles, les signaux électriques ne le sont pas et vos équipements pourraient être endommagés. 10 Installation et configuration Dernières vérifications Avant d’allumer la machine à fumée Magnum 2500 HZ, vérifiez à nouveau : • que la machine est dans un endroit sûr et qu’il répond aux consignes données en page 9 • que l’opérateur connaît la machine et qu’il comprend les consignes de sécurité listées en page 3 • que le liquide est fabriqué par Martin et fait partie de la liste “Liquides fumigènes” en page 18 • que la machine est reliée à la terre électrique • que la distribution électrique et les câbles correspondent aux besoins en courant électrique de la machine à fumée Allumage de la machine Allumez l’interrupteur principal situé à côté de l’embase secteur. Le voyant rouge Heat s’allume sur la télécommande et sur la machine pendant 6 à 8 minutes, temps requis pour que la machine atteigne sa température de fonctionnement. Lorsque le voyant vert Ready s’allume, la machine est prête à tirer Pour obtenir un débit maximal, attendez quelques minutes de plus jusqu’à ce que le voyant rouge s’éteigne : le débit est réduit pendant que la machine est en chauffe. Installation et configuration 11 Réglages Vue d’ensemble Réglage de débit et de temporisation Voyant vert : prête à tirer Voyant rouge : en chauffe Bouton de tir et démarrage de la minuterie Minuterie engagée Minuterie stoppée Saisie des réglages de minuterie La machine est contrôlée par la télécommande. Vous pouvez l’utiliser comme suit : • Tir continu en mode automatique • Tir automatique rythmé par la minuterie • Tir minuté simple avec le mode One-Shot Vous pouvez également régler le niveau de sortie avec le bouton rotatif. Tir continu Appuyez une fois sur le bouton FOG (pendant moins d’une seconde) pour passer en mode continu ou en mode minuté. Si la minuterie est réglée, le mode minuté s’engage automatiquement, sinon la machine passe en mode continu et elle produit du brouillard jusqu’au prochain appui sur le bouton FOG. La LED verte Timer s’allume lorsque la machine est en mode continu. Réglage du mode automatique Le minuteur permet de produire automatiquement des jets de brouillard à intervalles réguliers sans avoir à appuyer sur les boutons. Deux durées sont nécessaires : le temps pendant lequel la machine émet de la fumée et le temps pendant lequel la machine se met en pause 12 Réglages 1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez la durée du tir. 2. Tournez le bouton sur la durée souhaitée (OFF – 255 secondes). 3. Appuyez sur TIMER SET à nouveau une fois. Le voyant ON s’allume en fixe et le voyant OFF clignote : vous réglez le temps de pause. 4. Tournez le bouton pour choisir la durée de la pause. 5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET une fois. Les deux voyants ON et OFF s’allument pour indiquer que les deux durées sont programmées. Les durées de tir et de pause sont maintenant enregistrées et sont mémorisées même après extinction de la machine. Pour démarrer la minuterie avec les durées réglées, appuyez sur FOG / TIMER ENGAGE brièvement. Pour arrêter la minuterie, appuyez sur FOG / TIMER ENGAGE brièvement à nouveau. Dès que la minuterie est active, le voyant ON s’allume pendant la phase de jet et le bouton OFF s’allume pendant le temps de pause Pour ne modifier que le temps de pause sans affecter la durée de jet, appuyez sur TIMER SET deux fois. Le système passe directement au réglage de la pause sans affecter la durée du jet. Pour retrouver la valeur des réglages, appuyez sur TIMER SET et tournez le bouton rouge jusqu’à ce que le voyant ON clignote rapidement : le bouton est alors sur le réglage de durée de tir. Appuyez sur TIMER SET à nouveau et tournez le bouton rouge jusqu’à ce que le voyant OFF clignote rapidement. Le bouton est alors sur le réglage du temps de pause. Appuyez sur TIMER SET à nouveau pour revenir au fonctionnement normal Mode de tir minuté « One-shot » Le mode “one shot” permet de programmer uniquement la durée du tir. Cela permet de tirer des jets de durée définie par déclenchement manuel avec le bouton FOG 1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le voyant ON clignote : vous réglez la durée du jet. 2. Tournez le bouton rouge sur la durée de jet choisie (graduation extérieure de OFF à 255 secondes). 3. Appuyez sur TIMER SET une fois. Le voyant ON s’allume et le voyant OFF clignote. 4. Tournez le bouton rouge sur l’inscription “OS” (“One Shot”). 5. Appuyez à nouveau sur TIMER SET. La minuterie est programmée pour le mode « One Shot ». Ce réglage est conservé même après extinction de la machine. Pour produire un jet minuté, appuyez brièvement sur le bouton FOG. Pour stopper le jet avant la fin de la minuterie, appuyez brièvement sur FOG à nouveau. Réglages 13 Amorçage de la machine après changement de bidon Si la machine tombe à court de liquide, elle peut ne pas pomper correctement le nouveau liquide à cause de bulles d’air dans la tuyauterie. Pour amorcer la machine, maintenez le bouton FOG enfoncé et tournez le bouton rouge au maximum. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à obtenir un jet dense et puissant. Ramenez le bouton sur le réglage désiré et relâchez le bouton FOG. Pendant l’amorçage, la machine pompe pendant 10 secondes. Si des bulles sont toujours visibles dans la durit, amorcez la machine à nouveau jusqu’à ce que le jet de brouillard soit continu. Note : vous devez tourner le bouton de débit pour lancer l’amorçage. Continuer à tirer lorsque le liquide manque endommagera la pompe, pouvant causer une panne de la pompe prématurément. Le capteur de niveau de liquide éteint la machine automatiquement 5 minutes environ après détection du manque de liquide. 14 Réglages Description des voyants de la télécommande Les quatre voyants de la télécommande ont les fonctions ci-dessous. Le voyant rouge « HEAT » et le voyant vert « READY » sont également dupliqués sur la machine elle-même HEAT+READY Signification éteints Machine hors tension ou télécommande mal connectée. heat allumé Machine en chauffe. La température de fonctionnement n’est pas atteinte. heat + ready allumés Machine en chauffe. La température minimale de fonctionnement est atteinte. Le jet peut être réduit pendant cette période. ready allumé Machine a fini de chauffer et a atteint sa température de fonctionnement. Si la LED ready clignote, consultez la table ci-dessous : ready clignotant Pulsation unique Erreur d’étalonnage Pulsation double Manque de liquide Pulsation triple Surchauffe OFF+ON Signification éteints Minuterie désactivée allumés tous les deux Minuterie programmée mais non activée “OFF” allumé Minuterie activée, phase de pause “ON” allumé Minuterie activée et machine en phase de tir ou bien machine en mode continu “ON” clignotant Programmation de la durée de jet “ON” allumé, “OFF” clignotant Programmation de la durée de pause Réglages 15 Contrôle en DMX Vue d’ensemble Le signal DMX est un signal de télécommande numérique largement utilisé dans le spectacle et l’éclairage architectural. Tout contrôleur au standard DMX-512 peut être utilisé pour contrôler et programmer le jet des machines à brouillard Magnum 2500 HZ. La Magnum 2500HZ requiert une carte DMX optionnelle pour accepter le signal DMX. Connexion Les machines à brouillard Magnum 2500 HZ disposent d’embases XLR 3 broches sur le panneau arrière. Le câblage est donné ci-dessous. Broche Fonction 1 Masse 2 Data – (“Point froid”) 3 Data + (“Point chaud”) Pour des résultats optimums, utilisez du câble conçu pour les transmissions numériques à haut débit. Du câble adapté est disponible chez votre revendeur Martin. Fonctions DMX Les machines Magnum 2500 HZ requièrent un seul canal DMX pour le contrôle proportionnel du débit de 0 à 100 %. Valeur DMX Fonction 0 – 29 Pas de fumée 30 – 255 Réglage de débit, (30=minimum, 255=maximum) Lorsque la machine reçoit un signal DMX correct, le voyant placé à côté de la réglette d’adressage s’allume. Il est possible de contrôler simultanément la machine par la télécommande et par le signal DMX. Le réglage le plus fort des deux est pris en compte. Il n’existe pas de commande DMX pour initialiser la machine après une détection de manque de liquide. Pour cela, utilisez la télécommande ou éteignez la machine pour forcer une réinitialisation. Notez que le dernier micro-interrupteur (10) de la barrette d’adressage permet de forcer le tir à 100% et non pas d’adresser la machine en 512. Activer cet interrupteur force un jet de 10 secondes à plein régime pour tester la machine sans télécommande. 16 Contrôle en DMX Réglage de l’adresse DMX Chaque appareil contrôlé en DMX reçoit une adresse unique de façon à recevoir du contrôleur des commandes séparées. Sur la Magnum, l’adresse est réglée avec la barrette de micro interrupteurs (DIP-Switches) sur le panneau arrière, à côté du connecteur DMX. Les réglages correspondant à chaque adresse DMX sont donnés dans le tableau ci-dessous DIP-Switch 0 = OFF 1 = ON #9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 #8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 #7 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 #6 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 #1 #2 #3 #4 #5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481 0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482 1 1 0 0 0 3 35 67 99 131 163 195 227 259 291 323 355 387 419 451 483 0 0 1 0 0 4 36 68 100 132 164 196 228 260 292 324 356 388 420 452 484 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 5 6 37 69 101 133 165 197 229 261 293 325 357 389 421 453 485 38 70 102 134 166 198 230 262 294 326 358 390 422 454 486 1 1 1 0 0 7 39 71 103 135 167 199 231 263 295 327 359 391 423 455 487 0 0 0 1 0 8 40 72 104 136 168 200 232 264 296 328 360 392 424 456 488 1 0 0 1 0 9 41 73 105 137 169 201 233 265 297 329 361 393 425 457 489 0 1 0 1 0 10 42 74 106 138 170 202 234 266 298 330 362 394 426 458 490 1 1 0 1 0 11 43 75 107 139 171 203 235 267 299 331 363 395 427 459 491 0 0 1 1 0 12 44 76 108 140 172 204 236 268 300 332 364 396 428 460 492 1 0 1 1 0 13 45 77 109 141 173 205 237 269 301 333 365 397 429 461 493 0 1 1 1 0 14 46 78 110 142 174 206 238 270 302 334 366 398 430 462 494 1 1 1 1 0 15 47 79 111 143 175 207 239 271 303 335 367 399 431 463 495 0 0 0 0 1 16 48 80 112 144 176 208 240 272 304 336 368 400 432 464 496 1 0 0 0 1 17 49 81 113 145 177 209 241 273 305 337 369 401 433 465 497 0 1 0 0 1 18 50 82 114 146 178 210 242 274 306 338 370 402 434 466 498 1 1 0 0 1 19 51 83 115 147 179 211 243 275 307 339 371 403 435 467 499 0 0 1 0 1 20 52 84 116 148 180 212 244 276 308 340 372 404 436 468 500 1 0 1 0 1 21 53 85 117 149 181 213 245 277 309 341 373 405 437 469 501 0 1 1 0 1 22 54 86 118 150 182 214 246 278 310 342 374 406 438 470 502 1 1 1 0 1 23 55 87 119 151 183 215 247 279 311 343 375 407 439 471 503 0 0 0 1 1 24 56 88 120 152 184 216 248 280 312 344 376 408 440 472 504 1 0 0 1 1 25 57 89 121 153 185 217 249 281 313 345 377 409 441 473 505 0 1 0 1 1 26 58 90 122 154 186 218 250 282 314 346 378 410 442 474 506 1 1 0 1 1 27 59 91 123 155 187 219 251 283 315 347 379 411 443 475 507 0 0 1 1 1 28 60 92 124 156 188 220 252 284 316 348 380 412 444 476 508 1 0 1 1 1 29 61 93 125 157 189 221 253 285 317 349 381 413 445 477 509 0 1 1 1 1 30 62 94 126 158 190 222 254 286 318 350 382 414 446 478 510 1 1 1 1 1 31 63 95 127 159 191 223 255 287 319 351 383 415 447 479 511 Contrôle en DMX 17 Liquides fumigènes Les types de liquide décrits ci-après sont compatibles avec cette machine à brouillard. Martin fournit des liquides de haute qualité, à base d’eau pure déionisée. N’utilisez que des liquides de marque JEM/Martin répertoriés ci-après. Tout autre type peut endommager la machine DANGER! La machine à fumée Magnum 2500 HZ ne peut fonctionner en sécurité qu’avec les liquides pour lesquels elle a été conçue. N’UTILISEZ QUE des liquides de marque Jem/Martin décrits dans ce manuel. N’UTILISEZ JAMAIS d’autres types de liquide : ils pourraient produire des gaz toxiques. Ils peuvent également endommager le système et les dégâts ne seront pas couverts par la garantie. Ne diluez pas le liquide avec de l’eau ou tout autre liquide. Ecartez tout liquide mélangé ou contaminé. Pro Haze Fluid Produit un médium de support des effets optiquement transparent et très fin avec un indice de réfraction moyen – idéal pour le support des faisceaux. 18 Liquides fumigènes Entretien de base Avant de commencer l’entretien de la Magnum 2500HZ, lisez et respectez les précautions de sécurité listées dans la section « Précautions d’emploi » en page 3. Référez tout entretien non décrit ici à un service technique agréé. Nettoyage Une poussière excessive, des agrégats de liquide fumigène et de crasse dégradent les performances et peuvent causer des surchauffes non couvertes par la garantie du produit. Pour maintenir un refroidissement adéquat, nettoyez régulièrement la poussière du corps et des entrées d’air de la machine. Isolez la machine du secteur et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer. La buse peut rester chaude pendant 10 heures après utilisation • Retirez la poussière des entrées d’air avec une brosse souple, des cotons tiges et de l’air comprimé. • Nettoyez les résidus de liquide sur la machine avec un chiffon humide. • Nettoyez le carter de la machine avec un chiffon humide Changement de fusible Le fusible principal est placé sur la carte principale de la Magnum 2500 HZ dans l’appareil. DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer un quelconque couvercle. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension Pour remplacer un fusible, déconnectez la machine du secteur et démontez les vis maintenant le capot supérieur de la machine. La carte électronique est placée à l’arrière près des embases de télécommande. Démontez le capot du porte fusible et sortez le fusible. Remplacez-le par un fusible de même type et valeur. Les fusibles utilisés sont listés ci-dessous. Contactez un service technique Martin si le fusible fond à répétition F1 120V = 10AT 230V = 6.3AT F2 120V = 3.15AT 230V = 3.15AT Entretien de base 19 Extinction de la machine IMPORTANT: Pour assurer à la fois la longévité et les performances de votre Magnum 2500HZ, suivez la procédure ci-dessous systématiquement. Procédure d’extinction Lors de l’extinction de la machine, laissez la machine sous tension pendant 5 minutes avec un débit réglé à 0, avant de la débrancher définitivement. Stockage à long terme Lorsque la machine doit être entreposée plus de 7 jours, vous devez purger le système de fluide. Pour cela, suivez les instructions ci-dessous à la lettre: • • • • • 20 Allumez la machine et attendez qu’elle arrive à température de fonctionnement (LED verte « Ready » allumée) Retirez la durit du réservoir de liquide et maintenez-la -extrémité vers le haut- au dessus de la machine. Amorcez plusieurs fois la machine successivement jusqu’à ce qu’aucun brouillard ne sorte plus de la buse. Replacez la durit dans le réservoir et laissez la machine revenir à température (extrêmement important) pendant 5 minutes au moins. Débranchez la machine et stockez-la. Extinction de la machine Accessoires optionnels Installation de la carte DMX optionnelle L’interface DMX optionnelle vient à la place de la plaque de bouchage à l’arrière de la Magnum 2500HZ. DANGER! Déconnectez la machine du secteur avant de retirer la plaque de bouchage. Certains éléments intérieurs sont en permanence sous tension ! 1. Retirez les deux vis maintenant la plaque de bouchage et réservez-les. Retirez la plaque. 2. Repérez la nappe de l’interface DMX dans la machine et branchez-la sur la carte d’interface (connecteur PL5). 3. Si vous ne trouvez pas la nappe par la trappe arrière, ouvrez le capot de la machine. La nappe raccorde la carte principale à l’interface DMX. 4. Installez la carte dans la trappe arrière et fixez-la avec les deux vis. 5. Remontez le couvercle si vous l’avez démonté avant de remettre la machine sous tension. Accessoires optionnels 21 Problèmes courants Problème Cause(s) probable(s) Solutions suggérées La machine n’a pas atteint sa température de fonctionnement Attendez 10 à 15 minutes Machine éteinte ou corps de chauffe désactivé Vérifiez le câblage secteur, activez les corps de chauffe en appuyant sur FOG Réglage de débit à zéro Tournez le bouton rouge pour régler un débit Minuterie activée Désactivez la minuterie en appuyant brièvement sur FOG/TIMER ENGAGE Adressage DMX incorrect Vérifiez l’adresse DMX (page 17) Liaison DMX de mauvaise qualité Vérifiez les câbles et les connexions Jet de fumée faible La machine doit être amorcée Amorcez la machine (page 14) Fumée humide, grasse, peu uniforme ou crachats de liquide par la buse ou bien bruit sourd lorsque la machine tire Liquide fumigène incompatible Utilisez uniquement un liquide homologué ! Fusible principal mort Changez le fusible (page 19) Pas d’alimentation sur l’embase secteur Vérifiez le câble d’alimentation et la présence du secteur Erreur interne Consultez la table d’équivalence (page 15) pour comprendre le défaut signalé. La machine ne produit pas de fumée quand j’appuie sur FOG La machine continue à produire de la fumée lorsque Fog n’est pas enfoncé La machine peut être tirée par la télécommande mais pas en DMX La machine semble morte LED rouge clignotante 22 Problèmes courants Spécifications D o n n é e s p h ys i q u e s Longueur..................................................................................................... 455mm Largeur ........................................................................................................ 285mm Hauteur ....................................................................................................... 280mm Poids à vide..................................................................................................11.9Kg Performance Couverture ..........................................................................................2500 m3/min Durée de fonctionnement ......................................................................... continue Temps de chauffe ............................................................................ 6 à 8 minutes Protection thermique......................................................................... Système DTP Contrôle et programmation Options de contrôle ............DMX (carte optionnelle), télécommande à minuterie Canaux DMX ......................................................................................................... 1 S ys t è m e d e f l u i d e Capacité ........................................................................................................... 3,8 l Consommation de fluide...................................................................... 10,5 ml/min Fluides compatibles ................................................................................ Pro Haze Connexions DMX (accessoire optionnel).............................................................. XLR 3 broche Télécommande / liaisons entre machines ................................................ RJ45 x 2 Alimentation ........................................................................................ Embase IEC Electricité Tension secteur................................................................. 120 V / 230 V, 50/60 Hz Fusible principal (120 V version US) .............................................................10 AT Fusible principal (230 V version EU) ............................................................6,3 AT Fusible de pompe (230 V /120V) ................................................................3,15 AT Consommation (120 V version US) .................................................... 920 W (8 A) Consommation (230 V version EU) ............................................... 920 W (4,15 A) Données thermiques Température ambiante maximale (Ta max)......................................... 40°C (104°F) Température de surface extérieure, état stable, Ta = 20°C ................ 40°C (104°F) Homologations CEM Europe:.......................................... EN61000-6-3, EN61000-3-2,EN61000-3-3 Sécurité Europe: ................................................................. EN 60 335-1, EN50366 Immunité: .............................................. EN61000-6-1, EN61000-4-2, EN61000-4-3 Homologations ETL (cETLus)........... UL Std.998, CAN/CSA Std. C22.2 No 104-01 Spécifications 23 Accessoires fournis Modèle EU : Câble d’alimentation de 3 m (9.8ft), connecteur IEC, 3x1.0mm2 sans connecteur Modèle US : Câble d’alimentation de 2 m (6.5ft) 18 AWG avec connecteur US mâle (homologué UL) 1 réservoir de liquide (vide) Accessoires Interface DMX optionnelle..................................................................P/N 91612011 Codes de commande Martin Magnum 2500HZ 120 V ..........................................................P/N 92225400 Martin Magnum 2500HZ 230 V ..........................................................P/N 92225450 Télécommande pour Martin Magnum 2500HZ..................................P/N 92765033 24 Spécifications Notes Notes 25 26 Notes 27 Martin Professional A/S,Olof Palmes Allé 18, DK-8200,Aarhus N Phone: +45 87 40 00 00 Internet: www.martin.com