▼
Scroll to page 2
of
28
Genius SQ 24 Manuel de l’utilisateur Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2020 — GeniusSQ User Manual Rev 2 RSID 2834 FR —10/02/2020 Sommaire Historique des modifications 3 Comment utiliser ce manuel 3 Garanties et responsabilités 4 Conseils en matière de sécurité 6 Déclaration de conformité 7 Déclaration environnementale 8 Spécifications techniques 9 Déballage 10 Contenu du kit de raccordements 11 Installation 12 Environnement du générateur 12 Vue d’ensemble du générateur 13 Dimensions générales 13 Connexions arrière 14 Boutons de contrôle 14 Connexion de drainage 15 Connexion électrique 16 Séquence de démarrage 17 Connexion à l’application 18 Longueur des tubes 18 Fonctionnement normal 19 Gaz à la demande 19 Cycle du générateur 20 Fonctionnement inhabituel 20 Exigences d’entretien 21 Calendrier d’entretien 21 Indicateur d’entretien 22 Étape 1 22 Étape 2 22 Réinitialisation de l’indicateur d’entretien 22 Peak Protected 23 Nettoyage 24 Indicateur de charge élevée 25 Réinitialisation de l’indicateur de charge élevée 25 Indicateur de panne 25 Dépannage 26 Page 2 Historique des modifications Rév Commentaire Nom Date 1 Initial Release L. Couttie 07/01/2019 2 Accreditations Update L. Couttie 10/02/2019 Comment utiliser ce manuel Ce manuel est destiné aux utilisateurs finaux et a été rédigé en tant que document de référence dans lequel vous pouvez consulter les informations importantes. Les utilisateurs peuvent se reporter à la page Sommaire pour trouver les informations importantes. Veuillez consulter attentivement chacune des sections suivantes. Nous vous remercions d’avoir choisi Peak Scientific pour répondre à vos besoins en matière de génération de gaz. Si vous avez besoin d’une assistance ou d’une aide supplémentaire, n’hésitez pas à contacter Peak Scientific ou le partenaire Peak auprès duquel vous avez acheté votre générateur. Page 3 Garanties et responsabilités Couverture de la garantie et responsabilité civile 1. Conformément aux dispositions de la présente déclaration, Peak garantit que ses générateurs sont conformes à toutes les spécifications indiquées dans la confirmation de commande du client, qu’ils aient été achetés directement auprès de notre entreprise ou par le biais d’un revendeur agréé, certifié et qualifié. Peak assure que dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont respectées, les générateurs ne présenteront aucun défaut matériel ou de fabrication durant l’année suivant la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du produit. 2. En cas d’achat d’un générateur de la série Precision Hydrogen, Peak garantit également que, dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont respectées, la cellule d’hydrogène ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période totale de trois ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du produit. 3. i le produit acheté fait partie de la série i-Flow 6000, Peak garantit également que, dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la date d’installation, à condition que celle-ci intervienne dans les trois mois suivant la sortie d’usine du produit, et de respecter les dispositions suivantes : a. Vous devez souscrire un programme d’entretien assuré par Peak ou l’un de ses partenaires, et le générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien au moins une fois, le tout dans les 12 mois suivant l’achat du produit ; b. Le générateur (et tout équipement qui lui est associé) doit être mis en service par Peak ou l’un de ses partenaires ; c. L’air d’alimentation ou l’approvisionnement en air d’entrée du générateur doit être conforme à la norme ISO 8573-1:2010 Classe 1.2.1 à tout moment ; d. Vos systèmes de compresseur d’air, de séchage, de filtration et d’élimination des huiles doivent être jugés utilisables par Peak ou l’un de ses partenaires. En outre, ils doivent être remplacés et entretenus de manière régulière, conformément aux instructions indiquées par leur fabricant ; e. Tout défaut ou toute défaillance du générateur susceptible d’être causé par un équipement, composant, pièce ou système en amont (tel qu’un compresseur d’air ou un système de traitement ou de filtration de l’air) ne sera pas pris en charge par la présente garantie. 4. Si le produit acheté fait partie de la gamme Genius XE, Peak garantit également que, dès lors que les instructions d’installation et de fonctionnement indiquées dans les manuels du produit concerné sont respectées, le générateur ne comportera aucun défaut matériel ou de fabrication pour une période totale de deux ans (comprenant la période de garantie spécifiée dans la clause 1) à compter de la date d’enregistrement, à condition de respecter les dispositions suivantes : a. Le produit doit être enregistré dans les 12 mois suivant sa date de fabrication par l’utilisateur final (les enregistrements par les revendeurs tiers ou autres partenaires de distribution ne seront pas admissibles à l’extension de garantie) ; b. Vous devez souscrire un programme d’entretien en veillant à ce que le générateur fasse l’objet d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13 mois suivant l’achat du produit ; c. Le produit doit faire l’objet d’une opération d’entretien conformément aux exigences du fabricant. Une visite de maintenance préventive doit être organisée dans les 13 mois suivant l’installation, et le générateur doit faire l’objet d’une opération d’entretien par Peak ou l’un de ses partenaires dans les 13 mois suivant l’installation ; d. Les produits achetés par le biais des partenaires de Peak peuvent être soumis à des frais d’intervention et de main-d’œuvre, à la discrétion du partenaire de Peak concerné. Page 4 5. Peak garantit également que toutes les pièces de rechange, qu’elles soient achetées (directement chez Peak ou l’un de ses partenaires) ou fournies dans le cadre d’une mesure corrective mise en place conformément aux dispositions des clauses 13 et 14, seront exemptes de défauts matériels ou de fabrication pour une période de 180 jours à compter de la date de sortie d’usine du produit, à condition que l’installation de ce dernier ait été effectuée par Peak ou l’un de ses partenaires. 6. La présente garantie n’exclut pas la responsabilité de Peak en cas de mort ou de blessure corporelle due à une négligence ou à une violation de l’obligation de vigilance découlant directement du non-respect des dispositions indiquées dans les clauses 1, 2, 3, 4 et 5 de la part de Peak. Exclusions et restrictions 7. La présente garantie ne prend pas en charge les éléments suivants : a. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration découlant d’altérations ou de modifications qui n’ont pas été effectuées par Peak ou l’un de ses partenaires ; b. Tout dégât, dysfonctionnement ou toute détérioration qui, selon Peak et pour des motifs raisonnables, résulte de l’utilisation abusive ou incorrecte d’un générateur par le client ou par un tiers ; c. Toute responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la clause 6) ; d. Les opérations de maintenance ou de réparation qui n’ont pas été effectuées par Peak ou l’un de ses partenaires ; e. Tout fonctionnement ou exposition du générateur au sein d’environnements non conformes aux instructions de fonctionnement indiquées dans le manuel de l’utilisateur du produit concerné ; f. La foudre, les surtensions et tout autre cas de force majeure ou de catastrophe naturelle. 8. La présente garantie est incessible. Les termes de la présente déclaration s’appliquent exclusivement au propriétaire d’origine du générateur. 9. Peak ne pourra faire l’objet de réclamations, qu’elles concernent les coûts, dégâts, pertes ou dépenses (conséquentes, directes, indirectes ou autre) ou tout autre aspect, y compris sans s’y limiter, toute responsabilité relative à un accident ou une négligence (autre que celles indiquées dans la clause 6) subis par le client ou par un tiers. 10. Il est interdit à toute personne ou entité d’apporter des modifications de quelque façon que ce soit aux termes et conditions de la présente garantie ou de créer des obligations ou des responsabilités supplémentaires pour toute autre partie concernée. 11. La présente déclaration de garantie remplace toute garantie précédente conclue entre les parties intéressées et constitue la formulation intégrale, définitive et exclusive de l’accord des parties sur le sujet. La présente garantie regroupe toutes les négociations, discussions ou ententes antérieures, écrites ou verbales. 12. En cas d’invalidation de la présente garantie par l’une des parties, pour quelque raison que ce soit, celle-ci sera supprimée sans affecter les autres termes et conditions, qui resteront pleinement en vigueur. Prestation des services de garantie 13. Sous réserve de la clause 14 et : a. Que Peak soit informée par vos soins, pendant la période de garantie applicable, de tout défaut qui, selon le client, est pris en charge par une garantie valide conformément aux clauses 1, 2, 3, 4 ou 5 ; b. Que Peak soit autorisée à inspecter les générateurs, les pièces et leur installation (ainsi que tout emballage correspondant) ; que Peak puisse, à son gré, réparer ou remplacer les pièces ou les générateurs défectueux (y compris, si nécessaire, toute pièce mobile indépendamment de la durée d’exécution). Aucun frais supplémentaire ne sera facturé pour les pièces, la livraison et, s’il y a lieu, la main-d’œuvre ou les déplacements engagés. Peak s’engage à assurer les services susmentionnés dans les trois jours suivant la notification du client. 14. Si Peak estime, pour des motifs raisonnables, qu’un défaut ne correspond pas à la liste indiquée dans la clause 7, Peak se réserve le droit de facturer les pièces ou la livraison et, s’il y a lieu, les interventions, la main-d’œuvre ou les déplacements engagés pour toute réparation ou tout remplacement autorisé par le client et effectué par Peak. Page 5 Conseils en matière de sécurité Les instruments Peak Scientific ne peuvent pas anticiper les éventuelles circonstances qui pourraient représenter un danger potentiel. Les avertissements détaillés dans le manuel décrivent les dangers potentiels les plus habituels, mais, par définition, ne sont pas exhaustifs. Si l’utilisateur a recours à une procédure de fonctionnement, un élément de l’équipement ou une méthode de travail qui n’est pas spécifiquement recommandé(e) par Peak Scientific, il doit s’assurer que l’équipement ne sera pas endommagé ou qu’il n’y aura pas de danger pour les personnes et les biens. Symboles Ce manuel utilise les symboles suivants afin de mettre en valeur les zones spécifiques importantes pour une utilisation sûre et correcte du générateur. d’AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Un signal AVERTISSEMENT indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure de fonctionnement, un processus ou autre qui, s’il/elle n’est pas effectué(e) correctement ou respecté(e), peut entraîner des blessures personnelles ou, dans le pire des cas, la mort. Ne pas poursuivre l’utilisation en cas de signal AVERTISSEMENT si les conditions indiquées ne sont pas totalement comprises ou respectées. Un signal ATTENTION indique un danger. Il attire l’attention sur une procédure de fonctionnement, un processus ou autre, qui, s’il/elle n’est pas effectué(e) correctement ou respecté(e), peut endommager le générateur ou l’application. Ne pas poursuivre l’utilisation en cas de signal ATTENTION si les conditions indiquées ne sont pas totalement comprises ou respectées. Attention, risque de choc électrique. Assurez-vous que l’alimentation du générateur a été coupée avant de poursuivre. Note de sécurité pour les utilisateurs d’AVERTISSEMENT d’AVERTISSEMENT Ces instructions doivent être lues minutieusement et parfaitement comprises avant d’installer et de faire fonctionner votre générateur Peak. L’utilisation du générateur d’une façon autre que celle spécifiée par Peak Scientific PEUT affecter la SÉCURITÉ prévue par l’équipement. Lors de la manipulation, du fonctionnement ou d’une opération de maintenance, le personnel doit avoir recours à des pratiques d’ingénierie sûres et respecter toutes les exigences et les réglementations locales en matière de santé et de sécurité. L’attention des utilisateurs du Royaume-Uni est portée sur le Health and Safety at Work Act de 1974 et les réglementations de l’Institute of Electrical Engineers. Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être altérée. d’AVERTISSEMENT Page 6 Déclaration de conformité Nous, De Peak Scientific Instruments Ltd. Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE, Déclarons que : Équipement Générateur d’azote Modèles Genius SQ 24 Auquel a trait la présente déclaration, est conforme aux directives CE en vigueur, aux normes harmonisées et autres exigences réglementaires. • Directive basse tension 2014/35/UE EN 61010-1 : 2010 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire. • Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE EN 61326-1 : 2013 Équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire. • FCC47 CFR Partie 15 Classe B Radiateurs involontaires ; Limites d’émission conduites et rayonnées. Tous les tests, évaluations et certifications sont délivrés par: Peak Scientific Instruments Ltd. Fountain Crescent, Inchinnan Business Park Inchinnan, Renfrewshire, U.K. PA4 9RE Signature:Nom:Chris Pugh Date: Page 7 12/06/2018 Poste: Chief Technology Officer Déclaration environnementale Nous, De Peak Scientific Instruments Ltd. Fountain Crescent, Inchinnan, Renfrewshire, PA4 9RE, Déclarons que : Équipement Générateur d’azote Modèles Genius SQ 24 Est entièrement conforme aux directives suivantes • 2012/19/UE DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) • 2011/65/UE RoHS 2 (Restriction de substances dangereuses) Peak Scientific Instruments Ltd se conforme entièrement à ses obligations envers la directive européenne DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 2012/19/EU. Ces obligations sont respectées au sein du groupe de conformité B2B. Peak Scientific Instruments Ltd a mis au point tous les contrôles de « diligence raisonnable » pour s’assurer que nos produits sont conformes aux principes et aux exigences de la Directive européenne refondue RoHS (Restriction de substances dangereuses) 2011/65/EU. Des directives similaires aux États-Unis et en Chine, par exemple, ont également été intégrées à ce programme. Lorsqu’un certificat de conformité spécifique est requis, celui-ci peut être demandé d’après le numéro de série du produit, directement auprès de Peak Scientific Instruments Ltd, en nous contactant sur notre site Web, www.peakscientific.com. Signature:Nom:Chris Pugh Date: Page 8 12/06/2018 Poste: Chief Technology Officer Spécifications techniques Genius SQ 24 Environnement Température ambiante minimale de fonctionnement Température ambiante maximale de fonctionnement Altitude maximale Humidité relative maximale Température de stockage minimale Température de stockage maximale 5°C (41°F) 35°C (95°F) 2000m 80 % sans condensation -20°C (-4°F) 60°C (140°F) *REMARQUE : en dehors du stockage, le générateur doit pouvoir s’acclimater à température ambiante pendant au moins 3 heures avant son utilisation. Sorties de générateur Pression max. de sortie du gaz Débit max. de sortie de gaz** Particules Phthalates Liquides en suspension Sorties de gaz Sortie de drainage Affichages/jauges de pression 8 bar (116 psi) 24 L/min (0.85 cfm) < 0.01 μm AUCUN AUCUN 1 x 1/4" BSPP 1 x 1/4” BSPP 1 **REMARQUE : le débit maximal de sortie à 116 psi est de 22 L/min (0,77 cfm). Exigences électriques Tension Fréquence Courant Connexion d’entrée Cordon d’alimentation (fourni) Degré de pollution Catégorie d’isolation 230VAC 50/60Hz 7A 120VAC 100VAC 60Hz 50/60Hz 11A 12A Fiche C20 Prise C19 à la connexion locale (13 A minimum) 2 II Généralités Dimensions en mm (po) pour L x P x H Poids du générateur Poids à l’expédition Page 9 610 x 600 x 750 mm(24.0 x 23.6 x 29.5'' 83 Kg (183 lbs) 104 Kg (229.3 lbs) Déballage Bien que Peak Scientific prenne toutes les précautions possibles en matière de transport et d’emballage en toute sécurité, il est conseillé d’inspecter complètement l’unité pour déceler tout signe de dommage survenu en cours de transport. Vérifiez les étiquettes « SHOCKWATCH » et « TIP-N-TELL » pour des signes de manipulation brutale avant le déballage. Tout dommage doit être signalé immédiatement au transporteur et à Peak Scientific, ou au partenaire Peak chez qui l’unité a été achetée. Suivez les instructions de déballage affichées sur le côté de la caisse. Deux personnes sont nécessaires pour retirer l’unité de la caisse d’expédition et manœuvrer le générateur sur la paillasse. Veuillez conserver l’emballage du produit pour le stockage ou l’expédition future du générateur. Remarque : un « kit de raccordements » est inclus avec le générateur et contient des fils d’alimentation de secteur pour le Royaume-Uni, l’UE et les États-Unis, avec tous les raccords nécessaires et la carte d’enregistrement de la garantie. Veillez à ne pas les jeter avec l’emballage. Page 10 Contenu du kit de raccordements Dans le kit de raccordements sont inclus tous les raccords nécessaires pour connecter le générateur à l’application. Le contenu du kit de raccordements est le suivant : 1. Tube en Téflon de 6 mm x 3m 2. Tube en Téflon de ¼ po x 3m 3. Tube en PE de 6 mm x 3m 4. Raccordement de compression de ¼ po x1 5. Raccordement assemblé par poussée de 6 mm x 2 6. Silencieux de contrôle de débit x1 7. Clé hexagonale de 8 mm x 1 8. Câble d’alimentation de secteur RU * x1 9. Câble d’alimentation de secteur UE* x1 10. Câble d’alimentation de secteur US 120 V** x1 11. Câble d’alimentation de secteur US 230 V* x1 12. Câble d’alimentation de secteur JP 100 V*** Tous les ports de sortie du générateur sont situés sur le panneau de sortie à l’arrière de l’unité. * 230 V uniquement ** 120 V uniquement *** 100 V uniquement Page 11 Installation Environnement du générateur Le générateur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il doit être installé à côté de l’application qu’il alimente. Si cela n’est pas pratique, l’unité peut être placée ailleurs, mais il faut prendre en compte la longueur des conduites, car des chutes de pression peuvent résulter de l’extension des conduites. Les performances du générateur sont affectées par les conditions ambiantes. Il convient également de noter la proximité des sorties de climatisation. Celles-ci peuvent parfois donner lieu à des « poches » d’air avec une humidité relative élevée. Le fonctionnement de l’unité dans une telle poche pourrait nuire à ses performances. Il faut également prendre en compte le débit d’air autour de l’unité. Il est recommandé de laisser un espace d’air de 75 mm (3 po) entre les deux côtés et à l’arrière de l’unité. Veuillez consulter le schéma ci-dessous pour les dimensions générales de l’unité. Température ambiante minimale de service: 5 °C (41 °F) Température ambiante maximale de service: 35 °C (95 °F) Page 12 Vue d’ensemble du générateur Dimensions générales 600 mm 750 mm 610 mm d’AVERTISSEMENT Page 13 Le générateur doit toujours être placé sur une surface plate et plane. Ne pas respecter cette condition affectera les performances du générateur. Connexions arrière Raccordement assemblé par poussée de 6 mm Raccordement de compression de ¼ po Câble de secteur Boutons de contrôle Jauge de pression LED de maintenance LED de dysfonctionnement Interrupteur d’alimentation Page 14 Connexion de drainage Montez la fixation assemblée par poussée de 6 mm sur le port de drainage situé sur le panneau de sortie. Serrez à l’aide d’une clé de 16 mm ou 5/8 po. Utilisez le tuyau de 6 mm pour le brancher à une connexion de vidange ou à un récipient approprié. Il convient de noter que le générateur peut expulser une quantité considérable d’eau à cet endroit (en fonction de l’humidité ambiante). MISE EN GARDE Page 15 Si un contenant est utilisé, il doit être vidé à intervalles réguliers. Le récipient ne doit PAS avoir de joint étanche à l’air, l’eau et l’air étant expulsés sous pression. Fixez fermement l’extrémité du drainage du tuyau pour éviter qu’il ne vibre pendant le drainage. Connexion électrique Branchez le générateur à une alimentation monophasée de 100, 120 ou 230 volts appropriée. Reportez-vous à la plaque de série du générateur pour connaître les spécifications d’entrée et vous assurer que votre alimentation est bien conforme aux exigences. Si le cordon électrique approprié n’est pas fourni, une nouvelle prise d’au moins 12 ampères peut être fixée par un électricien qualifié. d’AVERTISSEMENT Cette unité est classée comme CATÉGORIE DE SÉCURITÉ 1. CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE RELIÉE À LA TERRE. Avant de brancher l’unité sur l’alimentation de réseau, veuillez vérifier les informations sur la plaque de série. L’alimentation de réseau doit avoir une tension CA et une fréquence comme indiqué. TERRE/MASSE (E) :- vert et jaune, ou vert LIVE (L) :- marron ou noir Neutre (N) :- bleu ou blanc Les exigences électriques sont de 100, 120 ou 230 Vca de tension nominale, +/-10 % en fonction du modèle choisi. Cependant, il n’est pas recommandé de faire fonctionner l’appareil en continu à des tensions situées en dehors de cette plage. De longues périodes à des tensions extrêmes peuvent avoir un effet néfaste sur le fonctionnement et la durée de vie du générateur. Si l’équipement est utilisé d’une manière non indiquée par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être altérée. d’AVERTISSEMENT Si la tension d’alimentation est inférieure ou égale à 219 V, un transformateur à deux prises doit être installé. Celui-ci peut être commandé directement auprès de Peak Scientific (numéro de pièce 06-3200). Page 16 Séquence de démarrage MISE EN GARDE Avant que le générateur ne soit connecté à l’application, il doit fonctionner de manière isolée (c’est-à-dire non connecté à l’application) pendant trente minutes. Cela permet de s’assurer que toutes les impuretés présentes sont purgées du système. Ne pas le faire peut nuire à l’application. Avant de rebrancher le générateur sur le secteur et de l’allumer pour le cycle d’isolation, il est nécessaire d’installer le silencieux sur le port de sortie du panneau de sortie. Ensuite, le générateur peut être rebranché sur le secteur et allumé. La pression commence à s’accumuler dans les réservoirs de stockage internes qui peuvent être surveillés en contrôlant la jauge de pression de sortie sur le panneau avant. La pression augmentera jusqu’à la pression de réglage d’usine, comme indiqué dans les spécifications. Une fois cette pression atteinte, les compresseurs continueront à fonctionner jusqu’à ce que la limite de pression supérieure du réservoir interne soit atteinte et maintenue pendant un certain temps. Le système arrêtera alors l’un des compresseurs afin de permettre un cycle de drainage. Une fois que la pression a atteint une limite inférieure, le compresseur est de nouveau allumé. Celui-ci poursuivra avec le compresseur mis hors tension de manière alternée afin de permettre le partage des tâches et de minimiser l’usure du compresseur. Si la demande en gaz du générateur chute à un niveau de débit inférieur à environ 5 L/min ou si la demande en gaz cesse, les compresseurs s’arrêteront après une courte période. Ils redémarreront automatiquement lorsque la demande reprendra. Lorsque le système aura fonctionné pendant une période de 30 minutes, tous les tuyaux internes et les réservoirs de stockage auront été purgés avec de l’azote. Le générateur est maintenant purgé et les tubes peuvent être connectés à l’arrière de l’unité. Page 17 Connexion à l’application Une fois que le cycle de purge initial de 30 minutes est terminé et que le générateur a fonctionné pendant 1 heure, il est prêt à être connecté à la ou aux applications. La pression dans les réservoirs de stockage internes doit pouvoir se dissiper avant de connecter le générateur à l’application. MISE EN GARDE Fixez les raccordements de compression de ¼ po à la sortie du générateur. À l’aide du tube de ¼ po fourni, connectez la sortie du générateur à l’entrée de l’application. Si vous avez besoin de plus de tubes que ceux fournis, reportez-vous à la section « Longueur des tubes ». MISE EN GARDE Une fois le tube connecté à l’application, assurez-vous que l’étanchéité est bien vérifiée. La moindre fuite dans l’alimentation en gaz entre le générateur et l’application peut entraîner une réduction du rendement. Longueur des tubes MISE EN GARDE Le diamètre du tube qui sera raccordé à la sortie de gaz est important et est déterminé par la longueur de tube requise. Le non-respect de ces recommandations peut entraîner une pression entre le générateur et l’application. < 10 mètres : utilisez des tubes PTFE de 1/4 po/3/16 po (O/D de 1/4 po, I/D de 3/16 po). > 10 - 40 mètres : utilisez 3/8 po/5/16 po (O/D de 3/8 po, I/D de 5/16 po). Tubes et raccordements non fournis dans le kit de raccordements. > 40 mètres : veuillez contacter Peak Scientific en indiquant la longueur correspondante, et nous calculerons la résistance au débit et la taille de tube requise. Une combinaison de tubes de 1/4 po/3/16 po et de 3/8 po/5/16 po peut être utilisée pour s’assurer qu’aucun tube de grand diamètre n’est présent dans le laboratoire (par exemple, pour les premiers 20 mètres depuis le générateur, utilisez des tubes de 3/8 po/5/16 po, et pour les 10 mètres finaux jusqu’à l’application, utilisez des tubes de 1/4 po/3/16 po). Gardez les connexions et les plis au minimum. Page 18 Fonctionnement normal Le générateur est spécifiquement conçu pour minimiser l’implication de l’opérateur. Étant donné que le système est installé tel que décrit dans les sections précédentes et qu’il est entretenu conformément aux recommandations d’entretien spécifiées (voir la section « Exigences d’entretien »), il suffit alors d’allumer le générateur lorsque cela est nécessaire. Le générateur produira automatiquement le débit et la pression réglés en usine, comme indiqué dans les spécifications techniques. Gaz à la demande Le générateur produit du gaz à la demande. Si l’application est en fonctionnement et nécessite un débit de gaz, le générateur fournira ce gaz pour répondre aux exigences de l’application. Si l’exigence de l’application en matière de gaz s’arrête, le générateur s’arrêtera également une fois qu’il aura atteint sa limite supérieure fixée dans les réservoirs de stockage internes. Si la demande de l’application redémarre, le générateur détectera la demande de gaz et redémarrera automatiquement pour répondre à la demande. Page 19 Cycle du générateur Le générateur est conçu pour le cycle des compresseurs internes. Ce cycle réduit le temps de fonctionnement (charge) sur les compresseurs. La vitesse de leur cycle dépendra du gaz nécessaire pour satisfaire la demande de l’application. Si l’application exige le débit de gaz maximum du générateur, la charge du compresseur sera plus élevée (la période de repos du cycle du compresseur sera plus courte). Si la demande d’application est inférieure au débit de gaz maximum, alors la charge sur les compresseurs diminuera (la période de repos du cycle du compresseur sera plus longue). Si le générateur est installé dans un environnement extrême ou soumis à une basse tension d’alimentation ou à une altitude élevée, les compresseurs peuvent subir des périodes sans cycle (voir Indicateur de charge élevée). Fonctionnement inhabituel Si à tout moment le générateur commence à émettre un bruit ou des vibrations de manière excessive, il doit être éteint et vous devez contacter Peak Scientific ou le partenaire Peak auprès duquel le générateur a été acheté. Les générateurs qui passent rapidement d’un débit élevé à un débit faible subiront une brève période d’expulsion de l’air excédentaire. Dans ce cas, laissez les compresseurs s’arrêter avant d’évaluer le bruit en excès. Page 20 Exigences d’entretien Calendrier d’entretien Intervalle d’achat Composant 12 mois Kit de maintenance annuel de Genius SQ 24 Qté Visite 1 www.peakscientific.com/ordering Ensemble du compresseur * Ensemble du compresseur Genius SQ 24 2 * Si vos compresseurs ont été remis en état 3 fois, ils doivent désormais être remplacés. Veuillez noter que lors du remplacement de l’ensemble du compresseur, le kit de maintenance annuel complet ne sera pas nécessaire. Veuillez contacter votre fournisseur d’entretien pour plus d’informations. Page 21 Indicateur d’entretien Le générateur informera l’utilisateur de l’intervalle entre chaque opération d’entretien pour les compresseurs internes. Le générateur présente les étapes d’indication d’entretien suivantes : - Étape 1 12 mois après l’installation, puis tous les 12 mois par la suite, un indicateur LED d’entretien (en jaune) s’allumera sur la face avant du générateur. Cela permet de faire comprendre à l’utilisateur qu’un entretien du générateur est nécessaire et doit être planifié le plus tôt possible. Le générateur continuera à fonctionner normalement avec la LED allumée. Étape 2 Si l’entretien n’est pas réalisé, le générateur continuera à fonctionner. Au bout de 2 semaines, le voyant LED d’entretien (jaune) commencera à clignoter. Cela permet de faire comprendre à l’utilisateur que l’entretien du générateur a pris du retard et doit être immédiatement effectué pour assurer un fonctionnement continu et sans problème du générateur. Réinitialisation de l’indicateur d’entretien Une fois l’entretien terminé, le voyant LED d’entretien peut être réinitialisé sur l’API de commande principal. Cela sera effectué par le technicien de service de Peak ou un représentant de service formé qui sera en charge de l’opération d’entretien. Page 22 Peak Protected Avec Peak Scientific, vous investissez non seulement dans un produit, mais également dans la tranquillité d’esprit. Avec un réseau de techniciens certifiés Peak disponibles dans le monde entier, les équipes d’intervention rapide Peak ne sont jamais très loin. De plus, nous nous engageons à maintenir votre générateur fonctionnel jour après jour, afin d’assurer la continuité de vos travaux de laboratoire. [Peak Protected] peut fournir les éléments suivants... Installation Plan Complet Premium Protected Un ingénieur Peak dédié visitera votre site pour installer et configurer votre générateur Réponse rapide d'un technicien Peak Service dans les 72 heures et maintenance préventive planifiée Réponse rapide sur site garantie dans les 24 heures et maintenance préventive planifiée QI/QO Pièces de rechange Ligne directe d'assistance technique Assurance certifiée pour les applications nécessitant une qualification documentée Pièces d'origine Peak avec livraison express, garantissant des performances et une durée de vie optimales Assistance 24 h/24 par téléphone ou en ligne avec notre service d'assistance technique international Pour en savoir plus sur la protection de votre investissement, visitez le site : www.peakscientific.com/protected Page 23 Nettoyage Nettoyez l’extérieur du générateur uniquement avec de l’eau chaude savonneuse et un chiffon propre et humide. Assurez-vous de bien essorer le tissu avant utilisation. Le nettoyage ne doit être effectué que lorsque l’alimentation est coupée et que le cordon d’alimentation est retiré de l’arrière du générateur. MISE EN GARDE En aucun cas des solvants ou des solutions nettoyantes abrasives ne doivent être utilisés, car ils peuvent contenir des vapeurs qui pourraient être nocives pour le générateur. Les solutions de nettoyage à l’eau de javel à base de chlore ne doivent pas être utilisées sur le générateur ni dans son environnement de fonctionnement. Des précautions doivent être prises avec les liquides de détection de fuite. MISE EN GARDE Page 24 Indicateur de charge élevée Le générateur présente un indicateur « HIGH DUTY » (charge élevée) sur le panneau avant. Cet indicateur surveille l’état de fonctionnement des compresseurs internes et s’allume lorsque ceux-ci ont fonctionné en continu pendant une période de 8 heures. Il existe un certain nombre de conditions extrêmes pouvant affecter le cycle de charge des compresseurs à l’intérieur du générateur. Ces conditions extrêmes comprennent des températures ambiantes très élevées, de faibles tensions d’alimentation, un débit très élevé et des emplacements à une altitude élevée. N’importe laquelle de ces conditions extrêmes ou une combinaison de celles-ci peut se retrouver sur un site client. Même si le générateur est conçu pour fonctionner dans ces conditions, il convient de noter que l’effet de ces conditions extrêmes peut forcer les compresseurs à fonctionner en continu. Les compresseurs sont capables de fonctionner en continu sans effet néfaste. Réinitialisation de l’indicateur de charge élevée Si les compresseurs ont fonctionné en continu pendant une période de 8 heures, le voyant s’allume. Une fois que les compresseurs reviennent à un mode cyclique, ce voyant s’éteint automatiquement. Aucune intervention manuelle n’est requise. Indicateur de panne Dans la plupart des installations, l’indicateur « HIGH DUTY » ne s’allumera pas. Si votre générateur a fonctionné pendant une période de temps importante, un indicateur « HIGH DUTY » apparaît soudainement sans changement apparent des conditions environnementales ou des exigences de débit, ce qui peut indiquer un problème avec le système, comme une fuite externe ou une défaillance imminente du compresseur. Si tel est le cas, contactez Peak Scientific ou votre fournisseur d’entretien. Il convient de noter que le générateur continuera de fonctionner tant qu’il peut maintenir la pression pendant cette indication. Page 25 Dépannage Problème Solution possible • Le générateur ne s’allume pas et l’interrupteur • d’alimentation ne s’allume pas. Les compresseurs fonctionnent, mais la pression ne se développe pas. Le spectromètre de masse signale une basse pression. La LED jaune « SERVICE » sur le panneau avant est allumée en permanence. La LED jaune « SERVICE » sur le panneau avant clignote. La LED jaune « HIGH DUTY » sur le panneau avant est allumée en permanence. Page 26 Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur le générateur et que la prise de courant est sous tension. Vérifiez le fusible dans la fiche du cordon d’alimentation. • Contactez votre prestataire de service. • Contactez votre prestataire de service. • Vérifiez que les jauges de pression affichent une pression normale. • Contactez votre fournisseur d’entretien. • Un ou plusieurs compresseurs doivent subir une tâche d’entretien. Contactez votre prestataire de service. • Consultez la section « Indicateur d’entretien » de ce manuel pour plus d’informations. • Un ou plusieurs compresseurs présentent un retard dans l’exécution d’une tâche d’entretien. Contactez votre fournisseur d’entretien de toute urgence. • Consultez la section « Indicateur d’entretien » de ce manuel pour plus d’informations. • Un ou plusieurs compresseurs n’ont pas subi de cycle pendant une période de 8 heures. Consultez la section « Indicateur de charge élevée » de ce manuel. • Assurez-vous que les températures ambiantes respectent les spécifications. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite entre le générateur et le spectromètre de masse. Allez sur le site Internet, complétez le formulaire et renvoyez-le Nous savons que l’enregistrement de vos produits récemment achetés n’est pas la première chose à laquelle vous pensez, mais c’est très important pour vous et pour nous. Toutes les garanties ne sont pas identiques et Peak Scientific se démarque des autres fournisseurs de gaz en offrant une garantie complète et rapide sur site. Cela signifie que dans le cas peu probable où votre générateur de gaz présente un dysfonctionnement, nous disposons d’équipes d’assistance rapide dans le monde entier qui peuvent venir dans votre laboratoire pour vous aider en un rien de temps. Inscrivez-vous facilement en ligne (www.peakscientific.com/protected) pour profiter de la garantie de 12 mois complète Autrement, vous pouvez renvoyer le formulaire complété à Peak Scientific par courrier ou par e-mail à warranty@peakscientific.com. Go Online or Complete and Return You can register for your FREE 12 month Warranty with ease online at www.peakscientific/protected. Alternatively, you can send the completed form to Peak Scientific by post or email at warranty@peakscientific.com. Product Warranty Registration Contact name Email address Company Address City/town Postcode Country Telephone Generator serial # Model type Installation date Do you still use an alternative gas solution i.e. cylinders or bulk liquid? Yes What gas requirements do you have in your lab? Hydrogen No Nitrogen Zero Air Extend your cover with Peak Scientific offer comprehensive gas generator after sales support packages. Peak [Protected] aftercare support can guarantee an on-site response within 72 hours*, genuine parts from our ISO9001 approved factory and a 95% first-time fix rate. See our enclosed Peak [Protected] leaflet for further information. Important! You have 1 month to register your Peak Scientific product from the date of installation. Once registered the warranty will be honoured for a period of 12 months. If you wish to defer the installation of your generator, you must notify Peak Scientific immediately by emailing warranty@peakscientific.com. For generators that remain unregistered after 1 month from the shipment date, the warranty will be considered active from the date of factory dispatch. * Complete Plan only Important! Vous avez 1 mois pour enregistrer votre produit Peak Scientific à compter de la date d’installation. Une fois le produit enregistré, la garantie a une durée de 12 mois. Si vous souhaitez différer l’installation de votre générateur, vous devez en informer Peak Scientific immédiatement en envoyant un e-mail à warranty@ peakscientific.com. Pour les générateurs qui ne sont pas enregistrés 1 mois après la date d’expédition, la garantie sera considérée comme active à compter de la date d’expédition de l’usine. Page 27 Peak Scientific dispose de techniciens de service sur site entièrement certifiés et hautement qualifiés dans plus de 20 pays sur tous les continents, afin de pouvoir offrir à ses clients un service d'intervention rapide de premier plan. Avec [Peak Protected], la productivité de votre laboratoire devient notre première priorité. Pour discuter des options de paiement et de couverture du générateur Peak Protected, consultez votre représentant local Peak ou tout autre contact pour de plus amples informations: protected@peakscientific.com Peak Scientific Fountain Crescent Inchinnan Business Park Inchinnan PA4 9RE Scotland, UK Tel: +44 141 812 8100 Fax: +44 141 812 8200 Pour de plus amples informations concernant nos générateurs, veuillez contacter: marketing@peakscientific.com Copyright © Peak Scientific Instruments Ltd 2020 — GeniusSQ User Manual Rev 2 RSID 2834 FR —10/02/2020