▼
Scroll to page 2
of
42
XV-NP10S/LET0246-005A/French COVER[FR].fm Page 1 Friday, May 21, 2004 4:39 PM LECTEUR DE DVD/LECTEUR DE CARTE MEMOIRE XV-NP10S Avant le fonctionnement 2 Préparatifs 5 Opérations de base 12 Opérations avancées 17 Lecture de fichiers audio/ vidéo 25 Modification des réglages initiaux 30 Informations complémentaires 35 DVD/CARD Code de région du DVD VIDEO Ce lecteur peut lire des disques DVD VIDEO dont le numéro de code de région comprend “2”. Exemples de disques DVD VIDEO lisibles: ALL 2 25 1 2 3 4 123 456 Le code de région du lecteur est inscrit sur l’arrière du lecteur. MANUEL D’INSTRUCTIONS LET0246-005A [E/EN] XV-NP10S/LET0246-005A/French Safety[FR].fm Page 1 Monday, May 24, 2004 10:17 AM Mises en grade, précautions et indications diverses ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Attention - Touche STANDBY/ON ! Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le voyant STANDBY/ON s’éteint). La touche STANDBY/ON , quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. • Quand l’appareil est en veille, le voyant STANDBY/ON s’allume en rouge. • Quand l’appareil est sous tension, le voyant STANDBY/ON s’allume en vert. L’alimentation du secteur peut être télécommandée. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât. Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants: Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. Flancs: Laisser 3 cm de dégagement latéral. Dessus: Laisser 5 cm de dégagement supérieur. Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière. Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur une surface plate. Dégagement de 15 cm ou plus XV-NP10S Avant Mur, ou obstruction Hauteur du socle: 5 cm ou plus Plancher IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. G-1 FR_XV-NP10[E]F.book Page 1 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM XV-NP10S/LET0246-005A/Français Accessoires fournis Table des matières Vérifier que les accessoires suivants vous ont été fournis. S’il manque quelque chose, consulter immédiatement votre revendeur. Avant le fonctionnement ..................................... 2 • Télécommande (× 1) • Pile R6(SUM-3)/AA(15F) (× 2) A propos de ce manuel • L’information de l’afficheur et les éléments du menu de l’OSD (Affichage à l’écran) sont mis entre parenthèses [ ] dans la procédure de fonctionnement. • Les icônes suivantes font référence au(x) disque(s) utilisables pour chaque opération/fonction; Précautions Remarques sur le cordon d’alimentation • En cas de voyage ou d’absence prolongée, retirer la fiche de la prise murale. Une petite quantité d’énergie (1,1 W) est toujours consommée lorsque le cordon d’alimentation est branché à la prise murale. • Lorsqu’on débranche le lecteur de la prise murale, toujours tirer sur la fiche, jamais sur le cordon d’alimentation. • Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées! Éviter l’humidité, l’eau et la poussière • Ne pas placer le lecteur dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si l’eau entre dans le lecteur, mettre l’appareil hors tension et retirer la fiche de la prise murale, puis consulter votre revendeur. Utiliser le lecteur dans ces conditions pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Éviter les températures élevées • Ne pas exposer le lecteur directement aux rayons du soleil ou le placer près d’un dispositif de chauffage. Remarques sur l’installation • Choisir un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid entre 5° C et 35° C. • Laisser une distance suffisante entre le lecteur et le téléviseur. • Ne pas installer le lecteur dans un endroit sujet aux vibrations. • Ne pas placer d’objet lourd sur le lecteur. Pour éviter le dysfonctionnement du lecteur • Le lecteur ne contient pas d’éléments réparables par l’utilisateur. En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et consulter votre revendeur. • Ne pas insérer d’objets métalliques, tels câbles, épingles à cheveux, pièces de monnaie, etc. dans le lecteur. • Ne pas obstruer les bouches d’aération. Bloquer les aérations pourrait endommager le lecteur. Remarque sur les cartes à mémoire • Assurez-vous que la lecture du disque et la lecture de la carte à mémoire sont, toutes les deux, à l’arrêt lors de l’insertion ou du retrait de la carte à mémoire. • Lors de la lecture d’un disque, retirez toujours la carte à mémoire et refermez la porte des fentes d’insertion. A propos des supports lisibles .................................................2 Entretien et manipulation des disques.....................................2 Désignations des composants et des commandes .................3 Préparatifs............................................................. 5 Raccordements .......................................................................5 Utilisation de la télécommande..............................................10 Opérations de base ............................................ 12 Mise sous/hors tension du lecteur .........................................12 Configuration initiale ..............................................................12 Lecture de base .....................................................................13 Reprise de la lecture..............................................................14 Lecture à plusieurs vitesses ..................................................15 Repérage du début d’une scène ou d’un morceau................16 Opérations avancées ......................................... 17 Lecture à partir d’une position spécifique ..............................17 Modification de l’ordre de lecture...........................................19 Lecture répétée .....................................................................20 Modification de la langue, du son et de l’angle de scène ......21 Image spéciale/effet de son...................................................22 Fonctions de la barre de menu ..............................................23 Lecture de fichiers audio/vidéo ........................ 25 Présentation ..........................................................................25 Opérations de base ...............................................................26 Sélection directe de fichiers JPEG ........................................27 Lecture répétée .....................................................................27 Lecture de diaporama............................................................28 Changement de l’image de l’écran d’accueil .........................28 Lecture de diaporama sur fond musical ................................29 Modification des réglages initiaux.................... 30 Sélection des préférences .....................................................30 Lecture limitée pour enfants ..................................................33 Informations complémentaires ......................... 35 Guide de dépannage .............................................................35 Spécifications ........................................................................36 Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique ...........37 Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations ..........37 Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale .............................................................................38 Annexe D: Glossaire..............................................................39 Pour nettoyer le coffret • Utiliser un chiffon doux. Suivre les instructions concernant l’emploi des chiffons à traitement chimiques. • N’utiliser ni benzine, ni diluant ou autres solvants et désinfectants organiques. Ces produits pourraient provoquer une déformation ou une décoloration du coffret. 1 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 2 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Avant le fonctionnement Cartes à mémoire lisibles A propos des supports lisibles Types de disques lisibles Les disques porteurs des marques suivantes peuvent être lus sur ce lecteur. Avant le fonctionnement DVD VIDEO SVCD CD Vidéo CD Audio Le logo DVD est une marque de fabrique. Le lecteur peut aussi lire les disques suivants: • Les disques DVD-R et DVD-RW finalisés enregistrés au format DVD VIDEO. • Les fichiers DivX sur les disques DVD-R et DVD-RW finalisés enregistrés au format UDF. • Les disques CD-R et CD-RW finalisés enregistrés au format SVCD, CD Vidéo ou CD Audio. • Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en format MP3/WMA/ JPEG/MPEG-4/DivX conformément au format “ISO 9660”. (Pour les détails, voir page 25.) REMARQUE Si un disque est sale, rayé ou déformé, soit à cause des caractéristiques du disque soit à cause des conditions d’enregistrement, il se peut que le lecteur prenne un temps considérable pour lire le contenu, ou que le lecteur ne puisse pas lire de tels disques. Le lecteur peut aussi reproduire les signaux audio enregistrés au format MIX-MODE CD, CD-G, CD-EXTRA et CD TEXT. Format du système de couleurs Ce lecteur prend en charge le système PAL, et peut également lire des disques enregistrés avec le système NTSC dont les numéros de code de région comprennent le “2”. Noter que le signal vidéo NTSC d’un disque se convertit en un signal et une sortie PAL 60. Avec certains disques, l’image de lecture peut être irrégulière. Formats audio numériques Le lecteur prend en charge les formats audio numériques suivants (voir page 39 “Glossaire” pour les descriptions de chaque format audio): PCM linéaire, MPEG Multicanal, Dolby Digital, DTS (Digital Theater Systems) Ce lecteur possède deux types de fente d’insertion exclusives pour les cartes à mémoire; la première peut recevoir les carte SD (SD), MultiMedia (MMC), SmartMedia (SM), Memory Stick (MS) et xDPicture (xD) et la seconde est pour les cartes CompactFlash (CF). Vous pouvez reproduire les fichiers suivants enregistrés sur les cartes à mémoire: • MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 (Simple profile) Configuration pour les cartes à mémoire • Format: Fat 12/16 • Type de tension: 3,3 V • Mémoire: 128 Mo maximum (un type à 256 Mo est aussi disponible pour les cartes SD, xD et CF). Le type à 4 Mo n’est pas disponible pour les cartes MMC et xD. • Pour les cartes CompactFlash: Type • Protection: Les cartes MMC et les cartes Magic Gate Memory Stick ne peut pas être utilisé. • Pour Memory Stick: Les formats Memory Stick Pro et Memory Stick Duo ne peuvent pas être utilisés. REMARQUES • L’ordre de lecture peut différer de celui d’un autre appareil tel qu’un appareil ou une caméra vidéo numérique. • Les cartes à mémoires initialisées par un ordinateur ne peuvent pas être utilisées. • Il se peut que le lecture ne puisse pas lire certaines cartes CompactFlash disponible pour une lecture/écriture à grande vitesse. • Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire certaines cartes à mémoire à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. • Les cartes à mémoires sont des instruments de précision. NE PAS les frapper, tordre ou mouiller. SD, Secure SD, MultiMediaCard, SmartMedia, CompactFlash, Memory Stick, xD-Picture sont des marques de commerce de leur compagnie respective. Remarques sur les droits d’auteur Se renseigner sur les lois des droits d’auteur en vigueur dans votre pays avant d’enregistrer à partir de disques DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo, CD Audio, MP3, WMA, JPEG, MPEG-4 et DivX. L’enregistrement de matériaux couverts par des droits d’auteur peut constituer une infraction aux lois sur les droits d’auteur. Entretien et manipulation des disques REMARQUE Lorsqu’un disque est sale, poussiéreux, rayé ou déformé, il se peut que la lecture du son et de l’image soit détériorée. Prendre les précautions qu’il convient lors de la manipulation des disques. Selon le réglage [SORTIE AUDIO NUM.] du lecteur, il se peut que les signaux audio numériques ne sortent pas tels qu’ils sont enregistrés sur le disque. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 32 pour les détails. Manipulation • Ne pas toucher la surface du disque. • Ne pas endommager, ni coller du papier ou utiliser un adhésif quel qu’il soit tant sur le côté de l’étiquette que sur le côté de lecture. Remarques sur les disques • Avec certains disques DVD VIDEO, le lecteur commence à lire automatiquement après l’insertion du disque. • L’image peut être parfois mauvaise ou avec un bruit de fond à cause des défauts du propre disque. • Avec certains disques, il se peut que les opérations décrites dans ce manuel ne soient pas possibles. Disques illisibles Rangement des disques • Ranger les disques dans leur pochette. Si les disques sont empilés les uns sur les autres sans leur pochette de protection, ils peuvent s’endommager. • Ne pas laisser les disques dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou là où l’humidité ou la température est élevée. Eviter de laisser les disques dans une voiture! Nettoyage des disques • Essuyer avec un chiffon doux et sec, dans un mouvement allant du centre vers l’extérieur. Si le disque est difficile à nettoyer, l’essuyer avec un chiffon imbibé d’eau. Le lecteur ne peut pas lire les disques de la liste ci-dessous. • Les disques DVD-RW enregistrés en format VR • DVD-ROM, DVD-RAM, DVD AUDIO, CD-ROM, PHOTO CD, SACD De plus, le lecteur ne lit pas: • Les disques non-finalisés. • Les disques de forme irrégulière ou les disques avec de l’adhésif, des cachets ou de la colle que ce soit sur la face de l’étiquette ou sur la face de lecture. Lire ces disques peut endommager le lecteur. • Ne jamais utiliser de produits de nettoyage, d’essence, d’alcool ou d’agents antistatiques. 2 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 3 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Avant le fonctionnement Désignations des composants et des commandes Panneau avant 3 2 - 4 5 6 7 8 9 0 Avant le fonctionnement 1 ~ = Derrière la porte des fentes d’insertion (~). ! 8 Touche 3 (lecteur) (13, 15) 9 Touche 8 (pause) (14, 15, 27) 0 Touche DVD/CARD (15, 26, 29) - Afficheur (voir ci-dessous) = Capteur de télécommande (10) ~ Porte des fentes d’insertion (26) ! Fentes de carte à mémoire (26) 1 Touche (12) 2 Indicateur STANDBY/ON (12) 3 Tiroir à disque (13) 4 Touche 0 (éjection) (13) 5 Touche 4 (15, 16) 6 Touche ¢ (15, 16) 7 Touche 7 (arrêt) (14, 15, 17) Comment ouvrir/fermer la porte des fentes d’insertion Afficheur \ 1 23 89 4 5 6 7 p 1 Indicateurs de format audio [LPCM] S’allume quand des signaux audio Linear PCM sont sortis du lecteur, comme par exemple, lors de la lecture d’un disque CD Audio. [MPEG] S’allume quand des signaux MPEG sont sortis du lecteur, comme par exemple, lors de la lecture d’un disque CD Vidéo. [Dolby D] S’allume lors de la lecture d’une source sonore Dolby Digital. [DTS] S’allume lors de la lecture d’une source sonore codée au format DTS. 2 Indicateurs de signal progressif [P] S’allume en mode de balayage progressif. [DDP] S’allume en fonction du réglage des préférences [SOURCE D’IMAGE] et du type de source du disque DVD VIDEO actuel (voir page 8). 3 Indicateur SE (Effets sonores) S’allume quand la fonction d’effets sonores est en service. 4 Indicateurs de groupe/titre/piste/chapitre Montre ce qui est indiqué sur l’affichage multi-information pendant la lecture. 5 Indicateur de mode de répétition S’allume pendant le mode de répétition et indique le mode de répétition actuellement choisi. 6 Indicateurs de programme/aléatoire S’allume respectivement pendant le mode de lecture programmée ou de lecture aléatoire. 7 Indicateurs de temps total/temps restant [TOTAL] S’allume quand le temps écoulé total de lecture est indiqué sur l’affichage multi-information. [REM] S’allume quand le temps restant de lecture est indiqué sur l’affichage multi-information. 8 Indicateurs 3 (lecture)/8 (pause) S’allument respectivement lors de la lecture ou d’une pause. 9 Indicateur de carte à mémoire M CARD S’allume lors de l’accès à une carte à mémoire. p Fenêtre multi-information Indique divers types d’informations sous une forme alphanumérique, telles que l’état actuel du lecteur (“READING”, “OPEN”, etc.) ou le titre et le chapitre du DVD en cours de lecture. 3 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 4 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Avant le fonctionnement Télécommande & * TV 1 2 OPEN /CLOSE TV TV2 1 2 3 TV5 TV6 4 5 6 TV8 TV9 7 8 9 TV-/-- TV0 MUTING RETURN T TV3 TV4 10 4 5 6 7 DVD TV7 3 Avant le fonctionnement STANDBY/ON DVD/ CARD TV1 DVD OP 0 THUMBNAIL /LIST ( ) +10 TITLE /GROUP NU ME CH + TV/VIDEO CANCEL ME NU VOL _ + ¡ VOL+ ENTER 9 CH N 8 OIC E CH R SC ON NEXT PREVIOUS EE ¢ 0 CLEAR = ~ ! @ # $ % ^ £ SELECT SLOW+ SLOW- SOUND EFFECT ZOOM VFP PROGRESSIVE SCAN ANGLE SUB TITLE REPEAT SLIDE EFFECT AUDIO DIMMER AMP VOL 1 Touche OPEN/CLOSE (13) 2 Touche DVD/CARD (15, 26, 29) 3 Touches numérotées 4 Touche RETURN (17) 5 Touche THUMBNAIL/LIST (27) 6 Touche TOP MENU (17) 7 Touches de sélection curseur (5 haut, ∞ bas) - CH (+/–) 8 Touches de sélection curseur (2 gauche, 3 droite) - VOL (+/–) 9 Touche CHOICE (13, 28, 30) 0 Touche 4/PREVIOUS (15, 16, 17, 19, 27, 29) - Touche 7/CLEAR (14, 19, 20, 27, 28) = Touche 3/SELECT (13, 15, 17, 19, 27, 28) ~ Touche 1/SLOW– (15, 27) ! Touche (16) @ Touche SOUND EFFECT (23) # Touche ANGLE (21) $ Touche SUBTITLE (21) % Touche REPEAT (20, 27, 29) ^ Touche SLIDE EFFECT (28) & Fenêtre de signal infrarouge (10) * Commutateur TV - DVD (11, 12, 17, 26, 28, 30) ( Touche TV STANDBY/ON (11) ) Touche DVD STANDBY/ON (12) _ Touche TV/VIDEO - CANCEL (11, 19) + Touche TITLE/GROUP (17) ¡ Touche MENU (17) Touche ENTER £ Touche ON SCREEN (14, 18, 20, 23) ¢ Touche ¢/NEXT (15, 16, 17, 19, 27, 29) Touche 8 (14, 15, 28) Touche ¡/SLOW+ (15, 27) Touche ZOOM (22, 27) Touche VFP - PROGRESSIVE SCAN (8, 22) Touche AUDIO (21) Touches AMP VOL +/– (11) Touche DIMMER (Voir ci-dessous) Pour changer la luminosité de l’afficheur Appuyer sur DIMMER sur la télécommande. Vous pouvez choisir la luminosité de l’affichage et l’éclairage du panneau avant parmi trois niveaux, ou hors service. Si la luminosité est réglée sur la position désactivée, rien n’apparaîtra à l’affichage. Dans ce cas, l’éclairage sur le panneau avant s’éteint aussi. 4 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 5 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs Raccordements Avant d’utiliser le lecteur, brancher l’appareil à un téléviseur et/ou un amplificateur. Avant de procéder aux raccordements • Ne pas brancher le cordon d’alimentation secteur CA avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. • Raccorder VIDEO OUT du lecteur directement à l’entrée vidéo du téléviseur. Raccorder VIDEO OUT du lecteur à un téléviseur via un magnétoscope peut provoquer un problème de moniteur à la lecture d’un disque protégé contre la copie. Un problème de moniteur est aussi possible si le lecteur est raccordé à un système de téléviseur/vidéo intégré. Raccordement à un téléviseur REMARQUES Les sections suivantes A à D décrivent les connexions du téléviseur lorsqu’un seul téléviseur est connecté au lecteur de façon à entendre le son à partir du téléviseur. • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Quand vous connectez un câble SCART, ne connectez aucun autre câble aux autres prises de sortie de signal vidéo (VIDEO/ S-VIDEO/ COMPONENT VIDEO OUT). Sinon, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects du connecteur SCART du lecteur. A Raccordement à un téléviseur pourvu d’un connecteur SCART Vous pouvez profiter du lecteur en le raccordant simplement au téléviseur avec un câble SCART à 21 broches. IN IN EO S-VID O VIDE T LEF IO AUD HT RIG UT AV O COM PON TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COM POSITE / COM ENT PR PB Y CO L AXIA VIDE O S-VIDE VIDE O OU T O LEFT OPTI RIGH UT IO O AUD CAL Câble SCART (non fourni) EAM /STR T OUT ITAL DIG PCM Réglez le sélecteur correctement en fonction de votre téléviseur. • Si votre téléviseur prend en charge uniquement les signaux vidéo composites: Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE” ou “RGB/COMPOSITE”. RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT ou / COMPOSITE • Si votre téléviseur prend en charge les signaux Y/C: Réglez le sélecteur sur “SVIDEO Y/C”. RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE • Si votre téléviseur prend en charge les signaux RGB: Réglez le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”. RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE • Si le téléviseur prend en charge à la fois les signaux RGB et Y/C, régler le sélecteur sur “RGB/COMPOSITE”. Sinon, l’image ne sera pas affichée correctement. 5 Préparatifs • Dans la description suivante, “téléviseur” peut être remplacé par “moniteur” ou “projecteur”. • Les noms de bornes utilisées pour d’autres composants peuvent être différents de ceux utilisés dans la description suivante. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 6 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs B Raccordement à un téléviseur conventionnel REMARQUES Si votre téléviseur est équippé d’une entrée audio monaurale au lieu d’une entrée stéréo, il est nécessaire d’utiliser un câble audio facultatif qui convertit la sortie audio stéréo en monaurale. • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects des prises VIDEO (et COMPONENT VIDEO OUT). Câble audio vidéo (non fourni) Jaune Téléviseur IN Blanc O VIDE Rouge Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE” ou “RGB/COMPOSITE”. T LEF IO AUD Préparatifs HT RIG UT AV O COM ENT PON TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COMMPOSITE / CO RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE PR PB Y CO Le lecteur L AXIA VIDE O S-VIDE VIDE O OU T O LEFT OP RIGH UT IO O AUD L TICA RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE EAM /STR T OUT ITAL DIG PCM Jaune • Si vous connectez des câbles à la fois à la prise VIDEO et aux prises COMPONENT VIDEO OUT, réglez le sélecteur sur “COMPONENT/COMPOSITE”. Blanc Rouge 6 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 7 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs REMARQUES C Raccordement à un téléviseur pourvu d’une prise S-vidéo Si le téléviseur a une entrée S-VIDEO, il est possible d’obtenir une meilleure qualité d’image en raccordant la sortie S-VIDEO du lecteur avec un câble S-vidéo au lieu de raccorder l’entrée vidéo du téléviseur à la prise VIDEO du lecteur. • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Lors de l’utilisation de la prise de sortie S-VIDEO, ne connectez pas les prises COMPONENT VIDEO OUT, la prise VIDEO et le câble SCART sur le lecteur. Câble S-vidéo (non fourni) Téléviseur Blanc IN EO S-VID Rouge O VIDE T LEF Réglez le sélecteur sur “S-VIDEO Y/C”. IO AUD HT RIG PON COM RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE ENT PR PB Y Le lecteur COAX IAL VIDE O S-VIDE VIDE O OUT O LEFT OPTI RIGH UT IO O AUD CAL EAM /STR T OUT ITAL DIG Câble audio (non fourni) PCM Rouge Préparatifs UT AV O TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COMMPOSITE / CO Blanc 7 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 8 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs D Raccordement à un téléviseur avec des bornes en composantes. Il est possible de profiter d’une reproduction couleur de haute fidélité en raccordant les bornes COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sur le téléviseur. REMARQUES Préparatifs • Ne pas raccorder plusieurs appareils en utilisant plusieurs connecteurs. • Raccorder “Y” à “Y”, “PB” à “PB” (CB), “PR” à “PR” (CR) correctement. • Ne connectez pas des câbles à la prise S-VIDEO et au connecteur SCART. Si vous le faites, vous ne pourrez pas obtenir les signaux corrects des prises COMPONENT VIDEO OUT. • Si le téléviseur est muni de bornes d’entrée en composantes vidéo de type BNC, utiliser un adaptateur qui convertit les prises à broches en prises BNC (non fourni). Téléviseur PB Y EO S-VID COM PON ENT En mode de balayage progressif, il est possible de profiter d’images de grande qualité avec moins de papillotement quand les bornes COMPONENT VIDEO OUT sont raccordées à un téléviseur ou à un moniteur qui prend en charge l’entrée vidéo progressive. A NOTER En fonction du format du matériel source, les disques DVD VIDEO peuvent être classés en deux types; les sources de film et les sources vidéo (noter que certains disques DVD VIDEO contiennent à la fois des sources de film et des sources vidéo). Quand le lecteur reproduit une source de film, des signaux progressifs (non entrelacés) sont créés en utilisant les informations originales. Quand le lecteur reproduit une source vidéo, il intercale des lignes entre les lignes entrelacées de chaque trame pour créer une image interpolée et sortir un signal progressif. Rouge Bleu PR IN La lecture vidéo a balayage progressif est disponible. Vert IN O VIDE Câble en composantes vidéo (non fourni) T LEF IO AUD HT RIG Blanc Réglez le sélecteur sur “COMPONENT/ COMPOSITE”. TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COMMPOSITE / CO UT AV O Rouge PO COM NENT RGB / COMPOSITE S-VIDEO Y / C COMPONENT / COMPOSITE PR PB Y COAX Le lecteur IAL VIDE O S-VIDE VIDE O OU T O LEFT OPTI RIGH UT IO O AUD CAL EAM /STR PCM T OUT ITAL DIG Rouge Rouge Bleu Câble audio (non fourni) Blanc Vert Mise en service du mode à balayage progressif en utilisant la télécommande Quand le lecteur est sous tension, maintenez pressée VFP PROGRESSIVE SCAN pendant quelques secondes. Le mode de balayage commute en le mode à balayage progressif et le mode à balayage entrelacé. Quand le mode de balayage est réglé sur le mode progressif, l’indicateur [P] s’allume sur l’affichage. L’indicateur [DD] s’allume aussi quand des signaux à balayage progressif sur un disque DVD VIDEO sont sortis directement sans modification à partir du lecteur. En fonction du réglage de [SOURCE D’IMAGE] sur l’affichage de préférence [IMAGE] (voir page 31) et si le disque DVD VIDEO actuel est à source de film ou de source vidéo, l’indicateur de mode progressif s’allume, comme le montre le tableau ci-dessous. Réglage de [SOURCE D’IMAGE] Type de source de DVD VIDEO Source de film Source vidéo AUTO DDP P FILM DDP DDP P P VIDEO (NORMAL)/ (ACTIF) * Quand la lecture est arrêtée en mode de balayage progressif, l’indicateur [P] s’allume quel que soit la sélection de [SOURCE D’IMAGE]. 8 REMARQUES • Le mode de balayage progressif fonctionne uniquement quand les bornes COMPONENT VIDEO OUT du lecteur sont raccordées à un téléviseur progressif. • Certains téléviseur et téléviseur haute définition ne sont pas complètement compatibles avec le lecteur et cela entraîne une image non naturelle lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO en mode de balayage progressif. Dans ce cas, utiliser le mode de balayage entrelacé. Pour vérifier la compatibilité de son téléviseur, contacter le centre de service clientèle JVC local. • Tous les téléviseurs progressif et haute définition JVC sont complètement compatibles avec le lecteur (Exemple: AV61S902). XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 9 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs Raccordement à un équipement audio facultatif Raccordement à un amplificateur/récepteur audio stéréo Raccorder les prises AUDIO OUT (LEFT/RIGHT) du lecteur aux entrées de niveau de ligne (telles que AUX, DVD, CD, etc.) d’un amplificateur ou récepteur audio. Amplificateur ou récepteur Blanc IN T LEF Rouge IO AUD HT RIG UT AV O ENT PON Préparatifs COM TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COMMPOSITE / CO PR PB Y COAX Le lecteur VIDE IAL VIDE O S-VIDE O OU T Câble audio (non fourni) O LEFT EAM /STR OPTI PCM T RIGH UT IO O AUD OUT ITAL DIG CAL Blanc Rouge REMARQUES Connexion à un dispositif audio numérique pour une source multicanaux • Raccorder le lecteur et le dispositif audio numérique en utilisant soit un câble numérique optique soit un câble numérique coaxial. • Il n’est pas recommandable d’utiliser les prises numériques pour le copiage. Lors de l’enregistrement de sons (DVD VIDEO, SVCD, CD Vidéo ou CD Audio) lus sur le lecteur, les enregistrer à travers les prises analogiques. • Selon le disque utilisé, il se peut qu’il ne sorte aucun signal de DIGITAL OUT. Dans ce cas, faire le raccordement analogique. • Régler [SORTIE AUDIO NUM.] correctement sur l’affichage des préférences [AUDIO] selon l’équipement audio numérique auquel il est raccordé. Si le réglage pour [SORTIE AUDIO NUM.] n’est pas correct, il peut se produire un bruit sourd qui pourrait endommager les enceintes (voir page 32). Il est possible de profiter d’une qualité de son améliorée en raccordant la prise DIGITAL OUT (OPTICAL ou COAXIAL) du lecteur à une entrée numérique d’un amplificateur, etc., avec un câble numérique optique ou coaxial. Le signal audio numérique d’un disque sera transféré directement à partir du lecteur. Si l’équipement audio numérique est un décodeur Dolby Digital ou DTS ou bien un amplificateur avec un décodeur intégré, il est possible d’obtenir un son ambiophonique de haute qualité. Equipement numérique IN L ICA OPT IN ITAL DIG XIAL COA T LEF DVD HT RIG UT AV O COM ENT PON PR PB Y Le lecteur COAX IAL VIDE O S-VIDE VIDE O OU T TE POSI / COM /C RGB VIDEO Y NT SPONE COMMPOSITE / CO Câble numérique coaxial (non fourni) O LEFT OPTI RIGH UT IO O AUD CAL EAM /STR T OUT ITAL DIG PCM Câble audio (non fourni) Câble numérique optique (non fourni) 9 FR_XV-NP10[E]F.book Page 10 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM XV-NP10S/LET0246-005A/Français Préparatifs Brancher le cordon d’alimentation Capteur de télécommande Lorsque tous les raccordements audio/vidéo ont été faits, brancher la fiche d’alimentation secteur CA dans la prise murale. S’assurer que les fiches sont fermement insérées. L’indicateur STANDBY/ON s’allume en rouge. Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible. Si la télécommande est utilisée d’une position en diagonale, la portée de fonctionnement (environ 5 m) peut être plus courte. Préparatifs Avertissement • Débrancher le cordon d’alimentation: - si le lecteur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. - avant de nettoyer le lecteur. - avant de déplacer le lecteur. • Ne pas: - brancher ou débrancher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. - tirer sur le cordon d’alimentation pour le débrancher, le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. Attention • Ne pas altérer, tordre ou tirer sur le cordon d’alimentation, ni placer quelque chose de lourd dessus, cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres accidents. • Si le cordon est endommagé, consulter un revendeur et le faire remplacer par un cordon neuf. Utilisation de la télécommande Installation des piles Ouvrir le couvercle du compartiment et insérer les deux piles R6 (SUM-3)/AA(15F) fournies dans la télécommande en respectant les marques de polarités (“+” et “–”) à l’intérieur du compartiment. Ensuite remettre en place le couvercle. Les piles ont une longévité d’environ six mois en usage normal. Quand le fonctionnement de la télécommande devient irrégulier, remplacer les piles. Précautions pour l’utilisation des piles en toute sécurité Respecter les précautions ci-dessous pour une utilisation des piles en toute sécurité. Un usage incorrect peut réduire leur longévité, les faire éclater ou faire fuir leur contenu. • Retirer les piles de la télécommande si elle doit rester inutilisée pendant longtemps. • Retirer de la télécommande les piles qui sont à plat et s’en défaire selon les règles de voirie en vigueur. • Ne jamais laisser traîner des piles à plat, ni les démanteler, les mélanger avec d’autres déchets ou les jeter dans un incinérateur. • Ne jamais toucher le liquide suintant d’une pile. • Ne pas mélanger les piles neuves et anciennes ou les piles de types différents lors de leur remplacement. 10 Capteur de télécommande XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 11 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Préparatifs 3 4 Touches numérotées Relâcher TV/VIDEO - CANCEL. Essayer de contrôler le téléviseur en appuyant sur TV STANDBY/ON. Si le téléviseur se met sous ou hors tension, le signal de contrôle est réglé correctement. REMARQUES • Lors de l’achat du lecteur, le code du fabricant est réglé sur “JVC” (01). • S’il existe plus d'un code dans la liste pour le fabricant du téléviseur, les essayer un par un jusqu’à un résultat correct. Contrôle du téléviseur Régler le commutateur TV - DVD de la télécommande sur “TV”. DVD Les touches suivantes peuvent être utilisées pour contrôler le téléviseur. Pour utiliserla télécommande pour commander le téléviseur Réglage du signal de la télécommande pour contrôler le téléviseur 1 2 Met le téléviseur sous ou hors tension. TV Régler le commutateur TV - DVD sur “TV”. TV1 TV-/-- 1 10 Pendant que TV/VIDEO - CANCEL est enfoncé, introduire le code du fabricant du téléviseur en suivant la liste ci-dessous à l’aide des touches numériques (0 à 9), puis appuyer sur ENTER. Exemple: Introduire le code du fabricant “01”; appuyer sur “0”, “1”, puis ENTER. Liste des codes de fabricants Commute le mode d’entrée du téléviseur entre TV et VIDEO. TV/VIDEO CANCEL TV0 0 Sélectionne directement les chaînes de télévision. *Pour certains téléviseurs, appuyer sur “+10” fonctionne comme “100+”, tandis que “10” fonctionne comme la touche ENTER si le téléviseur exige la pression de la touche ENTER après la sélection d’un numéro de chaîne. Assourdit le son du téléviseur. MUTING +10 Change de chaîne de télévision. CH + CH - Fabricant Nº Fabricant Nº AIWA 36 MIVAR 29 20 BEIJING 22 NEC CCE 02 NOBLEX 22 CHANGHONG 34 NOKIA 31 DAEWOO 17, 37 PANASONIC 04, 11 FERGUSON 27 PEONY 34, 38, 39 FINLUX 30 PHILCO 10, 17, 21 FUNAI 32 PHILIPS 02 GRADIENTE 15, 20 RCA 05 GRUNDIG 19 HITACHI 10 SAMSUNG 12, 33, 34, 35 ITT 28 SANYO 13, 16 JINXING 38 SEARS 13 JVC 01, 23, 24, 25 SHARP 06 SONY 07 KONKA 40 TCL 41 LG (GOLDSTAR) 18 THOMSON 26 MAGNAVOX 02 TOSHIBA 08, 14 MITSUBISHI 03 ZENITH 09 VOL- VOL+ Ajuste le volume du son du téléviseur. Contrôle du volume d’un amplificateur ou récepteur JVC Appuyer sur la touche AMP VOL + augmente le volume audio d’un amplificateur ou récepteur JVC, tandis qu’appuyer sur la touche – le diminue. AMP VOL REMARQUE Ces codes peuvent ne pas être compatibles avec des téléviseurs relativement vieux. 11 Préparatifs TV XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 12 Thursday, May 20, 2004 3:47 PM Opérations de base • • • • Indicateur STANDBY/ON DISQUE ILLISIBLE (Le lecteur ne peut pas lire ce disque.) OUVERTURE (Le plateau à disque est ouvert.) FERMETURE (Le plateau à disque est en cours de fermeture.) PAS DE DISQUE (Aucun disque n’est en place.) REMARQUES • Même si le lecteur est mis hors tension, il est connecté a la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale. Cet état est appelé mode de veille. Dans cet état, le lecteur consomme une très faible quantité d’énergie. • Il est possible de changer l’image de l’écran d’accueil. (Voir page 28.) Configuration initiale Quand vous mettez le lecteur sous tension pour la première fois, le message suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. EXECUTER CONFIGUR. LECTEUR DVD? - IMAGE DE BASE/REGLAGE AUDIO OUI - APPUYER SUR ENTER NON - APPUYER SUR CANCEL Opérations de base 1 La première page de l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaît. Le menu déroulant de la [LANGUE D’ECRAN] est déjà ouvert. REMARQUE TV DVD Appuyer sur ENTER. S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. CONFIGUR. LECTEUR DVD LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D’ECRAN ANGLAIS ANGLAIS FRANCAIS A propos de l’icône de commande refusée Lors de la pression d’une touche, si le lecteur n’accepte pas cette commande, l’icône apparaît sur l’écran du téléviseur. Occasionnellement, des opérations peuvent s’avérer inacceptables même si l’icône ne s’affiche pas. Remarquer qu’il se peut que certaines opérations ne soient pas acceptées. Par exemple, certains disques peuvent refuser le défilement rapide avant/arrière ou la lecture au ralenti. ALLEMAND Options LANGUE D’ECRAN 2 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue souhaitée. Il est possible de sélectionner la langue d’écran pour les affichages de préférences, etc. parmi l’ANGLAIS, le FRANÇAIS et ALLEMAND. Mise sous/hors tension du lecteur 3 Appuyer sur ENTER. La seconde page sur laquelle le menu déroulant du [TYPE D’ECRAN] est déjà ouvert, apparaît. Appuyer sur DVD STANDBY/ON sur la télécommande ou appuyer sur sur le panneau avant. L’indicateur STANDBY/ON sur le panneau avant, qui s’allume en rouge pendant l’état de veille, s’allume en vert. Les côtés gauche et droit de l’afficheur s’éclairent. L’affichage d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur, et les messages suivants peuvent apparaître au bas de l’écran d’accueil. Options TYPE D’ECRAN 4 EN LECTURE Zone de messages • EN LECTURE (Le lecteur est en train de lire les informations du disque.) • ERREUR DE CODE REGION! (Le code de région du disque DVD VIDEO ne correspond pas au lecteur. Le disque ne peut pas être lu.) 12 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de moniteur souhaité. Pour un téléviseur normal (conventionnel), sélectionner [4:3 LB] ou [4:3 PS]. Pour un téléviseur à écran large, sélectionner [16:9]. (Voir page 31.) XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 13 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations de base 5 Appuyer sur ENTER. La troisième page, sur laquelle le menu déroulant de la [SORTIE AUDIO NUM.] est déjà ouvert, apparaît. Lecture de base CONFIGUR. LECTEUR DVD SORTIE AUDIO NUM. DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM MIX DEMUL. ANALOGIQUE DOLBY PROLOGIC DOLBY DIGITAL/PCM COMMANDE DE PLAGE D. FLUX/PCM ON NIVEAU DE SORTIE 1 Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la télécommande) pour ouvrir le tiroir à disque. 2 Placer un disque dans le tiroir à disque. Avec l’étiquette vers le haut Options SORTIE AUDIO NUM. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le type de signal de sortie numérique souhaité. Régler ce paramètre correctement lors du raccordement du lecteur à un décodeur ambiophonique externe ou à un convertisseur N/A. Voir “SORTIE AUDIO NUM.” en page 32. (Il est inutile de régler ce paramètre si le lecteur n’est pas raccordé à un tel dispositif.) • Lors du raccordement à un autre équipement numérique, sélectionner [SEULEMENT PCM]. • Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital, sélectionner [DOLBY DIGITAL/PCM]. • Lors du raccordement à un décodeur Dolby Digital/DTS/ MPEG, sélectionner [FLUX/PCM]. 7 Appuyer sur ENTER. L’écran du téléviseur revient à l’affichage d’accueil. Pour faire réapparaître l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD Appuyer sur CHOICE quelques secondes jusqu’à ce que l’affichage CONFIGUR. LECTEUR DVD apparaisse. • Lors de l’insertion d’un disque de 8 cm, le placer dans le retrait intérieur. 3 Appuyer sur 0 (ou OPEN/CLOSE sur la télécommande) pour fermer le plateau à disque. 4 Appuyez sur 3 sur le lecteur ou sur 3/SELECT sur la télécommande. Le lecteur commence la lecture au début. • En fonction du disque utilisé, la lecture démarre quand vous fermez le plateau à disque. Si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur Lors de l’insertion d’un disque DVD VIDEO, SVCD ou CD Vidéo, un menu peut apparaître sur l’écran du téléviseur. A partir du menu, un élément souhaité peut être sélectionné pour être lu. Pour des DVD VIDEO 1 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité. 2 Appuyer sur ENTER. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. Pour SVCD/CD Vidéo Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. REMARQUES • Ne pas insérer un disque illisible. (Voir page 2.) • Lors de l’insertion d’un disque dans le tiroir à disque, bien le positionner dans le retrait. Sinon, le disque pourrait être endommagé à la fermeture du tiroir à disque, ou son retrait du lecteur pourrait être impossible. • Quand l’initialisation du disque inséré prend du temps (“READING” apparaît sur la fenêtre d’affichage), retirez le disque en appuyant sur OPEN/CLOSE sur la télécommande et vérifiez le disque. 13 Opérations de base 6 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 14 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations de base A propos des icônes du guide d’écran Les icônes suivantes peuvent apparaître sur l’image au début d’une opération. Elles ont les significations suivantes. : Lecture : Pause / : Lecture rapide avec indication de la vitesse / : Lecture au ralenti avec indication de la vitesse : Une scène enregistrée à partir d’angles multiples (voir page 21) : Une scène enregistrée en plusieurs langues audio (voir page 21) Opérations de base : Une scène enregistrée avec des sous-titres en plusieurs langues (voir page 21) Vous pouvez changer le réglage de façon que les icônes du guide à l’écran n’apparaissent pas sur l’écran du téléviseur (voir page 32). Reprise de la lecture Pour vérifier l’état de lecture Il est possible de voir sur l’écran du téléviseur le numéro de la sélection actuelle (le titre/numéro de chapitre pour un DVD VIDEO ou numéro de piste pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio), l’information temporelle (durée de la piste ou du chapitre à l’arrêt, ou le temps écoulé de la piste ou du chapitre pendant la lecture) et l’état de transport (arrêt, lecture, pause, etc.). Appuyer sur ON SCREEN. Exemple: pour un DVD VIDEO Etat de transfert 8.5Mbps Numéro du chapitre actuel TITLE 33 CHAP 33 Numéro du titre actuel Etat de transport actuel TOTAL 1:25:58 Durée du chapitre actuel Noter qu’une seconde pression de ON SCREEN rappelle la barre de menu sous la barre d’état, qui permet d’accéder à diverses fonctions. Voir page 23 pour les détails sur la barre de menu. Pour désactiver la barre d’état Appuyer sur ON SCREEN de façon répétée jusqu’à ce que la barre d’état disparaisse. Pour arrêter complètement la lecture Appuyer sur 7. A noter Si on appuie sur 0 pendant la lecture, le lecteur arrête la lecture et ouvre le tiroir à disque. Pour arrêter temporairement la lecture Appuyer sur 8. Pour reprendre la lecture, appuyer sur 3/SELECT. (Voir l’élément suivant.) Le lecteur peut mémoriser la position d’un disque où la lecture a été interrompue, et reprendre plus tard la lecture à partir de cette position. Il existe trois modes de reprise; MARCHE, ARRET et REPRISE DISQUE. A l’achat le lecteur est initialment réglé sur mode de MARCHE. • Le mode peut être sélectionné en utilisant l’affichage de préférences (voir page 32). Quand le mode de reprise est sur “MARCHE” Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur. La mémoire de la position d’interruption n’est pas effacée si le lecteur est mis hors tension. Lors de la mise hors tension du lecteur après le réglage de la fonction de reprise, appuyer simplement sur 3/SELECT. Le lecteur est mis sous tension et la lecture commence à partir de la position d’interruption. Noter que la mémoire s’efface si le tiroir à disque s’ouvre. Quand le mode de reprise est sur “REPRISE DISQUE” Si on appuie sur 7, le lecteur arrête la lecture et mémorise la position d’interruption. L’écran du téléviseur affiche “ARRET DE REPRISE” et [– – – – RESUME] s’allume sur l’afficheur. La mémoire de la position d’interruption ne s’efface pas si le tiroir à disque est ouvert ou le lecteur mis hors tension. A noter Le lecteur mémorise les positions d’interruption pour les 30 derniers disques lus. La mémorisation d’une nouvelle position d’interruption effacera la position d’interruption mémorisée pour le premier disque. Pour effacer la mémoire Appuyer sur 7 quand le disque est à l’arrêt. 14 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 15 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations de base Pour reprendre la lecture Lecture à plusieurs vitesses Quand le mode de reprise est sur “MARCHE” Le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture a été interrompue. “REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour lire un disque depuis son début Appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture. Quand le mode de reprise est sur “REPRISE DISQUE” 1 Appuyer sur 0 pour insérer un disque pour lequel le lecteur a mémorisé une position d’interruption. “ARRET DE REPRISE” apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 3/SELECT. “REPRISE DE LECTURE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur reprend la lecture à partir de la position où la lecture avait été interrompue. Pour lire un disque depuis son début Après insertion du disque, appuyer sur 7 avant d’appuyer sur 3/ SELECT pour lancer la lecture. Lors de la lecture d’une carte à mémoire Appuyer sur DVD/CARD quand un disque est en place efface la mémoire de la position d’interruption. Pour lire une carte à mémoire sans effacer la mémoire de la position d’interruption, réalisez la procédure suivante. 1 Réglez [REPRISE] sur [REPRISE DISQUE]. 2 Appuyer sur 7. 3 Appuyez sur 0 pour éjecter le disque. 4 Appuyez sur DVD/CARD et démarrez la lecture de la carte à mémoire. REMARQUES • Si le réglage de [REPRISE] au départ de [REPRISE DISQUE] est modifié sur [ARRET] ou [MARCHE], il ne sera pas possible de reprendre la lecture sur un disque dont la position de “reprise” a été mémorisée. Cependant, si [REPRISE] est à nouveau réglé sur [REPRISE DISQUE], il sera alors possible de reprendre la lecture du disque. • Quand on reprend la lecture, régler [REPRISE] sur [DISQUE REPRISE] avant de retirer le disque en place. • Lors de l’interruption de la lecture d’un disque pour lequel une position d’interruption a déjà été mémorisée, la mémoire sera actualisée à la nouvelle position d’interruption. • Pour un disque DVD VIDEO double-face, le lecteur considère chaque face comme un disque différent. Dès lors, pour reprendre la lecture d’un tel disque, le disque doit être inséré avec la même face vers le bas. • Quand le lecteur est réglé sur un point d’interruption pour un disque, il mémorise aussi les réglages Audio, Sous-titres et Angle. Défilement rapide avant ou arrière pendant le contrôle Pendant la lecture, appuyer sur ¡ ou 1 sur la télécommande. Il est possible de sélectionner 2 fois, (1,5 fois uniquement pour la lecture avant de disque DVD VIDEO), 5 fois, 20 fois et 60 fois (uniquement pour les disque DVD VIDEO) la vitesse normale. Appuyer sur 3/SELECT fait revenir le lecteur à la lecture normale. Pendant la lecture, maintenir enfoncé ¢ ou 4. La lecture est avancée ou reculée 5 fois sa vitesse normale. REMARQUE Pendant la lecture rapide, le son sera assourdi sauf à la lecture d’un CD Audio, et à la lecture d’un DVD VIDEO à 1,5 fois sa vitesse normale. Pour les CD Audio, le son est entendu par intermittence. x1,5 Lecture rapide avec son Lors de la lecture 1,5 fois la vitesse normale, le disque est lu avec le son. • Les sous-titres ne disparaissent pas. • Le son peut être entendu de façon intermittente. • Si le son d’un disque DVD VIDEO est enregistré en format Dolby Digital, MPEG Multicanal ou DTS, des signaux stéréo PCM linéaires sont émis. Avec certains disques DVD VIDEO, la qualité de son et le volume peuvent varier, ou le son peut ne pas être accordé. • Pour passer du défilement rapide arrière à la lecture rapide 1,5 x, appuyer d’abord sur 3/SELECT, puis appuyer une fois sur ¡. Avance en image fixe image par image En pause, appuyer sur 8. A chaque pression de 8, l’image fixe passe à l’image suivante. Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale. Lecture au ralenti Il est possible de sélectionner 1/32 fois, 1/16 fois, 1/4 fois et 1/2 fois la vitesse normale. Pendant la lecture, appuyer sur 8, puis appuyer sur ¡ (pour la lecture au ralenti avant) ou sur 1 (pour la lecture au ralenti arrière, seulement pour les disques DVD VIDEO). Appuyer sur 3/SELECT revient à la lecture normale. REMARQUE Pendant la lecture au ralenti, le son sera assourdi. 15 Opérations de base Quand le disque dont la lecture a été interrompue est encore dans le tiroir, appuyer sur 3/SELECT. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 16 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations de base Repérage du début d’une scène ou d’un morceau Touches numérotées Pour DVD VIDEO: Pendant la lecture, il est possible de sauter un chapitre ou un titre, selon la configuration du disque. Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC, il est possible de sauter une piste. Pour CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt, il est possible de sauter une piste. Pour sauter en avant, appuyer sur ¢. Pour sauter en arrière, appuyer deux fois sur 4. Utiliser les touches numérotées Opérations de base Pour DVD VIDEO/CD Audio: Pendant la lecture ou en mode d’arrêt Pour les SVCD/CD Vidéo: Pendant la lecture sans la fonction PBC ou en mode d’arrêt Relecture des scènes précédentes (Fonction relecture par une simple pression) Appuyer sur les touches numérotées pour spécifier le numéro. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur lance la lecture à partir du début de la sélection. Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, appuyer sur . La position de lecture recule de 10 secondes par rapport à sa position actuelle. REMARQUES • Cette fonction n’a d’effet qu’à l’intérieur d’un même titre, mais est effective entre les chapitres. • Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques DVD VIDEO. REMARQUES • Selon le type de disque et l’état du lecteur, ce qui est spécifié diffère: Etat du lecteur Type de disque Ce qui est spécifié DVD VIDEO titre SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste DVD VIDEO chapitre SVCD/CD Vidéo/ CD Audio piste A l’arrêt En lecture • Pendant la lecture d’un DVD VIDEO, si un menu apparaît sur l’écran du téléviseur, il est possible d’utiliser les touches numérotées pour sélectionner un élément du menu. A propos de la fonction de protection d’écran Une image peut être brûlée dans le moniteur de télévision si une image statique est affichée pendant longtemps. Pour éviter cela, le lecteur active automatiquement la fonction de protection d’écran si une image statique, par exemple un affichage d’écran ou un menu, reste affiché plus de 5 minutes. Lorsque la fonction de protection d’écran est activée, l’écran du téléviseur devient plus foncé. Appuyer sur n’importe quelle touche relâchera la fonction de protection d’écran. Voir “PROTECTION D’ECRAN” en page 31. • La fonction de protection d’écran ne fonctionne pas lors de la lecture des sources suivantes: - JPEG/MPEG-4 (en pause) - CD Audio 16 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 17 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées Repérage d’une scène souhaité à partir du menu d’un SVCD/CD Vidéo avec PBC Touches numérotées Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC. PBC est l’abréviation de “Playback Control”. Certains disques SVCD/CD Vidéo enregistrés avec PBC ont leurs propres menus, par exemple une liste des morceaux sur le disque. Une scène spécifique peut être repérée à l’aide du menu PBC. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur 3/SELECT. Un menu du disque apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur les touches numérotées pour sélectionner l’élément souhaité. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. Pour revenir au menu, appuyer sur RETURN. TV DVD S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 des touches numérotées et TV/VIDEO CANCEL pour contrôler le lecteur. Lecture à partir d’une position spécifique Repérage d’une scène souhaitée à partir du menu d’un DVD Les disques DVD VIDEO ont généralement leurs propres menus qui indiquent le sommaire du disque. Ces menus contiennent plusieurs éléments tels que les titres de films, titres de morceaux ou informations sur l’artiste, et les affichent sur l’écran du téléviseur. Il est possible de repérer une scène souhaitée à l’aide du menu du DVD. 1 Quand un disque DVD VIDEO est inséré, appuyer sur TOP MENU ou MENU. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner un élément souhaité, puis appuyer sur ENTER. Le lecteur commence la lecture de l’élément sélectionné. A noter • Certains disques DVD VIDEO peuvent aussi avoir un menu différent qui apparaît quand MENU est enfoncé. • Voir les instructions de chaque disque DVD VIDEO pour son menu particulier. • Avec certains disques, les éléments peuvent être sélectionnés en entrant le numéro correspondant à l’aide des touches numérotées, ce qui peut provoquer le lancement de la lecture automatiquement. A noter Si quelque chose comme “SUIVANTE” ou “PRECEDENTE” apparaît sur l’écran du téléviseur, appuyer sur ¢ pour passer à la page suivante, et appuyer sur 4 pour retourner à la page précédente. A propos des PBC (Contrôle de lecture) Certains disques SVCD/CD Vidéo prennent en charge la fonction PBC. La fonction PBC permet de profiter du fonctionnement par menus et d’images fixes à haute résolution qui ont une résolution quatre fois meilleure que les images en mouvement. • Pour lire un disque SVCD/CD Vidéo compatible PBC sans activer la fonction PBC, appuyer sur les touches numérotées au lieu de 3/SELECT pour commencer la lecture. • Pour réactiver la fonction PBC, appuyer sur 7 pour arrêter la lecture, puis appuyer sur 3/SELECT. Spécification d’un titre souhaité 1 Pendant la lecture, appuyer sur TITLE/ GROUP. [--] apparaît dans la zone d’affichage du titre de l’afficheur. 2 Appuger sur les touches numérotées pour spécifier le titre à lire. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. Le lecteur lance la lecture à partir du titre spécifié. REMARQUE Cette fonction peut ne pas avoir d’effet avec certains disques DVD VIDEO. REMARQUE La touche MENU ne fonctionne pas à l’arrêt. 17 Opérations avancées REMARQUE XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 18 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées 3 Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le temps souhaité. Le temps spécifié s’affiche sur le menu déroulant. Touches numérotées Exemple (pour DVD VIDEO) Lecture à partir de 2(H):34(M):00(S) Appuyer sur 2, 3, puis 4. Exemple (pour SVCD/CD Vidéo/CD Audio) Lecture à partir de 23(M):40(S) Appuyer sur 2, 3, puis 4. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur “0” pour entrer les zéros de fuite (les deux derniers chiffres dans l’exemple ci-dessus). Pour corriger une erreur Appuyer plusieurs fois sur 2 pour revenir au chiffre erroné, puis entrer le numéro correct. Repérage d’un point souhaité sur le titre ou la plage en cours (Recherche temporelle) 4 Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture à partir du temps spécifié. Pour supprimer la barre de menu Opérations avancées Appuyer sur ON SCREEN. Il est possible de lire un disque à partir d’un point souhaité en spécifiant le temps à partir du début du titre en cours (pour un DVD VIDEO) ou du disque (pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio). A noter Pour DVD VIDEO/CD Audio: En lecture Pour les SVCD/CD Vidéo: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC • Certains disques DVD VIDEO ne contiennent pas d’informations de temps, et la fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée. • La fonction de recherche temporelle ne peut pas être utilisée pendant la lecture programmée. 1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer puis appuyer sur ENTER. sur Le menu déroulant pour l’entrée du temps apparaît. Exemple d’écran pour DVD VIDEO TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps OFF CHAP. TIME 1/3 TOTAL 1:25:58 1/5 1/3 _:__:__ Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 TIME OFF PROG. RND. TIME 18 __:__ 25:58 , Les touches “10” et “+10” ne s’utilisent pas avec cette fonction. REMARQUES XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 19 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées Pour vérifier le contenu d’un programme Modification de l’ordre de lecture Pendant la lecture, appuyer sur 7. La lecture s’arrête et le tableau de programmation apparaît. Quand le lecteur lit un CD Audio et que le tableau de programmation n’est pas affiché, il est possible de le faire apparaître en effectuant les étapes 1 à 3. Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, il est possible de vérifier le contenu du programme via la barre de menu. Lecture dans un ordre spécifique (Lecture programmée) Pour arrêter la lecture programmée En programmant les pistes, il est possible de faire lire jusqu’à 99 pistes dans n’importe quel ordre. Il est possible de programmer la même piste plus d’une fois. En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN. A l’arrêt quand le tableau de programmation est affiché, appuyer sur 7. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur PROG. . Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 TIME OFF 3 Pour quitter le mode de programmation Après avoir supprimé le programme, appuyer sur ON SCREEN. REMARQUES 25:58 PROG. RND. Appuyer sur ENTER. Le tableau de programmation apparaît. L’indicateur [PRGM] s’allume sur l’afficheur. 4 Pour effacer le programme Appuyer sur les touches numériques pour spécifier les pistes dans l’ordre souhaité. Pour sélectionner 5: appuyer sur 5. Pour sélectionner 23: appuyer sur +10, +10, puis 3. Pour sélectionner 40: appuyer sur +10, +10, +10, puis 10. • Quand le tiroir à disque est ouvert et le lecteur hors tension, le programme est effacé. • Pendant la lecture de CD Audio, il est possible de sélectionner les plages précédentes ou suivantes en appuyant sur ¢/4. • Pendant la lecture de VCD/SVCD, il n’est pas possible de rechercher un passage sur le disque en appuyant sur ¡/1. • Pendant la lecture programmée, il est possible de répéter la lecture. Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire) Temps total du programme Total Program Time PROGRAMME No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 3 7 4 3 5 6 00:25:12 TrackDisc 1 5 4 2 3 4 6 1 En mode d’arrêt, appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer RND. . Exemple d’écran pour CD Audio TRACK 33 TIME OFF TOUCHES NUMERIQUES POUR PROGRAMMER PISTES CANCEL EFFAC, DERNIER PROG., 7 EFFACER TOUT Numéro de la piste Pour corriger le programme sur la piste à corriger, Appuyer sur 5/∞ pour déplacer puis appuyer sur TV/VIDEO - CANCEL. La piste est effacée et les pistes programmées qui suivent sont remontées. Appuyer sur 7 élimine toutes les pistes programmées. 5 Appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture programmée. Avec un disque CD Audio, le tableau de programmation reste sur l’écran du téléviseur pendant la lecture programmée. (Appuyer sur ON SCREEN fait apparaître la barre d’état.) Une fois terminée la lecture de toutes les pistes programmées, le lecteur s’arrête et le tableau de programmation réapparaît. Noter que le programme est mémorisé. • Pendant la lecture programmée, il n’est pas possible de modifier le contenu du programme. sur 3 25:58 PROG. RND. Appuyer sur ENTER. Le lecteur lance la lecture aléatoire. Avec un disque SVCD/CD Vidéo, la barre de menu disparaît automatiquement. Pendant la lecture aléatoire, l’indicateur [RND] s’allume sur l’afficheur. Après la lecture de toutes les pistes du disque, le lecteur arrête le disque et quitte le mode de lecture aléatoire. Pour arrêter et quitter la lecture aléatoire Appuyer sur 7. Le lecteur arrête la lecture et quitte le mode de lecture aléatoire. REMARQUES • Pendant la lecture aléatoire, il est possible de répéter la lecture. • Le mode de lecture aléatoire est annulé dans les cas suivants: - Quand le disque est éjecté - Quand l’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur - Quand l’appareil est mis hors tension 19 Opérations avancées 1 Appuyer sur 7. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 20 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées Répétition d’un passage souhaité (Lecture répétée A-B) D’abord s’assurer que: • Le lecteur est en mode de lecture sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC. 1 Appuyer deux fois sur ON SCREEN. La barre du menu apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur 2/3 pour déplacer puis appuyer sur ENTER. sur , Le menu déroulant pour la sélection du mode de répétition apparaît. Lecture répétée Opérations avancées Répétition de la sélection en cours ou de toutes les pistes Pour DVD VIDEO: En lecture Pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio: Dans un mode quelconque sauf lecture de SVCD/CD Vidéo avec PBC Appuyer sur REPEAT. Si la touche REPEAT est pressée en mode d’arrêt, appuyer sur 3/SELECT pour lancer la lecture. A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition passe cycliquement entre Répétition Totale, Répétition 1 et désactivé. Le mode de répétition sélectionné s’indique sur l’afficheur. : Répète le titre en cours du DVD VIDEO ou toutes les pistes du SVCD/CD Vidéo/CD Audio. 1: Répète le chapitre en cours du DVD VIDEO ou la piste en cours du SVCD/CD Vidéo/CD Audio. Aucune indication: Le mode de répétition est désactivé. Une fenêtre indiquant le mode de répétition en cours s’affichera sur l’écran du téléviseur. L’indication du mode sur la fenêtre est la même que celle sur la barre du menu. (Exemple de mode de répétition sur l’écran du téléviseur) CHAP Pour arrêter la lecture répétée Appuyer sur 7. Quand un disque DVD VIDEO est inséré, l’appareil arrête la lecture et quitte le mode de répétition. Quand un disque SVCD, CD Vidéo ou CD Audio est inséré, l’appareil arrête la lecture mais ne quitte pas le mode de répétition. Pour quitter la lecture répétée Appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indicateur du mode de répétition disparaisse sur l’afficheur. A noter Quand le mode de lecture programmée est activé avec un SVCD, CD Vidéo ou CD Audio, le mode de répétion change de la même manière. Noter, néanmoins, qu’en mode “ ” le lecteur répète toutes les pistes programmées au lieu de toutes les pistes du disque. 20 3 4 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [A-B]. Appuyer sur ENTER au début du passage à répéter (point A). Le menu déroulant disparaît. L’icône de répétition indique 5 A- . Appuyer sur ENTER à la fin du passage à répéter (point B). A-B . L’icône de répétition indique Le lecteur repère “A” et lance la lecture répétée entre “A” et “B”. L’indicateur [ ] s’allume sur l’afficheur. Pour quitter la lecture répétée A-B A-B , et appuyer sur Appuyer sur 2/3 pour déplacer sur ENTER. Le mode de répétition A-B disparaît, ensuite la lecture normale continue. REMARQUES • Les points A et B doivent être réglés sur un même titre/chapitre/ piste. • Quand on appuie deux fois sur 7 pendant la lecture d’un DVD VIDEO, la répétition A-B est annulée. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 21 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées 2 Modification de la langue, du son et de l’angle de scène Appuyer sur 5/∞ ou AUDIO pour sélectionner la langue audio souhaitée. A chaque pression sur 5/∞ ou AUDIO, la langue change. Pour DVD VIDEO (exemple) Pour sélectionner la langue de sous-titres (SUBTITLE) Pour SVCD Pour CD Vidéo Certains DVD VIDEO et disques SVCD contiennent plus d’une langue de sous-titres. Il est possible de choisir l’une d’entre elles. A noter Au début du passage où les sous-titres ont été enregistrés, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). 1/3 ANGLAIS Appuyer sur 5/∞ ou SUBTITLE pour sélectionner le sous-titre. A chaque pression sur 5/∞ ou SUBTITLE, la langue des sous-titres change. 3 Il est possible d’entendre la langue audio sélectionnée. La fenêtre de sélection de la langue audio disparaît. REMARQUES Pendant la lecture, appuyer sur SUBTITLE. La fenêtre de sélection des sous-titres apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyer sur ENTER. • La fenêtre de sélection de la langue audio disparaîtra automatiquement si langue audio n’est pas changée après quelques secondes. • Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37. • Certains disques peuvent ne pas autoriser cette opération pendant la lecture. Pour sélectionner un angle de scène d’un DVD VIDEO (ANGLE) Appuyer sur ENTER. Les sous-titres s’affichent dans la langue sélectionnée. La fenêtre de sélection des sous-titres disparaît. REMARQUES • Un disque SVCD peut contenir jusqu’à quatre sous-titres. La pression sur 5/∞ fait se succéder ces canaux de façon cyclique indépendamment de l’enregistrement ou non de sous-titres. • La fenêtre de sélection des sous-titres disparaîtra automatiquement si le sous-titre n’est pas changé après quelques secondes. • Pour un DVD VIDEO, la langue sélectionnée peut être abrégée sur l’écran du téléviseur. Voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37. Il est possible de profiter d’un éventail d’angles de scène si le disque DVD VIDEO contient des parties “multi-angle”, où plusieurs caméras ont été utilisées pour filmer une même scène sous différents angles. A noter Au début d’une partie “multi-angle”, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). 1 Pendant la lecture, appuyer sur ANGLE. La fenêtre de sélection de l’angle apparaît sur l’écran du téléviseur. Pour modifier la langue ou le son (AUDIO) 1/3 1 Le réglage de sélection audio permet de changer la langue audio d’un film. 2 A noter Au début de la partie où sont enregistrées plusieurs pistes de langues, apparaît sur l’écran du téléviseur (sauf quand la préférence [GUIDE A L’ECRAN] est réglée sur [ARRET]). 1 Pendant la lecture, appuyer sur AUDIO. La fenêtre de sélection de la langue audio apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyer sur 5/∞ ou ANGLE pour sélectionner l’angle souhaité. A chaque pression sur 5/∞ ou ANGLE, l’angle change. 3 Appuyer sur ENTER. Il est possible de voir l’image à partir de l’angle sélectionné. La fenêtre de sélection de l’angle disparaît. REMARQUE La fenêtre de sélection de l’angle disparaîtra automatiquement si l’angle n’est pas changé après quelques secondes. 1/3 ANGLAIS 21 Opérations avancées 1 3 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 22 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées 2 Appuyer sur 2/3 pour sélectionner le préréglage souhaité. A chaque pression de la touche, le mode VFP est modifié comme suit. Régler le type de vidéo le mieux adapté au programme en cours et aux conditions de la pièce. Préréglage USAGER 1 GAMMA Image spéciale/effet de son MOYEN LUMINOSITE + 4 CONTRASTE +10 SATURATION +10 TEINTE +10 NET BAS RETARD LUMIN. + 2 Paramètre Zoom avant de l’image Opérations avancées 1 Pendant la lecture ou la pause, appuyer sur ZOOM. Appuyer sur ZOOM provoque un zoom avant sur l’image. A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change (1,5, 2 fois et 4 fois). 2 [NORMAL]: pour regarder la télévision dans une pièce ordinaire. [CINEMA]: pour regarder un film sur logiciel dans une salle sans lumière. [USAGER 1] [USAGER 2] : il est possible d’ajuster les paramètres qui affectent le caractère de l’image et de mémoriser les réglages sous forme de préréglages de l’utilisateur. Voir l’étape suivante. 3 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour déplacer la position zoomée. • GAMMA Ajuster cela si la couleur neutre est claire ou foncée. La luminosité de la portion claire et foncée est maintenue. Plage disponible: BAS/MOYEN/HAUT. • LUMINOSITE Ajuster cela si l’image est entièrement claire ou foncée. Plage disponible: –16 (la plus foncée) à +16 (la plus claire). • CONTRASTE Ajuster cela si la position d’éloignement et de proximité n’est pas naturelle. Plage disponible: –12 à +12. • SATURATION Ajuster cela si l’image est blanchâtre ou noirâtre. Plage disponible: –16 (la plus noire) à +16 (la plus blanche). • TEINTE Ajuster cela si l’apparence de la couleur de la peau n’est pas naturelle. Plage disponible: –16 à +16. • NET Ajuster cela si l’image est floue. Plage disponible: BAS/HAUT. • RETARD LUMIN. Ajuster cela si l’image paraît morcelée/superposée. Plage disponible: –2 à +2. Pour revenir à la lecture normale Sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur ZOOM. REMARQUE Lors d’un zoom, l’image peut paraître grossière. Ajustement du caractère de l’image (VFP) La fonction VFP (Processeur de réglage vidéo précis) permet d’ajuster le caractère de l’image selon le type de programmation, nuance d’image ou ses préférences personnelles. 1 Pendant la lecture, appuyer sur VFP PROGRESSIVE SCAN. La fenêtre de sélection du mode VFP apparaît sur l’écran du téléviseur. • Si on appuie sur la touche VFP-PROGRESSIVE pendant trop longtemps, elle fonctionne pour changer le mode de numérisation (voir page 8) au lieu de fonctionner pour la fonction VFP. Pour définir un réglage de l’utilisateur, appuyer sur 5/∞ pour sélectionner un paramètre à modifier parmi les paramètres suivants. 4 Appuyer sur ENTER. Une fenêtre de sélection pour le réglage des paramètres apparaît. SATURATION + 4 Paramètre sélectionné 5 Appuyer sur 5/∞ pour ajuster le niveau du paramètre. Plus la valeur est grande plus l’effet pour chaque élément autre que “GAMMA” et “NET” est accentué. 6 Appuyer sur ENTER. Répéter les étapes 3 à 6 pour régler d’autres paramètres. 22 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 23 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées Pour supprimer la fenêtre de sélection du mode VFP Fonctions de la barre de menu Appuyer sur VFP - PROGRESSIVE SCAN. REMARQUE La fenêtre pour la sélection du mode VFP et le réglage des paramètres disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant environ 10 secondes. Changement du son ambiophonique (SOUND EFFECT) Affichage de la barre de menu 1 Quand un disque est inséré, appuyer sur ON SCREEN. Une barre d’état pour le type de disque inséré apparaîtra sur l’écran du téléviseur. Voir page 14 pour les détails sur la barre d’état. 2 Appuyer de nouveau sur ON SCREEN. Une barre de menu pour le type de disque inséré apparaîtra sous la barre d’état. En utilisant la fonction d’effet sonore, vous pouvez changer le son ambiophonique. OFF L’indication de l’effet sonore apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 TITLE 33 CHAP 33 8.5Mbps Pendant la lecture, appuyer sur SOUND EFFECT. CHAP. 1/3 TRACK 33 OFF PROG. RND. ST1 TIME 25:58 -/4 (pour CD Vidéo) A chaque pression de la touche, le mode d’effet sonore se modifie comme suit: TRACK 33 OFF 1/3 (pour SVCD) Appuyer sur SOUND EFFECT pour sélectionner le mode souhaité. SOUND EFFECT:1 TOTAL 1:25:58 1/5 SOUND EFFECT:2 OFF SOUND EFFECT:3 PROG. RND. TIME 25:58 ST (pour CD Audio) L’indicateur [SE] s’allume sur l’affichage quand la fonction d’effet sonore est en service. TRACK 33 TIME OFF 25:58 PROG. RND. Pour supprimer la barre de menu et la barre d’état Appuyer sur ON SCREEN. • Plus la valeur est grande, plus l’effet sonore est important. Pour désactiver l’effet sonore Appuyer répétitivement sur SOUND EFFECT jusqu’à ce que “OFF” apparaisse sur l’écran du téléviseur. REMARQUE L’indication de l’effet sonore disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant quelques secondes. Procédure opératoire de base 1 Appuyer sur 2/3 pour sélectionner l’icône qu’on souhaite utiliser. L’icône sélectionnée est pointée par 2 . Appuyer sur ENTER. Avec beaucoup d’icônes, une fenêtre déroulante appropriée apparaît, mais il y a des exceptions. REMARQUES • Une marque ou un texte sur l’icône du menu pour la fonction ou le mode sélectionné en cours apparaît en vert. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles pendant la lecture. ( ne peut pas être déplacé sur l’icône associée quand elle n’est pas disponible.) 23 Opérations avancées 1 (pour DVD VIDEO) XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 24 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Opérations avancées Fonctions de la barre de menu pour un DVD VIDEO Fonctions de la barre de menu pour un SVCD/CD Vidéo/CD Audio Sélection du mode temporel Sélection du mode temporel Pendant la lecture, selectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état. Sélectionne le mode temporel indiqué sur l’afficheur et la barre d’état. Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants. • TOTAL: Temps de lecture écoulé du titre en cours • T.REM: Temps restant du titre en cours • TIME: Temps de lecture écoulé du chapitre en cours • REM: Temps restant du chapitre en cours Appuyer sur ENTER pour sélectionner le mode temporel parmi les suivants. • TIME: Temps de lecture écoulé de la piste en cours • REM: Temps restant de la piste en cours (en mode d’arrêt, temps total de la piste en cours) • TOTAL: Temps écoulé du disque en cours • T.REM: Temps restant du disque en cours (en mode d’arrêt, temps total du disque) Mode de répétition (Voir aussi page 20) Sélectionne le mode de répétition pendant la lecture. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants. • CHAPITRE: Répétition du chapitre en cours • TITRE: Répétition du titre en cours • A-B: Répétition de A-B • ARRET: Mode de répétition désactivé 3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée. Opérations avancées Recherche temporelle (Voir aussi page 18) Spécifie un temps à partir du début du titre en cours comme point de départ de lecture. CHAP. Recherche de chapitre Pendant la lecture, spécifie le chapitre souhaité à partir duquel la lecture doit commencer. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur les touches numérotées (0 à 9) pour entrer le numéro du chapitre souhaité. (Par exemple, pour spécifier “10”, appuyer sur 1, puis 0.) 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture à partir du chapitre spécifié. Sélection audio (Voir aussi page 21) Pendant la lecture, selectionne la langue audio ou la bande sonore. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue audio ou la bande sonore souhaitée. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec la langue sélectionnée. Sélection des sous-titres (Voir aussi page 21) Pendant la lecture, selectionne la langue de sous-titres souhaitée. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner la langue de sous-titres souhaitée. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné. Sélection d’angle (Voir aussi page 21) Pendant la lecture, sélectionne l’angle de scène souhaité dans une partie multi-angle. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner un angle de scène. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec l’angle de scène sélectionné. 24 Mode de répétition (Voir aussi page 20) Sélectionne le mode de répétition. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le mode de répétition parmi les suivants. • PISTE: Répétiton de la piste en cours • TOUTES: Répétition de toutes les pistes • A-B: Répétition de A-B • ARRET: Mode de répétition désactivé 3. Appuyer sur ENTER pour activer la fonction de répétition sélectionnée. Recherche temporelle (Voir aussi page 18) Spécifie un temps à partir du début du disque comme point de départ de lecture. PROG. Lecture programmée (Voir aussi page 19) A l’arrêt, spécifie l’ordre de lecture des pistes. RND. Lecture aléatoire (Voir aussi page 19) A l’arrêt, active la lecture aléatoire. Sélection audio (Voir aussi page 21) Pendant la lecture d’un SVCD/CD Vidéo, sélectionne le (les) canal(aux) audio. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le (les) canal (aux) audio souhaité(s). 3. Appuyer sur ENTER pour la lecture avec le (les) canal (aux) audio sélectionné(s). Sélection des sous-titres (Voir aussi page 21) Pendant la lecture d’un SVCD, sélectionne le sous-titre. 1. Ouvrir la fenêtre déroulante. 2. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le sous-titre souhaité. 3. Appuyer sur ENTER pour commencer la lecture avec le soustitre sélectionné. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 25 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Lecture de fichiers audio/vidéo Présentation Le lecteur peut reproduire les fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-4 (Simple profile) se trouvant sur un support enregistré par l’utilisateur de la façon suivante: CD-R/RW, carte à mémoire, CD disponible dans le commerce Le lecteur peut aussi reproduire les fichiers MPEG-4 (Advanced simple profile) et DivX enregistrés sur des CD-R/RW, DVD-R/RW. Certains disques DVD-R et DVD-RW gravés en multi-bords (multi-session) peuvent ne pas être compatibles avec le lecteur. Il est possible de sélectionner et de reproduire des fichiers en utilisant l’affichage CONTROL sur le téléviseur. • Le lecteur peut ne pas être capable de reproduire le support à causes des caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. Précautions A propos des fichiers et des dossiers (groupes) sur les disques et les cartes à mémoire • Les fichiers sont parfois groupés en dossier par genre, album, etc. Dans ce manuel, les “groupes” font aussi référence à des “dossiers”. • Un dossier qui contient un ou plusiers fichiers est considéré comme un groupe. • Le lecture peut détecter et reproduire les groupes situés jusqu'à sur le 5e niveau. • Les fichiers dans l’affichage CONTROL sont classés par ordre alphabétique des extensions ci-dessous: “asf”, “avi”, “divx”, “jpeg”, “mp3”, et “wma”. • Le temps requis pour la lecture du sommaire d’un support peut varier selon les supports, en fonction du nombre de dossiers (groupes) ou de fichiers enregistrés, etc. • Les fichiers qui n’appartiennent à aucun dossier sont regroupés dans “groupe 1”. • Le lecteur reconnaît jusqu’à 150 fichiers par groupe, et jusqu’à 250 groupes par disques/carte à mémoire. S’il y a des fichiers autres que MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX, ils sont aussi comptés par rapport au total de 999 fichiers. Max. 250 groupes par support Max.150 fichiers par groupe Fichier 1.mp3 Fichier 2.mp3 Fichier 3.mp3 Groupe 1 Groupe 2 Fichier 4.jpg Groupe 4 Fichier 1.jpg Fichier 2.jpg Fichier 3.jpg Fichier 4.jpg Fichier 5.jpg Fichier 6.jpg Groupe 3 Remarques pour la création de vos propres disques • Utilisez le “format UDF” comme format de disque pour les DVD-R/-RW. • Utilisez le format “ISO 9660” comme format de disque pour les CD-R/RW. • Le lecteur ne prend pas en charge le format “écriture par paquets” pour les CD-R/RW. • Le lecteur prend en charge les disques enregistrés avec un maximum de 5 multi-sessions. • Certains disques peuvent ne pas être reproduits à cause des caractéristiques du support ou des conditions d’enregistrement. • Si un nom de fichier contient un caractère de 2 bytes, il est possible que le lecteur ne puisse pas afficher le nom du fichier correctement. • Le lecteur prend en charge 12 caractères maximum pour les noms de groupe/fichier. • Le lecteur reconnaît uniquement les fichiers avec une des extensions suivantes, qui peut être la combinaison de lettres majuscules ou minuscules: - Pour les fichiers MP3, “.MP3”, “.mp3”. - Pour les fichiers WMA, “.WMA”, “.wma”. - Pour les fichiers JPEG, “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg”. - Pour les fichiers MPEG-4, “.ASF”, “.asf”. - Pour les fichiers DivX,“.DIVX”, “.DIV”, “.divx”, “.div” et “.AVI”, “.avi”. • Pour les fichiers MP3: - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à la fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz, en utilisant un débit de 128 kbps. - Les balises ID3 ne sont pas disponibles. - Les formats MP3i et MP3 Pro ne peuvent pas être utilisés. • Pour les fichiers WMA: - Les balises WMA ne sont pas disponibles. - S’assurer que la caractéristique des droits d'auteur est réglée sur la position désactivée. - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux à un taux de bits de 64 kbps ou supérieur. - Le lecteur prend en charge les fichiers WMA enregistrés à un taux de bits de 48 kbps ou supérieure. Le lecteur ne peut pas lire des fichiers WMA enregistrés à un taux de bits inférieur à 48 kbps. • Pour les fichiers JPEG: - Il est recommandé d’enregistrer les matériaux avec une résolution de 640 x 480 pixels. - Ce lecteur prend en charge le format JPEG de base. - Le lecteur ne prend pas en charge les images au format ligne de base de plus de 5120 x 3413 pixels. S’assurer que la taille des images est de 5120 x 3413 pixels ou inférieure. - Ce lecteur ne peut pas reproduire les fichier JPEG progressifs de plus de 2048 x 1536 pixels. • Pour les fichiers MPEG-4: - Le lecteur ne prend pas en charge les fichiers AVI d’une résolution de 640 x 480 pixels ou inférieure et ceux créés en utilisant le codec 4 Mbps ASP. - La taille de l’écran de lecture est de la même taille que la taille enregistrée. - Certains fichiers enregistrés ne peuvent pas être reproduits en fonction des caractéristiques du fichier, du type d’appareil ou de caméra vidéo numérique ou des conditions d’enregistrement. - Le lecteur peut reproduire les fichiers MPEG-4 suivants: MPEG-4 V2: Simple couche MPEG-4 V3: Pris en charge complètement (les fichiers MPEG-4 V1 ne sont pas compatibles.) • Pour les fichiers DivX: - Le lecteur prend en charge les formats DivX 5.x, 4.x et 3.11. - Le lecteur prend en charge les fichiers d’une résolution de 720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s). - Le flot de données audio doit être conforme à MPEG 1 Audio Layer-2 ou MPEG Audio Layer-3 (MP3). - Le lecteur ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression) et Q-Pel (Quarter Pixel). - Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne peuvent pas être reproduits correctement. - Le lecteur a son propre code d’enregistrement pour la lecture DivX. Si nécessaire, vous pouvez vérifier le code d’enregistrement de votre lecteur à partir du menu AUTRES. (Voir page 32.) 25 Lecture de fichiers audio/vidéo Remarques sur la création de fichiers/groupes XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 26 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Lecture de fichiers audio/vidéo Remarques sur l’insertion et le retrait de cartes à mémoire • Avant d’insérer une carte à mémoire dans une des fentes de carte, ouvrir la porte du panneau avant et s’assurez d’utiliser le bon type de fente et de la direction d’insertion, selon l’illustration. • Toujours utiliser un type de carte à mémoire à la fois. Lors de l’insertion de deux types de carte à mémoire ou plus, “VÉRIFIEZ LA CARTE” apparaît sur l’écran du téléviseur. • Après avoir inséré une carte à mémoire, refermez la porte pour pouvoir la reproduire. Si la porte est ouverte, “FERMEZ LA PORTE” apparaît sur l’écran du téléviseur et le lecteur ne démarre pas la lecture de la carte à mémoire. • Arrêtez à la fois la lecture de la carte mémoire et la lecture du disque avant d’insérer ou de retirer la carte à mémoire. Si lors de l’insertion ou du retrait de la carte mémoire pendant la lecture d’un disque, vous ne pouvez pas commander le lecteur temporairement à cause d’électricité statique et/ou de bruit, déconnectez la fiche d’alimentation puis reconnectez-la ensuite. • Lors de la lecture d’un disque, retirez toujours la carte à mémoire et refermez la porte des fentes d’insertion. • Lors de la lecture d’un disque, le bruit electrostatique peut redémarrer la lecture à partir du début. REMARQUE TV S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. DVD Opérations de base Appuyer pour retirer la carte CompactFlash insérée, alors que le lecteur est à l’arrêt. Quand un disque ou une carte à mémoire avec des groupes et des fichiers est inséré, l’affichage CONTROL qui montre le contenu du support apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur. Il est possible de spécifier et de reproduire le groupe/fichier souhaité à partir de l’affichage CONTROL en utilisant la procédure suivante. Lecture de fichiers audio/vidéo 1 Prise métallique S’assurer que la barre du curseur est dans la colonne de gauche (groupe) de l’affichage CONTROL. Support actuel CF SD Memory Card SM (Dans la partie supérieure) xD (Dans la partie du milieu) SD ou MMC Arête MS (Dans la partie inférieure) • Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte à mémoire, tenir fermement le lecteur. • Lors de l’insertion d’une carte xD-Picture, assurez-vous que le côté avant de la carte est correctement dirigé vers la fente. • Assurez-vous que la lecture du disque est arrêtée lors de l’insertion et du retrait d’une carte à mémoire. • Lors de l’insertion ou du retrait d’une carte à mémoire, faites attention de ne pas appuyer par accident sur une touche du lecteur. 26 Sélectionner ces sections pour afficher le niveau supérieur. Groupe actuel GROUP WMA MP3 MPEG4 SLIDESHOW MIX Colonne groupe BGM SLIDE SHOW OFF -MOVIE01.ASF MOVIE02.ASF PICT01.JPG PICT02.JPG PICT03.JPG MUSIC01.MP3 MUSIC02.WMA Piste sélection Colonne des fichiers • Si elle se trouve dans la colonne de droite, appuyer sur 2 pour la déplacer vers la colonne de gauche. • Si l’on souhaite sélectionner l’autre support pendant que qu’un disque et une carte à mémoire sont insérés, appuyer sur DVD/CARD avant de démarrer la lecture. Quand le lecteur accède à la carte à mémoire, l’indicateur [M CARD] s’allume sur l’afficheur. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 27 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Lecture de fichiers audio/vidéo Appuyer sur 5/∞ pour déplacer la barre vers le groupe souhaité, puis appuyer sur ENTER ou 3/SELECT. • Les fichiers du groupe sélectionné apparaissent dans la colonne de droite. 3 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le fichier souhaitée, puis appuyer sur ENTER. Le fichier sélectionné est reproduit. • Quand 3/SELECT est pressée, la lecture continue démarre à partir du fichier choisi. La lecture s’arrête après la lecture de tous les fichiers du même groupe. • Vous pouvez aussi changer les fichiers sur la liste en appuyant sur 4/¢ ou sur les touches numériques. Pour arrêter momentanément la lecture Appuyer sur 8. Appuyer sur 3/SELECT permet de reprendre la lecture normale. Pour inserver ou avancer rapidement la lecture Appuyer sur 1/¡ pendant la lecture d’un fichier MP3/WMA/ DivX. • Chaque fois que vous appuyez sur 1 ou (¡), le lecteur inverse (ou avance) rapidement la lecture, en changeant la vitesse de lecture de la façon suivante: - Pour les fichiers MP3/WMA x2, x4, x6 et x8 - Pour les fichiers DivX Pendant le défilement rapide avant ou rapdie arrière à l’aide de 1/¡, [11]/[¡1], [12]/[¡2], [13]/[¡3] ou [14]/[¡4] apparaît sur l’écran du téléviseur. Plus la valeur est élevée, plus la vitesse de lecture est rapide. Zoom avant sur une image Appuyer sur ZOOM. • A chaque pression sur ZOOM, le grossissement change— - 1,5, 2 fois et 4 fois pour les fichiers JPEG - 2 fois et 4 fois pour les fichiers MPEG-4 - 2 fois pour les fichiers DivX • Le grossissement de quatre fois peut ne pas être utilisé pour certains fichiers JPEG/MPEG-4 en fonction de leur résolution. • Appuyer sur 5/∞/2/3 déplace la position zoomée pendant la lecture d’un fichier JPEG. Pour annuler la fonction de zoom, sélectionner la taille normale en appuyant répétitivement sur ZOOM. Pour faire pivoter/inverser une image fixe Pendant que l’image souhaitée est lue: • Appuyez sur 3 pivote l’image de 90° dans le sens horaire. • Appuyez sur 2 pivote l’image de 90° dans le sens anti-horaire. • Appuyer sur ∞ inverse l’image verticalement. • Appuyer sur 5 inverse l’image horizontalement. - [JPEG DATA ERROR] signifie que ce lecteur ne peut pas reproduire ce fichier. - [JPEG DATA CORRUPTED] signifie qu'il y a une erreur dans le fichier mais que le lecteur peut le reproduire. - [OUT OF MEMORY] signifie que la résolution en pixels du fichier JPEG est trop élevée. (Voir “Remarques sur la création de fichiers/groupes” en page 25.) - [NEXT] signifie que le lecteur saute sur fichier suivante. - [PREVIOUS] signifie que le lecteur saute sur fichier précédent. - [SELECT] signifie que le fichier est sélectionné sur l’écran de vignettes. Sélection directe de fichiers JPEG Il est possible de sélectionner un fichier JPEG particulier à partir de l’écran des vignettes. 1 Appuyer sur THUMBNAIL/LIST quand un fichier JPEG est sélectionner sur l’affichage CONTROL. L’écran de vignettes apparaît sur le téléviseur. Neuf vignettes maximum du fichier sélectionné peuvent apparaître en même temps sur l’écran. • Lors de la sélection d’un groupe sur l’affichage CONTROL, l’écran de vignettes n’apparaît pas. 2 Appuyer sur 5/∞/2/3 pour sélectionner l’image souhaitée sur l’écran des vignettes, puis appuyer sur ENTER. L’image souhaitée est lue. • Il est possible de changer les vignettes en appuyant sur 4/¢. Tous les fichiers JPEG dans un seul groupe sont affichés par groupes de neuf vignettes. Lecture répétée Pendant la lecture ou à l’arrêt, appuyer sur REPEAT. • A chaque pression de REPEAT pendant qu’un fichier est sélectionné, le mode de répétition change comme suit: Affichage CONTROL REPEAT 1 Afficheur 1 Fonction Répète le fichier en cours. Pour arrêter la lecture REPEAT GROUP Appuyer sur 7. L’affichage CONTROL apparaît sur l’écran du téléviseur. • Retirer la carte à mémoire arrête aussi la lecture. Répète tous les fichiers du groupe en cours. REPEAT ALL Répète tous les fichiers du support. REMARQUES • Ouvrir la porte des fentes d’insertion ou le plateau à disque arrête la lecture. • Pendant la lecture du diaporama, il n’est pas possible de faire pivoter/inverser une image. • Il peut demander un certain temps pour que l’affichage CONTROL apparaisse à cause de la configuration des niveaux des fichiers et des groupes. • La durée écoulée peut être indiquée de façon incorrecte sur l’afficheur à cause des conditions d’enregistrement du fichier. • L’afficheur ne peut pas montrer les numéros de fichier supérieurs à 100. Quand un fichier de numéro supérieur à 100 est reproduit, le lecteur recompte le numéro de fichier à partir de 0. • Quand la protection d’écran démarre, l’affichage CONTROL disparaît. • Les informations de lecture apparaissent de la façon suivante sur le téléviseur: - [READING INDEX] signifie que le lecteur est en train de lire les informations du fichier MPEG-4/DivX sélectionné. - [CODEC. [NOT SUPPORTED] signifie que le lecteur ne peut pas lire le fichier MPEG-4/DivX sélectionné. Aucune indication Le mode de répétition est désactivé. Si REPEAT est pressé à l’arrêt, il est nécessaire d’appuyer sur ENTER ou 3/SELECT pour lancer la lecture répétée. Pour arrêter la lecture répétée Appuyer sur 7. Noter que le mode de répétition reste activé. Pour quitter la lecture répétée Pendant la lecture, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce qu’aucune icône de répétition n’apparaisse sur l’afficheur. • A l’arrêt, appuyer sur REPEAT jusqu’à ce que l’indication du mode de répétition sur l’affichage CONTROL disparaisse. 27 Lecture de fichiers audio/vidéo 2 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 28 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Lecture de fichiers audio/vidéo RANDOM Le lecture sélectionne et applique l’effet aléatoirement à chaque image. NONE Annule l’effet. Pour arrêter la présentation de diapositives au milieu du diaporama Appuyer sur 7. L’écran du téléviseur revient à l’affichage CONTROL. • Appuyer sur 3/SELECT reprend la lecture diaporama à partir de la dernière image affichée. Pour maintenir affichée l’image actuelle Appuyer sur 8. • Appuyer sur 3/SELECT reprend la lecture diaporama. REMARQUES REMARQUE TV DVD S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. Lecture de diaporama Changement de l’image de l’écran d’accueil Il est possible d’afficher des fichiers (images fixes) l’un après l’autre automatiquement. Il est possible de changer et de remplacer l’écran d’accueil par son image préférée. Voir page 32. Appuyer sur 3/SELECT quand un fichier JPEG est sélectionner sur l’affichage CONTROL. Le diaporama commence à partir du début du support. • La durée d’affichage varie en fonction de la taille de chaque fichier. Lecture de fichiers audio/vidéo • Pendant le diaporama, il n’est pas possible d’utiliser les fonctions de vignette et de rotation/inversion. • Pendant le diaporama de fichiers progressifs JPEG, vous ne pouvez pas changer les effets. Pour changer l’effet des images affichées Il est possible de sélectionner les effets du diaporama. Appuyer sur SLIDE EFFECT. “SLIDE EFFECT MODE :” et le mode actuel apparaissent sur l’écran du téléviseur. • A chaque pression de la touche, l’effet change comme suit: 1 Lire le fichier JPEG choisi pour remplacer l’écran d’accueil. Lors de la sélection d’un fichier JPEG pour l’écran des vignettes ou le diaporama, appuyez sur 8 pour mettre le diaporama en pause. 2 Appuyer sur CHOICE et 2/3 pour afficher le menu IMAGE du menu d’écran. 3 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [FOND], puis appuyer sur ENTER. 4 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [SAUVEG. COMME FOND], puis appuyer sur ENTER. 5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner [OUI], puis appuyer sur ENTER. Mode Type d’effet de volet 1 Volet déroulant 1: L’image suivante glisse du haut vers le bas. 2 Volet déroulant 2: L’image suivante glisse du bas vers le haut. 3 Fermeture de volet 1: L’image suivante glisse verticalement des deux côtés vers le centre. 4 Fermeture de volet 2: L’image suivante glisse verticalement du centre vers les deux côtés. Appuyer sur CHOICE. 5 Stores 1: L’image suivante glisse verticalement par 4 fentes. Pour rapeller l’affichage d’accueil JVC 6 Volet latéral 1: L’image suivante glisse de la gauche vers la droite. 7 Volet latéral 2: L’image suivante glisse de la droite vers la gauche. 8 Porte-volet 1: L’image suivante glisse horizontalement des deux côtés vers le centre. 9 Porte-volet 2: L’image suivante glisse horizontalement du centre vers les deux côtés. 10 Fenêtre-volet: L’image suivante glisse de chaque côté vers le centre. 11 Stores 2: L’image suivante glisse horizontalement par 4 fentes. 28 Le lecture démarre la lecture du fichier JPEG sélectionné et l’affichage d’accueil après que le fichier est lu. • L’image précédente de l’affichage d’accueil est remplacée par le nouveau fichier enregistré. Pour supprimer le menu d’écran Sélectionner [STANDARD] à l’étape 4. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 29 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Lecture de fichiers audio/vidéo 4 Pendant la lecture de diaporama de fichiers JPEG sur la carte à mémoire, il est possible de lire un CD Audio ou des fichiers MP3 comme musique de fond (BGM). Lors de la lecture de fichiers MP3 comme musique de fond, réaliser un groupe contenant à la fois des fichiers JPEG et MP3 sur la carte à mémoire. • Vous ne pouvez pas reproduire des CD Audio avec DTS ou WMA comme musique de fond. • Le diaporama sur fond musical peut être utilisé pour les fichiers JPEG dans un seul groupe. • Le diaporama sur fond musical peut ne pas fonctionner correctement pour le format JPEG progressif. Diaporama avec lecture de CD Audio 1 Insérer un CD Audio. • Quand une carte à mémoire est reproduites, la lecture s’arrête. 2 Insérer une carte à mémoire contenant des fichiers JPEG. 3 Refermez la porte des fentes d’insertion. L’affichage CONTROL de la carte à mémoire apparaît sur l’écran du téléviseur. • Si la carte à mémoire contenant les fichiers JPEG est déjà sélectionnée, appuyer sur DVD/CARD. • Si une carte mémoire a deux groupes ou plus contenant des fichiers JPEG, choisissez le fichier JPEG dans le groupe avant l’étape 3. 4 Sélectionnez “BGM SLIDE SHOW OFF” sur l’affichage CONTROL 5/∞/2/3, puis appuyez sur ENTER pour le changer en “BGM SLIDE SHOW ON”. • Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le mode de lecture alterne entre “BGM SLIDE SHOW ON (Lecture de diaporama sur fond musical)” et “BGM SLIDE SHOW OFF (lecture normale)”. 5 Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage CONTROL, puis appuyer sur 3/SELECT. La première plage du CD Audio est reproduite et le diaporama sur fond musical démarre. • Pendant le diaporama sur fond musical, vous pouvez choisir une plage particulière sur le CD Audio en appuyant sur 4/¢ ou les touches numériques. • La lecture du CD Audio s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits. • Quand une plage sur un CD Audio est reproduite, l’indication de la durée et de la plage n’apparaissent pas dans la fenêtre. Le lecteur reproduit le fichier MP3 à partir du début dans le groupe et la lecture de diaporama sur fond musical démarre. • Il est possible de changer les fichiers MP3 en appuyant sur 4/¢. • Vous ne pouvez pas choisir de fichier MP3 dans un autre groupe. • La lecture de fichiers MP3 s’arrête une fois que tous les fichiers JPEG ont été reproduits. Pour répéter la lecture de diaporama sur fond musical Appuyez sur REPEAT avant la lecture de diaporama sur fond musical. • A chaque pression de REPEAT, le mode de répétition change comme suit: Affichage CONTROL REPEAT 1 REPEAT GROUP Aucune indication Afficheur 1 Fonction Répète le fichier JPEG en cours. Répète tous les fichiers JPEG du groupe en cours. Le mode de répétition est désactivé. Pour arrêter la lecture de diaporama sur fond musical en cours Appuyer sur 8. Le lecture JPEG est interrompue. Si on appuie de nouveau sur 8, la lecture de la musique de fond est aussi interrompue. • Appuyer sur 3/SELECT ou 8 reprend le diaporama sur fond musical à partir de la dernière image affichée. Pour arrêter la lecture de diaporama sur fond musical Appuyer sur 7. La lecture de diaporama sur fond musical est annulée (“BGM SLIDE SHOW OFF” apparaît sur l’affichage CONTROL). Diaporama avec lecture de MP3 • Avant de démarrer la procédure suivante, retirez le disque du plateau à disque. 1 Insérer une carte à mémoire contenant un groupe composé de fichiers JPEG et de fichiers MP3. 2 Refermez la porte des fentes d’insertion. L’affichage CONTROL pour le support apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Sélectionnez “BGM SLIDE SHOW OFF” sur l’affichage CONTROL 5/∞/2/3, puis appuyez sur ENTER pour le changer en “BGM SLIDE SHOW ON”. • Chaque fois que vous appuyez sur ENTER, le mode de lecture alterne entre “BGM SLIDE SHOW ON (Lecture de diaporama sur fond musical)” et “BGM SLIDE SHOW OFF (lecture normale)”. 29 Lecture de fichiers audio/vidéo Lecture de diaporama sur fond musical Sélectionner un fichier JPEG sur l’affichage CONTROL, puis appuyer sur 3 (SELECT). XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 30 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Modification des réglages initiaux AUTRES AUTRES REPRISE MARCHE GUIDE A L'ECRAN MARCHE ATTENTE AUTOMATIQUE ARRET MODE COMPULINK AV DVD1 DivX REGISTRATION CENSURE PARENTALE SELECTION 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. ENTRER Réglage des préférences 1 Appuyer sur CHOICE. Un des affichages de préférences à l’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Quatre icônes apparaissent en haut à droite de l’affichage à l’écran pour les réglages. : Menu LANGUE REMARQUE TV DVD : Menu IMAGE S’assurer que le commutateur TV - DVD sur la télécommande est réglé sur “DVD” lors de l’utilisation des touches 5/∞/2/3 et des touches numériques pour contrôler le lecteur. : Menu AUDIO : Menu AUTRES 2 Sélection des préférences Cette section fait référence aux réglages déjà effectués à l’achat du lecteur. Lire cette section si l’on souhaite raccorder le lecteur à un téléviseur à écran large, ou pour effectuer d’autres modifications de réglages selon ses préférences ou selon l’environnement de visionnement. Appuyer sur 2/3pour sélectionner l’icône appropriée. L’affichage approprié apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner l’élément à programmer. La couleur de l’élément sélectionné change. 4 Appuyer sur ENTER. Un menu déroulant apparaît sur l’élément sélectionné. A propos de l’affichage des préférences L’affichage des préférences comprend l’affichage des réglages LANGUE, IMAGE, AUDIO et AUTRES, chacun ayant des paramètres de réglage. LANGUE LANGUE LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D'ECRAN ANGLAIS ANGLAIS FRANCAIS Modification des réglages initiaux ALLEMAND LANGUE LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRES ANGLAIS LANGUE D'ECRAN ANGLAIS SELECTION ENTRER 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. IMAGE SELECTION ENTRER 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. Elément sélectionné 5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner à partir des options, puis appuyer sur ENTER. L’option sélectionnée est réglée. • Pour les détails sur chaque réglage, voir ce qui suit. IMAGE TYPE D'ECRAN 4:3 LB SOURCE D'IMAGE AUTO PROTECTION D'ECRAN MARCHE FOND STANDARD Pour supprimer un affichage de préférences Appuyer sur CHOICE. REMARQUES AUDIO AUDIO SORTIE AUDIO NUM. FLUX/PCM MIX DEMUL. ANALOGIQUE STEREO COMMANDE DE PLAGE D. NORMAL NIVEAU DE SORTIE STANDARD SELECTION ENTRER 30 5∞23 POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. • Certains éléments ne peuvent pas être changés pendant la lecture de disque. • Quand un affichage de préférences apparaît sur un écran de télévision large, les parties inférieure et supérieure de l’affichage de préférences peuvent parfois être coupées. Si c’est le cas, ajuster la commande de la taille de l’image du téléviseur. • Quand un affichage de préférence apparaît, vous ne pouvez pas démarrer la lecture d’un disque. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 31 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Modification des réglages initiaux Menu LANGUE LANGUE MENU [4:3 LB] (Conversion Letter Box): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3). Lors de la lecture d’un DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image apparaît avec des bandes noires en haut et en bas de l’écran. La langue du menu par défaut peut être sélectionnée pour affichage si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. Options de réglage ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque ne contient pas de menu dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. LANGUE AUDIO La langue audio par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. Options de réglage [4:3 PS] (Conversion Pan Scan): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur normal (4:3). Lors de la lecture d’un disque DVD VIDEO enregistré en format image large, l’image est zoomée pour remplir l’écran verticalement, et les côtés droit et gauche de l’image sont coupés. Noter, néanmoins, que, selon le disque utilisé, l’image apparaîtra en mode 4:3 LB même si le mode 4:3 PS est sélectionné. ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque n’a pas de langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. SOUS-TITRE Options de réglage ARRET, ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANÇAIS, CHINOIS, ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS, code de langue de AA à ZU • Si le disque n’a pas de sous-titres dans la langue sélectionnée, la langue par défaut du disque sera utilisée. • Pour les détails à propos des codes de langues, voir “Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations” en page 37. • Le réglage ne peut pas être modifié pendant la lecture. LANGUE D’ECRAN La langue d’affichage à l’écran du lecteur peut être sélectionnée. Options de réglage ANGLAIS, FRANÇAIS, ALLEMAND • Certains messages à l’écran apparaissent en anglais indépendamment du réglage. • La langue à l’écran ne peut pas être modifiée sur l’affichage CONTROL. Menu IMAGE TYPE D’ECRAN SOURCE D’IMAGE Ce mode sélectionne si le contenu du disque a été procédé par champ (source vidéo) ou par image (source film). Une qualité d’image optimale peut être obtenue selon le type de source à lire en sélectionnant l’option appropriée. Ce réglage est disponible à la fois pour le mode de balayage entrelacé et pour le mode de balayage progressif. Options de réglage VIDEO(NORMAL), VIDEO(ACTIF), FILM, AUTO [VIDEO (NORMAL)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement peu de mouvements. [VIDEO (ACTIF)]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source vidéo avec relativement beaucoup de mouvements. [FILM]: sélectionner pour la lecture d’un disque de source film. [AUTO]: sélectionner pour la lecture d’un disque contenant des matériaux de source vidéo et film. Le lecteur reconnaît le type d’image (source film ou vidéo) du disque en cours en fonction des informations du disque. Normalement, sélectionner cette option. PROTECTION D’ECRAN La fonction protection d’écran peut être MARCHE ou ARRET. (Voir page 16.) Options de réglage MARCHE, ARRET Le type de moniteur peut être sélectionné conformément au téléviseur lors de la lecture de disques DVD VIDEO enregistrés pour téléviseurs à écran large. Options de réglage 16:9, 4:3 LB, 4:3 PS [16:9] (Ecran de télévision large): sélectionner lors du raccordement du lecteur à un téléviseur à écran large (16:9). 31 Modification des réglages initiaux La langue audio des sous-titres par défaut peut être sélectionnée pour lecture si elle est présente sur le disque DVD VIDEO. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 32 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Modification des réglages initiaux FOND COMMANDE DE PLAGE D. Il est possible de changer et de remplacer l’écran d’accueil par son image préférée en utilisant ce menu. Ce réglage assure une qualité sonore optimale des prises analogiques AUDIO OUT pour l’écoute de disques DVD VIDEO enregistrés en format Dolby Digital, à volume faible ou moyen. Options de réglage Modification des réglages initiaux STANDARD, USAGER, SAUVEG. COMME FOND [STANDARD]: sélectionner lors de l’utilisation de l’image originale de JVC comme écran d’accueil (réglage initial). [USAGER]: sélectionner lors de l’utilisation de son image préférée comme écran d’accueil. Ce réglage prend effet après avoir enregistrer une nouvelle image dans le réglage suivant. [SAUVEG. COMME FOND]: sélectionner lors de l’enregistrement d’une nouvelle image. Pour enregistrer une nouvelle image, voir “Changement de l’image de l’écran d’accueil” en page 28. Options de réglage PLAGE LARGE, NORMAL, MODE TV [PLAGE LARGE]: lors de cette sélection, le son est lu avec une plage dynamique plus large pour ainsi profiter d’un son de lecture puissant. [NORMAL]: normalement, sélectionner cette option. [MODE TV]: sélectionner si le niveau de son d’un disque DVD VIDEO est plus faible que le niveau de son d’un programme de télévision. On peut alors entendre clairement le son à volume faible. Menu AUDIO NIVEAU DE SORTIE SORTIE AUDIO NUM. Ce réglage permet d’atténuer le niveau de sortie du signal émis par les prises analogiques AUDIO OUT du lecteur. Cet élément doit être réglé correctement pour raccorder la sortie numérique du lecteur à un équipement externe pourvu d’une entrée numérique. Voir “Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique” en page 37 pour les détails sur la relation entre le réglage et les signaux de sortie. Options de réglage Options de réglage Menu AUTRES SEULEMENT PCM, DOLBY DIGITAL/PCM, FLUX/PCM [SEULEMENT PCM]: sélectionner pour le raccordement de la prise DIGITAL OUT du lecteur à l’entrée numérique PCM linéaire d’un autre équipement audio. [DOLBY DIGITAL/PCM]: sélectionner pour le raccordement d’entrée numérique d’un décodeur Dolby Digital ou d’un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. Si cette option est sélectionnée, la lecture d’un disque enregistrés en format MPEG Multicanal émet un signal numérique PCM linéaire. [FLUX/PCM]: sélectionner pour le raccordement de l’entrée numérique d’un amplificateur avec décodeur DTS intégré, MPEG Multicanal ou Dolby Digital, ou bien l’appareil autonome d’un tel décodeur. • Avec certains disques DVD VIDEO qui ne sont pas entièrement protégés contre la copie, un signal numérique de 20 à 24 bits peut être émis. • Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou CD Audio avec DTS, utiliser un décodeur DTS pour obtenir les signaux corrects des enceintes. MIX DEMUL.ANALOGIQUE Cet élément doit être réglé correctement en fonction de la configuration du système audio pour lire correctement le son d’un disque DVD VIDEO enregistré en audio multicanal ambiophonique. STANDARD, FAIBLE • Si le son de sortie par l’enceinte est déformé, sélectionner [FAIBLE]. REPRISE Le mode de lecture de reprise peut être sélectionné. Voir les pages 14 et 15 pour les détails sur la fonction de lecture de reprise. Options de réglage MARCHE, ARRET, REPRISE DISQUE [MARCHE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture d’un disque de la position où la lecture a été interrompue pour la dernière fois, si le disque est toujours dans le tiroir à disque. [ARRET]: lors de cette sélection, la fonction de reprise est désactivée. [REPRISE DISQUE]: lors de cette sélection, le lecteur peut reprendre la lecture des 30 derniers disques lus. Le lecteur garde en mémoire les positions d’interruption des 30 derniers disques lus, même s’ils ont été retirés du tiroir à disque. GUIDE A L’ECRAN Le lecteur peut afficher les icônes du “guide à l’écran” ou des caractères sur l’image, qui montrent ce qui arrive au disque ou lecteur. Exemple d’icônes du “guide à l’écran”: , , Options de réglage Options de réglage DOLBY SURROUND, STEREO [DOLBY SURROUND]: sélectionner pour l’écoute d’un son multicanal ambiophonique avec les prises analogiques AUDIO OUT raccordées à un décodeur ambiophonique. [STEREO]: sélectionner pour l’écoute d’un son stéréo conventionnel à deux canaux avec les prises AUDIO OUT du lecteur raccordées à un amplificateur/ récepteur stéréo ou à un téléviseur, ou bien pour l’enregistrement du son d’un disque DVD VIDEO à un MiniDisc, cassette, etc. MARCHE, ARRET [MARCHE]: lors de cette sélection, le guide à l’écran est activé. ATTENTE AUTOMATIQUE Quand le lecteur est arrêté pendant plus de 30 minutes ou 60 minutes, le lecteur entre automatiquement en mode de veille. Options de réglage 60, 30, ARRET DivX REGISTRATION Le lecteur a son propre code d’enregistrement pour la lecture DivX. Vous pouvez vérifier le code de votre lecteur. • Une fois que vous lisez un disque créé à l’aide du code d’enregistrement, le code du lecteur est remplacé par un nouveau code complètement différent dans un but de protection des droits d’auteur. 32 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 33 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Modification des réglages initiaux 4 CENSURE PARENTALE Quand cette option est sélectionnée, appuyer sur ENTER sur la télécommande fait apparaître l’affichage CENSURE PARENTALE montré ci-dessous. Elle permet de restreindre la lecture de disques DVD VIDEO aux enfants. Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le code de pays. Sélectionner le code de pays dont les normes sont appliquées pour indexer le sommaire du disque DVD VIDEO. Voir “Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale” en page 38. CENSURE PARENTALE CODE PAYS FR ETABLIR NIVEAU NEANT CODE ____ CENSURE PARENTALE SORTIE CODE PAYS FR ETABLIR NIVEAU NEANT FO CODE ____ SORTIE FM FR FX GA GB SELECTION ENTRER GD 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. SELECTION • Voir cette page pour détails sur le réglage de la censure parentale. ENTRER 5 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. Appuyer sur ENTER. se déplace sur [ETABLIR NIVEAU]. Touches numérotées 6 Appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant. Dans le menu déroulant, [NEANT] et les niveaux [8] à [1] sont disponibles. [NEANT] ne restreint pas la lecture. Le niveau [1] est le niveau le plus strict. Les disques d’un niveau supérieur au niveau sélectionné sont restreints. CENSURE PARENTALE CODE PAYS FR ETABLIR NIVEAU NEANT 8 CODE ____ SORTIE NEANT 7 6 5 4 3 SELECTION ENTRER Cette fonction restreint la lecture de disques DVD VIDEO qui contiennent des scènes violentes (et autres) en fonction du niveau réglé par l’utilisateur. Par exemple, si un film qui comprend des scènes violentes prend en charge la fonction de censure parentale, les scènes que l’on ne souhaite pas être vues par les enfants peuvent être coupées ou remplacées par d’autres. 7 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner le niveau de censure parentale souhaité, puis appuyer sur ENTER. se déplace sur [CODE]. 8 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer un code à 4 chiffres. Pour régler la censure parentale pour la première fois CENSURE PARENTALE CODE PAYS FR ETABLIR NIVEAU NEANT CODE 1234 SORTIE 1 2 Faire apparaître le menu AUTRES. SELECTION ENTRER Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE], puis appuyer sur ENTER. L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur. 9 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. Appuyer sur ENTER. La censure parentale est réglée. se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences. CENSURE PARENTALE CODE PAYS FR ETABLIR NIVEAU NEANT CODE ____ SORTIE SELECTION ENTRER 3 A noter Pour modifier le code à l’étape 8, le faire avant d’appuyer sur ENTER. 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. Pendant que pointe [CODE PAYS], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant. 33 Modification des réglages initiaux Lecture limitée pour enfants 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. POUR QUITTER, APPUYER SUR CHOICE/SETUP. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 34 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Modification des réglages initiaux Touches numérotées Pour lever temporairement la censure parentale Si le réglage de la censure parentale est strict, il est possible que certains disques ne soient pas lus du tout. Lors de l’insertion d’un tel disque et lors de sa lecture, l’affichage suivant de la censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur, demandant à l’utilisateur s’il souhaite ou non lever temporairement la censure parentale. 1 Appuyer sur 5/∞ pour déplacer vers [LIBERER TEMPOR.], puis appuyer sur ENTER. CENSURE PARENTALE LIBERER TEMPOR. NE PAS LIB. TEMP. CODE Pour modifier les réglages SELECTION ____ 5∞ POUR CHOISIR ET ENTER POUR VALIDER. ENTRER Il est possible de modifier les réglages de la censure parentale plus tard. 1 2 Faire apparaître le menu AUTRES. Appuyer sur 5/∞ pour déplacer pour sélectionner [CENSURE PARENTALE] et appuyer sur ENTER. L’affichage à l’écran censure parentale apparaît sur l’écran du téléviseur. 3 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer le code actuel à 4 chiffres puis appuyer sur ENTER. Modification des réglages initiaux déplace sur [CODE PAYS] si le code correct est entré. En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur, et il est impossible de passer à l’étape suivante. En cas d’oubli du code, entrer “8888”. Le code actuel est effacé et il est possible de programmer un nouveau code. 4 Pour modifier le [CODE PAYS] ou [ETABLIR NIVEAU], appuyer sur ENTER pour faire apparaître le menu déroulant associé quand pointe l’élément souhaité. 5 Appuyer sur 5/∞ pour sélectionner l’option souhaitée, puis appuyer sur ENTER. Pour modifier le code de pays, il faut resélectionner le niveau de censure parentale. 6 Pendant que pointe [CODE], appuyer sur les touches numériques pour entrer un code à 4 chiffres. Le code entré à cette étape devient le nouveau code. Pour conserver le même code que celui utilisé précédemment, entrer le même code. 7 Appuyer sur ENTER. se déplace sur [SORTIE]. Appuyer de nouveau sur ENTER fait revenir le menu [AUTRES] de l’affichage des préférences. REMARQUE Si un code erroné est entré plus de trois fois à l’étape 3 ci-dessus, se déplace automatiquement vers [SORTIE] et 5/∞ ne fonctionne pas. 34 2 Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) pour entrer le code à 4 chiffres. La censure parentale est levée, et le lecteur lance la lecture. En cas d’erreur de code, “ERRONE! NOUVEL ESSAI...” apparaît sur l’écran du téléviseur. Entrer le code correct. REMARQUE Si un code erroné est entré 3 fois à l’étape 2 ci-dessus, se déplace automatiquement sur [NE PAS LIB. TEMP.] et 5/∞ ne fonctionne pas. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 35 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Informations complémentaires Guide de dépannage Alimentation L’alimentation n’arrive pas. \ La fiche d’alimentation n’est pas insérée convenablement. L’insérer convenablement. Fonctionnement “ERREUR DE CODE REGION!” apparaît sur l’écran du téléviseur. \ Le code de région du disque inséré ne correspond pas au lecteur. Vérifier le code de région du disque qui est imprimé sur la couverture du disque. Fonctionnement impossible. \ Dysfonctionnement du micro-ordinateur causé par la foudre ou de l’électricité statique. Mettre hors tension et débrancher le cordon d’alimentation, puis le rebrancher. \ Condensation d’humidité causée par un changement brusque de température ou d’humidité. Mettre hors tension, puis remettre sous tension quelques heures plus tard. \ Le disque ne permet pas le fonctionnement, ou un disque illisible est chargé. Vérifier et remplacer le disque (voir page 2). [TRAY LOCK] apparaît sur l’afficheur et le tiroir à disque ne s’ouvre pas. \ Si on appuie sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode de veille, la fonction de verrouillage du tiroir est activée. Le tiroir à disque ne peut pas être ouvert ou fermé dans cet état. Pour quitter cet état, appuyer sur 0 en maintenant enfoncé 7 sur le lecteur en mode d’attente. ([LOCK OFF] apparaît sur l’affichage.) Audio Le niveau de son de lecture d’un disque DVD VIDEO est inférieur au niveau de son d’une émission de télévision. \ Régler la préférence [COMMANDE DE PLAGE D.] sur [MODE TV] (voir page 32). La sortie audio analogue est déformée. \ Régler la préférence [NIVEAU DE SORTIE] sur [FAIBLE] (voir page 32). MP3/WMA/JPEG/MPEG-4/DivX Aucun son et/ou aucune image ne sort de l’appareil. \ Le disque MP3/WMA/MPEG-4 est enregistré avec l’“écriture par paquets (format UDF)”. Il ne peut être lu. \ Vérifiez les fichiers que vous souhaitez reproduire. Les fichiers (pistes) ne sont pas lus dans l’ordre d’enregistrement. \ Ce lecteur lit les fichiers dans l’ordre alphabétique. C’est pourquoi l’ordre de lecture peut varier. Les fichiers WMA ne peuvent être lus. \ Le fichier est protégé contre la copie. \ Le fichier est enregistré avec un taux de bits inférieure à 48 kbps. Le lecteur ne prend pas en charge de tels fichiers WMA. Les fichiers MPEG-4 ne peuvent être lus. \ Le format du fichier n’est pas asf. Les fichiers DivX sont reproduits sans son. \ Ce lecteur ne peut pas reproduire le son MP3 pour la partie audio des fichiers DivX. Choisissez un CODEX audio correct lors de la création des fichiers DivX. Image Informations complémentaires L’image est parasitée. \ Le lecteur est branché directement à un magnétoscope et la fonction de protection anticopie est activée. Brancher le lecteur de sorte que le signal d’image passe directement au téléviseur. \ Avec certains disques, l’image peut être floue lorsque [SOURCE D’IMAGE] est réglé sur [FILM] ou [AUTO]. Régler [SOURCE D’IMAGE] sur [VIDEO (NORMAL)] ou [VIDEO (ACTIF)]. Une image correcte ne peut pas être obtenue. \ Connectez uniquement un type de câble à la prise que vous souhaitez utiliser sur ce lecteur, la prise VIDEO, la prise SVIDEO, les prises COMPONENT VIDEO OUT ou le connecteur Péritel. (Notez que vous pouvez connecter des câbles à la prise VIDEO et aux prises COMPONENT VIDEO OUT en même temps.) Si un câble S-VIDEO est connecté à la prise S-VIDEO, le lecteur est réglé automatiquement sur le mode de sortie S-VIDEO. \ Si le téléviseur prend en charge à la fois les signaux RGB et Y/C pour la connexion avec le câble SCART, régler le sélecteur de signal vidéo sur “RGB/COMPOSITE”. Sinon, l’image ne sera pas affichée correctement. Aucune image n’apparaît sur l’écran du téléviseur ou l’image est divisée en deux. \ Le mode à balayage progressif est en service. Changez le mode de balayage sur le mode de balayage entrelacé en maintenant pressée VFP - PROGRESSIVE SCAN pendant quelques secondes. 35 FR_XV-NP10[E]F.book Page 36 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM XV-NP10S/LET0246-005A/Français Informations complémentaires Spécifications Les spécifications et la présentation sont sujettes à des modifications sans préavis. Généralités Disques reproductibles DVD VIDEO, DVD-R (format vidéo), DVD-RW (format vidéo), SVCD, CD Vidéo, CD Audio (CD-DA), CD-R/RW (CD-DA, SVCD, CD Vidéo, format MP3/WMA, JPEG, MPEG-4 (Advanced simple profile/Simple profile), DivX) Cartes reproductibles Carte SD, Multi Media, Smart Media, CompactFlash, Memory Stick, xD-Picture (format MP3/WMA, JPEG, MPEG-4 (Simple Profile)) Format vidéo PAL, balayage entrelacé/balayage progressif sélectionnable Autres Alimentation Consommation Poids 230 V secteur , 50 Hz 10 W (POWER ON), 1,1 W (en mode STANDBY) 2,1 kg Dimensions (L × H × P) 435 mm × 47 mm × 259 mm Sorties vidéo COMPONENT (prise à broches) Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) PB/PR Sortie: 0,7 Vp-p (75 Ω) VIDEO OUT (prise à broches)1,0 Vp-p (75 Ω) S-VIDEO OUT (prise S) Sortie Y: 1,0 Vp-p (75 Ω) Sortie C: 286 mVp-p (75 Ω) Sortie RGB 700 mVp-p (75 Ω) Résolution horizontale 500 lignes ou plus Informations complémentaires Sorties audio ANALOG OUT (prise à broches) 2,0 Vrms (10 kΩ) DIGITAL OUT (COAXIAL) 0,5 Vp-p (75 Ω terminasion) DIGITAL OUT (OPTICAL) –21 dBm à –15 dBm (sommet) Caractéristiques audio Réponse en fréquence CD (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz): 2 Hz à 20 kHz DVD (fréquence d’échantillonnage 48 kHz): 2 Hz à 22 kHz (4 Hz à 20 kHz pour les signaux de trains binaires DTS et Dolby Digital) DVD (fréquence d’échantillonnage 96 kHz) 2 Hz à 44 kHz Plage dynamique 16 bits : Plus de 98 dB 20 bits/24 bits : Plus de 100 dB Pleurage et scintillement Non mesurable (moins de ± 0,002%) Distorsion harmonique totale Moins de 0,007% 36 • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. • “DTS” et “DTS 2.0+ Digital Out” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. • UTILISER CET APPAREIL DE FAÇON À CE QU’IL SOIT CONFORME À LA NORME VIDÉO MPEG-4 EST INTERDIT, SAUF POUR UNE UTILISATION PRIVÉE DE L’UTILISATEUR ET NON PAS POUR UNE ACTIVITÉ COMMERCIALE. • “Produit officiel DivX CertifiedTM” “Lit DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3, et contenu vidéo VOD DivX® (conformément aux conditions techniques de DivX Certified™)” “DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence”. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit étre autorisée Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. • “LES CONSOMMATEURS DOIVENT SAVOIR QUE TOUS LES TÉLÉVISEURS À HAUTE DÉFINITION NE SONT PAS COMPLÈTEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT PROVOQUER L’AFFICHAGE DE CORPS ÉTRANGERS DANS L’IMAGE. EN CAS DE PROBLÈMES D’IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF À 525 OU 625, IL EST RECOMMANDÉ À L’UTILISATEUR DE PASSER À LA CONNEXION ‘STANDARD DEFINITION’. POUR TOUTE QUESTION À PROPOS DE LA COMPATIBILITÉ DE NOS TÉLÉVISEURS AVEC CE MODÈLE DE LECTEUR DVD 525p OU 625p, CONTACTER NOTRE SERVICE D’ATTENTION AU CLIENT”. XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 37 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Informations complémentaires Annexe A: Tableau des signaux de sortie numérique (pour page 32) Sortie Type de source SEULEMENT PCM DOLBY DIGITAL/PCM FLUX/PCM DVD avec 48 kHz, PCM linéaire 16/20/24 bit 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo DVD avec 96 kHz, PCM linéaire 16/22/24 bit DVD avec DTS 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo DVD avec Dolby Digital Train binaire DTS 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo DVD avec MPEG Multicanal Train binaire Dolby Digital 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo SVCD/CD Vidéo/CD Audio Train binaire MPEG 44,1 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo CD Audio avec DTS 48 kHz, 16 bits, PCM linéaire stéréo CD-R/RW ou carte à mémoire enregistré avec MP3/WMA, CD-R/RW ou DVD-R/RW enregistré avec DivX Train binaire DTS PCM linéaire CD-R/RW ou carte à mémoire avec fichiers MPEG-4 enregistrés Ne peut pas être sorti AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DZ EL EO ET EU Afar Abkhaze Afrikaner Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbadjanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibétain Breton Catalan Corse Tchèque Gallois Danois Bhoutanais Grec Esperanto Estonien Basque FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL Perse Finnois Fidji Faroèse Frisien Irlandais Gaélique écossais Galicien Guarani Gujarati Hausa Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlingue Inupiak Indonésien Islandais Hébreu Yiddish Javanais Géorgien Kazakh Groenlandais KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC Cambodgien (Khmer) Canadien Coréen (KOR) Cachemirien Kurde Kirghiz Latin Lingala Laotien Lithuanien Latvien, Letton Malgache Maori Macédonien Malayalam Mongole Moldave Marathi Malais (MAY) Maltais Burmois Nauru Népalais Hollandais Norvégien Occitan OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RU RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais Quecquois Rhaeto-Romance Kirundi Roumain Russe Kinyarwanda Sanscrit Sindhi Sangho Serbo-Croate Singalais Slovaque Slovénien Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sesotho (pour les pages 21 et 31) SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Soudanais Suédois Swahili Tamil Telugu Tajik Thaï Tigrinya Turkmène Tagalog Setswana Tongan Turc Tsonga Tatar Twi Ukrainien Urdu Uzbek Vietnamien Volapük Wolof Xhosa Yoruba Zoulou Informations complémentaires Annexe B: Tableau des langues et leurs abréviations 37 XV-NP10S/LET0246-005A/Français FR_XV-NP10[E]F.book Page 38 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM Informations complémentaires Annexe C: Liste des codes de pays/régions pour la censure parentale Informations complémentaires AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG 38 Andorre Émirats Arabes Unis Afghanistan Antigua-et-Barbuda Anguilla Albanie Arménie Antilles néerlandaises Angola Antarctique Argentine Samoa-Américaines Autriche Australie Aruba Azerbaïdjan Bosnie-Herzégovine La Barbade Bangladesh Belgique Burkina Faso Bulgarie Bahreïn Burundi Bénin Bermudes Brunei Darussalam Bolivie Brésil Bahamas Bhoutan Bouvet (le) Botswana Biélorussie Bélize Canada Cocos (ou Keeling) (les) Centrafricaine (République) Congo Suisse Côte d’Ivoire Cook (les) Chili Cameroun Chine Colombie Costa Rica Cuba Cap-Vert Christmas (le) Chypre Tchèque (République) Allemagne Djibouti Danemark Dominica Dominicaine (République) Algérie Équateur Estonie Egypte EH ER ES ET FI FJ FK FM FO FR FX GA GB GD GE GF GH GI GL GM GN GP GQ GR GS GT GU GW GY HK HM HN HR HT HU ID IE IL IN IO IQ IR IS IT JM JO JP KE KG KH KI KM KN KP KR KW KY KZ Sahara-Occidental Erythrée Espagne Éthiopie Finlande Fidji Îles Malouines Micronésie (Fédération de) Fro (ou Faroe) (les) France France métropolitaine Gabon Royaume-Uni Grenade Géorgie Guyane française Ghana Gibraltar Groenland Gambie Guinée Guadeloupe Guinée équatoriale Grèce Géorgie et Sandwichs du sud Guatemala Guam Guinée-Bissau Guyane Hong Kong Île Heard et les McDonald Honduras Croatie Haïti Hongrie Indonésie Irlande Israël Inde Territoire britannique de l’Océan Indien Irak Iran (République islamique d’) Islande Italie Jamaïque Jordanie Japon Kenya Kirghizistan Cambodge Kiribati Comores Saint Kitts et Nevis Corée, République démocratique et populaire de Corée, République de Koweït Cayman (les) Kazakhstan LA LB LC LI LK LR LS LT LU LV LY MA MC MD MG MH ML MM MN MO MP MQ MR MS MT MU MV MW MX MY MZ NA NC NE NF NG NI NL NO NP NR NU NZ OM PA PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO République démocratique et populaire du Laos Liban Sainte Lucie Liechtenstein Sri Lanka Liberia Lesotho Lithuanie Luxembourg Lettonie Libye Maroc Monaco Moldovie, République de Madagascar Marshall (les) Mali Myanmar Mongolie Macao Mariannes du Nord (les) Martinique Mauritanie Montserrat Malte Maurice Maldives Malawi Mexique Malaisie Mozambique Namibie Nouvelle-Calédonie Niger Norfolk (le) Nigeria Nicaragua Pays-Bas Norvège Népal Nauru Niue Nouvelle-Zélande Oman Panama Pérou Polynésie française Papouasie-Nouvelle-Guinée Philippines Pakistan Pologne Saint-Pierre et Miquelon Pitcain (le) Porto Rico Portugal Belau (ou Palau) Paraguay Qatar Réunion Roumanie RU RW SA SB SC SD SE SG SH SI SJ SK SL SM SN SO SR ST SV SY SZ TC TD TF TG TH TJ TK TM TN TO TP TR TT TV TW TZ UA UG UM US UY UZ VA VC VE VG VI VN VU WF WS YE YT YU ZA ZM ZR ZW (pour page 33) Russie Rwanda Arabie Saoudite Salomon (les) Seychelles Soudan Suède Singapour Sainte-Helène Slovénie Svalbard et Jan Mayen Slovaquie Sierra Leone Saint-Marin Sénégal Somalie Suriname Sao Tome et Principe Salvador Syrie Swaziland Turks et Caicos (les) Tchad Territoires français du Sud Togo Thaïlande Tadjikistan Tokelau Turkménistan Tunisie Tonga Timor de l’Est Turquie Trinité-et-Tobago Tuvalu Taiwan Tanzanie, République Unie de Ukraine Ouganda Îles mineures à l’extérieur des États-unis États-unis Uruguay Ouzbékistan Vatican (Saint-Siège) Saint Vincent et les Grenadines Vénézuela Îles Vierges (Britanniques) Îles Vierges (États-unis) Vietnam Vanuatu Wallis et Futuna (les) Samoa Yémen Mayotte Yougoslavie Afrique du Sud Zambie Zaïre Zimbabwe FR_XV-NP10[E]F.book Page 39 Thursday, May 20, 2004 2:43 PM XV-NP10S/LET0246-005A/Français Informations complémentaires Annexe D: Glossaire ASF ASF est l’abréviation de “Advanced Streaming Format” et est un format de compression de données pour les flux vidéo développé par Microsoft Corporation. Le format ASF contient divers types de données tels que des données audio, vidéo et de texte. Mix. demul. (down-mix) Mélange stéréo interne de matériaux ambiophoniques multicanaux d’un lecteur DVD. Les signaux downmix sont émis par les connecteurs de sortie stéréo. Audio PCM linéaire PCM est l’abréviation de “modulation par impulsions codées”. PCM linéaire est une méthode ordinaire pour coder numériquement le son sans compression, et est utilisée pour les pistes audio sur les disques DVD VIDEO, CD Audio, etc. MP3 MP3 est un format de compression de données audio, qui est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3. En utilisant MP3, on peut obtenir une réduction de données d’environ 1:10. Balayage progressif Le balayage progresseif affiche toutes les lignes horizontales de l’image en même temps, comme une seule image. Un lecteur de DVD à balayage progressif convertit les signaux vidéo entrelacés en signaux au format progressif pour un raccordement à un affichage progressif. Cela augmente beaucoup la résolution verticale. Chapitre/titre Le chapitre est la plus petite division et le titre est la plus grande divivion sur un DVD VIDEO. Un chapitre est une division d’un titre et est semblable à une piste pour un CD Vidéo ou un CD Audio. DivX Une méthode de codage pour réaliser les fichiers MPEG-4. Dolby Digital (AC3) Un système à six canaux comprenant des canaux à gauche, au centre, à droite, à l’arrière gauche, à l’arrière droit et LFE (canal d’effet basse fréquence, à utiliser avec une enceinte d’extrême grave). Tout le traitement est fait dans le domaine numérique. Tous les disques Dolby Digital ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations. Dolby Surround/Dolby Pro Logic Dolby Surround enregistre quatre canaux de son avant et arrière sur deux canaux de façon à permettre à un décodeur de récupérer les quatre canaux originaux pour la lecture. Le son peut être lu spontanément par un système stéréo à deux canaux parce qu’il a été enregistré sur deux canaux. Dolby Pro Logic introduit des circuits directionnels dans un traitement du décodeur latéral (augmentant le niveau des canaux spécifiques et diminuant le niveau des canaux silencieux) pour une perspective d’espace plus grand, et ajoute une enceinte centrale utilisée au départ pour le dialogue. Ce système a pour résultat une séparation de canaux améliorée. DTS Un format d’encodage audio Digital Surround configuré avec six (5,1) canaux, semblable au Dolby Digital. Il exige un décodeur, soit dans le lecteur soit dans un récepteur extérieur. DTS est l’abréviation de Digital Theater Systems. Tous les disques DTS ne contiennent pas six (5,1) canaux d’informations. JPEG Un format de fichier commun pour la compression et le stockage des images fixes. JPEG est l’abréviation de Joint Photographic Experts Group. Il existe trois sous-types de format JPEG: • JPEG de base: utilisé pour les appareils-photos numériques, le web, etc. • JPEG progressif: utilisé pour le web • JPEG sans perte: un type ancien, rarement utilisé aujourd’hui MPEG-4 MPEG-4 est un format de compression audio/vidéo très efficace et plus stable que le MPEG-1 et MPEG-2. MPEG Multicanal Cette caractéristique élargit le format audio du canal 5,1 enregistré sur un disque au format du canal 7,1. Un plus grand élargissement du canal audio 5,1 facilite la reproduction du son de salle de cinéma dans votre propre maison. NTSC (National television system committee) Un format de système de télévision couleur et noir et blanc utilisé aux États-Unis, au Canada, au Mexique et au Japon. PAL (Phase Alternation by Line) Un format de système de télévision en couleur largement utilisé en Europe occidentale. PBC PBC est l’abréviation de “Playback control” et est une méthode de contrôle de lecture des disques CD Vidéo (VCD). L’interaction avec les disques est possible à travers les menus. Piste La plus petite division sur les disques SVCD, CD Vidéo et CD Audio. Plage dynamique La différence entre les sons les plus forts et les plus faibles. S-vidéo Un signal vidéo qui améliore la qualité de l’image par rapport aux raccordements composites standards. Utilisé pour Super VHS, DVD, des moniteurs de télévision sophistiqués, etc. Rapport d’aspect Un rapport qui définit la forme de l’image rectangulaire d’un téléviseur. C’est la largeur de l’image par rapport à la hauteur. Une image de télévision conventionnelle a un rapport d’aspect de 4:3. Train binaire La forme numérique des données audio multicanaux (par ex. canal 5,1) avant leur décodage en différents canaux. Vidéo composite Un simple signal vidéo utilisé communément dans la plupart des produits vidéo grand public et qui contient toute l'information de luminance, couleur et synchronisation. Vidéo en composantes Signal vidéo avec trois canaux séparés d’information qui composent une image. Il y a plusieurs types de vidéo en composantes, tels que R/G/B et Y/CB(PB)/CR(PR). WMA WMA est l'abréviation de “Windows Media Audio” et est un format de compression de données audio développé par Microsoft Corporation. La qualité de son des données comprimées avec WMA est la même que celle avec MP3, bien que la taille du fichier WMA soit plus petite que celle du fichier MP3. 39 Informations complémentaires Balayage entrelacé Dans un système vidéo conventionnel, une image apparaît sur le moniteur en deux jeux de lignes. Le système de balayage entrelacé place les lignes du deuxième jeu de lignes de l’image entre les lignes du premier jeu. XV-NP10S/LET0246-005A/French BACK_COVER[FR].fm Page 40 Friday, May 21, 2004 4:43 PM XV-NP10S LECTEUR DE DVD/LECTEUR DE CARTE MEMOIRE VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED FR © 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0504KTYMDWJSC