Extech Instruments EX613 400A Dual Input AC/DC Clamp Meter NCV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Extech Instruments EX613 400A Dual Input AC/DC Clamp Meter   NCV Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’Utilisateur
Compteur à Pince 400Amp à Valeur
Efficace AC/DC
Modèle EX613
Introduction
Félicitations pour votre achat de ce Compteur à Pince Extech EX613 à Valeur Efficace. Ce compteur
mesure le Courant AC, le Courant DC, le Voltage AC/DC, la Résistance, la Capacité électrique, la
Fréquence, le Test de Diode, le Rapport Cyclique et la Continuité. Les fonctions spéciales
comprennent la Température de Thermocouple à Double Entrée et le détecteur de Voltage sans
contact. Le revêtement à double capitonnage est conçu pou une utilisation intensive. Ce compteur est
fourni intégralement testé et calibré et, avec une utilisation soigneuse, vous permettra des années
d’utilisation en toute fiabilité.
Sécurité
Symboles de Sécurité Internationaux
Ce symbole, à côté d’un autre symbole ou d’une terminaison, indique que
l’utilisateur doit se reporter au manuel pour plus d’informations.
Ce symbole, à côté d’une terminaison, indique que, en utilisation normale, des
voltages dangereux peuvent être présents.
Double isolation
WARNING
Ce symbole WARNING (Avertissement) indique une situation potentiellement
dangereuse, qui si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
CAUTION
Ce symbole CAUTION (Danger) indique une situation potentiellement
dangereuse, qui si elle n’est pas évitée, peut entraîner la détérioration du produit.
CATEGORIE d’INSTALLATION DE SURVOLTAGE PER IEC1010
CATEGORIE DE SURVOLTAGE I
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE I est un équipement pour le branchement avec
des circuits sur lesquels des mesures sont prises pour limiter à un niveau bas approprié les
survoltages transitoires.
Note – Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE II
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE II est un équipement consommateur d’énergie,
laquelle doit être fournie par une installation fixe.
Note – Les exemples incluent les appareils ménagers, de bureau ou de laboratoire.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE III
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE III est un équipement dans des installations
fixes.
Note – Les exemples incluent des commutateurs sur l’installation fixe et certains équipements pour
usage industriel avec branchement permanent à l’installation fixe.
CATEGORIE DE SURVOLTAGE IV
L’équipement de CATEGORIE DE SURVOLTAGE IV est destiné à être utilisé à l’origine de
l’installation.
Note – Les exemples incluent les compteurs électriques et l’équipement de protection contre les
dépassements de courants primaires
2
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
CONSIGNES DE SECURITE




Ne dépassez pas l’amplitude d’entrée maximale autorisée pour chacune des fonctions.
N’appliquez pas de voltage au compteur quand la fonction de résistance est choisie.
Mettez l’appareil sur OFF quand le compteur reste inutilisé.
Enlevez la pile si le compteur doit être rangé pendant plus de 60 jours.
AVERTISSEMENTS




Réglez le sélecteur de fonctions sur la position appropriée avant de mesurer.
Quand vous mesurez des volts ne passez pas en modes courant/résistance.
Ne mesurez pas le courant sur un circuit dont le voltage excède 600V.
Quand vous changez d’amplitudes débranchez toujours les têtes de test du circuit à tester.
DANGERS












Une mauvaise utilisation de ce compteur peut provoquer des dommages, chocs, blessures ou
la mort. Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant d’utiliser ce compteur.
Enlevez toujours les têtes de test avant de remplacer la pile ou les fusibles.
Inspectez l’état des têtes de test et du compteur lui-même pour être sûr qu’ils n’ont aucun
dommage. Réparez ou remplacez tout dommage avant utilisation.
Soyez très prudent quand vous faites des mesures si les voltages excédant 25VAC en valeur
efficace (rms) ou 35VDC. Ces voltages sont considérés comme dangereux.
Déchargez toujours les condensateurs et enlevez l’alimentation de l’appareil à tester avant de
faires des tests de Diode, Résistance ou Continuité.
Les vérifications de voltage sur les prises électriques peuvent être difficiles et déroutantes à
cause des branchements des contacts électriques qui peuvent être mal assurés. D’autres
moyens doivent être mis en pratique pour s’assurer que ces terminaux ne sont pas "actifs".
Si l’équipement est utilisé d’une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par
l’équipement peut être biaisée.
Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être à portée des enfants. Il contient des objets
dangereux, de même que de petits éléments que les enfants pourraient avaler. Si un enfant
avalait l’un d’eux, veuillez contacter un médecin immédiatement.
Ne laissez pas les piles et l’emballage sortis sans attention ; ils peuvent être dangereux pour
les enfants s’ils les utilisent comme des jouets
Au cas où l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, enlevez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent.
Les piles épuisées ou endommagées peuvent provoquer une cautérisation en contact avec la
peau. Dans ce cas, utilisez toujours des gants appropriés
Assurez-vous que les piles ne soient pas court-circuitées. Ne les jetez pas au feu.
Fonction
Entrée Maximum
A AC,
400A DC/AC
A DC
400A DC/AC
V DC, V AC
600V DC/AC
Résistance, Condensateur, Fréquence, Diode
Test
250V DC/AC
A
4000 A
Température Type K
30V DC, 24V AC
3
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Description
Description du Compteur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Pince à courant
Gâchette d’ouverture de la Pince
Bouton HOLD/BACKLIGHT (Rétro-éclairage)
Bouton MODE / ZERO
Ecran LCD Rétro-éclairé
Jacks d’entrée Type K
Jacks d’entrée Multimètre
Sélecteur de Fonctions
Bouton PEAK
Bouton MAX/MIN
Bouton d’Amplitude
Bouton d’affichage Thermocouple
Compartiment à Pile (arrière)
Détecteur de Voltage Sans Contact
Indicateur LED NCV
Obturateur d’entrée
Description des Icône d’Affichage
HOLD
APO
AUTO
P
DC
AC
MAX
MIN
ZERO
mV ou V

A
F
Hz
%
o
o
F et C
T1, T2, T1-T2
n, m, , M, k
)))
Mémorisation de Données
Mise Hors tension automatique
Amplitude automatique
Mémorisation Pic
Courant continu
Courant alternatif
Mesure Max
Mesure Min
Pile faible
Mise à zéro DCA ou CAP
Millivolts ou Volts (Voltage)
Ohms (Résistance)
Ampères (Courant)
Farad (Capacité électrique)
Hertz (Fréquence)
Rapport Cyclique
Unités Fahrenheit et Celsius (Température)
Thermocouple 1, Thermocouple 2, différence Thermocouple
Préfixes d’unité de mesure : nano, milli, micro, méga, et kilo
Test de Continuité
Test Diode
4
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Utilisation
NOTES : Lisez et assimilez les Avertissements et les Dangers sur ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser ce compteur. Mettez l’appareil sur OFF quand ce compteur reste inutilisé.
Obturateur d’Entrée
L’obturateur d’Entrée empêche le branchement simultané aux jacks de thermocouple et aux jacks
d’entrée DMM. C’est une mesure de sécurité qui empêche une situation potentiellement
dangereuse pendant des mesures de hauts voltages. Faites glisser l’obturateur vers le haut pour les
mesures de têtes de test ou faites-le glisser vers le bas pour des mesures de température de
thermocouple.
Détecteur de Voltage Sans Contact
AVERTISSEMENT : Risque d’Electrocution. Avant utilisation, testez toujours le Détecteur de
Voltage sur un circuit actif familier pour vous assurer d’une utilisation
correcte.
1.
Faites pivoter le Sélecteur de fonctions sur une position de
mesure au choix.
2.
Mettez l’extrémité de la sonde du détecteur sur le conducteur
à tester.
3.
Si un voltage AC est présent, le voyant du détecteur NCV
s’allumera avec une lumière rouge stable.
NOTE : Les conducteurs sur les réseaux de câbles électriques sont
souvent tordus. Pour de meilleurs résultats, frottez
l’extrémité de la sonde sur la longueur du câble pour vous
assurer que l’extrémité soit placée tout près du conducteur actif.
NOTE : Le détecteur est d’une grande sensitivité. L’électricité statique ou d’autres sources d’énergie
feront bouger le senseur aléatoirement. Cela est normal.
5
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Mesures de Courant AC/DC
AVERTISSEMENT : Débranchez les têtes de test avant de faire des mesures avec la pince.
1.
Faites pivoter le Sélecteur de fonctions en
position 400AAC/DC.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner AC ou DC.
3.
Appuyez sur la gâchette pour ouvrir la pince.
Enchâssez à fond un seul conducteur.
4.
Lisez la valeur de courant sur l’écran.
5.
Si la valeur est inférieure à 40A, faites pivoter
le sélecteur de fonction en position 40AAC/DC
pour améliorer la résolution.
Mise à zéro DCA
La fonction mise à zéro annule les valeurs mises en moyennes et améliore la précision pour les
mesures de courant DC. Pour faire une mise à zéro, sélectionnez ADC et, sans conducteur dans
la pince, appuyez sur le bouton MODE ZERO et maintenez-le enfoncé pendant deux bips.
L’écran se mettra à zéro. La valeur de moyenne est alors enregistrée et enlevée de toutes les
mesures.
Fréquence
Quand ACV est sélectionné, la fréquence de mesure peut être visualisée sur l’écran du bas.
Mesures de Voltage AC/DC
DANGER : Ne mesurez pas de voltage si un moteur sur le circuit est en train d’être allumé et
éteint. Des hausses de courant soudaines pourraient endommager le compteur.
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions en position V.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner Voltage AC ou DC.
4.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM. Insérez la
prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif V.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté négatif du
circuit. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur le côté
positif du circuit.
Lisez la valeur de voltage sur l’écran.
5.
6.
Fréquence
Quand ACA est sélectionné, la fréquence mesurée peut être visualisée sur l’écran
du bas.
6
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Mesures de Résistance
Note : Enlevez l’alimentation de l’appareil à tester avant de faire des mesures de résistance
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Réglez le sélecteur de fonctions en position .
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM. Insérez la
prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif V.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur le côté négatif du
circuit. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur le côté
positif du circuit.
5.
Lisez la valeur de résistance sur l’écran.
Test de Continuité
1.
Branchez comme indiqué pour les mesures de résistance.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner continuité ) )).
3.
Touchez les extrémités des sondes de test à travers le circuit ou le
composant à tester.
4.
Si la résistance est < 50, une note sera émise.
Test de Diode
1.
Branchez comme décrit pour les mesures de résistance.
2.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le test de diode
3.
Mettez en contact les extrémités des sondes de test avec la diode ou la jointure de semi-condu
cteur à tester. Notez la mesure du compteur.
4.
Inversez la polarité de la tête de test en inversant les têtes rouge et noire. Notez la mesure.
5.
La diode ou la jointure peuvent être évaluées comme suit :
.
 Si une mesure affiche une valeur (typiquement 0.400V à 01.800V) et que l’autre affiche
OL, la diode est bonne.
 Si les deux mesures affichées sont OL, l’appareil est ouvert.
 Si les deux mesures sont très petites ou ‘0’, l’appareil est court-circuité.
7
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Mesures de Capacité électrique
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, décharger le condensateur avant de
mesurer.
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions sur la position capacité électrique
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM. Insérez la
prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif
.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur un côté de
l’appareil. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur l’autre
côté de l’appareil.
5.
Lisez la valeur de capacité électrique sur l’écran.
.
Note : Pour de très grandes valeurs de capacité électrique le temps de mesure
peut prendre plusieurs secondes avant que la valeur finale se stabilise.
Note : La fonction Mise à zéro enlève la capacité électrique parcellaire de la tête
de test afin d’améliorer les mesures de valeurs basses de capacité
électrique. Pour faire une mise à zéro, appuyez sur le bouton MODE ZERO
et maintenez-le enfoncé pendant deux bips. L’écran se mettra à zéro. La
valeur de moyenne est alors enregistrée et enlevée de toutes les mesures.
.
Fréquence et Mesures de Rapport Cyclique
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position Hz %.
3.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM. Insérez la
prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif Hz.
4.
Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test noire sur un côté de
l’appareil. Mettez en contact l’extrémité de la sonde de test rouge sur l’autre
côté de l’appareil.
5.
Lisez la valeur de Fréquence sur le grand écran du haut. Lisez le Rapport Cy
clique sur le petit écran du bas.
6.
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher le Rapport Cyclique sur le grand é
cran.
8
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Mesures de Courant A DC/AC
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le haut.
2.
Faites pivoter le sélecteur de fonctions sur la position A.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner AC ou DC.
4.
Insérez la prise de tête de test 4mm noire sur le jack négatif COM. Insérez la
prise de tête de test 4mm rouge sur le jack positif A.
5.
Mettez hors tension le circuit à tester et faites une coupure sur le circuit.
6.
Insérez le compteur en série avec le circuit ; Mettez en contact l’extrémité de la
sonde de test noire sur le côté négatif du de la coupure. Mettez en contact
l’extrémité de la sonde de test rouge sur le côté positif de la coupure.
7.
8.
Mettez sous tension le circuit.
Lisez la valeur de courant sur l’écran.
Mesures de Température Type K
1.
Faites glisser l’obturateur d’entrée vers le bas.
2.
Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position température TYPE K.
3.
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner °F ou °C.
4.
Insérez la ou les Sonde(s) de Température sur le(s) plot(s) type k T1 et/ou T2.
5.
Mettez l(es) extrémité(s) des sondes de température à l’endroit voulu.
6.
Lisez la température sur l’écran.
7.
Appuyez sur le bouton T1-T2 pour passer entre les combinaisons d’affichage :
Ecran du haut
a. T1
Ecran du bas
T2
b.
T2
T1
c.
T1-T2
T1
d. T1- T2
T2
Note : En cas d’entrée ouverte ou de dépassement de seuil de température, le compteur
affichera “- - - -” .
9
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Data Hold (Mémorisation de Données)
Pour geler la mesure LCD, appuyez sur le bouton HOLD. Quand la mémorisation de données est
active, l’icône HOLD apparaîtra sur l’écran LCD. Appuyez à nouveau sur le bouton HOLD pour
revenir en mode d’utilisation normal.
MAX/MIN
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN pour activer le mode d’enregistrement MAX/MIN. L’icône
d’affichage "MAX" apparaîtra. Le compteur commencera à enregistrer et afficher les valeurs
maximales mesurées.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN et “MIN” apparaîtra. Le compteur affichera la valeur minimale
mesurée pendant la séance d’enregistrement.
Appuyez sur le bouton MAX/MIN et “MAX MIN” apparaîtra. Le compteur affichera la mesure
en cours, mais continuera à mettre à jour en enregistrant les mesures maximales et minimales.
Pour sortir du mode MAX/MIN appuyez sur le bouton MAX/MIN et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes.
Peak Hold (Mémorisation de Pic)
Quand ACA ou ACV est sélectionné, appuyez sur le bouton PEAK pour activer le circuit de capture
de pics. Le compteur capturera et affichera à présent les pics maximum et minimum de l’onde.
AMPLITUDE
Avec les fonctions Voltage, Résistance, Capacité électrique, Fréquence ou uA le compteur
sélectionne automatiquement la meilleure amplitude pour faire les mesures. Pour les situations ou
une amplitude manuelle doit être sélectionnée, faites comme suit :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton RANGE. L’icône “AUTO” affichée s’éteindra.
Appuyez sur la touche RANGE pour passer à travers les amplitudes disponibles. Observez le
point décimal et les unités affichées jusqu’à ce que l’amplitude désirée apparaisse.
Pour sortir le mode Amplitude Manuelle et revenir en Amplitude Automatique, appuyez sur la
touche RANGE pendant 2 secondes.
Ecran LCD Rétro-éclairé
L’écran LCD est équipé d’un rétro-éclairage pour une visualisation plus facile, notamment dans les
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
lieux mal éclairés. Appuyez sur le bouton HOLD/
Le rétro-éclairage s’éteindra automatiquement après 30 secondes.
Mise Hors tension Automatique avec Désactivation
Pour économiser la durée de vie de la pile, le compteur s’éteint automatiquement après environ 30
minutes. Pour le remettre en route, mettez le sélecteur de fonctions sur OFF puis sur la position
désirée.
Pour désactiver APO (Mise Hors tension Automatique) :
1. En position OFF, maintenez enfoncé le bouton MODE et faites pivoter le sélecteur de
FONCTION sur une fonction de mesure.
apparaîtra sur l’écran
2.
3. Relâchez le bouton MODE
4. APO est à présent désactivé (l’icône APO est éteinte) et sera réactivé quand le sélecteur de
Fonctions reviendra en position OFF.
Indicateur de Pile faible
Quand l’icône
apparaît sur l’écran, la pile doit être remplacée. Reportez-vous à la procédure de
remplacement de pile dans le chapitre entretien.
10
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Entretien
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, débranchez le compteur de tout circuit,
enlevez les têtes de test des terminaisons d’entrée, et éteignez le compteur avant d’ouvrir son
armature. N’utilisez pas le compteur avec son armature ouverte.
Nettoyage et Rangement
Frottez de temps en temps l’armature avec un chiffon humide et un détergent doux ; n’utilisez pas
d’abrasifs ou de solvants. Si le compteur n’est pas utilisé pendant 60 jours ou plus, enlevez la pile et
rangez-la séparément.
Remplacement de la Pile
1.
Enlevez la vis de fixation qui maintient fermé le couvercle à pile à l’arrière.
2.
Ouvrez le compartiment à pile.
3.
Remplacez la pile 9V.
4.
Verrouillez le couvercle du compartiment à pile.
5.
Vous, comme l'utilisateur final, sont légalement la limite (l'ordonnance de Pile d'UE)
retourner toutes les piles utilisées, la disposition dans les ordures de ménage est interdite !
Vous pouvez remettre vos piles utilisées/les accumulateurs aux guichets de retrait des
paquets dans votre communauté ou où que vos piles/les accumulateurs sont vendus !
Disposition : Suivre les conditions légales valides dans le respect de la disposition de
l'appareil à la fin de son cycle de vie
Remplacement de Fusible
1.
Enlevez la pile.
2.
Enlevez les vis de fixation (2) qui maintiennent fermé le couvercle arrière.
3.
Remplacez le fusible avec un de modèle égal. (200mA, 660V [SIBA 70-180-40])
4.
Remettez le couvercle arrière et la pile.
11
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Spécifications
Précision
(% de la mesure + chiffres)
Fonction
Amplitude
Résolution
Courant AC
400.0 AAC
0.1A
50/60 Hz
Valeur efficace
40.00 AAC
0.01A
Courant DC
400.0 ADC
0.1A
40.00 ADC
0.01A
400.00A
0.01A
DC : ±(1.0% + 2 chiffres)
4000.0A
0.1A
AC : ±(1.5% + 2 chiffres)
±(1.0% + 20 chiffres)
Courant AC/DC
A
Voltage AC
400.0 mac
0.1mV
50/60 Hz
Valeur efficace
4.000 VAC
0.001V
40.00 VAC
0.01V
400.0 VAC
0.1V
600 VAC
Voltage DC
Résistance
Capacité
électrique
Fréquence
(pince)
±(1.5% + 5 chiffres)
±(1.5% + 5 chiffres)
±(2.0% + 5 chiffres)
1V
400.00 mVDC
0.01mV
4.0000 VDC
0.0001V
40.000 VDC
0.001V
400.00 VDC
0.01V
600.0 VDC
0.1V
±(1.0% + 2 chiffres)
400.00
0.01
±(0.8% + 20 chiffres)
4.0000k
0.0001k
40.000k
0.001k
400.00k
0.01k
4.0000M
0.0001M
40.000M
0.001M
±(2.5% + 10 chiffres)
400.00nF
0.01nF
±(5.0% + 40 chiffres)
±(0.1% + 6 chiffres)
±(0.8% + 4 chiffres)
4000.0nF
0.1nF
±(3.0% + 10 chiffres)
400.00µF
0.01µF
±(3.5% + 10 chiffres)
4000.0µF
0.1µF
40.000mF
0.001mF
400.00Hz
0.01Hz
±(5.0% + 10 chiffres)
±(1.0% + 3 chiffres)
Sensitivité : 5A valeur efficace minimum
12
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Fonction
Amplitude
Fréquence
(têtes de test)
40.000Hz
0.001Hz
400.00Hz
0.01Hz
Résolution
4000.0Hz
0.1Hz
40.000kHz
0.001kHz
400.00kHz
0.01kHz
4000.0kHz
0.1kHz
40.000MHz
0.001MHz
100.00MHz
0.01MHz
Précision
(% de la mesure + chiffres)
±(0.3% + 3 chiffres)
±(0.3% + 2 chiffres)
Non spécifiée
Sensitivité : 5 to 5kHz; 0.8Vrms min., 5kHz to 150kHz; 5Vrms min
Rapport
Cyclique
0.5% à 99.0%
0.1%
±(1.2% + 2 chiffres)
Température
Type K
-58 à -4°F
-50 à -19°C
± 7°C/13°F
-4 à 31°F
-20 à -1°C
±(1.0% + 1°C/2°F)
Pulsation : 100s à 100ms, Fréquence : 5Hz à 150kHz
32°F
0°C
33 à 211°F
1 à 100°C
0.1° <1000°
1° >1000°
±1°C/2°F
±(1.0% + 1°C/2°F)
212 à 718°F
101 à 399°C
±(1.5% + 2°C/3°F)
719 à 1832°F
400 à 1000°C
±(2.5% + 4°C/7°F)
La spécification ne comprend pas la précision de la sonde
13
EX613-fr-FR_v2.9 4/15
Spécifications Générales
Ouverture de la Pince
Ecran
Votage Sans Contact
Test de Continuité
Test de Diode
Indication de Pile faible
Indication de
dépassement de seuil
Taux de Mesure
Détecteur de Pic
Senseur Thermocouple
Fusible
Impédance d’Entrée
Bande AC
Réponse AC
Facteur de Crète
32mm (1.25") environ
Ecran double LCD rétro-éclairé compteur 40,000/4,000
100 à 600VAC
Seuil 50 ; Test courant < 0.5mA
Test courant of 0.3mA typique
Voltage circuit ouvert  2.8VDC typique
L’icône de pile est affichée
Affichage ‘OL’
2 mesures par seconde, nominal
>1ms
Thermocouple Type K requis
200mA/660V, céramique
10M (VDC et VAC)
50 à 400Hz (AAC et VAC)
Valeur efficace réelle (AAC et VAC)
3.0 sur amplitudes 40A et 400A, 1.4 sur amplitude 1000A (50/60Hz et
5% à 100% de l’amplitude)
Température d’Utilisation 5C à 40C (41F à 104F)
Température de
Rangement
Humidité d’Utilisation
Humidité de Rangement
Altitude d’Utilisation
Pile
Mise Hors tension Auto
Dimensions & Poids
Sécurité
Approuvé par
-20C à 60C (-4F à 140F)
Max 80% jusqu’à 31C (87F) décroissant linéairement jusqu’à 50%
à 40C (104F)
<80%
2000 mètres (7000ft.) maximum.
Une (1) Pile 9V (NEDA 1604)
Après environ 30 minutes, avec désactivation
241x96x44.5mm (9.5x3.8x1.75”) ; 386g (13.6 oz.)
Pour utilisation en intérieur et en conformité avec les normes pour la
double isolation IEC1010-1 (2001) : EN61010-1 (2001) Catégorie de
Survoltage III 600V et Catégorie II 1000V, Niveau de Pollution 2.
CE,
Copyright © 2013‐2015 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 14
EX613-fr-FR_v2.9 4/15

Manuels associés