CITROEN C3 Aircross Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
308 Des pages
CITROEN C3 Aircross Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën C3 AIRCROSS.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
Eco-conduite
.
Ouvertures
.
6
Télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Procédures de secours
Portes
Coffre
Verrouillage centralisé
Alarme
Toit ouvrant panoramique
Lève-vitres électriques
Eclairage et visibilité
41
43
45
48
48
49
51
53
55
Instruments de bord
Témoins lumineux
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Configuration des équipements
pour véhicules sans écran
Ecran monochrome C
Ecran tactile
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
2
Indicateurs de direction (clignotants)
Allumage automatique des feux
Feux diurnes / Feux de position
Commutation Automatique Feux de Route
Réglage du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
81
82
82
83
85
86
88
Sécurité
10
25
30
31
32
33
37
39
Ergonomie et confort
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Ventilation
Chauffage / Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage – Dégivrage avant
Pare-brise chauffant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Eclairage du coffre
Aménagements avant
Aménagements arrière
Aménagements du coffre
Plafonniers
Eclairage d'ambiance
57
60
62
63
64
66
67
69
70
70
70
71
75
76
78
79
Recommandations générales liées
à la sécurité
90
Feux de détresse
91
Avertisseur sonore
91
Appel d'urgence ou d'assistance
91
Programme de stabilité électronique (ESC) 93
Grip control
95
Hill Assist Descent
97
Ceintures de sécurité
98
102
Airbags
105
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager 106
Sièges enfants ISOFIX
112
Sièges enfants i-Size
115
117
Sécurité enfants
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès
et Démarrage Mains Libres
Frein de stationnement
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte manuelle 6 vitesses
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Affichage tête haute
Mémorisation des vitesses
Reconnaissance des panneaux de vitesse
et préconisation
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Détection d'inattention
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
Surveillance d'angle mort
Aide au stationnement
Caméra Top Rear Vision
Park Assist
Détection de sous-gonflage
Informations pratiques
118
120
121
124
124
124
125
128
129
129
132
133
134
137
139
Compatibilité des carburants
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Attelage à rotule démontable sans outil
Dispositif d'attelage
Mode économie d'énergie
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Barres de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Caractéristiques techniques
165
166
167
167
168
171
172
173
173
174
175
176
178
180
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
Dimensions
Eléments d'identification
Audio et télématique
148
149
151
152
155
161
207
210
211
.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
Index alphabétique
142
146
.
.
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
184
184
188
193
197
202
205
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3
9
Plafonnier
Afficheur des témoins de
ceintures et d'airbag frontal passager
Commande du toit ouvrant panoramique
Rétroviseur intérieur
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
Avertisseur sonore
10
Combiné
Commandes au volant
4
Ecran monochrome avec autoradio
Ecran tactile avec
CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
5
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / Dégivrage avant
Désembuage / Dégivrage lunette arrière
6
Bouton Stop & Start
Commandes de la boîte de vitesses
7
1
Frein de stationnement
Ouverture capot
8
2
Prise USB
Prise 12 V
Fusibles planche de bord
4
1
Commandes d'éclairage
extérieur / Indicateurs de direction
2
Commandes d'essuie-vitre /
Lave-vitre / Ordinateur de bord
3
Commandes de réglage du système audio
4
Commandes du Limiteur de
vitesse / Régulateur de vitesse
Vue d’ensemble
.
Neutralisation des surveillances
volumétrique, périmétrique et
antisoulèvement de l'alarme
Barette de commandes latérale
Barrette de commandes centrale
Réinitialisation de détection de
sous-gonflage
Aide au stationnement
Signal de détresse
Neutralisation du Stop & Start
Affichage tête haute
Verrouillage / Déverrouillage de
l'intérieur
Activation du Pare-brise
chauffant
Réglage manuel du site des
projecteurs
Grip control
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
OFF
Activation / Neutralisation du Hill
Assist Descent
Sécurité enfants électrique
5
Eco-conduite
Eco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
6
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Eteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Evitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné LCD Texte
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Indicateur de niveau de carburant.
Afficheur.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l'information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
8
Instruments de bord
Combiné matrice
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Indicateur de niveau de carburant.
Afficheur.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
1
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Affichage du journal des alertes.
Rappel de l'information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Affichage de l'information de l'état de
pression des pneumatiques.
B. Rhéostat d'éclairage général.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
9
Instruments de bord
Afficheurs des combinés
Combiné LCD Texte
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
aussi configurer certains équipements, en
utilisant cet afficheur.
Pour plus d'informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules
sans écran, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Combiné matrice
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10
Température extérieure.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
Ordinateur de bord et compteur de temps
du Stop & Start.
Zone d'affichage : compteur kilométrique
journalier (km ou miles), indicateur
d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue ®
et au système SCR (km ou miles),
totalisateur kilométrique, messages
d'alerte ou d'état des fonctions.
3.
4
5
Zone d'affichage : message d'alerte ou
d'état des fonctions, ordinateur de bord,
indicateur de vitesse numérique (km/h
ou mph), autonomie liée à l'AdBlue ® et au
système SCR (km ou miles), ...
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
Compteur kilométrique journalier (km ou
miles).
Témoins lumineux
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
1.
2.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
A la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Instruments de bord
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
1
Témoins de marche
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
Témoins d'alerte
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Témoins de neutralisation
L'allumage de l'un des témoins suivants
confirme l'arrêt volontaire du système
correspondant.
11
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
L'allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau du liquide de
frein est importante.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Le système de freinage est
défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Témoins de couleur rouge
Freinage
+
12
Fixe, associé au
témoin ABS (orange).
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Vitesse inférieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Fermez l'ouvrant concerné.
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore.
Vitesse supérieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Porte(s)
ouverte(s)
1
13
Instruments de bord
Témoin
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, associé au
témoin STOP.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Système d'autodiagnostic
moteur
Fixe, associé au
témoin de Service.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Système d'autodiagnostic
moteur
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Clignotant.
Le système s'active.
Le système freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur le système Alerte
Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante.
Système d'autodiagnostic
moteur
Témoins de couleur orange
+
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
14
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression d'une ou plusieurs roues
est insuffisante.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Fixe.
La touche ou la molette est
actionnée et le voyant s'allume.
Le CDS/ASR est désactivé.
CDS : contrôle dynamique de
stabilité.
ASR : antipatinage de roues.
Appuyez sur la touche ou tournez la molette pour
activer le CDS/ASR, son voyant s'éteint.
Le système CDS/ASR est automatiquement mis en
oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se réactive
automatiquement à partir d'environ 50 km/h.
Pour plus d'informations sur le Programme de
stabilité électronique (ESC) et notamment
sur le CDS/ASR, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
+
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
1
15
Instruments de bord
Témoin
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
Airbags
Système
d'airbag
passager
16
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
La commande, située sur le côté
droit de la planche de bord, est
actionnée sur la position "OFF".
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Pour plus d'informations sur les Contrôles et
notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
niveau d'additif du
filtre à particules trop
faible.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Vérifications des
niveaux et notamment sur le niveau d'additif,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Niveau mini de
carburant
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de "0".
Capacité du réservoir : 45 litres environ.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Présence d'eau
dans le gazole*
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système d'injection sur les
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Filtre à
particules
(Diesel)
* Selon version.
1
17
Instruments de bord
Témoin
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant (orange),
accompagné d'un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté gauche.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fixe, accompagné du
témoin de Service.
Le système d'alerte de
franchissement de ligne est
défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®.
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne.
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ®.
Il est impératif de verser une quantité minimale de
4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
+
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
18
Instruments de bord
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins de Service
et d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), reportez-vous à la rubrique correspondante.
19
Instruments de bord
Témoin
Service
+
20
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules (dès que les
conditions de circulation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h,
jusqu'à l'extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné et consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande
d'allumage du moteur par l'appui
sur le bouton "START/STOP", la
température du moteur nécessite le
préchauffage du moteur.
La durée d'allumage du témoin est déterminée par
les conditions climatiques (jusqu'à environ trente
secondes en conditions hivernales sévères).
Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du
témoin avant de démarrer.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de
maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
Fixe.
La fonction a été activée.
Pour plus d'informations sur le Surveillance d'angle
mort, reportez-vous à la rubrique correspondante.
1
Témoins de couleur verte
Surveillance
d'angle mort
21
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
La fonction a été activée, mais les
conditions de régulation ne sont pas
réunies (pente, vitesse trop élevée,
rapport de boîte de vitesses).
Entre 35 et 50 km/h, la fonction est sélectionnée mais
non active.
Réduisez la vitesse du véhicule.
Clignotant.
La fonction entre en régulation.
Le véhicule est freiné ; les feux de stop s'allument
pendant la descente.
Pour plus d'informations sur la fonction Hill
Assist Descent, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Hill Assist
Descent
Stop & Start
22
Instruments de bord
Témoin
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard.
Essuyage
automatique
Fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
de nouveau la commande vers le bas ou placez la
commande d'essuie-vitre sur une autre position.
Commutation
Automatique
Feux de Route
Fixes.
La fonction a été activée via le menu
Véhicule / Conduite de la tablette
tactile.
La commande d'éclairage est sur la
position "AUTO".
La caméra, placée sur le haut du pare-brise,
gère l'allumage des feux de route ou des feux de
croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des
conditions de circulation.
Pour plus d'informations sur la Commutation
Automatique Feux de Route, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Feux de
croisement
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
ou
1
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
23
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
La pédale de frein doit être
enfoncée.
Avec la boîte de vitesses pilotée, levier en position
N, appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le
moteur.
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Clignotant.
Avec la boîte de vitesses pilotée,
si vous maintenez trop longtemps
le véhicule en pente à l'aide
de l'accélérateur, l'embrayage
surchauffe.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Fixe.
La commande d'essuie-vitre est
actionnée vers le bas.
Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est
activé.
Pour désactiver l'essuyage automatique, actionnez
la commande vers le bas ou placez la commande
d'essuie-vitre sur une autre position.
Témoins visibles dans un afficheur
Pied sur le frein
Essuyage
automatique
24
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
1
Moteur tournant :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau
du liquide de refroidissement.
25
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Témoin
Clé d'entretien
26
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Echéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de
quelques secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision inférieure à
1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Echéance de révision dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Echéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
1
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
27
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule, coupez le contact :
F Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
(Suivant version.)
CHECK
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information
d'entretien
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
28
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
Il est indiqué par l'affichage du message
"Niveau d'huile correct".
Manque d'huile
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message
"Mesure niveau d'huile invalide" au combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie du
liquide AdBlue®
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise en contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de détection simultanée d'un
dysfonctionnement et du faible niveau
d'AdBlue ®, c'est l'autonomie la plus faible qui
s'affiche.
Instruments de bord
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
CHECK
L'appui sur ce bouton permet l'affichage
momentané de l'autonomie de roulage.
Avec écran tactile
F Vous pouvez accéder à
cette information par le
menu Conduite / Véhicule,
en sélectionnant l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Diagnostic".
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "NO START
IN 1500 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible dans 1 500 km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message (ex : "NO START
IN 300 km" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible dans 300 km") indiquant l'autonomie
de roulage exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
A la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage du message "NO START IN 0 km"
ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible".
29
Instruments de bord
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
30
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument
et le témoin AdBlue clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage d'un
message (ex : "NO START IN 300 km" ou
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "NO START IN 0 km"
ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Instruments de bord
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile).
Le changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Un appui sur l'une de ces touches
permet de se déplacer dans un
menu, une liste ; de modifier une
valeur.
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
1
Un appui sur cette touche permet
de remonter d'un niveau ou
d'abandonner l'opération en cours.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Menus de l'afficheur
-
Configuration des
équipements pour
véhicules sans écran
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Compteur kilométrique journalier
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
néanmoins paramétrer certains équipements,
en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte.
Touches de commande
ECLAIRAGE :
• FEUX ACCOMP (Eclairage
d'accompagnement),
• PROJ DIRECT (Projecteurs
directionnels).
- AIDE CONDUITE :
• ALT COLLISION (Freinage automatique
d'urgence),
• ALT VIGILANCE (Détection d'inattention),
• VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite
de vitesse).
- CONFORT :
• ESS VIT MAR (Essuie vitre automatique
en marche arrière).
Pour plus d'informations sur l'une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Un appui long sur cette touche
permet d'accéder au menu de
configuration, un appui court permet
de valider.
31
Instruments de bord
Ecran monochrome C
Commandes
Affichages dans l'écran
- "Connexions ",
- "Personnalisation – Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en
appuyant sur la touche OK.
Menu "Multimédia"
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
A partir de la façade de votre autoradio,
appuyez sur :
F la touche MENU pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage,
F la touche OK pour valider,
ou
F la touche Retour pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général :
- "Multimédia",
- "Téléphone",
- "Ordinateur de bord",
32
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer
ou de neutraliser les fonctions liées à
l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto
DAB / FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de
choisir le mode de lecture du média (Normal,
Aléatoire, Aléat. tous, Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Instruments de bord
Menu "Ordinateur de bord"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Configuration afficheur".
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Définir les paramètres du
véhicule
Journal des alertes
Il récapitule les messages d'alerte des
fonctions en les affichant sur l'écran.
Menu "Connexions"
Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler
un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur
média) et de définir le mode de connexion (kit
mains-libres, lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexions", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Menu "Personnalisation –
Configuration"
Ce menu permet d'activer / désactiver les
équipements suivants, selon version et/ou pays
de commercialisation :
- "Eclairage" :
• "Projecteurs directionnels",
• "Eclairage d'accompagnement",
• "Eclairage d'accueil".
- "Confort" :
• "Essuie vitre AR en marche AR".
- "Aide à la conduite" :
• Freinage auto. d'urgence,
• Détection d'inattention,
• Conseils de vitesse.
Pour plus d'informations sur ces différents
équipements, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Configuration de l'afficheur
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Personnalisation affichage",
- "Choix de la langue".
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue à l'arrêt.
1
Ecran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
33
Instruments de bord
Recommandations
Cet écran est de type capacitif.
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Utilisez cette touche pour valider.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
Applications.
Permet d'afficher les services
connectés disponibles.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Menus
Véhicule ou Conduite.*
Permet d'activer, désactiver et
paramétrer certaines fonctions.
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Au bout de quelques instants sans actions
sur la page secondaire, la page primaire
s'affiche automatiquement.
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule " et "Fonctions de conduite ".
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation
connectée.*
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents
réglages de température, débit
d'air...
Réglage du volume / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Appuyez avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné
automatique, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
* Selon équipement.
34
Instruments de bord
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation,
et accès à un menu simplifié (réglage
température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio
Média, Téléphone et des consignes de
navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
-
Menu "Véhicule" / Menu
"Conduite"
Onglet Réglages véhicule
Les fonctions sont regroupées sous 3 familles.
Familles
Eclairage
Fonctions
-
Accès aux Réglages.
* Selon équipement.
1
"Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage
statique d'intersection / éclairage directionnel.
"Eclairage d'accompagnement" : activation/neutralisation de
l'éclairage d'accompagnement automatique.
"Eclairage d'accueil" : activation/neutralisation de l'éclairage d'accueil
extérieur.
Confort
-
"Essuie-vitre arrière en recul" : activation/neutralisation de l'essuievitre arrière couplé à la marche arrière.
Sécurité
-
"Alerte risque de collision et freinage auto." : activation/
neutralisation de l'alerte sur risque de collision et du freinage
automatique d'urgence.
"Détection d'inattention" : activation/neutralisation de la détection
d'inattention du conducteur.
"Affichage vitesse conseillée" : activation/neutralisation du système
de reconnaissance de limite de vitesse.
-
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
35
Instruments de bord
Réglages
Onglet Fonctions de conduite
Fonction
Commentaires
Park Assist
Activation de la fonction.
Commutation auto des feux de route
Activation/neutralisation de la fonction.
Aide visuelle panoramique
Activation/neutralisation de la fonction.
Stop & Start
Activation/neutralisation de la fonction.
Aide au stationnement
Activation/neutralisation de la fonction.
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous. Certains
réglages sont accessibles en page
secondaire.
CITROËN Connect Nav
Touche
Commentaires
Thème.
Réglages audio.
Antipatinage
Activation/neutralisation de la fonction.
Surveillance d'angles morts
Activation/neutralisation de la fonction.
Reset détection sous-gonflage
Réinitialisation du système de détection de
sous-gonflage.
Réglage vitesses mémorisées
Mémorisation des seuils de vitesses pour le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse.
Diagnostic
Récapitulatif des alertes en cours.
Eteindre écran.
Administration système.
Langues.
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
36
Réglage de la date et de
l'heure.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Instruments de bord
Choix et paramétrage de trois
profils.
CITROËN Connect Radio
Touche
Commentaires
Eteindre l'écran.
Réglage de la luminosité.
Choix et paramétrage de trois
profils.
Réglage de la date et de
l'heure.
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Affichages des données
Elles s'affichent successivement.
-
Les informations instantanées avec :
• le kilométrage journalier,
• l'autonomie,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
• les informations de la reconnaissance de
limite de vitesse (suivant version).
-
Le parcours 1 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le premier
parcours.
Langues.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
1
Ordinateur de bord
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit)
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
Thème.
Les parcours 1 et 2 sont indépendants et
d'utilisation identique.
Le parcours 1 permet d'effectuer, par exemple,
des calculs journaliers, et le parcours 2 des
calculs mensuels.
Si votre véhicule en est équipé, un 2ème
parcours est disponible.
-
Le parcours 2 avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le second
parcours.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Ou selon équipement, appuyez sur la
molette située sur le volant.
37
Instruments de bord
Remise à zéro du parcours
Avec combiné LCD texte
Avec combiné LCD texte ou
matrice
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton, situé
à l'extrémité de la commande d'essuievitre.
F Lorsque le parcours est affiché, appuyez
plus de deux secondes sur le bouton de
remise à zéro du combiné.
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
(km ou miles)
Nombre de kilomètres
pouvant être encore
parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en
fonction de la consommation
moyenne des derniers
kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
38
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Quelques définitions...
Autonomie
F Ou selon équipement, appuyez plus de
deux secondes sur la molette située sur le
volant.
Consommation instantanée
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Instruments de bord
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Sans autoradio
1
Ecran tactile
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Vous pouvez régler la date et l'heure par
l'afficheur du combiné.
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné et de l'écran tactile en
fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en
mode nuit.
Réglage date et heure
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le
paramètre à modifier.
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
Deux boutons
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour et en mode
nuit.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le
paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
39
Instruments de bord
Avec autoradio
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation –
Configuration", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
40
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d'heure d'été/hiver.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Ouvertures
Ejection de la clé
Télécommande
Généralités
2
La clé permet le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure.
Elle permet également la mise en route ou
l'arrêt du moteur.
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- déverrouillage / verrouillage du coffre,
- déverrouillage / verrouillage de la trappe
à carburant,
- éclairage à distance,
- rabattement / déploiement des rétroviseurs,
- activation / neutralisation de l'alarme,
- localisation du véhicule,
- antidémarrage du véhicule.
En conditions normales de fonctionnement, il
est préférable d'utiliser la télécommande.
La clé, intégrée à la télécommande, permet de
réaliser, selon version, les fonctions suivantes :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- activation / neutralisation de la sécurité
enfants mécanique,
- activation / neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- verrouillage de secours des portes,
- mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie...
Pour plus d'informations sur les Procédures
de secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du
boîtier.
Pour la replier, appuyez au préalable sur ce
bouton au risque d'endommager le mécanisme.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé
du boîtier.
Pour la remettre en place, maintenez au
préalable ce bouton tiré.
41
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
A l'appui sur le bouton de déverrouillage, le
clignotement des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Verrouillage du véhicule
Si une des portes ou le coffre est mal
fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, si votre véhicule est équipé
de l'alarme, celle-ci sera totalement
activée au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ. Si l'alarme avait été activée
au préalable, celle-ci se réactivera
automatiquement.
Le verrouillage neutralise également le
bouton du verrouillage centralisé, situé sur
la planche de bord.
Verrouillage simple
F Appuyez sur ce bouton.
A l'appui sur le bouton de verrouillage,
l'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
42
Super-verrouillage
F Appuyez une première fois sur
ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur ce
bouton pour super-verrouiller le
véhicule.
Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage
des feux indicateurs de direction pendant
quelques secondes au second appui sur le
bouton de verrouillage.
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé, situé sur la
planche de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité.
F Appuyez sur ce bouton.
Les feux de position et les feux de croisement
s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la
temporisation, entraîne l'extinction immédiate
des feux.
Ouvertures
Accès et Démarrage
Mains Libres
Système permettant le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails sur la
Télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Déverrouillage du véhicule
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande d'ouverture du volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les
autres versions.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
2
Si une des portes ou le coffre reste ouvert
ou si une clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres
est laissée à l'intérieur du véhicule, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Au verrouillage du véhicule, si une
des portes ou le coffre reste ouvert,
le véhicule ne se verrouille pas, mais
l'alarme (si présente) sera totalement
activée au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive également automatiquement.
43
Ouvertures
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans l'une des zones
définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir
ces fonctions, vous devez appuyer sur
l'un des boutons de la télécommande
ou démarrer le moteur avec la clé
électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le
Démarrage avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres, reportezvous à la rubrique correspondante.
44
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si
l'une des clés est laissée à l'intérieur.
L'allumage des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le verrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller
le véhicule ou sur la commande de
verrouillage située sur le volet de coffre (à
droite).
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte avant
pour super-verrouiller le véhicule ou sur
la commande de verrouillage située sur le
volet de coffre (à droite).
Ouvertures
Perte des clés, de la télécommande, de la
clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Evitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
2
Procédures de secours
Déverrouillage /
Verrouillage total du
véhicule avec la clé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dans le deuxième cas, vous pouvez
également procéder à la réinitialisation de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
45
Ouvertures
Sans verrouillage centralisé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure pour les versions
sans alarme.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.
Porte conducteur
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
Portes passager
Déverrouillage d'une porte
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
Verrouillage
F Ouvrez les portes.
F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
46
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Ouvertures
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant la polarité.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Après le changement de la pile, il est
nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation
de la télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
2
Version avec Accès et Démarrage
Mains Libres
Réinitialisation de la
télécommande
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Version sans Accès et
Démarrage Mains Libres
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Placez la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et maintenez-la jusqu'à la mise du contact.
47
Ouvertures
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
Portes
Fermeture
Ouverture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
De l'extérieur
-
-
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin
et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
Coffre
Ouverture
De l'intérieur
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
48
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance,
appuyez sur la commande centrale du volet.
F Soulevez le volet.
Ouvertures
En cas d'anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites
le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s'aggrave
et ne provoque la chute du volet et des
blessures graves.
Déverrouillage
Mode manuel
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
Verrouillage
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message pendant
quelques secondes.
Commande de secours
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
2
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
Verrouillage centralisé
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
49
Ouvertures
Déverrouillage
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
50
Fonctionnement
Activation / Neutralisation
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
En cas de choc violent, les portes
et le volet de coffre se déverrouille
automatiquement.
Ouvertures
Alarme
Système de protection et de dissuasion contre
le vol et l'effraction. Il assure les types de
surveillance suivants :
- Périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot.
- Volumétrique
Le système contrôle la variation de volume
dans l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à
l'intérieur du véhicule.
- Antisoulèvement
Le système contrôle les mouvements de
l'assiette du véhicule.
L'alarme se déclenche si le véhicule est
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service
de ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise
hors service ou de dégradation de la
batterie, du bouton ou des fils de la sirène.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule à la télécommande ou avec le
système "Accès et Démarrage Mains Libres",
la surveillance périmétrique est activée
après un délai de 5 secondes, la surveillance
volumétrique et antisoulèvement après
45 secondes.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Si un ouvrant (porte, coffre, capot...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la
surveillance périmétrique s'activera après un
délai de 45 secondes, en même temps que la
surveillance volumétrique et antisoulèvement.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme complet
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez
le véhicule à la télécommande.
ou
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le système de surveillance est actif : le voyant
du bouton clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant
2 secondes environ.
2
Désactivation
F Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est
désactivé : le voyant du bouton
s'éteint et les indicateurs de direction
clignotent pendant 2 secondes
environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
automatiquement.
51
Ouvertures
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Neutralisez la surveillance volumétrique pour
éviter le déclenchement intempestif de l'alarme,
dans certains cas comme :
- laisser un animal dans le véhicule,
- laisser une vitre entre ouverte,
- le lavage de votre véhicule,
- le changement de roue,
- le remorquage de votre véhicule,
- le transport sur un bateau.
Neutralisation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Coupez le contact, et, dans les
dix secondes, appuyez sur ce
bouton jusqu'à l'allumage fixe du
voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Seule la surveillance périmétrique est activée :
le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette neutralisation
doit être effectuée après chaque coupure de
contact.
52
Réactivation de la surveillance
volumétrique et antisoulèvement
F Désactivez la surveillance périmétrique
en déverrouillant le véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres".
Le voyant du bouton s'éteint.
F Réactivez le système d'alarme complet en
verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le voyant du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant trente secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance volumétrique
et antisoulèvement restent actives jusqu'au
dixième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton vous informe
que l'alarme s'est déclenchée pendant votre
absence. A la mise du contact, ce clignotement
s'arrête immédiatement.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
du bouton indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ouvertures
Toit ouvrant panoramique
Les manoeuvres d'ouverture et de fermeture
du toit ouvrant et du rideau d'occultation sont
commandées à l'aide des boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Bouton de commande du rideau
d'occultation.
B. Bouton de commande du toit ouvrant.
Vérifiez que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit.
Ne posez pas de charges lourdes sur les
vitres fixe et mobile du toit ouvrant.
Principes
L'ouverture complète du toit passe par
l'entrebâillement de la vitre mobile, puis son
coulissement au-dessus de la vitre fixe.
Toutes les positions intermédiaires sont
permises.
L'ouverture du toit entraîne celle du rideau
d'occultation. Par contre, le rideau peut rester
ouvert alors que le toit est fermé.
L'utilisation des boutons de commande du toit
et du rideau est possible :
- dès la mise du contact avec un niveau de
charge de la batterie suffisant,
- moteur tournant,
- en mode STOP du Stop & Start,
- pendant 45 secondes après la coupure du
contact,
- pendant 45 secondes après le verrouillage
du véhicule.
Avant d'actionner le bouton de commande
du toit ou du rideau, assurez-vous que rien
ni personne n'empêche la manoeuvre.
Manoeuvres du toit
Ouverture
Lorsque le toit est
complètement fermé ou
partiellement entrebâillé :
F une impulsion sur la
partie arrière du bouton
B sans passer le point
de résistance entrebâille
complètement le toit
ouvrant.
Lorsque le toit est ouvert après la position
entrebâillée :
F une impulsion sur la partie arrière du
bouton B sans passer le point de résistance
entraîne l'ouverture du toit ouvrant.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement fermé :
F une impulsion sur la partie arrière du bouton
B au-delà du point de résistance entraîne
l'ouverture complète du toit.
Toute nouvelle action sur ce bouton interrompt
la manoeuvre.
2
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Si le toit ouvrant est mouillé, après
une averse ou le lavage du véhicule,
attendez son séchage complet avant de le
manoeuvrer.
Ne manoeuvrez pas le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace – Risque de
détérioration !
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utilisez uniquement des outils en
plastique.
Ne passez pas la tête ni les bras à travers
le toit ouvrant lorsque le véhicule roule –
Risque de blessures graves !
53
Ouvertures
Fermeture
Lorsque le toit est
partiellement ou
complètement ouvert :
F une impulsion sur la
partie avant du bouton
B au-delà du point de
résistance entraîne la
fermeture complète du
toit.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement ouvert :
F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture du toit jusqu'à sa
position entrebâillée.
F une seconde impulsion sur la partie avant
du bouton B entraîne la fermeture complète
du toit.
Lorsque le toit est partiellement ou
complètement entrebâillé :
F une impulsion sur la partie avant du bouton
B sans passer le point de résistance
entraîne la fermeture complète du toit.
F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton B sans passer le point de
résistance ; le toit se ferme et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
54
Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
toit ouvrant ouvert.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant une
manoeuvre de fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement est conçu pour
être efficace jusqu'à 120 km/h.
Manoeuvres du rideau
d'occultation
Les manoeuvres de fermeture du rideau
d'occultation sont limitées par la position du
toit ouvrant : le rideau ne peut pas dépasser la
partie avant de la vitre mobile.
Ouverture
F Appuyez sur la partie
arrière du bouton A
au-delà du point de
résistance ; le rideau
s'ouvre complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit, il est nécessaire de réinitialiser
le toit ouvrant :
F appuyez sur la partie arrière du bouton B
jusqu'à l'ouverture complète du toit,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton B pendant au moins 3 secondes.
Vérifiez régulièrement l'état des joints
du toit ouvrant (présence de poussières,
feuilles mortes...).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifiez au préalable
la bonne fermeture du toit ouvrant et
n'approchez pas la lance haute pression à
moins de 30 centimètres des joints.
F Maintenez l'appui sur la partie arrière
du bouton A sans passer le point de
résistance ; le rideau s'ouvre et s'arrête dès
que vous relâchez le bouton.
Fermeture
F Appuyez sur la partie
avant du bouton A
au-delà du point de
résistance ; le rideau se
ferme complètement.
Toute nouvelle action sur
ce bouton interrompt la
manoeuvre.
Ouvertures
F Maintenez l'appui sur la partie avant
du bouton A sans passer le point de
résistance ; le rideau se ferme et s'arrête
dès que vous relâchez le bouton.
En quittant le véhicule, ne laissez jamais
la clé électronique à l'intérieur, même pour
une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation du toit ou du rideau, vous
devez inverser le mouvement du toit
ou du rideau. Pour cela, appuyez sur la
commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant la manoeuvre du toit ou
du rideau.
Dispositif d'antipincement
Si le rideau d'occultation rencontre un obstacle
pendant une manoeuvre de fermeture, le
mouvement est automatiquement inversé.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du rideau, il est nécessaire de
réinitialiser le rideau d'occultation :
F appuyez sur la partie arrière du bouton A
jusqu'à l'ouverture complète du rideau,
F maintenez l'appui sur la partie arrière du
bouton A pendant au moins 3 secondes.
Lève-vitres électriques
Lors d'une manoeuvre de fermeture
simultanée du toit ouvrant et du rideau
d'occultation, si le rideau rattrape le toit,
alors le rideau suspend sa manoeuvre
puis la reprend automatiquement à l'arrêt
du toit ouvrant.
1.
2.
3.
4.
Avant gauche.
Avant droit.
Arrière droit (selon version).
Arrière gauche (selon version).
5.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques situées aux places
arrière (selon version).
Fonctionnement manuel
2
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
Fonctionnement
automatique des lève-vitres
avant
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ une minute après
le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
55
Ouvertures
Antipincement des lèvevitres avant
Réinitialisation des lèvevitres avant
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture automatique, appuyez sur la
commande jusqu'à l'ouverture complète, puis
tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque appui,
renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- maintenez la commande vers le haut
pendant au moins une seconde après avoir
atteint la position, vitre fermée.
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
arrière (selon version)
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres des portes arrière, quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
56
Retirez toujours la clé en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
il doit s'assurer qu'aucune personne
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites attention aux enfants pendant les
manoeuvres de vitres.
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Réglages
Inclinaison du dossier du siège
conducteur
Longitudinal
3
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
F Soulevez la commande A et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
57
Ergonomie et confort
Hauteur
(conducteur uniquement)
Inclinaison du dossier du siège
passager
Position tablette du dossier
du siège passager
F Tournez la molette B ou tirez la commande
B vers le haut pour régler le dossier.
Lorsque le dossier est correctement incliné,
relâchez la commande.
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Pour éviter que le dossier ne se rabatte
brutalement vers l'avant et ne vous
heurte, retenez le dossier avec le dos ou
la main pendant que vous actionnez la
commande.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
58
Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la
manoeuvre de siège, au-dessus comme
en dessous.
F Placez l'appui-tête en position basse.
F Tirez la commande B à fond vers l'avant et
basculez le dossier vers l'avant.
Pour revenir à la position normale,
accompagnez le dossier vers l'arrière jusqu'à
son verrouillage.
Cette position, associée à celle des sièges
arrière, vous permet de transporter des objets
longs à l'intérieur du véhicule.
Ergonomie et confort
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Lorsque le dossier du siège passager est
complètement rabattu, seul le siège latéral
situé derrière le conducteur peut être
occupé par un passager.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
Retrait d'un appui-tête
F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement.
F Par sécurité, rangez l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas.
F Procédez au réglage en hauteur.
Ne placez jamais d'objets durs, coupants
ou lourds au centre du dossier rabattu,
afin de ne pas endommager le revêtement
arrière du dossier.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles dangereux.
Vers le haut :
F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appuitête jusqu'à la hauteur souhaitée.
3
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés en fonction de
l'occupant du siège.
Sièges chauffants
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
59
Ergonomie et confort
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré :
0:
1:
2:
3:
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Sièges arrière
Banquette avec assises fixes ou sur rails (selon
version) et dossiers rabattables en deux parties
(2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement
du coffre.
Appuis-tête arrière
Ils ont deux positions :
- une position haute, d'utilisation :
F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
- une position basse, de rangement, lorsque
les sièges ne sont pas occupés :
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et poussez-le vers le bas.
Les appuis-tête arrière sont démontables.
60
Ergonomie et confort
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier vers l'avant,
F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement,
F rangez l'appui-tête.
Pour remettre en place un appui-tête :
F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant,
F poussez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas.
Ne roulez jamais avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ; les appuis-tête doivent être
en place et en position haute.
L'appui-tête du siège central ne peut
pas être installé sur un siège latéral et
inversement.
Installez-vous sur le siège pour effectuer
les réglages.
Au préalable :
3
F Soulevez la commande et faites coulisser la
banquette vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage de l'inclinaison du
dossier (selon version)
Plusieurs positions de réglages sont
disponibles.
Réglage longitudinal des
sièges (selon version)
Rabattement des dossiers
Les manoeuvres des sièges ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Chaque partie 2/3 – 1/3 est réglable
individuellement.
F abaissez les appuis-tête des dossiers,
F avancez, si nécessaire, les sièges avant,
F reculez les sièges au maximum (selon
version),
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements,
bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des
dossiers et logées dans le crochet de
retenue.
Les manoeuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
F Avancez le siège.
F Tirez la sangle vers l'avant, puis inclinez le
dossier dans la position souhaité.
61
Ergonomie et confort
Réglage du volant
F Actionnez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier ou tirez la sangle 2 (selon version).
F Accompagnez le dossier 3 jusqu'à
l'horizontale.
Selon version, si vous utilisez la sangle,
il n'est pas nécessaire d'accompagnez le
dossier 3.
Lorsque le dossier est déverrouillé,
le témoin rouge de la poignée de
déverrouillage est visible (selon version).
Remise en place des
dossiers
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
62
F Redressez le dossier 3 et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que la poignée 1 de déverrouillage
est bien revenue en position et que le
témoin rouge n'est plus visible (selon
version).
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant
la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave !
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Réglage
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Rétroviseurs extérieurs
Rabattement électrique
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage –
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
F Placez la commande A ou tournez la
commande C (selon version) à droite ou
à gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande B ou C (selon
version) dans les quatre directions pour
effectuer le réglage.
F Replacez la commande A ou C (selon
version) en position centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
3
F Placez la commande A
en position centrale.
F Tirez la commande A
vers l'arrière.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Déploiement électrique
Le déploiement électrique des rétroviseurs
s'effectue avec la télécommande ou avec
le système "Accès et Démarrage Mains
Libres" au déverrouillage du véhicule. Sauf
si le rabattement a été sélectionné avec la
commande A, tirez de nouveau la commande
en position centrale vers l'arrière.
63
Ergonomie et confort
Le rabattement/déploiement au
verrouillage/déverrouillage peut-être
neutralisé. Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de nécessité, il est possible de
rabattre manuellement les rétroviseurs.
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle "électrochrome"
automatique
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Entrée d'air
64
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Ventilation
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
Traitement de l'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Selon équipement, les commandes
de ce système sont accessibles par
le menu Climatisation de l'écran
tactile, ou par le panneau de la
console centrale situé au-dessous de
l'autoradio.
Les commandes de désembuage/dégivrage
du pare-brise et de la lunette arrière sont
situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur
le panneau de la console centrale situé au
dessous de l'autoradio.
Ergonomie et confort
Diffusion d'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateur latéral obturable et orientable.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d'air arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour une répartition d'air homogène,
ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air
extérieur situées à la base du pare-brise,
les buses, les aérateurs et les sorties
d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Remplacer périodiquement les éléments
filtrants. Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son additif actif spécifique, il
contribue à la purification de l'air respiré
par les occupants et à la propreté de
l'habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des
dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement
du système d'air conditionné, faites-le
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
3
65
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
aérez l'habitacle pendant quelques
instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Chauffage / Air
conditionné manuel
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Le chauffage fonctionne uniquement moteur
tournant.
Réglage de la répartition
d'air
Diffuseur central et aérateurs
latéraux.
L'air conditionné manuel fonctionne moteur
tournant.
1.
2.
3.
4.
5.
Recyclage de l'air ambiant.
Réglage de la température.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Pieds des occupants.
Pare-brise et vitres latérales.
La répartition de l'air peut être modulée en
additionnant les touches correspondantes.
Réglage de la température
F Tournez la commande de bleu (froid) à
rouge (chaud) pour moduler la température
à votre convenance.
66
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Programme automatique
confort
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur cette touche
pour activer/désactiver l'air
conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Air conditionné
automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais vous avez accès à la ventilation et à ses
commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Réglage du débit d'air.
Réglage de la température.
Réglage de la répartition d'air.
Accès à la page secondaire.
Recyclage de l'air ambiant.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Mode Automatique.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Accédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour diminuer (bleue)
ou augmenter (rouge) la
valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, appuyez sur la touche de
réglage de la température vers le bas ou
vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
3
Mode AUTO
F Pour modifier le typage en cours,
appuyez successivement sur la
touche pour accéder au mode
souhaité :
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
67
Ergonomie et confort
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur
de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile de
modifier la valeur affichée pour atteindre
plus rapidement le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la
répartition de l'air.
Dès que vous modifiez un réglage, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer à nouveau le
programme automatique confort.
68
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de buée et de dégradation
de la qualité de l'air).
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Les trois touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux d'air
des aérateurs centraux et latéraux ainsi
que ceux des pieds des occupants sont
favorisés.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche
pour activer le système d'air
conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Ergonomie et confort
Arrêt
F Appuyez de nouveau sur cette
touche pour désactiver le
système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est éteint, la fonction air
conditionné est désactivée.
Fonction ventilation
"contact mis"
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et effectuer les
réglages du débit d'air et de la répartition
de l'air dans l'habitacle pour une durée qui
dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Recyclage de l'air ambiant
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur.
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
F Appuyez sur cette touche pour
répartir l'air en position "Parebrise", son voyant s'allume.
F Vérifiez que le recyclage de l'air ambiant est
désactivée : son voyant doit être éteint.
F Pour l'arrêter, placez la commande de débit
d'air sur la position 0.
Avec Ecran tactile
Désembuage – Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur les façades
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
En période hivernale, dirigez les
aérateurs latéraux vers les vitres
latérales afin d'optimiser leur
désembuage ou dégivrage.
Avec panneau de
commandes sur la console
centrale
3
Marche / Arrêt
F Appuyez sur cette touche ; son
voyant s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette
touche ; sont voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Marche / Arrêt
F Placez les commandes de température et
de débit d'air sur la position sérigraphiée
dédiée.
69
Ergonomie et confort
Pare-brise chauffant
F Un nouvel appui sur le bouton arrête la
fonction ; son voyant s'éteint.
La fonction est désactivée automatiquement à
chaque coupure du moteur.
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Par temps froid, cette fonction chauffe
l'ensemble du pare-brise, ainsi que la zone
située le long des montants de baie.
Sans modifier les réglages du système d'air
conditionné, elle permet de décoller plus
rapidement les balais des essuie-vitres
lorsqu'ils sont collés par le givre et d'éviter
l'accumulation de neige liée au fonctionnement
des essuie-vitres.
Mise en service / Arrêt
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Eclairage du coffre
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
70
F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ;
son voyant s'allume.
La fonction est active dès que la température
extérieure descend au-dessous de 0°C.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Ergonomie et confort
Aménagements avant
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pare-soleil.
Boîte à gants.
Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
Prise USB.
Rangement ouvert.
Rangement ouvert avec double porte
canettes.
Accoudoir avant.
(selon version)
Bacs de rangement.
Rangement ouvert avec porte canette.
Boîte à gants
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant et peut contenir une
bouteille d'eau, la documentation de bord du
véhicule, ...
3
Pare-soleil
Les pare-soleil sont munis d'un miroir de
courtoisie avec volet d'occultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets).
F Pour ouvrir la boîte à gants, tirez la
commande vers vous.
Si votre véhicule est équipé, elle s'éclaire à
l'ouverture du couvercle et est rafraîchie par
le même air climatisé que les aérateurs de
l'habitacle.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil
côté passager, cela pourrait occasionner des
blessures lors du déploiement de l'airbag
frontal (aménagé dans la planche de bord).
71
Ergonomie et confort
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Chargeur sans fil
Ce système permet la recharge sans fils
d'appareils nomades tels que les smartphones,
en utilisant le principe de l'induction
magnétique, selon la norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible
avec la norme Qi, de par sa conception ou à
l'aide d'un étui ou coque compatible.
La zone de charge est signalée par le
symbole Qi.
Fonctionnement
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Pour les versions avec Accès et Démarrage
Mains Libres, le fonctionnement du chargeur
peut être momentanément perturbé à
l'ouverture d'une porte ou à la demande de
coupure du contact.
Recharge
F Vérifiez au préalable que la zone de charge
est dégagée.
72
F Déposez un appareil au centre de la zone
de charge.
F Dès que l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert.
F La charge de la batterie de l'appareil
démarre aussitôt.
F Dès que la batterie est complètement
chargée, le voyant du chargeur s'éteint.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne laissez pas d'objet métallique (pièces
de monnaie, clés, télécommande du
véhicule...) dans la zone de charge
pendant la recharge d'un appareil –
Risque de surchauffe ou d'interruption de
la recharge !
Ergonomie et confort
Contrôle de fonctionnement
Prise USB
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
Etat du voyant
Signification
Eteint
Moteur éteint.
Pas d'appareil compatible détecté.
Charge terminée.
Vert fixe
Détection d'un appareil compatible.
Charge en cours.
Orange
clignotant
Détection d'un objet étranger dans la zone de charge.
Appareil mal centré dans la zone de charge.
Orange fixe
Dysfonctionnement de la jauge de charge de l'appareil.
Température trop élevée de la batterie de l'appareil.
Dysfonctionnement du chargeur.
Si le voyant est allumé en orange :
-
enlevez l'appareil puis replacez-le au centre
de la zone de charge.
La prise USB est située dans le rangement
central.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran
tactile.
3
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
ou
- enlevez l'appareil et faites un nouvel essai
un quart d'heure plus tard.
Si le problème persiste, faites vérifier le
système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
73
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Porte-cartes
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
Réglage en hauteur
F Abaissez complètement l'accoudoir.
F Relevez-le jusqu'à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
F Une fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position
basse.
Il permet le rangement d'un ticket de péage ou
d'une carte de stationnement par exemple.
Crochets porte-vêtements
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Surtapis
Montage
Démontage
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
74
Remontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Ergonomie et confort
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
Aménagements arrière
Poches aumônières
Elles sont situées au dos des sièges avant.
Stores latéraux
Rabattement depuis l'habitacle
3
F Tirez la languette A et positionnez le store
sur le crochet B.
Toujours accompagner le store lentement
avec la languette, à la montée comme à la
descente.
F Tirez vers vous la sangle 1 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Accompagnez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
Rabattement depuis le coffre
Accoudoir arrière et trappe
à ski
Celui-ci comporte deux porte-canettes.
Il donne accès directement au coffre pour
transporter les objets longs.
Montés sur les vitres arrière, ils protègent
l'habitacle des rayons solaires.
F Tirez vers vous la sangle 2 de
déverrouillage de l'accoudoir.
F Puis, poussez l'accoudoir 3 jusqu'à
l'horizontale.
75
Ergonomie et confort
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Attention, lors de la remise en place
de l'accoudoir, vérifiez que celui-ci soit
bien verrouillé et que le témoin rouge de
chaque sangle ne soit plus visible. Sinon,
cela pourrait compromettre la sécurité des
passagers en cas de freinage brusque ou
de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave !
5.
6.
Anneaux d'arrimage.
Rangement sous le tapis de coffre.
Tablette arrière
Aménagements du coffre
Prise accessoires 12 V
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette vers le haut
pour la déclipper, puis retirez-la.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
1.
2.
Respectez la puissance maximale de la
prise (risque de détérioration de votre
accessoire).
3.
4.
76
Tablette arrière.
(voir détails en page suivante)
Crochets.
(voir détails en page suivante)
Rangement latéraux fermés.
(voir détails en page suivante)
Plancher de coffre 2 positions.
-
soit debout contre les sièges arrière dans le
coffre.
Ergonomie et confort
Pour remettre la tablette :
Rangements fermés
F positionnez la tablette afin que les
encoches se trouvent juste sur les pions de
fixation,
F poussez la tablette vers le bas, au niveau
des pions, pour la clipper,
F accrochez les deux cordons.
3
Crochets
F Tirez par le haut pour déclipper et ouvrir la
grille amovible.
Selon version, le rangement de droite contient
l'outillage de bord.
Plancher de coffre
2 positions
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
Veillez à n'accrocher que des sacs légers.
Ce plancher à deux positions permet
d'optimiser le volume du coffre grâce aux
butées latérales placés sur les côtés :
- Position haute (100 kg maxi) : pour obtenir
un plancher plat jusqu'aux sièges avant,
lorsque les sièges arrière sont rabattus et
reculée au maximum (selon version).
- Position basse : volume du coffre maximal.
Pour le déplacer en hauteur :
F Soulevez et tirez le plancher vers vous à
l'aide de sa poignée centrale, puis aidezvous des butées latérales pour le déplacer.
F Poussez le plancher à fond vers l'avant pour
le mettre en place sur la position souhaitée.
Veillez à ce que votre coffre soit vide
avant de manipuler le plancher de coffre.
Bac de rangement
77
Ergonomie et confort
F Relevez le plancher de coffre au maximum
pour accéder au bac de rangement.
Selon version, il comporte :
- un kit de dépannage provisoire de
pneumatique avec l'outillage de bord,
- une roue de secours seule ou avec
l'outillage de bord.
Plafonniers
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Eteint en permanence.
Eclairage permanent.
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
- moteur tournant, sans limite.
3.
4.
78
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si
ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence".
Lecteurs de carte avant et
arrière
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Ergonomie et confort
Eclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
De nuit, les éclairages de la console centrale
et du toit panoramique (si votre véhicule en est
équipé) s'allument automatiquement, dès que
les feux de position sont allumés.
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
3
79
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs
feux, un message vous incite à contrôler
le ou les feux concernés.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face. Consultez le réseau CITROËN ou
atelier qualifié.
Eclairage principal
Sélection du mode
d'éclairage principal
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Dans les modes "AUTO" et feux de position, le
conducteur peut allumer directement les feux
de route ("appel de phares") tant qu'il maintient
la manette tirée.
Affichage
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Allumage automatique des feux /
Feux diurnes.
Feux de position seuls.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux antibrouillard
Feu antibrouillard arrière
Feux de croisement ou de route.
Inversion des feux
Il fonctionne avec les feux de
position ou de croisement allumés.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO"), le feu antibrouillard et les
feux de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
80
Éclairage et visibilité
Projecteurs antibrouillard avant
et feux antibrouillard arrière
Ils fonctionnent avec les feux de
position ou de croisement allumés,
en mode manuel ou en mode auto.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux
(position "AUTO") ou lors d'une coupure
manuelle des feux de croisement, les feux
antibrouillard et les feux de position resteront
allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "AUTO", puis
sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
Ils s'éteindront automatiquement après
un temps qui dépend de l'état de charge
de la batterie (entrée en mode économie
d'énergie).
4
Indicateurs de direction
(clignotants)
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
81
Éclairage et visibilité
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Allumage automatique
des feux
Bague sur la position "AUTO", à l'aide d'un
capteur de luminosité et en cas de détection
d'une faible luminosité externe, les feux
de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
partie centrale haute du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
82
Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes est plus forte.
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Feux diurnes / Feux de
position
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
-
Les feux avant et arrière s'allument
automatiquement au démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "AUTO" avec luminosité suffisante).
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Éclairage et visibilité
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Eclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée (commande d'éclairage
sur la position AUTO), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Eclairage d'accueil
extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du
véhicule.
Commutation
Automatique Feux de
Route
Système permutant automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra placée sur le haut du
pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
4
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
83
Éclairage et visibilité
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO".
F Dans le menu Véhicule /
Conduite, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Comm. auto des feux de
route".
A la neutralisation, le système d'éclairage
bascule en mode "allumage automatique des
feux".
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Fonctionnement
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
les feux de croisement seront
maintenus : ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
84
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la fonction.
Dès que le véhicule sort de la zone de
brouillard dense, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint pendant la durée
de la désactivation de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
F Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux" :
- si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
basculera sur les feux de route,
- si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur
les feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phares.
Éclairage et visibilité
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige,
de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est
masqué (par exemple : circulants
derrière une glissière de sécurité sur
autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
2.
Conducteur seul + charge maximale
autorisée.
Réglage initial en position 0.
Eclairage statique
d'intersection
4
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0.
1.
Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge maximale autorisée.
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
85
Éclairage et visibilité
Avec écran tactile
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, séléctionnez
l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Eclairage" et activez/
désactivez "Projecteurs
directionnels".
Programmation
Sans éclairage statique d'intersection
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
Sans autoradio
F Dans le menu "ECLAIRAGE" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "PROJ
DIRECT" (Projecteurs directionnels).
Avec autoradio
Avec éclairage statique d'intersection
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
86
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration", activez/
désactivez "Projecteurs
directionnels".
Commande d'essuie-vitre
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Éclairage et visibilité
Balayage normal (pluie modérée).
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Avec balayage manuel
Arrêt.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
ou
Avec balayage AUTO
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
Essuie-vitre arrière
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Sans autoradio
Essuie-vitre avant
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
4
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
F Dans le menu "CONFORT" de l'afficheur
du combiné, activez/désactivez "ESS VIT
MAR" (Essuie-vitre automatique en marche
arrière).
Arrêt.
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
87
Éclairage et visibilité
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation –
Configuration", activez/désactivez
"Essuie vitre AR en marche AR".
La hauteur du jet des gicleurs du lavevitre avant peuvent être réglées. Si vous
souhaitez modifier le réglage usine,
introduisez une aiguille dans chacun des
gicleurs, puis orientez-les.
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Confort" et activez/désactivez
"Essuie-vitre arrière en recul".
Lave-vitre avant
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Balayage automatique
avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
88
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Éclairage et visibilité
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la commande
vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la prise en
compte de la demande.
Selon version, ce symbole apparaît
dans l'afficheur ou ce témoin
s'allume au combiné et un message
s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion brève sur la
commande vers le bas ou placez la commande
sur une autre position (Int, 1 ou 2).
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
4
Selon version, ce symbole disparaît
de l'afficheur ou ce témoin s'éteint
au combiné et un message s'affiche.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
89
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
90
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves).
La responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être
montés, conformément à la Directive
Compatibilité Electromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode
verte et un message vocal
confirment que l'appel est lancé
vers le centre d'appel "Appel
d'Urgence Localisé"*.
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode verte s'éteint.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Appel d'urgence ou
d'assistance
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
5
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
91
Sécurité
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
(type 1)
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Fonctionnement du système
(type 2)
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le
système présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé fixe : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
92
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Sécurité
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
5
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
93
Sécurité
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ces témoins,
accompagnés d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
94
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
Fonctionnement
La neutralisation est signalée
par l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message et de
l'allumage de la molette (selon
version).
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Neutralisation de l'ASR (selon
version)
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système ASR
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
Réactivation de l'ASR (selon
version)
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement :
Sécurité
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
5
Associé aux pneumatiques toutes saisons
Peak Mountain Snow Flake, ce système
offre un compromis entre sécurité,
adhérence et motricité. Ces pneumatiques
sont aussi performants en hiver qu'en été.
95
Sécurité
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Tout-chemin (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
96
Vous pouvez désactiver le
système ASR en tournant la
molette sur la position "OFF".
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins
en cas de dérive de trajectoire.
Ce système se réactive automatiquement
à partir de 50 km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations de conduite
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
Sécurité
Hill Assist Descent
Système d'aide à la descente sur les
chaussées non goudronnées (graviers, boue...)
ou pentes importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente doit
être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte
de vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport
correspondant à la vitesse pour éviter que
le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système peut être utilisé avec le
sélecteur en N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est automatiquement
désactivé.
Le système n'est plus disponible si la
vitesse du véhicule est supérieure à
50 km/h.
F Dès que le véhicule commence sa
descente, vous pouvez relâcher les pédales
d'accélérateur et de frein, le système régule
la vitesse :
-
Fonctionnement
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
F Pour sélectionner le système,
vitesse inférieure à 50 km/h,
appuyez sur ce bouton jusqu'à
l'allumage de son voyant ; ce
témoin apparaît en vert au
combiné.
Le système devient actif à une vitesse
inférieure à 30 km/h.
-
si la boîte de vitesses est
engagée sur le premier ou le
deuxième rapport, la vitesse
diminue et le témoin clignote
rapidement,
si la boîte de vitesses est au
point mort ou si la pédale
d'embrayage est enfoncée, la
vitesse diminue et le témoin
clignote lentement ; dans ce
cas, la vitesse maintenue en
descente est plus faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein,
le système relâchera les freins pour une mise
en mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30 km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant du
bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès
que la vitesse repasse en dessous de 30 km/h,
que les conditions de pente et de relâchement
des pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de
frein.
5
97
Sécurité
Arrêt
Ceintures de sécurité
Verrouillage
Ceintures de sécurité avant
F Appuyez sur ce bouton jusqu'à l'extinction
de son voyant ; le témoin s'éteint au
combiné.
Au-delà de 70 km/h, le système se désactive
automatiquement ; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement
du système survient, ce témoin
s'allume, accompagné de l'affichage
d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Réglage en hauteur
F Pour modifier la hauteur du point
d'accrochage, pincez la commande A et
faites-la coulisser jusqu'au cran désiré.
98
Sécurité
Ceintures de sécurité
arrière
Ceintures de sécurité
arrière centrale
La ceinture pour la place arrière centrale est
intégrée à l'arrière du pavillon.
Alertes de non-bouclage
et de débouclage des
ceintures de sécurité
Installation
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et arrière.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage
et d'un enrouleur.
Les places latérales sont équipées d'un
système de prétension pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
5
F Tirez la sangle et insérez le pêne A dans la
boucle de gauche.
F Insérez le pêne B dans la boucle de droite.
F Vérifiez le verrouillage de chaque boucle en
effectuant un essai de traction sur la sangle.
Retrait et rangement
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
B, puis de la boucle A.
F Accompagnez l'enroulement de la sangle
et amenez le pêne B, puis A sur l'aimant du
point d'ancrage du pavillon.
1.
2.
3.
4.
5.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore. Passées
ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou le passager
avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne
boucle(nt) pas la ceinture.
99
Sécurité
Témoin(s) de ceinture(s) avant
A la mise du contact, le témoin A s'allume
dans le combiné et le témoin correspondant
(1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag frontal
passager, lorsque le conducteur et/ou le(s)
passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé
leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume
en rouge dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un
ou plusieurs passagers arrière déboucle sa
ceinture.
100
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins
d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
5
101
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
Airbags frontaux
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
102
Sécurité
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
5
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
103
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
104
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs – Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
"Face à la route"
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
5
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
105
Sécurité
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin ajustez le
siège passager.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximale, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
Siège passager réglé dans la position
longitudinale arrière maximale.
"Face à la route"
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximale, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
106
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement.
Pour plus d'informations sur les
Airbags, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position ON pour activer de nouveau l'airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
5
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des
témoins de ceintures ou dans le
combiné, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures ou dans le combiné. Il
reste allumé pendant toute la durée
de neutralisation.
107
Sécurité
AR
108
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
109
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
110
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Airbag frontal
passager
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et
0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Désactivé
"OFF"
U
U
X
X
Activé "ON"
X
X
U
U
Places arrière
latérales
U
U
U
U
Place arrière
centrale
X
X
X
X
Place
Rang 1 (c)
Siège
passager
5
Rang 2 (d) (e)
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et/ou "face à la route".
X : place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
le siège avant, puis redressez le dossier
pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(e) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, réglez le
siège arrière sur la position longitudinale
arrière maximum, dossier redressé.
111
Sécurité
F fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
F tendez la sangle haute.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
112
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé TOP
TETHER pour la fixation de la sangle haute.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
F enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place
(le remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
F passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre
les orifices de tiges d'appui-tête,
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de
façon à ne pas gêner le fonctionnement
de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
5
113
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Place
Rang 1
(a)
Rang 2
(b)
114
Inférieur à
10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
Dos à la route
F
G
C
D
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Dos à la route
E
C
D
Face à la route
A
B
Airbag frontal
passager
Désactivé "OFF"
Non ISOFIX
Activé "ON"
Non ISOFIX
Siège
passager
Places
arrière
latérales
Place arrière
centrale
X
IL
IL
Non ISOFIX
IUF / IL
B1
Sécurité
(a) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à
cette place.
(b) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, réglez le
siège arrière sur la position longitudinale
arrière maximum, dossier redressé.
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Universel, "Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les
Fixations ISOFIX, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
X : place non adaptée à l'installation d'un
siège ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué.
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges
enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également :
- soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B,
- soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée
i-Size,
dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités
d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologués i-Size
dans le véhicule.
Place
Rang 1 (a)
Siège
passager
Airbag frontal
passager
Dispositif de retenue
i-Size
Désactivé "OFF"
Non i-Size
Activé "ON"
Non i-Size
Places arrière
latérales
i-U
Place arrière
centrale
Non i-Size
5
Rang 2 (b)
i-U : convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle"
faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
(a) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à
cette place.
(b)
Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, réglez le
siège arrière sur la position longitudinale
arrière maximum, dossier redressé.
115
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
116
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de ceinture
au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière.
Elle est signalée par un marquage sur la
carrosserie.
Verrouillage
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec la
commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
Activation / Neutralisation
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Contact mis :
F appuyez sur ce bouton ; son voyant
s'allume, accompagné d'un message qui
vous confirme l'activation,
F appuyez de nouveau sur ce bouton ; son
voyant s'éteint, accompagné d'un message
qui vous confirme la neutralisation.
Le voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée. L'ouverture des portes
depuis l'extérieur reste possible.
Le voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
5
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
117
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
118
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même plusieurs
minutes après l'arrêt du moteur, ne
stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) – Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne
démarre pas.
Adressez-vous au réseau CITROËN.
6
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
119
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
Evitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
120
Frein de stationnement serré :
F Avec une boîte de vitesses manuelle au
point mort, appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique
en mode N ou P, appuyez à fond sur la
pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre,
lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime
modéré.
Conduite
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
Démarrage / Arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Démarrage du moteur
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
6
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
121
Conduite
ou
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses en mode P
ou N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez à fond sur la pédale de
frein.
F Appuyez brièvement sur le bouton "START/
STOP" tout en maintenant l'appui sur la
pédale jusqu'au démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre.
Avec les motorisations Diesel, par
température négative et/ou moteur froid, le
démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction
du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui
sur le bouton "START/STOP" :
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
vous devez maintenir la pédale
d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction
du témoin et ne pas effectuer de nouvel
appui sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
ou
122
F Avec une boîte de vitesses automatique,
vous devez maintenir la pédale de frein
enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne
pas effectuer de nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans cette zone, un message
s'affiche.
Déplacez la clé électronique dans cette
zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
En cas d'échec, reportez-vous à la
rubrique "Clé non détectée – Démarrage
de secours".
Si l'une des conditions de démarrage n'est
pas appliquée, un message de rappel
s'affiche au combiné.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant sur
le bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction,
un message vous en avertit.
Pour des raisons de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule en laissant le moteur en
marche.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P ou N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrez le volant pour verrouiller la
colonne de direction.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Conduite
Mise du contact (sans
démarrage)
Clé non détectée
Arrêt de secours
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur
la colonne de direction pour permettre le
démarrage du moteur, lorsque le système
ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP",
sans aucune action sur les pédales, permet
la mise du contact.
Cela permet également d'activer les
accessoires (exemples : radio, éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/STOP",
le combiné s'allume mais le moteur ne
démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
F Placez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la
fermeture d'un ouvrant ou à la demande de
l'arrêt du moteur.
F Pour confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyez environ trois secondes sur
le bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
6
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
123
Conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
F Tirez le levier de frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues pour les caler contre le
trottoir, serrez le frein de stationnement,
engagez une vitesse et coupez le contact.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
Déverrouillage
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
124
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
Conduite
Passage de la marche
arrière
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donnez un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorez la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
1.
2.
3.
4.
Sélecteur de vitesses.
Bouton "S" (sport).
Positions du sélecteur de
vitesses
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
passer le rapport supérieur.
ou
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
passer le rapport inférieur.
6
Bouton "T" (neige).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
125
Conduite
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
R.
N.
D.
S.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Conduite automatique).
Programme sport.
Programme neige.
T.
1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
-.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de
frein, lorsque ce témoin ou un
message vous le demandant
s'affiche au combiné (ex :
démarrage du moteur).
126
Démarrage du véhicule
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Conduite
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Programme neige "T"
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique standard
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses engage automatiquement le premier
rapport.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de
vitesse sélectionné clignote pendant quelques
secondes, puis le rapport réellement engagé
s'affiche.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
6
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en position
P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
127
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses sur
N et serrez le frein de stationnement.
128
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec
boîte manuelle, le système peut vous proposer
de passer au point mort pour favoriser la mise
en veille du moteur (mode STOP du Stop &
Start), dans certaines conditions de conduite.
Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Conduite
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
L'aide au démarrage en pente ne
peut pas être neutralisée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
l'immobilisation du véhicule interrompt son
fonctionnement.
Anomalie de
fonctionnement
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Lorsqu'une anomalie du système survient, ce
témoin s'allume accompagné d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous
êtes en première vitesse ou au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement – mode START – dès que
vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
6
129
Conduite
Passage en mode STOP du
moteur
Ce témoin s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement
en veille.
-
-
Avec une boîte de vitesses manuelle,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous placez le
levier de vitesses au point mort, et que vous
relâchez la pédale d'embrayage,
Avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou que vous placez le
sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée...
130
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec le bouton "START/STOP".
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START
du moteur
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement.
-
-
Avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique :
• sélecteur de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou sélecteur de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
Conduite
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Avec écran tactile
Neutralisation / Réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Stop & Start".
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Avec / Sans autoradio
F Appuyez sur ce bouton.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la touche clignote quelques instants,
puis s'allume de manière permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
6
131
Conduite
Affichage tête haute
Pour plus d'information sur la Navigation,
reportez-vous à la rubrique Audio et
télématique .
Système projetant un ensemble d'informations
sur une lame fumée, dans le champ de vision
du conducteur pour ne pas quitter la route des
yeux.
Sélecteurs
Affichages en
fonctionnement
F Restez appuyé sur la touche 2 pour
neutraliser le système et rentrer la lame.
L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est
conservé au redémarrage.
Réglage en hauteur
Une fois le système activé, les informations
regroupées sur l'affichage tête haute sont :
A. La vitesse de votre véhicule.
B. Les informations du régulateur/limiteur de
vitesse.
C. Si votre véhicule en est équipé, les alerte
de freinage automatique d'urgence et la
navigation.
D. Si votre véhicule en est équipé, les
informations de limitation de vitesse.
132
1.
2.
3.
4.
Marche.
Arrêt (appui long).
Réglage de la luminosité.
Réglage en hauteur de l'affichage.
F Moteur tournant, ajustez la hauteur
souhaitée de l'affichage grâce aux
touches 4 :
- en haut pour déplacer l'affichage vers le
haut,
- en bas pour déplacer l'affichage vers le
bas.
Activation / Neutralisation
F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1
pour activer le système et sortir la lame.
Réglage de la luminosité
F Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce aux touches 3 :
- sur le "soleil" pour augmenter la
luminosité,
- sur la "lune" pour diminuer la luminosité.
Conduite
A l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit
être posé autour de la lame (ou dans la
cavité) pour ne pas empêcher la sortie de
la lame et son bon fonctionnement.
Dans certaines conditions
météorologiques extrêmes (pluie et/ou
neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage
tête haute peut ne pas être lisible ou être
perturbé momentanément.
Certaines lunettes de soleil peuvent gêner
la lecture des informations.
Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon
propre et doux (type chiffon à lunettes ou
microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec
ou abrasif, ni avec un produit détergent
ou solvant, sinon vous risquez de rayer la
lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets.
Ce système fonctionne moteur tournant
et conserve les réglages à la coupure du
contact.
Mémorisation des
vitesses
Cette fonction permet d'enregistrer des seuils
de vitesse qui seront ensuite proposés pour le
paramétrage des deux équipements : limiteur
de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de
vitesse (vitesse de croisière).
Vous avez la possibilité de mémoriser jusqu'à
six seuils de vitesse dans le système pour
chacun des équipements.
F Sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite".
F Sélectionnez la fonction "Réglage
Vitesses".
Par défaut, des seuils de vitesse sont déjà
mémorisés.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement effectuer
ces opérations de modification des seuils
de vitesse à l'arrêt.
Modification d'un seuil de
vitesse
F Sélectionnez l'onglet "Limiteur" ou
"Régulateur" correspondant à l'équipement
pour lequel vous souhaitez mémoriser de
nouveaux seuils de vitesses.
F Sélectionnez le seuil de vitesse que vous
souhaitez modifier.
6
F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé
numérique et validez.
F Validez pour enregistrer les modifications et
quitter le menu.
Cette fonction est accessible par
le menu Conduite / Véhicule de
l'écran tactile.
133
Conduite
Touche "MEM"
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : nettoyez
régulièrement le champ de vision de la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Principes
Cette touche vous permet de sélectionner un
seuil de vitesse mémorisé pour l'utiliser avec le
limiteur de vitesse ou le régulateur de vitesse
programmable.
Pour plus d'informations sur le Limiteur de
vitesse ou sur le Régulateur de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Reconnaissance des
panneaux de vitesse et
préconisation
134
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne sont
pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès que vous dépassez un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Il prend également en compte les informations
de limitations de vitesses issues de la
cartographie du système de navigation.
Conduite
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
Affichage au combiné
Affichage de la vitesse
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration", activez/
désactivez "Conseils de
vitesse".
Avec écran tactile
A la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
Affichage tête haute
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et activez/désactivez
"Affichage de la vitesse
conseillée.".
Affichage de l'information
Le conducteur peut adapter la vitesse du
véhicule selon les informations données par le
système.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Avec un combiné LCD Texte, les informations
liées à la reconnaissance de limite de vitesse
sont affichées à la suite des données de
l'ordinateur de bord.
6
Pour les afficher :
Sans autoradio
1.
Indication de la limitation de vitesse.
F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez
"VIT CONSEIL" (Reconnaissance de limite
de vitesse).
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
135
Conduite
F Ou selon équipement, appuyez sur la
molette située sur le volant.
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorque, caravane,
- conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
- réparation d'un pneumatique avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs, ...
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
136
dysfonctionnement de la caméra,
cartographie obsolète ou erronée,
panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
Mémorisation de la vitesse
de consigne
Cette mémorisation est un complément à
l'affichage de la Reconnaissance de limite
de vitesse.
Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse
de consigne du véhicule avec la vitesse de
limitation proposée, en appuyant sur le bouton
de mémorisation de la commande du limiteur,
régulateur de vitesse.
Cette vitesse remplacera la vitesse de
consigne pour le limiteur et/ou le régulateur.
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse ou le Régulateur de
vitesse, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Commandes au volant
1.
2.
Sélection du mode limiteur/régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
Affichage au combiné
Affichage tête haute
Conduite
3.
4.
5.
6.
Le seuil de vitesse programmé minimal est de
30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse actuelle du véhicule.
Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation de la vitesse
F Mettez en marche le limiteur/régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur/
régulateur de vitesse apparaît.
A la détection d'un panneau, le système affiche
la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un
message vous proposant de l'enregistrer
comme nouvelle vitesse de consigne.
L'affichage "MEM" clignote pendant quelques
secondes à l'afficheur.
En cas d'écart de moins de 10 km/h
entre la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la reconnaissance, le
symbole MEM n'est pas affiché.
F Appuyez une première fois
sur ce bouton pour demander
l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message vous invite à confirmer la
demande par un deuxième appui.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Commande au volant
6
F Appuyez une seconde fois sur
ce bouton pour confirmer et
enregistrer la nouvelle vitesse
de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient
en affichage courant.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Pause de la limitation.
Selon version,
Affichage des seuils de vitesses
mémorisés ou,
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
137
Conduite
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou sur la Reconnaissance de
limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Affichages au combiné
8.
9.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
Mise en marche
F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
Affichage tête haute
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
6.
7.
138
Indication de sélection du mode limiteur.
Indication de marche / pause de la
limitation.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Pour modifier la valeur de vitesse limite :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide
des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran
tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Conduite
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
Anomalie de
fonctionnement
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
La mise en marche du régulateur de
vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que :
- avec une boîte de vitesses manuelle,
l'engagement du troisième rapport au
minimum,
- avec une boîte de vitesses
automatique, l'engagement du
sélecteur en mode D ou du deuxième
rapport au minimum en mode M.
La mise en pause du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESC pour des
raisons de sécurité.
Une fois activé, vous pouvez arrêter
momentanément le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
6
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
139
Conduite
Affichage au combiné
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode régulateur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou diminution de la valeur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou augmentation de la valeur.
Pause / Reprise de la régulation.
Selon version,
Affichage des seuils de vitesses
mémorisés ou,
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
Pour plus d'informations sur la Mémorisation
des vitesses ou la Reconnaissance de
limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE
pour sélectionner le mode régulateur ; la
fonction est en pause.
Affichage tête haute
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale
d'accélérateur.
6.
7.
8.
9.
140
Mise en marche
Indication de sélection du mode
régulateur.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
Conduite
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de
l'écran tactile :
F appuyez sur la touche 5 pour afficher les six
seuils de vitesse mémorisés,
F appuyez sur la touche correspondant au
seuil de vitesse retenu.
Ce seuil devient la nouvelle vitesse de
croisière.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
reconnaissance de limite de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher
la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
6
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du
véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la
touche 4.
141
Conduite
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Ce système est une aide à la conduite qui
comporte trois fonctions.
Alerte Risque Collision : elle permet de
prévenir le conducteur que son véhicule risque
d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède ou un piéton présent dans sa voie de
circulation.
Assistance au freinage d'urgence
intelligent : elle complète l'action de freinage
du conducteur si celle-ci est insuffisante.
Active Safety Brake : il intervient après
l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez
vite et n'actionne pas les freins du véhicule.
Le système contribue, sans action du
conducteur, à éviter une collision ou à en
limiter la sévérité en réduisant la vitesse de
votre véhicule.
Conditions d'activation et
de fonctionnement
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
142
Conduite
Le système s'active à partir de 5 km/h.
Il prend en compte :
- les véhicules immatriculés, roulant dans le
même sens de circulation ou à l'arrêt,
- les piétons présents dans la voie de
circulation (les cycles, motocycles, animaux
et objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés).
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une sensation de décélération.
Limites de fonctionnement
Alerte Risque Collision
Dans les cas suivants, il est conseillé de
désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- lorsqu'une remorque est attelée au
véhicule,
- en cas de transport d'objets longs sur
barres ou galerie de toit,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- lorsque le véhicule est remorqué, moteur
tournant,
- après montage de la roue de secours de
type "galette" (selon version),
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection,
- lorsque les feux de stop ne fonctionnent
pas.
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné ou
sur l'affichage tête haute.
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances attentif pour intervenir
activement à tout moment et éviter un
accident.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant
collision. Il prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Niveau 1 (couleur orange) : alerte
visuelle seule vous signalant que le
véhicule qui vous précède est très
proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous
précède.
Niveau 2 (couleur rouge) : alerte
visuelle et sonore vous signalant
qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
6
143
Conduite
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne
s'affiche jamais lorsque le seuil de
déclenchement "Proche " a été
sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être modifié en passant par
le menu de configuration du véhicule.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
144
Sans autoradio
F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez
"ALT COLLISION" (Freinage automatique
d'urgence).
F Puis modifiez le seuil de déclenchement
d'alerte.
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration", activez/
désactivez "Freinage auto.
d'urgence".
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
F Puis modifiez le seuil de déclenchement
d'alerte.
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, séléctionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et activez/désactivez
"Risque de collision et frein
auto.".
F Puis modifiez le seuil de déclenchement
d'alerte.
F Appuyez sur "Valider" pour bien enregistrer
le changement.
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, a pour objectif de
réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la
collision frontale de votre véhicule en cas de
non-intervention du conducteur.
Conduite
A l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le
freinage du véhicule.
Si la caméra a confirmé la présence
d'un véhicule ou d'un piéton, ce
témoin clignote dès que la fonction
agit sur le freinage du véhicule.
Important : en cas de
déclenchement du freinage
automatique d'urgence, vous devez
reprendre le contrôle de votre
véhicule et freiner avec la pédale
pour compléter ou finir l'action du
freinage automatique.
A tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle du véhicule en exerçant une action
franche sur le volant et/ou sur la pédale
d'accélérateur.
Le déclenchement du freinage peut être
ajusté en fonction des actions de conduite
du conducteur, comme des mouvements
de volant ou des actions sur la pédale
d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en
cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le
moteur peut caler.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule,
maintenez l'appui sur la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de repartir.
Conditions spécifiques de
fonctionnement
La vitesse du véhicule doit être comprise
entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Le système ASR ne doit pas être désactivé.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes
peu sinueuses, est requise.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Ce système peut être neutralisé ou activé par
le menu de paramétrage du véhicule.
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
Sans autoradio
F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez
"ALT COLLISION" (Freinage automatique
d'urgence).
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration", activez/
désactivez "Freinage auto.
d'urgence".
6
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et activez/désactivez
"Freinage automatique
d'urgence".
145
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
La caméra peut être perturbée ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra (boue, givre,
neige, buée, ...).
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
146
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Avec autoradio
F Dans le menu
"Personnalisation –
Configuration", activez/
désactivez "Détection
d'inattention".
Avec écran tactile
Détection d'inattention
Faites une pause dès que vous vous sentez
fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous êtes
fatigué.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et activez/désactivez
"Détection d'inattention".
Avertisseur de temps de
conduite
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Sans autoradio
F Dans le menu "AIDE CONDUITE" de
l'afficheur du combiné, activez/désactivez
"ALT VIGILANCE" (Détection d'inattention).
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Conduite
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis quelques
minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
A l'aide d'une caméra placée sur
le haut du pare-brise, le système
évalue l'état de vigilance du
conducteur en identifiant les écarts
de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Alerte attention conducteur
Selon version, le système "Avertisseur de
temps de conduite" est complété par le
système "Alerte attention conducteur".
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
6
147
Conduite
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Neutralisation / Réactivation
manuelle
Détection
Vous êtes alerté par le clignotement
de ce témoin au combiné et
l'émission d'un signal sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé.
Anomalie de
fonctionnement
OFF
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Système détectant, à l'aide d'une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d'un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
La caméra analyse l'image puis déclenche, en
cas de baisse d'attention du conducteur et de
vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas
d'écart de direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
OFF
La demande de neutralisation se fait
par un appui long sur ce bouton.
Le voyant de la touche signale l'état de la
fonction :
- Eteint : la fonction est activée.
- Allumé : la fonction est neutralisée.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
148
L'allumage clignotant puis fixe du témoin,
accompagné de l'allumage du témoin de
Service, indique un dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions
météorologiques : brouillard,
fortes averses, neige, ombres, fort
ensoleillement ou exposition directe au
soleil (soleil rasant la route, sortie de
tunnel, ...).
Conduite
Surveillance d'angle mort
Ce système avertit le conducteur de la
présence d'un autre véhicule dans les zones
d'angle mort de son véhicule (zones masquées
du champ de vision du conducteur), dès lors
que celle-ci présente un danger potentiel.
Ce système d'aide à la conduite est conçu
pour améliorer la sécurité de conduite et
ne se substitue en aucun cas à l'utilisation
des rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de décider de changer
de file.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Activation / Neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Sécurité" et activez/désactivez
"Surveillance d'angles morts".
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Ce témoin s'allume au combiné.
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Fonctionnement
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un
véhicule – automobile, camion, cycle – est
détecté.
Pour cela, les conduites suivantes doivent être
remplies :
- Tous les véhicules roulent dans le même
sens de circulation et sur des voies
contiguës.
- La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
- Lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h.
- Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un
écart de vitesse inférieure à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement,
si celle-ci se prolonge et que le véhicule
dépassé stagne dans la zone d'angle mort.
- Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
- Votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
6
149
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce
témoin clignote quelques instants
au combiné, accompagné de
l'allumage du témoin de Service et
de l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- En présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...).
- Avec des véhicules roulants en sens
inverse.
- En conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés.
150
-
-
En cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant.
Lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
En cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un
objet fixe.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses
alertes (par exemple, présence d'un
nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle
mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Conduite
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Aide au stationnement
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Aide sonore
A l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction signale la proximité de
tout obstacle (exemples : piéton, véhicule,
arbre, barrière) qui entre dans leur champ de
détection.
Certains types d'obstacle (exemples : piquet,
balise de chantier) détectés au début ne le
seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent
dans la zone aveugle du champ de détection
des capteurs.
Aide graphique
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
Aide au stationnement
avant
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
6
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
151
Conduite
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de repérer si l'obstacle
est devant ou derrière.
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
se fait par le menu de configuration du véhicule
ou par le bouton de la planche de bord (selon
version).
Avec / Sans autoradio
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
sur attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Caméra Top Rear Vision
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
F Appuyez sur ce bouton ; le
voyant du bouton s'allume pour
confirmer la neutralisation de la
fonction.
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite", puis
"Aide au stationnement".
152
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que
les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Moteur tournant, dès l'engagement de la
marche arrière, ce système permet d'afficher
sur l'écran tactile des vues des alentours
proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra
située à l'arrière du véhicule.
Conduite
Une image du dessus de votre véhicule dans
son environnement proche est créée en temps
réel (représentée entre les crochets bleus), au
fur et à mesure de la progression du véhicule.
Cette représentation permet de faciliter
l'alignement de votre véhicule lors du
stationnement et de percevoir les obstacles
situés à proximité.
Cette image s'efface automatiquement si le
véhicule reste immobile trop longtemps.
L'écran se divise en deux parties : à gauche,
une vue contextuelle ; à droite, une vue de
dessus du véhicule dans son environnement
proche.
Les capteurs d'aide au stationnement
complètent l'information sur la vue de dessus
du véhicule.
Par défaut, le mode AUTO est activé.
Dans ce mode, le système choisit la meilleure
vue à afficher (standard ou zoom) en fonction
des informations transmises par l'aide au
stationnement.
A tout instant, pendant la manoeuvre, vous
pouvez changer le type de vue.
Principe de fonctionnement
Différentes vues contextuelles peuvent être
affichées sur la partie gauche :
- vue standard,
- vue à 180°,
- vue zoom.
Ce système est une aide visuelle qui ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
Les images fournies par la caméra
peuvent être déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
6
A l'aide de la caméra arrière, les alentours
proches du véhicule sont enregistrés pendant
les manoeuvres à basse vitesse.
153
Conduite
Activation
L'activation se fait automatiquement au
passage de la marche arrière, à une vitesse
inférieure à 10 km/h.
Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode
d'affichage en appuyant sur cette zone.
A l'affichage du sous menu, choisissez une des
quatre vues :
La fonction sera neutralisée :
- En cas d'attelage d'une remorque
ou de montage d'un porte-vélo sur
attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
- Au-delà d'environ 10 km/h.
- A l'ouverture du hayon.
- Au retrait de la marche arrière (l'image
reste affichée pendant 7 secondes).
- Par appui sur la croix rouge dans le
coin supérieur gauche de la tablette
tactile.
Vue standard
Vérifiez régulièrement la propreté de la
lentille de la caméra.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Mode AUTO
"Vue Standard".
"Vue 180°".
"Vue Zoom".
"Mode AUTO".
Ce mode est activé par défaut.
154
A l'aide des capteurs situés sur le parechocs arrière, la vue automatique permet de
passer de la vue arrière à la vue de dessus à
l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne
rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre.
La zone située derrière votre véhicule s'affiche
à l'écran.
Les lignes de gabarit en bleu représentent
la largeur de votre véhicule, rétroviseurs
déployés ; elles s'orientent en fonction de la
position du volant.
A partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge
représente la distance à 30 cm et les deux
lignes bleues, respectivement à 1 m et à 2 m.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Conduite
Vue zoom
La caméra enregistre les alentours lors de
la manoeuvre pour créer une vue de dessus
arrière du véhicule dans son environnement
proche, permettant de réaliser une manoeuvre
du véhicule avec les obstacles environnants.
Cette vue est disponible avec le mode AUTO
ou par sélection dans le menu de changement
de vue.
Les obstacles peuvent paraître plus
éloignés que dans la réalité.
Durant la manoeuvre, il est important de
contrôler les côtés du véhicule à l'aide des
rétroviseurs.
L'aide au stationnement arrière permet
également de compléter les informations
sur l'environnement du véhicule.
Vue à 180°
La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en
marche arrière, une place de stationnement
en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou
cyclistes.
Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser
une manoeuvre complète.
Elle se décompose en trois zones : gauche A,
centrale B et droite C.
Cette vue est disponible uniquement par
sélection dans le menu de changement de vue.
Mode démarrage rapide
Ce mode permet d'afficher, au plus vite, la
vue contextuelle (partie gauche) et la vue de
dessus du véhicule.
Un message (en anglais), vous indiquant de
vérifier les alentours du véhicule avant de
manœuvrer, s'affiche.
Park Assist
6
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote le système de
direction pour se garer dans cet espace.
Avec une boîte de vitesses manuelle, le
conducteur gère l'accélération, le freinage, les
rapports de vitesse et l'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
conducteur gère l'accélération, le freinage et
les rapports de vitesse.
155
Conduite
Pendant les phases d'entrée et de sortie
du stationnement, le système fournit
des informations visuelles et sonores au
conducteur afin de sécuriser ses manoeuvres.
Plusieurs manoeuvres de marche avant ou
arrière peuvent être nécessaires.
Le Park Assist prend en charge
l'assistance pour 4 cycles de manoeuvres
au maximum. La fonction se désactive à
l'issue de ces 4 cycles. Si vous estimez
que votre véhicule n'est pas positionné
correctement, vous devrez alors reprendre
le contrôle de la direction pour achever la
manoeuvre.
A tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle de la direction en saisissant le volant.
Le Park Assist apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes :
Ce système d'aide à la manoeuvre ne
peut, en aucun cas, remplacer la vigilance
du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de son
véhicule en s'assurant que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Dans certains cas, les capteurs peuvent
ne pas détecter les petits obstacles situés
dans leurs angles morts.
La fonction Park Assist ne peut pas
fonctionner moteur arrêté.
A. Stationnement en "créneau".
B. Sortie de stationnement en "créneau".
C. Stationnement en "bataille".
Pendant les phases de manoeuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas les
mains entre les branches du volant.
Prenez garde à tout objet susceptible de
bloquer la manoeuvre (vêtements amples,
écharpes, cravates...) – Risques de
blessure !
Lorsque le Park Assist est activé, il
empêche le passage en mode STOP du
Stop & Start. En mode STOP, l'activation
du Park Assist redémarre le moteur.
156
Le déroulement des manoeuvres et les
instructions de conduite s'affichent sur
l'écran tactile.
L'assistance est activée :
l'affichage de ce pictogramme
et d'une limite de vitesse
indique que les manoeuvres de
direction sont prises en charge
par le système : ne touchez pas
le volant.
L'assistance est désactivée :
l'affichage de ce pictogramme
indique que les manoeuvres de
direction ne sont plus prises en
charge par le système : vous
devez reprendre le contrôle de
la direction.
Vous devez toujours vérifier les alentours
de votre véhicule avant de commencer
une manoeuvre.
Conduite
La fonction d'aide au stationnement est
indisponible pendant la phase de mesure
de place disponible. Elle intervient
ultérieurement, pendant les manoeuvres
pour vous avertir que votre véhicule se
rapproche d'un obstacle : le signal sonore
devient continu dès que la distance par
rapport à l'obstacle est inférieure à trente
centimètres.
Si vous aviez désactivé la fonction
d'aide au stationnement, elle sera
automatiquement réactivée au cours des
phases de manoeuvres assistées.
L'activation du Park Assist neutralise la
Surveillance d'angle mort.
Fonctionnement
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler à
une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m
de la rangée de véhicules en stationnement.
F Limitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h maximum et
sélectionnez "Entrée en
créneau" sur l'écran tactile.
Pour une entrée en créneau, le système
ne signale pas les emplacements dont
la taille est nettement inférieure ou
supérieure au gabarit du véhicule.
F Roulez lentement en suivant les instructions
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
6
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "créneau"
F Dès que vous souhaitez stationner,
sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet
"Fonctions de conduite" du menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour
activer la fonction.
F Avancez lentement jusqu'à l'affichage d'un
message, accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
157
Conduite
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de 7
km/h.
La fin de manoeuvre est confirmée par un
message et un signal sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de sortie choisi.
F Engagez la marche arrière ou la marche
avant et lâchez le volant.
Aide aux manoeuvres de sortie
de "créneau"
F Lorsque vous souhaitez quitter un
emplacement de stationnement en
"créneau", allumez le moteur.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 7 km/h,
effectuez les manoeuvres d'avance ou de
recul, en vous aidant des avertissements de
la fonction "Aide au stationnement", jusqu'à
l'indication de la fin de la manoeuvre.
158
F Sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet
"Fonctions de conduite" du menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour
activer la fonction.
F Appuyez sur "Sortie de
créneau" sur l'écran tactile.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours. Sans dépasser la vitesse
de 5 km/h, effectuez les manoeuvres
d'avance ou de recul en vous aidant des
avertissements de la fonction "Aide au
stationnement", jusqu'à l'indication de la fin
de la manoeuvre.
Conduite
La manoeuvre est terminée dès que l'axe des
roues avant du véhicule est sorti de la place de
stationnement.
La fin de manoeuvre est confirmée par un
message et un signal sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
F Actionnez l'indicateur de direction vers le
côté de stationnement choisi, pour activer
la fonction de mesure. Vous devez rouler à
une distance comprise entre 0,5 m et 1,5 m
de la rangée de véhicules en stationnement.
F Avancez lentement jusqu'à l'affichage du
message accompagné d'un signal sonore,
vous demandant de passer la marche
arrière.
6
Aide aux manoeuvres de
stationnement en "bataille"
F Sélectionnez "Park Assist" dans l'onglet
"Fonctions de conduite" du menu
Conduite / Véhicule de l'écran tactile, pour
activer la fonction.
F Limitez la vitesse du véhicule
à 20 km/h au maximum et
sélectionnez "Entrée en
bataille" sur l'écran tactile.
F Roulez lentement en suivant les instructions
jusqu'à ce que le système trouve une place
disponible.
F Passez la marche arrière, lâchez le volant
et démarrez sans dépasser la vitesse de 7
km/h.
Lorsque plusieurs emplacements
successifs sont détectés, le véhicule sera
dirigé vers le dernier.
159
Conduite
Au cours de la manoeuvre de
stationnement en "bataille", la fonction
Park Assist est automatiquement
désactivée dès que l'arrière du véhicule
se rapproche à moins de 50 cm d'un
obstacle.
F La manoeuvre de stationnement assistée
est en cours.
Sans dépasser la vitesse de 7 km/h, suivez
les instructions affichées au combiné
en vous aidant des avertissements de la
fonction "Aide au stationnement", jusqu'à
l'indication de la fin de la manoeuvre.
Au cours des manoeuvres de
stationnement ou de sortie de
stationnement, la fonction Caméra
Top Rear Vision peut entrer en
fonctionnement. Elles permet de
mieux surveiller les alentours du
véhicule, en affichant des informations
complémentaires dans l'écran tactile.
Pour plus d'informations sur la fonction
Caméra Top Rear Vision, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
-
si l'antipatinage de roues (ASR) se
déclenche,
- si la vitesse du véhicule dépasse le seuil
autorisé,
- quand le conducteur interrompt la rotation
du volant,
- au-delà de 4 cycles de manoeuvres,
- à l'ouverture de la porte conducteur,
- si une des roues avant rencontre un
obstacle.
La désactivation est confirmée par un message
et un signal sonore.
Le conducteur doit reprendre alors le contrôle
de la direction du véhicule.
Si le système est désactivé pendant une
manoeuvre, le conducteur doit le réactiver
pour relancer la mesure en cours.
Neutralisation
Désactivation
La fin de manoeuvre est confirmée par un
message et un signal sonore.
L'assistance se désactive : vous pouvez
reprendre la main.
160
Le système se désactive par un appui sur la
commande.
Le système se désactive automatiquement :
- à la coupure du contact,
- si le moteur cale,
- si aucune manoeuvre n'est engagée dans
les 5 minutes après sélection du type de
manoeuvre,
- après une immobilisation prolongée du
véhicule pendant la manoeuvre,
Le système se neutralise automatiquement :
- en cas d'attelage d'une remorque,
branchée,
- si la porte conducteur est ouverte,
- si la vitesse du véhicule est supérieure à
70 km/h.
Pour une neutralisation prolongée du système,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
Anomalies de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin s'allume au combiné
accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si la distance latérale, entre votre véhicule
et la place est trop importante, le système
risque de ne pas mesurer la place.
Tout objet dépassant le gabarit du
véhicule (ex : échelle sur le toit, rotule
d'attelage) n'est pas pris en compte par le
Park Assist lors d'une manoeuvre.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par des salissures, du
givre ou de la neige.
En cas de dysfonctionnement, faites
vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas
la lance à moins de 30 cm des capteurs.
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
6
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Eléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
161
Conduite
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques.
F S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt :
-
-
par le menu de configuration du véhicule,
pour les véhicules équipés d'un écran
tactile,
par le bouton situé sur la planche de bord,
pour les véhicules sans écran tactile.
Avec / Sans autoradio
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
F Effectuez un appui long sur ce bouton.
162
Conduite
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Avec écran tactile
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite"
puis "Reset détection sousgonflage".
F Sélectionnez "Oui" pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
Anomalie de
fonctionnement
6
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
163
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50% de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager
le moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
7
165
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Remplissage
Capacité du réservoir : 45 litres environ.
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), reportez-vous à la
rubrique correspondante.
166
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Retirez le bouchon et posez le sur son
support (sur la trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d'éclaboussures).
F Effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
F Remettez le bouchon en place.
F Tournez-le vers la droite.
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
F Véhicule deverrouillé, appuyez sur la partie
arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Tournez le bouchon vers la gauche.
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, n'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact en utilisant la clé ou le
bouton "START/STOP" avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
Informations pratiques
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les
chaînes à neige améliorent
la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors
des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
7
167
Informations pratiques
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Attelage à rotule
démontable sans outil
L'installation et le retrait de ce dispositif
d'attelage d'origine ne nécessitent pas d'outil.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Présentation
A. Position verrouillée (repère vert en
face du repère blanc) ; la molette est en
contact avec la rotule (aucun espace).
B. Position déverrouillée (repère rouge
en face du repère blanc) ; la molette et
la rotule ne sont plus en contact (espace
d'environ 5 mm).
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
195/65 R15
195/60 R16
Types de chaînes
Maillon de 9 mm
maximum
205/60 R16
Non chaînable
215/50 R17
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
168
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Support de fixation.
Obturateur de protection.
Prise de raccordement.
Anneau de sécurité.
Rotule amovible.
Molette de verrouillage / déverrouillage.
Serrure à clé.
Etiquette pour noter les références de la
clé.
Les remorques avec feux à LED ne
sont pas compatibles avec le faisceau
électrique de ce dispositif.
Pour connaître les Caractéristiques
techniques, et notamment les valeurs
de masses remorquables de votre
véhicule, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Attelage de remorque, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Informations pratiques
Avant toute utilisation
Contrôlez que la rotule est correctement
montée en vérifiant les points suivants :
- le repère vert de la molette coïncide
avec le repère blanc de la rotule,
- la molette est en contact avec la rotule
(position A),
- la serrure de sécurité est fermée et la
clé retirée ; la molette ne peut plus être
actionnée,
- la rotule ne doit absolument plus
bouger dans son support ; essayez de
la secouer avec la main.
Si la rotule n'est pas verrouillée, la
remorque peut se détacher – Risque
d'accident !
Pendant l'utilisation
Ne déverrouillez jamais le dispositif tant
que l'attelage ou le porte-charge est
installé sur la rotule.
Ne dépassez jamais la masse maximale
roulante autorisée (MTRA) du véhicule.
Respectez impérativement la charge
maximale autorisée sur le dispositif
d'attelage : en cas de dépassement, ce
dispositif peut se détacher du véhicule –
Risque d'accident !
Vérifiez que les feux de remorque
fonctionnent correctement.
Avant de rouler, vérifiez le réglage du site
des projecteurs.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Montage de la rotule
F Sous le pare-chocs arrière, retirez
l'obturateur de protection 2 du support de
fixation 1.
7
Après utilisation
Lors de trajets effectués sans attelage
ou porte-charge, la rotule doit être
déposée et l'obturateur inséré dans le
support. Cette mesure s'applique tout
particulièrement dans le cas où la rotule
risquerait d'entraver la bonne visibilité de
la plaque minéralogique ou du dispositif
d'éclairage.
F Insérez l'extrémité de la rotule 5
dans le support 1 et poussez vers le
haut ; le verrouillage s'effectue alors
automatiquement.
169
Informations pratiques
Démontage de la rotule
F La molette 6 effectue un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre ;
faites attention à ne pas laisser la main à
proximité !
F Vérifiez que le mécanisme est bien
correctement verrouillé et que le repère vert
de la molette coïncide avec le repère blanc
de la rotule (position A).
F Fermez la serrure 7 à l'aide de la clé.
F Retirez toujours la clé. La clé ne peut pas
être retirée lorsque la serrure est ouverte.
F Clippez le capuchon sur la serrure.
170
F Retirez le cache de protection de la rotule
d'attelage.
F Fixez la remorque sur la rotule d'attelage.
F Attachez le câble solidaire de la remorque à
l'anneau de sécurité 4 du support.
F Basculez la prise de raccordement 3 pour la
mettre en position.
F Insérez et tournez d'un quart de tour la fiche
de la remorque pour la brancher dans la
prise de raccordement 3 du support.
F Tournez d'un quart de tour et tirez la fiche
de la remorque pour la débrancher de la
prise de raccordement 3 du support.
F Basculez la prise de raccordement 3 vers la
gauche pour la ranger.
F Détachez le câble solidaire de la remorque
de l'anneau de sécurité 4 du support.
F Détachez la remorque de la rotule
d'attelage.
F Remettez en place le cache de protection
sur la rotule d'attelage.
Informations pratiques
Dispositif d'attelage
F
F
F
F
Retirez le capuchon de la serrure.
Insérez la clé dans la serrure 7.
Ouvrez la serrure à l'aide de la clé.
Tenez fermement la rotule 5 d'une main ;
de l'autre main, tirez et tournez la molette
6 dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée ; ne relâchez pas la molette.
F Remettez en place l'obturateur de protection
2 dans le support de fixation 1.
F Rangez soigneusement la rotule dans sa
housse à l'abri des chocs et des salissures.
Entretien
Le fonctionnement correct n'est possible que si
la rotule et son support restent propres.
Avant de nettoyer le véhicule avec un jet à
haute pression, la rotule doit être déposée et
l'obturateur inseré dans le support.
F Sortez la rotule par le bas de son support 1.
F Relâchez la molette ; celle-ci se bloque
automatiquement en position déverrouillée et
le repère rouge de la molette coïncide avec
le repère blanc de la rotule (position B).
Apposez l'étiquette jointe dans un endroit
bien visible, à proximité du support ou à
l'intérieur du coffre.
Pour toute intervention sur le dispositif
d'attelage, adressez-vous au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
7
171
Informations pratiques
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
172
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
-
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Informations pratiques
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Version sans barres
longitudinales
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Le changement de bras doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
ou
F Au-delà d'une minute après la coupure du
contact, redressez les bras manuellement.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Barres de toit
7
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et
les conditions d'utilisation indiquées dans
la notice livrée avec les barres de toit.
Les fixations des barres de toit comportent
un ergot qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
173
Informations pratiques
Version avec barres
longitudinales
Vous devez fixer des barres transversales
aux barres longitudinales en respectant les
points de fixation positionnés sous les barres
longitudinales.
Toit ouvrant
Vérifiez que le chargement ne passe pas
au-dessous des barres de toit pour ne pas
gêner les manoeuvres du toit ouvrant.
174
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément,
en évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le
plus près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm :
- sans barres longitudinales : 50 kg,
- avec barres longitudinales : 45 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec les
barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets plus
longs que le véhicule.
Capot
Ouverture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Basculez la commande vers la gauche et
soulevez le capot.
Informations pratiques
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
F Déclippez la béquille de son logement et
fixez-la dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Moteurs
Essence
Diesel
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
- Pompe de réamorçage.
1.
2.
7
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
175
Informations pratiques
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Point de masse déporté.
Pompe de réamorçage*.
* Suivant motorisation.
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
176
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Evitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
Informations pratiques
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère
B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
7
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
177
Informations pratiques
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Caractéristiques du liquide
Niveau d'AdBlue
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et
système SCR, et notamment pour réaliser
le remplissage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Contrôles
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Appoint
Niveau du liquide de lavevitre
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
178
Caractéristiques du liquide
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Informations pratiques
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et notamment
sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
7
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
179
Informations pratiques
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
Etat d'usure des disques de
freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
180
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Système SCR
A l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
15 litres.
Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
Informations pratiques
A chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau CITROËN ou dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'AdBlue ® sera effectué pour permettre le bon
fonctionnement du système SCR.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associés, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes les
conditions climatiques.
Appoints en AdBlue®
Avant d'effectuer un appoint, veuillez lire
attentivement les avertissements suivants.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée des
enfants, dans son contenant d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Vous pouvez vous procurer des bidons dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
7
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue spécialement conçues
pour les véhicules particuliers et les
véhicules utilitaires légers.
181
Informations pratiques
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas de contenant d'AdBlue ®
dans votre véhicule.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, par temps froid,
vérifiez que la température est supérieure
à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant,
l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le
réservoir.
Garez votre véhicule dans un local plus
tempéré pendant quelques heures pour
permettre l'appoint.
F Avant de procéder à l'appoint, assurezvous que le véhicule est stationné sur une
surface plane et horizontale.
182
F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à
carburant.
F Tournez le bouchon bleu d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon bleu.
Remplissage
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du flacon ou du
bidon dans le réservoir d'AdBlue de votre
véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
Important :
- Afin de ne pas faire déborder
le réservoir d'AdBlue ®, il est
recommandé :
• De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
• De ne pas insister après le premier
arrêt automatique du pistolet dans
le cas d'un approvisionnement dans
une station-service.
- Si le réservoir d'AdBlue ® s'est
vidé complètement – ce qui est
confirmé par le message d'alerte et
l'impossibilité de redémarrer le moteur
– vous devez impérativement effectuer
un appoint d'au moins 5 litres.
Informations pratiques
Après remplissage
F Effectuez les opérations en sens inverse.
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
7
183
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Si le moteur ne démarre pas du premier coup,
n'insistez pas et recommencez la procédure.
Pour plus d'informations sur
le Détrompeur de carburant
(Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Autres moteurs HDi
(sauf version BlueHDi)
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
184
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Seule la prise 12 V placée à l'avant
du véhicule permet le branchement du
compresseur pour la durée nécessaire
à la réparation ou au gonflage du
pneumatique du véhicule.
Les autres prises 12 V du véhicule ne
sont pas adaptées à l'utilisation du
compresseur.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas été
effectuée.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de panne
Accès au kit
1.
2.
3.
4.
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
Détail des outils
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants ou dans la boîte à outils)
(selon version).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Anneau amovible de remorquage.
Tournevis plat.
Permet l'ouverture du cache sur le
pare-chocs avant ou arrière pour visser
l'anneau amovible de remorquage 3.
Pour plus d'informations sur le Remorquage
du véhicule et l'utilisation de l'anneau
amovible, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Composition du kit
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Procédure de réparation
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (signal
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
F Coupez le contact.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
8
185
En cas de panne
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Collez l'autocollant de
limitation de vitesse.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
186
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
En cas de panne
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
F Retirez puis rangez le flacon de produit de
colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne
parvenez pas à atteindre la pression de
2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage
de votre véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Débranchez la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
F Replacez le bouchon sur la valve.
F Retirez le kit.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
contrôlez la pression à l'aide du kit.
8
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
187
En cas de panne
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
Ne roulez pas plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
changer le pneumatique.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez
toujours pas à atteindre la pression
de 2 bars, c'est que le pneumatique
est endommagé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage de votre véhicule.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
188
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue de secours
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
En cas de panne
Accès aux outils
Détail des outils
6.
Tournevis plat.
Permet l'ouverture du cache sur le
pare-chocs avant ou arrière pour visser
l'anneau amovible de remorquage 4.
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Les outils sont installés dans le coffre. Selon
version, ils sont rangés sous le plancher ou
derrière la grille amovible du compartiment
droit.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F puis, selon version, soulevez le plancher
par la poignée, retirez-le et retirez le tapis,
F ou, ouvrez la grille amovible à droite en
tirant par le haut.
1.
2.
3.
4.
5.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de
la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose du cache-vis central sur
les roues aluminium.
Anneau amovible de remorquage.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants ou dans la boîte à outils)
(selon pays de commercialisation).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
8
189
En cas de panne
Accès à la roue de secours
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut
être remis en place.
Démontage de la roue
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première vitesse*
de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
Retrait de la roue
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la
roue.
F Déclippez et sortez la boîte de rangement
des outils ou retirez le cache polystyrène
(selon version).
F Dévissez l'écrou central.
190
F Clippez la boîte de rangement des outils
ou remettez en place le cache polystyrène
(selon version).
*
Position P pour la boîte de vitesses
automatique.
En cas de panne
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle,
retirez l'enjoliveur.
F Si votre véhicule est équipé d'une roue
aluminium, retirez le cache-vis central à
l'aide de l'outil 3.
F Si votre véhicule en est équipé, montez la
douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser – Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée
sur la tête du cric. Sinon, le véhicule
risque d'être endommagé et/ou le cric de
s'affaisser – Risque de blessure !
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
8
191
En cas de panne
Montage de la roue
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Après un changement de roue
En roulant avec une roue de secours de
type "galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour
faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Liste des opérations
Rangement de la roue endommagée
Comme la largeur de la roue de secours
est inférieure à la largeur des roues du
véhicule, en cas de crevaison, la roue
crevée doit être rangée dans le coffre. ;
utilisez une housse pour protéger
l'intérieur du coffre.
192
Fixation de la roue de secours de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique de chaque vis.
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Si votre véhicule en est équipé, effectuez
un pré-serrage de la vis antivol avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 5.
En cas de panne
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Si votre véhicule en est équipé, bloquez
la vis antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Rangez l'outillage dans le boîtier support ou
dans le compartiment droit (selon version).
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
projecteur éteint depuis plusieurs minutes
(risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux avant
1.
2.
3.
4.
5.
Feux diurnes / Feux de position (W21/5W
ou LED*).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard (H8).
* LED : diodes électroluminescentes.
8
193
En cas de panne
Feux diurnes / de position
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux diurnes / de position (LED)
Indicateurs de direction
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
194
Feux de croisement
F Retirez le couvercle de protection en le
dévissant.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en respectant le
positionnement des ergots de la lampe.
Feux de route
En cas de panne
F Retirez le couvercle de protection en le
dévissant.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe en tirant et remplacez-la.
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
Changement des feux
Ces lampes se changent depuis l'extérieur du
coffre.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en respectant le
positionnement des ergots de la lampe.
Projecteurs antibrouillard
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux arrière
F Retirez le couvercle de protection en le
dévissant.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Dévissez la lampe d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Repérez la lampe défaillante puis ouvrez le
coffre.
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez les deux caches plastique puis
les basculer vers le bas.
F Dévissez les deux vis de vixation situées
dans les ouvertures.
1.
2.
3.
Feux de stop / Feux de position (W21/5W).
Indicateurs de direction (WY21W).
Feu de recul ou Feu antibrouillard (P21W).
8
195
En cas de panne
F Déclippez le feu et sortez-le avec
précaution en le tirant dans l'axe vers
l'extérieur.
F Tout en maintenant le feu, débranchez le
connecteur.
F Tournez le porte-lampe de la lampe
défaillante d'un quart de tour, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et retirezle.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir
l'étanchéité, mais sans détériorer le feu.
Troisième feu de stop (LED)
Eclairage intérieur
Plafonniers (W5W)
Plafonnier avant
Pour le remplacement de ce type de feu,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Feux de plaque minéralogique
(LED)
Feux de recul et feu
antibrouillard
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez l'ensemble de la console
entourant le plafonnier.
F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
F Remettez en place la console autour du
plafonnier et clippez-la correctement.
Plafonnier arrière
Pour le remplacement de ce type de feu,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
196
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez le plafonnier.
En cas de panne
F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
F Remettez en place le plafonnier et clippezle correctement.
Plafonnier avec LED
Changement d'un fusible
Remplacement d'un fusible
Accès à l'outillage
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
La pince d'extraction est située derrière le
couvercle des boîtes à fusibles de la planche
de bord.
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Coffre (W5W)
F Déclippez le boîtier à l'aide d'un tournevis
plat fin.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
F Remettez le boîtier en place.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle.
F Retirez la pince de son logement.
Bon
8
Mauvais
197
En cas de panne
Fusibles dans la planche de
bord
Accès aux fusibles
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
198
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, sous le
volant.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, dans la
boîte à gants.
F Ouvrez la boîte à gants.
F Déclippez la couvercle de protection des
boîtes à fusibles.
En cas de panne
Boîte à fusibles supérieure
Fusible
N°
Intensité
(A)
F2
10
Rétroviseurs dégivrants.
F3
30
Lève-vitres électriques avant impulsionnels.
F4
5
Rétroviseur rabattables automatiquement.
F5
30
Lève-vitres électriques arrière impulsionnels.
F6
25
Sièges avant chauffants.
F7
15
Lève-vitres électriques avant.
F8
20
Amplificateur audio.
F10
25
Toit panoramique.
F12
20
Toit ouvrant.
Fonctions
8
199
En cas de panne
Boîte à fusibles inférieure
200
Fusible
N°
Intensité
(A)
F3
5
Boîtier alimentation remorque.
F4
15
Avertisseur sonore.
F5 - F6
20
Pompe lave-vitre avant et arrière.
F7
10
Prise 12 V arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière.
F10 - F11
30
Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant.
F14
5
Alarme, boîtier télématique.
F27
5
Alarme (prédisposition).
F29
20
Radio télématique.
F31
15
Radio (post-équipement).
F32
15
Prise 12 V avant.
Fonctions
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible
N°
Intensité
(A)
F15
10
Projecteur antibrouillard avant gauche.
F16
10
Projecteur antibrouillard avant droit.
F18
10
Feu de route droit.
F19
10
Feu de route gauche.
F29
40
Essuie-vitre avant.
Fonctions
8
201
En cas de panne
Batterie 12 V
Accès à la batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La batterie est située sous le capot moteur.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille.
(+) Borne positive.
Elle comporte une cosse à verrouillage rapide.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, utilisez le support moteur.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
202
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
En cas de panne
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur
et laissez-le tourner pendant quelques
minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse
C du véhicule.
F A la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
8
203
En cas de panne
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée – Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
204
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, hayon,
vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Rebranchement de la borne (+)
Cosse à verrouillage rapide
F
F
F
F
Débranchement de la borne (+)
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
En cas de panne
Pour les versions avec conduite à droite,
lorsque le totalisateur kilométrique a
atteint 60 km (37 miles), il est nécessaire
d'attendre 15 minutes environ avant
d'allumer le moteur.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- le toit ouvrant et son rideau d'occultation
électrique,
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
Remorquage
Détail des outils
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
1.
2.
Tournevis plat.
Permet l'ouverture du cache sur le
pare-chocs avant ou arrière pour visser
l'anneau amovible de remorquage 1.
Anneau amovible de remorquage.
Remorquage de son
véhicule
Les outils sont installés dans le coffre. Selon
version, il sont rangés sous le plancher ou
derrière la grille amovible du compartiment
droit.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F puis, selon version, soulevez le plancher
par la poignée, retirez-le et retirez le tapis,
F ou, ouvrez la grille amovible à droite en
tirant par le haut.
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache par le bas en utilisant le tournevis
plat 1.
F Vissez l'anneau de remorquage 2 jusqu'en
butée.
8
205
En cas de panne
F Installez la barre de remorquage.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
mettez le levier de vitesses au point mort..
F Avec une boîte de vitesses automatique,
mettez le sélécteur de vitesses en
position N.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Débloquez la direction et desserrez le frein
de stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
206
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache par le bas en utilisant le tournevis
plat 1.
F Vissez l'anneau de remorquage 2 jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
207
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – ESSENCE
Moteur
PureTech 82
Boîtes de vitesses
Code
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
EB2F
Type Variantes Versions
Automatique
6 rapports
(EAT6)
EB2DT
PureTech 110
PureTech 130
S&S
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
EB2DTM
EB2DTS
HMZB/R1B
HNZB/R1B
HNZW/R1B
HNVW/R1
HNYH/R1B
1 199
1 199
1 199
1 199
1 199
60
81
81
81
95
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10 ou 12% (kg)
650
840
840
840
840
Remorque non freinée (kg)
560
600
600
600
620
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
50
50
50
50
50
3
Cylindrée (cm )
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
208
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
PureTech 110 S&S
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – DIESEL
HDi 92
BlueHDi 100
BlueHDi 100
S&S
BlueHDi 120/115 S&S
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle 6 rapports
(BVM6)
DV6D
DV6FD
DV6FD
DV6FC
9HPA/R2A
BHYB/R2A
BHYB/R2B
BHZH/R2B
BHXH/R2B*
1 560
1 560
1 560
1 560
1 560
68
73
73
88
85
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10 ou 12% (kg)
840
840
840
870
870
Remorque non freinée (kg)
610
620
620
640
640
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
50
50
50
50
50
Moteur
Boîtes de vitesses
Code
Type Variantes Versions
3
Cylindrée (cm )
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
* Pour la Belgique.
9
209
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
210
* Rétroviseurs rabattus.
** Avec barres longitudinales.
Caractéristiques techniques
Eléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
Elle répertorie les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques.
Cette étiquette est collée au niveau de la porte
côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes sur
les pneumatiques :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et
de vitesse,
- la pression de gonflage de la roue de
secours.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur le plancher du siège avant droit.
Ce numéro est gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au
niveau de la porte côté conducteur.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
9
211
Caractéristiques techniques
212
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Navigation GPS –
Applications – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
3
5
11
13
16
21
22
23
25
29
32
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter d'un niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
* Selon équipement.
CITROËN Connect Nav
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
ou
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
23 °C
18,5
12:13
21,5
.
3
CITROËN Connect Nav
Navigation connectée
ou
23 °C
23 °C
18,5
21,5
12:13
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
18,5
21,5
Téléphone
ou
12:13
23 °C
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
12:13
Radio Media
ou
Applications
ou
4
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
23 °C
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
18,5
21,5
12:13
Réglages
FM/87.5 MHz
87.5MHz
ou
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
23 °C
18,5
21,5
12:13
Commandes vocales
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler d'un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste Alizée".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
.
5
CITROËN Connect Nav
Informations – Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous
êtes perdu et que voulez
recommencer, dites "annuler".
Si vous voulez revenir en
arrière, dites "retour". Pour
obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner
les informations dont j'ai besoin
ou je vous guiderai. Vous
trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous
vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction
vocale en mode "expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire : "aide
téléphone", "aide navigation", "aide média" ou
encore "aide radio". Pour en savoir plus sur
l'utilisation des commandes vocales, vous
pouvez dire "aide commandes vocales".
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
6
Messages d'aide
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Ecouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée,
dites "régler sur la mémoire", par exemple
"régler sur la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste"
et "album" en cours, vous pouvez direQu'estce qu'on écoute.
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Eté Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
8
Messages d'aide
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait, connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites
par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide
que vous souhaitez envoyer. Par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre",
"je serai en retard" ". Pour afficher la liste des
contacts ou des appels, dites "afficher les
contacts" ou "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de n'importe quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait, connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
10
Messages d'aide
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l'"Historique" des adresses.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l'une des extrémités de la rue.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Vers une des dernières
destinations
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Ou
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Ou
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
.
11
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Points d'intérêts".
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
ou
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Vers des coordonnées GPS
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
ou
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
12
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur l'écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
CITROËN Connect Nav
Un point-repère s'affiche au
centre de l'écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d'éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
.
13
CITROËN Connect Nav
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d'urgence ou
d'assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l'utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s'assurer qu'il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l'heure du smartphone et du système.
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l'apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
14
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Réglages".
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser l'envoi
d'informations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser l'information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l'option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l'option :
"Autoriser l'envoi d'informations".
ou
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile
Sélectionner l'option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l'option "Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l'information.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
.
15
CITROËN Connect Nav
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Applications
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
ou
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d'information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
16
La connexion internet se fait via l'une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l'utilisateur.
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone
permet aux usagers d'afficher les
applications, adaptées à la technologie
CarPlay ®, du smartphone à l'écran du
véhicule en ayant au préalable activé la
fonction CarPlay ® du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous
à l'adresse Internet de la Marque de
votre pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
ou
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth®
du smartphone.
.
17
CITROËN Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
TM
En marge de l'affichage MirrorLink , les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
18
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
.
19
CITROËN Connect Nav
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n'est pas équipé des services "Appel
d'urgence et d'assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Sélectionner un réseau.
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Afin de se protéger d'éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l'ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d'utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Connexion Wi-Fi
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Partage de connexion Wi-Fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
ou
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
20
Gérer les connexions
Par cette fonction, visualiser l'accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
CITROËN Connect Nav
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Mémoriser une station
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
.
21
CITROËN Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
ou
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
Suivi auto DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
22
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Réglages Radio".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB-FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
.
23
CITROËN Connect Nav
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Sélectionner "Source ".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
24
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
.
25
CITROËN Connect Nav
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Appuyer sur la touche "détails".
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
ou
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
26
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
CITROËN Connect Nav
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Ou faire un appui long
Passer un appel
Appeler un nouveau
numéro
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appeler un des derniers
numéros composés
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Et
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Faire un appui long.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Ou
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
.
27
CITROËN Connect Nav
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des messages
L'accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
ou
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d'email.
28
Sélectionner l'onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l'une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner l'onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
Sélectionner l'onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des
listes.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Sélectionner le message choisi dans
l'une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
L'accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Sélectionner "Réglages audio".
ou
Sélectionner "Ambiances".
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Réglages audio
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
.
29
CITROËN Connect Nav
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Ou
"Son".
Ou
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
"Voix".
Ou
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
L'emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d'origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Réglages audio".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Animation".
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
30
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
CITROËN Connect Nav
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
ou
Les réglages de la date et de l'heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été, se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Sélectionner "Administration
système".
Régler la date
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
.
31
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Questions fréquentes
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'ambiance est possible
uniquement véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
32
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
.
33
CITROËN Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
34
CITROËN Connect Nav
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Média
.
35
CITROËN Connect Nav
36
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l'insertion d'un nouveau média,
le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste, etc.).
Ceci peut prendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
37
CITROËN Connect Nav
Réglages
38
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia –
Applications – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
6
8
9
11
16
18
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
* Selon équipement.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d'un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un
niveau ou pour valider.
2
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Commandes au volant –
Type 2
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Augmentation du volume sonore.
ou
Diminution du volume sonore.
ou
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
.
3
CITROËN Connect Radio
Diminution du volume sonore.
ou
Radio Media
Menus
Selon modèle / Selon version
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Climatisation
ou
ou
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
4
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
18,5
21,5
Téléphone
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
CITROËN Connect Radio
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d'un niveau.
.
5
CITROËN Connect Radio
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Changer de bande
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ou
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Mémoriser une station
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
6
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Faire un appui court sur l'étoile vide.
Si l'étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
CITROËN Connect Radio
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Ecouter les messages TA
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Activer / Désactiver "TA".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l'onglet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Dans l'onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l'onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
8
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n'est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Choisir la source.
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
.
9
CITROËN Connect Radio
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
10
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
.
11
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
12
Ou
Lors d'une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
CITROËN Connect Radio
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
.
13
CITROËN Connect Radio
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
14
Reconnexion automatique
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d'un
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Et
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Appeler un contact
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou faire un appui long
Appuyer sur "Raccrocher".
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Ou
Appuyer sur "Contacts".
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Appeler un nouveau numéro
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Journal d'appels".
Réglages
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Paramétrer les profils
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou
"Profil 3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
16
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l'heure.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
.
17
CITROËN Connect Radio
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Les réglages de la date et de
l'heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Questions fréquentes
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
18
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet
"Liste" de la page "Radio".
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
.
19
CITROËN Connect Radio
Média
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
.
21
CITROËN Connect Radio
Réglages
22
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Questions fréquentes
2
2
4
4
6
7
10
14
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques d'électrocution,
d'incendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume
sonore.
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming).
Appui long : affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est
connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche /
Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en
fonction de la vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
2
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Abandonner l'opération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accès au menu général.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station
de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3
précédent / suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste /
playlist précédente / suivante de
l'équipement USB.
Navigation dans une liste.
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type
d'annonce.
Sélection des gammes d'ondes FM /
DAB / AM.
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d'appel téléphonique :
Appui court : décrocher l'appel.
Appui long : refuser l'appel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant –
Type 2
Accès au menu général.
Lancer la reconnaissance vocale de
votre smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas d'appel téléphonique :
Appui court : décrocher l'appel.
Appui long : refuser l'appel.
En communication
téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Appui sur la molette : validation.
"Connexions " : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
"Personnalisation –
Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur,
Choix des unités, Réglage date et
heure.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Pendant la mise à jour, le son est
coupé.
Appuyer sur la touche "MENU".
Menus
Déplacement d'un menu à un autre.
Selon version.
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
4
Entrée dans un menu.
Radio
Sélectionner une station
"Ordinateur de bord".
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
"Maintenance" : Diagnostique,
Journal des alertes, ... .
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes
(FM / DAB / AM).
RDS
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS n'est pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur l'afficheur.
Autoradio Bluetooth®
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
Procédure longue
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Ecouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours (Radio, CD, ...)
s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Ecouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Faire un appui long sur cette touche
pour afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou
les catégories.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
Appuyer sur OK.
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant l'écoute des annonces
TA. Le volume pourra s'avérer trop élévé
au retour à l'écoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Activer ou désactiver la réception
des messages correspondants.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
3
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
4
5
6
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
Affichage du nom du "multiplex" écouté,
aussi appelé "ensemble".
Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Lorsque vous changez de région,
une mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
2
6
Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
Affichage du nom de la station courante.
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2,
DAB, ...).
Changement de station au sein d'un
même "multiplex / ensemble".
Lancement d'une recherche vers
le prochain "multiplex / ensemble"
précédent / suivant.
Affichage de la liste de toutes les
stations et de tous les "multiplex".
1
Radio numérique Terrestre
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Lorsque la radio est affichée à l'écran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Autoradio Bluetooth®
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100% le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Media
Prise USB
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou
la norme IEC 60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer ce temps d'attente. Les listes de
lecture sont actualisées à chaque connexion
d'une nouvelle clé USB.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Mode de lecture
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées dans
l'ordre, selon le classement des fichiers
choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire parmi
toutes les pistes enregistrées sur le média.
.
7
Autoradio Bluetooth®
-
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le menu contextuel de la
fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
choisi.
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette
touche pour afficher le classement
choisi.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche / droite et haut /
bas.
Le choix effectué s'affiche dans la partie
supérieure de l'écran.
Choisir une piste de lecture
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au répertoire
précédent / suivant.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"*
précédent / suivant de la liste.
Classer des fichiers
8
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
valider.
Effectuer un appui long sur cette
touche pour afficher les différentes
classifications.
Prise Auxiliaire (AUX)
*
Selon disponibilité et type de périphérique
utilisé.
Brancher l'équipement nomade (lecteur
MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble
audio (non fourni).
Tout équipement supplémentaire
connecté au système doit être en
conformité avec la norme du produit ou
la norme IEC 60950-1.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Autoradio Bluetooth®
Lecteur CD
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Les lecteurs CD externes branchés via
la prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Ecouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des
plages musicales, ce qui peut prendre de
quelques secondes à plusieurs dizaines
de secondes, avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des répertoires de la
compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
l'extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Par la prise USB le système lit les fichiers
audio avec l'extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .
vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et
320 Kbps.
10
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma
9 standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Autoradio Bluetooth®
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Procédure à partir du système
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions".
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
Informations et conseils
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider l'accès du
système à chacune de ces fonctions.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions".
Valider par OK.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Valider par OK.
Une fenêtre s'affiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectez-vous
sur le site de la Marque.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec
lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Lorsque vous supprimez un jumelage
du système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Sélectionner un téléphone.
Valider par OK.
Puis sélectionner et valider :
- "Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
- "Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
- "Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
- "Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
12
Ou
Sélectionner "Journal".
Valider par OK.
Valider par OK.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
Passer un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Sélectionner "Répertoire".
Appuyer plus de deux secondes sur
l'une de ces touches pour accéder
à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
Raccrocher un appel
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Raccrocher".
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus
de deux secondes sur l'une de ces
touches.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
Autoradio Bluetooth®
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
A partir du menu contextuel :
- cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
- décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Valider par OK.
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
A partir du menu contextuel :
- cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la
conversation).
- décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication au
véhicule.
(pour que le correspondant n'entende plus)
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Valider par OK.
Répertoire
Valider par OK.
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SRC/TEL.
Valider par OK.
Couper le micro
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
Mode combiné
Gestion des appels
Serveur vocal
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Valider par OK.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
- "Consulter une fiche",
- "Supprimer une fiche",
- "Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quel que
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet d'utiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
14
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur l'extrémité de la
commande d'éclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
Autoradio Bluetooth®
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du
niveau de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une
réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la
lecture du CD.
Couper le système audio pendant
quelques minutes afin de laisser le système
refroidir.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio (Volume, Grave, Aigus,
Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source (radio, CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance
Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu,
de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune",
de régler la correction loudness sur la position
"Active" en mode CD et sur la position
"Inactive" en mode radio.
Radio
.
15
Autoradio Bluetooth®
Les stations mémorisées ne fonctionnent pas
(pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la
bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois
aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau
régional d'information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse des
informations trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre
au système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking en sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors du passage dans une station
de lavage automatique ou dans un parking
souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence
pour permettre une meilleure réception de la
station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène
est trop fréquent et toujours sur le même
parcours.
Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode
radio.
16
Autoradio Bluetooth®
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
s'affiche à l'écran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
-
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je n'arrive pas à lire les musiques stockées sur
mon smartphone par le port USB.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique
"Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Selon les smartphones, l'accès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
.
17
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
18
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par
votre opérateur.
Je n'arrive pas à acceder à mon répertoire.
Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous n'avez pas donné l'accès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
Accepter ou valider l'accès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je n'arrive pas à poursuivre une conversation
en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
Décocher le mode combiné pour transmettre la
communication au véhicule.
Je n'arrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
d'exploitation) ont chacun leur spécificités
sur la procédure de jumelage et certains
téléphones ne sont pas compatibles.
Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser
la compatibilité des téléphones.
Index alphabétique
A
ABS..................................................................93
Accès et Démarrage MainsLibres................................43, 45, 119, 121-122
Accessoires.............................................90, 123
Accoudoir arrière.............................................75
Accoudoir avant......................................... 71, 74
Active Safety Brake.......................... 14, 142-145
AdBlue ®................................. 18, 28-29, 180-182
Aérateurs.................................................... 64-65
Affichage tête haute................................132-133
Afficheur du combiné.....................................128
AFU..................................................................93
Aide à la descente......................................97-98
Aide au démarrage en pente.........................129
Aide au stationnement arrière....................... 151
Aide au stationnement avant......................... 151
Airbags.............................................16, 102, 106
Airbags frontaux..............................102-104, 107
Airbags latéraux..................................... 103-104
Airbags rideaux...................................... 103-104
Air conditionné........................................... 67-69
Air conditionné automatique................ 65, 67-69
Air conditionné manuel.............................. 65-67
Alarme.........................................................51-52
Alerte attention conducteur....................146-147
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL).........................148
Alerte sur risque de collision..................144-145
Allumage automatique des feux................ 82-83
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................91
Aménagements arrière....................................75
Aménagements du coffre................................76
Aménagements intérieurs......................... 71, 75
Anneaux d'arrimage.........................................75
Antiblocage des roues (ABS)..........................93
Antidémarrage électronique.................... 45, 119
Antipatinage des roues (ASR)........ 15-16, 93-95
Antipollution.....................................................14
Appel d'assistance..................................... 91-92
Appel d'urgence......................................... 91-92
Appuis-tête arrière..................................... 60-62
Appuis-tête avant.............................................59
Arrêt de secours............................................123
Arrêt du moteur..............................................120
Arrêt du véhicule..............118, 120-122, 125-128
ASR..................................................................93
Assistance au freinage d'urgence...........93, 144
Attelage.................................................. 119, 171
Attelage à rotule démontable.................168-171
Autodiagnostic moteur.....................................14
Autonomie AdBlue..................................... 28-29
Avertisseur de temps de conduite.................146
Avertisseur sonore...........................................91
B
Bacs de rangement..........................................77
Balais d'essuie-vitre (changement).........88, 173
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................... 87-89
Barres de toit........................................... 173-174
Batterie...................................172, 178, 202, 204
Béquille de capot moteur........................ 174-175
BlueHDi...................................... 28-29, 180, 184
Boîte à fusibles compartiment moteur..........201
Boîte à fusibles planche de bord...................201
Boîte à gants.................................................... 71
Boîte à outils....................................................77
Boîte de rangement.........................................77
Boîte de vitesses automatique.......125-131, 180
Boîte de vitesses
manuelle.................. 71, 124-125, 129-131, 179
Bouchon réservoir de carburant.............166-167
C
Caméra de recul.....................................154-155
Camera Top Rear Vision...............................152
Capacité du réservoir carburant.............166-167
Capot moteur.......................................... 174-175
Carburant.......................................................165
Carburant (réservoir).....................................167
CDS..................................................................93
Ceintures de sécurité........................ 98-101, 110
Chaînes à neige..............................162, 167-168
Changement de la pile
de la télécommande......................................46
Changement d'un balai d'essuie-vitre.....88, 173
Changement d'une lampe...............193, 195-197
Changement d'une roue................ 185, 188-190
Changement d'un fusible........................197-201
Charge de la batterie............................. 203-204
Charges remorquables..................................207
Chargeur à induction..................................72-73
Chargeur sans fil.........................................72-73
Chauffage.................................................. 66-67
Clé........................................................ 41, 43-46
Clé à télécommande...................................... 119
Clé électronique......................................... 43-44
Clé non reconnue..........................................123
Clignotants................................... 22, 81-82, 194
Coffre................................................... 48-49, 70
Combiné........................................................8-10
Combiné matrice................................................9
Commande d'éclairage.................. 22-23, 80, 82
Commande de secours coffre.........................49
Commande de secours portes.................. 45-46
Commande des lève-vitres........................ 55-56
Commande des sièges chauffants............ 59-60
Commande d'essuie-vitre.......................... 86-89
Commutation automatique
feux de route......................................23, 83-85
Compteur kilométrique journalier.............. 30-31
Configuration du véhicule.......................... 32-36
Conseils de conduite.............................. 118-119
Consommation d'huile............................176-177
.
213
Index alphabétique
Contact............................................. 69, 121, 123
Contrôle de pression (avec kit)...... 184-185, 187
Contrôle du niveau d'huile moteur...................28
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS)...............................15-16, 93-96
Contrôles.........................................175, 178-180
Crevaison....................................... 184-185, 187
Cric......................................................... 188-190
Crochet porte-vêtement...................................75
Crochets...........................................................77
D
214
Date (réglage)...................................... 32-33, 40
Dégivrage.........................................................70
Dégivrage avant...............................................69
Dégivrage lunette arrière.................................63
Délestage (mode).......................................... 172
Démarrage de secours..........................123, 202
Démarrage du moteur....................................120
Démarrage d'un moteur Diesel.....................165
Démarrage du véhicule...118, 120-122, 125-128
Démarrer........................................................202
Démontage d'une roue.......................... 190-192
Démontage du surtapis................................... 74
Désembuage arrière........................................63
Désembuage avant..........................................69
Détection de sous-gonflage............ 15, 161, 188
Détection d'inattention............................146-147
Détrompeur carburant...................................167
Déverrouillage............................................ 42-43
Déverrouillage de l'intérieur.............................49
Dimensions....................................................210
Diodes électroluminescentes –
LED................................................82, 193, 197
Disques de freins...........................................180
Distance Alert ~ Alerte Risque Collision.......143
E
Eclairage coffre........................................70, 197
Eclairage d'accompagnement.........................83
Eclairage d'accueil...........................................83
Eclairage d'ambiance......................................79
Eclairage directionnel......................................85
Eclairage intérieur...................................... 78-79
Eclairage statique d'intersection.....................86
Economie d'énergie (mode)........................... 172
Ecran du combiné............................................38
Ecran monochrome................................... 32-33
Ecran tactile.................................33-36, 86, 135
Eléments d'identification................................ 211
Enfants.....................................................111-115
Enfants (sécurité)........................................... 117
Entrée d'air................................................. 66-69
Environnement.................................................45
ESC (programme de stabilité électronique)....15
Essuie-vitre.............................. 23-24, 86, 88-89
Essuie-vitre arrière.................................... 87-88
Etiquettes d'identification.............................. 211
F
Fermeture des portes.......................... 42-44, 48
Fermeture du coffre............................. 42, 48-49
Feu antibrouillard arrière........................... 21, 81
Feux antibrouillard arrière...............................80
Feux arrière....................................................195
Feux de croisement................... 23, 80, 193-194
Feux de détresse.............................................91
Feux de plaque minéralogique......................196
Feux de position......................... 80, 82, 193-195
Feux de route............................. 23, 80, 193-194
Feux de stationnement....................................82
Feux de stop..................................................195
Feux diurnes.............................. 80, 82, 193-194
Feux diurnes à LED.......................................194
Feux indicateurs de direction..................81, 194
Filet de rangement...........................................75
Filtre à air....................................................... 179
Filtre à gazole................................................ 176
Filtre à huile....................................................179
Filtre à particules....................................178-179
Filtre habitacle............................................... 179
Fixations ISOFIX............................................ 112
Fonction autoroute (clignotants)......................82
Freinage automatique d'urgence...... 14, 142-145
Frein de stationnement..........................124, 180
Freins.......................................................12, 180
Fusibles...................................................197-201
G
Gonflage occasionnel (avec kit).... 184-185, 187
Grip control................................................ 95-96
H
Heure (réglage).................................... 32-33, 40
Hill Assist Descent...........................................97
Hill Assist Descent Control (HADC).... 22, 97-98
Huile moteur............................................176-177
Index alphabétique
I
Indicateur d'autonomie AdBlue ®................ 28-29
Indicateur de changement de rapport...........128
Indicateur de niveau d'huile moteur................28
Indicateur d'entretien.................................26, 28
Indicateur de température du
liquide de refroidissement.............................25
Indicateurs de direction...................................22
Indicateurs de direction
(clignotants).............................. 81-82, 193-195
ISOFIX........................................................... 113
ISOFIX (fixations)........................................... 112
Lecteurs de carte.............................................78
LED – Diodes électroluminescentes.......82, 193
Lève-vitres................................................. 55-56
Levier boîte de vitesses manuelle..........124-125
Limiteur de vitesse.................. 133-134, 136-139
Localisation du véhicule..................................42
Lunette arrière (dégivrage)..............................70
O
M
J
Jauge de carburant.................................166-167
Jauge d'huile.....................................28, 176-177
K
Kit anti-crevaison...........................................185
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique........................... 184-185, 187
Klaxon..............................................................91
L
Lampes (changement)...........................193, 195
Lave-vitre arrière.............................................87
Lave-vitre avant...............................................88
Niveau mini carburant.............................166-167
Niveaux et vérifications..........................175-178
Numéro de série véhicule.............................. 211
Masses....................................................207-209
Mémorisation d'une vitesse....................133-134
Mise à jour de la date.......................................40
Mise à jour de l'heure.......................................40
Mise sous contact..........................................123
Mode délestage............................................. 172
Mode économie d'énergie............................. 172
Moteur..............................................................14
Moteur Diesel.........................................165, 184
Moteur essence.....................................165, 175
Motorisations..........................................207-209
N
Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................94
Neutralisation de l'airbag
passager............................... 102-103, 106-107
Niveau d'additif gasoil.................................... 178
Niveau d'huile....................................28, 176-177
Niveau du liquide de freins............................177
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 178
Niveau du liquide de
refroidissement............................... 25, 177-178
Ordinateur de bord......................................37-39
Oubli de la clé................................................ 121
Oubli des feux..................................................81
Outillage................................................. 188-190
Outillage de bord..................................... 77, 185
Outils..............................................................185
Ouverture des portes........................... 42-43, 48
Ouverture du capot moteur..................... 174-175
Ouverture du coffre........................ 42-43, 48-49
P
Panne de carburant (Diesel)..........................184
Panne moteur...................................................14
Paramétrage des équipements..................31-36
Pare-brise chauffant........................................70
Pare-soleil........................................................ 71
Park Assist..................................... 155, 157, 159
Peinture.......................................................... 211
Pile de télécommande............................... 45-46
Plafonnier................................................196-197
Plafonniers.......................................................78
Plancher de coffre mobile................................77
Plaques d'identification constructeur............ 211
Plaquettes de freins.......................................180
Pneumatiques................................................ 211
.
215
Index alphabétique
S
Poignées de maintien......................................75
Point de masse déporté................................. 175
Porte-gobelets........................................... 71, 75
Porte-manteaux............................................... 74
Portes...............................................................48
Pose des barres de toit........................... 173-174
Préchauffage Diesel........................................21
Pression des pneumatiques.................. 188, 211
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité).................................101
Prise accessoires 12 V.........................71-72, 76
Prises audio.....................................................73
Prise USB................................................... 71, 73
Programme de stabilité
électronique (ESC)..................................15, 93
Projecteurs antibrouillard
avant...................... 23, 80-81, 85-86, 193, 195
Protection des
enfants.....................102-103, 105-107, 111-115
R
Rabattement des sièges arrière................ 60-62
Rangements............................................... 71, 75
Réamorçage circuit de carburant..................184
Recharge batterie.................................. 203-204
Recirculation d'air...................................... 66-69
Reconnaissance de limite de vitesse.....134-135
REF..................................................................93
Référence couleur peinture........................... 211
Régénération filtre à particules..................... 179
Réglage de la date............................... 32-33, 40
Réglage de la répartition d'air................... 66-69
Réglage de la température........................ 66-69
Réglage de l'heure............................... 32-33, 40
Réglage des appuis-tête..................................59
216
Réglage des projecteurs..................................85
Réglage des sièges................................... 57-58
Réglage du débit d'air................................ 66-69
Réglage en hauteur des
ceintures de sécurité.....................................98
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................62
Régulateur de vitesse............................133-134,
136-137, 139-142
Régulation par la
reconnaissance de limite de vitesse....136-137
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage..................................162-163
Réinitialisation de la télécommande................47
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............................. 30-31
Remise à zéro indicateur d'entretien...............28
Remontage d'une roue.......................... 190-192
Remorquage d'un véhicule.................... 205-206
Remorque.............................................. 119, 171
Remplacement des fusibles...................197-201
Remplacement des lampes...................193, 195
Remplacement filtre à air............................... 179
Remplacement filtre à huile........................... 179
Remplacement filtre habitacle....................... 179
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................165-167
Répartiteur électronique
de freinage (REF)..........................................93
Répétiteur latéral (clignotant)........................195
Réservoir de carburant...........................166-167
Réservoir lave-vitre........................................ 178
Rétroviseur intérieur........................................64
Rétroviseurs extérieurs.................... 63, 149-150
Révisions..........................................................26
Rideau d'occultation........................................53
Rotule démontable sans outil.................168-171
Roue de secours.....................185, 188-190, 211
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........180
Sécurité des enfants..............................102-103,
105-107, 111-115
Sécurité enfants............................................. 117
Sélecteur de vitesses.............................125-128
Sièges arrière............................................ 60-62
Sièges avant.............................................. 57-58
Sièges chauffants...................................... 59-60
Sièges enfants......... 101, 105-106, 110-111, 116
Sièges enfants classiques...................... 110-111
Sièges enfants i-Size..................................... 115
Sièges enfants ISOFIX........................... 112-115
Signal de détresse...........................................91
Sous-capot moteur........................................ 175
Sous-gonflage (détection).............................161
Stop & Start................... 22, 39, 66, 69, 129-131,
166, 175, 179, 205
STOP (témoin).................................................12
Stores...............................................................75
Super-verrouillage.....................................42, 44
Surtapis...................................................... 71, 74
Surveillance d'angles morts..........................149
Surveillance des angles morts.........21, 149-150
Synchronisation de la télécommande.............47
Système actif de surveillance d'angle mort....21
Système de surveillance
d'angle mort....................................21, 149-150
Système ESC...................................................15
T
Tableaux des fusibles.............................197-201
Tablette arrière.................................................76
Tablette tactile............................................ 33-36
Télécommande.......................................... 41-45
Téléphone...................................................72-73
Index alphabétique
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée........................................... 99-100
Témoin de ceintures................................ 99-100
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........21
Témoin de service............................................20
Témoin du niveau mini de carburant............... 17
Témoin du système de freinage......................12
Témoins d'alerte............................................... 11
Témoins de marche......................................... 11
Témoins lumineux.......................................10-11
Témoin STOP...................................................12
Température du liquide de refroidissement.....25
Toit ouvrant panoramique................................53
Totalisateur kilométrique........................... 30-31
Trappe à carburant.................................166-167
V
Ventilation.................................................. 64-67
Vérification des niveaux..........................176-178
Vérifications courantes...........................178-180
Verrouillage................................................42, 45
Verrouillage centralisé.........................43-44, 49
Verrouillage de l'intérieur.................................49
Vidange...................................................176-177
Vision arrière 180°..................................154-155
Vision tête haute.....................................132-133
Volant (réglage)................................................62
.
217
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
06-17
*17A88.0010*
FR. 17A88.0010

Manuels associés