CITROEN C3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
312 Des pages
CITROEN C3 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide en ligne
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une C3.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
Éco-conduite
.
Ouvertures
.
6
Télécommande
Accès et Démarrage Mains Libres
Procédures de secours
Portes
Coffre
Verrouillage centralisé
Alarme
Lève-vitres électriques
Éclairage et visibilité
44
46
49
51
52
52
54
55
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction (clignotants)
Allumage automatique des feux
Feux diurnes / Feux de position
Commutation Automatique Feux
de Route
Réglage du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
77
79
79
80
82
83
84
86
Instruments de bord
Combinés
Témoins lumineux
Indicateurs
Compteurs kilométriques
Configuration des équipements
pour véhicules sans écran
Écran monochrome C
Écran tactile
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
2
8
12
26
32
33
33
35
40
42
Ergonomie et confort
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Ventilation
Chauffage / Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage – Dégivrage avant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Plafonnier
Toit vitré panoramique
Éclairage du coffre
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
Tablette arrière (version entreprise)
60
61
62
63
65
66
69
69
70
70
71
71
74
75
Sécurité
Signal de détresse
Avertisseur sonore
Urgence ou assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sièges enfants i-Size
Sécurité enfants
88
88
88
92
94
97
100
102
109
113
116
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
Démarrage / Arrêt du moteur avec
l'Accès et Démarrage Mains Libres
Frein de stationnement
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Reconnaissance des panneaux
de vitesse et préconisation
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Détection d'inattention
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
Système de Surveillance d'Angle Mort
Aide au stationnement
Caméra de recul
Détection de sous-gonflage
ConnectedCAM Citroën™
Informations pratiques
118
120
122
125
125
126
129
130
131
133
137
139
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Compatibilité des carburants
Chaînes à neige
Attelage d'une remorque
Mode économie d'énergie
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Barres de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Protections AIRBUMP ®
Caractéristiques techniques
158
159
160
161
162
163
164
164
165
167
168
170
172
175
Généralités
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
Index alphabétique
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
201
204
205
.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Autoradio Bluetooth
142
145
147
148
150
152
153
155
.
.
176
177
179
184
189
195
199
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
1
7
Rétroviseurs extérieurs
Système de Surveillance d'Angle Mort
Lève-vitres électriques
Boîte manuelle 5 vitesses
Boîte de vitesses automatique
Indicateur de changement de rapport
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
2
Ouverture capot
3
Fusibles planche de bord
4
Plafonnier
Rétroviseur intérieur
Appel d'urgence ou d'assistance
ConnectedCAM Citroën™
5
Écran tactile
Écran monochrome C
Réglage date/heure
6
Ventilation
Chauffage
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / dégivrage avant
Désembuage / dégivrage lunette arrière
4
8
Frein de stationnement
Vue d’ensemble
Poste de conduite (suite)
.
3
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Reconaissance de limite de vitesse
4
Combinés
Témoins
Indicateurs
Compteurs kilométriques
5
Réglage du volant
Avertisseur sonore
6
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
7
Verrouillage centralisé
Signal de détresse
8
1
Démarrage – Arrêt du moteur
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
2
Réglage du site des projecteurs
5
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses automatique, cet indicateur n'apparait
qu'en mode manuel.
6
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné LCD Picto
8
Cadrans
Touches de commande
1.
2.
3.
A. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une valeur.
B. Rappel de l'information d'entretien ou de
l'autonomie de roulage avec le système
SCR et l'AdBlue ®.
Remise à zéro de la fonction sélectionnée
(indicateur d'entretien ou compteur
kilométrique journalier).
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Afficheur.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Instruments de bord
Afficheur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9. Ordinateur de bord.
10. Totalisateur kilométrique (km ou miles).
1
Température extérieure.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
Niveau de carburant.
Indicateur du niveau d'huile moteur
(apparaît quelques secondes à la mise du
contact, puis disparaît).
Indicateur d'entretien ou Autonomie
liée à l'AdBlue ® et au système SCR (km
ou miles) puis, compteur kilométrique
journalier (km ou miles).
9
Instruments de bord
Combiné LCD Texte
Cadrans
1.
2.
3.
4.
5.
Indicateur de vitesse (km/h ou mph).
Indicateur de niveau de carburant.
Afficheur.
Indicateur de température de liquide de
refroidissement.
Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm).
Touches de commande
A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien.
Rappel de l'information momentanée
d'entretien, ou de l'autonomie de roulage
avec le système SCR et l'AdBlue ®.
Selon version : remonter d'un niveau,
abandonner l'opération en cours.
B. Rhéostat d'éclairage général.
Selon version : déplacements dans un
menu, une liste ; modification d'une valeur.
C. Remise à zéro du compteur kilométrique
journalier et du trajet.
Selon version : entrée dans le menu de
configuration (appui long), validation d'un
choix (appui court).
10
Instruments de bord
Afficheur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
aussi configurer certains équipements, en
utilisant cet afficheur.
Pour plus d'informations sur la Configuration
des équipements pour véhicules
sans écran, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
Température extérieure.
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Indicateur de changement de rapport
et/ou position du sélecteur, rapport et
modes Sport et Neige en boîte de vitesses
automatique.
Ordinateur de bord et compteur de temps
du Stop & Start.
Zone d'affichage : compteur kilométrique
journalier (km ou miles), indicateur
d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue ®
et au système SCR (km ou miles),
totalisateur kilométrique, messages
d'alerte ou d'état des fonctions.
11
Instruments de bord
Témoins lumineux
Témoins d'alerte
Témoins de marche
Repères visuels informant le conducteur de
la mise en marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation) ou de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte).
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
de l'un des témoins suivants indique l'apparition
d'une anomalie nécessitant l'intervention du
conducteur.
Toute anomalie entraînant l'allumage d'un
témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic
complémentaire à l'aide du message associé.
En cas de problème, n'hésitez pas à consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
L'allumage de l'un des témoins confirme la mise
en marche du système correspondant.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte s'allument, pendant
quelques secondes, lors de la mise du contact
du véhicule.
Dès le démarrage du moteur, ces mêmes
témoins doivent s'éteindre.
En cas de persistance, avant de rouler,
consultez le témoin d'alerte concerné.
Témoin de neutralisation
Avertissements associés
Certains témoins peuvent présenter deux types
d'allumage : fixe ou clignotant.
Seule la mise en relation du type d'allumage
avec l'état de fonctionnement du véhicule
permet de savoir, si la situation est normale ou
si une anomalie apparaît.
En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut
être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un
message.
12
L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt
volontaire du système correspondant.
Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore
et de l'affichage d'un message.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
L'allumage du témoin est lié à
un dysfonctionnement grave du
moteur, du système de freinage, de
la direction assistée, etc. ou à une
anomalie électrique majeure.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent.
Stationnez, coupez le contact et faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le
témoin ; pied sur la pédale de frein.
Respectez les consignes de sécurité.
Pour plus d'informations sur le Frein de
stationnement, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN.
Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le
réseau CITROËN ou par un atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
Défaillance majeure de la direction
assistée.
Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
+
Direction
assistée*
1
* Uniquement sur le combiné LCD Picto.
13
Instruments de bord
Témoin
Porte(s)
ouverte(s)
Ceinture(s)
non-bouclée(s) /
débouclée(s)**
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe et associé à un
message localisant
l'ouvrant.
Vitesse inférieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Fermez l'ouvrant concerné.
Fixe, associé à un
message localisant
l'ouvrant et complété
d'un signal sonore.
Vitesse supérieure à 10 km/h, un
ouvrant (porte ou hayon) est mal
fermé.
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
Ceinture
avant gauche
non-bouclée/
débouclée*
La ceinture du passager avant à
gauche n'a pas été bouclée ou a été
débouclée.
Ceinture
avant droite
non-bouclée/
débouclée*
La ceinture du passager avant à
droite n'a pas été bouclée ou a été
débouclée.
Charge batterie
Fixe.
* Uniquement sur le combiné LCD Picto.
** Uniquement sur le combiné LCD Texte.
14
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Système d'autodiagnostic
moteur
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin de Service.
Une défaillance mineure du moteur
est détectée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe, associé au
témoin STOP.
Une défaillance majeure du moteur
est détectée.
L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de
sécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
1
+
+
15
Instruments de bord
Témoin
+
16
Etat
Cause
Actions / Observations
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Clignotant.
Le système s'active.
Le système freine brièvement afin de réduire la
vitesse de collision frontale avec le véhicule qui
précède.
Fixe, accompagné
d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Fixe, accompagné
d'un message.
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur le système Alerte
Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante.
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée, et
consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Sous-gonflage
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression d'une ou plusieurs roues
est insuffisante.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid.
Vous devez réinitialiser le système après chaque
ajustement de la pression d'un ou de plusieurs
pneumatiques et après le changement d'une ou de
plusieurs roues.
Pour plus d'informations sur la Détection de
sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Clignotant puis fixe,
accompagné du
témoin de Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques.
Faites contrôler le système par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Contrôle
dynamique de
stabilité
(CDS/ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active.
Le système optimise la motricité et permet d'améliorer
la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte
d'adhérence ou de trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Airbags
Allumé
temporairement.
Il s'allume quelques secondes puis
s'éteint lorsque vous mettez le
contact.
Il doit s'éteindre au démarrage du moteur.
S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Fixe.
L'un des systèmes airbags ou des
prétensionneurs pyrotechniques des
ceintures de sécurité est défaillant.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Fixe.
La commande, située sur le côté
droit de la planche de bord, est
actionnée sur la position "OFF".
La commande, située dans la boîte
à gants, est actionnée sur la position
"OFF".
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
Vous pouvez installer un siège
enfant "dos à la route", sauf en cas
d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags
allumé).
Actionnez la commande sur la position "ON" pour
activer l'airbag frontal passager.
Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la
route" sur le siège passager avant.
Système
d'airbag
passager
1
17
Instruments de bord
Témoin
Filtre à
particules
(Diesel)
Niveau mini de
carburant
18
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
risque de colmatage
du filtre à particules.
Cela indique un début de saturation
du filtre à particules.
Dès que les conditions de circulation le permettent,
régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins
60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin.
Pour plus d'informations sur les Contrôles et
notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message de
niveau d'additif du
filtre à particules trop
faible.
Cela indique un niveau mini du
réservoir d'additif.
Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Vérifications des
niveaux et notamment sur le niveau d'additif,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Au premier allumage, il vous reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir.
A cet instant, vous entamez la
réserve de carburant.
Faites impérativement un complément de carburant
pour éviter la panne.
Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est
pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise
du contact, accompagné du signal sonore et du
message.
Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau
baisse et se rapproche de "0".
Capacité du réservoir :
- Essence : 45 litres environ.
- Diesel : 42 ou 50 litres environ (selon version).
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Présence d'eau
dans le gazole*
Fixe.
Le filtre à gazole contient de l'eau.
Risque de détérioration du système d'injection sur les
moteurs Diesel.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne**
Clignotant (orange),
accompagné d'un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté gauche.
Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la
bonne trajectoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fixe.
Le système d'alerte de
franchissement de ligne est
défaillant.
Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
* Uniquement sur le combiné LCD Picto.
** Uniquement sur le combiné LCD Texte.
1
19
Instruments de bord
Témoin
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
20
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 et 2 400 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®.
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 0 km et 600 km.
Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour
éviter la panne.
Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans
son réservoir.
Clignotant,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message indiquant
l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire un appoint en AdBlue ®.
Il est impératif de verser une quantité minimale de 4
litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Instruments de bord
Témoin
+
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du
contact, associé aux
témoins de Service
et d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission
des gaz d'échappement redevient conforme.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore
et d'un message
indiquant l'autonomie
de roulage.
Après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution, vous pouvez
parcourir jusqu'à 1 100 km avant
le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Adressez-vous, dès que possible, au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la
panne.
Clignotant dès la
mise du contact,
associé aux témoins
de Service et
d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
Vous avez dépassé la limite de
roulage autorisée après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution : le dispositif
d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez
impérativement faire appel au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifié.
1
Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et le système SCR, reportez-vous à la rubrique correspondante.
21
Instruments de bord
Témoin
Service
22
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le début
de saturation du filtre à particules (dès que les
conditions de circulation le permettent, régénérez le
filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h,
jusqu'à l'extinction du témoin).
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche au combiné et consultez impérativement
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Fixe, associé à
l'affichage clignotant
puis fixe de la clé
d'entretien.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être effectuée dès
que possible.
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
A la mise du contact avec un
contacteur à clé ou à la demande
d'allumage du moteur par l'appui
sur le bouton "START/STOP", la
température du moteur nécessite le
préchauffage du moteur.
La durée d'allumage du témoin est déterminée
par les conditions climatiques (jusqu'à environ
trente secondes en conditions hivernales sévères).
Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du
témoin avant de démarrer.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition
de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les
véhicules à boîte de vitesses automatique.
Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à
l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de
maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les
véhicules à boîte de vitesses manuelle.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact
et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis
démarrez le moteur.
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé à l'aide de la bague de la
commande d'éclairage.
Tournez la bague de la commande d'éclairage vers
l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard.
Surveillance
des angles
morts*
Fixe.
La fonction a été activée.
Pour plus d'informations sur la Surveillance
des angles morts, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
* Uniquement sur le combiné LCD Texte.
23
Instruments de bord
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe.
A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop,
encombrements...), le Stop & Start a
mis le moteur en mode STOP.
Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint
et le moteur redémarre automatiquement en mode
START.
Clignotant
quelques secondes,
puis s'éteint.
Le mode STOP est momentanément
indisponible.
ou
Le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations sur le Stop & Start,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le bas.
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec
bruiteur.
La commande d'éclairage est
actionnée vers le haut.
Feux de position
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de position".
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés à l'aide de la bague de
la commande d'éclairage.
Témoin
Stop & Start
24
Tournez la bague de la commande d'éclairage
deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs
antibrouillard.
Instruments de bord
Témoin
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Commutation
Automatique
Feux de Route
Fixes.
La fonction a été activée via le menu
Véhicule / Conduite de la tablette
tactile.
La commande d'éclairage est sur la
position "AUTO".
La caméra, placée sur le haut du pare-brise,
gère l'allumage des feux de route ou des feux de
croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des
conditions de circulation.
Pour plus d'informations sur la Commutation
Automatique Feux de Route, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Feux de
croisement
Fixe.
La commande d'éclairage est sur la
position "Feux de croisement".
Feux de route
Fixe.
La commande d'éclairage est
actionnée vers vous.
Tirez la commande pour revenir en feux de
croisement.
Pied sur le frein
Fixe.
L'appui sur la pédale de frein est
insuffisant.
Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la
pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer
le frein de stationnement, pour débloquer le levier et
quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Pied sur
l'embrayage*
Fixe.
En mode STOP du Stop & Start, le
passage en mode START est refusé
car la pédale d'embrayage n'est pas
complètement enfoncée.
Il est nécessaire de débrayer complètement pour
permettre le passage en mode START du moteur.
ou
1
* Uniquement sur le combiné LCD Picto.
25
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur de
température du liquide de
refroidissement
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Après avoir coupé le contact, ouvrez
prudemment le capot et vérifiez le niveau
du liquide de refroidissement.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Moteur tournant :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte
centralisée STOP s'allument au combiné,
accompagné de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
26
Instruments de bord
Indicateur d'entretien
Témoin
Clé d'entretien
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, temporaire dès
la mise du contact.
Échéance de révision comprise entre
3 000 km et 1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance (en kilomètres ou miles)
restant à parcourir avant la prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance (en
kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que
le délai avant échéance.
La clé d'entretien s'éteint au bout de
quelques secondes.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
Fixe, dès la mise du
contact.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance restant à parcourir avant la
prochaine révision.
- un message d'alerte signale la distance restant à
parcourir ainsi que le délai avant échéance.
La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la
révision est à effectuer très prochainement.
L'alerte peut se déclencher à proximité de la date
d'échéance.
1
27
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
+
Etat
Cause
Actions / Observations
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Échéance de révision dépassée.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact, associé au
témoin de Service.
Échéance de révision dépassée pour
les versions Diesel BlueHDi.
L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes
au combiné. Selon version :
- la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique
indique la distance parcourue depuis l'échéance.
Valeur précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale le dépassement de
l'échéance.
La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la
révision soit effectuée.
L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est
dépassée.
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
28
Instruments de bord
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Rappel de l'information
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule, coupez le contact :
À tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur ce bouton.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
Manque d'huile
Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL"
ou par le message "Niveau d'huile incorrect"
accompagné de l'allumage du témoin de
service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la Vérification
des niveaux, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
1
(Suivant version.)
F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Si vous devez débrancher la batterie
après cette opération, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Niveau d'huile correct
Signalé, selon combiné, par l'affichage
"OIL OK" ou par le message "Niveau d'huile
correct".
Dysfonctionnement de la jauge
Signalé, selon combiné, par l'affichage
"OIL_ _" ou par le message "Mesure niveau
d'huile invalide" accompagné de l'allumage
du témoin de service et d'un signal sonore.
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est
plus surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous
devez contrôler le niveau d'huile moteur à
l'aide de la jauge manuelle située dans le
compartiment moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
29
Instruments de bord
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue®
Ces indicateurs d'autonomie sont présents
uniquement sur les versions Diesel BlueHDi.
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise du contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
A la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
30
L'appui sur ce bouton permet
d'afficher momentanément
l'autonomie de roulage avec le
message "AdBlue : Autonomie
supérieure à 2 400 km" suivi, si
le niveau du réservoir d'AdBlue
le permet, d'un message vous
indiquant que vous pouvez effectuer
un appoint d'au moins 10 litres.
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage au combiné de "NO START IN"
et d'une distance, indiquant l'autonomie de
roulage exprimée en kilomètres ou miles avant
le blocage du démarrage du moteur – (ex. :
"NO START IN 1 500 km" signifie "Démarrage
interdit dans 1 500 km").
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et
système SCR et notamment sur l'appoint
en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Autonomie inférieure à 600 km
Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le
témoin de service s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire au
combiné de "NO START IN" et d'une distance,
indiquant l'autonomie de roulage exprimée
en kilomètres ou miles avant le blocage du
démarrage du moteur – (ex. : "NO START IN
300 km" signifie "Démarrage interdit dans
300 km").
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi) et notamment sur
l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
Panne liée au manque d'AdBlue ®
À la mise du contact, ce témoin clignote et
le témoin de service s'allume, accompagné
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles – ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du
système d'antipollution
SCR
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR. Dès que possible,
faites vérifier le système dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les témoins AdBlue, SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
1
Pendant la phase de roulage autorisé
(entre 1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), les témoins SERVICE et
autodiagnostic moteur s'allument et le témoin
AdBlue clignote, accompagnés d'un signal
sonore et de l'affichage temporaire au combiné
de "NO START IN" et d'une distance, indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles avant le blocage du démarrage du
moteur – (ex. : "NO START IN 600 km" signifie
"Démarrage interdit dans 600 km").
En roulant, cet affichage apparaît toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
31
Instruments de bord
Démarrage interdit
A chaque mise du contact, les témoins
SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument
et le témoin AdBlue clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage temporaire
au combiné de "NO START IN" et de 0 km
ou miles – ("NO START IN 0 km" signifie
"Démarrage interdit").
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile).
Le changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
32
Compteur kilométrique journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Remise à zéro du compteur
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des tirets.
Instruments de bord
Configuration des
équipements pour
véhicules sans écran
Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un
autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez
néanmoins paramétrer certains équipements,
en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte.
Touches de commande
Un appui long sur cette touche
permet d'accéder au menu de
configuration, un appui court permet
de valider.
Un appui sur l'une de ces touches
permet de se déplacer dans un
menu, une liste ; de modifier une
valeur.
Un appui sur cette touche permet
de remonter d'un niveau ou
d'abandonner l'opération en cours.
-
AIDE CONDUITE :
• PRESSION PNEUS (Réinitialisation du
système de détection de sous-gonflage),
• ALT VIGILANCE (Détection d'inattention),
• VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite
de vitesse),
• ALT COLLISION (Alerte sur risque de
collision),
• STATIONNEMENT (Aide au
stationnement).
Pour plus d'informations sur l'une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Écran monochrome C
Affichages dans l'écran
1
Il affiche les informations suivantes :
- l'heure,
- la date,
- la température extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
- l'aide graphique au stationnement,
- la source audio en cours d'écoute,
- les informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
- les messages d'alerte,
- les menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule.
Menus de l'afficheur
-
ECLAIRAGE :
• FEUX DIURNES,
• FEUX AUTO (Commutation automatique
des feux),
• FEUX ACCOMP (Eclairage
d'accompagnement),
• FEUX ACCUEIL (Eclairage d'accueil).
33
Instruments de bord
Commandes
- "Téléphone",
- "Ordinateur de bord",
- "Connexions",
- "Personnalisation – Configuration".
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez en
appuyant sur la touche OK.
Menu "Multimédia"
A partir de la façade de votre autoradio,
appuyez sur :
F la touche MENU pour accéder au menu
général,
F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F les touches "7" ou "8" pour faire varier une
valeur de réglage,
F la touche OK pour valider,
ou
F la touche Retour pour abandonner
l'opération en cours.
Menu général
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général :
- "Multimédia",
34
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Menu "Ordinateur de bord"
Ce menu permet de consulter des informations
sur l'état du véhicule.
Journal des alertes
Autoradio allumé, ce menu permet d'activer
ou de neutraliser les fonctions liées à
l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB /
FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
mode de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléat. tous, Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", reportez-vous au complément
"Audio et télématique".
Menu "Téléphone"
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Il récapitule les messages d'alerte des
fonctions en les affichant sur l'écran.
Menu "Connexions"
Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler
un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur
média) et de définir le mode de connexion (kit
mains-libres, lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexions", reportez-vous à la rubrique
"Audio et télématique".
Instruments de bord
Menu "Personnalisation –
Configuration"
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
- "Définir les paramètres véhicule",
- "Configuration afficheur".
Définir les paramètres du
véhicule
Ce menu permet d'activer / désactiver les
équipements suivants, selon version et/ou pays
de commercialisation :
- Eclairage de conduite
• "Feux diurnes",
- Eclairage de confort
• "Eclairage d'accompagnement",
• "Eclairage d'accueil".
- Confort
• Gonflage des pneus,
• Détection d'inattention,
• Aide au stationnement.
- Aide à la conduite
• "Conseils de vitesse",
• "Surveillance des angles morts".
Pour plus d'informations sur ces différents
équipements, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Configuration de l'afficheur
Écran tactile
Ce menu vous permet de choisir la langue
d'affichage de l'écran parmi une liste définie.
Ce menu vous permet d'accéder aux réglages
suivants :
- "Choix des unités",
- "Réglage date et heure",
- "Personnalisation affichage",
- "Choix de la langue".
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue à l'arrêt.
1
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
35
Instruments de bord
Fonctionnement général
Utilisez cette touche pour valider.
Recommandations
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné
automatique, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Menus
Applications.
Permet d'afficher les services
connectés disponibles.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Au bout de quelques instants sans actions
sur la page secondaire, la page primaire
s'affiche automatiquement.
Véhicule ou Conduite.*
Permet d'activer, désactiver et
paramétrer certaines fonctions.
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation
connectée.*
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents
réglages de température, débit
d'air...
* Selon équipement.
36
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule " et "Fonctions de conduite ".
Réglage du volume / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Appuyez avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
Instruments de bord
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation,
et accès à un menu simplifié (réglage
température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio
Média, Téléphone et des consignes de
navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
-
CITROËN Connect Nav :
Familles
Fonctions
"Sécurité"
-
-
1
"Essuyage en marche arrière" : activation / neutralisation
de l'essuyage arrière couplé à la marche arrière si
l'essuyage avant fonctionne.
"Active Safety Brake" : activation / neutralisation de l'Active
Safety Brake.
"Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la
détection d'inattention du conducteur.
"Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation du
système de reconnaissance de limite de vitesse.
Accès aux Réglages.
"Eclairage de conduite"
-
Menu "Véhicule" / Menu
"Conduite"
Onglet "Réglages véhicule"
Les fonctions sont regroupées sous 3 familles.
"Eclairage de confort"
-
* Selon équipement.
"Feux de jour" (Feux diurnes à LED) selon pays de
commercialisation.
"Projecteurs directionnels" : activation / neutralisation de
l'éclairage statique d'intersection.
"Eclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation
de l'éclairage d'accompagnement automatique.
"Eclairage d'accueil" : activation / neutralisation de
l'éclairage d'accueil extérieur.
"Eclairage d'ambiance" : activation / neutralisation de
l'éclairage d'ambiance et réglage de l'intensité lumineuse.
37
Instruments de bord
CITROËN Connect Radio :
Familles
Feux
Onglet "Fonctions de conduite"
Fonctions
Fonction
Commentaires
-
"Eclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation
de l'éclairage d'accompagnement automatique.
"Eclairage d'accueil" : activation / neutralisation de
l'éclairage d'accueil extérieur.
"Feux de jour" (Feux diurnes à LED ) selon pays de
commercialisation.
"Stop & Start"
Activation/
Neutralisation de la
fonction.
"Aide au
stationnement"
Activation/
Neutralisation de la
fonction.
"Antipatinage"
Activation/
Neutralisation de la
fonction.
"Surveillance
d'angles morts"
Activation/
Neutralisation de la
fonction.
"Reset détection
sous-gonflage"
Réinitialisation
du système de
détection de sousgonflage.
"Diagnostic"
Récapitulatif des
alertes en cours.
-
Confort
-
"Essuie-vitre arrière en recul" : activation / neutralisation de
l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière.
Sécurité
-
"Freinage automatique d'urgence" : activation /
neutralisation du freinage automatique d'urgence.
"Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la
détection d'inattention du conducteur.
"Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation du
système de reconnaissance de limite de vitesse.
-
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
38
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Instruments de bord
Menu "Réglages"
Réglages de l'écran tactile
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous.
Ces réglages sont également
accessibles à partir de la touche
"OPTIONS" du menu "Réglages".
CITROËN Connect Nav
Touche
Commentaires
Choix d'un thème.
Réglages audio (ambiance
sonore, répartition sonore,
niveau sonore, volume voix,
volume sonnerie).
Eteindre l'écran.
Réglages de l'écran tactile.
Touche
CITROËN Connect Radio
Touche
Commentaires
1
Extinction de l'écran (écran
noir).
Pour revenir à l'affichage en
cours, appuyez sur l'écran noir
ou sur le bouton MENU.
Commentaires
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit),
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
Réglage de la luminosité de
l'éclairage d'ambiance du
combiné.
Choix et paramétrage de trois
profils utilisateurs.
Choix de la langue d'affichage
de l'écran tactile.
Réglages de l'écran tactile.
Réglage de la date et de
l'heure.
Choix de la synchronisation sur
GPS.
Activation et réglage des
paramètres du Wi-Fi.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Choix et paramétrage de trois
profils utilisateurs.
39
Instruments de bord
Réglages de l'écran tactile
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous.
Ces réglages sont également
accessibles à partir de la touche
"OPTIONS" du menu "Réglages".
Touche
Commentaires
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Affichages des données
Elles s'affichent successivement.
- Kilométrage journalier.
- Autonomie.
- Consommation instantanée.
- Vitesse moyenne.
- Compteur de temps du Stop & Start.
- Informations de la reconnaissance de limite
de vitesse.
F Appuyez sur la molette située sur le volant.
Remise à zéro du parcours
La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est
affiché.
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit),
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
F Appuyez plus de deux secondes sur le
bouton situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Choix de la langue d'affichage
de l'écran tactile.
Réglage de la date et de
l'heure.
40
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
Instruments de bord
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
F Appuyez plus de deux secondes sur la
molette située sur le volant.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
F Appuyez plus de deux secondes sur ce
bouton.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
1
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Quelques définitions...
Autonomie
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
(km ou miles)
Nombre de kilomètres
pouvant être encore
parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en
fonction de la consommation
moyenne des derniers
kilomètres parcourus).
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
41
Instruments de bord
Rhéostat d'éclairage
Écran tactile
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du combiné et de l'écran tactile en
fonction de la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en
mode nuit.
Réglage date et heure
Sans autoradio
Deux boutons
F Dans le menu Réglages, sélectionnez
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplaçant le curseur.
Vous pouvez régler la date et l'heure par
l'afficheur du combiné.
Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour
augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le
bouton B pour la diminuer.
Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour (commande
d'éclairage en position "0") et en mode
nuit (commande d'éclairage dans tout
autre position).
F Effectuez un appui long sur
cette touche.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour sélectionner le
paramètre à modifier.
F Effectuez un appui court sur
cette touche pour valider.
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour modifier le
paramètre et valider de nouveau
pour enregistrer la modification.
42
Instruments de bord
Avec autoradio
Avec CITROËN Connect
Radio
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
F Appuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le menu "Personnalisation –
Configuration", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner le menu "Configuration
afficheur", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour
sélectionner la ligne "Réglage date et
heure", puis sur la touche OK.
F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour
sélectionner le paramètre à modifier. Le
valider en appuyant sur la touche OK.
F Réglez les paramètres un par un en validant
par la touche OK.
F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis
sur la touche OK pour sélectionner la case
OK et valider ou sur la touche Retour pour
annuler.
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Appuyez sur cette touche pour
valider.
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
1
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Appuyez sur cette touche pour
valider.
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- De modifier le fuseau horaire.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (suivant pays).
Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure
d'été se fait par changement du fuseau
horaire.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
43
Ouvertures
Ejection de la clé
Télécommande
Généralités
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- ouverture du bouchon du réservoir de
carburant,
- éclairage à distance,
- activation / neutralisation de l'alarme,
- localisation du véhicule,
- antidémarrage du véhicule.
En conditions normales de fonctionnement, il
est préférable d'utiliser la télécommande.
44
La clé, intégrée à la télécommande, permet de
réaliser, selon version, les fonctions suivantes :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- activation / neutralisation de la sécurité
enfants mécanique,
- activation / neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- verrouillage de secours des portes,
- mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, du
verrouillage centralisé, de la batterie...
Pour plus d'informations sur les Procédures
de secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du
boîtier.
Pour la replier, appuyez au préalable sur ce
bouton au risque d'endommager le mécanisme.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé
du boîtier.
Pour la remettre en place, maintenez au
préalable ce bouton tiré.
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
F Appuyez sur le cadenas ouvert
pour déverrouiller le véhicule.
A l'appui sur le bouton de déverrouillage le
clignotement des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Appuyez sur ce bouton.
A l'appui sur le bouton de verrouillage,
l'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
Si une des portes ou le coffre est mal
fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas.
Néanmoins, si votre véhicule est équipé
de l'alarme, celle-ci sera totalement
activée au bout de 45 secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ. Si l'alarme avait été activée
au préalable, celle-ci se réactivera
automatiquement.
Super-verrouillage
F Appuyez une première fois sur
ce bouton.
F Dans les cinq secondes,
appuyez de nouveau sur ce
bouton pour super-verrouiller le
véhicule.
Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage des
feux indicateurs de direction pendant quelques
secondes au second appui sur le bouton de
verrouillage.
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé, situé sur la
planche de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
2
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité.
F Effectuez un appui sur ce
bouton.
Les feux de position et les feux de croisement
s'allument pendant 30 secondes.
Un nouvel appui, avant la fin de la
temporisation, entraîne l'extinction immédiate
des feux.
45
Ouvertures
Accès et Démarrage
Mains Libres
Système permettant le déverrouillage
(ouverture), le verrouillage (fermeture) et
le démarrage du véhicule en gardant la clé
électronique sur soi.
La clé électronique peut également être
utilisée comme une télécommande.
Pour plus de détails sur la
Télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
46
Déverrouillage du véhicule
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance A, passez la main derrière
la poignée de lune des portes avant pour
déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la
commande douverture du volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les
autres versions.
Si un des ouvrants reste ouvert ou si
une clé électronique du système Accès
et Démarrage Mains Libres est laissée
à l'intérieur du véhicule, le verrouillage
centralisé ne s'effectue pas.
Néanmoins, l'alarme (si présente)
sera totalement activée au bout de 45
secondes environ.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
Si votre véhicule en est équipé, l'alarme
se réactive également automatiquement.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans l'une des zones
définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Ouvertures
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de 21
jours de non-utilisation. Pour rétablir ces
fonctions, vous devez appuyer sur l'un des
boutons de la télécommande ou démarrer
le moteur avec la clé électronique dans le
lecteur.
Pour plus d'informations sur le
Démarrage avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Il nest pas possible de verrouiller le véhicule si
lune des clés est laissée à lintérieur.
L'allumage des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale :
- le verrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
2
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de lune des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller le
véhicule.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
47
Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes intérieures des portes
inopérantes.
Il neutralise également le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est
super-verrouillé.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance A, appuyez avec le doigt
sur la poignée de lune des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller le
véhicule.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur la poignée de porte avant pour
super-verrouiller le véhicule.
48
Perte des clés, de la télécommande, de la
clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN
avec le certificat d'immatriculation du
véhicule, votre pièce d'identité et si possible,
l'étiquette comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer
le code clé et le code transpondeur pour
commander une nouvelle clé.
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage
Mains Libres risque de ne pas fonctionner
si elle est à proximité d'un appareil
électronique : téléphone, ordinateur portable,
champs magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des clés
par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les seules
qui permettent la mise en route du véhicule.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour
l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Ouvertures
Procédures de secours
Déverrouillage /
Verrouillage total du
véhicule avec la clé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
Dans le deuxième cas, vous pouvez
également procéder à la réinitialisation de la
télécommande.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure pour les versions
sans alarme.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
2
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
Sans verrouillage centralisé
Ces procédures doivent être utilisées dans les
cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
Porte conducteur
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les 5
secondes.
Verrouillage
F Ouvrez les portes.
F Pour les portes arrière, vérifiez que la
sécurité enfants n'est pas activée.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Portes passager
Déverrouillage d'une porte
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
la porte.
49
Ouvertures
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné, lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche.
F Relevez le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Mettez en place la pile neuve dans son
logement en respectant la polarité.
F Clippez le couvercle sur le boîtier.
Version sans Accès et
Démarrage Mains Libres
Après le changement de la pile, il est
nécessaire de réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation
de la télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Réinitialisation de la
télécommande
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
Version avec Accès et Démarrage
Mains Libres
50
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
Ouvertures
Portes
De l'intérieur
Ouverture
2
De l'extérieur
F Placez la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sur la colonne de direction
et maintenez-la jusqu'à la mise du contact.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Après déverrouillage du véhicule ou
avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres dans la zone de
reconnaissance, tirez la poignée de porte.
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
Fermeture
Lorsqu'une porte est mal fermée :
-
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
-
moteur tournant ou véhicule
roulant (vitesse inférieure à
10 km/h), ce témoin s'allume,
accompagné de l'affichage
d'un message d'alerte pendant
quelques secondes.
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), le témoin
et le message d'alerte sont
complétés par un signal sonore
pendant quelques secondes.
51
Ouvertures
Coffre
Commande de secours
Verrouillage centralisé
Ouverture
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
Cette fonction permet de verrouiller ou
déverrouiller simultanément les portes et le
coffre depuis l'intérieur du véhicule.
Déverrouillage
Mode manuel
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
Verrouillage
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance,
appuyez sur la commande centrale du volet.
F Soulevez le volet.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une
des poignées de préhension intérieures.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
52
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné de
l'affichage d'un message
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage
d'un message pendant quelques
secondes.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure pour déverrouiller le coffre.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Reverrouillage après fermeture
Une fois refermé, si le dysfonctionnement
persiste, le coffre restera verrouillé.
F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le
véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'allume.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé de l'intérieur ne
s'effectue pas.
Déverrouillage
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s'éteint.
Ouvertures
En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur
Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge
clignote et le bouton est inopérant.
F Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de l'une des
portes pour déverrouiller le véhicule.
F Après un super-verrouillage, utilisez
nécessairement la télécommande,
l'Accès et Démarrage Mains Libres
ou la clé intégrée pour déverrouiller le
véhicule.
Mode automatique
Ce mode correspond au verrouillage centralisé
automatique en roulant, aussi appelé sécurité
anti-agression.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
anti-agression, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Sécurité anti-agression
Activation / Neutralisation
Cette fonction permet de verrouiller
automatiquement et simultanément les portes
et le volet de coffre en roulant, dès que la
vitesse du véhicule dépasse 10 km/h.
2
Fonctionnement
Si l'une des portes ou le volet de coffre est
ouvert, le verrouillage centralisé automatique
ne s'effectue pas.
Un bruit de rebond retentit,
accompagné de l'allumage de ce
témoin au combiné, d'un signal
sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Si vous souhaitez rouler avec le coffre
ouvert, vous devez appuyer sur la
commande de verrouillage centralisé pour
verrouiller les portes. Sinon, à chaque
fois que le véhicule dépassera la vitesse
de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte
ci-dessus se manifesteront.
L'appui sur la commande de verrouillage
centralisé permet de déverrouiller le
véhicule.
Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage
est temporaire.
Vous pouvez activer ou neutraliser cette
fonction de manière permanente.
F Contact mis, appuyez sur ce bouton
jusqu'au déclenchement du signal sonore
et l'affichage du message de confirmation
correspondant.
L'état de la fonction reste en mémoire à la
coupure du contact.
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
53
Ouvertures
Alarme
(Selon pays de commercialisation.)
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l'effraction. Il assure le type de
surveillance suivant :
- périmétrique
Le système contrôle l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
d'ouvrir une porte, le coffre, le capot...
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme
Activation
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez le véhicule à la télécommande
ou avec le système "Accès et Démarrage
Mains Libres".
Le système de surveillance est actif ; le voyant
du bouton de verrouillage, situé sur la planche
de bord, clignote toutes les secondes et les
indicateurs de direction s'allument pendant 2
secondes environ.
Fonction autoprotection
Le système contrôle la mise hors service de
ses composants.
L'alarme se déclenche en cas de mise hors
service ou de dégradation de la batterie, de la
commande centrale ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
A la suite de la demande de verrouillage
du véhicule, la surveillance périmétrique
est activée après un délai de 5 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé,
mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45 secondes.
Neutralisation
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est neutralisé ; le
voyant du bouton de verrouillage s'éteint et les
indicateurs de direction clignotent pendant 2
secondes environ.
54
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
également automatiquement.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton de verrouillage
vous informe que l'alarme s'est déclenchée
pendant votre absence. A la mise du contact,
ce clignotement s'arrête.
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur,
F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche,
F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le
voyant du bouton s'éteint.
Ouvertures
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
Lève-vitres électriques
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, et pendant 10 secondes,
le clignotement du voyant du bouton de
verrouillage indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Fonctionnement
automatique (suivant
version)
1.
2.
3.
4.
5.
Lève-vitre électrique avant gauche.
Lève-vitre électrique avant droit.
Lève-vitre électrique arrière droit.
Lève-vitre électrique arrière gauche.
Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques arrière.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
2
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ une minute après
le retrait de la clé.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
Antipincement (suivant
version)
Lorsque la vitre remonte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors
de sa fermeture automatique, appuyez sur la
commande jusqu'à l'ouverture complète, puis
tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture
de la vitre. Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
55
Ouvertures
Neutralisation des
commandes de lève-vitres
arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la
commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres des portes arrière, quelle que
soit leur position.
Voyant allumé, les commandes arrière sont
neutralisées. Voyant éteint, les commandes
arrière sont actives.
56
Réinitialisation des lèvevitres
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- gardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers,
le conducteur doit s'assurer que rien
n'empêche la fermeture correcte des
vitres.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les lèvevitres.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes, lors de la fermeture des
vitres à l'aide de la clé électronique ou
du système "Accès et Démarrage Mains
Libres".
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Réglages
Inclinaison du dossier
Longitudinal
3
Position de conduite
correcte
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de lassise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
F Soulevez la commande A et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
57
Ergonomie et confort
Hauteur
Appuis-tête avant
Retrait d'un appui-tête
(conducteur uniquement)
Réglage en hauteur
F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement.
F Par sécurité, rangez l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée.
F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas.
F Procédez au réglage en hauteur.
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
58
Vers le haut :
F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée ; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas :
F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appuitête jusqu'à la hauteur souhaitée.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place
et correctement réglés en fonction de
l'occupant du siège.
Ergonomie et confort
Sièges chauffants
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré :
0:
1:
2:
3:
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité
du chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
3
59
Ergonomie et confort
Rabattement des dossiers
Sièges arrière
Banquette avec assises fixes et dossiers
rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour
moduler l'espace de chargement du coffre.
Les manoeuvres de dossiers ne doivent
être effectuées qu'à l'arrêt.
Au préalable :
Appuis-tête arrière
Ils ont deux positions :
- une position haute, d'utilisation :
F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée.
- une position basse, de rangement, lorsque
les sièges ne sont pas occupés :
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et poussez-le vers le bas.
60
Les appuis-tête arrière sont démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F basculez légèrement le dossier vers l'avant,
F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et soulevez-le complètement,
F rangez l'appui-tête.
Pour remettre en place un appui-tête :
F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant,
F poussez l'appui-tête jusqu'en butée,
F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas.
Ne roulez jamais avec des passagers
installés à l'arrière quand les appuis-tête
sont déposés ; les appuis-tête doivent être
en place et en position haute.
L'appui-tête du siège central ne peut
pas être installé sur un siège latéral et
inversement.
F abaissez les appuis-tête des dossiers,
F avancez, si nécessaire, les sièges avant,
F vérifiez que rien ni personne ne gêne le
rabattement des dossiers (vêtements,
bagages, ...),
F vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales sont bien plaquées le long des
dossiers.
Ergonomie et confort
Réglage du volant
3
F Pressez la poignée 1 de déverrouillage du
dossier.
F Accompagnez le dossier 2 jusqu'à
l'horizontale.
Lorsque le dossier est déverrouillé,
le témoin rouge de la poignée de
déverrouillage est visible.
Remise en place des
dossiers
F Redressez le dossier 2 et poussez-le
fermement pour enclencher son système de
verrouillage.
F Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1
de déverrouillage n'est plus visible.
F Vérifiez que les ceintures de sécurité
latérales ne se sont pas coincées pendant
la manoeuvre.
Attention, un dossier mal verrouillé
compromet la sécurité des passagers en
cas de freinage brusque ou de choc.
Le contenu du coffre peut être projeté vers
l'avant du véhicule – Risque de blessure
grave !
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
Vérifiez, au préalable, que les ceintures
de sécurité latérales sont bien plaquées
verticalement à côté des anneaux de
verrouillage des dossiers.
61
Ergonomie et confort
Rétroviseurs
Réglage manuels
Réglage électrique
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale
nécessaire aux situations de dépassement
ou de stationnement. Peuvent également être
rabattus pour stationner dans un passage
étroit.
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage –
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
62
F Manipulez le levier dans les quatre
directions pour bien orienter le miroir du
rétroviseur.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande en position
centrale.
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
Ergonomie et confort
Rétroviseur intérieur
Modèle "électrochrome"
automatique
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Ventilation
Entrée d'air
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Modèle manuel
Traitement de l'air
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
3
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
Panneau de commande
Selon équipement, les commandes
de ce système sont accessibles par
le menu Climatisation de l'écran
tactile, ou par le panneau de la
console centrale situé au-dessous
de l'autoradio.
Les commandes de désembuage/dégivrage
du pare-brise et de la lunette arrière sont
situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur
le panneau de la console centrale situé au
dessous de l'autoradio.
63
Ergonomie et confort
Diffusion d'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
64
Buses de dégivrage ou de désembuage
du pare-brise.
Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateur latéral obturable et orientable.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d'air arrière.
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer les
grilles d'entrée d'air extérieur situées
à la base du pare-brise, les buses, les
aérateurs et les sorties d'air, ainsi que
l'extraction d'air située dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement
les éléments filtrants. Nous vous
recommandons de privilégier un
filtre habitacle combiné. Grâce à son
additif actif spécifique, il contribue à
la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet dentretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
Ergonomie et confort
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Chauffage / Air
conditionné manuel
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air).
Le système de chauffage fonctionne
uniquement moteur tournant.
3
Réglage de la répartition
d'air
Diffuseur central et aérateurs
latéraux.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, vous pouvez
neutraliser temporairement la fonction
Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Pieds des occupants.
Le système d'air conditionné manuel fonctionne
moteur tournant.
Réglage de la température
F Tournez la commande de bleu (froid) à
rouge (chaud) pour moduler la température
à votre convenance.
Pare-brise et pieds des occupants.
Pare-brise.
La répartition de l'air peut être modulée
en placant la commande sur une position
intermédiaire.
65
Ergonomie et confort
Entrée d'air / Recirculation
d'air
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Cette fonction permet également de réchauffer
ou de refroidir plus rapidement l'air de
l'habitacle.
F Appuyez sur cette touche pour
choisir le mode d'entrée d'air
dans l'habitacle
Lorsque le voyant est éteint, la fonction
d'entrée d'air extérieur est activée.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction de
recirculation de l'air est activée, l'entrée d'air
extérieur est inhibée.
Marche
F Appuyez sur cette touche pour
activer l'air conditionné.
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Arrêt
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver l'air
conditionné.
Air conditionné
automatique
Le système d'air conditionné fonctionne moteur
tournant, mais vous avez accès à la ventilation
et à ses commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Réglage de la température
F Appuyez sur cette touche pour
augmenter la valeur.
F Appuyez sur cette touche pour
diminuer la valeur.
66
Ergonomie et confort
La valeur affichée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
Programme automatique
confort
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
Activation / Désactivation
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer ou désactiver le
mode automatique du système
d'air conditionné.
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
Typage du programme
automatique
F Accédez à la page secondaire
en appuyant sur cette touche
pour moduler le programme
automatique confort, en
choisissant un des typages
proposés.
Mode AUTO
F Pour modifier le typage en
cours, appuyez successivement
sur la touche pour accéder au
mode souhaité :
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur
de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile de
modifier la valeur affichée pour atteindre
plus rapidement le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Reprises manuelles
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la
répartition de l'air.
Dès que vous modifiez un réglage, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche AUTO
pour activer à nouveau le
programme automatique
confort.
3
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une de ces
touches pour augmenter ou
diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Evitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée (risque de buée et de dégradation
de la qualité de l'air).
67
Ergonomie et confort
Réglage de la répartition d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide de ces trois touches.
Pare-brise.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Marche
F Appuyez sur cette touche pour
activer l'air conditionné.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Les trois touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux d'air
des aérateurs centraux et latéraux ainsi
que ceux des pieds des occupants sont
favorisés.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
68
Evitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur (risque de buée
et de dégradation de la qualité de l'air).
L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque
le réglage du débit d'air est neutralisé.
Fonction ventilation
"contact mis"
Arrêt
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
F Appuyez sur cette touche pour
faire recirculer l'air intérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour permettre l'entrée
d'air extérieur.
F Appuyez à nouveau sur cette
touche pour désactiver l'air
conditionné.
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et effectuer les
réglages du débit dair et de la répartition
de lair dans lhabitacle pour une durée qui
dépend de l'état de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Ergonomie et confort
Désembuage – Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur les façades
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
En période hivernale, dirigez les
aérateurs latéraux vers les vitres
latérales afin d'optimiser leur
désembuage ou dégivrage.
Avec Écran tactile
Marche
F Appuyez sur cette touche.
Le voyant de la touche s'allume.
Arrêt
F Placez la commande de débit d'air sur la
position hélice.
F Appuyez sur ce bouton pour
dégivrer la lunette arrière et,
selon version, les rétroviseurs
extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
3
Arrêt
F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette
touche.
Le voyant de la touche s'éteint.
Marche
F Placez les commandes de température et
de débit d'air sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Placez la commande de répartition d'air en
position "Pare-brise".
Marche
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et
répartit la ventilation de façon optimale vers le
pare-brise et les vitres latérales.
Arrêt
Avec panneau de
commandes sur la console
centrale
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
69
Ergonomie et confort
Plafonnier
Eteint en permanence.
Toit vitré panoramique
Eclairage permanent.
Il comporte un volet d'occultation manuel en
deux parties qui permet d'améliorer le confort
thermique et accoustique dans l'habitacle.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
1.
2.
Plafonnier
Lecteurs de carte
Plafonnier
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
70
Ouverture
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec le plafonnier.
F Tirez le volet vers l'arrière jusqu'au
verrouillage.
Fermeture
F Tirez le volet d'occultation vers l'avant
jusqu'au verrouillage.
Ergonomie et confort
Éclairage du coffre
Aménagements intérieurs
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Pare-soleil.
Boîte à gants.
Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
Prise USB.
Prise jack.
Rangement ouvert avec double porte
canette.
Accoudoir avant.
(suivant version)
Bacs de rangement.
Surtapis.
(suivant version)
3
Pare-soleil
Le pare-soleil conducteur est muni dun miroir
de courtoisie avec volet doccultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets).
Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil
côté passager, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement de
lairbag frontal (aménagé dans le pavillon).
71
Ergonomie et confort
Boîte à gants
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique".
Prise JACK
Prise USB
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule...
Prise 12 V
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
72
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis au système
audio pour diffusion via les haut-parleurs du
véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou l'autoradio.
Elle permet de brancher un équipement
nomade pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'utilisation de cet
équipement, reportez-vous à la rubrique
"Audio et télématique ".
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Surtapis
Réglage en hauteur
Montage
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
F Abaissez complètement l'accoudoir.
F Relevez-le jusqu'à la position désirée
(basse, intermédiaire ou haute).
F Une fois en position haute, relevez-le pour
le débloquer et le ramener en position
basse.
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
3
Crochets porte-vêtements
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
73
Ergonomie et confort
Aménagements du coffre
Caisson de rangement
Crochets
Ils permettent d'accrocher des sacs à
provision.
F Retirez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Tablette arrière.
Crochets.
Caisson de rangement.
Éclairage.
Anneaux d'arrimage.
Triangle de présignalisation.
Selon les configurations, il comporte des
aménagements dédiés au rangement :
- d'un anneau de remorquage,
- d'un kit de dépannage provisoire de
pneumatique,
- d'un triangle de présignalisation,
- ...
Pour les versions avec caisson de
rangement : il doit être impérativement
remis en place avant le chargement du
coffre.
74
Veillez à n'accrocher que des sacs légers.
Tablette arrière
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Ergonomie et confort
Triangle de présignalisation
Par mesure de sécurité, avant de descendre
du véhicule, pour monter et installer le triangle,
allumez les feux de détresse et enfilez votre
gilet de sécurité.
Tablette arrière (version
entreprise)
3
Le triangle peut être rangé sur la face arrière
du coffre, fixé avec des sangles.
Montage du triangle
Reportez-vous aux instructions de montage
fournies avec le triangle.
Ne placez pas dobjets au dessus de
larrêt de charge.
Installation du triangle
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
localement.
Lorsque votre véhicule est équipé d'une grille
de protection, vous pouvez placer des objets
au dessus de larrêt de charge.
Elle permet de masquer lintérieur du véhicule
en complément de la tablette existante.
75
Ergonomie et confort
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur
la tablette arrière.
Ils peuvent devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou
de choc.
Pour accéder à la roue de secours sur les
versions entreprise :
- Retirez le bac.
- Soulevez le plancher articulé.
- Retirez la cale.
76
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du véhicule
sont conçus pour adapter progressivement
la visibilité du conducteur en fonction des
conditions climatiques :
- des feux de position, pour être vu,
- des feux de croisement pour voir sans
éblouir les autres conducteurs,
- des feux de route pour bien voir en cas de
route dégagée.
Éclairage additionnel
D'autres possibilités d'éclairage sont proposées
(suivant version) pour répondre aux conditions
particulières de conduite :
- un feu antibrouillard arrière,
- des projecteurs antibrouillard avant,
- des feux diurnes pour être mieux vu de jour,
- un éclairage d'accompagnement pour
faciliter la sortie du véhicule,
- des feux de stationnement pour un balisage
latéral du véhicule.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face. Consultez le réseau CITROËN ou
atelier qualifié.
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs
feux, un message vous incite à contrôler
le ou les feux concernés.
Sans allumage AUTO
Avec allumage AUTO
4
Bague de sélection du
mode d'éclairage principal
Tournez-la pour placer le symbole désiré en
face du repère.
Feux éteints / Feux diurnes.
Feux de position seuls.
Programmation
Vous avez la possibilité de paramétrer
certaines fonctions :
- éclairage d'accompagnement,
- éclairage d'accueil,
- feux diurnes.
Feux de croisement ou de route.
Allumage automatique des feux.
77
Éclairage et visibilité
Manette d'inversion des
feux
Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de
croisement / feux de route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichage
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feu antibrouillard arrière
seul
Il fonctionne avec les feux de position allumés.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
Projecteurs antibrouillard
avant et feu antibrouillard
arrière
Bague de sélection des
feux antibrouillard
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
78
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Éclairage et visibilité
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "0" – feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de
position, sera coupé automatiquement au
bout d'une durée maximale de 30 minutes
pour ne pas décharger la batterie.
Indicateurs de direction
(clignotants)
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Allumage automatique
des feux
À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de
détection d'une faible luminosité externe, les
feux de plaque minéralogique, de position et de
croisement s'allument automatiquement sans
action du conducteur. Ils peuvent également
s'allumer en cas de détection de pluie, en
même temps que le balayage automatique des
essuie-vitres avant.
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
4
Mise en service
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
79
Éclairage et visibilité
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position.
La neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message.
Feux diurnes / Feux de
position
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
partie centrale haute du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
80
Les feux avant et arrière s'allument
automatiquement au démarrage du moteur.
Ils assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "0" ou "AUTO" avec luminosité
suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes est plus forte.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
Éclairage et visibilité
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée (commande d'éclairage
sur la position AUTO), en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Éclairage d'accueil
extérieur automatique
Lorsque la fonction "Allumage automatique des
feux" est activée, en cas de faible luminosité,
les feux de position et de croisement s'allument
automatiquement au déverrouillage du
véhicule.
L'activation ou la neutralisation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont
paramétrables par le menu de configuration du
véhicule.
4
Manuel
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
81
Éclairage et visibilité
Commutation
Automatique Feux de
Route
Système permutant automatiquement les feux
de route et les feux de croisement en fonction
des conditions d'éclairage et de circulation,
grâce à une caméra placée sur le haut du
pare-brise.
Ce système est une aide à la conduite.
Le conducteur reste responsable de
l'éclairage de son véhicule, de son
adaptation aux conditions de luminosité,
de visibilité, de circulation et du respect du
code de la route.
Activation / Neutralisation
F Placez la bague de la commande
d'éclairage sur la position "AUTO".
F Dans le menu Véhicule /
Conduite, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Comm. auto des feux de
route".
F Faites un appel de phares
(en passant le point dur) pour
activer la fonction.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Fonctionnement
Le système sera opérationnel dès que
vous dépassez 25 km/h.
Si vous passez en dessous de 15 km/h, la
fonction ne sera plus opérationnelle.
Si la luminosité est suffisante et/ou si les
conditions de circulation ne permettent pas
l'allumage des feux de route :
-
les feux de croisement seront
maintenus : ces témoins
s'allument au combiné.
Si la luminosité est très faible et que les
conditions de circulation le permettent :
-
82
les feux de route s'allument
automatiquement : ces témoins
s'allument au combiné.
Éclairage et visibilité
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la fonction.
Dès que le véhicule sort de la zone de
brouillard dense, la fonction se réactive
automatiquement.
Ce témoin s'éteint pendant la durée
de la désactivation de la fonction.
Pause
Si la situation nécessite un changement de
l'état des feux, le conducteur peut intervenir à
tout moment.
F Un appel de phares met la fonction en
pause et le système d'éclairage bascule en
mode "allumage automatique des feux" :
- si les témoins "AUTO" et "Feux de
croisement" étaient allumés, le système
basculera sur les feux de route,
- si les témoins "AUTO" et "Feux de route"
étaient allumés, le système basculera sur
les feux de croisement.
Pour réactiver la fonction, faites un nouvel
appel de phares.
Le système peut être perturbé ou ne pas
correctement fonctionner :
- lorsque les conditions de visibilité sont
mauvaises (en cas de chutes de neige,
de fortes pluies, ...),
- si le pare-brise est encrassé, embué
ou masqué (par un autocollant, ...)
devant la caméra,
- si le véhicule est face à des panneaux
fortement réfléchissants.
Lorsque le système détecte du brouillard
dense, il désactive temporairement la
fonction.
Le système n'est pas en mesure de
détecter :
- les usagers qui n'ont pas d'éclairage
propre, tels que les piétons,
- les véhicules dont l'éclairage est
masqué (par exemple : circulants
derrière une glissière de sécurité sur
autoroute),
- les véhicules se trouvant au sommet
ou en bas d'une pente raide, dans des
virages sinueux, dans des carrefours
en croix.
Réglage du site des
projecteurs
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0.
-.
1.
-.
2.
4
Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Réglage initial en position 0.
83
Éclairage et visibilité
Commande d'essuie-vitre
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre arrière
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuie-vitres.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Essuie-vitre avant
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Arrêt.
Commande de sélection de la cadence de
balayage : relevez ou baissez la commande sur
la position désirée.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Balayage normal (pluie modérée).
Commandes manuelles
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Arrêt.
Avec balayage manuel
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
ou
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
84
Marche arrière
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
L'activation ou la désactivation de cette fonction
automatique est paramétrable uniquement via
l'écran tactile :
F Dans le menu Véhicule /
Conduite, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule".
F Sélectionnez "Confort" /
"Sécurité" puis "Essuie-vitre
arrière en recul" / "Essuyage
en marche arrière".
Éclairage et visibilité
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
Pour ne pas endommager les lames des
balais, n'actionnez pas le lave-vitre tant
que le réservoir de liquide de lave-vitre
est vide.
N'actionnez le lave-vitre que si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise
et de gêner la visibilité. Utilisez toujours
des produits "grand froid" en période
hivernale.
Lave-vitre avant
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas
réglables. Ne les manipulez pas (risque de
détérioration).
4
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
85
Éclairage et visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce symbole apparaît dans l'afficheur
du combiné et un message s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
Ce symbole disparaît de l'afficheur
du combiné et un message s'affiche.
86
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile (2004/104/
CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
5
87
Sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou
d'assistance (type 1)
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte et un
message vocal confirment que l'appel est lancé
vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche, annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
88
Sécurité
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.fr.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.fr.
Géolocalisation
5
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
89
Sécurité
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau.
Dans un pays multilingue, la configuration
est possible dans la langue nationale
officielle de votre choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Appel d'urgence ou
d'assistance (type 2)
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode verte
et un message vocal confirment
que l'appel est lancé vers le
centre d'appel "Appel d'Urgence
Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche, annule la demande.
La diode verte s'éteint.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
90
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Sécurité
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le
voyant vert s'allume pendant
3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis
s'éteint : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé
fixe : le système présente un
dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour demander
une assistance en cas
d'immobilisation du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur
cette touche annule la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur www.citroen.pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau de la Marque, vous
êtes invité à vérifier la configuration de
ces services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
5
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
91
Sécurité
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
92
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ce témoin, couplé
au témoin STOP et au témoin
ABS, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Après un choc, faites vérifier les systèmes
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Sécurité
Antipatinage de roues
(ASR) / Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Réactivation de l'ASR avec
l'écran tactile
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement.
La réactivation se fait par le menu
Véhicule / Conduite de l'écran
tactile.
Elle est signalée par l'affichage d'un
message.
Anomalie de fonctionnement
Neutralisation de l'ASR avec
l'écran tactile
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système ASR
pour faire patiner librement les roues et
retrouver de l'adhérence.
Dès que les conditions d'adhérence le
permettent, réactivez le système.
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
5
La neutralisation se fait par le menu
Véhicule / Conduite de l'écran
tactile.
Elle est signalée par l'affichage d'un
message.
93
Sécurité
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Ceintures de sécurité
arrière
Alertes de non-bouclage
et de débouclage des
ceintures de sécurité
Combiné LCD Picto.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage
et d'un enrouleur.
Les places latérales sont équipées d'un
système de prétension pyrotechnique et de
limiteur d'effort.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
94
A. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant gauche.
B. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceinture avant droite.
Combiné LCD Texte.
C. Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant et arrière.
Sécurité
Témoin(s) de ceinture(s) avant
1.
2.
3.
4.
5.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A partir d'environ 20 km/h
et pendant deux minutes,
le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore.
Passées ces deux minutes, le(s)
témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que
le conducteur ou le passager avant
et/ou le(s) passager(s) arrière ne
boucle(nt) pas la ceinture.
À la mise du contact, le(s) témoin(s)
A et/ou B ou C (selon combiné)
s'allume(nt) dans le combiné et
le témoin correspondant (1 ou
2) s'allume(nt) en rouge dans
l'afficheur des témoins de ceinture
et d'airbag frontal passager, lorsque
le conducteur et/ou le(s) passager(s)
n'ont pas bouclé ou ont débouclé
leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant (3 à 5)
s'allume en rouge dans l'afficheur
des témoins de ceinture et d'airbag
frontal passager, lorsqu'un ou
plusieurs passagers arrière
déboucle sa ceinture.
5
95
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
96
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et, particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins d'un
mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
Sécurité
Airbags
Zones de détection de choc
Airbags frontaux
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, il se trouve
dans la planche de bord au-dessus de la boîte
à gants.
5
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
97
Sécurité
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
98
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées
à votre véhicule, vous pouvez consulter le
réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non-conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs – Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
5
99
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
Siège enfant à l'arrière
"Face à la route"
"Dos à la route"
Préoccupation constante de CITROËN lors de
la conception de votre véhicule, la sécurité de
vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité optimale,
veillez à respecter les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX*.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
CITROËN vous recommande de
transporter les enfants sur les places
arrière de votre véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
100
* La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin, ajustez le
siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
Sécurité
Siège enfant à l'avant
"Face à la route"
(Consultez la législation en vigueur dans votre
pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.)
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximale, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
arrière maximale, dossier redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
Siège passager réglé dans la position
longitudinale arrière maximale.
5
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin ajustez le
siège passager.
101
Sécurité
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
Airbag passager OFF
Pour plus d'informations sur les
Airbags, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures ou dans le combiné. Il
reste allumé pendant toute la durée
de neutralisation.
102
Sécurité
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position ON pour activer de nouveau l'airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
5
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des
témoins de ceintures ou dans le
combiné, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
103
Sécurité
AR
104
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
105
Sécurité
Sièges enfants
recommandés par
CITROËN
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
CITROËN propose une gamme de sièges
enfants référencés se fixant à l'aide d'une
ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
106
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Airbag frontal
passager
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b)
et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Désactivé "OFF"
U
U
U
U
Activé "ON"
X
UF
UF
UF
Place arrière
derrière
conducteur
U
U
U
U
Place arrière
derrière
passager
U
U
U
U
Place arrière
centrale (e)
U
U
U
U
Place
Rang 1 (c)
Rang 2 (d)
Siège passager
5
107
Sécurité
U:
place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos
à la route" et/ou "face à la route".
UF : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "face
à la route".
X : place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant du groupe de poids indiqué.
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
108
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant
à cette place.
Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
le siège avant, puis redressez le dossier
pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de lenfant.
Un siège enfant avec béquille ne doit
jamais être installé à cette place.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Sécurité
F fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau
B,
F tendez la sangle haute.
Fixations "ISOFIX"
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
* Selon version.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé Top
Tether pour la fixation de la sangle haute.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également d'une
sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau
B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
F enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
F passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de
façon à ne pas gêner le fonctionnement
de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
5
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
109
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés par
CITROËN
CITROËN propose une gamme de sièges
enfants ISOFIX référencés et homologués pour
votre véhicule.
RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX
(classe de taille : E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
110
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Place
Rang 1 (a)
Rang 2
Siège
passager
ISOFIX*
Siège
passager non
ISOFIX*
Place arrière
derrière
conducteur
Place arrière
derrière
passager
Place arrière
centrale
* Selon version.
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
F
Dos à la route
G
C
D
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Dos à la route
E
C
D
Face à la route
A
B
Airbag frontal
passager
Désactivé "OFF"
X
IL
IL
IUF / IL
Activé "ON"
X
X
X
IUF / IL
Désactivé "OFF"
Non ISOFIX
Activé "ON"
Non ISOFIX
X(1)
IL(3)
IL
IL(3)
IL
IUF / IL
X(1)
IL(2)
IL
IL(2)
IL
IUF / IL
B1
5
Non ISOFIX
111
Sécurité
(a)
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à
cette place.
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Universel, "Face à la route"
s'attachant avec la sangle haute.
IL : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une sangle
haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d'une sangle
haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute avec les
Fixations ISOFIX, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
X:
place non adaptée à l'installation d'un
siège ou d'une nacelle ISOFIX du
groupe de poids indiqué.
(1) :
(2) :
(3) :
112
l'installation de la nacelle à cette place
peut condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places de la même rangée.
régler le siège avant en maxi-avant.
régler le siège avant en maxi-haut.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent également :
- soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B,
- soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size,
dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante.
Place
Airbag frontal passager
Dispositif de retenue i-Size
Désactivé "OFF"
i-U
Activé "ON"
i-UF
Désactivé "OFF"
Non i-Size
Activé "ON"
Non i-Size
Siège passager ISOFIX*
Rang 1 (a)
Siège passager non
ISOFIX*
Place arrière derrière
conducteur
i-U
Place arrière derrière
passager
i-U
Place arrière centrale
Non i-Size
5
Rang 2
* Selon version.
113
Sécurité
i-U :
convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle"
faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
i-UF : convient seulement pour les dispositifs
de retenue i-Size de la catégorie
"Universelle" faisant face vers l'avant.
X:
place assise ne convenant pas pour
les dispositifs de retenue i-Size de la
catégorie "Universelle".
(a)
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays avant d'installer un enfant à
cette place.
Enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
114
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
Vous devez enlever l'appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
5
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
115
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur
le chant de chaque porte arrière.
Elle est signalée par un marquage sur la
carrosserie.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec la
commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
Activation
Verrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
116
F Contact mis, appuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume, accompagné
d'un message qui vous confirme l'activation.
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste
possible.
Sécurité
Neutralisation
F Contact mis, appuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un
message qui vous confirme la neutralisation.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
5
117
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23 °C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
118
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) – Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximales.
Refroidissement
Pneumatiques
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Vent latéral
Freins
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
En cas d'utilisation d'un attelage d'origine
CITROËN et pour éviter le signal sonore,
l'aide au stationnement arrière sera
neutralisée automatiquement.
6
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
119
Conduite
Protection antivol
Antidémarrage électronique
Les clés contiennent une puce électronique
qui possède un code secret. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Quelques instants après la coupure du contact,
cet antidémarrage électronique verrouille le
système de contrôle du moteur et empêche
ainsi la mise en route du moteur par effraction.
En cas de dysfonctionnement, signalé par
l'affichage d'un message, le véhicule ne
démarre pas.
Adressez-vous au réseau CITROËN.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur à clé
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
120
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Frein de stationnement serré :
F Avec une boîte de vitesses manuelle au
point mort, appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique
en mode N ou P, appuyez à fond sur la
pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
Conduite
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre,
lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime
modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23 °C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Arrêt du moteur
Mode économie d'énergie
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
6
121
Conduite
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Démarrage / Arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Démarrage du moteur
Si ce témoin s'allume après un appui
sur le bouton "START/STOP" :
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
vous devez maintenir la pédale
d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction
du témoin et ne pas effectuer de nouvel
appui sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
ou
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses en mode P
ou N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez à fond sur la pédale de
frein.
F Appuyez brièvement sur le
bouton "START/STOP" tout en
maintenant l'appui sur la pédale
jusqu'au démarrage du moteur.
122
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre.
Pour les motorisations Diesel, par
température négative et/ou moteur froid, le
démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction
du témoin de préchauffage.
ou
F Avec une boîte de vitesses automatique,
vous devez maintenir la pédale de frein
enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne
pas effectuer de nouvel appui sur "START/
STOP" jusqu'au démarrage complet du
moteur.
Conduite
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans cette zone, un message
s'affiche.
Déplacez la clé électronique dans cette
zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
En cas d'échec, reportez-vous à la
rubrique "Clé non détectée – Démarrage
de secours".
Si l'une des conditions de démarrage n'est
pas appliquée, un message de rappel
s'affiche au combiné.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant sur
le bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction,
un message vous en avertit.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P ou N.
F Avec la clé électronique à
l'intérieur du véhicule, appuyez
sur le bouton "START/STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Pour des raisons de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule en laissant le moteur en
marche.
Mise du contact (sans
démarrage)
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP",
sans aucune action sur les pédales, permet
la mise du contact.
Cela permet également d'activer les
accessoires (exemples : radio, éclairage...).
6
F Appuyez sur le bouton "START/
STOP", le combiné s'allume
mais le moteur ne démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
123
Conduite
Clé non détectée
Arrêt de secours
Arrêt d'urgence
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sur
la colonne de direction pour permettre le
démarrage du moteur, lorsque le système
ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ cinq secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît au combiné à la
fermeture d'un ouvrant ou à la demande de
l'arrêt du moteur.
F Placez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la.
F Si votre véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses manuelle, placez le levier au point
mort puis appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Si votre véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses automatique, sélectionnez le mode
P puis appuyez à fond sur la pédale de
frein.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
124
F Pour confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyez environ cinq secondes sur
le bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
Boîte manuelle 5 vitesses
Passage de la marche
arrière
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, contact mis, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
F Tirez le levier de frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Déverrouillage
En cas de remorquage, de stationnement
en forte pente ou si votre véhicule est très
chargé, tournez les roues vers le trottoir
et engagez une vitesse (avec une boîte
de vitesses manuelle) ou sélectionnez
le mode P avec une boîte de vitesses
automatique.
En situation de remorquage, votre
véhicule est homologué pour pouvoir
stationner sur des pentes inférieures à
12 %.
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
6
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
125
Conduite
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi des programmes sport et
neige, ou le passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donnez un style de conduite plus
dynamique ou le programme neige pour
améliorez la conduite en cas de mauvaise
adhérence,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
1.
2.
3.
4.
126
Sélecteur de vitesses.
Bouton "S" (sport).
Bouton "T" (neige).
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Positions du sélecteur de
vitesses
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
passer le rapport supérieur.
ou
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
passer le rapport inférieur.
Affichages au combiné
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P.
R.
N.
D.
S.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Conduite automatique).
Programme sport.
Programme neige.
T.
1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
-.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
Conduite
Démarrage du véhicule
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23 °C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la position
P.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence
le rapport de vitesse le mieux adapté au style
de conduite, au profil de la route et à la charge
du véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
6
S apparaît au combiné.
127
Conduite
Programme neige "T"
F Appuyez sur le bouton "T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique standard
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
128
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte
de vitesses engage automatiquement le
premier rapport.
En fonctionnement manuel, les programmes
sport et neige sont inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en position
P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Conduite
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé moteur
tournant (embouteillage...), positionnez
le sélecteur de vitesses sur N et serrez le
frein de stationnement.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Indicateur de changement
de rapport
(Suivant motorisation.)
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant
le rapport de vitesse le plus adapté.
Selon la situation de conduite et
l'équipement de votre véhicule, le système
peut vous préconiser de sauter un (ou
plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre
cette indication sans passer par les rapports
intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec
boîte manuelle, le système peut vous proposer
de passer au point mort pour favoriser la mise
en veille du moteur (mode STOP du Stop &
Start), dans certaines conditions de conduite.
Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
6
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
129
Conduite
Aide au démarrage en
pente
Anomalie de
fonctionnement
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Lorsqu'une anomalie du système survient, ce
témoin s'allume accompagné d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
L'aide au démarrage en pente ne
peut pas être neutralisée. Cependant,
l'utilisation du frein de stationnement pour
l'immobilisation du véhicule interrompt son
fonctionnement.
130
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous
êtes en première vitesse ou au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Conduite
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement – mode START – dès que
vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du
moteur
Avec une boîte de vitesses
manuelle, véhicule à l'arrêt, ce
témoin s'allume au combiné et le
moteur se met automatiquement
en veille lorsque vous placez le
levier de vitesses au point mort
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses
automatique véhicule à l'arrêt, ce
témoin s'allume au combiné et le
moteur se met automatiquement
en veille lorsque vous enfoncez la
pédale de frein ou que vous placez
le sélecteur de vitesses en position
N.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme le
freinage, la direction assistée...
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
- le désembuage est actif,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
6
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact.
131
Conduite
Passage en mode START
du moteur
Avec une boîte de vitesses
manuelle, ce témoin séteint au
combiné et le moteur redémarre
automatiquement lorsque vous
enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses
automatique, ce témoin
s'éteint et le moteur redémarre
automatiquement lorsque :
-
-
vous relâchez la pédale de frein avec le
sélecteur de vitesses en position D ou M,
vous êtes en position N avec la pédale de
frein relâchée et vous déplacez le sélecteur
de vitesses en position D ou M,
vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h,
132
-
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
Avec le bouton de la planche de
bord
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation / Réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
F Appuyez sur ce bouton.
La neutralisation est confirmée par l'allumage
du voyant du bouton et l'affichage d'un
message.
Un nouvel appui sur ce bouton réactive la
fonction.
Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de
l'affichage d'un message.
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du système, le
voyant de la touche clignote quelques instants,
puis s'allume de manière permanente.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Reconnaissance des
panneaux de vitesse et
préconisation
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne sont
pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès que vous dépassez un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
6
133
Conduite
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : veillez à
nettoyer régulièrement le champ de vision
de la caméra.
Principes
À l'aide d'une caméra, implantée dans le haut
du pare-brise, ce système détecte et lit les
panneaux de limitation de vitesse et de fin de
limitation de vitesse.
Le système prend également en compte les
informations de limitations de vitesses issues
de la cartographie du système de navigation.
Affichage au combiné
Le système est activé : "MAX" s'affiche au
combiné.
Les informations liées à la reconnaissance de
limite de vitesse sont affichées à la suite des
données de l'ordinateur de bord.
Pour les afficher :
Activation / Neutralisation
Lactivation ou la neutralisation de la fonction
se fait par le menu de configuration du
véhicule.
F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de
la commande d'essuie-vitre.
F Appuyez sur la molette située sur le volant.
134
Conduite
-
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
Le conducteur peut adapter la vitesse du
véhicule selon les informations données par le
système.
Un message s'affiche et "MEM" clignote dans
l'afficheur : régulateur ou limiteur activé, le
système propose une vitesse de consigne.
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur détectée,
accompagnée d'un message.
conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
réparation d'un pneumatique avec le kit de
dépannage provisoire,
jeunes conducteurs, ...
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
- dysfonctionnement de la caméra,
- cartographie obsolète ou erronée,
- panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
- panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
6
Limites de fonctionnement
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorque, caravane,
135
Conduite
Mémorisation de la vitesse
de consigne
Affichage au combiné
Cette mémorisation est un complément à
laffichage de la Reconnaissance de limite
de vitesse.
Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse
de consigne du véhicule avec la vitesse de
limitation proposée, en appuyant sur le bouton
de mémorisation de la commande du limiteur,
régulateur de vitesse.
Cette vitesse remplacera la vitesse de
consigne pour le limiteur et/ou le régulateur.
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse ou le Régulateur de
vitesse, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
À la détection dun panneau, le système affiche
la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un
message vous proposant de lenregistrer
comme nouvelle vitesse de consigne.
L'affichage "MEM" clignote pendant
quelques secondes à lafficheur.
3.
4.
5.
6.
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse actuelle du véhicule.
Vitesse de consigne actuelle.
Mémorisation de la vitesse
Commandes au volant
F Mettez en marche le limiteur/régulateur.
Laffichage des informations liées au limiteur/
régulateur de vitesse apparaît.
1.
2.
136
Sélection du mode limiteur/régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
En cas d'écart de moins de 10 km/h
entre la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la reconnaissance, le
symbole MEM n'est pas affiché.
Conduite
Limiteur de vitesse
Commande au volant
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
F Appuyez une première fois
sur ce bouton pour demander
l'enregistrement de la vitesse
proposée.
Un message vous invite à confirmer la
demande par un deuxième appui.
La mise en marche du limiteur de vitesse est
manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal est de
30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
1.
2.
3.
4.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Pause de la limitation.
5.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse,
reportez-vous aux rubriques correspondantes.
6
F Appuyez une seconde fois sur
ce bouton pour confirmer et
enregistrer la nouvelle vitesse
de consigne.
Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient
en affichage courant.
137
Conduite
Affichages au combiné
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
6.
7.
8.
9.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
Mise en marche
F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
138
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
F Si vous souhaitez dépasser temporairement
le seuil de vitesse programmé, appuyez
fortement sur la pédale d'accélérateur et
passez le point de résistance.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
Pour modifier la valeur de vitesse limite :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Conduite
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de
vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que :
- avec une boîte de vitesses manuelle,
l'engagement du troisième rapport au
minimum,
- avec une boîte de vitesses
automatique, l'engagement
du sélecteur en mode D ou du
deuxième rapport au minimum en
mode M.
La régulation reste active après
un changement de rapport sur les
motorisations équipées d'une boîte de
vitesses manuelle et du Stop & Start.
6
Le fonctionnement du régulateur de vitesse
peut être momentanément interrompu (pause) :
- par appui sur la commande 4 ou sur la
pédale de frein,
- automatiquement en cas de déclenchement
du contrôle dynamique de stabilité.
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
139
Conduite
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
Affichages au combiné
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
140
Sélection du mode régulateur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou diminution de la valeur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou augmentation de la valeur.
Pause / Reprise de la régulation.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse,
reportez-vous aux rubriques correspondantes.
9.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
Mise en marche
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE
pour sélectionner le mode régulateur ; la
fonction est en pause.
Conduite
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
reconnaissance de limite de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du
véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la
touche 4.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de relâcher la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Anomalie de
fonctionnement
6
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
141
Conduite
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Ce système est une aide à la conduite et
comporte trois fonctions.
Alerte Risque Collision : elle permet de
prévenir le conducteur que son véhicule risque
dentrer en collision avec le véhicule qui le
précède ou un piéton présent dans sa voie de
circulation.
Assistance au freinage d'urgence
intelligent : elle complète l'action de freinage
du conducteur si celle-ci est insuffisante.
Active Safety Brake : il intervient après
lalerte, si le conducteur ne réagit pas assez
vite et n'actionne pas les freins du véhicule.
Le système contribue, sans action du
conducteur, à éviter une collision ou à en
limiter la sévérité en réduisant la vitesse de
votre véhicule.
Conditions d'activation et
de fonctionnement
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise et, selon version, un radar
situé dans le pare-chocs avant.
142
Le système s'active à partir de 7 km/h et se
désactive en-dessous de 5 km/h.
Il prend en compte :
- les véhicules immatriculés, roulant dans le
même sens de circulation ou à l'arrêt,
- les piétons présents dans la voie de
circulation (les cycles, motocycles, animaux
et objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés).
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Conduite
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une sensation de décélération.
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances attentif pour intervenir
activement à tout moment et éviter un
accident.
Limites de fonctionnement
Dans les cas suivants, il est conseillé de
désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- lorsqu'une remorque est attelée au
véhicule,
- en cas de transport d'objets longs
sur barres ou galerie de toit,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- lorsque le véhicule est remorqué, moteur
tournant,
- après montage de la roue de secours de
type "galette" (selon version),
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection,
- lorsque les feux de stop ne fonctionnent
pas.
Alerte Risque Collision
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et safficher sur le combiné.
Niveau 1 : alerte visuelle seule vous
signalant que le véhicule qui vous
précède est très proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous
précède.
Niveau 2: alerte visuelle et sonore
vous signalant qu'une collision est
imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant
collision. Il prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher lalerte à linstant le plus pertinent.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne
s'affiche jamais lorsque le seuil de
déclenchement "Proche " a été
sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être modifié en passant par
le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
6
143
Conduite
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
À l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le
freinage du véhicule.
Si la caméra a confirmé la présence
d'un véhicule ou d'un piéton, ce
témoin clignote dès que la fonction
agit sur le freinage du véhicule.
Important : en cas de
déclenchement du freinage
automatique d'urgence, vous devez
reprendre le contrôle de votre
véhicule et freiner avec la pédale
pour compléter ou finir l'action du
freinage automatique.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle du véhicule en exerçant une action
franche sur le volant et/ou sur la pédale
d'accélérateur.
Le déclenchement du freinage peut être
ajusté en fonction des actions de conduite
du conducteur, comme des mouvements
de volant ou des actions sur la pédale
d'accélérateur.
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, a pour objectif de
réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la
collision frontale de votre véhicule en cas de
non-intervention du conducteur.
144
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en
cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le
moteur peut caler.
Avec une boîte de vitesses automatique,
en cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule,
maintenez l'appui sur la pédale de frein
pour empêcher le véhicule de repartir.
Conditions spécifiques de
fonctionnement
La vitesse du véhicule doit être comprise
entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser
80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser
60 km/h lorsqu'un piéton est détecté.
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Le système CDS ne doit pas être désactivé.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes
peu sinueuses, est requise.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Conduite
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
Ce système peut être neutralisé ou activé par
le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile.
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Vérifiez que le capteur (caméra) n'est pas
masqué par des salissures, boue, givre,
neige...
Si le dysfonctionnement persiste, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
La caméra peut être perturbée ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra (boue, givre,
neige, ...).
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
Détection d'inattention
Il est recommandé de faire une pause dès que
vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes
les deux heures.
Selon version, la fonction comporte le système
"Avertisseur de temps de conduite" seul ou
complété par le système "Alerte attention
conducteur".
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous êtes
fatigué.
Activation / Neutralisation
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur le menu, reportezvous à la partie correspondant à votre écran
dans la rubrique "Instruments de bord".
6
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
145
Conduite
Avertisseur de temps de
conduite
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
Alerte attention conducteur
Selon version, le système "Avertisseur de
temps de conduite" est complété par le
système "Alerte attention conducteur".
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis
quelques minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
Le système évalue l'état de vigilance
du conducteur en identifiant les
écarts de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
146
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
Conduite
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Système détectant, à l'aide d'une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d'un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
Pour une conduite en toute sécurité, la caméra
analyse l'image puis déclenche, en cas de
baisse d'attention du conducteur et de vitesse
supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart
de direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Activation / Neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par appui sur cette touche.
Le voyant de la touche signale l'état de la
fonction :
- Allumé : la fonction est activée.
- Éteint : la fonction est neutralisée.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Détection
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
6
En cas de détection d'un écart
de direction, vous êtes alerté par
le clignotement de ce témoin au
combiné et l'émission d'un signal
sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé et pendant environ
20 secondes après l'arrêt du clignotant.
147
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
Système de Surveillance
d'Angle Mort
En cas de dysfonctionnement,
ce témoin clignote pendant
10 secondes environ puis s'éteint.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions
météorologiques : brouillard,
fortes averses, neige, ombres, fort
ensoleillement ou exposition directe au
soleil (soleil rasant la route, sortie de
tunnel, ...).
Ce système avertit le conducteur de la
présence d'un autre véhicule dans les zones
d'angle mort de son véhicule (zones masquées
du champ de vision du conducteur), dès lors
que celle-ci présente un danger potentiel.
-
après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
Ce système d'aide à la conduite est conçu
pour améliorer la sécurité de conduite et
ne se substitue en aucun cas à l'utilisation
des rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de décider de changer
de file.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Activation / Neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration du véhicule.
Ce témoin s'allume au combiné.
148
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Pour neutraliser la fonction, passez à nouveau
par le menu de configuration du véhicule.
Le témoin s'éteint.
Conduite
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Fonctionnement
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un
véhicule – automobile, camion, cycle – est
détecté.
Pour cela, les conduites suivantes doivent être
remplies :
- Tous les véhicules roulent dans le même
sens de circulation et sur des voies
contiguës.
- La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
- Lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h.
- Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un
écart de vitesse inférieure à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement,
si celle-ci se prolonge et que le véhicule
dépassé stagne dans la zone d'angle mort.
- Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
- Votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- En présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...).
- Avec des véhicules roulants en sens
inverse.
- En conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés.
-
-
En cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant.
Lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
En cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe.
6
149
Conduite
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce
témoin clignote quelques instants
au combiné, accompagné de
l'allumage du témoin de Service et
de l'affichage d'un message.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Aide au stationnement
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer dune zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses
alertes (par exemple, présence dun
nuage de gouttelettes d'eau dans langle
mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
150
À l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction signale la proximité de
tout obstacle (exemples : piéton, véhicule,
arbre, barrière) qui entre dans leur champ de
détection.
Certains types d'obstacle (exemples : piquet,
balise de chantier) détectés au début ne le
seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent
dans la zone aveugle du champ de détection
des capteurs.
Cette fonction ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
Conduite
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore.
Aide sonore
Elle complète le signal sonore par l'affichage
à l'écran de segments, de plus en plus
rapprochés du véhicule.
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient
inférieure à une trentaine de centimètres, le
signal sonore devient continu.
Aide graphique
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
se fait par le menu de configuration du
véhicule.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
sur attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore (bip long) vous indique que
les capteurs peuvent être sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
6
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
151
Conduite
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à
la largeur de votre véhicule y compris les
rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1
et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en bas de
l'écran.
L'ouverture du volet de coffre entraînera la
disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
152
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Conduite
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Contrôle de la pression des
pneumatiques
Ce contrôle doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux
valeurs indiquées sur l'étiquette.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe de
ce témoin, accompagné d'un signal
sonore et, selon équipement, de
l'affichage d'un message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que les conditions de
circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique.
Ne vous contentez pas d'un seul contrôle
visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur,
par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique, contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques.
F S'il n'est pas possible d'effectuer
ce contrôle immédiatement, roulez
prudemment à vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
6
La demande de réinitialisation du système
s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt :
- par le menu de configuration du véhicule,
pour les véhicules équipés d'un écran,
- par l'afficheur du combiné ou par le bouton
situé sur la planche de bord, pour les
véhicules sans écran.
- par l'afficheur du combiné pour les
véhicules sans écran.
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
153
Conduite
Écran tactile
La réinitialisation de la fonction
se fait par le menu Véhicule /
Conduite.
F Dans le menu Véhicule / Conduite,
sélectionnez l'onglet "Fonctions de
conduite ".
F Dans la page, sélectionnez la fonction
"Reset détection sous-gonflage".
F Sélectionnez "Oui " pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
Afficheur du combiné
F Effectuez un appui court sur ce
bouton pour accéder au menu.
F Sélectionnez l'item
correspondant puis validez.
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Bouton planche de bord
Ecran monochrome C
La réinitialisation de la fonction se
fait par le menu "Personnalisation
– Configuration" de l'écran.
F Sélectionnez le menu "Définir les
paramètres véhicule".
F Sélectionnez le menu "Confort".
F Sélectionnez le menu "Gonflage des
pneus".
F Sélectionnez la fonction "Réinitialisation".
F Sélectionnez "Oui" pour valider.
Un signal sonore confirme la réinitialisation.
154
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Un message apparaît accompagné d'un signal
sonore.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
F Effectuez un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore aigu confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore grave indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Conduite
ConnectedCAM Citroën™
-
(Selon pays de commercialisation.)
-
la réalisation de vidéos sécurisées :
un capteur (accéléromètre) permet le
déclenchement automatique de la caméra
en cas de choc.
le partage des photos et vidéos par
mail, SMS et sur les réseaux sociaux via
l'application "ConnectedCAM Citroën™" sur
smartphone.
L'usage de la ConnectedCAM
Citroën™ étant sous votre contrôle
et votre responsabilité, vous devez
veiller au respect de la réglementation
sur la protection des données
personnelles (images d'autrui, plaques
d'immatriculation automobiles, bâtiments
protégés…), du code de la route et de la
sécurité routière. Vérifiez au préalable
que votre assurance accepte les films
collectés depuis la ConnectedCAM
Citroën™ comme moyens de preuve.
Fonctionnement
Cette caméra, implantée en haut du pare-brise
et connectée sans fil (Wireless), permet :
- la prise de photos et vidéos par appui sur la
commande dédiée,
- l'envoi des coordonnées GPS du véhicule
vers un smartphone,
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionalités
de la caméra, vous devez réaliser les
opérations suivantes :
F téléchargez l'application "ConnectedCAM
Citroën™ " sur un smartphone,
F procédez à l'appairage du smartphone
avec la caméra en suivant les instructions
présentes sur l'application.
L'appairage est nécessaire à la première
connexion. Il sera ensuite réalisé de manière
automatique.
Le code d'appairage par défaut est :
ConnectedCAM.
Marche
F Effectuez un appui long sur ce
bouton pour allumer la caméra.
Le voyant du bouton s'allume.
Quand la caméra est allumée l'enregistrement
vidéo est automatique et permanent.
Arrêt
F Effectuez un appui long sur ce
bouton pour éteindre la caméra.
Le voyant du bouton s'éteint.
Si vous éteignez manuellement la caméra,
elle restera éteinte même après redémarrage
du véhicule. Vous devrez la rallumer
manuellement.
6
Gestion des photos et des vidéos
F Effectuez un appui court sur ce
bouton pour prendre une photo.
Un signal sonore confirme la prise en compte
de la demande.
155
Conduite
F Effectuez un appui long sur ce
bouton pour prendre une vidéo.
Un signal sonore confirme la prise en compte
de la demande.
Grâce à l'application "ConnectedCAM
Citroën™", vous pourrez ensuite partager
automatiquement et immédiatement vos photos
et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail.
Un port "micro USB" vous permet également
de récupérer les données de la caméra sur
d'autres supports tels que : ordinateurs,
tablettes, ...
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas utiliser
lapplication ConnectedCAM Citroën™
accessible depuis un smartphone en
situation de conduite. Il doit effectuer toute
action nécessitant une attention soutenue,
véhicule à larrêt.
Anomalie de
fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
système survient, le voyant du
bouton clignote.
Remise à zéro du système
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Un appui long et simultané sur ces deux
boutons permet la remise à zéro du système.
Cette action efface toutes les données
enregistrées sur la caméra et réinitialise le
code d'appairage par défaut de la caméra.
156
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
- Essence : environ 45 litres.
- Diesel : environ 42 ou 50 litres (selon
version).
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore, d'un message, et le dernier
pavé de la jauge à carburant
clignote en rouge.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
158
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Introduisez la clé dans le bouchon puis
tournez-la vers la gauche, ou tournez
manuellement le bouchon vers la gauche
(selon version).
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Retirez le bouchon et posez le sur son
support (sur la trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d'éclaboussures).
F Maintenez-le dans cette position pendant
toute l'opération de remplissage.
Une fois le remplissage terminé :
F Remettez le bouchon en place.
Informations pratiques
F Tournez la clé vers la droite puis retirez-la
du bouchon, ou tournez manuellement le
bouchon vers la droite (selon version).
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Si vous effectuez le plein de votre réservoir,
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Votre véhicule est équipé d'un catalyseur
réduisant les substances nocives dans les gaz
d'échappement.
Pour les moteurs essence, le carburant
sans plomb est obligatoire.
La goulotte de remplissage a un orifice plus
étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb.
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, n'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact en utilisant la clé ou le
bouton "START/STOP" avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
Coupure d'alimentation en
carburant
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
7
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
159
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
160
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10 %
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0 °C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15 °C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager le
moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
Chaînes à neige
Conseils d'installation
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Types de chaînes
185/65 R15
195/65 R15
Maillon de 9 mm
maximum
205/55 R16
205/50 R17
Non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
7
161
Informations pratiques
Attelage d'une remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour
le transport des personnes et de bagages,
mais peut également être utilisé pour tracter
une remorque.
Nous vous recommandons d'utiliser
les attelages et leurs faisceaux
d'origine CITROËN qui ont été testés et
homologués dès la conception de votre
véhicule et de confier le montage de ce
dispositif au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
162
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment en cas
d'attelage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Veuillez respecter les masses
remorquables maximum autorisées,
indiquées sur le certificat d'immatriculation
ou dans les caractéristiques techniques
de votre véhicule.
Pour plus d'informations sur les Masses
(et les charges remorquables en fonction
de votre véhicule), reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Obturateur
En cas d'attelage, il est impératif de retirer
l'obturateur si votre véhicule en est équipé.
Il se trouve derrière la grille d'entrée d'air
inférieure.
Pour le retirer, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Informations pratiques
Mode délestage
Mode économie d'énergie
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et
les fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
-
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
7
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
163
Informations pratiques
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
dendommager le toit, il est impératif
dutiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et les
conditions dutilisation indiquées dans la notice
livrée avec les barres de toit.
Le changement de bras doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
ou
F Au-delà d'une minute après la coupure du
contact, redressez les bras manuellement.
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.
F Déclippez le balai et retirez-le.
164
Pour installer les barres de toit, vous devez
les fixer exclusivement aux quatre points
dancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces
points sont masqués par les portes du véhicule
lorsquelles sont fermées.
Informations pratiques
Les fixations des barres de toit comportent
un goujon quil faut introduire dans lorifice de
chacun des points dancrage.
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément,
en évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le
plus près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm : 70 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec les
barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport dobjets plus
longs que le véhicule.
Capot
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
7
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
165
Informations pratiques
Ouverture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Déclippez la béquille de son logement et
fixez-la dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Fermeture
F Levez la commande et soulevez le capot.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
166
Informations pratiques
Moteurs
Essence
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements de la jauge d'huile et du
remplissage de l'huile moteur peuvent varier.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Diesel
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Point de masse déporté.
Pompe de réamorçage*.
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
* Suivant motorisation.
7
167
Informations pratiques
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les
containers réservés à cet usage dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Niveau d'huile moteur
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
168
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère
B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Informations pratiques
-
Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
7
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
169
Informations pratiques
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de lavevitre
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
170
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Caractéristiques du liquide
Niveau d'AdBlue
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et
système SCR , et notamment pour réaliser
le remplissage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations et de précaution
à prendre avant toute intervention sur la
Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Informations pratiques
Filtre à air et filtre habitacle
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de ces
éléments.
En fonction de l'environnement (atmosphère
poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les si
nécessaire deux fois plus souvent.
Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les
performances du système d'air conditionné et
générer des odeurs indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Reportez-vous au plan d'entretien
du constructeur pour connaître la
périodicité de remplacement de cet
élément.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et notamment
sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques de
freins
7
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques de freins, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
171
Informations pratiques
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
172
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir
spécifique d'environ 15 litres. Sa contenance
permet une autonomie de roulage d'environ
18 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11 °C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler dans toutes les
conditions climatiques.
Informations pratiques
Appoint en AdBlue®
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée des
enfants, dans son bidon d'origine.
Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un
autre récipient : il perdrait ses qualités de
pureté.
Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Ne stockez pas les bidons d'AdBlue ® dans
votre véhicule.
Procédure
Vous pouvez vous procurer des bidons dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se
dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé
de stocker les bidons dans un endroit frais et
à l'abri de l'exposition directe au rayonnement
solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le
cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
Stationner
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur pour éteindre le moteur.
ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyez sur le bouton "START/STOP " pour
éteindre le moteur.
7
173
Informations pratiques
Remplir
En cas de projections de liquide, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Refermer
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue . Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
®
Accéder
F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à
carburant.
F Tournez le bouchon bleu d'un quart de tour
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
F Dégagez le bouchon bleu.
174
Important : si le réservoir d'AdBlue ® de
votre véhicule s'est vidé complètement
– ce qui est confirmé par les messages
d'alerte et l'impossibilité de redémarrer
le moteur – vous devez impérativement
effectuer un appoint d'au moins 4 litres et
10 litres maximum.
F Après avoir dégagé le bidon, en cas
de coulures, essuyez le pourtour de
l'embouchure du réservoir à l'aide d'un
chiffon humide.
F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure
du réservoir et tournez-le d'un quart de tour
dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'en butée.
F Refermez la trappe à carburant.
Important : en cas dappoint après
une panne dAdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
Informations pratiques
Protections AIRBUMP®
Réalisées en TPU (Thermo Plastique
Uréthane) et enfermant des bulles dair, elles
ont un rôle damortisseur.
Situées sur les faces latérales de votre
véhicule, elles protègent la carrosserie en
atténuant les petits chocs de la vie courante :
poteaux de parking, ouverture de porte,
éraflures, ...
Entretien des AIRBUMP ®
Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas
d'entretien particulier.
Leur nettoyage se fait simplement en
utilisant de l'eau ou l'un des produits
disponibles dans le réseau CITROËN.
Pour garantir le bon vieillissement des
AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish.
7
175
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Autres moteurs HDi
Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Ouvrez le capot moteur.
F Si nécessaire, déclippez le cache de style
pour accéder à la pompe de réamorçage.
Pour plus d'informations sur
le Détrompeur de carburant
(Diesel), reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
176
(sauf version BlueHDi)
F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à
obtenir son durcissement (le premier appui
peut être dur).
F Actionnez le démarreur pour allumer le
moteur (au cas où le moteur ne démarrerait
pas à la première sollicitation, attendez
environ 15 secondes, puis recommencez).
F Sans résultat après quelques tentatives,
réactionnez la pompe de réamorçage, puis
le démarreur.
F Remettez en place le cache de style et
clippez-le.
F Refermez le capot moteur.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas été
effectuée.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de panne
Accès au kit
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
Composition du kit
Procédure de réparation
F Coupez le contact.
F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à
l'intérieur du véhicule.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
8
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
177
En cas de panne
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne parvenez pas à
atteindre la pression de 2 bars, c'est que
le pneumatique n'est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l'aide du kit.
178
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
En cas de panne
Roue de secours
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Accès aux outils
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher et retirez-le,
F retirez la boîte de rangement contenant les
outils.
8
179
En cas de panne
Détail des outils
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
Selon la motorisation, la roue de secours
est une roue homogène ou de type "galette"
(BlueHDi).
Retrait de la roue
1.
2.
3.
4.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium ou le cache-vis central
(selon version).
Anneau amovible de remorquage.
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Accès à la roue de secours
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
180
F Déclippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
En cas de panne
Remise en place de la roue
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut
être remis en place.
Démontage de la roue
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la
roue.
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première vitesse*
de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
F Retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil
3 (selon version).
F Débloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
F Clippez la boîte de rangement des outils
(roue de secours homogène).
8
* Position P pour la boîte de vitesses
automatique.
181
En cas de panne
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser – Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser – Risque de blessure !
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
182
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
Rangement de la roue endommagée
La roue endommagée peut se ranger sous
le plancher, dans le logement de la roue
de secours homogène.
Pour ranger une roue aluminium, retirez
au préalable l'enjoliveur de centre de
roue afin de pouvoir mettre en place le
dispositif de fixation (écrou et vis).
En cas de roue de secours de type
"galette", la roue endommagée ne peut
se ranger sous le plancher. Elle doit être
rangée dans le coffre ; utilisez une housse
pour protéger l'intérieur du coffre.
En cas de panne
Montage de la roue
Fixation de la roue de secours
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que les
rondelles ne viennent pas en contact avec
la roue de secours. Le maintien de la roue
se fait par l'appui conique de chaque vis.
Après un changement de roue
En roulant avec une roue de secours de
type "galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour
faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage des vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Bloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1.
F Remontez les cache-vis de roue (roues
aluminium).
F Rangez les outils dans leur boîte.
8
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
183
En cas de panne
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se faire
projecteur éteint depuis plusieurs minutes
(risque de brûlure grave).
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
184
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Ampoules à halogènes
Afin de garantir une bonne qualité
d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est
correctement positionnée dans son
logement.
Feux avant
Modèle avec feux à halogènes
Ne touchez pas aux projecteurs à
technologie "Full LED" – Risque
d'électrocution !
Faites appel au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
Ouverture du capot / Accès aux lampes
Moteur chaud, intervenez avec précaution
– Risque de brûlure !
Prenez garde aux objets ou aux vêtements
qui pourraient se prendre dans l'hélice du
moto-ventilateur – Risque d'étranglement !
1.
2.
3.
4.
5.
Feux diurnes / Feux de position
(W21/5W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
En cas de panne
Modèle avec feux à LED
F Démontez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux diurnes / de position (LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Feux de croisement
Indicateurs de direction
1.
2.
3.
4.
5.
Feux diurnes / Feux de position (LED)*.
Indicateurs de direction (PY21W).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H7).
Projecteurs antibrouillard (PSX24W).
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Feux diurnes / de position
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en orientant l'ergot de
positionnement de la lampe vers le haut.
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
* LED : diodes électroluminescentes.
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
8
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
185
En cas de panne
Feux de route
Projecteurs antibrouillard
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remplacement de ces lampes,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en orientant l'ergot de
positionnement de la lampe vers le bas.
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
F Basculez le tournevis et faites levier pour
extraire le miroir.
F Déclippez la coque du rétroviseur en
appuyant sur les deux clips de maintien.
F Appuyez sur la languette centrale et retirez
le répétiteur latéral.
F Tirez le porte-lampe et remplacez la lampe
défectueuse.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
F Insérez un tournevis plat entre le miroir du
rétroviseur et sa base.
186
En cas de panne
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
Feux de position (R10W).
Feux de stop (P21W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Feu de recul (P21W) ou Feu antibrouillard
(PR21W).
F Retirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
F Débranchez le connecteur du feu.
F Dévissez l'écrou et retirez-le (attention à
ne pas le faire tomber à l'intérieur de
l'aile).
F Déclippez le feu et sortez-le avec
précaution en le tirant dans l'axe vers
l'extérieur.
Veillez à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir
l'étanchéité, mais sans détériorer le feu.
Troisième feu de stop (4 lampes
T10 W5W)
L'utilisation d'une pince universelle ou de la clé
démonte-roue (selon équipement) peut être
nécessaire pour le démontage de l'écrou.
Changement des feux
F Ecartez les languettes de maintien du
porte-lampes et retirez-le.
F Tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Ces lampes se changent depuis l'intérieur du
coffre.
F Ouvrez le coffre.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Coffre ouvert, déclippez les caches
plastiques.
F Poussez sur les deux ergots à l'aide d'un
tournevis.
F Sortez le feu par l'extérieur du volet.
F Débranchez le connecteur.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse et
retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en vérifiant que la buse
du lave glace est située côté gauche.
8
187
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette
procédure avec le volet de coffre semi-ouvert.
F Insérez un tournevis fin dans l'encoche à
l'extérieur du transparent.
F Soulevez-le pour le déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Si vous changez la lampe dans
les minutes qui suivent la coupure du
contact, faites attention de ne pas toucher
le pot d'échappement – Risque de
brûlures !
188
Éclairage intérieur
Coffre (W5W)
Plafonnier (W5W)
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez l'ensemble de la console
entourant le plafonnier.
F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
F Remettez en place la console autour du
plafonnier et clippez-la correctement.
Plafonnier avec LED
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Déclippez le boîtier en poussant le socle
par l'arrière.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
F Remettez le boîter en place.
En cas de panne
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle des boîtes à fusibles de la planche
de bord.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Retirez la pince au dos du couvercle.
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle des boîtes à fusibles de la planche
de bord.
F Ouvrez le couvercle de la boîte à gant.
F Déclippez le couvercle de protection des
boîtes à fusibles.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Retirez la pince au dos du couvercle.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pince
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
189
En cas de panne
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
190
Fusibles dans la planche de
bord
Accès aux fusibles
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, sous le
volant.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, dans la
boîte à gants.
F Ouvrez la boîte à gants.
F Déclippez la couvercle de protection des
boîtes à fusibles.
En cas de panne
Boîte à fusibles supérieure
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F29
-
Non utilisé.
F30
30
Lunette arrière dégivrante.
F31
10
Rétroviseurs dégivrants.
F32
-
F33
40
Lève-vitres électriques avant.
F34
40
Lève-vitres électriques arrière.
F35
30
Sièges avant chauffants.
F36
-
Non utilisé.
F37
-
Non utilisé.
F38
-
Non utilisé.
F39
-
Non utilisé.
F40
-
Non utilisé.
Non utilisé.
8
191
En cas de panne
Boîte à fusibles inférieure
192
Fusible
N°
Intensité
(A)
Fonctions
F1
10
Rétroviseur intérieur électrochrome, lunette arrière dégivrante,
pompe filtre à particules (Diesel), aide au stationnement,
direction assistée, système GPL, contacteur pédale embrayage,
réglage rétroviseurs extérieurs.
F10(+) F11(Gnd)
30
Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant (selon
motorisation).
F13
10
Capteur de pluie et de luminosité, air conditionné, caméra
avant.
F14
5
Alarme, boîtier télématique.
F16
3
Sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses automatique,
contacteur pédale de frein, système Stop & Start.
F17
5
Combiné, module auto-école.
F18
5
Air conditionné, indicateur position sélecteur de vitesse (boîte
automatique).
F19
3
Commandes au volant.
F21
3
Contacteur ou bouton START/STOP.
F23
5
Afficheur témoins de non bouclage de ceintures.
F24
5
Aide au stationnement, caméra arrière, écran télématique.
F25
5
Calculateur Airbags.
F29
20
Radio télématique.
F31
15
Radio (post-équipement).
F32
15
Prise 12V avant.
En cas de panne
F35
5
Réglage du site des projecteurs, prise diagnostic, chauffage
additionnel (selon équipement).
F36
5
Lecteur de carte avant.
F4
15
Avertisseur sonore.
F6(+) F5(Gnd)
20
Pompe lave-vitre avant et arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière.
F9
5
Plafonnier avant.
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur, près de la batterie.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
8
193
En cas de panne
194
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
40
Air conditionné.
F10
15
Contrôle moteur.
F11
20
Contrôle moteur.
F12
5
Contrôle moteur.
F13
5
Contrôle moteur.
F14
5
Boîtier état de charge de la batterie (selon moteur).
F15
5
Non utilisé.
F16
20
Feu antibrouillard avant.
F17
5
Contrôle moteur.
F18
10
Feu de route droit.
F19
10
Feu de route gauche.
F2
60
ABS/ESP.
F20
30
Contrôle moteur.
F21
30
Démarreur (selon motorisation).
F22
30
Non utilisé.
F23
40
Boîtier démarreur (si Stop & Start et selon moteur).
F24
40
Boîtier fusibles habitacle.
F25
40
Prédisposition attache remorque.
Fonctions
En cas de panne
F26
15
Boîte de vitesses automatique ou système GPL.
F27
25
Boîtier de servitude intelligent (BSI).
F28
30
Système de dépollution Diesel (AdBlue ®).
F29
40
Essuie-vitre avant.
F3
50
Boîtier fusibles habitacle.
F30
40
Boîtier préchauffage Diesel.
F31
80
Chauffage additionnel (selon équipement).
F32
80
Direction assistée.
F4
30
ABS/ESP.
F5
70
Boitier de servitude intelligent (BSI).
F6
60
Groupe moto-ventillateur.
F7
80
Boitier de servitude intelligent (BSI).
F8
15
Contrôle moteur.
F9
15
Contrôle moteur.
Batterie 12 V
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
Généralités
Batteries de démarrage au plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
8
195
En cas de panne
Accès à la batterie
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille.
(+) Borne positive.
Elle comporte une cosse à verrouillage rapide.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, un point de masse déporté est
implanté sur la structure de l'aile avant droite.
196
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
En cas de panne
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse
C du véhicule.
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée – Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
8
197
En cas de panne
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Rebranchement de la borne (+)
F
F
F
F
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
198
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
En cas de panne
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher et retirez-le,
F sortez l'anneau de remorquage de son
logement.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
votre pays.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
Remorquage de son
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie gauche.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses au point mort
(position N pour la boîte de vitesses
automatique).
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
8
F Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
199
En cas de panne
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
200
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Les valeurs de MTRA et de charges
remorquables indiquées sont valables pour
une altitude maximale de 1 000 mètres.
La valeur de charge remorquable doit être
réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres
supplémentaires.
Le poids recommandé sur flèche correspond
au poids admis sur la rotule d'attelage
(démontable avec ou sans outil).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
MTRA : masse totale roulante autorisée.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37 °C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
9
201
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – ESSENCE
PureTech 68
BVM
PureTech 82
BVM
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
Automatique
6 rapports
(EAT6)
EB2FB - MA
EB2F - MA
EB2DT - BE STTd
EB2DT - AT6III STTd
EB2DTM AT6III - STTd
EC5F - AT6III
SXHMP6/B0 SXHMP6/A0
SXHMZ6/…
B0 - B1 - A0
- B0M - A0M A0G - A1G - B0G
- B1G
SXHNZ6/A0S
SXHNZT/A0S
SXHNVT/A0S
SXNFPT/A0
1 199
1 199
1 199
1 199
1 587
50
60
81
81
85
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Sans Plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10 ou 12 % (kg)
450
450
600
450
450
Remorque non freinée (kg)
450
450
450
450
450
Poids recommandé sur flèche (kg)
46
46
46
46
46
Moteur
Boîtes de vitesses
Code
Type Variantes Versions
Roue 640 = /A...
Roue 620 = /B…
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
202
PureTech 110 S&S
VTI 115 EAT6
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – DIESEL
Moteur
BlueHDi 75 S&S BVM
HDI 90
BlueHDi 100 S&S BVM
Boîtes de vitesses
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
DV6FE - BE - STTd
DV6DM - BE
DV6FD - BE - STTd
SXBHW6/…
B0S - B1S - A0S
SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0
SXBHY6/B0S - SXBHY6/A0S
1 560
1 560
1 560
55
66
73
Gazole
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10 ou 12 % (kg)
600
600
600
Remorque non freinée (kg)
450
450
450
Poids recommandé sur flèche (kg)
46
46
46
Code
Type Variantes Versions
Roue 640 = /A...
Roue 620 = /B…
Cylindrée (cm3)
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
9
203
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
204
* Rétroviseurs rabattus.
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la planche de bord.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
C. Étiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive est collée au
niveau de la porte côté droit.
Elle répertorie les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques / peinture.
Cette étiquette est collée au niveau de la porte
côté conducteur.
Elle répertorie les informations suivantes sur
les pneumatiques :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les références, constituées des dimensions,
du type, ainsi que des indices de charge et
de vitesse,
- la pression de gonflage de la roue de
secours.
Elle indique également la référence de la
couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
9
205
Caractéristiques techniques
206
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Navigation GPS –
Applications – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
5
11
15
18
23
25
26
28
33
37
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux notifications de messages, aux
emails, aux mises à jour cartographiques
et suivant les services aux notifications de
navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
23 °C
18,5
21,5
12:13
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Clé USB.
- Lecteur CD (selon modèle).
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
CITROËN Connect Nav
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
ou
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
23 °C
18,5
21,5
12:13
Radio Media
Selon modèle / Selon version
Climatisation
ou
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
23 °C
23 °C
12:13
21,5
ou
Navigation connectée
ou
4
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
23 °C
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
18,5
21,5
FM/87.5 MHz
87.5MHz
Applications
18,5
18,5
21,5
12:13
12:13
CITROËN Connect Nav
Téléphone
ou
23 °C
23 °C
18,5
21,5
12:13
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
18,5
21,5
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
12:13
Véhicule
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
ou
Réglages
ou
Commandes vocales
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
23 °C
18,5
21,5
12:13
Pour sassurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- parler dun ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
.
5
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris".
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Jouer artiste "Alizée".
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Jean-Pierre".
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
Informations – Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Aide
Aide commandes vocales
Aide navigation
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...>
Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
8
Messages d'aide
Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de nimporte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition quil ny ait
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Écouter radio <...>
Vous pouvez sélectionner une station radio
en disant "régler sur" suivi du nom ou de
la fréquence de la station que vous voulez
écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler
sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5
FM". Pour écouter une station mémorisée, dites
"régler sur la mémoire", par exemple "régler sur
la mémoire cinq".
Qu'est-ce qu'on écoute
Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et
"album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce
qu'on écoute.
Jouer morceau <...>
Utilisez la commande "jouer" ou "écouter"
pour sélectionner la musique que vous
souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner
par "morceau", "album" ou "artiste". Dites
simplement "jouer artiste Alizée", "jouer
morceau L'Été Indien" ou "jouer album
Discovery".
Jouer artiste <…>
Jouer album <...>
Les commandes vocales medias sont
disponibles uniquement en connexion
USB.
Commandes vocales
"Téléphone"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait , connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Appeler <...>*
Composer <…>*
Afficher les contacts*
Afficher les appels*
Appeler la boîte vocale*
10
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01 23 45
67 89". Pour consulter vos messages vocaux,
vous pouvez dire "appeler la boîte vocale".
Pour envoyer un message, dites par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre"
suivi du nom du message rapide que vous
souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un
message rapide à Jean-Pierre", "je serai en
retard" ". Pour afficher la liste des contacts
ou des appels, dites "afficher les contacts" ou
"afficher les appels". Pour plus d'informations
sur les messages, dites "aide avec les
messages".
Commandes vocales
"Messages de texte"
Si un téléphone est connecté au système,
ces commandes vocales peuvent être
effectuées à partir de nimporte quelle
page-écran principale après avoir appuyé
sur la touche "Téléphone" située sur le
volant, à condition quil ny ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone nest connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"Sil vous plait , connectez dabord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
Messages d'aide
Navigation
Choix d'une destination
Envoyer un message rapide à <...>
Lire le dernier message*
Pour écouter vos messages, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Pour annuler
une sélection, dites "retour". Pour interrompre
l'action en cours et recommencer, dites
"annuler".
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Vers une nouvelle destination
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
.
11
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
ou
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l"Historique" des adresses.
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à lune des extrémités de la rue.
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner "Mon domicile".
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Ou
Sélectionner "Mon travail".
Ou
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
12
CITROËN Connect Nav
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
ou
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Taper sur lécran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Ou
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
.
13
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer ladresse affichée.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
OU
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A laide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin déviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les coordonnées GPS.
Un point-repère s'affiche au
centre de lécran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
14
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel durgence ou dassistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et sassurer quil
est détectable (voir rubrique
"Applications").
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter (voir
rubrique "Applications").
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel durgence ou
dassistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par lutilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Restriction dutilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A lapparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
.
15
CITROËN Connect Nav
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système dexploitation
du smartphone ainsi que la date et
lheure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir zones
de danger".
Sélectionner cette touche.
ou
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
Sélectionner "Carte".
16
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
"Autoriser lenvoi
dinformations"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Activer : Diffuser une alerte
sonore
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher loption :
"Autoriser lenvoi dinformations".
Laffichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
CITROËN Connect Nav
Déclaration des "Zones de
danger"
Pour diffuser linformation de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher loption : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
ou
Sélectionner "Météo".
Appuyer sur la touche "Déclare
une nouvelle zone de danger"
situé dans le bandeau supérieur de
lécran tactile
Sélectionner loption "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner loption "Vitesse" et la
renseigner à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser linformation.
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
dinformation.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
.
17
CITROËN Connect Nav
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Applications
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
Appuyer sur "Applications" pour afficher la
page d'accueil des applications.
La connexion internet se fait via lune
des connexions réseaux apportées par le
véhicule ou lutilisateur.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
18
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
ou
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
ou
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
.
19
CITROËN Connect Nav
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
20
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
ou
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
CITROËN Connect Nav
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Connexion Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
ou
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion
Connexion Wi-Fi
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
nest pas équipé des services "Appel
durgence et dassistance"), après
avoir au préalable activé ce partage de
connexion de votre smartphone.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Partage de connexion Wi-Fi
ou
Création dun réseau local Wi-Fi par le
système.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner longlet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Sélectionner un réseau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
A laide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
22
Sélectionner longlet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner longlet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio
Sélectionner une station
Afin de se protéger déventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum lensemble de vos systèmes, il
est conseillé dutiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
ou
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir dabord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
Appuyer sur "OK" pour valider.
ou
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Par cette fonction, visualiser laccès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
.
23
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour valider.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Mémoire".
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
24
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afficher les informations
textes
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
ou
CITROËN Connect Nav
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement
sur la radio analogique "FM"
correspondante (si elle existe).
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
ou
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner la source sonore.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la
bande "DAB".
Sélectionner "Général".
.
25
CITROËN Connect Nav
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Media
Prise USB
Prise Auxiliaire (AUX)
(selon modèle / selon équipement)
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
nest pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
26
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer le CD dans le lecteur.
CITROËN Connect Nav
Choix de la source
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
ou
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Source ".
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
®
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
.
27
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
28
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
Lactivation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Pour modifier le profil de connexion :
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
.
29
CITROËN Connect Nav
Gestion des téléphones jumelés
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
ou
Passer un appel
Appeler un nouveau
numéro
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
ou
Et
Faire un appui long.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher".
30
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
CITROËN Connect Nav
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appeler un des derniers
numéros composés
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
ou
ou
Ou
Sélectionner "Contact".
Ou faire un appui long
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Sélectionner "Contact".
sur la touche des commandes au
volant.
Sur longlet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Sur longlet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
demail.
.
31
CITROËN Connect Nav
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
ou
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner longlet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans lune des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
32
Laccès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Sélectionner longlet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Réglages
Réglages audio
Sélectionner le message choisi dans
lune des listes.
Sélectionner longlet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Sélectionner le message choisi dans lune des
listes.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Laccès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
ou
Ou
"Voix".
Ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
.
33
CITROËN Connect Nav
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances
(6 ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
Audio em barqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
34
Appuyer sur "OK" pour valider.
Lemplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
dorigine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
CITROËN Connect Nav
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Ou
"Répartition".
Ou
Sélectionner "Animation".
"Son".
ou
ou
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Modifier les paramètres du
système
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Ou
Sélectionner "Luminosité".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
.
35
CITROËN Connect Nav
Sélectionner la langue
Sélectionner "Réglage heure-date".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Date".
ou
ou
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Sélectionner "Heure".
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
36
Les réglages de la date et de lheure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété, se fait par changement du fuseau
horaire.
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
CITROËN Connect Nav
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
Sélectionner "Thèmes".
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner dans la liste,
lambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (suivant pays).
Thèmes
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement dambiance est possible
uniquement véhicule à larrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
ou
.
37
CITROËN Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit
pas.
Les critères de guidage sont peut être en contradiction
avec la localisation actuelle (exclusion des routes à
péage sur une autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de
danger" ne fonctionne pas.
L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est
trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et
vérifier le volume de la voix dans les réglages audio.
Le système ne propose pas
de dévier un événement sur le
parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en compte les
informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des
critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique).
Je reçois une alerte pour une
"Zone de danger" qui n'est pas
sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones
de danger" positionnées dans un cône situé devant le
véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger"
situées sur les routes proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de
la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour
ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai
d'annonce.
Certains embouteillages sur
l'itinéraire ne sont pas indiqués
en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes pour
capter les informations trafic.
Attendre que les informations trafic soient bien reçues
(affichage sur la carte des icones d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les informations
trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des informations trafic disponibles.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de
4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système pour que la
couverture GPS soit d'au moins 4 satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou
la météo, les conditions de réception du signal GPS
peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est dépendant
des conditions de réception du signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones géographiques,
la connexion peut être indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
L'altitude ne s'affiche pas.
38
Je n'ai plus de navigation
connectée.
CITROËN Connect Nav
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique traversée.
dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
SOLUTION
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
.
39
CITROËN Connect Nav
Média
40
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu
s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de linsertion dun nouveau média, le
système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
.
41
CITROËN Connect Nav
Réglages
42
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur
la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction
loudness sur la position "Active" en mode CD et
sur la position "Inactive" en mode radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je narrive pas à régler la date et lheure.
Les réglages de la date et de lheure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
CITROËN Connect Nav
.
43
CITROËN Connect Nav
44
CITROËN Connect Nav
.
45
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia –
Applications – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
4
6
7
9
10
12
18
21
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Réglage du volume sonore.
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
dun niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun
niveau ou pour valider.
2
* Selon équipement.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Sélection de la source sonore (selon version) :
- Radios FM / DAB* / AM*.
- Téléphone connecté en Bluetooth* et en
diffusion multimédia Bluetooth* (streaming).
- Lecteur CD (selon modèle).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon modèle).
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
lécran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Accès aux Réglages de lécran tactile et du
combiné numérique.
Par lintermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant –
Type 2
Selon modèle
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
modèle).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
.
3
CITROËN Connect Radio
Augmentation du volume sonore.
ou
ou
ou
Couper le son / Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
ou
ou
4
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : mémoire
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
18,5
21,5
CITROËN Connect Radio
Applications
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio Media
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Téléphone
Connecter un téléphone en
Bluetooth ®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
Réglages
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
.
5
CITROËN Connect Radio
Navigation
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Applications
Visualiser des photos
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
6
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter dun niveau.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "SMS".
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur "Photos".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Sélectionner un dossier.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher un correspondant.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
CITROËN Connect Radio
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur lune des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
La réception radiophonique peut être
perturbée par lutilisation déquipements
électriques non homologués par la
Marque, tels quun chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur létoile vide.
Si létoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Faire un appui long sur lune des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
7
CITROËN Connect Radio
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
dafficher des informations, transmises
par la station radio, relative à l'émission
de la station ou la chanson en cours
d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
8
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner longlet "Tonalité"
ou "Répartition" ou "Son" ou
"Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Activer / Désactiver "INFO".
Réglages audio
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Dans longlet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans longlet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans longlet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
CITROËN Connect Radio
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys ©) du son est un
traitement audio qui permet dadapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
dArkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100 % du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
.
9
CITROËN Connect Radio
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Prise USB
(selon modèle / selon équipement)
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
10
Cette source nest disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
CITROËN Connect Radio
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
dabord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
.
11
CITROËN Connect Radio
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
12
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "MirrorLinkTM".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à lécran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
Ou
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
Lors dune connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
.
13
CITROËN Connect Radio
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
14
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers dafficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à lécran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
ladresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à larrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
sinterrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsquil est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver
la fonction "Android Auto".
CITROËN Connect Radio
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités saffichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps dattente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
En marge de laffichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Procédure à partir du téléphone
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et sassurer quil est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) saffiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
.
15
CITROËN Connect Radio
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" dun
périphérique jumelé.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
16
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Appuyer sur "OK" pour valider.
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Et
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui long
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Ou
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de lécran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un contact
Appuyer sur "Raccrocher".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appeler un nouveau numéro
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Appeler".
.
17
CITROËN Connect Radio
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à laide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
18
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de
distance, consommation et température.
Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur "Animation".
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de lécran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
La réinitialisation du système en réglage
dusine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
.
19
CITROËN Connect Radio
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Heure".
20
Appuyer sur cette touche pour régler
lheure à laide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
lheure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner le format daffichage
de lheure (12h / 24h).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure dété / heure
dhiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format daffichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
CITROËN Connect Radio
Les réglages de la date et de
lheure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
Le passage entre lheure dhiver et lheure
dété se fait par changement du fuseau
horaire.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
autoradio.
.
21
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Activer la fonction "RDS" par le biais du
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant
dans la zone géographique traversée.
se trouve dans la zone géographique.
Je ne retrouve pas certaines stations radio dans
la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste"
de la page "Radio".
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
22
SOLUTION
CITROËN Connect Radio
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
23
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je narrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou lappareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth nest pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
24
CITROËN Connect Radio
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
.
25
CITROËN Connect Radio
26
CITROËN Connect Radio
.
27
Autoradio Bluetooth®
Autoradio Bluetooth®
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
quelles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à larrêt et contact
mis.
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Questions fréquentes
2
3
4
4
6
8
11
16
Votre autoradio est codé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
Afin déviter les risques délectrocution,
dincendie et les risques mécaniques,
toute intervention sur le système doit être
réalisée exclusivement dans le réseau de
la Marque ou dans un atelier qualifié.
Lorsque le moteur est arrêté et afin de
préserver la batterie, l'autoradio peut se
couper après quelques minutes.
.
1
Autoradio Bluetooth®
Premiers pas
Appui : Marche / Arrêt.
Rotation : réglage du volume
sonore.
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming).
Appui long : affichage du menu
Téléphone (si le téléphone est
connecté).
Réglage des options audio :
Balance Avant / Arrière ; Gauche /
Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ;
Ambiances sonores.
Activation / Désactivation du réglage
automatique du volume sonore (en
fonction de la vitesse du véhicule).
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
2
Sélection de l'affichage à l'écran
entre les modes :
Date ; Fonctions audio ; Ordinateur
de bord ; Téléphone.
Abandonner lopération en cours.
Remonter une arborescence (menu
ou répertoire).
Accès au menu général.
Validation ou affichage du menu
contextuel.
Touches 1 à 6.
Appui court : sélection de la station
de radio mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une
station.
Radio :
Recherche automatique pas à pas
de la radio de fréquence inférieure /
supérieure.
Media :
Sélection plage CD, USB, streaming
précédente / suivante.
Navigation rapide dans une liste.
Radio :
Recherche manuelle fréquence pas
à pas radio inférieure / supérieure.
Sélection répertoire MP3 précédent
/ suivant.
Media :
Sélection répertoire / genre / artiste
/ playlist précédente / suivante de
léquipement USB.
Navigation dans une liste.
Activer / Désactiver la fonction TA
(Annonce Trafic).
Appui long : choix du type
dannonce.
Sélection des gammes d'ondes FM
/ DAB / AM.
Autoradio Bluetooth®
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas dappel téléphonique :
Appui court : décrocher lappel.
Appui long : refuser lappel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Commandes au volant –
Type 2
Accès au menu général.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son.
Diminution du volume sonore.
Hors communication
téléphonique :
Appui court : changement de
source sonore (Radio ; USB ; AUX
(si équipement branché) ; CD ;
Streaming), validation si le menu
"Téléphone" est ouvert.
Appui long : ouvrir le menu
"Téléphone".
En cas dappel téléphonique :
Appui court : décrocher lappel.
Appui long : refuser lappel.
En communication téléphonique :
Appui court : ouvrir le menu
contextuel téléphone.
Appui long : raccrocher.
.
3
Autoradio Bluetooth®
Lancer la reconnaissance vocale de
votre smartphone via le système.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Media :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Menus
Radio
Selon version.
Sélectionner une station
"Multimédia" : Paramètres média,
Paramètres radio.
"Téléphone" : Appeler, Gestion
répertoire, Gestion téléphone,
Raccrocher.
"Ordinateur de bord".
"Maintenance" : Diagnostique,
Journal des alertes, ... .
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Media :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant dun menu ou dune liste.
Appui sur la molette : validation.
"Connexions" : Gestion
connexions, Rechercher un
périphérique.
"Personnalisation –
Configuration" : Définir les
paramètres véhicule, Choix de la
langue, Configuration afficheur, Choix
des unités, Réglage date et heure.
Appuyer sur la touche "MENU".
Déplacement dun menu à un autre.
Entrée dans un menu.
4
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner la radio.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner une gamme d'ondes
(FM / DAB / AM).
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur l'une des touches pour
effectuer une recherche manuelle
de fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des stations captées
localement.
Pour mettre à jour cette liste,
appuyer plus de deux secondes.
Pendant la mise à jour, le son est
coupé.
Autoradio Bluetooth®
RDS
Procédure longue
Écouter les messages TA
Appuyer sur la touche MENU.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Lorsque le RDS nest pas disponible, le
sigle RDS barré apparait sur lafficheur.
Sélectionner "Fonctions audio".
Appuyer sur OK.
Sélectionner la fonction
"Préférences bande FM".
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission dune info
trafic, le média en cours (Radio, CD,
...) s'interrompt automatiquement pour
diffuser le message TA. L'écoute normale
du média reprend dès la fin de l'émission
du message.
Appuyer sur OK.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100 %
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner "Activer suivi de
fréquence (RDS)".
Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur
l'écran.
Faites attention lorsque vous augmentez
le volume pendant lécoute des annonces
TA. Le volume pourra savérer trop élévé
au retour à lécoute normale.
Appuyer sur la touche TA pour
activer ou désactiver la diffusion des
annonces.
Procédure courte
En mode "Radio", appuyer directement sur OK
pour activer / désactiver le mode RDS.
.
5
Autoradio Bluetooth®
Écouter les messages INFO
La fonction INFO rend prioritaire l'écoute
des messages d'alerte TA. Pour être
active, cette fonction nécessite la
réception correcte d'une station de radio
émettant ce type de messages. Dès
l'émission d'un message, le média en
cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message INFO. L'écoute normale du
média reprend dès la fin de l'émission du
message.
Afficher les INFOS TEXT
Les infos text sont des informations,
transmises par la station radio relatives à
l'émission de la station ou la chanson en
cours d'écoute.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Selon version
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" l'option "DAB FM" est
barrée.
Lorsque la radio est affichée à
l'écran, appuyer sur OK pour
afficher le menu contextuel.
Sélectionner "Affichage RadioText
(TXT)" et valider OK pour
enregistrer.
Faire un appui long sur cette touche
pour afficher la liste des catégories.
Sélectionner ou désélectionner la ou
les catégories.
1
Affichage des options : si active mais non
disponible, l'affichage sera barré.
2
Affichage du nom de la station courante.
3
Station mémorisée, touches 1 à 6.
Appui court : sélection station de radio
mémorisée.
Appui long : mémorisation d'une station.
4
Affichage du nom du "multiplex" écouté,
aussi appelé "ensemble".
5
Affichage RadioText (TXT) de la station
courante.
6
Représente la qualité du signal de la
bande écoutée.
Activer ou désactiver la réception
des messages correspondants.
6
Autoradio Bluetooth®
Lorsque vous changez de région,
une mise à jour de liste des stations
mémorisées est conseillée.
Lancement d'une recherche vers
le prochain "multiplex / ensemble"
précédent / suivant.
Appui long : sélection des
catégories d'annonces souhaitées
parmi Transport, Actualités,
Divertissement et Flash spécial
(disponibles selon la station).
Affichage de la liste de toutes les
stations et de tous les "multiplex".
Radio numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure et également
des catégories supplémentaires
d'annonces d'information (TA INFO).
Les différents "multiplex / ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Changement de bande (FM1, FM2,
DAB, ...).
Changement de station au sein dun
même "multiplex / ensemble".
Lorsque la radio est affichée à lécran,
appuyer sur "OK" pour afficher le menu
contextuel.
(Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto
DAB / FM, Affichage RadioText (TXT),
Information de la station, ...)
Suivi DAB / FM
Le "DAB" ne couvre pas à 100 % le
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique
est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM"
permet de continuer à écouter une même
station, en basculant automatiquement sur
la radio analogique "FM" correspondante
(si elle existe).
Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif,
la station DAB sera automatiquement
sélectionnée.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Multimédia" et
valider.
Sélectionner "Suivi auto DAB / FM"
et valider.
Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il
y a un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB / FM"
barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
nest pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
.
7
Autoradio Bluetooth®
Media
Prise USB
de diminuer ce temps d'attente. Les listes de
lecture sont actualisées à chaque connexion
d'une nouvelle clé USB.
Pendant son utilisation en USB,
léquipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Mode de lecture
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Le système passe automatiquement en source
"USB".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de création
peut prendre de quelques secondes à plusieurs
minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
8
Les modes de lecture disponibles sont :
- Normal : les pistes sont diffusées dans
l'ordre, selon le classement des fichiers
choisi.
- Aléatoire : les pistes sont diffusées de
manière aléatoire parmi les pistes d'un
album ou d'un répertoire.
- Aléatoire sur tout le média : les pistes
sont diffusées de manière aléatoire parmi
toutes les pistes enregistrées sur le média.
- Répétition : les pistes diffusées sont
uniquement celles de l'album ou du
répertoire en cours d'écoute.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le menu contextuel de la
fonction Média.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture
choisi.
Appuyer sur cette touche pour
valider.
Le choix effectué saffiche dans la partie
supérieure de lécran.
Choisir une piste de lecture
Appuyer sur lune de ces touches
pour accéder à la piste précédente
/ suivante.
Appuyer sur lune de ces touches
pour accéder au répertoire
précédent / suivant.
Classer des fichiers
Effectuer un appui long sur cette
touche pour afficher les différentes
classifications.
Choisir par "Dossier" / "Artiste" /
"Genre" / "Playlist".
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Appuyer sur OK pour sélectionner le
classement choisi, puis à nouveau
sur OK pour valider.
Autoradio Bluetooth®
Lire des fichiers
Effectuer un appui court sur cette
touche pour afficher le classement
choisi.
Prise Auxiliaire (AUX)
Lecteur CD
(selon modèle / selon équipement)
Insérer uniquement des disques compacts
ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur
disque d'origine ou CD copiés par un
graveur personnel, peuvent générer des
dysfonctionnements indépendants de la qualité
du lecteur d'origine.
Insérer un CD dans le lecteur, la lecture
commence automatiquement.
Naviguer dans la liste avec les
touches gauche / droite et haut /
bas.
Valider la sélection en appuyant sur
OK.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder à la piste précédente /
suivante de la liste.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Appuyer sur l'une de ces touches
pour accéder au "Dossier" /
"Artiste" / "Genre" / "Playlist"*
précédent / suivant de la liste.
*
Selon disponibilité et type de
périphérique utilisé.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Tout équipement supplémentaire connecté
au système doit être en conformité avec
la norme du produit ou la norme IEC
60950-1.
Effectuer des pressions successives
sur la touche SOURCE et
sélectionner "AUX".
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio. Le pilotage des
commandes se fait via l'équipement nomade.
Ne pas connecter un même équipement
via la prise Jack et la prise USB en même
temps.
Les lecteurs CD externes branchés via
la prise USB ne sont pas reconnus par le
système.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau du CD.
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des plages du CD.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
.
9
Autoradio Bluetooth®
Écouter une compilation
MP3
Insérer une compilation MP3 dans le lecteur
CD.
L'autoradio recherche l'ensemble des plages
musicales, ce qui peut prendre de quelques
secondes à plusieurs dizaines de secondes,
avant que la lecture commence.
Sur un même disque, le lecteur CD peut
lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8
niveaux de répertoire.
Il est cependant recommandé de se
limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps
d'accès à la lecture du CD.
Lors de la lecture, l'arborescence des
dossiers n'est pas respectée.
Tous les fichiers sont affichés sur un
même niveau.
Pour écouter un disque déjà
inséré, effectuer des pressions
successives sur la touche SOURCE
et sélectionner "CD".
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un dossier sur le CD.
Appuyer sur l'une des touches pour
sélectionner un morceau sur le CD.
10
Appuyer sur la touche LIST pour
afficher la liste des répertoires de la
compilation MP3.
Maintenir appuyée une des touches
pour une avance ou un retour
rapide.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté(non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Streaming audio Bluetooth®
Les classements disponibles sont ceux du
lecteur nomade connecté(artistes / albums /
genres / playlists).
Le streaming permet d'écouter les fichiers
audio du téléphone via les haut-parleurs du
véhicule.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Connecter le téléphone.
(Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un
téléphone").
Informations et conseils
Activer la source streaming en
appuyant sur la touche SOURCE.
Dans certains cas, la lecture des
fichiers audio doit être initiée à partir
du clavier.
La sélection des fichiers audio est possible
via les touches de la façade audio et les
commandes au volant. Les informations
contextuelles peuvent être affichées à l'écran.
Si le téléphone supporte la fonction. La qualité
d'écoute dépend de la qualité d'émission du
téléphone.
Le lecteur CD lit les fichiers audio avec
lextension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un
débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA
TAG).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences déchantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Autoradio Bluetooth®
Par la prise USB le système lit les fichiers
audio avec lextension ".mp3, .wma, .wav, .cbr,
.vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et
320 Kbps.
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences déchantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter
tout problème de lecture ou d'affichage.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Utiliser uniquement des clés USB au
format FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser des câbles
USB officiels Apple ® pour garantir une
utilisation conforme.
Téléphone
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre téléphone
et auprès de votre opérateur, les services
auxquels vous avez accès.
Procédure à partir du téléphone
Afin de préserver le système, n'utilisez pas de
répartiteur USB.
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
.
11
Autoradio Bluetooth®
Procédure à partir du système
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner "Connexions".
Valider par OK.
Sélectionner "Rechercher un
périphérique Bluetooth".
Valider par OK.
Une fenêtre saffiche avec un message de
recherche en cours.
Dans la liste des périphériques détectés,
sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut
jumeler qu'un téléphone à la fois.
Finalisation du jumelage
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à lidentique sur le système et sur
le téléphone.
En cas d'échec le nombre d'essai est illimité.
Un message confirmant la réussite de la
connexion, apparaît à l'écran.
12
Informations et conseils
Le menu "Téléphone" permet d'accéder
notamment aux fonctions suivantes :
"Répertoire", si la compatibilité matérielle
de votre téléphone est totale, "Journal des
appels", "Consulter les appareils jumelés".
Selon le type de téléphone, vous pouvez
être amenés à accepter ou valider laccès du
système à chacune de ces fonctions.
Pour plus d'informations (compatibilité,
aide complémentaire, ...), connectez-vous
sur le site de la Marque.
Gérer les connexions
La connexion du téléphone comprend
automatiquement le kit mains-libres et le
streaming audio.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les deux profils peuvent se connecter par
défaut.
Sélectionner "Gestion connexions
Bluetooth" et valider. La liste des
téléphones appairés s'affiche.
Valider par OK.
Indique qu'un appareil est connecté.
Un chiffre indique le nombre de profil avec
lequel le système est connecté :
- 1 pour média ou 1 pour téléphone.
- 2 pour média et téléphone.
Indique la connexion du profil
streaming audio.
Indique la connexion du profil
téléphone mains-libres.
Appuyer sur la touche MENU.
Sélectionner un téléphone.
Sélectionner "Connexions".
Valider par OK.
Valider par OK.
Autoradio Bluetooth®
Puis sélectionner et valider :
"Connecter téléphone" /
"Déconnecter téléphone" :
pour connecter / déconnecter le
téléphone ou le kit mains-libres
seul.
"Connecter lecteur média" /
"Déconnecter lecteur média" :
pour connecter / déconnecter le
streaming seul.
"Connecter téléphone +
lecteur média" / "Déconnecter
téléphone + lecteur média" :
pour connecter / déconnecter
le téléphone (kit mains-libres et
streaming).
"Supprimer connexion" : pour
supprimer le jumelage.
Recevoir un appel
Raccrocher un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et l'affichage en superposition à la vue en
cours à l'écran.
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner l'onglet "OUI" sur
l'écran à l'aide des touches.
Valider par OK.
Appuyer sur cette touche des
commandes au volant pour accepter
l'appel.
A partir du menu "Téléphone".
Sélectionner "Numéroter".
Ou
Valider par OK.
Valider par OK pour raccrocher l'appel.
Pendant un appel, appuyer plus
de deux secondes sur lune de ces
touches.
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de celui-ci
et pendant la connexion en Bluetooth.
Passer un appel
Sélectionner "Appeler".
Lorsque vous supprimez un jumelage
du système, pensez également à le
supprimer de votre téléphone.
Sélectionner "Raccrocher".
Sélectionner "Répertoire".
Ou
Sélectionner "Journal".
A partir de certains téléphones connectés
en Bluetooth, vous pouvez envoyer un
contact vers le répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire permanent
visible par tous, quel que soit le téléphone
connecté.
Le menu du répertoire est inaccessible
tant que celui-ci est vide.
Valider par OK.
Gestion des appels
Appuyer plus de deux secondes sur
lune de ces touches pour accéder
à votre répertoire, ensuite naviguer
par la molette.
En cours de communication,
appuyer sur OK pour afficher le
menu contextuel.
.
13
Autoradio Bluetooth®
Raccrocher
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Raccrocher" pour
terminer l'appel.
Valider par OK.
Couper le micro
Valider par OK.
Si le contact a été coupé, lorsque vous
le remettrez, au retour dans le véhicule,
la connexion bluetooth se réactivera
automatiquement et le son basculera à
nouveau sur le système (selon compatibilité du
téléphone).
Dans certains cas, le mode combiné doit être
activé à partir du téléphone.
Répertoire
Pour accéder au répertoire, faire un
appui long sur SRC/TEL.
Sélectionner "Répertoire" pour voir
la liste des contacts.
Valider par OK.
(pour que le correspondant n'entende plus)
A partir du menu contextuel :
cocher "Micro OFF" pour
désactiver le micro.
décocher "Micro OFF" pour
réactiver le micro.
Valider par OK.
Serveur vocal
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Tonalités DTMF"
et valider pour utiliser le clavier
numérique, afin de naviguer dans le
menu d'un serveur vocal interactif.
Valider par OK.
Mode combiné
A partir du menu contextuel :
cocher "Mode combiné" pour
passer la communication sur
le téléphone (ex : pour quitter
le véhicule en continuant la
conversation).
décocher "Mode combiné" pour
transmettre la communication
au véhicule.
14
Double appel
A partir du menu contextuel,
sélectionner "Permuter" et valider
pour reprendre un appel laissé en
attente.
Valider par OK.
Pour modifier les contacts
enregistrés dans le système,
appuyer sur MENU puis sélectionner
"Téléphone" et valider.
Sélectionner "Gestion répertoire"
et valider.
Vous pouvez :
"Consulter une fiche",
"Supprimer une fiche",
"Supprimer toutes les fiches".
Le système accède au répertoire du
téléphone selon la compatibilité de
celui-ci et pendant la connexion en
Bluetooth.
Autoradio Bluetooth®
A partir de certains téléphones
connectés en Bluetooth, vous
pouvez envoyer un contact vers le
répertoire de l'autoradio.
Les contacts ainsi importés sont
enregistrés dans un répertoire
permanent visible par tous, quel que
soit le téléphone connecté.
Le menu du répertoire est
inaccessible tant que celui-ci est
vide.
La reconnaissance vocale nécessite un
smartphone compatible préalablement
connecté au véhicule en Bluetooth.
Reconnaissance vocale
Cette fonction vous permet dutiliser la
reconnaissance vocale de votre smartphone
via le système.
Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le
type de commandes au volant :
Faire un appui long sur lextrémité de la
commande déclairage.
OU
Appuyer sur cette touche.
.
15
Autoradio Bluetooth®
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio.
16
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : l'autoradio se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Le message "le système audio est en
surchauffe" s'affiche à l'écran.
Afin de protéger l'installation en cas de
température environnante trop élevée,
l'autoradio bascule dans un mode automatique
de protection thermique menant à une réduction
du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du
CD.
Couper le système audio pendant quelques
minutes afin de laisser le système refroidir.
Autoradio Bluetooth®
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio (radio, CD...).
Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les
réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance,
Loudness) peuvent être adaptés aux différentes
sources sonores, ce qui peut générer des écarts
audibles lors d'un changement de source (radio,
CD...).
Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave,
Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux
sources écoutées. Il est conseillé de régler les
fonctions audio (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de
sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de
régler la correction loudness sur la position "Active"
en mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Les stations mémorisées ne fonctionnent
pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la
gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont
mémorisées les stations.
L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne
reçois aucune information routière.
La station radio ne participe pas au réseau régional Basculer sur une radio qui diffuse des informations
d'information trafic.
trafic.
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou
les stations mémorisées ne fonctionnent
pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus puissant se
trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking
en sous-sol...) bloque la réception, y compris en
mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque.
L'antenne est absente ou a été endommagée (par
exemple lors du passage dans une station de
lavage automatique ou dans un parking souterrain).
Coupures du son de 1 à 2 secondes en
mode radio.
Le système RDS recherche, pendant cette
brève coupure du son, une autre fréquence pour
permettre une meilleure réception de la station.
Désactiver la fonction RDS si le phénomène est
trop fréquent et toujours sur le même parcours.
.
17
Autoradio Bluetooth®
Media
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La connexion Bluetooth se coupe.
Le niveau de charge batterie du périphérique
peut être insuffisant.
Recharger la batterie de l'équipement
périphérique.
Le message "Erreur périphérique USB"
saffiche à lécran.
La clé USB n'est pas reconnue.
La clé USB est peut être corrompue.
Reformater la clé USB.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas
lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD est protégé par un système de protection
anti-piratage non reconnu par l'autoradio.
-
Le son du lecteur CD est dégradé.
Je narrive pas à lire les musiques stockées sur
mon smartphone par le port USB.
18
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas
être lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consulter les conseils de la rubrique "Audio".
Du fait d'une qualité insuffisante, certains
CD gravés ne seront pas lus par le système
audio.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Selon les smartphones, laccès par la radio aux
musiques du smartphone doit être autorisé par
celui-ci.
Activer manuellement le profil MTP du
smartphone (menu paramètres USB).
Autoradio Bluetooth®
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent
d'utiliser cette fonctionnalité.
Appeler votre boite vocale, via le menu
téléphone, en utilisant le numéro fourni par
votre opérateur.
Je narrive pas à acceder à mon répertoire.
Vérifier la compatibilité matérielle de votre
téléphone.
Vous navez pas donné laccès de votre
répertoire au système lors du jumelage.
Accepter ou valider laccès du système au
répertoire de votre téléphone.
Je narrive pas à poursuivre une conversation
en entrant dans mon véhicule.
Le mode combiné est activé.
Décocher le mode combiné pour transmettre la
communication au véhicule.
Je narrive pas à jumeler mon téléphone en
Bluetooth.
Les téléphones (modèles, version systèmes
dexploitation) ont chacun leur spécificités sur la
procédure de jumelage et certains téléphones
ne sont pas compatibles.
Avant tout tentative de jumelage, supprimer le
jumelage du téléphone depuis le système et du
système depuis le téléphone, afin de visualiser
la compatibilité des téléphones.
.
19
Autoradio Bluetooth®
20
Autoradio Bluetooth®
.
21
Autoradio Bluetooth®
22
Index alphabétique
A
ABS..................................................................92
Accès et Démarrage Mains
Libres................................ 46-48, 120, 122-123
Accessoires............................................. 87, 123
Accoudoir avant......................................... 71, 73
Active Safety Brake..........................16, 142-144
AdBlue ®.......................................20, 30, 172-173
Additif AdBlue..................................................20
Aérateurs.................................................... 63-64
Afficheur du combiné.....................................129
AFU..................................................................92
Aide au démarrage en pente.........................130
Aide au stationnement arrière................150-151
Airbags................................................17, 97, 102
Airbags frontaux.......................... 97-99, 102-103
Airbags latéraux......................................... 98-99
Airbags rideaux.......................................... 98-99
AIRBUMP ®..................................................... 175
Air conditionné.................................................66
Air conditionné automatique................64, 66-68
Air conditionné manuel.............................. 64-66
Alarme........................................................ 54-55
Alerte attention conducteur...........................146
Alerte de franchissement
involontaire de ligne (AFIL)................... 147-148
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................88
Aménagements du coffre...........................74-75
Aménagements intérieurs..........................71-72
Ampoules.......................................................184
Anneau de remorquage................................... 74
Antiblocage des roues (ABS)..........................92
Antidémarrage électronique....................48, 120
Antipatinage des roues (ASR)..............17, 92-93
Antivol............................................................120
Appel dassistance.................................... 88-91
Appel durgence......................................... 88-91
Appuis-tête arrière..................................... 60-61
Appuis-tête avant.............................................58
Arrêt de secours............................................124
Arrêt du moteur..............................................120
Arrêt du véhicule..............118, 120-123, 126-128
ASR..................................................................92
Assistance au freinage durgence...........92, 144
Attelage.................................................. 119, 162
Autonomie AdBlue..................................... 30-31
Avertisseur de temps de conduite..........145-146
Avertisseur sonore...........................................88
B
Balais dessuie-vitre (changement)...............164
Barres de toit.......................................... 164-165
Batterie................................... 163, 170, 195-198
Béquille de capot moteur....................... 165-166
BlueHDi............................................30, 172, 176
Boîte à fusibles compartiment moteur..........193
Boîte à gants...............................................71-72
Boîte de vitesses automatique.......126-133, 171
Boîte de vitesses
manuelle......................... 71, 125, 130-133, 171
Bouchon réservoir de carburant.............158-159
C
Cache-bagages...............................................75
Caisson de rangement..................................... 74
Caméra de recul............................................152
Capacité du réservoir carburant.............158-159
Capot moteur......................................... 165-166
Carburant.......................................................160
Carburant (réservoir).....................................159
CDS..................................................................92
Ceintures de sécurité.........................94-96, 106
Chaînes à neige.....................................153, 161
Changement de la pile
de la télécommande......................................50
Changement dun balai dessuie-vitre..........164
Changement dune lampe..............184, 187-188
Changement dune roue.........................179-181
Changement dun fusible........................189-193
Charge de la batterie.....................................197
Charges remorquables..................................201
Chauffage.................................................. 65-66
Clé........................................................44, 46-49
Clé à télécommande......................................120
Clé électronique......................................... 46-47
Clé non reconnue..........................................124
Clignotants...............................................24, 185
Coffre................................................... 52, 71, 74
Combiné........................................................8-11
Commande déclairage............................. 24-25
Commande de secours coffre.........................52
Commande de secours portes........................49
Commande des lève-vitres........................ 55-56
Commande des sièges chauffants..................59
Commutation automatique feux de route........25
Compteur kilométrique journalier....................32
Configuration du véhicule.......................... 33-38
Conseils de conduite.............................. 118-119
Consommation dhuile........................... 168-169
Contact..............................................68, 122-123
Contrôle de pression (avec kit)...............176-178
Contrôle du niveau dhuile moteur..................29
Contrôle dynamique
de stabilité (CDS)................................17, 92-93
Contrôles......................................... 167, 170-172
Crevaison................................................176-178
Cric..........................................................179-181
Crochets........................................................... 74
.
207
Index alphabétique
D
Date (réglage)...................................... 33-35, 43
Dégivrage.........................................................69
Dégivrage avant...............................................69
Délestage (mode)..........................................163
Démarrage de secours..........................124, 196
Démarrage du moteur....................................120
Démarrage dun moteur Diesel.....................160
Démarrage du véhicule...118, 120-123, 126-128
Démarrer........................................................196
Démontage dune roue...........................181-183
Démontage du surtapis...................................73
Désembuage avant..........................................69
Détection de sous-gonflage............ 16, 152, 179
Détection dinattention............................145-146
Détrompeur carburant...................................159
Déverrouillage............................................ 45-46
Déverrouillage de lintérieur............................52
Dimensions....................................................204
Diodes électroluminescentes – LED.....184, 188
Disques de freins.................................... 171-172
Distance Alert ~ Alerte Risque Collision.......143
F
Fermeture des portes...........................45-47, 51
Fermeture du coffre...................................45, 52
Feu antibrouillard arrière.................................23
Feux de croisement......................... 25, 184-185
Feux de détresse.......................................75, 88
Feux de plaque minéralogique......................188
Feux de position............................. 184-185, 187
Feux de route................................... 25, 184-186
Feux de stop..................................................187
Feux diurnes...........................................184-185
Feux diurnes à LED.......................................185
Feux halogènes.............................................184
Feux indicateurs de direction........................185
Filtre à air....................................................... 171
Filtre à gazole................................................167
Filtre à huile.................................................... 171
Filtre à particules.................................... 170-171
Filtre habitacle............................................... 171
Fixations ISOFIX............................................109
Freinage automatique durgence.....16, 142-144
Freinage dynamique de secours...................125
Frein de stationnement............. 13, 125, 171-172
Frein de stationnement électrique.................125
Freins................................................ 13, 171-172
Fusibles...................................................189-193
E
208
Eclairage coffre........................................ 71, 188
Eclairage intérieur............................................70
Economie dénergie (mode)..........................163
Ecran monochrome................................... 33-35
Écran tactile............................................... 35-38
Eléments didentification...............................205
Enfants.....................................107, 109-111, 113
Enfants (sécurité)........................................... 116
Entrée dair................................................. 65-68
Entretien (conseils)........................................ 175
Environnement.................................................48
ESC/ASR..........................................................92
Etiquettes didentification..............................205
G
H
Heure (réglage).................................... 33-35, 43
Huile moteur........................................... 168-169
I
Indicateur dautonomie AdBlue ®......................30
Indicateur de changement de rapport...........129
Indicateur de niveau dhuile moteur................29
Indicateur dentretien................................. 27, 29
Indicateur de température du
liquide de refroidissement.............................26
Indicateurs de direction...................................24
Indicateurs de direction
(clignotants)................................. 184-185, 187
ISOFIX........................................................... 110
ISOFIX (fixations)...........................................109
J
Jack..................................................................72
Jauge de carburant.................................158-159
Jauge dhuile.................................... 29, 168-169
Gonflage des pneus.......................................205
Gonflage occasionnel (avec kit).............176-178
K
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique.............................. 74, 176-178
Klaxon..............................................................88
Index alphabétique
L
Lampes (changement)...........................184, 187
Lecteurs de carte.............................................70
LED – Diodes électroluminescentes.............184
Lève-vitres................................................. 55-56
Levier boîte de vitesses manuelle.................125
Limiteur de vitesse..................................136-139
Localisation du véhicule..................................45
Lunette arrière (dégivrage)..............................69
Niveau mini carburant.............................158-159
Niveaux et vérifications.......................... 167-170
Numéro de série véhicule..............................205
O
M
Masses................................................... 201-203
Mise à jour de la date.......................................43
Mise à jour de lheure......................................43
Mise sous contact..........................................123
Mode délestage.............................................163
Mode économie dénergie.............................163
Moteur Diesel.........................................160, 176
Moteur essence.....................................160, 167
Motorisations......................................... 201-203
N
Neutralisation de lairbag
passager................................... 97-98, 102-103
Niveau dadditif gasoil.................................... 170
Niveau dhuile.................................. 29, 168-169
Niveau du liquide de frein..............................169
Niveau du liquide de lave-vitre...................... 170
Niveau du liquide de
refroidissement...............................26, 169-170
Ordinateur de bord..................................... 40-41
Oubli de la clé................................................122
Outillage..................................................179-181
Ouverture des portes........................... 45-46, 51
Ouverture du capot moteur.................... 165-166
Ouverture du coffre..............................45-46, 52
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................96
Prise accessoires 12V................................71-72
Prise JACK.......................................................72
Prises audio.....................................................72
Prise USB....................................................71-72
Programme de stabilité
électronique (ESC)........................................92
Projecteurs antibrouillard avant.......24, 184, 186
Protection des enfants............... 97-98, 100-103,
107, 109-111, 113
Protections..................................................... 175
R
P
Panne de carburant (Diesel).......................... 176
Paramétrage des équipements................. 33-38
Pare-soleil........................................................ 71
Peinture..........................................................205
Pile de télécommande...............................48, 50
Plafonnier.................................................70, 188
Plaques didentification constructeur............205
Plaquettes de freins................................ 171-172
Pneumatiques................................................205
Point de masse déporté.................................167
Porte-gobelets................................................. 71
Porte-manteaux...............................................73
Portes............................................................... 51
Pose des barres de toit.......................... 164-165
Préchauffage Diesel........................................23
Pression des pneumatiques..................179, 205
Rabattement des sièges arrière................ 60-61
Rangements.....................................................72
Réamorçage circuit de carburant.................. 176
Recharge batterie..........................................197
Recirculation dair...................................... 65-68
Reconnaissance de limite de vitesse.....133-135
REF..................................................................92
Référence couleur peinture...........................205
Régénération filtre à particules..................... 171
Réglage de la date............................... 33-35, 43
Réglage de la répartition dair................... 65-68
Réglage de la température........................ 65-68
Réglage de lheure.............................. 33-35, 43
Réglage des appuis-tête..................................58
Réglage des sièges................................... 57-58
Réglage du débit dair................................ 65-68
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................61
Régulateur de vitesse.....................136, 139-141
.
209
Index alphabétique
Régulation par la
reconnaissance de limite de vitesse...........136
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage..................................153-154
Réinitialisation de la télécommande................50
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier...................................32
Remise à zéro indicateur dentretien...............29
Remontage dune roue...........................181-183
Remorquage dun véhicule.................... 199-200
Remorque.............................................. 119, 162
Remplacement des fusibles...................189-192
Remplacement des lampes...................184, 187
Remplacement filtre à air............................... 171
Remplacement filtre à huile........................... 171
Remplacement filtre habitacle....................... 171
Remplissage du réservoir
de carburant........................................ 158-160
Répartiteur électronique
de freinage (REF)..........................................92
Répétiteur latéral (clignotant)........................186
Réservoir de carburant...........................158-159
Réservoir lave-vitre........................................ 170
Rétroviseur intérieur........................................63
Rétroviseurs extérieurs.................... 62, 148-150
Révisions..........................................................27
Roue de secours.............................179-181, 205
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 172
Sécurité des enfants.................. 97-98, 100-103,
107, 109-111, 113
Sécurité enfants...................................... 116-117
Sélecteur de vitesses.............................126-128
210
Sièges arrière............................................ 60-61
Sièges avant....................................................57
Sièges chauffants............................................59
Sièges enfants...........96, 100-101, 106-107, 115
Sièges enfants classiques......................106-107
Sièges enfants i-Size..................................... 113
Sièges enfants ISOFIX................... 109-111, 113
Signal de détresse.....................................75, 88
Sous-capot moteur........................................167
Sous-gonflage (détection).............................152
Stop.................................................................. 13
Stop & Start....................24, 41, 65, 69, 131-133,
159, 165, 170, 198
Stop (témoin).................................................... 13
Super-verrouillage.....................................45, 48
Surtapis...................................................... 71, 73
Surveillance des angles morts........ 23, 148-150
Synchronisation de la télécommande.............50
Système de surveillance
dangle mort..........................................148-150
Système SCR................................................. 172
T
Tableaux des fusibles.............................189-193
Tablette arrière............................................74-75
Tablette tactile............................................ 35-38
Télécommande.......................................... 44-48
Témoin ceintures........................................ 94-95
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée............................................. 94-95
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........23
Témoin de service............................................22
Témoin du niveau mini de carburant...............18
Témoin du système de freinage...................... 13
Témoins dalerte..............................................12
Témoins de marche.........................................12
Témoins lumineux............................................ 12
Témoin stop......................................................13
Température du liquide de refroidissement.....26
Toit vitré panoramique.....................................70
Totalisateur kilométrique.................................32
Trappe à carburant.................................158-159
Triangle de signalisation.............................74-75
Troisième feu de stop.....................................187
V
Ventilation.................................................. 63-66
Vérification des niveaux..........................168-170
Vérifications courantes...........................170-172
Verrouillage................................................45, 48
Verrouillage centralisé......................... 46-47, 52
Verrouillage de lintérieur................................52
Vidange.................................................. 168-169
Volant (réglage)................................................61
Volet doccultation du toit panoramique..........70
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
4Dconcept
Xerox
Interak
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
03-17
*17B61.0010*
FR. 17B61.0010

Manuels associés