▼
Scroll to page 2
of
312
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide en ligne Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès direct au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi une C3. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet dentretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Légende Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec conduite à gauche Véhicule avec conduite à droite Sommaire Vue d'ensemble Eco-conduite Éco-conduite . Ouvertures . 6 Télécommande Accès et Démarrage Mains Libres Procédures de secours Portes Coffre Verrouillage centralisé Alarme Lève-vitres électriques Éclairage et visibilité 44 46 49 51 52 52 54 55 Commande d'éclairage Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position Commutation Automatique Feux de Route Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Balayage automatique 77 79 79 80 82 83 84 86 Instruments de bord Combinés Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Configuration des équipements pour véhicules sans écran Écran monochrome C Écran tactile Ordinateur de bord Réglage date et heure 2 8 12 26 32 33 33 35 40 42 Ergonomie et confort Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage – Dégivrage avant Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Plafonnier Toit vitré panoramique Éclairage du coffre Aménagements intérieurs Aménagements du coffre Tablette arrière (version entreprise) 60 61 62 63 65 66 69 69 70 70 71 71 74 75 Sécurité Signal de détresse Avertisseur sonore Urgence ou assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants 88 88 88 92 94 97 100 102 109 113 116 Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Frein de stationnement Boîte manuelle 5 vitesses Boîte de vitesses automatique (EAT6) Indicateur de changement de rapport Aide au démarrage en pente Stop & Start Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Alerte Risque Collision et Active Safety Brake Détection d'inattention Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Système de Surveillance d'Angle Mort Aide au stationnement Caméra de recul Détection de sous-gonflage ConnectedCAM Citroën™ Informations pratiques 118 120 122 125 125 126 129 130 131 133 137 139 Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Compatibilité des carburants Chaînes à neige Attelage d'une remorque Mode économie d'énergie Changement d'un balai d'essuie-vitre Barres de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Protections AIRBUMP ® Caractéristiques techniques 158 159 160 161 162 163 164 164 165 167 168 170 172 175 Généralités Dimensions Éléments d'identification Audio et télématique Index alphabétique En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 201 204 205 . CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Autoradio Bluetooth 142 145 147 148 150 152 153 155 . . 176 177 179 184 189 195 199 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 1 7 Rétroviseurs extérieurs Système de Surveillance d'Angle Mort Lève-vitres électriques Boîte manuelle 5 vitesses Boîte de vitesses automatique Indicateur de changement de rapport Aide au démarrage en pente Stop & Start 2 Ouverture capot 3 Fusibles planche de bord 4 Plafonnier Rétroviseur intérieur Appel d'urgence ou d'assistance ConnectedCAM Citroën™ 5 Écran tactile Écran monochrome C Réglage date/heure 6 Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage / dégivrage avant Désembuage / dégivrage lunette arrière 4 8 Frein de stationnement Vue d’ensemble Poste de conduite (suite) . 3 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Reconaissance de limite de vitesse 4 Combinés Témoins Indicateurs Compteurs kilométriques 5 Réglage du volant Avertisseur sonore 6 Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 7 Verrouillage centralisé Signal de détresse 8 1 Démarrage – Arrêt du moteur Commande d'éclairage Indicateurs de direction 2 Réglage du site des projecteurs 5 Eco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. 6 Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Eco-conduite Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. . N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 7 Instruments de bord Combiné LCD Picto 8 Cadrans Touches de commande 1. 2. 3. A. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. B. Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue ®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d'entretien ou compteur kilométrique journalier). Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Afficheur. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Instruments de bord Afficheur 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ordinateur de bord. 10. Totalisateur kilométrique (km ou miles). 1 Température extérieure. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique. Niveau de carburant. Indicateur du niveau d'huile moteur (apparaît quelques secondes à la mise du contact, puis disparaît). Indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue ® et au système SCR (km ou miles) puis, compteur kilométrique journalier (km ou miles). 9 Instruments de bord Combiné LCD Texte Cadrans 1. 2. 3. 4. 5. Indicateur de vitesse (km/h ou mph). Indicateur de niveau de carburant. Afficheur. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Compte-tours (x 1 000 tr/min ou rpm). Touches de commande A. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l'information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système SCR et l'AdBlue ®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. B. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. C. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet. Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). 10 Instruments de bord Afficheur 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez aussi configurer certains équipements, en utilisant cet afficheur. Pour plus d'informations sur la Configuration des équipements pour véhicules sans écran, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 Température extérieure. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Indicateur de changement de rapport et/ou position du sélecteur, rapport et modes Sport et Neige en boîte de vitesses automatique. Ordinateur de bord et compteur de temps du Stop & Start. Zone d'affichage : compteur kilométrique journalier (km ou miles), indicateur d'entretien ou Autonomie liée à l'AdBlue ® et au système SCR (km ou miles), totalisateur kilométrique, messages d'alerte ou d'état des fonctions. 11 Instruments de bord Témoins lumineux Témoins d'alerte Témoins de marche Repères visuels informant le conducteur de la mise en marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation) ou de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte). Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage de l'un des témoins suivants indique l'apparition d'une anomalie nécessitant l'intervention du conducteur. Toute anomalie entraînant l'allumage d'un témoin d'alerte doit faire l'objet d'un diagnostic complémentaire à l'aide du message associé. En cas de problème, n'hésitez pas à consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'allumage de l'un des témoins confirme la mise en marche du système correspondant. À la mise du contact Certains témoins d'alerte s'allument, pendant quelques secondes, lors de la mise du contact du véhicule. Dès le démarrage du moteur, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. En cas de persistance, avant de rouler, consultez le témoin d'alerte concerné. Témoin de neutralisation Avertissements associés Certains témoins peuvent présenter deux types d'allumage : fixe ou clignotant. Seule la mise en relation du type d'allumage avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir, si la situation est normale ou si une anomalie apparaît. En cas d'anomalie, l'allumage du témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. 12 L'allumage de ce témoin confirme l'arrêt volontaire du système correspondant. Celui-ci peut s'accompagner d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, accompagné d'un signal sonore et d'un message. L'allumage du témoin est lié à un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, etc. ou à une anomalie électrique majeure. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Stationnez, coupez le contact et faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Desserrez le frein de stationnement pour éteindre le témoin ; pied sur la pédale de frein. Respectez les consignes de sécurité. Pour plus d'informations sur le Frein de stationnement, reportez-vous à la rubrique correspondante. Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites l'appoint avec un liquide référencé CITROËN. Si le problème persiste, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe, associé au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. Défaillance majeure de la direction assistée. Roulez prudemment à allure modérée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. + Direction assistée* 1 * Uniquement sur le combiné LCD Picto. 13 Instruments de bord Témoin Porte(s) ouverte(s) Ceinture(s) non-bouclée(s) / débouclée(s)** Etat Cause Actions / Observations Fixe et associé à un message localisant l'ouvrant. Vitesse inférieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé. Fermez l'ouvrant concerné. Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant et complété d'un signal sonore. Vitesse supérieure à 10 km/h, un ouvrant (porte ou hayon) est mal fermé. Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Ceinture avant gauche non-bouclée/ débouclée* La ceinture du passager avant à gauche n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Ceinture avant droite non-bouclée/ débouclée* La ceinture du passager avant à droite n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Charge batterie Fixe. * Uniquement sur le combiné LCD Picto. ** Uniquement sur le combiné LCD Texte. 14 Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Système d'autodiagnostic moteur Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe, associé au témoin de Service. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe, associé au témoin STOP. Une défaillance majeure du moteur est détectée. L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Stationnez, coupez le contact et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1 + + 15 Instruments de bord Témoin + 16 Etat Cause Actions / Observations Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Clignotant. Le système s'active. Le système freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Fixe, accompagné d'un message. Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Pour plus d'informations sur le système Alerte Risque Collision / Active Safety Brake, reportezvous à la rubrique correspondante. Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée, et consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression d'une ou plusieurs roues est insuffisante. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Ce contrôle doit être effectué de préférence à froid. Vous devez réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques. Faites contrôler le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active. Le système optimise la motricité et permet d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule, en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags Allumé temporairement. Il s'allume quelques secondes puis s'éteint lorsque vous mettez le contact. Il doit s'éteindre au démarrage du moteur. S'il ne s'éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe. L'un des systèmes airbags ou des prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fixe. La commande, située sur le côté droit de la planche de bord, est actionnée sur la position "OFF". La commande, située dans la boîte à gants, est actionnée sur la position "OFF". L'airbag frontal passager est neutralisé. Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Actionnez la commande sur la position "ON" pour activer l'airbag frontal passager. Dans ce cas, n'installez pas de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Système d'airbag passager 1 17 Instruments de bord Témoin Filtre à particules (Diesel) Niveau mini de carburant 18 Etat Cause Actions / Observations Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Pour plus d'informations sur les Contrôles et notamment ceux du filtre à particules, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. Faites rapidement réaliser l'appoint par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Vérifications des niveaux et notamment sur le niveau d'additif, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. A cet instant, vous entamez la réserve de carburant. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Capacité du réservoir : - Essence : 45 litres environ. - Diesel : 42 ou 50 litres environ (selon version). Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Présence d'eau dans le gazole* Fixe. Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection sur les moteurs Diesel. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Alerte de franchissement involontaire de ligne** Clignotant (orange), accompagné d'un signal sonore. Une ligne est en cours de franchissement, côté droit. Une ligne est en cours de franchissement, côté gauche. Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fixe. Le système d'alerte de franchissement de ligne est défaillant. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. * Uniquement sur le combiné LCD Picto. ** Uniquement sur le combiné LCD Texte. 1 19 Instruments de bord Témoin AdBlue ® (Diesel BlueHDi) 20 Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 et 2 400 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®. Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 0 km et 600 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne. Vous pouvez verser jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire un appoint en AdBlue ®. Il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Instruments de bord Témoin + + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Adressez-vous, dès que possible, au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la panne. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Vous avez dépassé la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 1 Pour faire l'appoint ou pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et le système SCR, reportez-vous à la rubrique correspondante. 21 Instruments de bord Témoin Service 22 Etat Cause Actions / Observations Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-mêmes certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules (dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h, jusqu'à l'extinction du témoin). Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné et consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fixe, associé à l'affichage clignotant puis fixe de la clé d'entretien. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec les versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Préchauffage moteur Diesel Fixe. A la mise du contact avec un contacteur à clé ou à la demande d'allumage du moteur par l'appui sur le bouton "START/STOP", la température du moteur nécessite le préchauffage du moteur. La durée d'allumage du témoin est déterminée par les conditions climatiques (jusqu'à environ trente secondes en conditions hivernales sévères). Avec un contacteur à clé, attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale de frein pour les véhicules à boîte de vitesses automatique. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, à l'extinction, le démarrage est immédiat, à condition de maintenir l'appui sur la pédale d'embrayage pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Tournez la bague de la commande d'éclairage vers l'arrière pour éteindre le feu antibrouillard. Surveillance des angles morts* Fixe. La fonction a été activée. Pour plus d'informations sur la Surveillance des angles morts, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 * Uniquement sur le combiné LCD Texte. 23 Instruments de bord Etat Cause Actions / Observations Fixe. A l'arrêt du véhicule (feu rouge, stop, encombrements...), le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Dès que vous souhaitez repartir, le témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement en mode START. Clignotant quelques secondes, puis s'éteint. Le mode STOP est momentanément indisponible. ou Le mode START s'est automatiquement déclenché. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le bas. Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. La commande d'éclairage est actionnée vers le haut. Feux de position Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de position". Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés à l'aide de la bague de la commande d'éclairage. Témoin Stop & Start 24 Tournez la bague de la commande d'éclairage deux fois vers l'arrière pour éteindre les projecteurs antibrouillard. Instruments de bord Témoin + Etat Cause Actions / Observations Commutation Automatique Feux de Route Fixes. La fonction a été activée via le menu Véhicule / Conduite de la tablette tactile. La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". La caméra, placée sur le haut du pare-brise, gère l'allumage des feux de route ou des feux de croisement, en fonction de l'éclairage extérieur et des conditions de circulation. Pour plus d'informations sur la Commutation Automatique Feux de Route, reportez-vous à la rubrique correspondante. Feux de croisement Fixe. La commande d'éclairage est sur la position "Feux de croisement". Feux de route Fixe. La commande d'éclairage est actionnée vers vous. Tirez la commande pour revenir en feux de croisement. Pied sur le frein Fixe. L'appui sur la pédale de frein est insuffisant. Avec la boîte de vitesses automatique, appuyez sur la pédale de frein, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour débloquer le levier et quitter la position P. Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera allumé. Pied sur l'embrayage* Fixe. En mode STOP du Stop & Start, le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Il est nécessaire de débrayer complètement pour permettre le passage en mode START du moteur. ou 1 * Uniquement sur le combiné LCD Picto. 25 Instruments de bord Indicateurs Indicateur de température du liquide de refroidissement Arrêtez impérativement votre véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. Attendez quelques minutes avant de couper le moteur. Après avoir coupé le contact, ouvrez prudemment le capot et vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Moteur tournant : - dans la zone A, la température est correcte, - dans la zone B, la température est trop élevée ; ce témoin et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. 26 Instruments de bord Indicateur d'entretien Témoin Clé d'entretien Etat Cause Actions / Observations Fixe, temporaire dès la mise du contact. Échéance de révision comprise entre 3 000 km et 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance (en kilomètres ou miles) restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien s'éteint au bout de quelques secondes. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. Fixe, dès la mise du contact. Échéance de révision inférieure à 1 000 km. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision. - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance. La clé d'entretien reste allumée pour signaler que la révision est à effectuer très prochainement. L'alerte peut se déclencher à proximité de la date d'échéance. 1 27 Instruments de bord Témoin Clé d'entretien + Etat Cause Actions / Observations Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. Échéance de révision dépassée. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact, associé au témoin de Service. Échéance de révision dépassée pour les versions Diesel BlueHDi. L'indicateur d'entretien s'affiche quelques secondes au combiné. Selon version : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance parcourue depuis l'échéance. Valeur précédée du signe "-". - un message d'alerte signale le dépassement de l'échéance. La clé d'entretien reste allumée jusqu'à ce que la révision soit effectuée. L'alerte se déclenche lorsque la date d'échéance est dépassée. La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. 28 Instruments de bord Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Rappel de l'information d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule, coupez le contact : À tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien. F Appuyez sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. Indicateur de niveau d'huile moteur Manque d'huile Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL" ou par le message "Niveau d'huile incorrect" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. 1 (Suivant version.) F Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé. F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. F Lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le bouton ; la clé disparaît. Si vous devez débrancher la batterie après cette opération, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL OK" ou par le message "Niveau d'huile correct". Dysfonctionnement de la jauge Signalé, selon combiné, par l'affichage "OIL_ _" ou par le message "Mesure niveau d'huile invalide" accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. 29 Instruments de bord Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® Ces indicateurs d'autonomie sont présents uniquement sur les versions Diesel BlueHDi. Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise du contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km A la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. 30 L'appui sur ce bouton permet d'afficher momentanément l'autonomie de roulage avec le message "AdBlue : Autonomie supérieure à 2 400 km" suivi, si le niveau du réservoir d'AdBlue le permet, d'un message vous indiquant que vous pouvez effectuer un appoint d'au moins 10 litres. Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur – (ex. : "NO START IN 1 500 km" signifie "Démarrage interdit dans 1 500 km"). En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® et système SCR et notamment sur l'appoint en AdBlue ®, reportez-vous à la rubrique correspondante. Autonomie inférieure à 600 km Dès la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur – (ex. : "NO START IN 300 km" signifie "Démarrage interdit dans 300 km"). En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi) et notamment sur l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Panne liée au manque d'AdBlue ® À la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles – ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 4 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les témoins AdBlue, SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. 1 Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et d'une distance, indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles avant le blocage du démarrage du moteur – (ex. : "NO START IN 600 km" signifie "Démarrage interdit dans 600 km"). En roulant, cet affichage apparaît toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. 31 Instruments de bord Démarrage interdit A chaque mise du contact, les témoins SERVICE et autodiagnostic moteur s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage temporaire au combiné de "NO START IN" et de 0 km ou miles – ("NO START IN 0 km" signifie "Démarrage interdit"). Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Totalisateur kilométrique Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. 32 Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Remise à zéro du compteur F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition des tirets. Instruments de bord Configuration des équipements pour véhicules sans écran Lorsque votre véhicule n'est équipé ni d'un autoradio ni d'un écran tactile, vous pouvez néanmoins paramétrer certains équipements, en utilisant l'afficheur du combiné LCD Texte. Touches de commande Un appui long sur cette touche permet d'accéder au menu de configuration, un appui court permet de valider. Un appui sur l'une de ces touches permet de se déplacer dans un menu, une liste ; de modifier une valeur. Un appui sur cette touche permet de remonter d'un niveau ou d'abandonner l'opération en cours. - AIDE CONDUITE : • PRESSION PNEUS (Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage), • ALT VIGILANCE (Détection d'inattention), • VIT CONSEIL (Reconnaissance de limite de vitesse), • ALT COLLISION (Alerte sur risque de collision), • STATIONNEMENT (Aide au stationnement). Pour plus d'informations sur l'une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. Écran monochrome C Affichages dans l'écran 1 Il affiche les informations suivantes : - l'heure, - la date, - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - l'aide graphique au stationnement, - la source audio en cours d'écoute, - les informations du téléphone ou du kit mains-libres, - les messages d'alerte, - les menus de paramétrage de l'afficheur et des équipements du véhicule. Menus de l'afficheur - ECLAIRAGE : • FEUX DIURNES, • FEUX AUTO (Commutation automatique des feux), • FEUX ACCOMP (Eclairage d'accompagnement), • FEUX ACCUEIL (Eclairage d'accueil). 33 Instruments de bord Commandes - "Téléphone", - "Ordinateur de bord", - "Connexions", - "Personnalisation – Configuration". F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu désiré, puis validez en appuyant sur la touche OK. Menu "Multimédia" A partir de la façade de votre autoradio, appuyez sur : F la touche MENU pour accéder au menu général, F les touches "5" ou "6" pour faire défiler les éléments dans l'écran, F les touches "7" ou "8" pour faire varier une valeur de réglage, F la touche OK pour valider, ou F la touche Retour pour abandonner l'opération en cours. Menu général F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général : - "Multimédia", 34 Pour plus de détails sur l'application "Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Menu "Ordinateur de bord" Ce menu permet de consulter des informations sur l'état du véhicule. Journal des alertes Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation de la radio (RDS, Suivi auto DAB / FM,Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le mode de lecture du média (Normal, Aléatoire, Aléat. tous, Répétition). Pour plus de détails sur l'application "Multimédia", reportez-vous au complément "Audio et télématique". Menu "Téléphone" Autoradio allumé, ce menu permet de passer un appel et de consulter les différents répertoires téléphoniques. Il récapitule les messages d'alerte des fonctions en les affichant sur l'écran. Menu "Connexions" Autoradio allumé, ce menu permet de jumeler un périphérique Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de définir le mode de connexion (kit mains-libres, lecture de fichiers audio). Pour plus de détails sur l'application "Connexions", reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Instruments de bord Menu "Personnalisation – Configuration" Ce menu permet d'accéder aux fonctions suivantes : - "Définir les paramètres véhicule", - "Configuration afficheur". Définir les paramètres du véhicule Ce menu permet d'activer / désactiver les équipements suivants, selon version et/ou pays de commercialisation : - Eclairage de conduite • "Feux diurnes", - Eclairage de confort • "Eclairage d'accompagnement", • "Eclairage d'accueil". - Confort • Gonflage des pneus, • Détection d'inattention, • Aide au stationnement. - Aide à la conduite • "Conseils de vitesse", • "Surveillance des angles morts". Pour plus d'informations sur ces différents équipements, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Configuration de l'afficheur Écran tactile Ce menu vous permet de choisir la langue d'affichage de l'écran parmi une liste définie. Ce menu vous permet d'accéder aux réglages suivants : - "Choix des unités", - "Réglage date et heure", - "Personnalisation affichage", - "Choix de la langue". L'écran tactile permet l'accès : - aux commandes du système de chauffage / air conditionné, - aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, - aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, et, suivant équipement, permet : - l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement, - l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas), - l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue à l'arrêt. 1 Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. 35 Instruments de bord Fonctionnement général Utilisez cette touche pour valider. Recommandations L'utilisation est possible par toutes les températures. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente. Pour plus d'informations sur le Chauffage, l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Téléphone. Voir rubrique "Audio et télématique". Menus Applications. Permet d'afficher les services connectés disponibles. Voir rubrique "Audio et télématique". Principes Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou 2 pages. Pour désactiver/activer une fonction, appuyez sur OFF/ON. Pour modifier un paramétrage (durée d'éclairage, ...) ou accéder à des informations complémentaires, appuyez sur le pictogramme de la fonction. Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Véhicule ou Conduite.* Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Radio Média. Voir rubrique "Audio et télématique". Mirror Screen ou Navigation connectée.* Voir rubrique "Audio et télématique". Climatisation. Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... * Selon équipement. 36 Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule " et "Fonctions de conduite ". Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". Appuyez avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus. Instruments de bord Bandeau supérieur Certaines informations sont présentes en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation, et accès à un menu simplifié (réglage température et débit d'air uniquement). - Rappel des informations des menus Radio Média, Téléphone et des consignes de navigation*. - Zone de notifications (SMS et Mail)*. - CITROËN Connect Nav : Familles Fonctions "Sécurité" - - 1 "Essuyage en marche arrière" : activation / neutralisation de l'essuyage arrière couplé à la marche arrière si l'essuyage avant fonctionne. "Active Safety Brake" : activation / neutralisation de l'Active Safety Brake. "Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la détection d'inattention du conducteur. "Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation du système de reconnaissance de limite de vitesse. Accès aux Réglages. "Eclairage de conduite" - Menu "Véhicule" / Menu "Conduite" Onglet "Réglages véhicule" Les fonctions sont regroupées sous 3 familles. "Eclairage de confort" - * Selon équipement. "Feux de jour" (Feux diurnes à LED) selon pays de commercialisation. "Projecteurs directionnels" : activation / neutralisation de l'éclairage statique d'intersection. "Eclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique. "Eclairage d'accueil" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur. "Eclairage d'ambiance" : activation / neutralisation de l'éclairage d'ambiance et réglage de l'intensité lumineuse. 37 Instruments de bord CITROËN Connect Radio : Familles Feux Onglet "Fonctions de conduite" Fonctions Fonction Commentaires - "Eclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique. "Eclairage d'accueil" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur. "Feux de jour" (Feux diurnes à LED ) selon pays de commercialisation. "Stop & Start" Activation/ Neutralisation de la fonction. "Aide au stationnement" Activation/ Neutralisation de la fonction. "Antipatinage" Activation/ Neutralisation de la fonction. "Surveillance d'angles morts" Activation/ Neutralisation de la fonction. "Reset détection sous-gonflage" Réinitialisation du système de détection de sousgonflage. "Diagnostic" Récapitulatif des alertes en cours. - Confort - "Essuie-vitre arrière en recul" : activation / neutralisation de l'essuie-vitre arrière couplé à la marche arrière. Sécurité - "Freinage automatique d'urgence" : activation / neutralisation du freinage automatique d'urgence. "Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la détection d'inattention du conducteur. "Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation du système de reconnaissance de limite de vitesse. - Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. 38 Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Menu "Réglages" Réglages de l'écran tactile Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Ces réglages sont également accessibles à partir de la touche "OPTIONS" du menu "Réglages". CITROËN Connect Nav Touche Commentaires Choix d'un thème. Réglages audio (ambiance sonore, répartition sonore, niveau sonore, volume voix, volume sonnerie). Eteindre l'écran. Réglages de l'écran tactile. Touche CITROËN Connect Radio Touche Commentaires 1 Extinction de l'écran (écran noir). Pour revenir à l'affichage en cours, appuyez sur l'écran noir ou sur le bouton MENU. Commentaires Choix des unités : - température (°Celcius ou °Fahrenheit), - distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). Réglage de la luminosité de l'éclairage d'ambiance du combiné. Choix et paramétrage de trois profils utilisateurs. Choix de la langue d'affichage de l'écran tactile. Réglages de l'écran tactile. Réglage de la date et de l'heure. Choix de la synchronisation sur GPS. Activation et réglage des paramètres du Wi-Fi. Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. Choix et paramétrage de trois profils utilisateurs. 39 Instruments de bord Réglages de l'écran tactile Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Ces réglages sont également accessibles à partir de la touche "OPTIONS" du menu "Réglages". Touche Commentaires Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). Affichages des données Elles s'affichent successivement. - Kilométrage journalier. - Autonomie. - Consommation instantanée. - Vitesse moyenne. - Compteur de temps du Stop & Start. - Informations de la reconnaissance de limite de vitesse. F Appuyez sur la molette située sur le volant. Remise à zéro du parcours La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. Choix des unités : - température (°Celcius ou °Fahrenheit), - distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). F Appuyez plus de deux secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Choix de la langue d'affichage de l'écran tactile. Réglage de la date et de l'heure. 40 F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Instruments de bord Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. F Appuyez plus de deux secondes sur la molette située sur le volant. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée F Appuyez plus de deux secondes sur ce bouton. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. 1 Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Quelques définitions... Autonomie Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. 41 Instruments de bord Rhéostat d'éclairage Écran tactile Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du combiné et de l'écran tactile en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en mode nuit. Réglage date et heure Sans autoradio Deux boutons F Dans le menu Réglages, sélectionnez "Luminosité". F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. Vous pouvez régler la date et l'heure par l'afficheur du combiné. Feux allumés, appuyez sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage du poste de conduite et d'ambiance du véhicule ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâchez le bouton. La luminosité peut être réglée différemment en mode jour (commande d'éclairage en position "0") et en mode nuit (commande d'éclairage dans tout autre position). F Effectuez un appui long sur cette touche. F Appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. F Effectuez un appui court sur cette touche pour valider. F Appuyez sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. 42 Instruments de bord Avec autoradio Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu Réglages. F Sélectionnez "Configuration système". F Sélectionnez "Date et heure". F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu "Personnalisation – Configuration", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu "Configuration afficheur", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner la ligne "Réglage date et heure", puis sur la touche OK. F Appuyez sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le paramètre à modifier. Le valider en appuyant sur la touche OK. F Réglez les paramètres un par un en validant par la touche OK. F Appuyez sur les touches "5" ou "6", puis sur la touche OK pour sélectionner la case OK et valider ou sur la touche Retour pour annuler. F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Appuyez sur cette touche pour valider. Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionnez le menu Réglages. F Sélectionnez "Réglage heuredate". 1 F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Appuyez sur cette touche pour valider. Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - De modifier le fuseau horaire. - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (suivant pays). Le passage entre l'heure d'hiver et l'heure d'été se fait par changement du fuseau horaire. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 43 Ouvertures Ejection de la clé Télécommande Généralités La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - ouverture du bouchon du réservoir de carburant, - éclairage à distance, - activation / neutralisation de l'alarme, - localisation du véhicule, - antidémarrage du véhicule. En conditions normales de fonctionnement, il est préférable d'utiliser la télécommande. 44 La clé, intégrée à la télécommande, permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - activation / neutralisation de la sécurité enfants mécanique, - activation / neutralisation de l'airbag frontal passager, - verrouillage de secours des portes, - mise du contact et démarrage / arrêt du moteur. Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres F Appuyez sur ce bouton ; la clé s'éjecte du boîtier. Pour la replier, appuyez au préalable sur ce bouton au risque d'endommager le mécanisme. Version avec Accès et Démarrage Mains Libres F Maintenez ce bouton tiré pour retirer la clé du boîtier. Pour la remettre en place, maintenez au préalable ce bouton tiré. Ouvertures Déverrouillage du véhicule F Appuyez sur le cadenas ouvert pour déverrouiller le véhicule. A l'appui sur le bouton de déverrouillage le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Verrouillage du véhicule Verrouillage simple F Appuyez sur ce bouton. A l'appui sur le bouton de verrouillage, l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - l'activation de l'alarme pour les autres versions. Si une des portes ou le coffre est mal fermé, le verrouillage ne s'effectuera pas. Néanmoins, si votre véhicule est équipé de l'alarme, celle-ci sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si l'alarme avait été activée au préalable, celle-ci se réactivera automatiquement. Super-verrouillage F Appuyez une première fois sur ce bouton. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur ce bouton pour super-verrouiller le véhicule. Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes au second appui sur le bouton de verrouillage. Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé, situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. 2 Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. F Effectuez un appui sur ce bouton. Les feux de position et les feux de croisement s'allument pendant 30 secondes. Un nouvel appui, avant la fin de la temporisation, entraîne l'extinction immédiate des feux. 45 Ouvertures Accès et Démarrage Mains Libres Système permettant le déverrouillage (ouverture), le verrouillage (fermeture) et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi. La clé électronique peut également être utilisée comme une télécommande. Pour plus de détails sur la Télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. 46 Déverrouillage du véhicule F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance A, passez la main derrière la poignée de lune des portes avant pour déverrouiller le véhicule ou appuyez sur la commande douverture du volet de coffre. Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Néanmoins, l'alarme (si présente) sera totalement activée au bout de 45 secondes environ. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Si votre véhicule en est équipé, l'alarme se réactive également automatiquement. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Ouvertures Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le Démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres , reportez-vous à la rubrique correspondante. Il nest pas possible de verrouiller le véhicule si lune des clés est laissée à lintérieur. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - l'activation de l'alarme pour les autres versions. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. 2 Verrouillage du véhicule Verrouillage simple F Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de lune des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. 47 Ouvertures Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes intérieures des portes inopérantes. Il neutralise également le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule, quand celui-ci est super-verrouillé. F Clé électronique dans la zone de reconnaissance A, appuyez avec le doigt sur la poignée de lune des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez de nouveau sur la poignée de porte avant pour super-verrouiller le véhicule. 48 Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Perturbations électriques La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Ouvertures Procédures de secours Déverrouillage / Verrouillage total du véhicule avec la clé Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants : - pile de la télécommande usée, - dysfonctionnement de la télécommande, - véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, vous pouvez également procéder au changement de la pile de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante. Dans le deuxième cas, vous pouvez également procéder à la réinitialisation de la télécommande. Reportez-vous à la rubrique correspondante. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale le bon déroulement de la procédure pour les versions sans alarme. Si l'alarme est activée, la sirène retentira à l'ouverture de la porte ; elle se coupera à la mise du contact. 2 Si votre véhicule est équipé de l'alarme, cette fonction ne s'activera pas au verrouillage avec la clé. Sans verrouillage centralisé Ces procédures doivent être utilisées dans les cas suivants : - dysfonctionnement du verrouillage centralisé, - batterie débranchée ou déchargée. Porte conducteur F Insérez la clé dans la serrure de la porte. F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. F Pour le super-verrouiller, tournez de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. Verrouillage F Ouvrez les portes. F Pour les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Reportez-vous à la rubrique correspondante. F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon noir. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Portes passager Déverrouillage d'une porte F Tirez la commande intérieure d'ouverture de la porte. 49 Ouvertures Changement de la pile Un message s'affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR1620 / 3 volts. F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche. F Relevez le couvercle. F Retirez la pile usée de son logement. F Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant la polarité. F Clippez le couvercle sur le boîtier. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres Après le changement de la pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la réinitialisation de la télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Réinitialisation de la télécommande Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Version avec Accès et Démarrage Mains Libres 50 F Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre véhicule. Ouvertures Portes De l'intérieur Ouverture 2 De l'extérieur F Placez la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et maintenez-la jusqu'à la mise du contact. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Après déverrouillage du véhicule ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, tirez la poignée de porte. F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. Fermeture Lorsqu'une porte est mal fermée : - F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. - moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte pendant quelques secondes. véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin et le message d'alerte sont complétés par un signal sonore pendant quelques secondes. 51 Ouvertures Coffre Commande de secours Verrouillage centralisé Ouverture Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. Cette fonction permet de verrouiller ou déverrouiller simultanément les portes et le coffre depuis l'intérieur du véhicule. Déverrouillage Mode manuel F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. Verrouillage F Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez sur la commande centrale du volet. F Soulevez le volet. Fermeture F Abaissez le volet de coffre à l'aide de l'une des poignées de préhension intérieures. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - - 52 moteur tournant, ce témoin s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message pendant quelques secondes. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le coffre. F Déplacez le loquet vers la gauche. Reverrouillage après fermeture Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé. F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'allume. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé de l'intérieur ne s'effectue pas. Déverrouillage F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le voyant rouge du bouton s'éteint. Ouvertures En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant rouge clignote et le bouton est inopérant. F Après un verrouillage simple, tirez la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. F Après un super-verrouillage, utilisez nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Mode automatique Ce mode correspond au verrouillage centralisé automatique en roulant, aussi appelé sécurité anti-agression. Pour plus d'informations sur la Sécurité anti-agression, reportez-vous à la rubrique correspondante. Sécurité anti-agression Activation / Neutralisation Cette fonction permet de verrouiller automatiquement et simultanément les portes et le volet de coffre en roulant, dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. 2 Fonctionnement Si l'une des portes ou le volet de coffre est ouvert, le verrouillage centralisé automatique ne s'effectue pas. Un bruit de rebond retentit, accompagné de l'allumage de ce témoin au combiné, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message d'alerte. Transport d'objets longs ou encombrants Si vous souhaitez rouler avec le coffre ouvert, vous devez appuyer sur la commande de verrouillage centralisé pour verrouiller les portes. Sinon, à chaque fois que le véhicule dépassera la vitesse de 10 km/h, le bruit de rebond et l'alerte ci-dessus se manifesteront. L'appui sur la commande de verrouillage centralisé permet de déverrouiller le véhicule. Au-dessus de 10 km/h, ce déverrouillage est temporaire. Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction de manière permanente. F Contact mis, appuyez sur ce bouton jusqu'au déclenchement du signal sonore et l'affichage du message de confirmation correspondant. L'état de la fonction reste en mémoire à la coupure du contact. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. 53 Ouvertures Alarme (Selon pays de commercialisation.) Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Il assure le type de surveillance suivant : - périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre, le capot... Fermeture du véhicule avec système d'alarme Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est actif ; le voyant du bouton de verrouillage, situé sur la planche de bord, clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. Fonction autoprotection Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. A la suite de la demande de verrouillage du véhicule, la surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes. Neutralisation F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est neutralisé ; le voyant du bouton de verrouillage s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. 54 En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive également automatiquement. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton de verrouillage vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : F déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur, F ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche, F mettez le contact ; l'alarme s'arrête ; le voyant du bouton s'éteint. Ouvertures Fermeture du véhicule sans activer l'alarme Lève-vitres électriques F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Dysfonctionnement A la mise du contact, et pendant 10 secondes, le clignotement du voyant du bouton de verrouillage indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Fonctionnement automatique (suivant version) 1. 2. 3. 4. 5. Lève-vitre électrique avant gauche. Lève-vitre électrique avant droit. Lève-vitre électrique arrière droit. Lève-vitre électrique arrière gauche. Neutralisation des commandes de lèvevitres électriques arrière. Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 2 Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. Antipincement (suivant version) Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture automatique, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu'à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. 55 Ouvertures Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes des lève-vitres des portes arrière, quelle que soit leur position. Voyant allumé, les commandes arrière sont neutralisées. Voyant éteint, les commandes arrière sont actives. 56 Réinitialisation des lèvevitres Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : - descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre, - gardez la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Attention aux passagers et/ou personnes présentes, lors de la fermeture des vitres à l'aide de la clé électronique ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Réglages Inclinaison du dossier Longitudinal 3 Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de lassise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. F Tournez la molette B pour régler le dossier. F Soulevez la commande A et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. 57 Ergonomie et confort Hauteur Appuis-tête avant Retrait d'un appui-tête (conducteur uniquement) Réglage en hauteur F Soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement. F Par sécurité, rangez l'appui-tête. Remise en place d'un appui-tête F Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant. F Poussez l'appui-tête jusqu'en butée. F Appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas. F Procédez au réglage en hauteur. F Tirez la commande C vers le haut pour monter le siège ou poussez-la vers le bas pour le descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. 58 Vers le haut : F soulevez l'appui-tête jusqu'à la hauteur souhaitée ; le déclic d'enclenchement est perceptible. Vers le bas : F appuyez sur l'ergot A et abaissez l'appuitête jusqu'à la hauteur souhaitée. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés en fonction de l'occupant du siège. Ergonomie et confort Sièges chauffants F Moteur tournant, utilisez la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : 0: 1: 2: 3: Arrêt. Faible. Moyen. Fort. Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. 3 59 Ergonomie et confort Rabattement des dossiers Sièges arrière Banquette avec assises fixes et dossiers rabattables en deux parties (2/3-1/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. Les manoeuvres de dossiers ne doivent être effectuées qu'à l'arrêt. Au préalable : Appuis-tête arrière Ils ont deux positions : - une position haute, d'utilisation : F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée. - une position basse, de rangement, lorsque les sièges ne sont pas occupés : F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et poussez-le vers le bas. 60 Les appuis-tête arrière sont démontables. Pour enlever un appui-tête : F déverrouillez le dossier à l'aide de la commande 1, F basculez légèrement le dossier vers l'avant, F soulevez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour déverrouiller l'appui-tête et soulevez-le complètement, F rangez l'appui-tête. Pour remettre en place un appui-tête : F introduisez les tiges de l'appui-tête dans les guides du dossier correspondant, F poussez l'appui-tête jusqu'en butée, F appuyez sur l'ergot A pour libérer l'appuitête et poussez-le vers le bas. Ne roulez jamais avec des passagers installés à l'arrière quand les appuis-tête sont déposés ; les appuis-tête doivent être en place et en position haute. L'appui-tête du siège central ne peut pas être installé sur un siège latéral et inversement. F abaissez les appuis-tête des dossiers, F avancez, si nécessaire, les sièges avant, F vérifiez que rien ni personne ne gêne le rabattement des dossiers (vêtements, bagages, ...), F vérifiez que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées le long des dossiers. Ergonomie et confort Réglage du volant 3 F Pressez la poignée 1 de déverrouillage du dossier. F Accompagnez le dossier 2 jusqu'à l'horizontale. Lorsque le dossier est déverrouillé, le témoin rouge de la poignée de déverrouillage est visible. Remise en place des dossiers F Redressez le dossier 2 et poussez-le fermement pour enclencher son système de verrouillage. F Vérifiez que le témoin rouge de la poignée 1 de déverrouillage n'est plus visible. F Vérifiez que les ceintures de sécurité latérales ne se sont pas coincées pendant la manoeuvre. Attention, un dossier mal verrouillé compromet la sécurité des passagers en cas de freinage brusque ou de choc. Le contenu du coffre peut être projeté vers l'avant du véhicule – Risque de blessure grave ! F A l'arrêt, tirez la commande pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur pour adapter votre position de conduite. F Poussez la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces réglages doivent être impérativement effectués véhicule à l'arrêt. Vérifiez, au préalable, que les ceintures de sécurité latérales sont bien plaquées verticalement à côté des anneaux de verrouillage des dossiers. 61 Ergonomie et confort Rétroviseurs Réglage manuels Réglage électrique Rétroviseurs extérieurs Équipés chacun d'un miroir réglable permettant la vision arrière latérale nécessaire aux situations de dépassement ou de stationnement. Peuvent également être rabattus pour stationner dans un passage étroit. Désembuage – Dégivrage Le désembuage – dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage – dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. 62 F Manipulez le levier dans les quatre directions pour bien orienter le miroir du rétroviseur. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. F Placez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande en position centrale. Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. Ergonomie et confort Rétroviseur intérieur Modèle "électrochrome" automatique Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Ventilation Entrée d'air L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. Modèle manuel Traitement de l'air Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. 3 L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). Panneau de commande Selon équipement, les commandes de ce système sont accessibles par le menu Climatisation de l'écran tactile, ou par le panneau de la console centrale situé au-dessous de l'autoradio. Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de l'écran tactile, ou sur le panneau de la console centrale situé au dessous de l'autoradio. 63 Ergonomie et confort Diffusion d'air 1. 2. 3. 4. 5. 6. 64 Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateur latéral obturable et orientable. Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air arrière. Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veillez à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Veillez au bon état du filtre habitacle et faites remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, nous vous recommandons également de le faire contrôler suivant les préconisations du carnet dentretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air : - ne roulez pas trop longtemps ventilation arrêtée. - ne maintenez pas le fonctionnement prolongé du recyclage de l'air intérieur. Ergonomie et confort Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Chauffage / Air conditionné manuel Réglage du débit d'air F Tournez la molette pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Évitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air). Le système de chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. 3 Réglage de la répartition d'air Diffuseur central et aérateurs latéraux. Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, vous pouvez neutraliser temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pieds des occupants. Le système d'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. Réglage de la température F Tournez la commande de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Pare-brise et pieds des occupants. Pare-brise. La répartition de l'air peut être modulée en placant la commande sur une position intermédiaire. 65 Ergonomie et confort Entrée d'air / Recirculation d'air La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. F Appuyez sur cette touche pour choisir le mode d'entrée d'air dans l'habitacle Lorsque le voyant est éteint, la fonction d'entrée d'air extérieur est activée. Lorsque le voyant est allumé, la fonction de recirculation de l'air est activée, l'entrée d'air extérieur est inhibée. Marche F Appuyez sur cette touche pour activer l'air conditionné. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Arrêt F Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver l'air conditionné. Air conditionné automatique Le système d'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. F Sélectionnez le menu Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page de commandes du système. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Réglage de la température F Appuyez sur cette touche pour augmenter la valeur. F Appuyez sur cette touche pour diminuer la valeur. 66 Ergonomie et confort La valeur affichée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. Programme automatique confort "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). Activation / Désactivation "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. F Appuyez sur la touche AUTO pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. Typage du programme automatique F Accédez à la page secondaire en appuyant sur cette touche pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés. Mode AUTO F Pour modifier le typage en cours, appuyez successivement sur la touche pour accéder au mode souhaité : Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le dernier typage sélectionné reste. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Reprises manuelles Vous pouvez régler manuellement le débit ou la répartition de l'air. Dès que vous modifiez un réglage, le programme automatique confort se désactive. F Appuyez sur la touche AUTO pour activer à nouveau le programme automatique confort. 3 Réglage du débit d'air F Appuyez sur l'une de ces touches pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Evitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). 67 Ergonomie et confort Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide de ces trois touches. Pare-brise. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3 °C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche F Appuyez sur cette touche pour activer l'air conditionné. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Les trois touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux ainsi que ceux des pieds des occupants sont favorisés. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. 68 Evitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l'air). L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. Fonction ventilation "contact mis" Arrêt Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. F Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l'air intérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour permettre l'entrée d'air extérieur. F Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver l'air conditionné. Entrée d'air / Recirculation d'air L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit dair et de la répartition de lair dans lhabitacle pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné. Ergonomie et confort Désembuage – Dégivrage avant Ces sérigraphies sur les façades indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. En période hivernale, dirigez les aérateurs latéraux vers les vitres latérales afin d'optimiser leur désembuage ou dégivrage. Avec Écran tactile Marche F Appuyez sur cette touche. Le voyant de la touche s'allume. Arrêt F Placez la commande de débit d'air sur la position hélice. F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton s'allume. 3 Arrêt F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche. Le voyant de la touche s'éteint. Marche F Placez les commandes de température et de débit d'air sur la position sérigraphiée dédiée. F Placez la commande de répartition d'air en position "Pare-brise". Marche Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. Arrêt Avec panneau de commandes sur la console centrale Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. Eteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage – dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 69 Ergonomie et confort Plafonnier Eteint en permanence. Toit vitré panoramique Eclairage permanent. Il comporte un volet d'occultation manuel en deux parties qui permet d'améliorer le confort thermique et accoustique dans l'habitacle. Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. 1. 2. Plafonnier Lecteurs de carte Plafonnier Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé de contact, à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. 70 Ouverture Lecteurs de carte F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. F Tirez le volet vers l'arrière jusqu'au verrouillage. Fermeture F Tirez le volet d'occultation vers l'avant jusqu'au verrouillage. Ergonomie et confort Éclairage du coffre Aménagements intérieurs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Il s'allume automatiquement à l'ouverture et s'éteint automatiquement à la fermeture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Pare-soleil. Boîte à gants. Prise accessoires 12 V (120 W maxi). Prise USB. Prise jack. Rangement ouvert avec double porte canette. Accoudoir avant. (suivant version) Bacs de rangement. Surtapis. (suivant version) 3 Pare-soleil Le pare-soleil conducteur est muni dun miroir de courtoisie avec volet doccultation et d'un porte-carte (ou range-tickets). Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement de lairbag frontal (aménagé dans le pavillon). 71 Ergonomie et confort Boîte à gants Respectez la puissance maximale de la prise (sinon risque de détérioration de votre accessoire). Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique". Prise JACK Prise USB Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule... Prise 12 V F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. 72 Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou l'autoradio. Elle permet de brancher un équipement nomade pour écouter vos fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique ". Ergonomie et confort Accoudoir avant Surtapis Réglage en hauteur Montage Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage F Abaissez complètement l'accoudoir. F Relevez-le jusqu'à la position désirée (basse, intermédiaire ou haute). F Une fois en position haute, relevez-le pour le débloquer et le ramener en position basse. Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. Remontage Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 3 Crochets porte-vêtements Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière. 73 Ergonomie et confort Aménagements du coffre Caisson de rangement Crochets Ils permettent d'accrocher des sacs à provision. F Retirez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tablette arrière. Crochets. Caisson de rangement. Éclairage. Anneaux d'arrimage. Triangle de présignalisation. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au rangement : - d'un anneau de remorquage, - d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, - d'un triangle de présignalisation, - ... Pour les versions avec caisson de rangement : il doit être impérativement remis en place avant le chargement du coffre. 74 Veillez à n'accrocher que des sacs légers. Tablette arrière Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, - soit à plat au fond du coffre. Ergonomie et confort Triangle de présignalisation Par mesure de sécurité, avant de descendre du véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Tablette arrière (version entreprise) 3 Le triangle peut être rangé sur la face arrière du coffre, fixé avec des sangles. Montage du triangle Reportez-vous aux instructions de montage fournies avec le triangle. Ne placez pas dobjets au dessus de larrêt de charge. Installation du triangle F Installez le triangle derrière le véhicule, en vous conformant à la législation en vigueur localement. Lorsque votre véhicule est équipé d'une grille de protection, vous pouvez placer des objets au dessus de larrêt de charge. Elle permet de masquer lintérieur du véhicule en complément de la tablette existante. 75 Ergonomie et confort Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette arrière. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Pour accéder à la roue de secours sur les versions entreprise : - Retirez le bac. - Soulevez le plancher articulé. - Retirez la cale. 76 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Éclairage principal Les différents feux avant et arrière du véhicule sont conçus pour adapter progressivement la visibilité du conducteur en fonction des conditions climatiques : - des feux de position, pour être vu, - des feux de croisement pour voir sans éblouir les autres conducteurs, - des feux de route pour bien voir en cas de route dégagée. Éclairage additionnel D'autres possibilités d'éclairage sont proposées (suivant version) pour répondre aux conditions particulières de conduite : - un feu antibrouillard arrière, - des projecteurs antibrouillard avant, - des feux diurnes pour être mieux vu de jour, - un éclairage d'accompagnement pour faciliter la sortie du véhicule, - des feux de stationnement pour un balisage latéral du véhicule. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés. Sans allumage AUTO Avec allumage AUTO 4 Bague de sélection du mode d'éclairage principal Tournez-la pour placer le symbole désiré en face du repère. Feux éteints / Feux diurnes. Feux de position seuls. Programmation Vous avez la possibilité de paramétrer certaines fonctions : - éclairage d'accompagnement, - éclairage d'accueil, - feux diurnes. Feux de croisement ou de route. Allumage automatique des feux. 77 Éclairage et visibilité Manette d'inversion des feux Tirez-la pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Affichage L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Feu antibrouillard arrière seul Il fonctionne avec les feux de position allumés. F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers l'arrière. Projecteurs antibrouillard avant et feu antibrouillard arrière Bague de sélection des feux antibrouillard Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. 78 Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le feu antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Éclairage et visibilité Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0" – feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L'éclairage, à l'exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d'une durée maximale de 30 minutes pour ne pas décharger la batterie. Indicateurs de direction (clignotants) F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Allumage automatique des feux À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. 4 Mise en service Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. 79 Éclairage et visibilité Arrêt F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Feux diurnes / Feux de position Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. 80 Les feux avant et arrière s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Ils assurent les fonctions : - Feux diurnes (commande d'éclairage en position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante). - Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte. F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. Éclairage et visibilité Éclairage d'accompagnement Automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position AUTO), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Éclairage d'accueil extérieur automatique Lorsque la fonction "Allumage automatique des feux" est activée, en cas de faible luminosité, les feux de position et de croisement s'allument automatiquement au déverrouillage du véhicule. L'activation ou la neutralisation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accueil extérieur sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. 4 Manuel L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. 81 Éclairage et visibilité Commutation Automatique Feux de Route Système permutant automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra placée sur le haut du pare-brise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Activation / Neutralisation F Placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO". F Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Comm. auto des feux de route". F Faites un appel de phares (en passant le point dur) pour activer la fonction. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Fonctionnement Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. Si la luminosité est suffisante et/ou si les conditions de circulation ne permettent pas l'allumage des feux de route : - les feux de croisement seront maintenus : ces témoins s'allument au combiné. Si la luminosité est très faible et que les conditions de circulation le permettent : - 82 les feux de route s'allument automatiquement : ces témoins s'allument au combiné. Éclairage et visibilité Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Dès que le véhicule sort de la zone de brouillard dense, la fonction se réactive automatiquement. Ce témoin s'éteint pendant la durée de la désactivation de la fonction. Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. F Un appel de phares met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux" : - si les témoins "AUTO" et "Feux de croisement" étaient allumés, le système basculera sur les feux de route, - si les témoins "AUTO" et "Feux de route" étaient allumés, le système basculera sur les feux de croisement. Pour réactiver la fonction, faites un nouvel appel de phares. Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : - lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas de chutes de neige, de fortes pluies, ...), - si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, - si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. Lorsque le système détecte du brouillard dense, il désactive temporairement la fonction. Le système n'est pas en mesure de détecter : - les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, - les véhicules dont l'éclairage est masqué (par exemple : circulants derrière une glissière de sécurité sur autoroute), - les véhicules se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Réglage du site des projecteurs Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. -. 1. -. 2. 4 Conducteur seul ou conducteur + passager avant. Conducteur + passager avant + passagers arrière. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Réglage initial en position 0. 83 Éclairage et visibilité Commande d'essuie-vitre Avec balayage AUTO Essuie-vitre arrière En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuie-vitres. Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : Essuie-vitre avant Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Arrêt. Commande de sélection de la cadence de balayage : relevez ou baissez la commande sur la position désirée. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Balayage normal (pluie modérée). Commandes manuelles Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Arrêt. Avec balayage manuel Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez) ou au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). 84 Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. L'activation ou la désactivation de cette fonction automatique est paramétrable uniquement via l'écran tactile : F Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule". F Sélectionnez "Confort" / "Sécurité" puis "Essuie-vitre arrière en recul" / "Essuyage en marche arrière". Éclairage et visibilité Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. Pour ne pas endommager les lames des balais, n'actionnez pas le lave-vitre tant que le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. N'actionnez le lave-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utilisez toujours des produits "grand froid" en période hivernale. Lave-vitre avant Position particulière de l'essuie-vitre avant Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les gicleurs du lave-vitre ne sont pas réglables. Ne les manipulez pas (risque de détérioration). 4 F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 85 Éclairage et visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce symbole apparaît dans l'afficheur du combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce symbole disparaît de l'afficheur du combiné et un message s'affiche. 86 Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/ CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... 5 87 Sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance (type 1) F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. F Appuyez sur la partie centrale du volant. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. 88 Sécurité "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite – si nécessaire – l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.fr. Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.fr. Géolocalisation 5 Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. 89 Sécurité Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Appel d'urgence ou d'assistance (type 2) En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode verte s'éteint. La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. 90 "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite – si nécessaire – l'envoi des secours publics compétents. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Sécurité Fonctionnement du système A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur www.citroen.pays. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau de la Marque, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. 5 Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. 91 Sécurité Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : - l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - l'antipatinage de roues (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. 92 Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à une allure modérée. L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Antipatinage de roues (ASR) / Contrôle dynamique de stabilité (CDS) Fonctionnement Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Réactivation de l'ASR avec l'écran tactile Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement. La réactivation se fait par le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile. Elle est signalée par l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement Neutralisation de l'ASR avec l'écran tactile Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner librement les roues et retrouver de l'adhérence. Dès que les conditions d'adhérence le permettent, réactivez le système. L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. 5 La neutralisation se fait par le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile. Elle est signalée par l'affichage d'un message. 93 Sécurité Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Ceintures de sécurité arrière Alertes de non-bouclage et de débouclage des ceintures de sécurité Combiné LCD Picto. Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture, dotée de trois points d'ancrage et d'un enrouleur. Les places latérales sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. 94 A. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant gauche. B. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture avant droite. Combiné LCD Texte. C. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant et arrière. Sécurité Témoin(s) de ceinture(s) avant 1. 2. 3. 4. 5. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant et/ou le(s) passager(s) arrière ne boucle(nt) pas la ceinture. À la mise du contact, le(s) témoin(s) A et/ou B ou C (selon combiné) s'allume(nt) dans le combiné et le témoin correspondant (1 ou 2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s) n'ont pas bouclé ou ont débouclé leur ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) arrière Le témoin correspondant (3 à 5) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. 5 95 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. 96 Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Airbags Zones de détection de choc Airbags frontaux Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, il se trouve dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. 5 Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. 97 Sécurité Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Déclenchement Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. 98 Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non-conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs – Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 99 Sécurité Généralités sur les sièges enfants Siège enfant à l'arrière "Face à la route" "Dos à la route" Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous. Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX*. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. CITROËN vous recommande de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. 100 * La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajustez le siège avant du véhicule. Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. Sécurité Siège enfant à l'avant "Face à la route" (Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place.) "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximale, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale arrière maximale, dossier redressé. L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Siège passager réglé dans la position longitudinale arrière maximale. 5 Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. 101 Sécurité Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Neutralisation de l'airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. Airbag passager OFF Pour plus d'informations sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position OFF. F Retirez-la en maintenant cette position. A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. 102 Sécurité Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation de l'airbag frontal passager Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position ON pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. 5 A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. 103 Sécurité AR 104 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sécurité LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt mghandek thalli tifel/tifla marbut fsiggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 5 105 Sécurité Sièges enfants recommandés par CITROËN Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg CITROËN propose une gamme de sièges enfants référencés se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. 106 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Airbag frontal passager Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Désactivé "OFF" U U U U Activé "ON" X UF UF UF Place arrière derrière conducteur U U U U Place arrière derrière passager U U U U Place arrière centrale (e) U U U U Place Rang 1 (c) Rang 2 (d) Siège passager 5 107 Sécurité U: place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X : place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. (a) (b) (c) (d) (e) 108 Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de lenfant. Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé à cette place. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité F fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, F tendez la sangle haute. Fixations "ISOFIX" Votre véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - * Selon version. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau B, situé derrière le siège et signalé par un marquage, appelé Top Tether pour la fixation de la sangle haute. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : F enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), F passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. 5 Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. 109 Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN CITROËN propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule. RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX (classe de taille : E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupe 1 : de 9 à 18 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. 110 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Place Rang 1 (a) Rang 2 Siège passager ISOFIX* Siège passager non ISOFIX* Place arrière derrière conducteur Place arrière derrière passager Place arrière centrale * Selon version. Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle F Dos à la route G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ Dos à la route E C D Face à la route A B Airbag frontal passager Désactivé "OFF" X IL IL IUF / IL Activé "ON" X X X IUF / IL Désactivé "OFF" Non ISOFIX Activé "ON" Non ISOFIX X(1) IL(3) IL IL(3) IL IUF / IL X(1) IL(2) IL IL(2) IL IUF / IL B1 5 Non ISOFIX 111 Sécurité (a) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. X: place non adaptée à l'installation d'un siège ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué. (1) : (2) : (3) : 112 l'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. régler le siège avant en maxi-avant. régler le siège avant en maxi-haut. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également : - soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B, - soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. Place Airbag frontal passager Dispositif de retenue i-Size Désactivé "OFF" i-U Activé "ON" i-UF Désactivé "OFF" Non i-Size Activé "ON" Non i-Size Siège passager ISOFIX* Rang 1 (a) Siège passager non ISOFIX* Place arrière derrière conducteur i-U Place arrière derrière passager i-U Place arrière centrale Non i-Size 5 Rang 2 * Selon version. 113 Sécurité i-U : convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. i-UF : convient seulement pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant. X: place assise ne convenant pas pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle". (a) Consultez la législation en vigueur dans votre pays avant d'installer un enfant à cette place. Enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. 114 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. CITROËN vous recommande d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. 5 Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. 115 Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée par un marquage sur la carrosserie. Déverrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. Activation Verrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. 116 F Contact mis, appuyez sur ce bouton. Le voyant du bouton s'allume, accompagné d'un message qui vous confirme l'activation. Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. Sécurité Neutralisation F Contact mis, appuyez de nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné d'un message qui vous confirme la neutralisation. Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 5 117 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler. 118 Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré – Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Le système d'échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, ...) – Risque d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Veuillez respecter les masses remorquables maximales. Refroidissement Pneumatiques Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. F En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Véhicule neuf Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Vent latéral Freins F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Eclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement. 6 Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. 119 Conduite Protection antivol Antidémarrage électronique Les clés contiennent une puce électronique qui possède un code secret. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, signalé par l'affichage d'un message, le véhicule ne démarre pas. Adressez-vous au réseau CITROËN. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur à clé La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage du moteur Il comporte 3 positions : - position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, - position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, - position 3 (Démarrage). Position contact Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. 120 Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Frein de stationnement serré : F Avec une boîte de vitesses manuelle au point mort, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique en mode N ou P, appuyez à fond sur la pédale de frein. F Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). Conduite F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Arrêt du moteur Mode économie d'énergie F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... 6 121 Conduite Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage du moteur Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). F Avec une boîte de vitesses manuelle, vous devez maintenir la pédale d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. ou F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesses en mode P ou N. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez brièvement sur le bouton "START/STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. 122 La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre. Pour les motorisations Diesel, par température négative et/ou moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. ou F Avec une boîte de vitesses automatique, vous devez maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/ STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Conduite La présence de la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaissance. En cas de non-détection de la clé électronique dans cette zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans cette zone afin de pouvoir démarrer le moteur. En cas d'échec, reportez-vous à la rubrique "Clé non détectée – Démarrage de secours". Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P ou N. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Pour des raisons de sécurité, ne quittez jamais le véhicule en laissant le moteur en marche. Mise du contact (sans démarrage) Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...). 6 F Appuyez sur le bouton "START/ STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie. 123 Conduite Clé non détectée Arrêt de secours Arrêt d'urgence Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sur la colonne de direction pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). Appuyez environ cinq secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. F Placez la télécommande contre le lecteur et maintenez-la. F Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. 124 F Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyez environ cinq secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite Frein de stationnement Verrouillage Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Boîte manuelle 5 vitesses Passage de la marche arrière Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur du véhicule, contact mis, il pourrait desserrer le frein de stationnement. F Tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage En cas de remorquage, de stationnement en forte pente ou si votre véhicule est très chargé, tournez les roues vers le trottoir et engagez une vitesse (avec une boîte de vitesses manuelle) ou sélectionnez le mode P avec une boîte de vitesses automatique. En situation de remorquage, votre véhicule est homologué pour pouvoir stationner sur des pentes inférieures à 12 %. F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 6 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. 125 Conduite Boîte de vitesses automatique (EAT6) Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi des programmes sport et neige, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donnez un style de conduite plus dynamique ou le programme neige pour améliorez la conduite en cas de mauvaise adhérence, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 1. 2. 3. 4. 126 Sélecteur de vitesses. Bouton "S" (sport). Bouton "T" (neige). Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. Positions du sélecteur de vitesses P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'arrière pour passer le rapport supérieur. ou F Donnez une impulsion vers l'avant pour passer le rapport inférieur. Affichages au combiné Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. R. N. D. S. Parking (Stationnement). Reverse (Marche arrière). Neutral (Point mort). Drive (Conduite automatique). Programme sport. Programme neige. T. 1 2 3 4 5 6. Rapports engagés en fonctionnement manuel. -. Valeur invalide en fonctionnement manuel. Pied sur le frein F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). Conduite Démarrage du véhicule F Serrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23 °C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programmes sport et neige Ces deux programmes spécifiques complètent le fonctionnement automatique dans des cas d'utilisation bien particuliers. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. 6 S apparaît au combiné. 127 Conduite Programme neige "T" F Appuyez sur le bouton "T", une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur routes glissantes. Ce programme facilite les démarrages et la motricité lorsque les conditions d'adhérence sont faibles. T apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique standard F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Déplacez le sélecteur vers le signe - pour passer à la vitesse inférieure. 128 Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport. En fonctionnement manuel, les programmes sport et neige sont inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Conduite Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation.) Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en mode manuel. Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boîte manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. 6 Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. 129 Conduite Aide au démarrage en pente Anomalie de fonctionnement Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. L'aide au démarrage en pente ne peut pas être neutralisée. Cependant, l'utilisation du frein de stationnement pour l'immobilisation du véhicule interrompt son fonctionnement. 130 En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en première vitesse ou au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Conduite Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille – mode STOP – lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...). Le moteur redémarre automatiquement – mode START – dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Passage en mode STOP du moteur Avec une boîte de vitesses manuelle, véhicule à l'arrêt, ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort et que vous relâchez la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique véhicule à l'arrêt, ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme le freinage, la direction assistée... Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, - le désembuage est actif, - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. 6 Ce fonctionnement est parfaitement normal. N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact. 131 Conduite Passage en mode START du moteur Avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin séteint au combiné et le moteur redémarre automatiquement lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique, ce témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement lorsque : - - vous relâchez la pédale de frein avec le sélecteur de vitesses en position D ou M, vous êtes en position N avec la pédale de frein relâchée et vous déplacez le sélecteur de vitesses en position D ou M, vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 3 km/h, 132 - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Avec le bouton de la planche de bord Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation / Réactivation Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact. F Appuyez sur ce bouton. La neutralisation est confirmée par l'allumage du voyant du bouton et l'affichage d'un message. Un nouvel appui sur ce bouton réactive la fonction. Le voyant du bouton s'éteint, accompagné de l'affichage d'un message. Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, le voyant de la touche clignote quelques instants, puis s'allume de manière permanente. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur. Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez. 6 133 Conduite La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système. Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : veillez à nettoyer régulièrement le champ de vision de la caméra. Principes À l'aide d'une caméra, implantée dans le haut du pare-brise, ce système détecte et lit les panneaux de limitation de vitesse et de fin de limitation de vitesse. Le système prend également en compte les informations de limitations de vitesses issues de la cartographie du système de navigation. Affichage au combiné Le système est activé : "MAX" s'affiche au combiné. Les informations liées à la reconnaissance de limite de vitesse sont affichées à la suite des données de l'ordinateur de bord. Pour les afficher : Activation / Neutralisation Lactivation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Appuyez sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. F Appuyez sur la molette située sur le volant. 134 Conduite - Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. Le conducteur peut adapter la vitesse du véhicule selon les informations données par le système. Un message s'affiche et "MEM" clignote dans l'afficheur : régulateur ou limiteur activé, le système propose une vitesse de consigne. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie. À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur détectée, accompagnée d'un message. conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, réparation d'un pneumatique avec le kit de dépannage provisoire, jeunes conducteurs, ... Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - dysfonctionnement de la caméra, - cartographie obsolète ou erronée, - panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige), - panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés. 6 Limites de fonctionnement La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants : - intempéries (pluie, neige), - pollution atmosphérique, - remorque, caravane, 135 Conduite Mémorisation de la vitesse de consigne Affichage au combiné Cette mémorisation est un complément à laffichage de la Reconnaissance de limite de vitesse. Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse de consigne du véhicule avec la vitesse de limitation proposée, en appuyant sur le bouton de mémorisation de la commande du limiteur, régulateur de vitesse. Cette vitesse remplacera la vitesse de consigne pour le limiteur et/ou le régulateur. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou le Régulateur de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. À la détection dun panneau, le système affiche la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un message vous proposant de lenregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. L'affichage "MEM" clignote pendant quelques secondes à lafficheur. 3. 4. 5. 6. Indication de la limitation de vitesse. Demande de mémorisation de la vitesse. Vitesse actuelle du véhicule. Vitesse de consigne actuelle. Mémorisation de la vitesse Commandes au volant F Mettez en marche le limiteur/régulateur. Laffichage des informations liées au limiteur/ régulateur de vitesse apparaît. 1. 2. 136 Sélection du mode limiteur/régulateur. Mémorisation de la vitesse de consigne. En cas d'écart de moins de 10 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la reconnaissance, le symbole MEM n'est pas affiché. Conduite Limiteur de vitesse Commande au volant Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. F Appuyez une première fois sur ce bouton pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message vous invite à confirmer la demande par un deuxième appui. La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. 1. 2. 3. 4. Sélection du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Pause de la limitation. 5. Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. 6 F Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient en affichage courant. 137 Conduite Affichages au combiné F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée 6. 7. 8. 9. Indication de marche / pause de la limitation. Indication de sélection du mode limiteur. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Mise en marche F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. 138 F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). F Si vous souhaitez dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et passez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Réglage de la vitesse limite (consigne) Pour modifier la valeur de vitesse limite : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Conduite Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que : - avec une boîte de vitesses manuelle, l'engagement du troisième rapport au minimum, - avec une boîte de vitesses automatique, l'engagement du sélecteur en mode D ou du deuxième rapport au minimum en mode M. La régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées d'une boîte de vitesses manuelle et du Stop & Start. 6 Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être momentanément interrompu (pause) : - par appui sur la commande 4 ou sur la pédale de frein, - automatiquement en cas de déclenchement du contrôle dynamique de stabilité. La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. 139 Conduite Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. Affichages au combiné F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 140 Sélection du mode régulateur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou diminution de la valeur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou augmentation de la valeur. Pause / Reprise de la régulation. Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. 9. Indication de sélection du mode régulateur. Indication de pause / reprise de la régulation. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Mise en marche F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. Conduite Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Anomalie de fonctionnement 6 Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 141 Conduite Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse de consigne peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Alerte Risque Collision et Active Safety Brake Ce système est une aide à la conduite et comporte trois fonctions. Alerte Risque Collision : elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque dentrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Assistance au freinage d'urgence intelligent : elle complète l'action de freinage du conducteur si celle-ci est insuffisante. Active Safety Brake : il intervient après lalerte, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Le système contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la sévérité en réduisant la vitesse de votre véhicule. Conditions d'activation et de fonctionnement Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise et, selon version, un radar situé dans le pare-chocs avant. 142 Le système s'active à partir de 7 km/h et se désactive en-dessous de 5 km/h. Il prend en compte : - les véhicules immatriculés, roulant dans le même sens de circulation ou à l'arrêt, - les piétons présents dans la voie de circulation (les cycles, motocycles, animaux et objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés). Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Conduite Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une sensation de décélération. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Limites de fonctionnement Dans les cas suivants, il est conseillé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : - lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, - en cas de transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, - avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, - avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, - lorsque le véhicule est remorqué, moteur tournant, - après montage de la roue de secours de type "galette" (selon version), - après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection, - lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas. Alerte Risque Collision En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et safficher sur le combiné. Niveau 1 : alerte visuelle seule vous signalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous précède. Niveau 2: alerte visuelle et sonore vous signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher lalerte à linstant le plus pertinent. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais lorsque le seuil de déclenchement "Proche " a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. Le seuil actuel peut être modifié en passant par le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : - "Lointaine", - "Normale", - "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. 6 143 Conduite Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake À l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le freinage du véhicule. Si la caméra a confirmé la présence d'un véhicule ou d'un piéton, ce témoin clignote dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Important : en cas de déclenchement du freinage automatique d'urgence, vous devez reprendre le contrôle de votre véhicule et freiner avec la pédale pour compléter ou finir l'action du freinage automatique. À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le déclenchement du freinage peut être ajusté en fonction des actions de conduite du conducteur, comme des mouvements de volant ou des actions sur la pédale d'accélérateur. Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale de votre véhicule en cas de non-intervention du conducteur. 144 Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Conditions spécifiques de fonctionnement La vitesse du véhicule doit être comprise entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. Le système ESC ne doit pas être défaillant. Le système CDS ne doit pas être désactivé. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu sinueuses, est requise. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Conduite Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé par le menu Véhicule / Conduite de l'écran tactile. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Vérifiez que le capteur (caméra) n'est pas masqué par des salissures, boue, givre, neige... Si le dysfonctionnement persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. La caméra peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - occultation de la caméra (boue, givre, neige, ...). Dans ces situations, les performances de détection peuvent être dégradées. Détection d'inattention Il est recommandé de faire une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures. Selon version, la fonction comporte le système "Avertisseur de temps de conduite" seul ou complété par le système "Alerte attention conducteur". Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ne prenez pas le volant si vous êtes fatigué. Activation / Neutralisation Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Pour plus d'informations sur le menu, reportezvous à la partie correspondant à votre écran dans la rubrique "Instruments de bord". 6 L'état de la fonction est mémorisé à la coupure du contact. 145 Conduite Avertisseur de temps de conduite Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. Alerte attention conducteur Selon version, le système "Avertisseur de temps de conduite" est complété par le système "Alerte attention conducteur". Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : - moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, - le contact est coupé depuis quelques minutes, - la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Faites une pause !", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. Le système évalue l'état de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). 146 Dès que le système estime que le comportement du véhicule traduit un certain seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenche le premier niveau d'alerte. Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Conduite Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...), - faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), - routes étroites, sinueuses, ... Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Système détectant, à l'aide d'une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. Pour une conduite en toute sécurité, la caméra analyse l'image puis déclenche, en cas de baisse d'attention du conducteur et de vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart de direction. L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Activation / Neutralisation L'activation / neutralisation de la fonction se fait par appui sur cette touche. Le voyant de la touche signale l'état de la fonction : - Allumé : la fonction est activée. - Éteint : la fonction est neutralisée. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Détection Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. 6 En cas de détection d'un écart de direction, vous êtes alerté par le clignotement de ce témoin au combiné et l'émission d'un signal sonore. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l'arrêt du clignotant. 147 Conduite Anomalie de fonctionnement Système de Surveillance d'Angle Mort En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote pendant 10 secondes environ puis s'éteint. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés, - si le pare-brise est sale, - dans certaines conditions météorologiques : brouillard, fortes averses, neige, ombres, fort ensoleillement ou exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...). Ce système avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. - après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Ce système d'aide à la conduite est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Activation / Neutralisation L'activation / neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Ce témoin s'allume au combiné. 148 Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Pour neutraliser la fonction, passez à nouveau par le menu de configuration du véhicule. Le témoin s'éteint. Conduite Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Fonctionnement L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un véhicule – automobile, camion, cycle – est détecté. Pour cela, les conduites suivantes doivent être remplies : - Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. - La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. - Lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h. - Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un écart de vitesse inférieure à 25 km/h. - Le flux de circulation est fluide. - En cas de manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. - Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. - Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). - Avec des véhicules roulants en sens inverse. - En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. - - En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. Lors d'une manoeuvre de dépassement rapide. En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. 6 149 Conduite Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, ce témoin clignote quelques instants au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de Service et de l'affichage d'un message. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Aide au stationnement Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer dune zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence dun nuage de gouttelettes d'eau dans langle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. 150 À l'aide de capteurs situés dans le parechocs, cette fonction signale la proximité de tout obstacle (exemples : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entre dans leur champ de détection. Certains types d'obstacle (exemples : piquet, balise de chantier) détectés au début ne le seront plus en fin de manœuvre, s'ils se situent dans la zone aveugle du champ de détection des capteurs. Cette fonction ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. Conduite La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Aide sonore Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule. Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Lorsque la distance "véhicule/obstacle" devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Aide graphique Neutralisation / Activation La neutralisation ou l'activation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Certaines sources sonores (moto, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher les signaux sonores d'aide au stationnement. 6 Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. 151 Conduite Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Les traits bleus représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule y compris les rétroviseurs). Le trait rouge représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Les traits verts représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise représentent les rayons de braquage maximum. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran. L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. 152 Détection de sousgonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Conduite Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F Si vous disposez d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. F S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). Réinitialisation Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. 6 La demande de réinitialisation du système s'effectue contact mis et véhicule à l'arrêt : - par le menu de configuration du véhicule, pour les véhicules équipés d'un écran, - par l'afficheur du combiné ou par le bouton situé sur la planche de bord, pour les véhicules sans écran. - par l'afficheur du combiné pour les véhicules sans écran. L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. 153 Conduite Écran tactile La réinitialisation de la fonction se fait par le menu Véhicule / Conduite. F Dans le menu Véhicule / Conduite, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite ". F Dans la page, sélectionnez la fonction "Reset détection sous-gonflage". F Sélectionnez "Oui " pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. Afficheur du combiné F Effectuez un appui court sur ce bouton pour accéder au menu. F Sélectionnez l'item correspondant puis validez. Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Bouton planche de bord Ecran monochrome C La réinitialisation de la fonction se fait par le menu "Personnalisation – Configuration" de l'écran. F Sélectionnez le menu "Définir les paramètres véhicule". F Sélectionnez le menu "Confort". F Sélectionnez le menu "Gonflage des pneus". F Sélectionnez la fonction "Réinitialisation". F Sélectionnez "Oui" pour valider. Un signal sonore confirme la réinitialisation. 154 Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Un message apparaît accompagné d'un signal sonore. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. F Effectuez un appui long sur ce bouton. Un signal sonore aigu confirme la réinitialisation. Un signal sonore grave indique que la réinitialisation n'a pas été effectuée. Conduite ConnectedCAM Citroën™ - (Selon pays de commercialisation.) - la réalisation de vidéos sécurisées : un capteur (accéléromètre) permet le déclenchement automatique de la caméra en cas de choc. le partage des photos et vidéos par mail, SMS et sur les réseaux sociaux via l'application "ConnectedCAM Citroën™" sur smartphone. L'usage de la ConnectedCAM Citroën™ étant sous votre contrôle et votre responsabilité, vous devez veiller au respect de la réglementation sur la protection des données personnelles (images d'autrui, plaques d'immatriculation automobiles, bâtiments protégés…), du code de la route et de la sécurité routière. Vérifiez au préalable que votre assurance accepte les films collectés depuis la ConnectedCAM Citroën™ comme moyens de preuve. Fonctionnement Cette caméra, implantée en haut du pare-brise et connectée sans fil (Wireless), permet : - la prise de photos et vidéos par appui sur la commande dédiée, - l'envoi des coordonnées GPS du véhicule vers un smartphone, Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionalités de la caméra, vous devez réaliser les opérations suivantes : F téléchargez l'application "ConnectedCAM Citroën™ " sur un smartphone, F procédez à l'appairage du smartphone avec la caméra en suivant les instructions présentes sur l'application. L'appairage est nécessaire à la première connexion. Il sera ensuite réalisé de manière automatique. Le code d'appairage par défaut est : ConnectedCAM. Marche F Effectuez un appui long sur ce bouton pour allumer la caméra. Le voyant du bouton s'allume. Quand la caméra est allumée l'enregistrement vidéo est automatique et permanent. Arrêt F Effectuez un appui long sur ce bouton pour éteindre la caméra. Le voyant du bouton s'éteint. Si vous éteignez manuellement la caméra, elle restera éteinte même après redémarrage du véhicule. Vous devrez la rallumer manuellement. 6 Gestion des photos et des vidéos F Effectuez un appui court sur ce bouton pour prendre une photo. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. 155 Conduite F Effectuez un appui long sur ce bouton pour prendre une vidéo. Un signal sonore confirme la prise en compte de la demande. Grâce à l'application "ConnectedCAM Citroën™", vous pourrez ensuite partager automatiquement et immédiatement vos photos et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail. Un port "micro USB" vous permet également de récupérer les données de la caméra sur d'autres supports tels que : ordinateurs, tablettes, ... Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas utiliser lapplication ConnectedCAM Citroën™ accessible depuis un smartphone en situation de conduite. Il doit effectuer toute action nécessitant une attention soutenue, véhicule à larrêt. Anomalie de fonctionnement Lorsqu'un dysfonctionnement du système survient, le voyant du bouton clignote. Remise à zéro du système Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Un appui long et simultané sur ces deux boutons permet la remise à zéro du système. Cette action efface toutes les données enregistrées sur la caméra et réinitialise le code d'appairage par défaut de la caméra. 156 FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Réservoir de carburant Capacité du réservoir : - Essence : environ 45 litres. - Diesel : environ 42 ou 50 litres (selon version). En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore, d'un message, et le dernier pavé de la jauge à carburant clignote en rouge. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. 158 Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. F Introduisez la clé dans le bouchon puis tournez-la vers la gauche, ou tournez manuellement le bouchon vers la gauche (selon version). Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : F Arrêtez impérativement le moteur. F Ouvrez la trappe à carburant. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. F Retirez le bouchon et posez le sur son support (sur la trappe). F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Maintenez-le dans cette position pendant toute l'opération de remplissage. Une fois le remplissage terminé : F Remettez le bouchon en place. Informations pratiques F Tournez la clé vers la droite puis retirez-la du bouchon, ou tournez manuellement le bouchon vers la droite (selon version). F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. Si vous effectuez le plein de votre réservoir, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Votre véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. Pour les moteurs essence, le carburant sans plomb est obligatoire. La goulotte de remplissage a un orifice plus étroit qui n'autorise que l'essence sans plomb. Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec l'Accès et Démarrage Mains Libres. Coupure d'alimentation en carburant Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Fonctionnement Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. 7 Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. 159 Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). 160 Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15 °C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. Informations pratiques Chaînes à neige Conseils d'installation En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Types de chaînes 185/65 R15 195/65 R15 Maillon de 9 mm maximum 205/55 R16 205/50 R17 Non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 7 161 Informations pratiques Attelage d'une remorque Votre véhicule est essentiellement conçu pour le transport des personnes et de bagages, mais peut également être utilisé pour tracter une remorque. Nous vous recommandons d'utiliser les attelages et leurs faisceaux d'origine CITROËN qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. 162 La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment en cas d'attelage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Veuillez respecter les masses remorquables maximum autorisées, indiquées sur le certificat d'immatriculation ou dans les caractéristiques techniques de votre véhicule. Pour plus d'informations sur les Masses (et les charges remorquables en fonction de votre véhicule), reportez-vous à la rubrique correspondante. Obturateur En cas d'attelage, il est impératif de retirer l'obturateur si votre véhicule en est équipé. Il se trouve derrière la grille d'entrée d'air inférieure. Pour le retirer, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Informations pratiques Mode délestage Mode économie d'énergie Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode - plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. 7 Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, 163 Informations pratiques Changement d'un balai d'essuie-vitre Avant démontage d'un balai avant Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Rabattez le bras avec précaution. Après remontage d'un balai avant F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter dendommager le toit, il est impératif dutiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions dutilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. Le changement de bras doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position verticale. ou F Au-delà d'une minute après la coupure du contact, redressez les bras manuellement. Démontage F Soulevez le bras correspondant. F Déclippez le balai et retirez-le. 164 Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points dancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsquelles sont fermées. Informations pratiques Les fixations des barres de toit comportent un goujon quil faut introduire dans lorifice de chacun des points dancrage. Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 70 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport dobjets plus longs que le véhicule. Capot Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. 7 Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. 165 Informations pratiques Ouverture F Ouvrez la porte avant gauche. F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture F Levez la commande et soulevez le capot. F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). 166 Informations pratiques Moteurs Essence Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du remplissage de l'huile moteur peuvent varier. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Diesel Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Point de masse déporté. Pompe de réamorçage*. Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. * Suivant motorisation. 7 167 Informations pratiques Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. 168 La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Informations pratiques - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Vidange du moteur Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur froid. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Moteur chaud, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. 7 Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. 169 Informations pratiques Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de lavevitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. 170 Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Caractéristiques du liquide Niveau d'AdBlue La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...). Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR , et notamment pour réaliser le remplissage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations et de précaution à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informations pratiques Filtre à air et filtre habitacle Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de remplacement de cet élément. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques de freins 7 Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 171 Informations pratiques Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. 172 AdBlue® (moteurs BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la nouvelle norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 15 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 18 000 km. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11 °C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler dans toutes les conditions climatiques. Informations pratiques Appoint en AdBlue® Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait ses qualités de pureté. Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Ne stockez pas les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. Procédure Vous pouvez vous procurer des bidons dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de 25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Stationner F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur le bouton "START/STOP " pour éteindre le moteur. 7 173 Informations pratiques Remplir En cas de projections de liquide, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Refermer F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue . Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du bidon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. ® Accéder F Véhicule déverrouillé, ouvrez la trappe à carburant. F Tournez le bouchon bleu d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégagez le bouchon bleu. 174 Important : si le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par les messages d'alerte et l'impossibilité de redémarrer le moteur – vous devez impérativement effectuer un appoint d'au moins 4 litres et 10 litres maximum. F Après avoir dégagé le bidon, en cas de coulures, essuyez le pourtour de l'embouchure du réservoir à l'aide d'un chiffon humide. F Replacez le bouchon bleu sur l'embouchure du réservoir et tournez-le d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'en butée. F Refermez la trappe à carburant. Important : en cas dappoint après une panne dAdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. Informations pratiques Protections AIRBUMP® Réalisées en TPU (Thermo Plastique Uréthane) et enfermant des bulles dair, elles ont un rôle damortisseur. Situées sur les faces latérales de votre véhicule, elles protègent la carrosserie en atténuant les petits chocs de la vie courante : poteaux de parking, ouverture de porte, éraflures, ... Entretien des AIRBUMP ® Les AIRBUMP ® ne nécessitent pas d'entretien particulier. Leur nettoyage se fait simplement en utilisant de l'eau ou l'un des produits disponibles dans le réseau CITROËN. Pour garantir le bon vieillissement des AIRBUMP ®, n'utilisez pas de polish. 7 175 En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Autres moteurs HDi Pour les véhicules équipés d'un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Ouvrez le capot moteur. F Si nécessaire, déclippez le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. Pour plus d'informations sur le Détrompeur de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. 176 (sauf version BlueHDi) F Actionnez la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). F Actionnez le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez environ 15 secondes, puis recommencez). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionnez la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettez en place le cache de style et clippez-le. F Refermez le capot moteur. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de panne Accès au kit L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre. Composition du kit Procédure de réparation F Coupez le contact. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse à l'intérieur du véhicule. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. 8 1. 2. 3. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. Autocollant de limitation de vitesse. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. 177 En cas de panne F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). Si au bout de cinq à sept minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit. 178 F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. En cas de panne Roue de secours Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. Accès aux outils F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher et retirez-le, F retirez la boîte de rangement contenant les outils. 8 179 En cas de panne Détail des outils Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. Selon la motorisation, la roue de secours est une roue homogène ou de type "galette" (BlueHDi). Retrait de la roue 1. 2. 3. 4. Clé démonte-roue. Permet la dépose de l'enjoliveur et la dépose des vis de fixation de la roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des cache-vis sur les roues aluminium ou le cache-vis central (selon version). Anneau amovible de remorquage. Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. Accès à la roue de secours Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. 180 F Déclippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. En cas de panne Remise en place de la roue En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. Démontage de la roue F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la roue. Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première vitesse* de façon à bloquer les roues. Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein de stationnement au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l'un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous engagez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du démontage de la roue, dégagez au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé démonte-roue 1 en tirant au niveau du passage de la valve. Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Liste des opérations F Retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil 3 (selon version). F Débloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Clippez la boîte de rangement des outils (roue de secours homogène). 8 * Position P pour la boîte de vitesses automatique. 181 En cas de panne Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser – Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser – Risque de blessure ! F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 182 F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). Rangement de la roue endommagée La roue endommagée peut se ranger sous le plancher, dans le logement de la roue de secours homogène. Pour ranger une roue aluminium, retirez au préalable l'enjoliveur de centre de roue afin de pouvoir mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis). En cas de roue de secours de type "galette", la roue endommagée ne peut se ranger sous le plancher. Elle doit être rangée dans le coffre ; utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre. En cas de panne Montage de la roue Fixation de la roue de secours Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours. Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue En roulant avec une roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Effectuez un pré-serrage des vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Bloquez les vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Remontez les cache-vis de roue (roues aluminium). F Rangez les outils dans leur boîte. 8 F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. 183 En cas de panne Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire projecteur éteint depuis plusieurs minutes (risque de brûlure grave). F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. 184 Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ampoules à halogènes Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Feux avant Modèle avec feux à halogènes Ne touchez pas aux projecteurs à technologie "Full LED" – Risque d'électrocution ! Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenez avec précaution – Risque de brûlure ! Prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur – Risque d'étranglement ! 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (W21/5W). Indicateurs de direction (PY21W). Feux de croisement (H7). Feux de route (H7). Projecteurs antibrouillard (PSX24W). En cas de panne Modèle avec feux à LED F Démontez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Feux diurnes / de position (LED) Pour le remplacement de ce type de lampe à diodes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Feux de croisement Indicateurs de direction 1. 2. 3. 4. 5. Feux diurnes / Feux de position (LED)*. Indicateurs de direction (PY21W). Feux de croisement (H7). Feux de route (H7). Projecteurs antibrouillard (PSX24W). Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Feux diurnes / de position Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le haut. F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. * LED : diodes électroluminescentes. F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. F Démontez la lampe et remplacez-la. 8 Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 185 En cas de panne Feux de route Projecteurs antibrouillard F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remplacement de ces lampes, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le bas. Répétiteurs latéraux de clignotant intégré F Basculez le tournevis et faites levier pour extraire le miroir. F Déclippez la coque du rétroviseur en appuyant sur les deux clips de maintien. F Appuyez sur la languette centrale et retirez le répétiteur latéral. F Tirez le porte-lampe et remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Insérez un tournevis plat entre le miroir du rétroviseur et sa base. 186 En cas de panne Feux arrière 1. 2. 3. 4. Feux de position (R10W). Feux de stop (P21W). Indicateurs de direction (PY21W). Feu de recul (P21W) ou Feu antibrouillard (PR21W). F Retirez la trappe d'accès sur la garniture latérale correspondante. F Débranchez le connecteur du feu. F Dévissez l'écrou et retirez-le (attention à ne pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile). F Déclippez le feu et sortez-le avec précaution en le tirant dans l'axe vers l'extérieur. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. Troisième feu de stop (4 lampes T10 W5W) L'utilisation d'une pince universelle ou de la clé démonte-roue (selon équipement) peut être nécessaire pour le démontage de l'écrou. Changement des feux F Ecartez les languettes de maintien du porte-lampes et retirez-le. F Tournez d'un quart de tour la lampe et remplacez-la. Ces lampes se changent depuis l'intérieur du coffre. F Ouvrez le coffre. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Coffre ouvert, déclippez les caches plastiques. F Poussez sur les deux ergots à l'aide d'un tournevis. F Sortez le feu par l'extérieur du volet. F Débranchez le connecteur. F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. F Tirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en vérifiant que la buse du lave glace est située côté gauche. 8 187 En cas de panne Feux de plaque minéralogique (W5W) Pour vous faciliter le démontage, réalisez cette procédure avec le volet de coffre semi-ouvert. F Insérez un tournevis fin dans l'encoche à l'extérieur du transparent. F Soulevez-le pour le déclipper. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. Si vous changez la lampe dans les minutes qui suivent la coupure du contact, faites attention de ne pas toucher le pot d'échappement – Risque de brûlures ! 188 Éclairage intérieur Coffre (W5W) Plafonnier (W5W) F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez l'ensemble de la console entourant le plafonnier. F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla. F Remettez en place la console autour du plafonnier et clippez-la correctement. Plafonnier avec LED Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière. F Retirez la lampe et remplacez-la. F Remettez le boîter en place. En cas de panne Changement d'un fusible Accès à l'outillage La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Retirez la pince au dos du couvercle. La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. F Ouvrez le couvercle de la boîte à gant. F Déclippez le couvercle de protection des boîtes à fusibles. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Retirez la pince au dos du couvercle. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas présentés dans les pages suivantes. Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 189 En cas de panne Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. 190 Fusibles dans la planche de bord Accès aux fusibles Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, sous le volant. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, dans la boîte à gants. F Ouvrez la boîte à gants. F Déclippez la couvercle de protection des boîtes à fusibles. En cas de panne Boîte à fusibles supérieure Fusible N° Intensité (A) Fonctions F29 - Non utilisé. F30 30 Lunette arrière dégivrante. F31 10 Rétroviseurs dégivrants. F32 - F33 40 Lève-vitres électriques avant. F34 40 Lève-vitres électriques arrière. F35 30 Sièges avant chauffants. F36 - Non utilisé. F37 - Non utilisé. F38 - Non utilisé. F39 - Non utilisé. F40 - Non utilisé. Non utilisé. 8 191 En cas de panne Boîte à fusibles inférieure 192 Fusible N° Intensité (A) Fonctions F1 10 Rétroviseur intérieur électrochrome, lunette arrière dégivrante, pompe filtre à particules (Diesel), aide au stationnement, direction assistée, système GPL, contacteur pédale embrayage, réglage rétroviseurs extérieurs. F10(+) F11(Gnd) 30 Verrouillage / déverrouillage portes et trappe à carburant (selon motorisation). F13 10 Capteur de pluie et de luminosité, air conditionné, caméra avant. F14 5 Alarme, boîtier télématique. F16 3 Sélecteur de vitesses de la boîte de vitesses automatique, contacteur pédale de frein, système Stop & Start. F17 5 Combiné, module auto-école. F18 5 Air conditionné, indicateur position sélecteur de vitesse (boîte automatique). F19 3 Commandes au volant. F21 3 Contacteur ou bouton START/STOP. F23 5 Afficheur témoins de non bouclage de ceintures. F24 5 Aide au stationnement, caméra arrière, écran télématique. F25 5 Calculateur Airbags. F29 20 Radio télématique. F31 15 Radio (post-équipement). F32 15 Prise 12V avant. En cas de panne F35 5 Réglage du site des projecteurs, prise diagnostic, chauffage additionnel (selon équipement). F36 5 Lecteur de carte avant. F4 15 Avertisseur sonore. F6(+) F5(Gnd) 20 Pompe lave-vitre avant et arrière. F8 20 Essuie-vitre arrière. F9 5 Plafonnier avant. Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur, près de la batterie. Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. 8 193 En cas de panne 194 Fusible N° Intensité (A) F1 40 Air conditionné. F10 15 Contrôle moteur. F11 20 Contrôle moteur. F12 5 Contrôle moteur. F13 5 Contrôle moteur. F14 5 Boîtier état de charge de la batterie (selon moteur). F15 5 Non utilisé. F16 20 Feu antibrouillard avant. F17 5 Contrôle moteur. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F2 60 ABS/ESP. F20 30 Contrôle moteur. F21 30 Démarreur (selon motorisation). F22 30 Non utilisé. F23 40 Boîtier démarreur (si Stop & Start et selon moteur). F24 40 Boîtier fusibles habitacle. F25 40 Prédisposition attache remorque. Fonctions En cas de panne F26 15 Boîte de vitesses automatique ou système GPL. F27 25 Boîtier de servitude intelligent (BSI). F28 30 Système de dépollution Diesel (AdBlue ®). F29 40 Essuie-vitre avant. F3 50 Boîtier fusibles habitacle. F30 40 Boîtier préchauffage Diesel. F31 80 Chauffage additionnel (selon équipement). F32 80 Direction assistée. F4 30 ABS/ESP. F5 70 Boitier de servitude intelligent (BSI). F6 60 Groupe moto-ventillateur. F7 80 Boitier de servitude intelligent (BSI). F8 15 Contrôle moteur. F9 15 Contrôle moteur. Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Généralités Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. 8 195 En cas de panne Accès à la batterie Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. La batterie est située sous le capot moteur. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille. (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, un point de masse déporté est implanté sur la structure de l'aile avant droite. 196 Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. En cas de panne F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée – Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. 8 197 En cas de panne Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, coffre, vitres), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) Rebranchement de la borne (+) F F F F Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. 198 Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que : - la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), - les lève-vitres électriques, - la date et l'heure, - les stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). En cas de panne Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Accès à l'outillage L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher et retirez-le, F sortez l'anneau de remorquage de son logement. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans votre pays. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie gauche. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Mettez le levier de vitesses au point mort (position N pour la boîte de vitesses automatique). Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. 8 F Débloquez la direction en tournant la clé de contact d'un cran et desserrez le frein de stationnement. 199 En cas de panne F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. 200 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Les valeurs de MTRA et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10 % par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. MTRA : masse totale roulante autorisée. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37 °C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). 9 201 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – ESSENCE PureTech 68 BVM PureTech 82 BVM Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Automatique 6 rapports (EAT6) Automatique 6 rapports (EAT6) EB2FB - MA EB2F - MA EB2DT - BE STTd EB2DT - AT6III STTd EB2DTM AT6III - STTd EC5F - AT6III SXHMP6/B0 SXHMP6/A0 SXHMZ6/… B0 - B1 - A0 - B0M - A0M A0G - A1G - B0G - B1G SXHNZ6/A0S SXHNZT/A0S SXHNVT/A0S SXNFPT/A0 1 199 1 199 1 199 1 199 1 587 50 60 81 81 85 Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Sans Plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 ou 12 % (kg) 450 450 600 450 450 Remorque non freinée (kg) 450 450 450 450 450 Poids recommandé sur flèche (kg) 46 46 46 46 46 Moteur Boîtes de vitesses Code Type Variantes Versions Roue 640 = /A... Roue 620 = /B… Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 202 PureTech 110 S&S VTI 115 EAT6 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – DIESEL Moteur BlueHDi 75 S&S BVM HDI 90 BlueHDi 100 S&S BVM Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) DV6FE - BE - STTd DV6DM - BE DV6FD - BE - STTd SXBHW6/… B0S - B1S - A0S SX9HJC/B0 - SX9HJC/A0 SXBHY6/B0S - SXBHY6/A0S 1 560 1 560 1 560 55 66 73 Gazole Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 ou 12 % (kg) 600 600 600 Remorque non freinée (kg) 450 450 450 Poids recommandé sur flèche (kg) 46 46 46 Code Type Variantes Versions Roue 640 = /A... Roue 620 = /B… Cylindrée (cm3) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant 9 203 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. 204 * Rétroviseurs rabattus. Caractéristiques techniques Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive est collée au niveau de la porte côté droit. Elle répertorie les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC), - la masse totale roulante autorisée (MTRA), - la masse maximale sur l'essieu avant, - la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. Cette étiquette est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours. Elle indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. 9 205 Caractéristiques techniques 206 CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Navigation GPS – Applications – Autoradio multimédia – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 5 11 15 18 23 25 26 28 33 37 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la croix pour remonter dun niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux notifications de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. 23 °C 18,5 21,5 12:13 Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Clé USB. - Lecteur CD (selon modèle). - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). CITROËN Connect Nav Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. ou Augmentation du volume sonore. ou ou ou Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. ou . 3 CITROËN Connect Nav Menus 23 °C 18,5 21,5 12:13 Radio Media Selon modèle / Selon version Climatisation ou Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 23 °C 23 °C 12:13 21,5 ou Navigation connectée ou 4 Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. 23 °C Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 18,5 21,5 FM/87.5 MHz 87.5MHz Applications 18,5 18,5 21,5 12:13 12:13 CITROËN Connect Nav Téléphone ou 23 °C 23 °C 18,5 21,5 12:13 Connecter un téléphone en Bluetooth ®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. 18,5 21,5 Commandes au volant Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. 12:13 Véhicule Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. ou Réglages ou Commandes vocales Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 23 °C 18,5 21,5 12:13 Pour sassurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - parler dun ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. . 5 CITROËN Connect Nav Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris". Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Jouer artiste "Alizée". Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Jean-Pierre". Les commandes vocales, avec un choix de 12 langues (Anglaise, Française, Italienne, Espagnole, Allemande, Néerlandaise, Portugaise, Polonaise, Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. 6 Informations – Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez recommencer, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". Commandes vocales globales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Aide Aide commandes vocales Aide navigation Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Aide radio Aide media Aide téléphone Régler l'interaction vocale en mode <...> Choisir le mode "débutant" ou "expert". Sélectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3. Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Non . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée <...> Guider vers contact <...> Guider vers adresse <...> Afficher POI <...> Distance restante Temps restant Heure d'arrivée Arrêter le guidage En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. 8 Messages d'aide Pour lancer le guidage ou ajouter une étape, dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du nom du contact. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou "guider vers contact Alexandre". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'une destination récente. Dites par exemple "guider vers destination récente, 11 rue de Rennes, Paris", ou " guider vers destination préférée, club de tennis" ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer les hôtels à Paris" ou "montrer les stationsservices à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide guidage". Pour obtenir des informations sur votre itinéraire, dites "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître les autres commandes pouvant être utilisées, dites "aide avec la navigation". Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" ou "Téléphone" situé sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Messages d'aide Écouter radio <...> Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites "régler sur la mémoire", par exemple "régler sur la mémoire cinq". Qu'est-ce qu'on écoute Pour afficher le détail du "morceau", "artiste" et "album" en cours, vous pouvez direQu'est-ce qu'on écoute. Jouer morceau <...> Utilisez la commande "jouer" ou "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez sélectionner par "morceau", "album" ou "artiste". Dites simplement "jouer artiste Alizée", "jouer morceau L'Été Indien" ou "jouer album Discovery". Jouer artiste <…> Jouer album <...> Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. Commandes vocales "Téléphone" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait , connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales Appeler <...>* Composer <…>* Afficher les contacts* Afficher les appels* Appeler la boîte vocale* 10 * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des contacts ou des appels, dites "afficher les contacts" ou "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Commandes vocales "Messages de texte" Si un téléphone est connecté au système, ces commandes vocales peuvent être effectuées à partir de nimporte quelle page-écran principale après avoir appuyé sur la touche "Téléphone" située sur le volant, à condition quil ny ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone nest connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "Sil vous plait , connectez dabord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. CITROËN Connect Nav Commandes vocales Messages d'aide Navigation Choix d'une destination Envoyer un message rapide à <...> Lire le dernier message* Pour écouter vos messages, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Pour annuler une sélection, dites "retour". Pour interrompre l'action en cours et recommencer, dites "annuler". Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. . 11 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Vers une des dernières destinations Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. ou ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l"Historique" des adresses. Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à lune des extrémités de la rue. Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner "Mon domicile". Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Ou Sélectionner "Mon travail". Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. 12 CITROËN Connect Nav Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. ou Vers un point de la carte Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Taper sur lécran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Sélectionner "Points d'intérêts". Sélectionner l'onglet "Contact". Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Ou Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. . 13 CITROËN Connect Nav Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer ladresse affichée. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. OU Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A laide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin déviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. Et Appuyer sur cette touche pour saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de lécran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". 14 Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. CITROËN Connect Nav Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel durgence ou dassistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter (voir rubrique "Applications"). OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel durgence ou dassistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par lutilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Restriction dutilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A lapparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. . 15 CITROËN Connect Nav Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système dexploitation du smartphone ainsi que la date et lheure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir zones de danger". Sélectionner cette touche. ou Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Carte". 16 Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Autoriser lenvoi dinformations" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Activer : Diffuser une alerte sonore Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher loption : "Autoriser lenvoi dinformations". Laffichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. CITROËN Connect Nav Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser linformation de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher loption : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". Sélectionner l'onglet "Info. système". ou Sélectionner "Météo". Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans le bandeau supérieur de lécran tactile Sélectionner loption "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner loption "Vitesse" et la renseigner à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser linformation. Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau dinformation. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. . 17 CITROËN Connect Nav Applications Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Applications Sélectionner votre pays de résidence. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. Appuyer sur "Applications" pour afficher la page d'accueil des applications. La connexion internet se fait via lune des connexions réseaux apportées par le véhicule ou lutilisateur. Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. 18 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. ou Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. ou A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. ou A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. . 19 CITROËN Connect Nav Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. 20 Connexion smartphones Android Auto Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. CITROËN Connect Nav En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Connexion Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. ou . 21 CITROËN Connect Nav Partage de connexion Connexion Wi-Fi Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule nest pas équipé des services "Appel durgence et dassistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Partage de connexion Wi-Fi ou Création dun réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. ou Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner longlet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner un ou plusieurs profils. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Sélectionner un réseau. Appuyer sur "OK" pour valider. A laide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. 22 Sélectionner longlet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner longlet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Radio Sélectionner une station Afin de se protéger déventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum lensemble de vos systèmes, il est conseillé dutiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". ou Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir dabord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. Appuyer sur "OK" pour valider. ou Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Par cette fonction, visualiser laccès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. ou La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. . 23 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur "Mémoire". Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". 24 Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Afficher les informations textes ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. ou CITROËN Connect Nav Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou ou Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Sélectionner la source sonore. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Appuyer sur "Bande :" pour sélectionner la bande "DAB". Sélectionner "Général". . 25 CITROËN Connect Nav Activer / Désactiver "Suivi de station". Media Prise USB Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. 26 Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) Insérer le CD dans le lecteur. CITROËN Connect Nav Choix de la source Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. ou Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Sélectionner "Source ". Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Choisir la source. Streaming audio Bluetooth Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. ® Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. . 27 CITROËN Connect Nav Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. 28 Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. CITROËN Connect Nav Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". Lactivation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Pour modifier le profil de connexion : Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). . 29 CITROËN Connect Nav Gestion des téléphones jumelés Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Recevoir un appel ou Passer un appel Appeler un nouveau numéro Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. ou Et Faire un appui long. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Sélectionner "Raccrocher". 30 Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. CITROËN Connect Nav Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appeler un des derniers numéros composés Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou ou ou Ou Sélectionner "Contact". Ou faire un appui long Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Sélectionner "Contact". sur la touche des commandes au volant. Sur longlet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur longlet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Sur longlet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer demail. . 31 CITROËN Connect Nav Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner longlet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. 32 Laccès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner longlet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Réglages Réglages audio Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Sélectionner longlet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Sélectionner le message choisi dans lune des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Laccès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". ou Ou "Voix". Ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. . 33 CITROËN Connect Nav La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio em barqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. 34 Appuyer sur "OK" pour valider. Lemplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo dorigine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. CITROËN Connect Nav La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Ou "Répartition". Ou Sélectionner "Animation". "Son". ou ou Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Modifier les paramètres du système Sélectionner "Administration système". Sélectionner "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Ou Sélectionner "Luminosité". "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. . 35 CITROËN Connect Nav Sélectionner la langue Sélectionner "Réglage heure-date". Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Date". ou ou Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner le format daffichage de la date. Sélectionner "Heure". Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 36 Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété, se fait par changement du fuseau horaire. Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. CITROËN Connect Nav Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). Sélectionner "Thèmes". Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Sélectionner dans la liste, lambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur "OK" pour valider. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (suivant pays). Thèmes Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement dambiance est possible uniquement véhicule à larrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. ou . 37 CITROËN Connect Nav Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore nest pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). L'altitude ne s'affiche pas. 38 Je n'ai plus de navigation connectée. CITROËN Connect Nav Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du menu Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique traversée. dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. SOLUTION L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". . 39 CITROËN Connect Nav Média 40 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de linsertion dun nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 41 CITROËN Connect Nav Réglages 42 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je narrive pas à régler la date et lheure. Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner longlet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). CITROËN Connect Nav . 43 CITROËN Connect Nav 44 CITROËN Connect Nav . 45 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Autoradio multimédia – Applications – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 2 3 4 6 7 9 10 12 18 21 Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Réglage du volume sonore. Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer dans la zone grisée pour remonter dun niveau ou pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau ou pour valider. 2 * Selon équipement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Sélection de la source sonore (selon version) : - Radios FM / DAB* / AM*. - Téléphone connecté en Bluetooth* et en diffusion multimédia Bluetooth* (streaming). - Lecteur CD (selon modèle). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon modèle). Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de lécran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Accès aux Réglages de lécran tactile et du combiné numérique. Par lintermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant – Type 1 Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant – Type 2 Selon modèle Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon modèle). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. . 3 CITROËN Connect Radio Augmentation du volume sonore. ou ou ou Couper le son / Rétablir le son. Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Diminution du volume sonore. ou ou 4 Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : mémoire précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Menus Selon modèle / Selon version Climatisation Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 18,5 21,5 CITROËN Connect Radio Applications Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Sélectionner une source sonore, une station de radio. Téléphone Connecter un téléphone en Bluetooth ®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Réglages Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Conduite Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. . 5 CITROËN Connect Radio Navigation Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. 6 Appuyer sur la flèche retour pour remonter dun niveau. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "SMS". Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur "Photos". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Sélectionner un dossier. Appuyer sur cette touche pour rechercher un correspondant. Sélectionner une image pour la visualiser. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. CITROËN Connect Radio Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur lune des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou La réception radiophonique peut être perturbée par lutilisation déquipements électriques non homologués par la Marque, tels quun chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur létoile vide. Si létoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Faire un appui long sur lune des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Ou Appuyer sur la fréquence. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 7 CITROËN Connect Radio Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet dafficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer dans la zone grisée pour valider. 8 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner longlet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Activer / Désactiver "INFO". Réglages audio Appuyer dans la zone grisée pour valider. Dans longlet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans longlet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans longlet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". CITROËN Connect Radio La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys ©) du son est un traitement audio qui permet dadapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging dArkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. . 9 CITROËN Connect Radio Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB (selon modèle / selon équipement) Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. 10 Cette source nest disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. CITROËN Connect Radio Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler dabord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. . 11 CITROËN Connect Radio Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. 12 Téléphone Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "MirrorLinkTM". CITROËN Connect Radio Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. En marge de laffichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à lécran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. Lors dune connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. . 13 CITROËN Connect Radio Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. 14 Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. La synchronisation du smartphone permet aux usagers dafficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à lécran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à ladresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à larrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages sinterrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsquil est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire dactiver la fonction "Android Auto". CITROËN Connect Radio Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités saffichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Suivant la qualité de votre réseau, un temps dattente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. En marge de laffichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Procédure à partir du téléphone Activer la fonction Bluetooth du téléphone et sassurer quil est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) saffiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. . 15 CITROËN Connect Radio En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" dun périphérique jumelé. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. 16 Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Appuyer sur "OK" pour valider. Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Et Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Faire un appui long Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de lécran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appeler un contact Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Appeler". . 17 CITROËN Connect Radio Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Réglages Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Appuyer sur "Profils". Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. 18 CITROËN Connect Radio Appuyer sur la flèche retour pour valider. Modifier les paramètres du système Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Unités" pour changer lunité de distance, consommation et température. Appuyer sur "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur "Animation". Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de lécran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. La réinitialisation du système en réglage dusine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. . 19 CITROËN Connect Radio Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". 20 Appuyer sur cette touche pour régler lheure à laide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer lheure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner le format daffichage de lheure (12h / 24h). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure dété / heure dhiver (selon pays de commercialisation). Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format daffichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. CITROËN Connect Radio Les réglages de la date et de lheure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Le passage entre lheure dhiver et lheure dété se fait par changement du fuseau horaire. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. . 21 CITROËN Connect Radio Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant dans la zone géographique traversée. se trouve dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans longlet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. 22 SOLUTION CITROËN Connect Radio Média QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 23 CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je narrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou lappareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth nest pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. 24 CITROËN Connect Radio Réglages QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. . 25 CITROËN Connect Radio 26 CITROËN Connect Radio . 27 Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce quelles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à larrêt et contact mis. Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes 2 3 4 4 6 8 11 16 Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin déviter les risques délectrocution, dincendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. . 1 Autoradio Bluetooth® Premiers pas Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. 2 Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Abandonner lopération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de léquipement USB. Navigation dans une liste. Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type dannonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. Autoradio Bluetooth® Commandes au volant Commandes au volant – Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas dappel téléphonique : Appui court : décrocher lappel. Appui long : refuser lappel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant – Type 2 Accès au menu général. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas dappel téléphonique : Appui court : décrocher lappel. Appui long : refuser lappel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. . 3 Autoradio Bluetooth® Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Menus Radio Selon version. Sélectionner une station "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. "Ordinateur de bord". "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant dun menu ou dune liste. Appui sur la molette : validation. "Connexions" : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. "Personnalisation – Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur la touche "MENU". Déplacement dun menu à un autre. Entrée dans un menu. 4 Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. Autoradio Bluetooth® RDS Procédure longue Écouter les messages TA Appuyer sur la touche MENU. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS nest pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur lafficheur. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission dune info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur OK. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant lécoute des annonces TA. Le volume pourra savérer trop élévé au retour à lécoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. . 5 Autoradio Bluetooth® Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. 1 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. 2 Affichage du nom de la station courante. 3 Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. 4 Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". 5 Affichage RadioText (TXT) de la station courante. 6 Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. 6 Autoradio Bluetooth® Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". Radio numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein dun même "multiplex / ensemble". Lorsque la radio est affichée à lécran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100 % le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" nest pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. . 7 Autoradio Bluetooth® Media Prise USB de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. Pendant son utilisation en USB, léquipement nomade peut se recharger automatiquement. Mode de lecture Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet 8 Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. - Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Appuyer sur cette touche pour valider. Le choix effectué saffiche dans la partie supérieure de lécran. Choisir une piste de lecture Appuyer sur lune de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur lune de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Classer des fichiers Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Autoradio Bluetooth® Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Prise Auxiliaire (AUX) Lecteur CD (selon modèle / selon équipement) Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. . 9 Autoradio Bluetooth® Écouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. 10 Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté(non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Streaming audio Bluetooth® Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Informations et conseils Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. Le lecteur CD lit les fichiers audio avec lextension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences déchantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Autoradio Bluetooth® Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec lextension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, .vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences déchantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Procédure à partir du téléphone Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. . 11 Autoradio Bluetooth® Procédure à partir du système Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions". Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Une fenêtre saffiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à lidentique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. 12 Informations et conseils Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider laccès du système à chacune de ces fonctions. Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectez-vous sur le site de la Marque. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Valider par OK. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : - 1 pour média ou 1 pour téléphone. - 2 pour média et téléphone. Indique la connexion du profil streaming audio. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner un téléphone. Sélectionner "Connexions". Valider par OK. Valider par OK. Autoradio Bluetooth® Puis sélectionner et valider : "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. Recevoir un appel Raccrocher un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. A partir du menu "Téléphone". Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Numéroter". Ou Valider par OK. Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur lune de ces touches. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Passer un appel Sélectionner "Appeler". Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Sélectionner "Raccrocher". Sélectionner "Répertoire". Ou Sélectionner "Journal". A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Valider par OK. Gestion des appels Appuyer plus de deux secondes sur lune de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. . 13 Autoradio Bluetooth® Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Valider par OK. Couper le micro Valider par OK. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Répertoire Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. (pour que le correspondant n'entende plus) A partir du menu contextuel : cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. Serveur vocal A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. Mode combiné A partir du menu contextuel : cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. 14 Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : "Consulter une fiche", "Supprimer une fiche", "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Autoradio Bluetooth® A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet dutiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur lextrémité de la commande déclairage. OU Appuyer sur cette touche. . 15 Autoradio Bluetooth® Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. 16 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. Autoradio Bluetooth® Radio QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance ArAv, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional Basculer sur une radio qui diffuse des informations d'information trafic. trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. . 17 Autoradio Bluetooth® Media QUESTION RÉPONSE SOLUTION La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" saffiche à lécran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - Le son du lecteur CD est dégradé. Je narrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. 18 Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Selon les smartphones, laccès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). Autoradio Bluetooth® Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je narrive pas à acceder à mon répertoire. Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous navez pas donné laccès de votre répertoire au système lors du jumelage. Accepter ou valider laccès du système au répertoire de votre téléphone. Je narrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je narrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes dexploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. . 19 Autoradio Bluetooth® 20 Autoradio Bluetooth® . 21 Autoradio Bluetooth® 22 Index alphabétique A ABS..................................................................92 Accès et Démarrage Mains Libres................................ 46-48, 120, 122-123 Accessoires............................................. 87, 123 Accoudoir avant......................................... 71, 73 Active Safety Brake..........................16, 142-144 AdBlue ®.......................................20, 30, 172-173 Additif AdBlue..................................................20 Aérateurs.................................................... 63-64 Afficheur du combiné.....................................129 AFU..................................................................92 Aide au démarrage en pente.........................130 Aide au stationnement arrière................150-151 Airbags................................................17, 97, 102 Airbags frontaux.......................... 97-99, 102-103 Airbags latéraux......................................... 98-99 Airbags rideaux.......................................... 98-99 AIRBUMP ®..................................................... 175 Air conditionné.................................................66 Air conditionné automatique................64, 66-68 Air conditionné manuel.............................. 64-66 Alarme........................................................ 54-55 Alerte attention conducteur...........................146 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)................... 147-148 Allumage automatique des feux de détresse.....................................88 Aménagements du coffre...........................74-75 Aménagements intérieurs..........................71-72 Ampoules.......................................................184 Anneau de remorquage................................... 74 Antiblocage des roues (ABS)..........................92 Antidémarrage électronique....................48, 120 Antipatinage des roues (ASR)..............17, 92-93 Antivol............................................................120 Appel dassistance.................................... 88-91 Appel durgence......................................... 88-91 Appuis-tête arrière..................................... 60-61 Appuis-tête avant.............................................58 Arrêt de secours............................................124 Arrêt du moteur..............................................120 Arrêt du véhicule..............118, 120-123, 126-128 ASR..................................................................92 Assistance au freinage durgence...........92, 144 Attelage.................................................. 119, 162 Autonomie AdBlue..................................... 30-31 Avertisseur de temps de conduite..........145-146 Avertisseur sonore...........................................88 B Balais dessuie-vitre (changement)...............164 Barres de toit.......................................... 164-165 Batterie................................... 163, 170, 195-198 Béquille de capot moteur....................... 165-166 BlueHDi............................................30, 172, 176 Boîte à fusibles compartiment moteur..........193 Boîte à gants...............................................71-72 Boîte de vitesses automatique.......126-133, 171 Boîte de vitesses manuelle......................... 71, 125, 130-133, 171 Bouchon réservoir de carburant.............158-159 C Cache-bagages...............................................75 Caisson de rangement..................................... 74 Caméra de recul............................................152 Capacité du réservoir carburant.............158-159 Capot moteur......................................... 165-166 Carburant.......................................................160 Carburant (réservoir).....................................159 CDS..................................................................92 Ceintures de sécurité.........................94-96, 106 Chaînes à neige.....................................153, 161 Changement de la pile de la télécommande......................................50 Changement dun balai dessuie-vitre..........164 Changement dune lampe..............184, 187-188 Changement dune roue.........................179-181 Changement dun fusible........................189-193 Charge de la batterie.....................................197 Charges remorquables..................................201 Chauffage.................................................. 65-66 Clé........................................................44, 46-49 Clé à télécommande......................................120 Clé électronique......................................... 46-47 Clé non reconnue..........................................124 Clignotants...............................................24, 185 Coffre................................................... 52, 71, 74 Combiné........................................................8-11 Commande déclairage............................. 24-25 Commande de secours coffre.........................52 Commande de secours portes........................49 Commande des lève-vitres........................ 55-56 Commande des sièges chauffants..................59 Commutation automatique feux de route........25 Compteur kilométrique journalier....................32 Configuration du véhicule.......................... 33-38 Conseils de conduite.............................. 118-119 Consommation dhuile........................... 168-169 Contact..............................................68, 122-123 Contrôle de pression (avec kit)...............176-178 Contrôle du niveau dhuile moteur..................29 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)................................17, 92-93 Contrôles......................................... 167, 170-172 Crevaison................................................176-178 Cric..........................................................179-181 Crochets........................................................... 74 . 207 Index alphabétique D Date (réglage)...................................... 33-35, 43 Dégivrage.........................................................69 Dégivrage avant...............................................69 Délestage (mode)..........................................163 Démarrage de secours..........................124, 196 Démarrage du moteur....................................120 Démarrage dun moteur Diesel.....................160 Démarrage du véhicule...118, 120-123, 126-128 Démarrer........................................................196 Démontage dune roue...........................181-183 Démontage du surtapis...................................73 Désembuage avant..........................................69 Détection de sous-gonflage............ 16, 152, 179 Détection dinattention............................145-146 Détrompeur carburant...................................159 Déverrouillage............................................ 45-46 Déverrouillage de lintérieur............................52 Dimensions....................................................204 Diodes électroluminescentes – LED.....184, 188 Disques de freins.................................... 171-172 Distance Alert ~ Alerte Risque Collision.......143 F Fermeture des portes...........................45-47, 51 Fermeture du coffre...................................45, 52 Feu antibrouillard arrière.................................23 Feux de croisement......................... 25, 184-185 Feux de détresse.......................................75, 88 Feux de plaque minéralogique......................188 Feux de position............................. 184-185, 187 Feux de route................................... 25, 184-186 Feux de stop..................................................187 Feux diurnes...........................................184-185 Feux diurnes à LED.......................................185 Feux halogènes.............................................184 Feux indicateurs de direction........................185 Filtre à air....................................................... 171 Filtre à gazole................................................167 Filtre à huile.................................................... 171 Filtre à particules.................................... 170-171 Filtre habitacle............................................... 171 Fixations ISOFIX............................................109 Freinage automatique durgence.....16, 142-144 Freinage dynamique de secours...................125 Frein de stationnement............. 13, 125, 171-172 Frein de stationnement électrique.................125 Freins................................................ 13, 171-172 Fusibles...................................................189-193 E 208 Eclairage coffre........................................ 71, 188 Eclairage intérieur............................................70 Economie dénergie (mode)..........................163 Ecran monochrome................................... 33-35 Écran tactile............................................... 35-38 Eléments didentification...............................205 Enfants.....................................107, 109-111, 113 Enfants (sécurité)........................................... 116 Entrée dair................................................. 65-68 Entretien (conseils)........................................ 175 Environnement.................................................48 ESC/ASR..........................................................92 Etiquettes didentification..............................205 G H Heure (réglage).................................... 33-35, 43 Huile moteur........................................... 168-169 I Indicateur dautonomie AdBlue ®......................30 Indicateur de changement de rapport...........129 Indicateur de niveau dhuile moteur................29 Indicateur dentretien................................. 27, 29 Indicateur de température du liquide de refroidissement.............................26 Indicateurs de direction...................................24 Indicateurs de direction (clignotants)................................. 184-185, 187 ISOFIX........................................................... 110 ISOFIX (fixations)...........................................109 J Jack..................................................................72 Jauge de carburant.................................158-159 Jauge dhuile.................................... 29, 168-169 Gonflage des pneus.......................................205 Gonflage occasionnel (avec kit).............176-178 K Kit de dépannage provisoire de pneumatique.............................. 74, 176-178 Klaxon..............................................................88 Index alphabétique L Lampes (changement)...........................184, 187 Lecteurs de carte.............................................70 LED – Diodes électroluminescentes.............184 Lève-vitres................................................. 55-56 Levier boîte de vitesses manuelle.................125 Limiteur de vitesse..................................136-139 Localisation du véhicule..................................45 Lunette arrière (dégivrage)..............................69 Niveau mini carburant.............................158-159 Niveaux et vérifications.......................... 167-170 Numéro de série véhicule..............................205 O M Masses................................................... 201-203 Mise à jour de la date.......................................43 Mise à jour de lheure......................................43 Mise sous contact..........................................123 Mode délestage.............................................163 Mode économie dénergie.............................163 Moteur Diesel.........................................160, 176 Moteur essence.....................................160, 167 Motorisations......................................... 201-203 N Neutralisation de lairbag passager................................... 97-98, 102-103 Niveau dadditif gasoil.................................... 170 Niveau dhuile.................................. 29, 168-169 Niveau du liquide de frein..............................169 Niveau du liquide de lave-vitre...................... 170 Niveau du liquide de refroidissement...............................26, 169-170 Ordinateur de bord..................................... 40-41 Oubli de la clé................................................122 Outillage..................................................179-181 Ouverture des portes........................... 45-46, 51 Ouverture du capot moteur.................... 165-166 Ouverture du coffre..............................45-46, 52 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)...................................96 Prise accessoires 12V................................71-72 Prise JACK.......................................................72 Prises audio.....................................................72 Prise USB....................................................71-72 Programme de stabilité électronique (ESC)........................................92 Projecteurs antibrouillard avant.......24, 184, 186 Protection des enfants............... 97-98, 100-103, 107, 109-111, 113 Protections..................................................... 175 R P Panne de carburant (Diesel).......................... 176 Paramétrage des équipements................. 33-38 Pare-soleil........................................................ 71 Peinture..........................................................205 Pile de télécommande...............................48, 50 Plafonnier.................................................70, 188 Plaques didentification constructeur............205 Plaquettes de freins................................ 171-172 Pneumatiques................................................205 Point de masse déporté.................................167 Porte-gobelets................................................. 71 Porte-manteaux...............................................73 Portes............................................................... 51 Pose des barres de toit.......................... 164-165 Préchauffage Diesel........................................23 Pression des pneumatiques..................179, 205 Rabattement des sièges arrière................ 60-61 Rangements.....................................................72 Réamorçage circuit de carburant.................. 176 Recharge batterie..........................................197 Recirculation dair...................................... 65-68 Reconnaissance de limite de vitesse.....133-135 REF..................................................................92 Référence couleur peinture...........................205 Régénération filtre à particules..................... 171 Réglage de la date............................... 33-35, 43 Réglage de la répartition dair................... 65-68 Réglage de la température........................ 65-68 Réglage de lheure.............................. 33-35, 43 Réglage des appuis-tête..................................58 Réglage des sièges................................... 57-58 Réglage du débit dair................................ 65-68 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.....................................61 Régulateur de vitesse.....................136, 139-141 . 209 Index alphabétique Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse...........136 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage..................................153-154 Réinitialisation de la télécommande................50 Remise à zéro compteur kilométrique journalier...................................32 Remise à zéro indicateur dentretien...............29 Remontage dune roue...........................181-183 Remorquage dun véhicule.................... 199-200 Remorque.............................................. 119, 162 Remplacement des fusibles...................189-192 Remplacement des lampes...................184, 187 Remplacement filtre à air............................... 171 Remplacement filtre à huile........................... 171 Remplacement filtre habitacle....................... 171 Remplissage du réservoir de carburant........................................ 158-160 Répartiteur électronique de freinage (REF)..........................................92 Répétiteur latéral (clignotant)........................186 Réservoir de carburant...........................158-159 Réservoir lave-vitre........................................ 170 Rétroviseur intérieur........................................63 Rétroviseurs extérieurs.................... 62, 148-150 Révisions..........................................................27 Roue de secours.............................179-181, 205 S SCR (Réduction Catalytique Sélective)........ 172 Sécurité des enfants.................. 97-98, 100-103, 107, 109-111, 113 Sécurité enfants...................................... 116-117 Sélecteur de vitesses.............................126-128 210 Sièges arrière............................................ 60-61 Sièges avant....................................................57 Sièges chauffants............................................59 Sièges enfants...........96, 100-101, 106-107, 115 Sièges enfants classiques......................106-107 Sièges enfants i-Size..................................... 113 Sièges enfants ISOFIX................... 109-111, 113 Signal de détresse.....................................75, 88 Sous-capot moteur........................................167 Sous-gonflage (détection).............................152 Stop.................................................................. 13 Stop & Start....................24, 41, 65, 69, 131-133, 159, 165, 170, 198 Stop (témoin).................................................... 13 Super-verrouillage.....................................45, 48 Surtapis...................................................... 71, 73 Surveillance des angles morts........ 23, 148-150 Synchronisation de la télécommande.............50 Système de surveillance dangle mort..........................................148-150 Système SCR................................................. 172 T Tableaux des fusibles.............................189-193 Tablette arrière............................................74-75 Tablette tactile............................................ 35-38 Télécommande.......................................... 44-48 Témoin ceintures........................................ 94-95 Témoin de ceinture conducteur non bouclée............................................. 94-95 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........23 Témoin de service............................................22 Témoin du niveau mini de carburant...............18 Témoin du système de freinage...................... 13 Témoins dalerte..............................................12 Témoins de marche.........................................12 Témoins lumineux............................................ 12 Témoin stop......................................................13 Température du liquide de refroidissement.....26 Toit vitré panoramique.....................................70 Totalisateur kilométrique.................................32 Trappe à carburant.................................158-159 Triangle de signalisation.............................74-75 Troisième feu de stop.....................................187 V Ventilation.................................................. 63-66 Vérification des niveaux..........................168-170 Vérifications courantes...........................170-172 Verrouillage................................................45, 48 Verrouillage centralisé......................... 46-47, 52 Verrouillage de lintérieur................................52 Vidange.................................................. 168-169 Volant (réglage)................................................61 Volet doccultation du toit panoramique..........70 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Xerox Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 03-17 *17B61.0010* FR. 17B61.0010