- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- Toyota
- Hilux
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
260
IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 1 Friday, December 27, 2013 11:22 AM TABLE DES MATIERES 1 GUIDE RAPIDE 13 2 SYSTEME AUDIO 25 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 75 4 CONFIGURATION 109 5 SYSTEME DE NAVIGATION 143 6 APPLICATION 211 INDEX 241 1 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 2 Friday, December 27, 2013 11:22 AM Introduction ■EXISTENCE DES FONCTIONNALITES DE NAVIGATION L’existence des fonctionnalités de navigation peut être confirmée comme suit : INFORMATIONS ● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche. ● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à droite. ● Les positions de l’écran et des touches varient en fonction du type de système. 2 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 3 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1 Lorsque le contacteur du moteur est placé en position “ACC” ou “ON”, l’écran de démarrage s’affiche et le système commence à fonctionner. 2 Appuyez sur la touche “MAP/NAV”. z L’un des écrans suivants s’affiche. XSystème multimédia XSystème de navigation SYMBOLES UTILISES DANS LES SCHEMAS Symbole de sécurité Un cercle barré signifie “Ne pas”, “Ne pas faire” ou “A éviter”. Flèches indiquant les opérations Indique l’action (appuyer, tourner, etc.) effectuée pour faire fonctionner les contacteurs et autres dispositifs. 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 4 Friday, December 27, 2013 11:22 AM COMMENT UTILISER CE MANUEL N° Dénomination Descriptions opérations des Description Une description de l’opération est fournie. Principales opérations Les étapes d’une opération sont expliquées. Opérations connexes Les opérations supplémentaires d’une opération principale sont décrites. Informations Des informations utiles pour l’utilisateur sont décrites. MANUEL DU PROPRIETAIRE DU SYSTEME DE NAVIGATION Ce manuel explique le fonctionnement du système de navigation/multimédia. Veuillez lire attentivement le présent manuel pour une utilisation appropriée. Conservez en permanence ce manuel dans votre véhicule. Les captures d’écran figurant dans ce document et les écrans réels du système de navigation varient en fonction des fonctions et/ou du contrat éventuellement en vigueur, ainsi que des données cartographiques disponibles au moment de la rédaction de ce document. Gardez à l’esprit que le contenu du présent manuel peut différer du système de navigation/multimédia dans certains cas, tel que lors de la mise à jour du logiciel du système. 4 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 5 Friday, December 27, 2013 11:22 AM SYSTEME DE NAVIGATION Le système de navigation compte parmi les équipements automobiles les plus avancés au plan technologique qui aient jamais été mis au point. Il reçoit les signaux satellites du GPS (système de positionnement par satellite) utilisé par le Ministère de la Défense des Etats-Unis. Au moyen de ces signaux et d’autres capteurs du véhicule, le système vous indique votre position actuelle et vous aide à localiser une destination souhaitée. Le système de navigation est conçu pour choisir les itinéraires les mieux adaptés pour vous mener de l’endroit où vous vous trouvez à l’endroit où vous souhaitez vous rendre. Le système est également conçu pour vous mener à une destination que vous connaissez mal de la meilleure manière possible. Le système est développé par “Harman International” à l’aide des cartes “NAVTEQ”. Les itinéraires proposés peuvent ne pas correspondre aux itinéraires les plus courts ou les moins encombrés. Votre propre connaissance de l’endroit ou d’un “raccourci” peut parfois s’avérer plus efficace en termes de gain de temps que les itinéraires proposés. La base de données du système de navigation comprend des catégories de points d’intérêt pour vous permettre de sélectionner facilement une destination, comme un restaurant ou un hôtel. Si une destination ne figure pas dans la base de données, vous pouvez saisir le nom de la rue ou celui d’un croisement important environnant et le système vous y mènera. Le système vous fournira tant la carte visuelle que les instructions audio. Les instructions audio indiqueront la distance restante et la direction à prendre, à l’approche d’une intersection. Ces instructions vocales vous aident à vous concentrer sur la route et sont calculées de façon à vous laisser assez de temps pour vous permettre de manoeuvrer, changer de file ou ralentir. Sachez que tous les systèmes de navigation montés dans les véhicules actuels possèdent certaines limites qui peuvent affecter leur capacité à opérer correctement. La précision de la position du véhicule dépend des conditions de fonctionnement du satellite, de la configuration de la route, des conditions d’utilisation du véhicule ou d’autres circonstances. Pour de plus amples informations sur les limites du système, reportez-vous à la page 206. 5 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 6 Friday, December 27, 2013 11:22 AM INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT CE MANUEL Pour des raisons de sécurité, ce manuel mentionne les objets qui requièrent une attention particulière à l’aide des symboles suivants. ATTENTION ● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les autres. NOTE ● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une détérioration du véhicule ou de ses équipements si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez ou ne devez pas faire afin d’éviter ou de réduire les risques de détérioration pour votre véhicule et son équipement. 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 7 Friday, December 27, 2013 INSTRUCTIONS DE SECURITE (SYSTEME MULTIMEDIA) Pour utiliser ce système en toute sécurité, suivez tous les conseils de sécurité indiqués ci-dessous. N’utilisez aucune fonction de ce système si c’est susceptible de vous distraire de votre conduite aux dépens de la sécurité. Vous devez toujours veiller en priorité à conduire votre véhicule en toute sécurité. Pendant la conduite, conformez-vous aux réglementations de la circulation. Avant d’utiliser le système, apprenez à vous en servir et apprenez à en connaître parfaitement le maniement. Lisez le Multimedia System Owner’s Manual en entier pour vous assurer d’en comprendre le fonctionnement. Ne laissez personne d’autre utiliser le système tant que cette personne n’a pas lu et bien compris les instructions de ce manuel. Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles lors de la conduite. Les touches d’écran non disponibles sont grisées. ATTENTION ● Soyez très prudent lors de l’utilisation du système multimédia pendant la conduite. Ne pas prêter suffisamment attention à la route, à la circulation ou aux conditions atmosphériques peut engendrer un accident. 11:22 AM INSTRUCTIONS DE SECURITE (SYSTEME DE NAVIGATION) Pour utiliser ce système en toute sécurité, suivez tous les conseils de sécurité indiqués ci-dessous. Ce système a pour but de vous aider à rejoindre votre destination et, s’il est utilisé correctement, vous en offre effectivement la possibilité. En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de l’utilisation sans danger de votre véhicule et de la sécurité de vos passagers. N’utilisez aucune fonction de ce système si c’est susceptible de vous distraire de votre conduite aux dépens de la sécurité. Vous devez toujours veiller en priorité à conduire votre véhicule en toute sécurité. Pendant la conduite, conformez-vous aux réglementations de la circulation. Avant d’utiliser le système, apprenez à vous en servir et apprenez à en connaître parfaitement le maniement. Lisez le Manueldu propriétaire du système de navigation en entier pour vous assurer d’en comprendre le fonctionnement. Ne laissez personne d’autre utiliser le système tant que cette personne n’a pas lu et bien compris les instructions de ce manuel. Pour des raisons de sécurité, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles lors de la conduite. Les touches d’écran non disponibles sont grisées. 7 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 8 Friday, December 27, 2013 ATTENTION ● Soyez très prudent lors de l’utilisation du système de navigation pendant la conduite. Ne pas prêter suffisamment attention à la route, à la circulation ou aux conditions atmosphériques peut engendrer un accident. ● Pendant la conduite, assurez-vous que vous respectez les règles de circulation et gardez à l’esprit les conditions de circulation. Si un panneau de circulation a été modifié sur la route, le guidage d’itinéraire peut fournir des informations erronées telles que le sens d’une rue à sens unique. 11:22 AM Ce système n’est pas prévu pour vous avertir de la sécurité d’un endroit, de l’état des rues et de la disponibilité des services de dépannage. Si vous n’êtes pas certain de la sécurité d’un endroit, ne vous y engagez pas. Ce système n’est en aucun cas destiné à remplacer le jugement personnel du conducteur. N’utilisez ce système que dans les régions où la loi vous y autorise. Pendant que vous conduisez, écoutez les instructions vocales autant que possible et ne jetez un regard furtif à l’écran que lorsque cela ne présente aucun risque. Cependant, ne vous fiez pas entièrement au guidage vocal. Ne l’utilisez qu’à titre indicatif. Si le système est incapable de déterminer correctement la position actuelle du véhicule, il se peut que le guidage soit incorrect, en retard ou que la fonction vocale soit inutilisable. Les données du système peuvent se révéler parfois incomplètes. Les conditions de circulation, y compris les restrictions de circulation (interdiction de tourner à gauche, routes barrées, etc.) changent fréquemment. Par conséquent, avant de suivre n’importe quelle instruction du système, vérifiez bien qu’elle peut l’être en toute sécurité et légalité. 8 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 9 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 9 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 10 Friday, December 27, 2013 11:22 AM TABLE DES MATIERES 1 GUIDE RAPIDE 1. GUIDE RAPIDE ................................14 INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME............................................ 14 3 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION .................... 76 REFERENCE RAPIDE ........................... 76 2. COMMANDES ET FONCTIONS ......16 SYSTEME MAINS LIBRES .................... 79 VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES ........................................... 16 MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE .............................................. 18 FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE .............................................. 19 2 ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE............................................... 83 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE .................................. 87 APPEL VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ............................................ 87 RECEPTION DES APPELS VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ............... 93 SYSTEME AUDIO CONVERSATION VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ............................................ 94 1. FONCTIONNEMENT DE BASE .......26 REFERENCE RAPIDE........................... 26 FONCTIONS DE BASE.......................... 27 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .............................................30 3. FONCTION DE MESSAGE COURT ........................................... 97 FONCTION DE MESSAGE COURT ...... 97 4. QUE FAIRE SI................................ 102 RADIO AM/FM ....................................... 30 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ..................................36 CD .......................................................... 36 CLE USB ................................................ 42 iPod ........................................................ 47 AUX/VTR................................................ 52 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® DEPANNAGE ....................................... 102 4 CONFIGURATION 1. OPERATION DE CONFIGURATION ....................... 110 AUDIO Bluetooth® .................................. 55 GUIDE RAPIDE .................................... 110 4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO .............................................62 PARAMETRES D’AFFICHAGE ............ 115 CONTACTEURS AU VOLANT............... 62 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO...........................64 CONFIGURATION GENERALE ........... 112 PARAMETRES Bluetooth® ................... 118 PARAMETRES DE CONNECTIVITE ................................ 125 REGLAGES DU TELEPHONE ............. 138 PARAMETRES AUDIO......................... 139 INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT ........................... 64 10 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 11 Friday, December 27, 2013 5 SYSTEME DE NAVIGATION 6. PARAMETRE DE NAVIGATION.... 199 PARAMETRES CARTOGRAPHIQUES ...................... 199 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION.................. 144 INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION ............. 151 PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES ...... 203 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION.......................... 206 LIMITES DU SYSTEME DE NAVIGATION..................................... 206 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES................. 153 FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ............................................... 153 MISES A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION ............ 209 6 APPLICATION 3. RECHERCHE DE DESTINATION ............................. 165 1. UTILISATION DES APPLICATIONS ........................... 212 INDEX DE RECHERCHE DE DESTINATION ................................... 165 GUIDE RAPIDE.................................... 212 OPERATION DE RECHERCHE ........... 166 E-MAIL ................................................. 217 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ........................................ 173 MirrorLink™.......................................... 219 DEMARRAGE DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE...................... 173 2. SERVICES CONNECTES .............. 222 PARAMETRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINERAIRE .............................. 179 DIAPORAMA........................................ 215 TOYOTA EUROCARE ......................... 220 VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES CONNECTES .................................... 222 AVANT D’UTILISER DES SERVICES CONNECTES .................................... 226 RECHERCHE EN LIGNE..................... 229 5. MES DESTINATIONS .................... 188 Street View ........................................... 234 ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE............................................. 188 Panoramio ............................................ 236 AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE .... 194 ENVOI ET RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB ................................ 197 2 3 4 5 ICONES CARTOGRAPHIQUES........... 157 INDICATION DU TRAJET A SUIVRE .............................................. 176 1 PARAMETRES D’ITINERAIRE ............ 202 REFERENCE RAPIDE ......................... 144 AFFICHAGE DE L’ECRAN DE NAVIGATION ..................................... 149 11:22 AM CHARGEMENT DES PDI*/ITINERAIRES ............................ 237 UTILISATION D’UNE APPLICATION A L’AIDE D’UN SERVICE CONNECTE....................................... 238 * : Point d’intérêt 11 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 12 Friday, December 27, 2013 11:22 AM TABLE DES MATIERES INDEX INDEX ALPHABETIQUE ................242 12 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 13 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1 1 GUIDE RAPIDE 2 1 GUIDE RAPIDE 1. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME..................................... 14 2 4 COMMANDES ET FONCTIONS 1. VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES .................................... 16 2. MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE...................... 18 3. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE...................... 19 FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN DE SAISIE .......................................... 20 FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN DE LISTE ............................................ 21 13 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 3 11:19 5 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 14 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. GUIDE RAPIDE 1. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME SYSTEME AUDIO Pour accéder au système audio, appuyez sur la touche “MEDIA”. L’écran de commande audio s’affiche. (→P.25) SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Pour accéder au système mains libres Bluetooth®, appuyez sur la touche . Chaque fois que vous appuyez CONFIGURATION Pour personnaliser les paramètres de fonction, appuyez sur la touche “SETUP”. (→P.109) SYSTEME DE MONITEUR DE RETROVISION Passer à la position “R” affiche automatiquement la vue de l’arrière du véhicule sur l’écran. (→“Manuel du propriétaire”) sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Le conducteur peut effectuer ou recevoir des appels téléphoniques tout en gardant les mains sur le volant. (→P.75) 14 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 15 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. GUIDE RAPIDE SYSTEME DE NAVIGATION 1 GUIDE RAPIDE Pour accéder au système de navigation, appuyez sur la touche “MAP/NAV”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche “MAP/NAV”, l’écran alterne entre la carte et l’écran de menu “Navigation”. (→P.143) SYSTEME D’APPLICATIONS Pour accéder au système d’applications, appuyez sur la touche . Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Le conducteur peut utiliser les applications. (→P.211) 15 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 16 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS 1. VUE D’ENSEMBLE DES TOUCHES N° Fonction Page Vous pouvez contrôler les fonctions sélectionnées en appuyant sur l’écran avec votre doigt. 18 Introduisez un disque dans la fente. Le lecteur de CD s’allume immédiatement. 28 Tournez le bouton de sélection/défilement pour sélectionner une station de radio ou passer à la plage suivante ou précédente. Ce bouton permet également d’agrandir ou de réduire l’échelle de la carte. (Système de navigation uniquement) 30, 155 Appuyez pour accéder au système audio. Le système audio garde en mémoire le dernier mode utilisé. 26, 27, 28 Appuyez pour accéder au système mains libres Bluetooth® et aux applications. 75, 211 Appuyez pour personnaliser les paramètres de fonction. 109 16 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 17 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS N° Fonction Page Appuyez pour accéder au système de navigation. (Système de navigation uniquement) 143 Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour rechercher une station précédente ou suivante, ou pour accéder à une plage ou un fichier souhaité. 30, 36, 42, 47, 55 1 29 Appuyez sur le bouton d’alimentation/volume pour allumer et éteindre le système de navigation/multimédia, et tournez-le pour régler le volume. 27 GUIDE RAPIDE Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque. INFORMATIONS ● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche. ● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à droite. 17 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 18 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS 2. MANIPULATIONS DE L’ECRAN TACTILE Les opérations s’effectuent en appuyant directement sur l’écran tactile avec le doigt. Méthode de fonctionnement Description Utilisation principale Appuyez Appuyez rapidement une fois et relâchez. Modification et sélection des divers paramètres. Faites glisser* Appuyez sur l’écran avec votre doigt et déplacez l’écran jusqu’à la position souhaitée. • Défilement des listes • Utilisation de la barre de défilement dans les listes • Réglage de la barre de zoom sur la carte (→P.155) • Réglage fin manuel des échelles pour FM et AM (→P.33) • Réglage des curseurs de position de l’écran affiché (→P.115) • Réglage de balance/fader (→P.140) • Déplacement de la position des éléments dans la liste d’escales/de destinations (→P.180, 181) Faites glisser* Déplacez rapidement l’écran en le faisant glisser avec votre doigt. • Défilement de la page de l’écran principal • Retour à l’écran de menu à partir de l’écran de sous-menu (écran de niveau inférieur) • Passage à la photo suivante/ précédente (→P.215) • Passage au message d’informations routières suivant/ précédent dans la vue détaillée (→P.162) • Passage au segment d’itinéraire suivant/précédent dans la vue en mode plein écran (liste des changements de direction (virages)) (→P.183) * : Il se peut que les opérations ci-dessus ne puissent pas être effectuées sur tous les écrans. 18 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 19 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS 3. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN TACTILE Ce système s’utilise principalement grâce aux touches de l’écran. NOTE ● Pour éviter d’endommager l’écran, appuyez sur les touches d’écran en les effleurant légèrement du doigt. ● Utilisez uniquement votre doigt, et aucun objet, pour effleurer l’écran. ● Essuyez les empreintes de doigt à l’aide d’une lingette de nettoyage pour verres optiques. N’utilisez pas de produits chimiques pour nettoyer l’écran tactile, car cela risque de l’endommager. ● Lorsque le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le système allumé plus longtemps que nécessaire, car la batterie risque de se décharger. ● Sélectionnez l’écran précédent. pour revenir à 19 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 1 GUIDE RAPIDE Lorsque vous appuyez sur une touche de l’écran, un signal sonore retentit. (Pour définir un signal sonore, →P.112) INFORMATIONS ● Si le système ne répond pas à l’effleurement d’une touche d’écran, éloignez votre doigt de l’écran puis effleurez à nouveau la touche. ● Les touches d’écran grisées ne peuvent pas être utilisées. ● Lorsque l’écran est froid, il est possible que l’image s’obscurcisse et que les images en mouvement soient légèrement déformées. ● Lorsqu’il fait extrêmement froid, il se peut que l’écran ne s’affiche pas et que les données saisies par un utilisateur soient supprimées. De même, il se peut que les touches d’écran soient plus difficiles à utiliser que d’habitude. ● Lorsque vous regardez l’écran à travers un matériau polarisé, tel que des lunettes de soleil à verres polarisés, l’écran peut paraître sombre ou vous pouvez éprouver des difficultés à lire les indications. Si tel est le cas, regardez l’écran selon des angles différents, réglez les paramètres de l’écran (→P.115) ou ôtez vos lunettes de soleil. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 20 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN DE SAISIE INFORMATIONS Lors de la recherche d’un nom, des lettres et des chiffres, etc., peuvent être saisis via l’écran. SAISIE DE LETTRES ET DE CHIFFRES 1 Sélectionnez directement les touches correspondantes pour saisir des lettres ou des chiffres. N° ● Lorsqu’un caractère est saisi, une indication s’affiche avec un résultat possible pour le terme à rechercher. ● Les touches d’écran actuellement indisponibles s’affichent en grisé. ● Lorsqu’une entrée est trop longue à afficher dans le champ de saisie, la dernière section du texte saisi s’affiche avec la section initiale en tant que “...”. ● Dans les cas suivants, le mode de saisie alterne automatiquement entre les majuscules et les minuscules. • Lorsque le clavier passe en mode majuscules, il revient automatiquement en mode minuscules après la saisie d’une lettre. • Lorsque “/”, “&”, “.” ou “(” est saisi, le clavier passe automatiquement en mode majuscules. • Lorsque tous les caractères sont supprimés, le clavier passe automatiquement en mode majuscules. Fonction Sélectionnez pour supprimer une lettre. Sélectionnez sans relâcher pour continuer à supprimer des lettres. Sélectionnez symboles. pour saisir Sélectionnez pour choisir minuscules ou majuscules. des les Sélectionnez pour changer de type de clavier. 2 Sélectionnez “OK”. 20 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 21 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS SAISIE A PARTIR DE LA LISTE DES ENTREES CORRESPONDANTES 1 1 Lorsqu’une liste est affichée, utilisez la touche d’écran appropriée pour la faire défiler. Saisissez les lettres. z Si un texte d’entrée proposé affiché dans le champ de saisie correspond à l’élément souhaité, sélectionnez “OK” ou le texte d’entrée proposé. z Sélectionnez pour afficher la liste des textes d’entrée proposés. Le nombre d’éléments correspondants s’affiche. Jusqu’à 300 éléments peuvent s’afficher. z La liste s’affiche automatiquement si le nombre d’entrées correspondantes est inférieur ou égal à 5. 2 Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour passer à la page suivante ou précédente. Indique la position de l’écran affiché. z Sélectionnez ou sans relâcher pour faire défiler l’écran vers le haut ou vers le bas. Le défilement s’arrête automatiquement lorsque vous atteignez le haut/bas de la liste. z Il également possible de changer de page comme suit : • En sélectionnant le point souhaité sur la barre de défilement. • En faisant glisser le repère de la barre de défilement jusqu’au point souhaité. 21 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 GUIDE RAPIDE Sur certains écrans, un texte d’entrée possible ou une liste de termes éventuels basés sur les lettres saisies s’affiche. L’élément souhaité peut être sélectionné et saisi. FONCTIONNEMENT DE L’ECRAN DE LISTE IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 22 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS ■DEFILEMENT DE TEXTE TOUCHES DE RACCOURCI DE CARACTERE DANS LES LISTES AUTOMATIQUE Les entrées trop longues pour le champ actuel défilent automatiquement de droite à gauche. Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. INFORMATIONS ● Cette fonction peut être activée ou désactivée. (→P.112) Certaines listes contiennent des touches de raccourci de caractère, “A-C”, “D-F”, etc., qui permettent de passer directement aux entrées de liste commençant par la même lettre que celle de la touche de raccourci de caractère. 1 Sélectionnez l’une d’écran de caractère. des touches INFORMATIONS ● Chaque fois que vous appuyez sur la touche de caractère, la liste commençant par le caractère suivant s’affiche. 22 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 23 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. COMMANDES ET FONCTIONS UTILISATION DES CONTACTEURS AU VOLANT 1 N° GUIDE RAPIDE Les écrans de liste peuvent être manipulés à l’aide des contacteurs intégrés au volant. Fonction Appuyer : Curseur vers le haut/bas Appuyer et maintenir enfoncé : Page vers le haut/bas 23 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 24 Friday, December 27, 2013 1 11:22 AM FONCTIONNEMENT DE BASE 1. REFERENCE RAPIDE ................... 26 2. FONCTIONS DE BASE.................. 27 ACTIVATION OU DESACTIVATION DU SYSTEME AUDIO ........................ 27 SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO ................................................. 28 INTRODUCTION OU EJECTION D’UN DISQUE..................................... 28 PORT USB/AUX .................................... 29 2 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM ............................... 30 VUE D’ENSEMBLE ............................... 30 PRESELECTION D’UNE STATION ...... 33 RECHERCHE MANUELLE.................... 33 RDS (SYSTEME DE RADIOCOMMUNICATION DE DONNEES) ................................... 34 OPTIONS DE LA RADIO FM................. 35 24 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 25 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2 1 SYSTEME AUDIO 2 3 FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 1. CD................................................... 36 4 LECTURE D’UN DISQUE MP3/WMA/AAC................................... 39 OPTIONS DE CD AUDIO OU DISQUE MP3/WMA/AAC .................... 40 3 1. CONTACTEURS AU VOLANT....... 62 VUE D’ENSEMBLE................................ 36 LECTURE D’UN CD AUDIO .................. 39 COMMANDES A DISTANCE AUDIO 5 CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO 4 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT .................... 64 2. CLE USB ........................................ 42 RECEPTION DE LA RADIO.................. 64 VUE D’ENSEMBLE................................ 42 iPod ....................................................... 66 LECTURE D’UNE CLE USB .................. 46 ENTRETIEN DU LECTEUR DE CD ET DES DISQUES ....................... 67 OPTIONS DE CLE USB ........................ 46 3. iPod ................................................ 47 VUE D’ENSEMBLE................................ 47 AUDIO de l’iPod..................................... 51 INFORMATIONS DE FICHIER ............. 69 DISQUES CD-R ET CD-RW ................. 71 TERMINOLOGIE................................... 71 OPTIONS AUDIO DE L’iPod ................. 51 4. AUX/VTR ........................................ 52 VUE D’ENSEMBLE................................ 52 5. AUDIO Bluetooth® ........................ 55 VUE D’ENSEMBLE................................ 55 CONNEXION AUDIO Bluetooth®........... 59 ECOUTE AUDIO Bluetooth® ................. 60 OPTIONS AUDIO Bluetooth® ................ 60 Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite. 25 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 26 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 1. REFERENCE RAPIDE Pour accéder au système audio, appuyez sur la touche “MEDIA”. Le système audio garde en mémoire le dernier mode utilisé. Fonction Page Utilisation de la radio 30 Lecture d’un CD audio ou d’un disque MP3/WMA/AAC 36 Lecture d’une clé USB 42 Lecture d’un iPod 47 Utilisation du port AUX Lecture d’un appareil Bluetooth 52 ® 55 Utilisation des contacteurs audio au volant 62 Paramètres audio 139 INFORMATIONS ● Ce schéma représente un véhicule à conduite à gauche. ● Les positions et les formes des touches sont différentes sur les véhicules à conduite à droite. 26 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 27 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. FONCTIONNEMENT DE BASE 2. FONCTIONS DE BASE Cette section décrit certaines fonctions de base du système audio. Il est possible que certaines informations ne s’appliquent pas à votre système. ACTIVATION OU DESACTIVATION DU SYSTEME AUDIO Votre système audio fonctionne lorsque le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”. 2 SYSTEME AUDIO NOTE ● Lorsque le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le système audio allumé plus longtemps que nécessaire, car la batterie risque de se décharger. Le boutonAlimentation/Volume : Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le système audio. Tournez ce bouton pour régler le volume. Le système garde en mémoire le dernier mode utilisé. Touche “MEDIA” : Appuyez sur cette touche pour afficher les touches d’écran du système audio. INFORMATIONS ● Si le volume est réglé alors que la musique est en mode pause ou sourdine, ce mode est annulé. 27 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 28 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. FONCTIONNEMENT DE BASE SELECTION D’UNE SOURCE AUDIO 1 INTRODUCTION OU EJECTION D’UN DISQUE Appuyez sur la touche “MEDIA”. INTRODUCTION D’UN DISQUE 1 Introduisez le disque avec l’étiquette vers le haut. z Le système audio garde en mémoire le dernier mode utilisé. 2 Sélectionnez ou appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio. z Lorsque le disque est correctement introduit dans la fente, le lecteur de CD commence automatiquement à lire la première plage du premier dossier du disque. INFORMATIONS ● Si l’étiquette est tournée vers le bas, “Une erreur disque est survenue.” s’affiche à l’écran. 3 Sélectionnez la source audio désirée. NOTE ● N’essayez jamais de démonter ou de lubrifier les pièces du lecteur de CD. N’introduisez aucun objet autre qu’un disque dans la fente. INFORMATIONS ● Vous ne pouvez pas appuyer sur les touches de l’écran qui sont grisées. 28 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 29 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. FONCTIONNEMENT DE BASE EJECTION D’UN DISQUE 1 Appuyez sur la touche . PORT USB/AUX 1 Ouvrez le couvercle et branchez un appareil. 2 SYSTEME AUDIO z Le disque est éjecté. z Lorsqu’un appareil est introduit, il commence la lecture automatiquement. Dès qu’il est prêt pour la lecture, l’écran de commande audio s’affiche automatiquement. z Si un concentrateur USB est connecté, deux appareils peuvent être branchés simultanément. z Même si un concentrateur USB permettant de connecter plus de deux appareils USB est connecté, seuls les deux premiers appareils branchés sont reconnus. 29 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 30 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO 1. RADIO AM/FM VUE D’ENSEMBLE Il est possible d’accéder à l’écran de commande de la radio comme suit : Appuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “AM” ou “FM” pour afficher l’écran de commande de la radio. ■PANNEAU DE COMMANDE 30 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 31 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ■ECRAN DE COMMANDE 2 SYSTEME AUDIO 31 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 32 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO N° Fonction Le bouton de sélection/défilement : • Ecran de recherche de station présélectionnée : Tournez pour sélectionner une station présélectionnée. • Ecran de liste de stations : Tournez pour faire défiler la liste de stations vers le haut/ bas. • Ecran de recherche manuelle : Tournez pour passer à une fréquence supérieure/ inférieure. • Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. • Appuyer à nouveau sur la touche affiche à nouveau l’écran de commande de la radio. Sélectionnez pour définir les paramètres de son. ( →P.139) • Ecran de recherche de station présélectionnée : Appuyez pour passer aux stations présélectionnées de fréquence supérieure/inférieure. • Ecran de liste de stations : Appuyez pour faire défiler la liste des stations vers le haut/ bas. • Ecran de recherche manuelle : Appuyez sans relâcher pour rechercher les stations disponibles suivantes/précédentes. Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Sélectionnez pour rechercher les stations présélectionnées. Sélectionnez pour afficher l’écran des options de la radio. Sélectionnez pour afficher l’écran de recherche manuelle. Sélectionnez pour afficher la liste de stations. Sélectionnez pour afficher les stations présélectionnées. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source audio. INFORMATIONS ● La radio passe automatiquement en réception stéréo lorsqu’une émission diffusée en stéréo est reçue. 32 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 33 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PRESELECTION D’UNE STATION Sélectionnez “Favoris”. 2 Recherchez la station souhaitée. Sélectionnez l’une des touches de sélection de station (1-6) et maintenezla enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez un bip. z La fréquence (AM/FM) ou le nom (FM) de la station s’affiche sur la touche d’écran. z Pour changer la station présélectionnée, suivez la même procédure. RECHERCHE MANUELLE 1 Recherchez la station souhaitée. Sélectionnez “Manuel”. N° Fonction • Sélectionnez pour passer à une station de fréquence supérieure/ inférieure. • Sélectionnez sans relâcher la touche pour la fonction de recherche ininterrompue de station de fréquence supérieure/ inférieure. Lorsque vous retirez votre doigt de la touche, la fonction de recherche s’arrête à la prochaine station captée. • Sélectionnez pour passer à une fréquence supérieure/inférieure. • Sélectionnez sans relâcher la touche pour la fonction de recherche ininterrompue de station de fréquence supérieure/ inférieure. Lorsque vous retirez votre doigt de la touche, la fonction de recherche s’arrête à la fréquence actuelle. Il est possible de glisser-déplacer le marqueur en faisant glisser votre doigt sur l’écran (dans la zone où le marqueur est indiqué). Il est également possible de repositionner le marqueur via une sélection unique sur la bande de fréquence. 33 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME AUDIO 1 2 3 2 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 34 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO RDS (SYSTEME DE RADIOCOMMUNICATION DE DONNEES) En fonction de la disponibilité de l’infrastructure RDS, le service peut ne pas fonctionner. FREQUENCE DE REMPLACEMENT FM (AF) Une meilleure fréquence de réception du même programme diffusé est automatiquement recherchée si la réception de la fréquence actuelle se dégrade. MODIFICATION DU CODE REGIONAL Mode OFF : Pour passer à une station appartenant au même réseau RDS; permet de suivre les stations d’un même réseau sur une vaste région. Mode ON : Permet de passer à une station appartenant au même réseau local. FONCTION TA (RADIOGUIDAGE) Le tuner recherche automatiquement une station qui diffuse régulièrement des informations sur la circulation routière et qui est active lorsque le programme d’informations routières commence. 1 Un message contextuel s’affiche à l’écran lorsque la radio recherche une station TP. 2 Sélectionnez “Continu”. INFORMATIONS ● Lorsque la fonction TA est activée (→P.35), la radio lance la recherche d’une station TP. ● Une fois le programme terminé, l’opération initiale reprend. ■VOLUME DU RADIOGUIDAGE Le niveau de volume des informations routières reçues est mémorisé. 34 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 35 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO OPTIONS DE LA RADIO FM 1 Affichez l’écran de commande de la radio FM. (→P.30) 2 3 Sélectionnez 2 . N° SYSTEME AUDIO Sélectionnez la touche à définir. Fonction Sélectionnez pour choisir “Par diffuseur” ou “Par alphabet” et définir l’ordre de la liste de stations. Le tuner recherche automatiquement une station qui diffuse régulièrement des informations sur la circulation routière et qui est active lorsque le programme d’informations routières commence. Sélectionnez pour activer/ désactiver la recherche automatique d’une station offrant une bonne réception en cas de détérioration de la réception. Sélectionnez pour passer à une station appartenant au même réseau local. Sélectionnez pour activer/ désactiver la fonction de texte de radio FM. INFORMATIONS ● Le paramètre actuel de chaque élément s’affiche sur la droite. 35 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 36 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 1. CD VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement du CD, utilisez l’une des méthodes suivantes : XIntroduction d’un disque (→P.28) XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “CD” pour afficher l’écran de commande de CD. ■PANNEAU DE COMMANDE 36 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 37 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ECRAN DE COMMANDE XCD audio 2 SYSTEME AUDIO XDisque MP3/WMA/AAC 37 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 38 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Le bouton de sélection/défilement : • Tournez pour sélectionner une plage. Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139) • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide. Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque. Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Affiche la progression Sélectionnez pour afficher l’écran des options de disque CD audio, MP3/WMA/AAC. • CD audio : Sélectionnez pour afficher une liste des plages. • Disque MP3/WMA/AAC : Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers. Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez pour activer la lecture répétée. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia. Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause. INFORMATIONS ● Si un disque contient des fichiers CD-DA et MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-DA peuvent être lus. ● Si un disque CD-TEXT est introduit, le titre du disque et le titre de la plage s’affichent. ● Si le disque ne contient pas de fichier CD-TEXT, seul le numéro de plage s’affiche à l’écran. 38 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 39 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA LECTURE D’UN CD AUDIO LECTURE D’UN DISQUE MP3/ WMA/AAC REPETITION Vous pouvez répéter la plage qui est actuellement lue. Sélectionnez . Vous pouvez répéter la plage ou le dossier qui est actuellement lu. 1 z Chaque fois que vous 2 Sélectionnez . sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • répétition de la plage → désactivation SELECTION ALEATOIRE z Chaque fois que vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • répétition de la plage → répétition du dossier → désactivation Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. 1 Sélectionnez z Chaque fois . que vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • aléatoire → désactivation 39 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME AUDIO 1 REPETITION IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 40 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA SELECTION ALEATOIRE Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. 1 Sélectionnez z Chaque fois OPTIONS DE CD AUDIO OU DISQUE MP3/WMA/AAC 1 Affichez l’écran de commande de CD. (→P.36) 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez la touche à définir. . que vous . sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • aléatoire → désactivation 40 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 41 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Page • CD audio : Sélectionnez pour afficher une liste des plages. • Disque MP3/WMA/ AAC : Sélectionnez pour afficher une liste des dossiers. Sélectionnez pour reprendre la lecture des plages depuis le début de la liste de plages lorsque la lecture de la dernière plage de la liste est terminée. Sélectionnez pour définir la lecture aléatoire des plages. 39, 40 Sélectionnez pour définir la lecture répétée des plages. 39 *1 Sélectionnez pour définir la lecture répétée des dossiers. 39 *1,2 Sélectionnez pour définir la lecture aléatoire et répétée des dossiers. 39, 40 2 SYSTEME AUDIO Fonction *1 : Disque MP3/WMA/AAC uniquement *2 : Système de navigation uniquement 41 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 42 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 2. CLE USB VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement de clé USB, utilisez l’une des méthodes suivantes : XConnexion d’une clé USB (→P.29) XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “USB” pour afficher l’écran de commande de clé USB. ■PANNEAU DE COMMANDE 42 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 43 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ECRAN DE COMMANDE 2 SYSTEME AUDIO 43 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 44 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Le bouton de sélection/défilement : • Tournez pour sélectionner une plage. Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139) • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide. Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Affiche la progression Sélectionnez pour afficher l’écran des options USB. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez pour activer la lecture répétée. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia. • Affiche la pochette. • Sélectionnez pour afficher une liste de plages. Sélectionnez pour alterner entre “USB1” et “USB2” lorsque 2 clés USB sont connectées. Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause. 44 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 45 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ATTENTION ● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas la clé USB pendant que vous conduisez. 2 NOTE INFORMATIONS ● Système de navigation uniquement : Ce système prend en charge les appareils MTP. 45 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME AUDIO ● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. ● N’appuyez pas sur votre lecteur portable et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le lecteur ou son connecteur. ● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le lecteur portable ou son connecteur. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 46 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA LECTURE D’UNE CLE USB REPETITION Vous pouvez répéter la plage qui est en cours de lecture. 1 Sélectionnez z Chaque fois . que vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • répétition de la plage → désactivation SELECTION ALEATOIRE Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. 1 Sélectionnez z Chaque fois . que vous OPTIONS DE CLE USB 1 Affichez l’écran de commande de clé USB. (→P.42) 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez la touche à définir. N° . Fonction Page Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour reprendre la lecture des plages depuis le début de la liste de plages lorsque la lecture de la dernière plage de la liste est terminée. Sélectionnez pour définir la lecture aléatoire. 46 Sélectionnez pour définir la lecture répétée des plages. 46 sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • aléatoire → désactivation 46 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 47 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 3. iPod VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de fonctionnement de l’iPod, utilisez l’une des méthodes suivantes : 2 XConnexion d’un iPod (→P.29) ■PANNEAU DE COMMANDE 47 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME AUDIO XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “iPod” pour afficher l’écran de commande de l’iPod. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 48 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ECRAN DE COMMANDE 48 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 49 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Le bouton de sélection/défilement : • Tournez pour sélectionner une plage. Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. 2 Sélectionnez pour définir les paramètres audio. (→P.139) SYSTEME AUDIO • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide. Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Affiche la progression Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio de l’iPod. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez pour activer la lecture répétée. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia. • Affiche la pochette • Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour alterner entre “iPod1” et “iPod2” lorsque 2 iPods sont connectés. Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause. 49 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 50 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ATTENTION ● N’actionnez pas les commandes du lecteur et ne branchez pas l’iPod pendant que vous conduisez. NOTE ● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. ● N’appuyez pas sur votre lecteur portable et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager le lecteur ou son connecteur. ● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager le lecteur portable ou son connecteur. INFORMATIONS ● Dès qu’un iPod est branché à l’aide d’un câble iPod d’origine, sa batterie se recharge. ● En fonction du modèle d’iPod et des morceaux qui y sont enregistrés, les pochettes figurant sur l’iPod peuvent s’afficher. L’affichage de la pochette d’iPod peut prendre du temps et l’iPod peut ne pas fonctionner lorsque l’affichage de la pochette est en cours. Seules les pochettes d’iPod enregistrées au format JPEG peuvent être affichées. ● Lorsque vous branchez un iPod et que la source audio passe en mode iPod, l’iPod reprend la lecture à l’endroit où elle s’est arrêtée la dernière fois que le lecteur a été utilisé. ● En fonction de l’iPod branché sur le système, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. 50 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 51 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA AUDIO de l’iPod OPTIONS AUDIO DE L’iPod REPETITION Vous pouvez répéter la plage qui est actuellement lue. Sélectionnez z Chaque fois . que vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • répétition de la plage → désactivation SELECTION ALEATOIRE Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. 1 Sélectionnez z Chaque fois . que vous Affichez l’écran de commande audio de l’iPod. (→P.47) 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez la touche à définir. N° 2 . SYSTEME AUDIO 1 1 Fonction Page Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour reprendre la lecture des plages depuis le début de la liste de plages lorsque la lecture de la dernière plage de la liste est terminée. Sélectionnez pour définir la lecture aléatoire. 51 Sélectionnez pour définir la lecture répétée des plages. 51 sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • aléatoire → désactivation 51 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 52 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 4. AUX/VTR* VUE D’ENSEMBLE Pour afficher l’écran de commande AUX ou VTR, utilisez l’une des méthodes suivantes : XConnexion d’un appareil au port AUX (→P.29) XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “AUX” ou “A/V” pour afficher l’écran de commande. ■PANNEAU DE COMMANDE * : Si le véhicule en est équipé 52 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 53 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■ECRAN DE COMMANDE XAUX 2 SYSTEME AUDIO XVTR N° Fonction Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139) Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia. Sélectionnez pour afficher l’écran des options VTR. Sélectionnez pour définir les paramètres de format du signal vidéo. 53 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 54 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ATTENTION ● Ne connectez pas votre appareil audio portable et n’en manipulez pas les commandes pendant la conduite. NOTE ● Ne laissez pas d’appareil audio portable dans le véhicule. La température dans l’habitacle peut augmenter considérablement et endommager le lecteur. ● N’appuyez pas sur votre appareil audio portable et n’y appliquez pas de pression inutile lorsqu’il est branché, car cela pourrait endommager l’appareil audio portable ou son connecteur. ● N’introduisez pas de corps étrangers dans le port, car cela pourrait endommager l’appareil audio portable ou son connecteur. 54 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 55 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA 5. AUDIO Bluetooth® Le système audio Bluetooth® permet aux utilisateurs d’écouter leurs morceaux à partir d’un lecteur portable via les haut-parleurs du véhicule, grâce à la communication sans fil. VUE D’ENSEMBLE Il est possible d’accéder à l’écran de commande audio Bluetooth® comme suit : En fonction du type de lecteur portable connecté, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles et/ou l’écran peut s’afficher différemment de celui représenté dans ce manuel. XBranchement d’un appareil audio Bluetooth® (→P.119, P.126) XAppuyez sur la touche “MEDIA” pour afficher l’écran de sélection de source audio, puis sélectionnez “Bluetooth*” pour afficher l’écran de commande Bluetooth®. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 55 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 2 SYSTEME AUDIO Ce système audio prend en charge la technologie Bluetooth®, un système de transmission sans fil des données permettant de lire des morceaux de musique audio sur un lecteur portable sans fil. Si votre appareil ne prend pas en charge la technologie Bluetooth®, le système audio Bluetooth® ne fonctionne pas. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 56 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ■PANNEAU DE COMMANDE ■ECRAN DE COMMANDE 56 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 57 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA N° Fonction Le bouton de sélection/défilement : • Tournez pour sélectionner une plage. Appuyez pour afficher l’écran de sélection de mode multimédia. 2 Sélectionnez pour définir les paramètres de son. (→P.139) SYSTEME AUDIO • Appuyez pour sélectionner une plage. • Appuyez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance/un retour rapide. Le bouton d’alimentation/volume : • Tournez pour régler le volume. • Appuyez pour allumer/éteindre le système audio. Affiche la progression Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio Bluetooth®. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour activer la lecture aléatoire. Sélectionnez pour activer la lecture répétée. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection de source multimédia. Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause. 57 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 58 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ATTENTION ● N’actionnez pas les commandes du lecteur ou ne le branchez pas sur le système audio Bluetooth® pendant que vous conduisez. ● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un pacemaker ou d’un défibrillateur cardiaque doivent se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils. ● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les personnes équipées d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker ou qu’un défibrillateur cardiaque doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux. NOTE ● Ne laissez pas de lecteur portable dans le véhicule. En effet, les températures potentiellement élevées à l’intérieur du véhicule peuvent endommager le lecteur portable. INFORMATIONS ● Il est possible que ce système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : • L’appareil Bluetooth® est éteint. • L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté. • La batterie de l’appareil Bluetooth® est presque déchargée. ● La connexion du téléphone peut prendre un certain temps lorsque le système audio Bluetooth® fonctionne. ● Pour l’utilisation d’un lecteur portable, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne. ● Lorsque l’appareil Bluetooth® est déconnecté suite à une mauvaise réception du réseau Bluetooth® lorsque le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”, le système se reconnecte automatiquement au lecteur portable. ● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté suite à sa mise hors tension, la reconnexion automatique n’a pas lieu. Reconnectez le lecteur portable manuellement. ● Les informations de l’appareil Bluetooth® sont enregistrées lorsque le lecteur portable est connecté au système audio Bluetooth®. En cas de vente ou de mise au rebut du véhicule, supprimez les informations audio Bluetooth® du système. 58 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 59 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA CONNEXION AUDIO Bluetooth® Une fois que vous avez connecté un appareil avec profil audio (A2DP), vous pouvez écouter votre musique via le système audio du véhicule. Si vous n’avez pas encore connecté de lecteur portable avec profil audio (A2DP), vous devez d’abord le faire en suivant les procédures suivantes. Connectez votre lecteur portable avec profil audio (A2DP) après avoir complètement arrêté le véhicule. CONNECTE XSystème multimédia (→P.119) XSystème de navigation (→P.126) ■CONNEXION D’UN SUPPLEMENTAIRE APPAREIL XSystème multimédia (→P.119) XSystème de navigation (→P.126) ■SELECTION D’UN APPAREIL CONNECTE XSystème multimédia (→P.123) XSystème de navigation (→P.133) 59 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 2 SYSTEME AUDIO Pour utiliser le système audio Bluetooth®, il est nécessaire d’apparier un lecteur portable et de connecter le profil audio (A2DP) au système. ■SI AUCUN APPAREIL N’A ETE IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 60 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA ECOUTE AUDIO Bluetooth® 1 REPETITION Sélectionnez z Chaque fois . que vous sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • répétition de la plage → désactivation SELECTION ALEATOIRE Les plages peuvent être sélectionnées de manière automatique et aléatoire. 1 Sélectionnez z Chaque fois . que Affichez l’écran de commande Bluetooth®. (→P.55) Vous pouvez répéter la plage qui est actuellement lue. 1 OPTIONS AUDIO Bluetooth® vous 2 Sélectionnez 3 Sélectionnez la touche à définir. N° . Fonction Page Sélectionnez pour afficher une liste des plages. Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options de navigation, puis sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez pour reprendre la lecture des plages depuis le début de la liste de plages lorsque la lecture de la dernière plage de la liste est terminée. Sélectionnez pour définir la lecture aléatoire. 60 Sélectionnez pour définir la lecture répétée des plages. 60 sélectionnez , le mode change de la manière suivante : • aléatoire → désactivation 60 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 61 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTIONNEMENT MULTIMEDIA INFORMATIONS ● Si l’appareil portable prend en charge AVRCP 1.4 et la navigation, la liste de titres et la recherche de musique sont disponibles. (Si l’appareil ne prend pas en charge la navigation, ces entrées de menu s’affichent en grisé.) Les appareil de moindre qualité ne prennent pas en charge ces fonctionnalités. Pour ces appareils, la liste de titres et la recherche de musique s’affichent en grisé. 2 SYSTEME AUDIO 61 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 62 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO 1. CONTACTEURS AU VOLANT Certains fonctions du système de navigation/multimédia peuvent être réglées au moyen des contacteurs situés sur le volant. N° Contacteur Contacteur de commande de volume Contacteur “ ” “ ” Contacteur “MODE” XContacteur de commande de volume Mode Fonctionnement Tous Appuyer Fonction Augmentation/diminution du volume 62 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 63 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. COMMANDES A DISTANCE AUDIO XContacteur “ ” “ ” Mode Opération Appuyer et maintenir enfoncé Recherche continue tant qu’une pression est exercée sur le contacteur (écran Manuel) Appuyer Plage suivante/précédente Appuyer et maintenir enfoncé Bluetooth® Avance/retour rapide XContacteur MODE Mode Opération Radio AM/FM, AUX, VTR CD audio, disque MP3/WMA/AAC, USB, iPod, audio Bluetooth ® Fonction Appuyer Changement des modes audio Appuyer et maintenir enfoncé Mise en sourdine Appuyer Changement des modes audio Appuyer et maintenir enfoncé Pause 63 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 2 SYSTEME AUDIO Appuyer Station présélectionnée suivante/précédente (écran de recherche de station présélectionnée) Liste de stations suivantes/précédentes (écran de liste de stations) Recherche de fréquence supérieure/inférieure (écran de recherche manuelle) Radio AM/FM CD audio, disque MP3/WMA/AAC, USB, iPod, audio Fonction IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 64 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO 1. INFORMATIONS DE FONCTIONNEMENT NOTE ● Pour éviter d’endommager le système audio : • Evitez de renverser un liquide, quel qu’il soit, sur le système audio. • N’introduisez aucun objet autre qu’un disque approprié dans la fente du lecteur de CD. INFORMATIONS ● L’utilisation d’un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité du véhicule peut générer des parasites dans les haut-parleurs du système audio lorsqu’il est activé. Toutefois, cela n’indique pas un dysfonctionnement. RECEPTION DE LA RADIO En général, un problème de réception ne signifie pas que votre radio soit défectueuse il est simplement dû à de mauvaises conditions à l’extérieur du véhicule. Par exemple, la proximité d’immeubles et de relief peut entraver la réception des ondes FM. Les lignes électriques ou les câbles téléphoniques peuvent affecter les signaux AM. De plus, les signaux radio ont une portée limitée et, par conséquent, plus vous vous éloignez d’une station, plus son signal sera faible. En outre, les conditions de réception changent constamment lorsque votre véhicule se déplace. Voici la description de quelques problèmes de réception courants qui ne sont pas à prendre pour des signes de dysfonctionnement de votre radio. 64 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 65 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO FM Faiblissement des émissions : Les émissions AM sont réfléchies par les couches supérieures de l’atmosphère surtout la nuit. Ces signaux réfléchis peuvent interférer avec ceux qui proviennent directement de la station émettrice, et l’intensité des signaux reçus peut alors être forte ou faible. Interférences de station : Lorsque la fréquence d’un signal réfléchi est très proche de celle d’un signal provenant directement de la station émettrice, des interférences se produisent, rendant le programme inaudible. Parasites : Les ondes AM sont facilement perturbées par des sources électriques externes telles que, entre autres, les lignes à haute tension, la foudre ou les moteurs électriques. Cela provoque des parasites. 65 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 2 SYSTEME AUDIO Faiblissement et instabilité des émissions : En général, la portée réelle des ondes FM est d’environ 40 km (25 miles). Au-delà, le signal risque de devenir plus faible et instable, et ces problèmes s’intensifient à mesure que le véhicule s’éloigne de l’émetteur radio. Auquel cas, ils s’accompagnent souvent de distorsions. Propagation par trajets multiples : Les signaux FM se réfléchissent, ce qui peut occasionner la réception simultanée de deux signaux. Lorsque cela se produit, les signaux s’annulent mutuellement, provoquant un scintillement ou une perte de réception momentanée. Parasites et scintillement : Ces phénomènes se produisent lorsque les signaux sont bloqués par des constructions, des arbres ou d’autres objets de grande taille. L’augmentation du niveau des graves permet de réduire les parasites et le scintillement. Permutation de station : Si le signal FM que vous recevez est interrompu ou affaibli et qu’une station plus puissante émet à proximité sur la bande FM, votre radio risque de diffuser les programmes de cette seconde station jusqu’à ce que le premier signal soit à nouveau perceptible. AM IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 66 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO MODELES COMPATIBLES iPod Les appareils iPod®, iPod nano®, iPod classic®, iPod touch® et iPhone® suivants sont compatibles avec ce système. Convient pour z Les mentions “Made for iPod”, “Made for iPhone” et “Made for iPad” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone ou l’iPad, respectivement, et certifié conforme aux normes de performances d’Apple par le développeur. z Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone ou l’iPad peut affecter la performance du système sans fil. z iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques déposées d’Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque déposée d’Apple Inc. z Le connecteur Lightning est compatible avec l’iPhone 5, l’iPod touch (5ème génération) et l’iPod nano (7ème génération). z Le connecteur à 30 broches est compatible avec l’iPhone 4S, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPhone 3G, l’iPhone, l’iPod touch (1ère à 4ème générations), l’iPod classic (sauf la 5ème génération) et l’iPod nano (1ère, 3ème, 4ème, 5ème et 6ème générations). z L’USB est compatible avec l’iPhone 5, l’iPhone 4S, l’iPhone 4, l’iPhone 3GS, l’iPhone 3G, l’iPhone, l’iPod touch (1ère à 5ème générations), l’iPod classic (sauf la 5ème génération) et l’iPod nano (1ère, 3ème, 4ème, 5ème, 6ème et 7ème générations). • • • • • • • • • • • • • • • • • • iPod touch (5ème génération) iPod touch (4ème génération) iPod touch (3ème génération) iPod touch (2ème génération) iPod touch (1ère génération) iPod classic (sauf la 5ème génération) iPod nano (7ème génération) iPod nano (6ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (1ère génération) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone En fonction des différences entre les modèles ou les versions du logiciel, etc., certains modèles peuvent être incompatibles avec ce système. 66 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 02-5.fm Page 67 Tuesday, January 7, 2014 9:27 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO ENTRETIEN DU LECTEUR DE CD ET DES DISQUES CD audio 2 z Utilisez exclusivement les disques indiqués ci-dessus. Il est possible que votre lecteur de CD ne puisse pas lire les disques suivants. • SACD • CD dts • CD protégés contre la copie • CD vidéo XDisques de forme spéciale ATTENTION ● Le lecteur de CD est muni d’un rayon laser invisible, qui peut émettre des radiations nocives pour la santé s’il venait à être dirigé vers l’extérieur de l’unité. Veillez dès lors à utiliser correctement le lecteur de CD. XDisques transparents/translucides 67 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 14.01.07 09:27 SYSTEME AUDIO z Des températures très élevées peuvent empêcher votre lecteur de CD de fonctionner. Par temps chaud, mettez la climatisation en marche pour refroidir l’intérieur du véhicule avant d’écouter un disque. z Des routes en mauvais état ou d’autres sources de vibrations peuvent provoquer des sauts de plages lors de la lecture du CD. z En cas de pénétration d’humidité dans le lecteur de CD, celui-ci peut rester muet alors qu’il semble fonctionner. Sortez le disque du lecteur de CD et laissez-le sécher. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 68 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO XDisques de mauvaise qualité Correct XDisques portant une étiquette NOTE ● N’utilisez pas de disques de forme spéciale, transparents/translucides, de qualité inférieure ou portant une étiquette, tels que ceux illustrés. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur, ou bien leur éjection peut s’avérer impossible. ● Ce système n’est pas conçu pour utiliser des disques double face. N’utilisez pas de disques double face car cela risque d’endommager le lecteur. ● N’utilisez pas de disques équipés d’une bague de protection. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur, ou bien leur éjection peut s’avérer impossible. ● N’utilisez pas de disques imprimables. L’utilisation de tels disques risque d’endommager le lecteur, ou bien leur éjection peut s’avérer impossible. Incorrect z Manipulez les disques avec précaution et plus particulièrement lorsque vous les introduisez dans le lecteur. Tenez-les par le bord et ne les pliez pas. Evitez de laisser des empreintes sur les disques, en particulier sur la face de lecture. z Des impuretés, des éraflures, des déformations, des piqûres ou toute autre détérioration du disque peuvent provoquer des sauts de lecture ou la répétition d’une même section d’une plage. (Pour déceler les piqûres, observez le disque en le maintenant devant une source lumineuse). z Retirez les disques du lecteur de CD lorsque vous ne les écoutez pas. Rangezles dans leur boîtier en plastique pour les protéger de l’humidité, de la chaleur et des rayons directs du soleil. z Pour nettoyer un disque : Essuyez la surface du disque avec un chiffon doux et non pelucheux, humecté d’eau. Nettoyez le disque du centre vers les bords, en ligne droite (ne pas former de cercle). N’utilisez pas de produits de nettoyage pour disques vinyles ou de produits antistatiques. 68 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 69 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO INFORMATIONS DE FICHIER ■APPAREILS COMPATIBLES USB USB 2.0 HS (480 Mbps) et FS (12 Mbps) Formats de fichier FAT 16/32 Catégorie de correspondance Catégorie de mémoire auxiliaire ■FICHIERS COMPRESSES COMPATIBLES Elément Format fichier compatible (audio) USB DISQUE Type de fichier Débit binaire (kbps) 2 Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 3 32 - 320 Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 3 8 - 160 Fichiers WMA : Ver. 7, 8 CBR 48 - 192 Fichiers WMA : Ver. 9 (9.1/9.2) CBR 48 - 320 Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC 16 - 320 de MP3/WMA/AAC Dossiers l’appareil dans Maximum 3000 Maximum 192 Fichiers l’appareil dans Maximum 9999 Maximum 255 par Maximum 255 Fichiers dossier BINAIRES CORRESPONDANTS SYSTEME AUDIO Formats de communication USB ■DEBITS (Débit binaire variable (VBR) compatible) ■TAUX D’ECHANTILLONNAGE CORRESPONDANT Type de fichier Fréquence (kHz) Fichiers MP3 : MPEG 1 LAYER 3 32/44.1/48 Fichiers MP3 : MPEG 2 LSF LAYER 3 16/22.05/24 Fichiers WMA : Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2) 32/44.1/48 Fichiers AAC : MPEG4/AAC-LC 11.025/12/16/ 22.05/24/32/ 44.1/48 69 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 70 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO z MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA (Windows Media Audio) et AAC (Advanced Audio Coding) sont des formats de compression audio standard. z Ce système peut lire des fichiers MP3/ WMA/AAC sur disques CD-R, CD-RW et clé USB. z Ce système peut lire des enregistrements de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de la norme ISO 9660, ainsi qu’avec le système de fichiers Romeo et Joliet. z Lorsque vous nommez un fichier MP3/ WMA/AAC, ajoutez l’extension de fichier appropriée (.mp3/.wma/.m4a). z Ce système lit les fichiers avec extensions .mp3/.wma/.m4a comme les fichiers MP3/ WMA/AAC, respectivement. Pour éviter le bruit et les erreurs de lecture, utilisez l’extension de fichier appropriée. z Ce système peut lire uniquement la première session lors de l’utilisation de CD compatibles multisessions. z Les fichiers MP3 sont compatibles avec les formats Tag ID3 Ver. 1.0, Ver. 1.1, Ver. 2.2 et Ver. 2.3. Ce système ne peut pas afficher le titre du disque, de la plage et le nom de l’artiste dans d’autres formats. z Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir un tag WMA/AAC utilisé de la même manière qu’un tag ID3. Les tags WMA/ AAC contiennent des informations telles que le titre de la plage et le nom de l’artiste. z La fonction d’accentuation n’est disponible que lors de la lecture de fichiers MP3/ WMA enregistrés à 32, 44,1 ou 48 kHz. z Ce système peut lire les fichiers AAC encodés par iTunes. z La qualité sonore des fichiers MP3/WMA s’améliore généralement à des débits binaires plus élevés. Pour bénéficier d’une qualité sonore de niveau acceptable, les disques enregistrés à un débit binaire d’au moins 128 kbps sont recommandés. z Les listes d’écoute M3u ne sont pas compatibles avec le lecteur de CD. z Les formats MP3i (MP3 interactif) et MP3PRO ne sont pas compatibles avec le lecteur audio. z Le lecteur est compatible avec le VBR (débit binaire variable). z Lors de la lecture de fichiers enregistrés au format VBR (débit binaire variable), le temps de lecture ne sera pas correctement affiché en cas d’utilisation des fonctions de retour ou d’avance rapide. z La lecture de dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/AAC n’est pas possible. z Les fichiers MP3/WMA/AAC peuvent être lus dans des dossiers contenant jusqu’à 8 niveaux. Cependant, le début de la lecture peut être retardé en cas d’utilisation de disques contenant de nombreux niveaux de dossiers. Nous vous recommandons donc de créer des disques ne contenant pas plus de 2 niveaux de dossiers. 001.mp3 002.wma Dossier 1 003.mp3 Dossier 2 004.mp3 005.wma Dossier 3 006.aac z L’ordre de lecture du disque compact structuré comme ci-dessus se déroule de la manière suivante : 001.mp3 002.wma . . . 006.aac z L’ordre change en fonction du logiciel de codage PC et MP3/WMA/AAC que vous avez utilisé. 70 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 71 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO DISQUES CD-R ET CD-RW ECRITURE PAR PAQUETS z Terme général qui désigne le processus d’écriture des données à la demande sur un CD-R, etc. de la même manière que l’écriture des données sur une disquette ou un disque dur. TAG ID3 z Il s’agit d’une méthode d’incorporation des informations relatives à une plage dans un fichier MP3. Ces informations peuvent contenir le titre de la plage, le nom de l’artiste, le titre de l’album, le genre de musique, l’année de sortie, certains commentaires, la pochette et d’autres données. Le contenu peut être librement modifié à l’aide d’un logiciel doté de fonctions d’édition de tags ID3. Même si le nombre de caractères est limité au niveau des tags, les informations qu’ils contiennent peuvent être visualisées lors de la lecture de la plage concernée. TAG WMA z Les fichiers WMA peuvent contenir un tag WMA utilisé de la même manière qu’un tag ID3. Les tags WMA contiennent des informations telles que le titre de la plage ou le nom de l’artiste. 71 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 2 SYSTEME AUDIO z Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont pas été soumis au “processus de finalisation” (procédé permettant de lire les disques sur un lecteur de CD conventionnel) ne peuvent pas être lus. z La lecture de disques CD-R/CD-RW enregistrés sur un enregistreur de CD de musique ou un ordinateur personnel (PC) peut s’avérer impossible à cause des caractéristiques mêmes du disque, de rayures ou de saletés sur le disque, de poussière ou de condensation, etc. sur la lentille du lecteur. z La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur personnel (PC) peut s’avérer impossible en fonction des réglages de l’application et de l’environnement. Veuillez enregistrer vos disques au format correct. (Pour plus de détails, veuillez prendre contact avec le fabricant concerné des applications). z Les disques CD-R/CD-RW peuvent être endommagés s’ils sont exposés directement aux rayons du soleil, à des températures élevées ou à de mauvaises conditions de rangement. Le lecteur risque de ne pas pouvoir lire certains disques endommagés. z Si vous introduisez un disque CD-RW dans le lecteur de MP3/WMA, la lecture commencera plus lentement qu’avec un CD ou un CD-R classique. z Les enregistrements sur un CD-R/CD-RW ne peuvent pas être lus à l’aide du système DDCD (Double Density CD). TERMINOLOGIE IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 72 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO FORMAT ISO 9660 z Il s’agit de la norme internationale de formatage des dossiers et des fichiers de CD-ROM. Pour le format ISO 9660, il existe deux niveaux de réglementation. z Niveau 1 : Le nom du fichier est au format 8.3 (noms de fichier à 8 caractères, avec une extension de fichier à 3 caractères. Les noms de fichiers doivent être composés de lettres majuscules et de numéros d’un bit. Ils peuvent également comprendre le symbole “_”.) z Niveau 2 : Le nom du fichier peut comporter 31 caractères maximum (y compris le signe de séparation “.” et l’extension de fichier). Chaque dossier ne peut contenir plus de 8 hiérarchies. m3u z Les listes d’écoute créées à l’aide du logiciel “WINAMP” possèdent une extension de fichier de liste d’écoute (.m3u). WMA z WMA (Windows Media Audio) est un format de compression audio développé par Microsoft®. Il comprime les fichiers à une taille inférieure à celle des fichiers MP3. Les formats de décodage des fichiers WMA sont ceux de Ver. 7, 8 et 9. z Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation et de tiers. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft et de tiers. AAC z AAC (abréviation de Advanced Audio Coding) se réfère à une technologie de compression audio standard utilisée avec MPEG2 et MPEG4. MP3 z MP3 est une norme de compression audio fixée par un groupe de travail (MPEG) de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). MP3 comprime les données audio à environ 1/10 de la taille de celles contenues sur des disques traditionnels. 72 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 73 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. CONSEILS POUR LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME AUDIO 2 SYSTEME AUDIO 73 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 74 Friday, December 27, 2013 1 11:22 AM INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ................... 76 2. SYSTEME MAINS LIBRES ............ 79 UTILISATION DU CONTACTEUR DE TELEPHONE/MICROPHONE....... 80 A PROPOS DU REPERTOIRE UTILISE DANS CE SYSTEME ........... 81 LORSQUE VOUS CEDEZ VOTRE VOITURE ............................................ 81 CONNEXION D’UN TELEPHONE Bluetooth® ........................................... 82 3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE ....................................... 83 ENREGISTREMENT D’UNE NOUVELLE ENTREE ......................... 83 AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE ..... 85 ENVOI DES CONTACTS MEMORISES VERS UNE CLE USB............................................. 86 74 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 75 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3 1 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 2 2 FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 3 FONCTION DE MESSAGE COURT 3 1. APPEL VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ................................... 87 1. FONCTION DE MESSAGE COURT ......................................... 97 PAR COMPOSITION ............................. 87 RECEPTION D’UN MESSAGE COURT ............................................... 97 PAR LISTE DE CONTACTS.................. 88 CONSULTATION DES MESSAGES COURTS RECUS ............................... 97 PAR REPERTOIRE ............................... 89 PAR LISTES D’APPELS........................ 90 CONSULTATION DES MESSAGES COURTS ENVOYES .......................... 99 APPEL EN UTILISANT UN MESSAGE COURT............................. 90 ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE COURT ............................................... 99 PAR APPEL A UN PDI* ......................... 91 EN SELECTIONNANT LA TOUCHE D’ECRAN SOS.................... 91 2. RECEPTION DES APPELS VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ................................... 93 4 QUE FAIRE SI... 1. DEPANNAGE ............................... 102 3. CONVERSATION VIA UN TELEPHONE Bluetooth® ............ 94 ENVOI DE TONALITES......................... 95 COMPOSITION D’UN SECOND NUMERO ............................................ 95 REGLAGE DU VOLUME DU RECEPTEUR ...................................... 96 Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite. * : Point d’intérêt 75 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 5 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 76 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ■ECRAN DE MENU “Téléphone” Appuyer sur la touche permet d’accéder à l’écran de menu “Téléphone”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Lorsque vous appuyez sur la touche Sélectionnez , le dernier écran affiché s’affiche. pour afficher l’écran de menu “Téléphone”. 76 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 77 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page 87 Sélectionnez pour afficher l’écran “Contacts”. Il est possible de sélectionner et d’appeler une entrée de la liste de contacts de l’écran “Enregistrés” et “Annuaire”. 88 Sélectionnez pour afficher l’écran “Listes d’appels”. Il est possible de sélectionner et d’appeler une entrée des listes d’appels manqués, reçus ou émis. 90 Sélectionnez pour afficher l’écran “Messages”. Il est possible d’afficher une liste des messages courts reçus et envoyés, ainsi qu’un menu pour créer des messages courts. 97 Sélectionnez l’icône correspondante pour passer à l’écran “Composer”, “Contacts”, “Listes d’appels” ou “Messages”. 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Sélectionnez pour afficher l’écran “Composer”. Vous pouvez effectuer un appel en composant le numéro. 77 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 78 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ECRAN “Composer” z Cet écran peut être ■ECRAN “Messages” affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans du téléphone. z Cet écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans du téléphone. ■ECRAN “Contacts” z Cet écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans du téléphone. ■ECRAN “Listes d’appels” z Cet écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans du téléphone. 78 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 79 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2. SYSTEME MAINS LIBRES Le système mains libres Bluetooth® vous permet d’émettre ou de recevoir un appel sans retirer vos mains du volant en branchant votre téléphone mobile. La procédure de fonctionnement du système est expliquée dans cette section. ATTENTION ● Utilisez un téléphone mobile ou branchez le téléphone Bluetooth® uniquement lorsque les conditions de sécurité et légales le permettent. ● Votre unité audio est équipée d’antennes Bluetooth®. Les personnes munies d’un pacemaker ou d’un défibrillateur cardiaque doivent se tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth®. Les ondes radio peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de tels appareils. ● Avant d’utiliser des dispositifs Bluetooth®, les personnes équipées d’un dispositif médical électrique autre qu’un pacemaker ou qu’un défibrillateur cardiaque doivent consulter le fabricant de ce dispositif pour s’assurer de son bon fonctionnement sous l’influence d’ondes radio. Les ondes radio peuvent avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de tels dispositifs médicaux. ● Ne laissez pas votre téléphone mobile dans le véhicule. La température intérieure peut s’élever à un niveau susceptible d’endommager le téléphone. INFORMATIONS ● Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge la technologie Bluetooth®, ce système ne peut pas fonctionner. ● Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivantes : • Le téléphone mobile est éteint. • La position actuelle n’est pas couverte par la zone de communication. • Le téléphone mobile n’est pas connecté. • La batterie du téléphone mobile est presque déchargée. ● Si vous utilisez simultanément les systèmes Bluetooth® audio et mains libres, les problèmes suivants peuvent se présenter. • La connexion Bluetooth® risque d’être coupée. • Des bruits peuvent être perçus lors de la lecture audio Bluetooth®. 79 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Ce système prend en charge Bluetooth®. Bluetooth® est un système de données sans fil vous permettant d’émettre un appel sans qu’il ne soit nécessaire de brancher votre téléphone mobile à un câble ou de le placer sur un socle. NOTE IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 80 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION UTILISATION DU CONTACTEUR DE TELEPHONE/MICROPHONE XContacteur au volant En appuyant sur le contacteur de téléphone, vous pouvez recevoir un appel ou raccrocher sans retirer vos mains du volant. Contacteur de commande de volume z Appuyez du côté “+” pour augmenter le volume. z Appuyez du côté “-” pour diminuer le volume. INFORMATIONS ● La voix de votre interlocuteur proviendra des haut-parleurs avant. Le système audio passe en mode sourdine lors des appels téléphoniques. ● Parlez alternativement au téléphone avec votre interlocuteur. Si vous parlez en même temps, vos voix risquent de ne pas être comprises. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.) ● Maintenez le volume de la voix de votre interlocuteur à un niveau bas. Sinon, un écho se fait entendre et la voix de votre interlocuteur s’entend à l’extérieur du véhicule. Au téléphone, parlez distinctement en direction du micro. ● Il est possible que votre interlocuteur ne vous entende pas dans les cas suivants. • Le véhicule roule sur une route sans revêtement. (suite au bruit du trafic.) • Le véhicule roule à une vitesse élevée. • Une vitre est ouverte. • Les registres de climatisation sont orientés vers le micro. • Le ventilateur de climatisation est bruyant. • Le réseau du téléphone mobile produit un effet. Contacteur de décrochage Contacteur de raccrochage XMicrophone Vous pouvez utiliser le microphone pour parler via le téléphone. 80 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 81 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION A PROPOS DU REPERTOIRE UTILISE DANS CE SYSTEME z Les données suivantes sont mémorisées pour chaque téléphone enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est connecté, vous ne pouvez pas lire les données enregistrées. • Données du répertoire • Données de mémoire de journal d’appels ● Lorsque vous supprimez le téléphone, les données susmentionnées sont également supprimées. Beaucoup de données personnelles sont enregistrées lorsque vous utilisez le système mains libres. Lorsque vous cédez votre voiture, réinitialisez vos données. (→P.114) z Il vous est possible d’initialiser les données suivantes du système. • Données du répertoire • Données de mémoire de journal d’appels • Réglage du volume • Paramètre Bluetooth® • Tous les paramètres du téléphone • Modèle de message court INFORMATIONS ● Une fois les données initialisées, toutes les données personnelles sont effacées. Faites particulièrement attention lorsque vous initialisez les données. 81 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® INFORMATIONS LORSQUE VOUS CEDEZ VOTRE VOITURE IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 82 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2 CONNEXION D’UN TELEPHONE Bluetooth® Sélectionnez “Oui”. Pour utiliser le système mains libres, il est nécessaire d’apparier le téléphone et de connecter le profil du téléphone (HFP) au système. Une fois le profil connecté, il est possible d’émettre des appels mains libres. Si vous n’avez pas encore connecté de téléphone Bluetooth® avec profil téléphonique (HFP), vous devez d’abord le faire en suivant la procédure suivante. Connectez votre téléphone Bluetooth® avec profil téléphonique (HFP) après avoir arrêté complètement le véhicule. 1 Appuyez sur la touche z L’écran peut être affiché en appuyant sur le contacteur 3 intégré au volant. Suivez les étapes de la section “APPARIEMENT D’UN APPAREIL Bluetooth®”. (→P.119, 126) . 82 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 83 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE 7 ENREGISTREMENT D’UNE NOUVELLE ENTREE Vérifiez que l’entrée est enregistrée dans la liste “Enregistrés”. Jusqu’à 200 numéros peuvent être enregistrés grâce à ce système. ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Contacts” 1 4 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Contacts”. (→P.76) Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”. z Sélectionnez modifier les (→P.85) Sélectionnez “Créer une nouvelle entrée”. pour afficher et informations d’entrée. ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Composer” 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone”. (→P.76) 2 3 Sélectionnez “Composer”. Sélectionnez un des 4 types de 4 Sélectionnez téléphone ( 5 Suivez les étapes “ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Contacts”” à partir de “ÉTAPE 6”. (→P.83) , , ou ) et saisissez un numéro. Saisissez les numéros. . INFORMATIONS ● Le type de téléphone est enregistré en tant que . z Vous pouvez saisir un numéro de téléphone pour chaque type de téléphone. 5 Sélectionnez 6 Saisissez le nom de l’entrée, puis sélectionnez “OK”. . 83 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 2 3 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 84 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Annuaire” ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Listes d’appels” 1 Recherchez l’entrée par “Annuaire”. (→P.89) 1 Recherchez l’entrée d’appels”. (→P.90) 2 Sélectionnez souhaité. pour l’élément 2 Sélectionnez souhaité. 3 Sélectionnez “Ajouter aux contacts enregistrés”. 3 4 Suivez les étapes “ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Contacts”” à partir de “ÉTAPE 6”. (→P.83) Suivez les étapes “ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN “Contacts”” à partir de “ÉTAPE 6”. (→P.83) INFORMATIONS par “Listes à côté de l’élément INFORMATIONS ● Le type de téléphone est enregistré en tant que . ● Le type de téléphone est enregistré en tant que . ● Système de navigation uniquement : Si le contact inclut une adresse et un numéro de téléphone, ils sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.83, 188) ENREGISTREMENT A PARTIR D’UN APPAREIL EXTERNE∗ Les données formatées “vCard” peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les adresses et numéros transférés sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.83, 188) ∗ : Avec système de navigation uniquement 84 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 85 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE XEcran des options d’entrée de la liste “Enregistrés” Les informations détaillées des entrées de la liste peuvent être affichées ou modifiées. 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Contacts”. (→P.76) Sélectionnez l’onglet “Enregistrés” ou “Annuaire”. 3 Sélectionnez souhaité. XEcran des options d’entrée de la liste “Annuaire” à côté de l’entrée N° Fonction Sélectionnez pour afficher les informations détaillées d’entrée. • Sélectionnez l’entrée à appeler. Sélectionnez pour modifier le nom de l’entrée. (→P.86) Sélectionnez pour modifier les numéros de téléphone. (→P.86) Sélectionnez l’entrée. pour supprimer Sélectionnez pour supprimer toutes les entrées. Sélectionnez pour enregistrer l’entrée dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” (système de navigation uniquement) et “Contacts”. (→P.84, 191) 85 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 2 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 86 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION MODIFICATION DU NOM DE L’ENTREE 1 2 ENVOI DES CONTACTS MEMORISES VERS UNE CLE USB∗ Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nom de l’entrée, puis sélectionnez “OK”. MODIFICATION DES NUMEROS DE TELEPHONE 1 Sélectionnez numéros”. 2 Sélectionnez un des 4 types de téléphone, saisissez un numéro, puis sélectionnez “Modifier Les entrées mémorisées dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts” peuvent être transférées vers une clé USB. (→P.197) les . INFORMATIONS ● Si une entrée transférée depuis un téléphone mobile est modifiée, la modification affecte l’entrée dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” (système de navigation uniquement) et “Contacts”. (→P.83, 188) ∗ : Avec système de navigation uniquement 86 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 87 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 1. APPEL VIA UN TELEPHONE Bluetooth® Une fois le téléphone Bluetooth® connecté, vous pouvez effectuer un appel en utilisant le système mains libres. Comment passer un appel Page 87 Par liste de contacts 88 Par répertoire 89 Par listes d’appels 90 En utilisant un message court 90 Par appel à un PDI* 91 En sélectionnant la touche d’écran SOS* 91 En utilisant Toyota Eurocare* 220 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Composer”. (→P.76) 2 Saisissez un numéro de téléphone. 3 3 Sélectionnez 4 Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. . * : Système de navigation uniquement z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. 87 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Par composition PAR COMPOSITION IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 88 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE INFORMATIONS ● En fonction du type de téléphone Bluetooth® connecté, il peut être nécessaire d’effectuer des étapes supplémentaires sur le téléphone. ● Lorsque “Composer” est sélectionné, le dernier numéro composé s’affiche en grisé. Sélectionnez pour composer à nouveau le numéro. ● Système de navigation uniquement : Sélectionnez “0/+” pour saisir “0”. Sélectionnez et maintenez enfoncé afin de saisir “+” pour les appels internationaux. ● Lorsque l’icône d’appels manqués ou l’icône de nouveau message court s’affiche dans le bas, sélectionner l’icône affiche la liste. PAR LISTE DE CONTACTS Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer l’entrée. (→P.83) 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Contacts”. (→P.76) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”. Sélectionnez l’entrée souhaitée. z Sélectionnez modifier les (→P.85) pour afficher et informations d’entrée. z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone, sélectionnez le numéro souhaité dans la liste. 4 Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. 88 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 89 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR REPERTOIRE Vous pouvez passer des appels en utilisant les données du répertoire du téléphone mobile connecté. Le système utilise un répertoire distinct pour chaque téléphone connecté. Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Contacts”. (→P.76) 2 Sélectionnez l’onglet “Annuaire”. 3 Sélectionnez l’entrée souhaitée. z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone, sélectionnez le numéro souhaité dans la liste. “Chercher contact” : Sélectionnez pour rechercher par nom de contact. z Sélectionnez modifier les (→P.85) 4 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 1 INFORMATIONS ● Lorsqu’un téléphone est connecté pour la première fois, son répertoire doit être téléchargé. Si le répertoire ne peut pas être téléchargé, une fenêtre contextuelle s’affiche. ● Si le contact n’est associé à aucun numéro de téléphone mémorisé, l’entrée s’affiche en grisé. ● Il est possible de mettre à jour la liste du répertoire. (→P.138) pour afficher et informations d’entrée. Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. 89 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 90 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR LISTES D’APPELS Chaque liste d’appels (manqués, reçus et composés) mémorise jusqu’à 15 entrées. 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Listes d’appels”. (→P.76) 2 Sélectionnez l’onglet souhaité. z Lorsque est sélectionné, l’entrée est enregistrée dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Contacts”. (→P.84) 3 4 Sélectionnez l’entrée souhaitée. Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. APPEL EN UTILISANT UN MESSAGE COURT Il est possible d’appeler le numéro de téléphone de l’expéditeur d’un message court. (→P.97) N° Fonction 1 Sélectionnez “Rappeler”. 2 Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. Sélectionnez pour afficher tous les numéros. Sélectionnez pour appels manqués. afficher les Sélectionnez pour appels reçus. afficher les Sélectionnez pour numéros composés. afficher les z L’état d’un appel est indiqué par les icônes suivantes. z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. : Manqué : Reçu : Composé 90 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 91 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE PAR APPEL A UN PDI∗ Il est possible d’appeler un PDI si ses détails s’affichent à l’écran. (→P.160, 168) 1 Sélectionnez . EN SELECTIONNANT LA TOUCHE D’ECRAN SOS∗ PRISE EN CHARGE DES APPELS D’URGENCE 112 Cette fonction permet d’effectuer un appel d’urgence 112 à l’aide de la sélection d’une touche. 2 Cet appel ne peut être effectué que dans le pays où le service d’appels d’urgence 112 est accessible. Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. 1 z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Composer”. (→P.76) 2 Sélectionnez “SOS”. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. ∗ : Système de navigation uniquement 91 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Elle n’est disponible que lorsque le système mains libres est déconnecté. 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 92 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 4 L’écran suivant s’affiche. z Les coordonnées géographiques de l’emplacement actuel s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. z Lorsque “...” s’affiche à l’écran, sélectionnez-le pour afficher les détails de position suivants. Sur autoroute : Numéro d’autoroute, sens de conduite et prochaine sortie. Sur toutes les autres routes : Informations d’adresse. Chaque fois que “...” est sélectionné, l’écran alterne entre les coordonnées géographiques et les détails de position. 92 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 93 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 2. RECEPTION DES APPELS VIA UN TELEPHONE Bluetooth® Lorsque vous recevez un appel, cet écran s’affiche et un son retentit. 1 Appuyez sur le contacteur au volant. intégré z La disposition de l’écran d’appel entrant varie en fonction des informations disponibles à partir du téléphone connecté. z Appuyer sur le contacteur intégré au volant permet également de refuser un appel. z Le volume de la sonnerie peut être réglé à l’aide du bouton Alimentation/Volume. z Pour plus de détails concernant cet écran : (→P.94) z Le premier appel est mis en attente, et les informations de l’interlocuteur s’affichent en grisé. INFORMATIONS ● Lors d’appels téléphoniques internationaux, le nom ou le numéro de l’interlocuteur risque de ne pas s’afficher correctement, en fonction du type de téléphone mobile utilisé. ● La sonnerie et son volume peuvent également être réglés. (→P.138) L’écran suivant s’affiche. XAppel unique z Pour plus de détails concernant cet écran : (→P.94) 93 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® “Accepter” : Sélectionnez pour parler au téléphone. “Refuser” : Sélectionnez pour refuser l’appel. 2 XMise en attente d’un appel IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 94 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE 3. CONVERSATION VIA UN TELEPHONE Bluetooth® Lorsque vous parlez à l’aide d’un téléphone Bluetooth®, un écran de conversation téléphonique s’affiche. Vous pouvez effectuer les opérations décrites ci-dessous sur cet écran. XAppel unique XMise en attente d’un appel N° Fonction Sélectionnez pour transférer l’appel. Sélectionnez “Transférer” pour passer d’un appel mains libres à un appel de téléphone mobile. Sélectionnez “Mains-libres” pour passer d’un appel de téléphone mobile à un appel mains libres. Affiche le nom, le numéro et la photo (avec système de navigation uniquement) de l’interlocuteur. Les informations affichées ici peuvent varier en fonction des informations disponibles sur votre téléphone. Affiche la durée de l’appel. N° Fonction Sélectionnez pour raccrocher le téléphone. • Vous pouvez également appuyer sur le contacteur du volant pour raccrocher. Sélectionnez pour que l’interlocuteur n’entende plus votre voix. L’icône est mise en surbrillance pendant le mode sourdine. Pour que votre voix redevienne audible, sélectionnez à nouveau cette icône. Sélectionnez pour d’interlocuteur. changer Sélectionnez pour passer à une conférence téléphonique. Sélectionnez pour composer un second numéro. (→P.95) Sélectionnez pour envoyer une tonalité. (→P.95) Sélectionnez pour mettre un appel en attente. Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Continu”. 94 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 95 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE INFORMATIONS ENVOI DE TONALITES 1 2 Sélectionnez “Clavier”. Saisissez les numéros. 3 z Sélectionnez précédent. pour revenir à l’écran COMPOSITION D’UN SECOND NUMERO 1 2 Sélectionnez “Composer”. Sélectionnez souhaitée. la méthode XLorsque “Composer sélectionné 3 d’appel numéro” est Saisissez le numéro, puis sélectionnez . 95 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® ● Lorsque vous passez du mode appel avec téléphone mobile au mode appel mains libres, l’écran mains libres s’affiche et vous pouvez l’utiliser pour gérer l’appel. ● En fonction du téléphone mobile connecté, la connexion Bluetooth® peut être annulée si et quand un appel est transféré vers le téléphone mobile. ● Les méthodes de transfert varient en fonction du type de téléphone mobile utilisé. ● Pour le fonctionnement du téléphone mobile, reportez-vous au manuel qui accompagne votre téléphone mobile. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 96 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE XLorsque “Composer à partir des contacts” est sélectionné 3 Sélectionnez la liste souhaitée, puis l’entrée souhaitée. ■CHANGEMENT D’INTERLOCUTEUR 1 Sélectionnez “Permuter”. z Chaque fois que vous appuyez sur “Permuter”, l’interlocuteur mis en attente change. z Vous pouvez également passer à un autre interlocuteur en sélectionnant sa photo (système de navigation uniquement) ou en appuyant sur le contacteur XLorsque “Composer à partir de la liste d’appels” est sélectionné 3 Sélectionnez la liste souhaitée, puis l’entrée souhaitée. du volant. ■PASSAGE A UNE CONFERENCE TELEPHONIQUE 1 Sélectionnez “Relier”. INFORMATIONS ● La fonction d’interruption d’appel peut être différente en fonction de votre opérateur téléphonique et de votre téléphone mobile. 4 Vérifiez que l’écran de connexion s’affiche. z Pour annuler un appel, sélectionnez “Fin d’appel”. 5 Lorsqu’un nouvel appel a été établi, l’écran suivant s’affiche. REGLAGE DU VOLUME DU RECEPTEUR 1 Tournez le bouton Alimentation/ Volume pour régler le volume de la voix de votre interlocuteur. INFORMATIONS ● Le volume du récepteur peut également être réglé à l’aide du contacteur de commande de volume du volant. z Le premier appel est mis en attente, et les informations de l’interlocuteur s’affichent en grisé. z Les informations du second appel s’affichent sous les informations du premier appel. 96 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 97 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTION DE MESSAGE COURT 1. FONCTION DE MESSAGE COURT Vous pouvez transférer des messages courts reçus via le téléphone Bluetooth® connecté, en activant les fonctions de consultation et de réponse à l’aide de ce système. En fonction du type de téléphone Bluetooth® connecté, il se peut que le message court reçu ne soit pas transféré vers la boîte de réception de messages. CONSULTATION DES MESSAGES COURTS RECUS 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Messages”. (→P.76) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Reçus”. Sélectionnez souhaité. le message court RECEPTION D’UN MESSAGE COURT Lorsqu’un nouveau message court est reçu, une fenêtre contextuelle s’affiche à l’écran. 1 Sélectionnez “Afficher” pour consulter un message court reçu. 2 Vérifiez que le message s’affiche. z L’état d’un message est indiqué par les icônes suivantes. : Message lu : Message non lu INFORMATIONS ● Cette fonction peut être activée ou désactivée. (→P.138) 97 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Si le téléphone ne prend pas en charge la fonction de message court, cette fonction ne peut pas être utilisée. 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 98 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTION DE MESSAGE COURT 4 Vérifiez que le message s’affiche. REPONSE A UN MESSAGE COURT 1 Sélectionnez “Réponse libre” ou “Réponse type”. z Lorsque “Réponse type” est sélectionné, sélectionnez le modèle souhaité. 2 N° Fonction Sélectionnez l’expéditeur. pour Saisissez le message, sélectionnez “OK”. puis z Le message court est envoyé. appeler Sélectionnez pour répondre message court par texte libre. au Sélectionnez pour répondre message court par modèle. au INFORMATIONS ● La fonction “Réponse libre” n’est pas disponible pendant la conduite. 98 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 99 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTION DE MESSAGE COURT CONSULTATION DES MESSAGES COURTS ENVOYES ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE COURT 1 Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Messages”. (→P.76) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Envoyés”. Sélectionnez souhaité. le message Affichez l’écran de menu “Téléphone” et sélectionnez “Messages”. (→P.76) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Créer nouv.”. 4 Saisissez le message, sélectionnez “OK”. (→P.100) 5 Sélectionnez le numéro/contact auquel le message court doit être envoyé. court z Système de navigation uniquement : L’état d’un message est indiqué par les icônes suivantes. : Envoyé avec succès Sélectionnez “Créer un message” ou “Utiliser un modèle”. puis : Echec de l’envoi : Envoi en cours 4 Vérifiez que le message s’affiche. “Renvoyer”∗ : Sélectionnez pour envoyer à nouveau le message. z “Renvoyer” s’affiche si message texte a échoué. l’envoi du ∗ : Système de navigation uniquemen 99 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® 1 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 100 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTION DE MESSAGE COURT XLorsque “Nouveau sélectionné 6 numéro” est Saisissez le numéro, puis sélectionnez “OK”. CREATION D’UN NOUVEAU MESSAGE COURT ■LORSQUE “Créer un message” EST SELECTIONNE z Le message court est envoyé. XLorsque “Sélectionner le contact” ou “Sélectionner à partir de la liste d’appels” est sélectionné 6 1 Saisissez le message, sélectionnez “OK”. puis Sélectionnez la liste souhaitée. ■LORSQUE “Utiliser un modèle” EST SELECTIONNE 7 Sélectionnez le contact souhaité. 1 Sélectionnez le modèle souhaité. z S’il y a au moins 2 numéros de téléphone, sélectionnez le numéro souhaité dans la liste. z Le message court est envoyé. INFORMATIONS ● Les fonctions “Créer un message” et “Préparer un message type” ne sont pas disponibles pendant la conduite. : Sélectionnez pour supprimer le modèle. 2 Modifiez le message sélectionnez “OK”. court, puis 100 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 101 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. FONCTION DE MESSAGE COURT ENREGISTREMENT DE NOUVEAUX MODELES INFORMATIONS Il est possible de créer de nouveaux modèles. Jusqu’à 15 modèles peuvent être enregistrés. 1 2 Sélectionnez “Préparer un message type”. Saisissez le message, sélectionnez “OK”. puis z Le message est enregistré dans la liste des modèles. ● Le nombre de caractères restants pour le message court s’affiche. ● Un maximum de 3 messages courts peuvent être saisis en série. ● La fonction de saisie de texte n’est pas disponible pendant la conduite. 101 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 3 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® ● 10 messages ont déjà été enregistrés sur l’écran de modèle de message. ● Système de navigation uniquement : Lorsque l’indication du trajet à suivre est active, le modèle “Je vais arriver à XX:XX.” est disponible. (“XX:XX” est l’estimation de l’heure d’arrivée actuelle.) Ce modèle ne peut pas être supprimé. ● La position du curseur peut être déplacée en sélectionnant l’emplacement souhaité sur l’écran de saisie. ● Les messages courts peuvent contenir jusqu’à 160 caractères. Si le texte saisi dépasse le nombre de caractères disponibles pour un message court, un nouveau message court est commencé automatiquement. Cela est indiqué par une ligne de séparation et une icône dans le champ de saisie, qui apparaissent dès qu’il ne reste que 10 caractères à saisir pour le message court. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 102 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... 1. DEPANNAGE En cas de problème avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth®, commencez par consulter le tableau ci-dessous. XSi vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth® Page Symptôme Cause probable Solution Le système mains libres ou l’appareil ne Bluetooth® fonctionne pas. Il se peut que la version Bluetooth® du téléphone mobile connecté soit plus ancienne que la version spécifiée. Utilisez un téléphone mobile avec une version Bluetooth® 1.1 ou supérieure (version recommandée : Ver. 3.0 + EDR ou supérieure). Téléphone mobile Ce système ∗ 121, 131 102 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 103 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... XLors de l’appariement/la connexion d’un téléphone mobile Page Symptôme Solution Un mot de passe incorrect a été saisi sur le téléphone mobile. Saisissez le mot de passe correct sur le téléphone mobile. L’opération d’appariement n’a pas été effectuée du côté du téléphone mobile. Terminez l’opération d’appariement sur le téléphone mobile (confirmez l’appariement sur le téléphone). ∗ Il reste d’anciennes informations d’appariement sur ce système ou sur le téléphone mobile. Supprimez les informations d’appariement existantes sur ce système et sur le téléphone mobile, puis appariez le téléphone mobile que vous souhaitez connecter à ce système. ∗ 123, 133 Téléphone mobile Ce système ∗ 3 103 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Impossible d’apparier un téléphone mobile. Cause probable IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 104 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... Page Symptôme Impossible d’établir une connexion Bluetooth®. Cause probable Solution Téléphone mobile Ce système Un autre appareil Bluetooth® est déjà connecté. Connectez manuellement le téléphone mobile que vous souhaitez utiliser sur ce système. 123, 133 La fonction Bluetooth® n’est pas activée sur le téléphone mobile. Activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone mobile. ∗ La connexion Bluetooth® automatique de ce système est désactivée. Activez la connexion Bluetooth® automatique de ce système lorsque le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”. 118, 126 Il reste d’anciennes informations d’enregistrement sur ce système ou sur le téléphone mobile. Supprimez les informations d’enregistrement existantes sur ce système et sur le téléphone mobile, puis enregistrez le téléphone mobile que vous souhaitez connecter à ce système. ∗ 123, 133 104 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 105 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... XLorsque vous émettez/recevez un appel Page Symptôme Impossible d’émettre/recevoir un appel. Cause probable Solution Votre véhicule ne se trouve pas dans une zone de service. Déplacez-vous jusqu’à une zone où le signal de service apparaît sur l’écran. Téléphone mobile Ce système 3 XLors de l’utilisation du répertoire Les données du répertoire ne peuvent pas être transférées manuellement/ automatiquement. Cause probable Solution L’opération de transfert sur le téléphone mobile n’a pas été terminée. Terminez l’opération de transfert sur le téléphone mobile (confirmez l’opération de transfert sur le téléphone mobile). Téléphone mobile Ce système ∗ 105 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Page Symptôme IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 106 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... XLors de l’utilisation de la fonction de message Bluetooth® Page Symptôme Cause probable Solution Les messages ne peuvent pas être affichés. Les notifications de nouveau message ne sont pas affichées. Téléphone mobile Ce système Le transfert de messages n’est pas activé sur le téléphone mobile. Activez le transfert de messages sur le téléphone mobile (confirmez le transfert de messages sur le téléphone mobile). ∗ La notification de réception de SMS/email est désactivée sur ce système. Activez la notification de réception de SMS/e-mail sur ce système. ∗ 138 106 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 107 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... XAutres situations Page Symptôme Solution Le téléphone mobile n’est pas assez proche du système. Rapprochez le téléphone mobile de ce système. Le téléphone mobile est la cause la plus probable du symptôme. Téléphone mobile Ce système 3 Eteignez le téléphone mobile, retirez et réinstallez les batteries, puis rallumez le téléphone mobile. ∗ Activez la connexion du Bluetooth® téléphone mobile. ∗ Arrêtez le logiciel de sécurité du téléphone mobile et fermez toutes les applications. ∗ Avant d’utiliser une application installée sur le téléphone mobile, vérifiez attentivement sa source et la façon dont son fonctionnement pourrait affecter ce système. ∗ SYSTEME MAINS LIBRES Bluetooth® Même après avoir pris toutes les mesures possibles, le symptôme reste inchangé. Cause probable ∗ : Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du propriétaire du téléphone mobile. 107 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 108 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. QUE FAIRE SI... 108 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 109 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4 1 CONFIGURATION 2 1 OPERATION DE CONFIGURATION 3 1. GUIDE RAPIDE ............................ 110 2. CONFIGURATION GENERALE ................................ 112 4 ECRAN DE CONFIGURATION GENERALE ...................................... 112 3. PARAMETRES D’AFFICHAGE ........................... 115 4. PARAMETRES Bluetooth® ......... 118 ACTIVATION/DESACTIVATION DE LA FONCTION Bluetooth® ......... 118 APPARIEMENT D’UN APPAREIL Bluetooth®......................................... 119 LISTE DES APPAREILS APPARIES ........................................ 123 MODIFICATION DU NOM DU SYSTEME......................................... 124 PARAMETRAGE DU PIN.................... 124 5. PARAMETRES DE CONNECTIVITE ......................... 125 PARAMETRES Bluetooth® ................. 125 CONFIGURATION RAPIDE D’UNE CONNEXION INTERNET ................. 135 PARAMETRES DE COMPTE WEB TOYOTA ........................................... 136 6. REGLAGES DU TELEPHONE .............................. 138 7. PARAMETRES AUDIO ................ 139 Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite. 109 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 110 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 1. GUIDE RAPIDE Pour personnaliser les paramètres de fonction, appuyez sur la touche “SETUP”. ■ECRAN “Paramètres” XSystème multimédia XSystème de navigation 110 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 111 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION N° Fonction Page 112 Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans, éteindre l’écran, etc. 115 Sélectionnez pour régler le son. 139 Sélectionnez pour connecter les appareils Bluetooth®. Des paramètres sont disponibles pour les téléphones Bluetooth® et les appareils audio Bluetooth®. 118 Sélectionnez pour vous connecter. Les paramètres sont disponibles pour les téléphones Bluetooth®, les appareils audio Bluetooth®, les appareils Internet via Bluetooth®, les méthode de connexion Internet et le compte Web Toyota. 125 Sélectionnez pour régler le son du téléphone, définir un répertoire, etc. 138 4 CONFIGURATION Sélectionnez pour définir la langue, le son de fonctionnement, etc. 111 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 112 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 2. CONFIGURATION GENERALE Des paramètres sont disponibles pour la sélection de langue, les sons fonctionnels, etc. 1 Affichez (→P.110) 2 Sélectionnez “Général”. 3 Sélectionnez les éléments à définir. l’écran ECRAN DE CONFIGURATION GENERALE “Paramètres”. 112 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 113 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION N° Fonction Sélectionnez langue. pour N° changer Sélectionnez pour définir volume du téléphone/de navigation. (→P.114) *1 la le la Sélectionnez pour modifier l’unité de mesure de distance. Sélectionnez pour activer/ désactiver les bips sonores. *2 Sélectionnez pour activer/ désactiver les animations. *1 Les entrées mémorisées dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts” (→P.83, 188) peuvent être transférées vers une clé USB. (→P.197) *1 Les données formatées “vCard” peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les adresses et numéros transférés sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.198) XSystème multimédia Sélectionnez pour afficher les informations sur le système. XSystème de navigation Sélectionnez pour afficher les informations sur le système. Sélectionnez “Information audio” sur l’écran pour passer à la deuxième page. Sélectionnez pour afficher les informations libres d’accès. Les avis relatifs au logiciel tiers utilisé dans ce produit sont indiqués ici. (Cela comprend les instructions sur l’obtention de tels logiciels, s’il y a lieu.) *1 : Système de navigation uniquement *2 : Système multimédia uniquement INFORMATIONS ● Le paramètre actuel de chaque élément s’affiche sur la droite. Sélectionnez pour supprimer toutes les données personnelles mémorisées dans ce système. (→P.114) 113 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION Sélectionnez pour activer/ désactiver le défilement de texte automatique. Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. Fonction IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 114 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION PARAMETRES DE VOLUME Le volume s’affiche numériquement pour chacune des différentes fonctions. 1 Affichez l’écran des généraux. (→P.112) 2 3 Sélectionnez “Réglage du volume”. paramètres Sélectionnez “+” ou “-” pour régler le volume. N° * SUPPRESSION DE TOUTES LES DONNEES PERSONNELLES 1 Affichez l’écran des généraux. (→P.112) 2 Sélectionnez “Effacer toutes données personnelles”. 3 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. paramètres les z Les paramètres personnels enregistrés ou modifiés sont supprimés ou remis à leurs valeurs par défaut. Elément Volume des invites de navigation. Volume de réception des appels téléphoniques Volume d’envoi téléphoniques des appels Volume de sonnerie. * : Système de navigation uniquement 114 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 115 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 3. PARAMETRES D’AFFICHAGE Le contraste et la luminosité de l’écran, ainsi que l’image affichée par la caméra, peuvent être réglés. L’écran peut également être éteint et/ou mis en mode jour ou nuit. 1 Affichez (→P.110) 2 Sélectionnez “Écran”. l’écran N° “Paramètres”. Fonction Page Sélectionnez pour activer/ désactiver le mode de jour. 116 Sélectionnez pour éteindre l’écran. Pour l’allumer, appuyez sur n’importe quelle touche du panneau audio. Sélectionnez ou pour régler le contraste de l’écran. : Augmente contraste de l’écran le • : Diminue contraste de l’écran le Sélectionnez ou pour régler la luminosité de l’écran. Sélectionnez les éléments à définir. * • : Eclaire l’écran • : Obscurcit l’écran Sélectionnez pour régler l’image transmise par la caméra. 116 Sélectionnez pour régler l’affichage vidéo. 117 INFORMATIONS ● Vous pouvez régler le contraste et la luminosité en appuyant sur le marqueur et en le faisant glisser sur l’écran, ou en appuyant sur la position souhaitée de l’échelle. * : Si le véhicule en est équipé 115 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION 3 • IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 116 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION PASSAGE AU MODE JOUR OU NUIT En fonction de la position du contacteur des phares, l’écran passe au mode jour ou nuit. Cette fonction est disponible lorsque les phares sont activés. 1 Affichez l’écran des d’affichage. (→P.115) 2 Sélectionnez “Mode jour”. paramètres REGLAGE DE L’AFFICHAGE DE LA CAMERA Le contraste et la luminosité de l’affichage de la caméra peuvent être réglés. 1 Affichez l’écran des d’affichage. (→P.115) 2 Sélectionnez “Caméra”. 3 Sélectionnez ou pour régler le contraste ou la luminosité. paramètres INFORMATIONS ● Si l’écran est en mode de jour et que le contacteur des phares est activé, cet état est mémorisé, même si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK”. N° Fonction Contraste : Augmente contraste de l’écran le : Diminue contraste de l’écran le : Eclaire l’écran Luminosité : Obscurcit l’écran INFORMATIONS ● Vous pouvez régler le contraste et la luminosité en appuyant sur le marqueur et en le faisant glisser sur l’écran, ou en appuyant sur la position souhaitée de l’échelle. 116 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 117 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION REGLAGE DE L’AFFICHAGE VIDEO* Le rapport d’aspect, le contraste, la luminosité, la nuance de tonalité et la coloration de l’affichage vidéo peuvent être réglés en fonction de la luminosité des alentours. 1 2 3 Affichez l’écran des d’affichage. (→P.115) paramètres N° Fonction Sélectionnez ou pour régler la luminosité de l’affichage vidéo. • : Eclaire l’écran • : Obscurcit l’écran Sélectionnez ou pour Sélectionnez les éléments à définir. • : Renforce la tonalité de l’écran • : Atténue la tonalité de l’écran Sélectionnez ou pour régler la coloration de l’affichage vidéo. N° • : augmente la couleur verte de l’écran. • : augmente la couleur rouge de l’écran. Fonction Sélectionnez pour définir le rapport d’aspect sur normal, complet et zoom. INFORMATIONS Sélectionnez ou pour régler le contraste de l’affichage vidéo. • : Augmente le contraste de l’écran • : Diminue le contraste de l’écran ● Le contraste, la luminosité, la nuance de tonalité et la coloration peuvent être réglés en appuyant sur ou en faisant glisser le marqueur de l’écran, ou en déplaçant la position du curseur. * : Si le véhicule en est équipé 117 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION Sélectionnez “Vidéo”. régler la nuance de tonalité de l’affichage vidéo. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 118 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 4. PARAMETRES Bluetooth® 1 Affichez (→P.110) 2 3 Sélectionnez “Bluetooth*”. l’écran “Paramètres”. L’écran suivant s’affiche. ACTIVATION/ DESACTIVATION DE LA FONCTION Bluetooth® 1 Affichez l’écran Bluetooth®. 2 des paramètres (→P.118) Sélectionnez “Bluetooth*”. Lorsque “Bluetooth*” est activé : Fonction Page Activation/désactivation fonction Bluetooth® de Appariement Bluetooth® appareil d’un la 118 119 Liste des appareils appariés 123 Modification du nom du système 124 Paramétrage du PIN 124 est L’appareil Bluetooth® automatiquement connecté lorsque le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”. Lorsque “Bluetooth*” est désactivé : L’appareil Bluetooth® est déconnecté, et le système ne s’y connectera pas la prochaine fois. z Même si la fonction Bluetooth® est désactivée, elle s’active automatiquement lorsqu’un téléphone ou tout autre appareil Bluetooth® est connecté. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 118 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 119 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION APPARIEMENT D’UN APPAREIL Bluetooth® 3 Lorsque cet écran est affiché, recherchez-y le nom de l’appareil de votre appareil Bluetooth®. Jusqu’à 4 appareils Bluetooth® peuvent être appariés. Un appareil apparié peut être connecté à n’importe lequel de ses profils pris en charge, tel qu’un téléphone (HFP), de la musique (A2DP). z Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez “Annuler”. AJOUT D’UN NOUVEL APPAREIL Affichez l’écran Bluetooth®. 2 des paramètres (→P.118) Sélectionnez “Ajouter un nouvel appareil”. XSi un autre appareil Bluetooth® est connecté z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà été appariés 4 Appariement de l’appareil Bluetooth® à l’aide de votre appareil Bluetooth®. z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les appareils Bluetooth® compatibles avec SSP (Secure Simple Pairing). En fonction du type d’appareil Bluetooth® connecté, un message confirmant l’enregistrement peut s’afficher sur l’écran de l’appareil Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil Bluetooth® en fonction du message de confirmation. z Un appareil apparié doit être remplacé. Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez l’appareil à remplacer. 119 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 CONFIGURATION 1 4 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 120 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 5 Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. z Une fois que vous avez connecté l’appareil Bluetooth®, il est automatiquement connecté dès que le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”. INFORMATIONS XSi la connexion automatique a échoué, l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le profil souhaité à connecter. N° Fonction Page Sélectionnez connecter le téléphone. profil pour de 123 Sélectionnez connecter le musique. profil pour de 123 Sélectionnez pour connecter tous les profils. 123 ● Pour plus de détails sur la détection des appareils et le fonctionnement de votre appareil Bluetooth®, consultez le manuel qui accompagne l’appareil Bluetooth®. ● Les profils de musique pris en charge par l’appareil apparié peuvent être connectés individuellement, comme vous le souhaitez. Certains appareils ne permettent pas la connexion de profils individuels. Dans ce cas, une fenêtre contextuelle s’affiche. RECONNEXION DE L’APPAREIL Bluetooth® Lorsqu’un appareil Bluetooth® est déconnecté suite à une mauvaise réception à partir du réseau Bluetooth® et que le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”, le système reconnecte automatiquement l’appareil Bluetooth®. z Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté volontairement (lorsque vous l’éteignez, par exemple), la reconnexion automatique n’est pas effectuée. Reconnectez-le manuellement à l’aide d’une des méthodes suivantes : • Sélectionnez à nouveau un appareil Bluetooth®. (→P.123) • Connectez le profil audio/profil de téléphone. (→P.123) 120 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 121 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Téléphone Bluetooth®/ Lecteur audio Bluetooth® Caractéristiques Caractéristiques Bluetooth® Appareil Bluetooth® Téléphone Bluetooth® Lecteur audio Bluetooth® Profil Fonction Exigences Recomm andations Enregistrement d’un appareil Bluetooth® Ver. 1.1 Ver. 3.0 +EDR Fonction Exigences Recomm andations 4 CONFIGURATION Appareil Bluetooth® HFP (Hands-Free Profile) Système mains libres Ver. 1.0 Ver. 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile - Profil d’accès au répertoire) Transfert des contacts Ver. 1.0 Ver. 1.1 MAP (Message Access Profile) Message téléphonique Bluetooth® Ver. 1.0 Ver. 1.0 Ver. 1.2 Ver. 1.0 Ver. 1.4 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Système audio Bluetooth® INFORMATIONS ● Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pourrez ni enregistrer le téléphone Bluetooth®, ni utiliser les profils PBAP ou MAP individuellement. ● Si la version de l’appareil Bluetooth® connecté est plus ancienne que celle recommandée ou si elle est incompatible, il se peut que l’appareil Bluetooth® ne fonctionne pas correctement. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 121 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 122 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION AFFICHAGE DE L’ETAT L’état de ainsi que l’état de l’appareil d’état. N° la connexion Bluetooth®, le niveau de réception et charge de la batterie de s’affichent dans la barre INFORMATIONS ● Une antenne destinée à la connexion Bluetooth® est intégrée au panneau d’instruments. Le système peut ne pas fonctionner lorsque vous utilisez l’appareil Bluetooth® dans les conditions et emplacements suivants : • Lorsque l’appareil est masqué par certains objets (lorsqu’il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le boîtier de console, par exemple). • Lorsque l’appareil est en contact avec des objets métalliques ou est recouvert par ceux-ci. Fonction Affiche l’écran de niveau de charge de la batterie de l’appareil • Le niveau ne correspond pas toujours à celui affiché sur l’appareil. L’état de charge de la batterie peut ne pas s’afficher en fonction de l’appareil utilisé. Ce système ne possède pas de fonction de charge. • Si ces informations ne sont pas disponibles à partir de l’appareil connecté, l’icône s’affiche avec un point d’interrogation. Affiche le niveau de réception • Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui qui est affiché sur l’appareil. • Le niveau de réception peut ne pas s’afficher en fonction de l’appareil utilisé. • Si ces informations ne sont pas disponibles à partir de l’appareil connecté, l’icône s’affiche avec un point d’interrogation. “R” s’affiche lorsque vous recevez un appel dans une zone d’itinérance. • La zone de réception peut ne pas s’afficher en fonction du téléphone utilisé. 122 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 123 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION LISTE DES APPAREILS APPARIES 4 Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. Chaque état de connexion de profil peut être modifié. 1 Affichez l’écran des paramètres Bluetooth®. (→P.118) 2 Sélectionnez “Liste des appareils appariés”. 3 Sélectionnez l’appareil souhaité. N° Page Sélectionnez pour modifier le nom de l’appareil. 124 Sélectionnez supprimer apparié. 124 pour l’appareil Sélectionnez pour connecter/déconnecter individuellement les profils d’un appareil apparié. z Les icônes grisées peuvent être sélectionnées pour la connexion directe à la fonction. z La tonalité des icônes indique quels profils l’appareil prend en charge. (Les icônes grisées ne sont pas disponibles.) z Les profils de l’appareil actuellement connectés sont mis en surbrillance. XLorsque “Tout connecter” s’affiche • Sélectionnez pour connecter tous les profils pris en charge. XLorsque déconnecter” s’affiche “Tout • Sélectionnez pour déconnecter tous les profils pris en charge. 123 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION Fonction IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 124 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION MODIFICATION DU NOM DE L’APPAREIL 1 2 Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nom de l’appareil, puis sélectionnez “OK”. SUPPRESSION D’UN APPAREIL APPARIE 1 Sélectionnez appariement”. 2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. “Supprimer MODIFICATION DU NOM DU SYSTEME 1 Affichez l’écran des paramètres Bluetooth®. (→P.118) 2 3 Sélectionnez “Déf. nom du syst.”. Saisissez un nom, puis sélectionnez “OK”. PARAMETRAGE DU PIN 1 Affichez l’écran des paramètres Bluetooth®. (→P.118) 2 3 Sélectionnez “PIN appariement”. Saisissez le numéro souhaité, puis sélectionnez “OK”. z Un code PIN doit être composé de 4 chiffres. 124 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 125 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 5. PARAMETRES DE CONNECTIVITE∗ Les paramètres sont disponibles pour les appareils Bluetooth®, les méthodes de connexion Internet et le compte Web Toyota. 1 2 Affichez (→P.110) l’écran “Paramètres”. PARAMETRES Bluetooth® 1 Affichez l’écran des “Cnnectivité”. (→P.125) 2 3 Sélectionnez “Bluetooth*”. paramètres Sélectionnez les éléments à définir. Sélectionnez “Cnnectivité”. 4 Fonction Sélectionnez les éléments à définir. N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher un sous-menu de Bluetooth® où vous pouvez connecter un téléphone, des appareils audio et des appareils Internet via Bluetooth®. 125 Sélectionnez pour rechercher les méthodes de connexion Internet disponibles. 135 Sélectionnez pour ajouter ou modifier votre compte Web Toyota. 136 Page Activation/désactivation fonction Bluetooth® de Appariement Bluetooth® appareil d’un la 126 126 Liste des appareils appariés 133 Paramétrage des avertissements de coût 134 Paramétrage du nom et du PIN du système 135 * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. ∗ : Système de navigation uniquement 125 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 CONFIGURATION 3 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 126 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ACTIVATION/ DESACTIVATION DE LA FONCTION Bluetooth® 1 Sélectionnez “Bluetooth*”. Lorsque “Bluetooth*” est activé : est L’appareil Bluetooth® automatiquement connecté lorsque le contacteur du moteur est en position “ACC” ou “ON”. Lorsque “Bluetooth*” est désactivé : L’appareil Bluetooth® est déconnecté, et le système ne s’y connectera pas la prochaine fois. z Même si la fonction Bluetooth® est désactivée, elle s’active automatiquement lorsqu’un téléphone ou tout autre appareil Bluetooth® est connecté. * : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. APPARIEMENT D’UN APPAREIL Bluetooth® Jusqu’à 4 appareils Bluetooth® peuvent être appariés. Un appareil apparié peut être connecté à n’importe lequel de ses profils pris en charge, tel qu’un téléphone (HFP), de la musique (A2DP) et/ou Internet (DUN/PAN). ■APPARIEMENT A PARTIR DU SYSTEME 1 Sélectionnez appareil”. “Recherche d’un XSi un autre appareil Bluetooth® est connecté z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà été appariés z Un appareil apparié doit être remplacé. Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez l’appareil à remplacer. 2 Sélectionnez l’appareil souhaité. z Les appareils Bluetooth® qui peuvent être connectés s’affichent dans la liste. 126 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 127 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 3 Confirmez le PIN. 4 Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. N° Fonction Sélectionnez connecter le téléphone. Page pour profil de 133 pour de 133 Sélectionnez pour connecter le profil Internet. 129, 133 Sélectionnez pour connecter tous les profils. 133 Sélectionnez connecter le musique. profil z Le système attend les demandes de connexion en provenance de l’appareil apparié. Tous les profils demandés sont automatiquement connectés. z Le profil Internet n’est pas automatiquement connecté. Pour plus de détails sur la connexion du profil Internet. (→P.129) 127 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les appareils Bluetooth® compatibles avec SSP (Secure Simple Pairing). En fonction du type d’appareil Bluetooth® connecté, un message confirmant l’enregistrement peut s’afficher sur l’écran de l’appareil Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil Bluetooth® en fonction du message de confirmation. XSi la connexion automatique a échoué, l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le profil souhaité à connecter. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 128 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION z Une fois que vous avez connecté l’appareil Bluetooth®, il est automatiquement connecté dès que le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”. INFORMATIONS ● Pour plus de détails sur la détection des appareils et le fonctionnement de votre appareil Bluetooth®, consultez le manuel qui accompagne l’appareil Bluetooth®. ● Les profils de musique pris en charge par l’appareil apparié peuvent être connectés individuellement, comme vous le souhaitez. Certains appareils ne permettent pas la connexion de profils individuels. Dans ce cas, une fenêtre contextuelle s’affiche. ■APPARIEMENT A PARTIR DE L’APPAREIL 1 Sélectionnez “Make discoverable”. this system XSi un autre appareil Bluetooth® est connecté z Pour déconnecter l’appareil Bluetooth®, sélectionnez “Oui”. XLorsque 4 appareils Bluetooth® ont déjà été appariés z Un appareil apparié doit être remplacé. Sélectionnez “OK”, puis sélectionnez l’appareil à remplacer. 2 Lorsque cet écran s’affiche, recherchez le système sur l’écran de votre appareil Bluetooth®. z Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez “Annuler”. 3 Appariement de l’appareil Bluetooth® à l’aide de votre appareil Bluetooth®. z Aucun code PIN n’est nécessaire pour les appareils Bluetooth® compatibles avec SSP (Secure Simple Pairing). En fonction du type d’appareil Bluetooth® connecté, un message confirmant l’enregistrement peut s’afficher sur l’écran de l’appareil Bluetooth®. Répondez et utilisez l’appareil Bluetooth® en fonction du message de confirmation. 128 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 129 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ■PROCESSUS DE CONNEXION AU PROFIL INTERNET XLorsque “Connecter pour Internet” est sélectionné 1 Sélectionnez Internet”. “Connecter XLorsque est sélectionné 1 Sélectionnez 2 Suivez les étapes “PROCESSUS DE CONNEXION AU PROFIL INTERNET” à partir de “ÉTAPE 2”. (→P.129) . pour CONFIGURATION z Si la connexion automatique a échoué, l’écran suivant s’affiche. Sélectionnez le fournisseur souhaité pour vous connecter. 2 Sélectionnez le fournisseur souhaité. 3 Sélectionnez “Nom d’util. fournisseur”, “Mot de p. fournisseur” ou “APN” et saisissez le nom, le mot de passe ou l’APN. 4 Sélectionnez “Confirmer les infos fournisseur”. 4 129 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 130 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ■RECONNEXION DE L’APPAREIL Bluetooth® Lorsqu’un appareil Bluetooth® est déconnecté suite à une mauvaise réception à partir du réseau Bluetooth® et que le contacteur du moteur est positionné sur “ACC” ou “ON”, le système reconnecte automatiquement l’appareil Bluetooth®. z Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté volontairement (lorsque vous l’éteignez, par exemple), la reconnexion automatique n’est pas effectuée. Reconnectez-le manuellement à l’aide d’une des méthodes suivantes : • Sélectionnez à nouveau un appareil Bluetooth®. (→P.133) • Connectez le profil audio/profil de téléphone. (→P.133) 130 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 131 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ■PROFILS Ce système prend en charge les services suivants. Appareil Bluetooth® Téléphone Bluetooth®/ Lecteur audio Bluetooth® Caractéristiques Caractéristiques Bluetooth® Appareil Bluetooth® Recomm andations Enregistrement d’un appareil Bluetooth® Ver. 1.1 Ver. 3.0 +EDR Fonction Exigences Recomm andations HFP (Hands-Free Profile) Système mains libres Ver. 1.0 Ver. 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile - Profil d’accès au répertoire) Transfert des contacts Ver. 1.0 Ver. 1.1 MAP (Message Access Profile) Message téléphonique Bluetooth® Ver. 1.0 Ver. 1.1 Ver. 1.0 Ver. 1.0 Ver. 1.2 Ver. 1.0 Ver. 1.4 DUN (Dial-up Networking Profile) PAN (Personal Area Networking) Lecteur audio Bluetooth® Exigences A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Service connecté Système audio Bluetooth® INFORMATIONS ● Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le service HFP, vous ne pouvez ni enregistrer le téléphone Bluetooth®, ni utiliser les profils PBAP, MAP, DUN ou PAN individuellement. ● Si la version de l’appareil Bluetooth® connecté est plus ancienne que celle recommandée ou si elle est incompatible, il se peut que l’appareil Bluetooth® ne fonctionne pas correctement. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. 131 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION Téléphone Bluetooth® Profil Fonction IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 132 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ■AFFICHAGE DE L’ETAT L’état de ainsi que l’état de l’appareil d’état. N° la connexion Bluetooth®, le niveau de réception et charge de la batterie de s’affichent dans la barre INFORMATIONS ● Une antenne destinée à la connexion Bluetooth® est intégrée au panneau d’instruments. Le système peut ne pas fonctionner lorsque vous utilisez l’appareil Bluetooth® dans les conditions et emplacements suivants : • Lorsque l’appareil est masqué par certains objets (lorsqu’il se trouve derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le boîtier de console, par exemple). • Lorsque l’appareil est en contact avec des objets métalliques ou est recouvert par ceux-ci. Fonction Affiche l’écran de niveau de charge de la batterie de l’appareil • Le niveau ne correspond pas toujours à celui affiché sur l’appareil. L’état de charge de la batterie peut ne pas s’afficher en fonction de l’appareil utilisé. Ce système ne possède pas de fonction de charge. • Si ces informations ne sont pas disponibles à partir de l’appareil connecté, l’icône s’affiche avec un point d’interrogation. Affiche le niveau de réception • Le niveau de réception ne correspond pas toujours à celui qui est affiché sur l’appareil. • Le niveau de réception peut ne pas s’afficher en fonction de l’appareil utilisé. • Si ces informations ne sont pas disponibles à partir de l’appareil connecté, l’icône s’affiche avec un point d’interrogation. “R” s’affiche lorsque vous recevez un appel dans une zone d’itinérance. • La zone de réception peut ne pas s’afficher en fonction du téléphone utilisé. 132 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 133 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION LISTE DES APPAREILS APPARIES 3 Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. Chaque état de connexion de profil peut être modifié à partir de “Liste des appareils appariés”. 1 Sélectionnez “Liste des appareils appariés”. 2 Sélectionnez l’appareil souhaité. Fonction Page Sélectionnez pour modifier le nom de l’appareil. 134 Sélectionnez supprimer apparié. 134 pour l’appareil Sélectionnez pour connecter/déconnecter individuellement les profils d’un appareil apparié. XLorsque “Tout connecter” s’affiche • Sélectionnez pour connecter tous les profils pris en charge. XLorsque déconnecter” s’affiche “Tout • Sélectionnez pour déconnecter tous les profils pris en charge. 133 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION z Les icônes grisées peuvent être sélectionnées pour se connecter directement à la fonction. z La tonalité des icônes indique quels profils l’appareil prend en charge. (Les icônes grisées ne sont pas disponibles.) z Les profils de l’appareil actuellement connectés sont mis en surbrillance. N° IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 134 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION ■MODIFICATION DU NOM DE PARAMETRAGE DES AVERTISSEMENTS DE CHANGEMENT L’APPAREIL 1 2 Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nom de l’appareil, puis sélectionnez “OK”. 1 2 Sélectionnez “Alertes des coûts”. Sélectionnez les éléments à définir. ■SUPPRESSION D’UN APPAREIL APPARIE 1 Sélectionnez appariement”. 2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. “Supprimer N° Fonction Sélectionnez pour activer la fonction d’avertissements de coût. Lorsque la fonction est activée, une fenêtre contextuelle s’affiche. Sélectionnez pour activer la fonction d’avertissements d’itinérance. 134 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 135 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION PARAMETRAGE DU NOM ET DU PIN DU SYSTEME 1 Sélectionnez “Définir le nom du système et le PIN”. 2 Sélectionnez l’élément à définir. Fonction Sélectionnez pour saisir un nom. Pour confirmer, sélectionnez “OK”. Cette fonction est un raccourci pour une connexion Internet. 1 Affichez l’écran des paramètres de compte Web Toyota. (→P.125) 2 Sélectionnez internet”. “Me connecter à z Lorsqu’une connexion Internet est déjà active, une fenêtre contextuelle s’affiche. Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez “OK”. 3 Sélectionnez l’appareil souhaité. Sélectionnez pour saisir le nombre souhaité. Pour confirmer, sélectionnez “OK”. • Un code PIN doit être composé de 4 chiffres. z Le système recherche les appareils qui prennent en charge le profil Internet. 4 Sélectionnez “Nom d’util. fournisseur”, “Mot de p. fournisseur” ou “APN” et saisissez le nom, le mot de passe ou l’APN. 5 Sélectionnez “Confirmer les infos fournisseur”. 135 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION N° CONFIGURATION RAPIDE D’UNE CONNEXION INTERNET IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 136 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION AJOUT D’UN NOUVEAU COMPTE OU MODIFICATION DES DETAILS D’UN COMPTE PARAMETRES DE COMPTE WEB TOYOTA Les paramètres détaillés de compte Web Toyota suivants peuvent être définis. 1 Affichez l’écran des “Cnnectivité”. (→P.125) 2 3 Sélectionnez “Compte web Toyota”. paramètres 1 Affichez l’écran des paramètres de compte Web Toyota. (→P.136) 2 3 Sélectionnez “Changer de compte”. Sélectionnez “Nouveau compte” ou . Sélectionnez les éléments à définir. N° Fonction Affiche le compte actif Sélectionnez pour ajouter un nouveau compte ou modifier un compte. (→P.136) Sélectionnez pour recevoir les données de paramètres du véhicule personnalisées à distance, à partir du portail Toyota. Sélectionnez pour envoyer au portail Toyota les données de paramètres du véhicule qui peuvent être personnalisées à distance. 136 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 137 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 4 Sélectionnez les éléments à définir. ■SUPPRESSION DU NOM D’UTILISATEUR ET DU MOT DE PASSE 1 2 N° Sélectionnez “Supprimer le compte”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. Fonction Sélectionnez pour saisir un nom d’utilisateur. Pour confirmer, sélectionnez “OK”. 4 CONFIGURATION Sélectionnez pour saisir un mot de passe. Pour confirmer, sélectionnez “OK”. Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de mémorisation des informations de connexion utilisateur. Lorsque cette fonction est activée, les informations de connexion utilisateur sont mémorisées pour chaque connexion utilisateur. Sélectionnez pour activer ou désactiver la fonction de téléchargement automatique des PDI et itinéraires. Lorsque cette fonction est activée, les PDI et itinéraires du serveur sont automatiquement téléchargés et enregistrés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) Sélectionnez pour supprimer votre compte Web Toyota du système multimédia. (→P.137) 137 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 138 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 6. REGLAGES DU TELEPHONE Les réglages sont disponibles pour la sélection de sonnerie, l’annonce de messages courts et d’e-mails entrants, etc. 1 Affichez (→P.110) 2 Sélectionnez “Téléphone”. 3 l’écran “Paramètres”. N° Fonction Sélectionnez pour activer/ désactiver la fonction d’annonce de messages courts entrants. Sélectionnez pour activer/ désactiver la fonction d’annonce d’e-mails entrants. Sélectionnez pour sonnerie souhaitée. Sélectionnez les éléments à définir. définir la Sélectionnez pour mettre à jour manuellement le répertoire du téléphone connecté. La mise à jour s’effectue sur la base des listes de répertoire du système de navigation/multimédia et du téléphone. (→P.83, 188) INFORMATIONS ● Le réglage actuel de chaque élément s’affiche sur la droite. 138 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 139 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 7. PARAMETRES AUDIO 1 Affichez l’écran de “Paramètres”. (→P.110) 2 Sélectionnez “Audio”. 3 Sélectionnez les éléments à définir. menu TONALITE La qualité acoustique d’un programme audio dépend, dans une large mesure, du mélange des aigus, des médiums et des graves. En fait, les différents programmes musicaux et vocaux doivent être réglés avec différents niveaux d’aigus, de médiums et de graves. Affichez l’écran des paramètres audio. (→P.139) 2 3 Sélectionnez “Basse/Moy./Aigu”. Réglez les niveaux des graves, des médiums et des aigus en sélectionnant ou N° Fonction Page Sélectionnez pour régler les graves/médiums/aigus. 139 Sélectionnez pour régler la balance/l’affaiblisseur. 140 Sélectionnez pour définir l’ASL sur bas, moyen, haut ou désactivé. 140 . 139 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 4 CONFIGURATION 1 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 140 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION BALANCE INFORMATIONS Il est également important de bien régler la balance des canaux stéréo droit et gauche et des niveaux sonores avant et arrière. N’oubliez pas que, lors de l’écoute d’un enregistrement ou d’une émission en stéréo, les modifications de la balance droite/gauche augmentent le volume d’un groupe de sons et diminuent celui d’un autre groupe. 1 Affichez l’écran des paramètres audio. (→P.139) 2 3 Sélectionnez “Balance/Égaliseur”. ● La balance sonore peut également être réglée en appuyant sur le marqueur et en le faisant glisser sur l’écran, ou en appuyant sur les quadrants. EGALISEUR SONORE AUTOMATIQUE (ASL) Le système règle le volume et la qualité acoustique au niveau optimal en fonction de la vitesse du véhicule pour compenser l’augmentation du niveau du bruit. Réglez la balance ou le fader à l’aide des flèches. N° Fonction Fader Augmente le volume à l’avant Fader Augmente le volume à l’arrière Balance Augmente le volume à gauche Balance Augmente le volume à droite 140 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 141 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. OPERATION DE CONFIGURATION 4 CONFIGURATION 141 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 142 Friday, December 27, 2013 1 INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 3 11:22 AM RECHERCHE DE DESTINATION 1. REFERENCE RAPIDE..................144 1. INDEX DE RECHERCHE DE DESTINATION ........................... 165 2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE NAVIGATION..............................149 2. OPERATION DE RECHERCHE............................. 166 AFFICHAGE DE LA CARTE ............... 149 RECHERCHE PAR POINTS ENREGISTRES ................................ 166 AFFICHAGE DE L’ECRAN DE MENU DE NAVIGATION .................. 149 RECHERCHE PARMI LES DESTINATIONS PRECEDENTES ............................... 166 3. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION .....151 RECHERCHE PAR REPERTOIRE ..... 167 RECHERCHE PAR ADRESSE ........... 167 2 FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES RECHERCHE PAR PDI* ..................... 168 RECHERCHE SUR LA CARTE........... 171 RECHERCHE PAR COORDONNEES.............................. 171 1. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE........................................153 AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE DU VEHICULE .............. 153 FONCTIONNEMENT DU DEFILEMENT DE L’ECRAN............. 154 CONFIGURATIONS CARTOGRAPHIQUES ..................... 155 2. ICONES CARTOGRAPHIQUES ...............157 AFFICHAGE DES DIVERSES INFORMATIONS SUR LA CARTE ........................................ 157 ICONES PDI* ...................................... 157 MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES..................................... 161 4 INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 1. DEMARRAGE DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ............. 173 ECRAN DE DEPART D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE..................... 173 REGLAGE DE L’ITINERAIRE ............. 174 2. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ...................................... 176 ECRAN D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ........................... 176 GUIDAGE VOCAL ............................... 177 142 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 143 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5 1 SYSTEME DE NAVIGATION 2 3. PARAMETRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINERAIRE ...................... 179 ENVOI DES CONTACTS MEMORISES VERS UNE CLE USB ....................... 197 ARRET DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ........................... 180 RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A PARTIR D’UNE CLE USB .......................................... 198 AJOUT ET MODIFICATION D’ESCALES ...................................... 180 AFFICHAGE DES INFORMATIONS D’ITINERAIRE................................... 182 AFFICHAGE DE LA LISTE DE CHANGEMENTS DE DIRECTION (VIRAGES) ........................................ 183 BLOCAGE DE LA ROUTE EMPRUNTEE .................................... 184 EVITEMENT D’UN SEGMENT DE L’ITINERAIRE ................................... 184 RECALCUL DE L’ITINERAIRE SUR BASE DES MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES ..... 186 5 MES DESTINATIONS 6 1. PARAMETRES CARTOGRAPHIQUES ............... 199 2. PARAMETRES D’ITINERAIRE ............................ 202 PARAMETRAGE DES OPTIONS D’ITINERAIRE .................................. 202 3. PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES ............................... 203 PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES ..... 203 7 INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 2. AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE ................................. 194 1. LIMITES DU SYSTEME DE NAVIGATION ............................. 206 AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE............ 194 2. MISES A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION ............................. 209 3. ENVOI ET RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB ....... 197 4 5 PARAMETRAGE DE LA CARTE ........ 199 1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE ..................................... 188 ENREGISTREMENT D’UNE NOUVELLE ENTREE........................ 188 PARAMETRE DE NAVIGATION 3 MISE A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION ........... 209 Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite. * : Point d’intérêt 143 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 144 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 1. REFERENCE RAPIDE ■ECRAN DE MENU “Navigation” Pour afficher l’écran de menu “Navigation”, sélectionnez “NAV” sur la carte ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”. Lorsque vous sélectionnez “NAV” ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”, vous revenez au dernier écran affiché. Sélectionnez à nouveau ou appuyez à nouveau sur la touche “MAP/NAV” pour afficher l’écran de menu “Navigation”. A partir de cet écran, vous pouvez saisir des destinations et modifier les paramètres associés aux itinéraires. 144 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 145 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher l’écran “Mes destinations”. Une destination peut être saisie en sélectionnant un élément de la liste des destinations mémorisées, des destinations précédentes ou des adresses du répertoire du téléphone connecté. 150 Sélectionnez pour afficher l’écran “Saisir destination”. Une destination peut être saisie par adresse, PDI ou à l’aide des options avancées. 150 Sélectionnez pour afficher l’écran “Msg circulation”. Il contient une liste des messages d’informations routières associés à l’itinéraire défini, ainsi que toutes les messages et avertissements d’informations routières. 150 Sélectionnez pour afficher l’écran “Opt. itinéraire”. Les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire peuvent être réglés. 150 Sélectionnez l’icône correspondante pour passer à l’écran “Mes destinations”, “Saisir destination”, “Msg circulation” ou “Opt. itinéraire”. 5 SYSTEME DE NAVIGATION 145 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 146 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■VUE D’ENSEMBLE DE L’ECRAN DE GUIDAGE 146 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 147 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION N° Fonction Page Affiche la distance, l’heure d’arrivée estimée ou le temps restant avant d’arriver à destination. 176 Affiche la distance jusqu’au prochain virage, avec une flèche indiquant le sens du virage. 176 Indication du trajet à suivre 155 Ce symbole indique une disposition cartographique. Sélectionner ce symbole modifie la disposition cartographique. 155 Sélectionnez pour passer d’un mode cartographique à l’autre (carte normale ou carte du trafic). 161 Sélectionnez pour répéter la dernière annonce de navigation. 177 Sélectionnez pour afficher l’écran de menu “Navigation”. 144 Sélectionnez pour afficher l’écran des options. 148 Position actuelle 153 Affiche le nom de la rue actuelle ou suivante. (lorsque vous approchez d’un point de manoeuvre) Affiche l’icône de embouteillages. messages d’informations routières et les 5 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez pour modifier l’échelle de la carte. 147 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 148 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION ■ECRAN DES OPTIONS Pour afficher l’écran des options, sélectionnez N° sur la carte. Fonction * Page Sélectionnez pour arrêter l’indication du trajet à suivre actuelle. 180 Sélectionnez pour modifier le paramètre cartographique. 199 * Sélectionnez pour afficher les informations de destination et d’escale. Les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire peuvent être modifiés pour le calcul d’itinéraire. 182 * Sélectionnez pour afficher une liste des différents segments de l’itinéraire. Il est également possible de définir un détour. 183 * Sélectionnez pour bloquer une distance fixe sur la route empruntée. 184 Sélectionnez pour afficher l’emplacement actuel, les coordonnées géographiques et les informations GPS. 153 * : Pendant l’indication du trajet à suivre 148 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 149 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE NAVIGATION AFFICHAGE DE LA CARTE 1 Appuyez sur la touche “MAP/NAV”. AFFICHAGE DE L’ECRAN DE MENU DE NAVIGATION 1 Sélectionnez “Navigation” sur la carte ou appuyez sur la touche “MAP/ NAV”. z Lorsque vous appuyez sur la touche “MAP/NAV”, n’importe lequel des écrans de navigation s’affiche ; appuyez à nouveau sur la touche “MAP/NAV”. Sélectionnez “Confirmer”. SYSTEME DE NAVIGATION 2 5 z Après quelques secondes environ, l’écran de mise en garde passe automatiquement à la carte. INFORMATIONS ● L’écran de mise en garde s’affiche lorsque vous passez à l’écran de carte pour la première fois après avoir positionné le contacteur du moteur sur “ACC” ou “ON”. 149 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 150 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 2 Vérifiez que le menu “Navigation” s’affiche. ■Ecran “Saisir destination” z Cet N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’écran “Mes destinations”. écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. ■Ecran “Msg circulation” Sélectionnez pour afficher l’écran “Saisir destination”. Sélectionnez pour afficher l’écran “Msg circulation”. Sélectionnez pour afficher l’écran “Opt. itinéraire”. z Lorsque vous sélectionnez “NAV” ou appuyez sur la touche “MAP/NAV”, vous revenez au dernier écran affiché. Sélectionnez ou appuyez sur la touche “MAP/NAV” pour afficher l’écran de menu “Navigation”. z Cet écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. ■Ecran “Opt. itinéraire” ■Ecran “Mes destinations” z Cet z Cet écran peut être affiché en écran peut être affiché en sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. sélectionnant sur n’importe lequel des écrans de navigation. 150 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 151 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION 3. INDEX DES FONCTIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION XCarte Affichage des cartes Page Visualisation de la carte 149 Affichage de la position actuelle du véhicule 153 Visualisation de la carte des environs de la position actuelle du véhicule 154 Modification de l’échelle 155 Modification de la disposition de la carte 155 Affichage des diverses informations sur la carte 157 Affichage des icônes de points d’intérêt 157 Affichage des messages d’informations routières 161 Recherche de destination Page 166 Définition de l’entrée enregistrée à l’aide du système en tant que destination 166 SYSTEME DE NAVIGATION Recherche de la destination 5 XIndication du trajet à suivre Avant le démarrage de l’indication du trajet à suivre Page Recalcul de l’itinéraire 174 Visualisation des itinéraires alternatifs 173 Démarrage de l’indication du trajet à suivre 173 Avant de lancer l’indication du trajet à suivre ou pendant celle-ci Page Visualisation de l’itinéraire 182 Ajout de destinations 180 Recalcul de l’itinéraire 174 Modification de l’affichage de l’heure d’arrivée estimée et du temps restant avant d’arriver à destination 176 Pendant l’indication du trajet à suivre Page Arrêt de l’indication du trajet à suivre 180 Réglage du volume de l’indication du trajet à suivre 177 Affichage de l’itinéraire complet 182 151 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 152 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. INFORMATIONS DE BASE AVANT UTILISATION XPoint mémoire Point mémoire Page Enregistrement de l’entrée 188 Modification de l’entrée 194 Chargement de l’entrée à partir d’appareils externes 192 152 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 153 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 1. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE AFFICHAGE DE LA POSITION ACTUELLE DU VEHICULE Lors du démarrage du système de navigation, la position actuelle s’affiche en premier. Cet écran affiche la position actuelle du véhicule et une carte de la zone environnante. ■EMPLACEMENT ACTUEL INFORMATIONS GPS ET 1 Sélectionnez 2 Sélectionnez “Position information GPS”. 3 Vérifiez que les informations d’emplacement actuel s’affichent. sur la carte. et 5 z Le repère de position actuelle du véhicule INFORMATIONS ● Pendant la conduite, le repère de position actuelle du véhicule est fixe sur l’écran, tandis que la carte se déplace. ● La position actuelle est automatiquement définie au fur et à mesure que le véhicule reçoit les signaux du GPS (système de positionnement par satellite). Si la position actuelle n’est pas correcte, elle est automatiquement corrigée lorsque le véhicule reçoit les signaux du GPS. ● Il se peut que la position actuelle soit incorrecte après avoir débranché la batterie ou à bord d’un véhicule neuf. Dès que le système reçoit des signaux provenant du GPS, la position actuelle correcte s’affiche. N° Informations Les informations fournies varient en fonction du fait que la route actuellement parcourue est une autoroute ou une rue. Latitude et longitude Nombre de satellites disponibles et altitude. Sélectionnez pour enregistrer la position actuelle dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) 153 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION apparaît au centre de la carte. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 154 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES FONCTIONNEMENT DU DEFILEMENT DE L’ECRAN Lorsque vous sélectionnez un point quelconque de la carte, ce point passe au centre de l’écran et est indiqué par un repère en forme de curseur z Lorsque “Go” est sélectionné, l’écran de départ de l’indication du trajet à suivre s’affiche. (→P.173) z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le point est enregistré dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) . z Si vous maintenez un doigt sur l’écran, la carte continue à défiler dans ce sens jusqu’à ce que vous retiriez votre doigt. z Un nom de rue ou les coordonnées géographiques du point sélectionné s’affichent, en fonction de l’échelle de la carte. z Après avoir fait défiler l’écran, la carte demeure centrée sur l’emplacement sélectionné jusqu’à ce qu’une autre fonction soit activée. Le repère de position actuelle du véhicule continue à suivre votre itinéraire actuel et peut sortir de l’écran. Lorsque est sélectionné, le repère de position actuelle du véhicule revient au centre de l’écran, et la carte se déplace en suivant la progression du véhicule le long de l’itinéraire indiqué. z Lorsque la fonction de défilement est utilisée, le repère de position actuelle du véhicule peut disparaître de l’écran. Sélectionnez pour afficher la position actuelle du véhicule sur la carte. 154 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 155 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES MODIFICATION DE LA DISPOSITION DE LA CARTE CONFIGURATIONS CARTOGRAPHIQUES 1 MODIFICATION DE L’ECHELLE DE LA CARTE 1 Sélectionnez la touche de disposition de carte. Sélectionnez la touche de barre de zoom. z Chaque fois que vous sélectionnez la touche de disposition de carte, la disposition de carte change comme suit : 2 Direction suivie 3D ( suivie 2D ( ) → Nord 2D ( ) z L’échelle de la carte peut également être modifiée comme suit : • En sélectionnant le point d’échelle souhaité. • En faisant glisser le repère de barre d’échelle jusqu’au point souhaité. • En tournant le bouton de sélection/ défilement. INFORMATIONS ● La plage d’échelle se situe entre 10 m et 500 km (150 ft et 250 miles). ● L’échelle a été modifiée ; le nouvel indicateur d’échelle s’affiche pendant un moment. 155 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez “+” ou “-” pour modifier l’échelle de la carte. ) → Direction IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 156 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES XDirection suivie 3D XDirection suivie 2D XNord 2D INFORMATIONS ● La disposition de carte peut également être modifiée en sélectionnant puis “Paramètres carte”. (→P.199) , 156 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 157 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 2. ICONES CARTOGRAPHIQUES AFFICHAGE DES DIVERSES INFORMATIONS SUR LA CARTE Diverses informations peuvent être affichées sur la carte. ■LIMITATIONS DE VITESSE La limitation de vitesse de la route actuellement parcourue peut être affichée. ICONES PDI AFFICHAGE DES ICONES PDI Les points d’intérêt tels que les stations d’essence et les restaurants peuvent être affichés sur la carte. Leur emplacement peut également être défini comme destination. 5 ■CAMERAS DE SECURITE ● Un type particulier d’icônes PDI affichées à l’écran peut être sélectionné. (→P.200) Les caméras de sécurité peuvent être affichées sous forme d’icônes sur la carte. INFORMATIONS ● L’affichage des éléments ci-dessus varie en fonction de l’échelle de la carte. ● L’affichage des éléments ci-dessus varie en fonction des données de carte disponibles. ● L’affichage des éléments ci-dessus peut être désactivé. (→P.199) 157 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 158 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■LISTE DES ICONES PDI Icône XPublic Icône Dénomination Entreprise, entreprise commerciale, commercial (général), établissement de commerce Dénomination Bibliothèque Médical, docteur, soins et santé Ecole supérieure/université Ambulance, hôpital/polyclinique Ecole Caserne de pompiers Office du Tourisme Poste de police Cimetière, entrepreneur pompes funèbres de Cabine communication Bureau gouvernemental, organisme, hôtel de ville, communauté (général) Dentiste Communauté Palais de justice Lieu de culte Logement, hôtel/motel Pharmacie Palais des congrès, parc des Expositions téléphonique, Vétérinaire XTrafic Icône Dénomination Concessionnaire/réparateur automobile, installation de réparation, réparation (générale), station de lavage, réparation de pneus Concessionnaire automobile Sortie de route nationale Finance, banque Distributeur de billets Bureau de poste Aéroport, départs/arrivées, sol, trafic international, intérieur Terminus d’autobus, arrêt d’autobus, transport, transports publics Arrêt, transport (général) Gare ferroviaire 158 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 159 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Icône Dénomination Icône Dénomination Train métropolitain Casino Station à essence Café/bar, café Location automobile, établissement de location, place de stationnement Restaurant, français, belge, chinois, allemand, grec, végétarien, fast-food, grill, fruits de mer, sandwich, steak... Gare maritime XSport Place de stationnement, aire de stationnement extérieure, aire de stationnement (général) Icône Dénomination Sport, sport (général), activités sportives 5 Garage de stationnement Piste (course) Aire de repos Stade, centre hippodrome Organisation automobile, club automobile Déménageur, entreprise déménagement sportif, Sports nautiques de Bowling Concessionnaire de motos Stations de ski XClubs Icône Dénomination PDI multiples XLoisir Icône Dénomination Parc d’attractions Bar, vie nocturne Loisir, centre culturel, théâtre, centre de musique, salle de concert Entreprise vinicole Musée Cinéma 159 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Terrain de golf Aire de stationnement extérieure (P+R) IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 160 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES Icône AFFICHAGE DES INFORMATIONS PDI Dénomination Shopping, marché, centre commercial, magasin d’usine Magasin, grand magasin, Centre de boissons drive-in Attractions touristiques, attractions touristiques importantes 1 Sélectionnez l’icône PDI souhaitée sur la carte. 2 Sélectionnez . XUn PDI Parc/aire récréative Port de plaisance, port Terrain de camping XPDI multiples Epicerie Monument historique Parc pour caravanes, camping Librairie Coiffure et beauté Photographie Magasin de chaussures Vins et spiritueux Vêtements Nettoyage et blanchisserie 160 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 161 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 3 Vérifiez que les informations PDI s’affichent. MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES PASSAGE AU MODE CARTOGRAPHIQUE DE TRAFIC N° Fonction Page Sélectionnez pour appeler le numéro de téléphone enregistré. 91 Sélectionnez pour enregistrer le point dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. 188 Sélectionnez pour afficher l’écran de départ d’indication du trajet à suivre. 173 Vous pouvez passer d’un mode cartographique à l’autre (carte normale ou carte du trafic). 1 Sélectionnez l’icône de trafic. 5 161 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION z Chaque fois que l’icône de trafic est sélectionnée, le mode cartographique change. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 162 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES XMode cartographique normal AFFICHAGE DES INFORMATIONS ROUTIERES DETAILLEES ■AFFICHAGE DES ICONES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES DETAILLEES XMode cartographique de trafic z Les icônes de message d’informations routières et la limitation de vitesse s’affichent. z Les informations de flux du trafic sont mises en surbrillance. 1 Sélectionnez l’icône de message d’informations routières souhaitée sur la carte. 2 Vérifiez que les informations routières du message s’affichent. 162 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 163 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES ■AFFICHAGE DE LA LISTE DE MESSAGES ROUTIERES 3 Sélectionnez le message souhaité. D’INFORMATIONS 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Msg circulation”. (→P.149) 2 Sélectionnez l’onglet souhaité pour sélectionner la liste. N° Informations Segment d’itinéraire Si le segment d’itinéraire n’est pas disponible, les informations telles que le nom de la rue, le nom de la ville, la région ou le pays s’affichent. Fonction Sélectionnez pour afficher les messages d’informations routières associés à l’itinéraire défini. Sélectionnez pour afficher tous les messages d’informations routières. Sélectionnez pour afficher les messages d’informations routières avec avertissements. : Icône d’accident : Icône d’accident sur l’itinéraire : Icône d’accident sur l’itinéraire de détour Distance jusqu’à l’accident et direction du véhicule Sélectionnez pour mettre à jour les informations routières. Cette fonction est disponible lorsque “Actualisation” est défini sur “Manuel”. (→P.205) 163 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION N° 5 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 164 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. FONCTIONNEMENT DE LA CARTE ET ICONES CARTOGRAPHIQUES 4 Vérifiez que le message d’informations routières s’affiche. ■LISTE DES ICONES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES Icône Dénomination Route glissante Mauvaises météorologiques z “Déviat.”/“Dév. désact.” : Sélectionnez pour éviter le segment ou annuler le détour. (→P.185) conditions Vent Chute de neige Trafic Trafic dense Accident Chantier sur la route Piste étroite Avertissement Bouchon Poste de contrôle de sécurité Informations 164 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 165 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION 1. INDEX DE RECHERCHE DE DESTINATION Il existe plusieurs façons de rechercher une destination. Comment effectuer une recherche dans une liste de destinations Page Recherche par points enregistrés dans le système. 166 Recherche parmi les destinations prédéfinies. 166 Recherche via le répertoire d’un téléphone mobile connecté. 167 Recherche par adresse. 167 Recherche par PDI. 168 Recherche sur la carte. 171 Recherche par coordonnées. 171 5 SYSTEME DE NAVIGATION 165 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 166 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION 2. OPERATION DE RECHERCHE RECHERCHE PAR POINTS ENREGISTRES Pour utiliser cette fonction, il est nécessaire d’enregistrer l’entrée. (→P.188) 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.149) 2 Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”. 3 Sélectionnez l’entrée souhaitée. z Sélectionnez modifier les (→P.194) pour afficher et informations d’entrée. z L’itinéraire est calculé. INFORMATIONS ● Si aucun “Maison” n’a été enregistré, un message s’affiche et l’écran de paramétrage s’affiche automatiquement. (→P.189) ● Les PDI et itinéraires transférés à partir d’un appareil externe ou du serveur sont mémorisés dans la liste. (→P.192, 237) ● Les itinéraires transférés sont marqués par une icône spécifique. RECHERCHE PARMI LES DESTINATIONS PRECEDENTES 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Dernier”. Sélectionnez l’entrée souhaitée. z Sélectionnez modifier les (→P.194) pour afficher et informations d’entrée. z L’itinéraire est calculé. INFORMATIONS ● La liste peut contenir un maximum de 100 entrées. Lorsque le maximum est atteint, la plus ancienne destination est supprimée, et la nouvelle destination peut être mémorisée dans la liste. 166 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 167 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE PAR REPERTOIRE Avant d’utiliser cette fonction, connectez un téléphone Bluetooth® avec un profil de téléphone. (→P.126) Si le contact n’est associé à aucune information d’adresse mémorisée, l’entrée s’affiche en grisé. 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations” (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Annuaire”. RECHERCHE PAR ADRESSE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Adresse”. Sélectionnez “Pays” ou saisissez le pays souhaité. 5 Sélectionnez l’entrée souhaitée. Sélectionnez “Ville” ou “CP” pour saisir le nom de la ville ou le code postal. z Lorsque “Ville” ou “CP” est saisi, l’autre donnée est saisie automatiquement. “Chercher contact” : Sélectionnez pour rechercher par nom de contact. z Sélectionnez modifier les (→P.194) pour afficher et informations d’entrée. z L’itinéraire est calculé. 5 Sélectionnez “Rue” pour saisir le nom de la rue. 6 Sélectionnez “Num.” ou “Carrefour” pour saisir le numéro de bâtiment ou le nom de l’intersection. z Il est impossible de saisir un numéro de maison et une intersection simultanément. 7 Sélectionnez “Calcul itinéraire”. z L’itinéraire est calculé. 167 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION 4 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 168 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION INFORMATIONS ● “Calcul itinéraire” peut être sélectionné après avoir saisi “Ville” ou “CP”. Si “Calcul itinéraire” est sélectionné alors que seul “Ville” ou “CP” a été saisi, une recherche d’itinéraire débute avec le centre de la ville saisie comme destination. ● Si est sélectionné, les données saisies autres que “Pays” sont supprimées. RECHERCHE PAR PDI 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “POI”. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Page Sélectionnez pour rechercher par catégorie. 169 Sélectionnez pour rechercher par nom. 170 Sélectionnez pour rechercher par carte. 170 Sélectionnez rechercher en ligne. 229 pour 168 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 169 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION ■RECHERCHE PAR CATEGORIE 1 2 5 Sélectionnez “Par catégorie”. Sélectionnez souhaité. pour le PDI Sélectionnez l’élément souhaité pour appliquer la recherche à la zone. z Si vous sélectionnez le PDI souhaité, l’itinéraire est calculé. 6 N° Sélectionnez “Go”. Fonction Sélectionnez pour définir la zone autour de la position actuelle. 5 Sélectionnez pour définir la zone autour de l’itinéraire actuel. Sélectionnez pour définir la ville souhaitée. Sélectionnez “Saisir la ville” pour saisir le nom de la ville, puis sélectionnez “OK”. 3 Sélectionnez la catégorie souhaitée. z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le point est enregistré dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.190) z En fonction des informations PDI, “Détails” s’affiche. Pour afficher les informations PDI détaillées, sélectionnez “Détails”. z Lorsque vous sélectionnez , le numéro de téléphone enregistré est appelé. z L’itinéraire est calculé. 4 Sélectionnez souhaitée. la sous-catégorie 169 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez pour définir la zone autour de la destination principale. Les PDI autour des escales ne sont pas recherchés. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 170 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION INFORMATIONS ● Les zones de recherche sont disponibles comme suit. Recherche par “À la position actuelle”, “À destination” ou nom de ville : Le rayon de recherche est de 50 km (30 miles). Recherche par “Sur l’itinéraire” : La zone de recherche se situe dans les 500 m (0,3 miles) des deux côtés de l’itinéraire. ● La liste des résultats de recherche par PDI est triée en fonction de la distance jusqu’au PDI à partir des points suivants. Recherche par “À la position actuelle” ou “Sur l’itinéraire” : La distance est calculée de la position actuelle jusqu’au PDI. Recherche par “À destination” : La distance est calculée de la destination jusqu’au PDI. Recherche par nom de ville : La distance est calculée du centre de la ville jusqu’au PDI. ■RECHERCHE PAR NOM 1 2 Sélectionnez “Par nom”. 3 Saisissez le nom sélectionnez “OK”. 4 Suivez les étapes “RECHERCHE PAR CATEGORIE” à partir de “ÉTAPE 5”. (→P.169) Sélectionnez la zone de recherche souhaitée. (→P.169) du PDI, puis ■RECHERCHE PAR CARTE 1 2 Sélectionnez “Par carte”. 3 Suivez les étapes “RECHERCHE PAR CATEGORIE” à partir de “ÉTAPE 5”. (→P.169) Sélectionnez l’icône PDI souhaitée sur la carte. INFORMATIONS ● En fonction de l’échelle cartographique actuelle, toutes les icônes de PDI ne peuvent pas être sélectionnées. 170 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 171 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION RECHERCHE SUR LA CARTE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Avancé”. 4 Sélectionnez le point souhaité sur la carte. 5 Sélectionnez “Go”. Sélectionnez “Sélectionner un point sur la carte”. RECHERCHE PAR COORDONNEES Les coordonnées géographiques peuvent être saisies au format DMS (Degrés°, Minutes’, Secondes”). Seules les valeurs de coordonnées susceptibles d’exister peuvent être saisies. Les valeurs de coordonnées impossibles et leurs touches d’écran correspondantes s’affichent en grisé. Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Avancé”. 4 Sélectionnez “N” ou “S”. 5 6 7 8 Saisissez la latitude. Sélectionnez “Saisir coordonnées géo.”. les z Lorsque “Enreg.” est sélectionné, le point est enregistré dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.190) z L’itinéraire est calculé. Sélectionnez “W” ou “E”. Saisissez la longitude. Sélectionnez “OK”. 171 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION 1 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 172 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 3. RECHERCHE DE DESTINATION 9 Sélectionnez “Go”. z L’itinéraire est calculé. INFORMATIONS ● Si une destination qui ne se situe pas sur une route est définie, le véhicule est guidé jusqu’au point d’une route le plus proche de la destination. 172 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 173 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 1. DEMARRAGE DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ECRAN DE DEPART D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Après avoir recherché la destination, l’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche. ECRAN DE L’ITINERAIRE RECOMMANDE L’itinéraire recommandé s’affiche sur la carte. 1 Sélectionnez “Go”. En fonction du paramètre défini, l’écran de l’itinéraire recommandé ou celui des itinéraires alternatifs s’affiche. (→P.202) ATTENTION z “Opt. itinéraire” : Sélectionnez pour régler les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire pour l’itinéraire actuel avant de démarrer l’indication du trajet à suivre. (→P.174) z “Street View” : sélectionnez pour afficher la Street View. (→P.234) z Démarre l’indication du trajet à suivre. (→P.176) INFORMATIONS ● L’itinéraire recommandé par défaut peut être modifié. (→P.202) ● L’heure d’arrivée et le temps restant avant d’arriver à destination s’affichent dans la zone supérieure gauche de la carte. A chaque sélection de la zone, l’affichage commute entre l’heure d’arrivée et le temps restant avant d’arriver à destination. ● La distance de l’itinéraire complet s’affiche sur la carte. ● L’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche toujours au format Nord 2D. ● Lorsque vous sélectionnez “Go” sans le relâcher, le mode démo démarre. Sélectionnez “Quit” pour mettre fin au mode démo. 173 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION ● Veillez à respecter les réglementations de la circulation et à toujours tenir compte des conditions de la route pendant la conduite. Si un panneau de signalisation routière a été modifié, il se peut que ces données modifiées ne figurent pas dans l’indication du trajet à suivre. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 174 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ECRAN DES ITINERAIRES ALTERNATIFS REGLAGE DE L’ITINERAIRE XL’écran de l’itinéraire recommandé Trois itinéraires alternatifs s’affichent sur la carte. 1 Sélectionnez un des trois itinéraires alternatifs. z “Éviter” : Sélectionnez pour régler les critères d’évitement pour l’itinéraire actuel avant de démarrer l’indication du trajet à suivre. (→P.174) z “Street View” : sélectionnez pour afficher la Street View. (→P.234) 1 2 Sélectionnez “Opt. itinéraire”. 3 Sélectionnez “Opt. itinéraire”. Sélectionnez l’élément souhaité pour régler les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire. z L’itinéraire est recalculé, et l’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche. z Démarre l’indication du trajet à suivre. (→P.176) INFORMATIONS ● Les critères d’évitement par défaut peuvent être modifiés. (→P.202) ● L’heure d’arrivée et la distance de l’itinéraire complet s’affichent dans la liste. ● L’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche toujours au format Nord 2D. 174 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 175 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE XL’écran des itinéraires alternatifs 1 2 Sélectionnez “Éviter”. 3 Sélectionnez “Éviter”. Sélectionnez l’élément souhaité pour régler les critères d’évitement. z L’itinéraire est recalculé, et l’écran de départ d’indication du trajet à suivre s’affiche. 5 SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS ● Le réglage des critères de préférence et d’évitement d’itinéraire via la méthode ci-dessus n’affecte que l’itinéraire actuel. Les options d’itinéraire par défaut peuvent être modifiées à partir de l’écran “Opt. itinéraire”. (→P.202) 175 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 176 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 2. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ECRAN D’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE Lors de l’indication du trajet à suivre, l’écran correspondant s’affiche. N° Informations Distance et heure d’arrivée ou temps restant avant d’arriver à destination A chaque sélection de la zone d’informations, l’écran commute entre l’heure d’arrivée et le temps restant avant d’arriver à destination. ■PANNEAUX DE SIGNALISATION Lorsque vous approchez du virage (changement de direction), un panneau de signalisation s’affiche automatiquement. ■ECRAN DE D’AUTOROUTE BRETELLE Lorsque vous approchez d’une bretelle d’autoroute, les images de la bretelle s’affichent automatiquement. Indication du trajet à suivre Sélectionnez pour répéter la dernière annonce de navigation. Le nom de la rue actuelle ou de la prochaine rue (lorsque vous approchez d’un point de manoeuvre) Position actuelle Distance jusqu’au prochain changement de direction avec une flèche indiquant la direction à prendre ■ECRAN DE TUNNEL Lorsque vous approchez d’un tunnel, les images du tunnel s’affichent automatiquement. La barre de trafic affiche l’icône de messages d’informations routières et les embouteillages. 176 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 177 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■RECOMMANDATION DE BANDE Lorsque vous approchez d’un point de manoeuvre, la recommandation de bande s’affiche automatiquement. GUIDAGE VOCAL Le guidage vocal fournit messages à l’approche intersection ou d’autres requérant une manoeuvre. divers d’une points INFORMATIONS z Le volume du guidage vocal peut être réglé à l’aide du bouton Alimentation/ Volume. z Si est sélectionné, la dernière annonce de navigation est répétée. INFORMATIONS ● Le guidage vocal peut ne pas prononcer correctement certains noms de rue ; ce phénomène peut également être dû aux limites de la fonction de conversion du texte en discours. ● Sur les autoroutes, les routes interétatiques et autres routes nationales avec des limitations de vitesse plus élevées, le guidage vocal s’active plus tôt que dans les rues urbaines afin de permettre une manoeuvre correcte du véhicule. ● Si le système est incapable de déterminer correctement la position actuelle du véhicule (en cas de mauvaise réception du signal GPS), il se peut que le guidage vocal s’active plus tôt ou plus tard que prévu. ● Le volume du guidage vocal peut également être modifié. (→P.114) 177 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION ● Si le véhicule sort de l’itinéraire indiqué, l’itinéraire est recalculé. ● Dans certaines zones, des routes peuvent ne pas encore avoir été numérisées dans notre base de données. Pour cette raison, il peut arriver que le système indique un itinéraire qu’il vaut mieux ne pas emprunter. ● L’affichage des éléments ci-dessus varie en fonction de l’échelle de la carte. ● L’affichage des éléments ci-dessus peut être désactivé. (→P.199) IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 178 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ATTENTION ● Veillez à respecter les réglementations de la circulation et à toujours tenir compte de l’état de la route, en particulier lorsque vous roulez sur des routes IPD (routes qui n’ont pas encore été complètement numérisées dans notre base de données). Il se peut que des données actualisées (pour le sens d’une rue à sens unique, par exemple) ne figurent pas dans l’indication du trajet à suivre. 178 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 179 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 3. PARAMETRAGE ET SUPPRESSION DE L’ITINERAIRE Pendant l’indication du trajet à suivre, les itinéraires peuvent être consultés, modifiés ou recalculés. Informations Page Arrêt de l’indication du trajet à suivre 180 Ajout et modification d’escales 180 Affichage des informations d’itinéraire 182 Affichage de la liste de changements de direction (virages) 183 Evitement d’une route de l’itinéraire 184 Evitement d’un point de manoeuvre sur l’itinéraire 184 Recalcul de l’itinéraire sur base des informations routières 186 5 SYSTEME DE NAVIGATION 179 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 180 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ARRET DE L’INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 1 Sélectionnez 2 Sélectionnez “Arrêter le guidage”. Sélectionnez l’élément souhaité. sur la carte. AJOUT ET MODIFICATION D’ESCALES AJOUT D’ESCALES En plus de la destination principale, un maximum de 9 escales peut être défini. 1 2 Recherchez une escale supplémentaire de la même façon que pour une recherche de destination. (→P.165) N° Fonction Sélectionnez pour remplacer la destination ou une escale existante par une nouvelle destination ou escale. Sélectionnez escale. pour ajouter une Sélectionnez pour revenir au dernier écran affiché. XLorsque “Remplacer” est sélectionné z L’itinéraire est recalculé. XLorsque “Ajouter” est sélectionné 180 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 181 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE 3 Sélectionnez “Go”. MODIFICATION D’ESCALES ■SUPPRESSION D’ESCALES Affichez l’écran d’itinéraire. (→P.182) 2 Sélectionnez souhaitée. d’informations à côté de l’escale 5 3 Sélectionnez l’élément souhaité. SYSTEME DE NAVIGATION z L’itinéraire est recalculé. z La dernière escale saisie est ajoutée en tant que première escale et mise en surbrillance. z L’ordre des escales et de la destination peut être modifié en faisant glisser les éléments jusqu’à la position souhaitée dans la liste. z Si le nombre maximum d’escales a déjà été défini, un écran de confirmation s’affiche. Pour supprimer une escale, 1 sélectionnez “Oui”, puis à côté de l’escale souhaitée pour la supprimer. N° Fonction Sélectionnez pour enregistrer l’escale dans la liste “Stored” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) Sélectionnez l’escale. pour supprimer Sélectionnez pour supprimer toutes les escales. z Une fois l’/les escale(s) supprimée(s), l’itinéraire est recalculé 181 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 182 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■MODIFICATION DE L’ORDRE DES ESCALES 1 Affichez l’écran d’itinéraire. (→P.182) 2 Faites glisser une escale jusqu’à la position souhaitée. d’informations z L’itinéraire est recalculé. INFORMATIONS ● Si la destination principale est supprimée, la dernière escale avant la destination supprimée devient la nouvelle destination principale. AFFICHAGE DES INFORMATIONS D’ITINERAIRE 1 Sélectionnez sur la carte. 2 Sélectionnez l’itinéraire”. “Informations 3 Vérifiez que l’écran d’informations de destination s’affiche. sur XInformations de destination (s’affichent lorsqu’aucune escale n’est définie) XInformations d’itinéraire pour les escales 182 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 183 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE N° Informations Heure d’arrivée, temps restant avant d’arriver à destination et distance jusqu’à la destination Adresse de destination Distance jusqu’à la destination AFFICHAGE DE LA LISTE DE CHANGEMENTS DE DIRECTION (VIRAGES) 1 Sélectionnez 2 3 Sélectionnez “Afficher la liste”. Sélectionnez pour modifier les critères de préférence et d’évitement d’itinéraire. (→P.174) sur la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour afficher le segment. Sélectionnez cette touche pour afficher une vue d’ensemble de l’itinéraire. 5 Adresse des escales z La flèche de guidage, le nom de la rue et la distance jusqu’au point s’affichent. 4 Vérifiez que les détails du segment s’affichent. z “Déviat.” : Sélectionnez pour éviter le segment. (→P.184) 183 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez pour modifier l’escale/ la destination. (→P.181) IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 184 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE BLOCAGE DE LA ROUTE EMPRUNTEE Une distance fixe sur la empruntée peut être bloquée. EVITEMENT D’UN SEGMENT DE L’ITINERAIRE route 1 Sélectionnez 2 3 Sélectionnez “Bloq. proch. Route”. sur la carte. Sélectionnez l’élément souhaité pour sélectionner la distance de détour souhaitée. N° EVITEMENT D’UN SEGMENT A PARTIR DE LA LISTE DE CHANGEMENTS DE DIRECTION (VIRAGES) ■EVITEMENT DU SEGMENT 1 Affichez la liste de changements de direction (virages). (→P.183) 2 Sélectionnez le segment souhaité à éviter. 3 Sélectionnez “Déviat.”. Fonction Sélectionnez pour désactiver la fonction. Sélectionnez pour éviter le prochain segment de 2 à 20 km (1 à 12 miles) de l’itinéraire (route) actuel. z L’itinéraire est recalculé. z Un itinéraire bloqué est indiqué sur la carte. z Une fois l’itinéraire bloqué évité, la fonction de détour d’itinéraire bloqué est automatiquement désactivée. z L’itinéraire est recalculé. 184 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 185 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ANNULATION DU SEGMENT EVITE 1 Affichez la liste de changements de direction (virages). (→P.183) 2 Sélectionnez “Déviations”. 3 EVITEMENT D’UN SEGMENT A PARTIR DE LA LISTE DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES ■EVITEMENT DU SEGMENT 1 Affichez la liste de messages d’informations routières. (→P.162) 2 Sélectionnez l’onglet “Sur la route”. 3 Sélectionnez le segment souhaité à éviter. Sélectionnez “Dév. désact.”. 5 SYSTEME DE NAVIGATION 4 Sélectionnez “Déviat.”. z S’il y a plus d’un point de détour, une liste des points de détour s’affiche. Sélectionnez les points dans la liste pour annuler leur évitement. z L’itinéraire est recalculé. z L’itinéraire est recalculé. z Le repère du TMC sur l’écran “Sur la route” devient . 185 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 186 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE ■ANNULATION DU SEGMENT EVITE 1 Affichez la liste de messages d’informations routières. (→P.162) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Sur la route”. Sélectionnez le segment évité. RECALCUL DE L’ITINERAIRE SUR BASE DES MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES Une fenêtre contextuelle vous informe des messages d’informations routières pertinents pour votre itinéraire. Cette fenêtre peut varier en fonction des paramètres de message d’informations routières. (→P.203) XLorsque “Auto.” est sélectionné 4 Sélectionnez “Dév. désact.”. z L’itinéraire est recalculé. z Le repère du TMC sur l’écran “Sur la route” devient 1 Vérifiez que l’écran de confirmation s’affiche. z L’itinéraire est recalculé automatiquement. . 186 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 187 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 4. INDICATION DU TRAJET A SUIVRE XLorsque “Manuel” est sélectionné 1 Vérifiez que l’écran de confirmation s’affiche. 2 Sélectionnez “Afficher déviat.”. z Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à l’écran précédent. 3 Sélectionnez “Déviat.”. 5 SYSTEME DE NAVIGATION z L’itinéraire est recalculé. z Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à l’écran précédent. 187 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 188 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS 1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTREE ENREGISTREMENT D’UNE NOUVELLE ENTREE 6 Vérifiez que l’entrée est enregistrée dans la liste “Enregistrés”. Jusqu’à 200 entrées peuvent être enregistrées grâce à ce système. ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés” 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”. 4 Saisissez l’adresse de l’entrée (→P.167), puis sélectionnez “Enreg. nouv. entrée”. 5 Saisissez le nom de l’entrée, puis sélectionnez “OK”. z Sélectionnez modifier les (→P.194) pour afficher et informations d’entrée. Sélectionnez “Créer une nouvelle entrée”. 188 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 189 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS ■ENREGISTREMENT “Maison” Si “Maison” n’a pas été enregistré, sélectionner “Maison” permet d’enregistrer une adresse de domicile. 1 Sélectionnez “Maison”. XSi vous sélectionnez position actuelle” “Utiliser la z L’entrée est enregistrée en tant que “Maison” dans la liste “Enregistrés”. XSi vous recherchez la destination par “Saisir l’adresse” 4 Saisissez l’adresse, puis sélectionnez “Enregistrer comme adresse personnelle”. XSi vous recherchez la destination par “Sélectionner un point sur la carte” 4 Sélectionnez le point souhaité sur la carte, puis sélectionnez “Enreg.”. Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. XSi vous recherchez la destination par “Saisir les coordonnées géo.” 3 Sélectionnez la méthode souhaitée pour appliquer la recherche au point. 4 Saisissez les géographiques, puis “Enreg.”. coordonnées sélectionnez XSi vous recherchez la destination via les autres méthodes 4 z Pour plus de détails concernant la recherche du point sur la carte : →P.166 Sélectionnez l’entrée souhaitée dans la liste. z Sélectionnez modifier les (→P.194) pour afficher et informations d’entrée. 189 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION 2 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 190 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA CARTE ENREGISTREMENT DE LA POSITION ACTUELLE 1 Sélectionnez le point souhaité sur la carte. 1 Affichez l’écran “Position et information GPS”. (→P.153) 2 Sélectionnez “Enreg.”. 2 Sélectionnez “Enreg. le lieu actuel”. 3 Suivez les étapes de “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés”” à partir de l’“ÉTAPE 5”. (→P.188) 3 Suivez les étapes de “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés”” à partir de l’“ÉTAPE 5”. (→P.188) ENREGISTREMENT A PARTIR DU PDI 1 Recherchez (→P.168) 2 Sélectionnez “Enreg.”. 3 Suivez les étapes de “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés”” à partir de l’“ÉTAPE 5”. (→P.188) le point par “POI”. 190 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 191 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN DES OPTIONS D’ENTREE 1 2 Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.194) Sélectionnez “Ajouter aux contacts enregistrés”. ENREGISTREMENT A PARTIR DE L’ECRAN D’INFORMATIONS D’ITINERAIRE 1 Affichez l’écran d’itinéraire. (→P.182) 2 Sélectionnez souhaitée ou principale. de d’informations à côté de l’escale la destination 5 3 3 Sélectionnez “Ajouter aux contacts enregistrés”. 4 Suivez les étapes de “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés”” à partir de l’“ÉTAPE 5”. (→P.188) INFORMATIONS ● Si le contact inclut une adresse et un numéro de téléphone, ils sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.88, 188) 191 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Suivez les étapes de “ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA LISTE “Enregistrés”” à partir de l’“ÉTAPE 5”. (→P.188) IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 192 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS ENREGISTREMENT A PARTIR D’UN APPAREIL EXTERNE 4 Sélectionnez “Charger les POI et itinéraires de l’USB”. 5 Vérifiez qu’une barre de progression s’affiche lorsque le chargement des données est en cours d’exécution. ■CHARGEMENT DES PDI ET ITINERAIRES VIA UNE CLE USB Les données formatées “vCards” peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les PDI et itinéraires transférés sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) 1 Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB. z Pour annuler cette fonction, sélectionnez “Annuler”. 6 Vérifiez qu’un écran de confirmation s’affiche une fois l’opération terminée. 7 Vérifiez que l’entrée est enregistrée dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) INFORMATIONS 2 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 3 Sélectionnez l’onglet “Avancé”. ● Le téléchargement peut ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : • Si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. • Si la clé USB est retirée avant la fin du téléchargement ● Si le nombre maximum possible de contacts mémorisés est atteint, un écran de confirmation s’affiche. Supprimez le(s) contact(s) pour pouvoir enregistrer le(s) nouveau(x) contact(s). (→P.85) 192 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 193 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS ■CHARGEMENT ITINERAIRES SERVEUR A DES PDI ET PARTIR D’UN Les PDI et itinéraires peuvent être ajoutés en les téléchargeant à partir du portail Toyota. Ils sont mémorisés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) Pour des informations détaillées sur le service connecté : →P.222 5 SYSTEME DE NAVIGATION 193 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 194 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS 2. AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE AFFICHAGE ET MODIFICATION DES INFORMATIONS D’ENTREE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Mes destinations”. (→P.149) 2 Sélectionnez l’onglet souhaité. 3 Sélectionnez souhaitée. à côté de l’entrée XL’écran des options d’entrée de la liste “Enregistrés”. (Lorsque l’entrée est sélectionnée) XL’écran des options d’entrée de la liste “Enregistrés”. (Lorsque l’itinéraire est sélectionné) XL’écran des options d’entrée de la liste “Dernier” XL’écran des options d’entrée de la liste “Annuaire” N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher les informations d’entrée détaillées. 195 Sélectionnez pour modifier le nom de l’entrée. 195 Sélectionnez pour modifier l’adresse. 195 Sélectionnez pour supprimer l’entrée/ l’itinéraire/la destination. Sélectionnez pour supprimer toutes les entrées/tous les itinéraires/ toutes les destinations. Sélectionnez pour modifier l’itinéraire. 196 194 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 195 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS N° Fonction Page Sélectionnez pour enregistrer l’entrée dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. 191 INFORMATIONS ● Si une entrée transférée depuis un téléphone mobile est modifiée, la modification affecte l’entrée dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.88, 188) AFFICHAGE DES DETAILS DES INFORMATIONS D’ENTREE Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.194) 2 3 Sélectionnez “Voir les détails”. 1 Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.194) 2 3 Sélectionnez “Renommer”. Saisissez le nouveau sélectionnez “OK”. nom, puis MODIFICATION DE L’ADRESSE 1 Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.194) 2 3 Sélectionnez “Modifier l’adresse”. 4 Sélectionnez “Sauvegarder”. Saisissez (→P.167) la nouvelle 5 adresse. SYSTEME DE NAVIGATION 1 MODIFICATION DU NOM DE L’ENTREE Vérifiez les détails des informations de l’entrée. z L’adresse est indiquée sur la carte. z L’adresse et une photo (le cas échéant) du contact s’affiche à partir du répertoire du système. z Lorsque “Go” est sélectionné, l’écran de départ de l’indication du trajet à suivre s’affiche. 195 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 196 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS MODIFICATION DE L’ITINERAIRE 1 Affichez l’écran des options d’entrée. (→P.194) 2 Sélectionnez “Modifier itinéraire”. 3 Sélectionnez souhaitée. à côté de l’entrée z L’ordre d’une escale peut être modifié en faisant glisser une destination jusqu’à la position souhaitée. 4 Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour l’adresse. (→P.195) Sélectionnez l’escale. pour modifier supprimer Sélectionnez pour supprimer toutes les escales. 196 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 197 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS 3. ENVOI ET RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A L’AIDE D’UNE CLE USB ENVOI DES CONTACTS MEMORISES VERS UNE CLE USB 3 4 Sélectionnez “Général”. 5 Vérifiez qu’une barre de progression s’affiche lorsque l’envoi des données est en cours d’exécution. 6 Vérifiez qu’un écran de confirmation s’affiche une fois l’opération terminée. Sélectionnez “Sauvegarder contacts vers USB”. les Les entrées mémorisées dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts” (→P.88, 188) peuvent être transférées vers une clé USB. 1 Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB. 2 Appuyez sur la touche “SETUP”. 197 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS ● Le téléchargement peut ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : • Si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. • Si la clé USB est retirée avant la fin du téléchargement 5 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 198 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 5. MES DESTINATIONS RESTAURATION DES CONTACTS MEMORISES A PARTIR D’UNE CLE USB 3 4 Sélectionnez “Général”. 5 Vérifiez qu’une barre de progression s’affiche lorsque le chargement des données est en cours d’exécution. 6 Vérifiez qu’un écran de confirmation s’affiche une fois l’opération terminée. Sélectionnez “Restaurer les contacts depuis USB”. Les données sauvegardées peuvent être transférées depuis une clé USB vers ce système. Les entrées transférées sont mémorisées dans la liste “Enregistrés” des écrans “Mes destinations” et “Contacts”. (→P.88, 188) 1 Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB. INFORMATIONS 2 Appuyez sur la touche “SETUP”. ● Le téléchargement peut ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : • Si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. • Si la clé USB est retirée avant la fin du téléchargement 198 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 199 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION 1. PARAMETRES CARTOGRAPHIQUES PARAMETRAGE DE LA CARTE 1 2 3 Sélectionnez sur la carte. Sélectionnez “Paramètres carte”. Sélectionnez l’élément à définir. N° Fonction Page Sélectionnez pour définir la disposition cartographique sur Direction suivie 3D, Direction suivie 2D ou Nord 2D. 155 Sélectionnez pour définir le mode d’écran sur “Auto.”, “Jour” ou “Nuit”. 201 Sélectionnez pour définir l’écran d’informations d’arrivée sur l’heure d’arrivée, le temps restant avant d’arriver à destination, ou désactivé. 5 200 Sélectionnez pour activer/ désactiver les informations de limitation de vitesse. 201 Sélectionnez pour activer/ désactiver la fonction de zoom automatique (lorsque vous approchez d’un point de guidage). Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage de la flèche de guidage d’itinéraire avec la distance jusqu’au prochain point de manoeuvre. 176 199 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez pour définir les catégories d’icône PDI affichées. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 200 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION N° Fonction PDI SUR LA CARTE Page Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage du nom de la rue actuelle ou de la prochaine rue (lorsque vous approchez d’un point de manoeuvre). 176 Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage des panneaux de signalisation. 176 Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage des jonctions. 176 Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage de la bande recommandée. 177 Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage de la barre de trafic. 176 1 Affichez l’écran “Paramètres carte”. (→P.199) 2 3 Sélectionnez “POIs sur la carte”. Sélectionnez souhaitée. N° la catégorie PDI Fonction Sélectionnez pour afficher toutes les catégories. Sélectionnez pour masquer toutes les icônes. Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage des icônes de messages d’informations routières. 162 Sélectionnez pour activer/ désactiver l’affichage des icônes de caméras de sécurité. 157 Sélectionnez pour choisir catégories principales. les Sélectionnez pour choisir les souscatégories. INFORMATIONS ● Le paramètre actuel de chaque élément s’affiche sur la droite. 200 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 201 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION MODE JOUR/NUIT LIMITATIONS DE VITESSE 1 Affichez l’écran “Paramètres carte”. (→P.199) 1 Affichez l’écran “Paramètres carte”. (→P.199) 2 3 Sélectionnez “Mode jour/nuit”. 2 3 Sélectionnez “Limitation vitesse”. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour toujours afficher la carte en mode jour. N° 5 Fonction Sélectionnez pour afficher les limitations de vitesse sur la carte. Sélectionnez pour recevoir un avertissement sonore lorsque la limitation de vitesse est dépassée au-delà d’une certaine plage. Sélectionnez pour toujours afficher la carte en mode nuit. 201 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION Sélectionnez pour faire passer l’écran en mode jour ou nuit en fonction de la position du contacteur des phares. Sélectionnez l’élément souhaité. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 202 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION 2. PARAMETRES D’ITINERAIRE PARAMETRAGE DES OPTIONS D’ITINERAIRE PARAMETRAGE DU CALCUL D’ITINERAIRE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Opt. itinéraire”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Préférences”. INFORMATIONS ● “Indiquer itinéraires alternatifs” et “Faire un aller-retour” ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. PARAMETRAGE DES CRITERES D’EVITEMENT POUR LE CALCUL D’ITINERAIRE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Opt. itinéraire”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Éviter”. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Sélectionnez l’élément souhaité. Fonction Sélectionnez pour choisir le type d’itinéraire “Itinéraire rapide”, “Itinéraire court” ou “Itinéraire écologique”. Sélectionnez pour inclure l’historique des informations routières dans le calcul d’itinéraire. Sélectionnez pour afficher les 3 itinéraires (le plus rapide, le plus court et l’itinéraire écologique) sur la carte après le calcul d’itinéraire. Sélectionnez pour que l’itinéraire soit automatiquement recalculé jusqu’au point de départ, après que la destination définie a été atteinte. Les escales saisies sont également prises en considération sur le chemin de retour jusqu’au point de départ. N° Fonction Sélectionnez autoroutes. pour éviter les Sélectionnez pour éviter les routes à péage. Sélectionnez pour éviter les tunnels. Sélectionnez pour éviter les ferry et trains pour automobiles. 202 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 203 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION 3. PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES PARAMETRAGE DE LA METHODE DE REMISE SUR ROUTE PARAMETRES DE MESSAGES D’INFORMATIONS ROUTIERES 1 Affichez (→P.203) l’écran “Paramètres”. 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Msg circulation”. (→P.149) 2 Sélectionnez dyn.”. 2 3 Sélectionnez l’onglet “Paramètres”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. “Chang. Itinéraire Sélectionnez l’élément souhaité. 5 N° Fonction Page Sélectionnez pour définir la méthode de remise sur route. 203 Sélectionnez pour désactiver les messages d’informations routières. Sélectionnez pour recevoir les informations routières via la station radio TMC. 204 Sélectionnez pour recevoir les informations routières via l’Internet. 205 Fonction Sélectionnez pour désactiver les messages d’informations routières et le calcul de la remise sur route. Sélectionnez pour activer et afficher dans une fenêtre contextuelle les messages d’informations routières pertinents pour l’itinéraire, et activer le calcul de la remise sur route automatique. Sélectionnez pour activer et afficher dans une fenêtre contextuelle les messages d’informations routières pertinents pour l’itinéraire, mais désactiver le calcul de la remise sur route automatique. L’utilisateur décide si le calcul de la remise sur route est souhaité ou non. 203 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION N° IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 204 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION RECEPTION DES INFORMATIONS ROUTIERES VIA LA STATION RADIO TMC 1 Affichez (→P.203) 2 3 Sélectionnez “Station de radio TMC”. l’écran “Paramètres”. ■PARAMETRAGE DU FILTRE DE RAYON 1 2 Sélectionnez “Filtre rayon”. Sélectionnez l’élément souhaité. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Sélectionnez pour désactiver la fonction. N° Sélectionnez pour définir le rayon entre 10 et 100 km (6 et 60 miles). Fonction Sélectionnez pour définir le rayon d’affichage des messages d’informations routières. Sélectionnez pour permettre au système de rechercher automatiquement une station TMC avec une réception optimale. Sélectionnez pour rechercher manuellement une station TMC. Sélectionnez ces touches disponibles. ou sont lorsque rendues INFORMATIONS ● Lorsque la station recherchée manuellement n’est plus captée, la station avec la meilleure réception est sélectionnée par le système, et la station recherchée manuellement s’affiche en grisé. Dès que la station recherchée manuellement peut à nouveau être captée, elle est utilisée en tant que station TMC. 204 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 205 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6. PARAMETRE DE NAVIGATION RECEPTION DES INFORMATIONS ROUTIERES VIA L’INTERNET 1 Affichez (→P.203) 2 Sélectionnez “Infos de circulation sur internet”. 3 Sélectionnez l’élément souhaité. l’écran 4 Sélectionnez l’élément souhaité. “Paramètres”. N° Fonction Sélectionnez pour mettre à jour automatiquement toutes les 3 minutes. Sélectionnez pour mettre à jour automatiquement toutes les 6 minutes. Sélectionnez pour une mise à jour manuelle. Sélectionnez pour désactiver les mises à jour. 205 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 SYSTEME DE NAVIGATION “Actualisation” : Actualisation des informations routières via l’Internet lorsque le véhicule se trouve dans votre propre pays. “Actual à l’étranger” : Actualisation des informations routières via l’Internet lorsque le véhicule est à l’étranger. 5 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 206 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 1. LIMITES DU SYSTEME DE NAVIGATION Le système de navigation calcule la position actuelle du véhicule à l’aide des signaux satellite, de divers signaux du véhicule, des données cartographiques, etc. Toutefois, une position précise peut ne pas s’afficher en fonction de l’état du satellite, du véhicule ou d’autres circonstances. Le système de positionnement par satellite (GPS), mis au point et utilisé par le Ministère de la défense des Etats-Unis, indique avec précision la position actuelle d’un véhicule, en se basant normalement sur 4 satellites minimum et, dans certains cas, sur 3 satellites. Le système GPS présente un certain niveau d’imprécision. Bien que le système de navigation compense ce phénomène dans la plupart des cas, il faut s’attendre à des erreurs de positionnement occasionnelles pouvant aller jusqu’à 100 m (300 ft). Généralement, les erreurs de position sont corrigées en quelques secondes. Les satellites GPS peuvent ne pas envoyer de signaux du fait qu’ils font l’objet de réparations ou d’améliorations. Même lorsque le système de navigation reçoit des signaux GPS clairs, il se peut que la position du véhicule ne s’affiche pas avec précision ou qu’une indication du trajet à suivre inappropriée se produise dans certains cas. NOTE ● L’installation de vitres teintées peut faire obstacle aux signaux GPS. La plupart des vitres teintées sont constituées de composants métalliques qui entravent la réception des signaux GPS au niveau de l’antenne. Il est déconseillé d’utiliser des vitres teintées sur les véhicules équipés de systèmes de navigation. Le signal GPS peut être physiquement obstrué, amenant une position imprécise du véhicule sur l’écran de carte. Les tunnels, bâtiments élevés, camions, ou même des objets placés sur le panneau d’instruments peuvent faire obstacle aux signaux GPS. 206 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 207 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION z Une indication du trajet à suivre inappropriée peut se produire dans les situations suivantes : • Lors d’un virage à une intersection en dehors de l’indication du trajet à suivre. • Si vous définissez plusieurs destinations et en ignorez une, la fonction de remise sur route affiche un itinéraire renvoyant à la destination de l’itinéraire précédent. • Lorsque vous tournez à une intersection pour laquelle il n’existe aucune indication du trajet à suivre. • Lorsque vous passez une intersection pour laquelle il n’y a pas d’indication du trajet à suivre. • Pendant la remise sur route automatique, l’indication du trajet à suivre peut ne pas être disponible pour le prochain changement de direction à gauche ou à droite. • Lorsque la conduite est rapide, la remise sur route automatique peut prendre un certain temps à être activée. Pendant la remise sur route automatique, un itinéraire de détour peut s’afficher. • Après la remise sur route automatique, l’itinéraire peut ne pas avoir été modifié. • Un demi-tour inutile peut être affiché ou annoncé. • Un emplacement peut avoir plusieurs noms, et le système en annonce au moins un. • Certains itinéraires peuvent s’avérer impossibles à rechercher. • Si l’itinéraire jusqu’à votre destination inclut des routes ou allées avec gravillons ou sans revêtement, l’indication du trajet à suivre peut ne pas s’afficher. • Votre point de destination peut s’afficher sur le côté opposé de la rue. • Lorsqu’une section de l’itinéraire est associée à des réglementations interdisant l’entrée du véhicule, qui varient en fonction des heures ou saisons. • Les données routières et cartographiques enregistrées dans le système de navigation peuvent être incomplètes ou ne pas être de la dernière version. 207 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 5 SYSTEME DE NAVIGATION z Il se peut que la position actuelle précise du véhicule ne s’affiche pas dans les cas suivants : • Lors de la conduite sur une route divergente dont les branches sont proches. • Lors de la conduite sur une route sinueuse. • Lors de la conduite sur une route glissante (sable, gravillons, neige, etc.). • Lors de la conduite sur une longue route droite. • Lorsqu’un tronçon d’autoroute et une rue au sol sont parallèles. • Après un déplacement sur ferry ou transporteur de véhicule. • Lorsqu’un long itinéraire est recherché pendant une conduite à vitesse élevée. • Lors de la conduite du véhicule avec un calibrage de position actuelle incorrectement paramétré. • Après avoir répété un changement de direction d’avant en arrière ou avoir tourné sur une plaque tournante dans un stationnement aménagé. • Après avoir quitté un parking ou un garage couvert. • Lorsqu’un porte-bagages de toit est installé sur le véhicule. • Lors de la conduite avec des chaînes à neige. • Lorsque les pneus sont usés. • Après le remplacement d’au moins un pneu. • Lors de l’utilisation de pneus plus petits ou plus grands que ceux spécifiés en usine. • Lorsque la pression de gonflage de n’importe lequel des quatre pneus est incorrecte. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 208 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION INFORMATIONS ● Ce système de navigation utilise des données de rotation de pneu et est conçu pour fonctionner avec les pneus d’usine spécifiques au véhicule. Le fait de monter des pneus plus petits ou plus larges que le diamètre d’origine peut provoquer un affichage imprécis de la position actuelle du véhicule. La pression de gonflage des pneus affecte également leur diamètre ; veillez donc à ce que la pression de chacun des quatre pneus soit correcte. 208 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 209 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 2. MISES A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION MISE A JOUR DE LA BASE DE DONNEES DE NAVIGATION La base de données de navigation qui contient le logiciel du système, les données cartographiques, etc., peut être mise à jour à l’aide d’une clé USB. Pour plus de détails, contactez un concessionnaire Toyota ou consultez le portail Toyota (www.my.toyota.eu). 1 INFORMATIONS ● La mise à jour peut ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : • Si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant la mise à jour. • Si la clé USB est retirée avant la fin de la mise à jour ● La durée requise pour le processus de mise à jour complet dépend de la taille des données. Ouvrez le couvercle et branchez une clé USB. 5 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 3 Saisissez la clé de licence. SYSTEME DE NAVIGATION 2 z Si la clé de licence n’est pas valide, la base de données de navigation n’est pas mise à jour. 4 5 Sélectionnez “Confirmer”. Vérifiez que l’écran de mise à jour s’affiche. 209 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 210 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 7. INFORMATIONS DU SYSTEME DE NAVIGATION 210 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 211 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 6 1 APPLICATION 2 1 UTILISATION DES APPLICATIONS 3. RECHERCHE EN LIGNE ............. 229 RECHERCHE EN LIGNE.................... 229 1. GUIDE RAPIDE............................ 212 AFFICHAGE DES DETAILS DE PDI* ............................................ 232 2. DIAPORAMA................................ 215 SELECTION D’UN MOTEUR DE RECHERCHE ................................... 233 AFFICHAGE DES IMAGES ................. 215 UTILISATION D’UN DIAPORAMA....... 216 3. E-MAIL ......................................... 217 RECEPTION D’UN E-MAIL ................. 217 CONSULTATION D’E-MAIL ................ 218 4. MirrorLink™ ................................ 219 5. TOYOTA EUROCARE ................. 220 ENREGISTREMENT D’UN PAYS ....... 220 UTILISATION DE TOYOTA EUROCARE ...................................... 221 2 SERVICES CONNECTES 1. VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES CONNECTES.......... 222 2. AVANT D’UTILISER DES SERVICES CONNECTES.......... 226 3 4 4. Street View................................... 234 5. Panoramio.................................... 236 5 6. CHARGEMENT DES PDI*/ITINERAIRES..................... 237 TELECHARGEMENT PAR L’INTERMEDIAIRE D’UN TELEPHONE MOBILE ..................... 237 TELECHARGEMENT A PARTIR D’UNE CLE USB .............................. 237 7. UTILISATION D’UNE APPLICATION A L’AIDE D’UN SERVICE CONNECTE ............... 238 TELECHARGEMENT D’UNE APPLICATION DANS LE SYSTEME......................................... 238 UTILISATION D’UNE APPLICATION .................................. 239 OBTENTION D’UN COMPTE SUR LE PORTAIL...................................... 226 PROCESSUS DE CONNEXION AUX SERVICES CONNECTES ........ 227 Il se peut que certains des services connectés ne soient pas disponibles dans certains pays. Certaines des fonctions ne peuvent pas être utilisées pendant la conduite. * : Point d’intérêt 211 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 212 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS 1. GUIDE RAPIDE Vous pouvez accéder aux applications en appuyant sur la touche . Chaque fois que vous appuyez sur la touche , l’écran alterne entre l’écran de menu “Téléphone” et l’écran de menu “Extras”/“Toyota online”. Lorsque vous appuyez sur la touche affiché. Sélectionnez online”. , vous revenez au dernier écran pour afficher l’écran de menu “Extras”/“Toyota XSystème multimédia ■ECRAN DE MENU “Extras” 212 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 213 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS XSystème de navigation ■ECRAN DE MENU “Toyota online” 6 APPLICATION 213 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 214 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS N° Fonction * Application Sélectionnez pour accéder au service connecté. Sélectionnez préinstallée. pour accéder à l’application Page Recherche en ligne 229 Street View 234 Panoramio 236 Images* 215 E-mail 217 MirrorLink™ 219 Toyota Eurocare* 220 * : Système de navigation uniquement INFORMATIONS ● L’écran affiché dans les illustrations peut différer de l’écran du véhicule en termes d’équipement. 214 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 215 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS 2. DIAPORAMA* Vous pouvez afficher les images mémorisées sur une clé USB. AFFICHAGE DES IMAGES 1 Ouvrez le couvercle et connectez une clé USB. 2 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 3 Sélectionnez “Photos”. INFORMATIONS ● Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. ● Si le véhicule commence à se déplacer pendant l’affichage des images, une fenêtre contextuelle s’affiche et les images ne peuvent plus être affichées. Sélectionnez “Quitter” pour revenir à l’écran de menu “Toyota online”. ● Format de données image disponible : JPEG, PNG et BMP z Le diaporama automatiquement. commence ● Toutes les images qui peuvent être lues par l’appareil s’affichent par ordre chronologique. Le diaporama est répété une fois terminé. ● Le passage d’une image à l’autre se fait après quelques secondes. * : Système de navigation uniquement 215 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 APPLICATION INFORMATIONS 6 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 216 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS UTILISATION D’UN DIAPORAMA INFORMATIONS Un diaporama peut être lu, mis en pause, et les images souhaitées peuvent être sélectionnées. 1 Sélectionnez 2 Vérifiez que les fonction s’affichent. N° ● Lors de la lecture du diaporama, les touches de mise en pause et de saut de l’image disparaissent automatiquement de l’écran après quelques secondes. . contacteurs de Fonction Sélectionnez pour afficher l’image précédente/suivante. Sélectionnez pour diaporama en pause. mettre Sélectionnez pour nouveau le diaporama. lire Sélectionnez pour fermer contacteurs de fonction. le à les 216 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 217 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS 3. E-MAIL Les e-mails entrants d’un téléphone Bluetooth® connecté peuvent être téléchargés. Avant d’utiliser cette application, connectez un téléphone Bluetooth® avec un profil de téléphone. (→P.118, 125) RECEPTION D’UN E-MAIL Lors de la réception d’un nouvel e-mail, une fenêtre contextuelle s’affiche à l’écran. 1 Sélectionnez “Afficher” consulter l’e-mail. 2 Vérifiez que l’e-mail s’affiche. pour INFORMATIONS INFORMATIONS ● Cette fonction peut être activée ou désactivée. (→P.138) 6 APPLICATION ● Il est possible que cette fonction ne soit pas accessible sur certains téléphones. ● Cette fonction ne permet pas d’envoyer des e-mails. ● Il se peut que le téléchargement ne s’effectue pas correctement si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. 217 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 218 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS CONSULTATION D’E-MAIL 1 Affichez l’écran de menu “Extras”/ “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Email”. z Une fois le téléchargement d’un e-mail terminé, la liste des e-mails s’affiche. 3 Sélectionnez l’e-mail souhaité. z L’état d’un e-mail est indiqué par les icônes suivantes. : E-mail non lu : E-mail lu 4 Vérifiez que le message s’affiche. 218 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 219 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS 4. MirrorLink™ Lorsqu’un appareil compatible MirrorLink™ est connecté via USB, un écran MirrorLink™ s’affiche sur l’écran du système de navigation/multimédia. L’appareil MirrorLink™ peut être contrôlé à partir du système de navigation/multimédia. 1 INFORMATIONS ● Il est possible que cette fonction ne soit pas accessible sur certains appareils. Ouvrez le couvercle et branchez un appareil MirrorLink™. 6 2 Affichez l’écran de menu “Extras”/ “Toyota online”. (→P.212) 3 Sélectionnez l’application souhaitée lorsque les applications MirrorLink™ disponibles s’affichent. APPLICATION z Un seul appareil MirrorLink™ peut être connecté à la fois. z L’écran d’application MirrorLink™ peut différer de celui illustré, en fonction de l’appareil MirrorLink™ branché ou de l’application. 4 Vérifiez qu’un écran de confirmation s’affiche, puis sélectionnez “Confirmer”. 219 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 220 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS 5. TOYOTA EUROCARE* Cette fonction permet d’appeler le service Toyota Eurocare. Avant d’utiliser cette fonction, connectez un téléphone Bluetooth® avec un profil de téléphone. (→P.125) CHANGEMENT DE PAYS 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 3 Sélectionnez “Toyota Eurocare”. 4 Sélectionnez un autre pays remplacement du pays existant. 5 Vérifiez que le pays s’affiche à l’écran. Sélectionnez le pays enregistré. ENREGISTREMENT D’UN PAYS 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Toyota Eurocare”. 3 4 en Sélectionnez le pays. Vérifiez que le pays s’affiche à l’écran. * : Système de navigation uniquement 220 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 221 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1. UTILISATION DES APPLICATIONS UTILISATION DE TOYOTA EUROCARE 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Toyota Eurocare”. 5 Vérifiez que l’écran suivant s’affiche. z Les coordonnées géographiques de l’emplacement actuel s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran. 3 Sélectionnez “Appeler Eurocare”. z Lorsque “...” s’affiche à l’écran, sélectionnez pour afficher les détails de position suivants. Sur autoroute : Numéro d’autoroute, sens de conduite et prochaine sortie. Sur toutes les autres routes : Informations d’adresse. Chaque fois que “...” est sélectionné, l’écran alterne entre les coordonnées géographiques et les détails de position. 6 INFORMATIONS Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 221 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 APPLICATION 4 ● L’appel doit être effectué dans un pays où le service Toyota Eurocare est disponible. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 222 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 1. VUE D’ENSEMBLE DES SERVICES CONNECTES* Les services suivants sont disponibles en connectant le système de navigation au portail Toyota par l’intermédiaire d’Internet à l’aide d’un téléphone mobile. z Recherche en ligne : Il est possible de définir comme destination de nouveaux établissements, tels que des restaurants, des bars, etc., qui ne sont pas enregistrés dans le système de navigation. z Importation des points mémoire et itinéraires : Les établissements recherchés à l’aide d’un ordinateur peuvent être définis en tant que destination et enregistrés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) z Personnalisation du véhicule : Certains paramètres de véhicule peuvent être modifiés via les services connectés, en envoyant les données de paramètres du véhicule vers le portail Toyota et à partir de celui-ci. (→P.136) z Steet View : Vous pouvez afficher la Street View de l’emplacement souhaité. z Panoramio : Vous pouvez visualiser les images disponibles sur le réseau, les commentaires et d’autres informations. z Applications téléchargeables : Diverses fonctions peuvent être ajoutées en téléchargeant des applications sur une clé USB. XRecherche en ligne/Street View/Panoramio N° Nom Opération Système de navigation Saisissez un mot clé. Portail Toyota*/ fournisseur de contenu Le mot clé est envoyé au moteur de recherche, les résultats sont reçus, puis retransmis au système de navigation. * : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. * : Système de navigation uniquement 222 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 223 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES XImportation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement par l’intermédiaire d’un téléphone mobile XImportation des points mémoire et itinéraires : Téléchargement à partir d’une clé USB 6 APPLICATION N° Nom Opération Votre ordinateur personnel et le portail Toyota* Accédez au portail et recherchez des PDI et des itinéraires. Portail Toyota* Les PDI et itinéraires sont enregistrés sur le portail Toyota. Système de navigation Via Internet, les PDI et itinéraires sont téléchargés sur le système de navigation. Via l’USB, les PDI et itinéraires sont téléchargés dans le système de navigation. Clé USB Les PDI et itinéraires sont sauvegardés sur une clé USB. * : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. 223 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 224 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES XPersonnalisation du véhicule : Envoi des données de paramètres du véhicule vers le portail Toyota et à partir de celui-ci N° Nom Opération Système de navigation Via Internet, les paramètres du véhicule sont envoyés au/ reçus du portail Toyota. Portail Toyota* Les paramètres de véhicule sont enregistrés sur le portail Toyota. Votre ordinateur personnel et le portail Toyota* Accédez au portail et modifiez les paramètres de véhicule. * : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. 224 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 225 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES XApplications téléchargeables N° Nom Opération Accédez au portail et téléchargez une application. Clé USB L’application téléchargée est enregistrée sur une clé USB. Système de navigation Via l’USB, l’application est téléchargée dans le système de navigation. Exécute l’application sur le système de navigation. Fournisseur contenu Contenu reçu via un téléphone mobile. de * : Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. 225 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 6 APPLICATION Votre ordinateur personnel et le portail Toyota* 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 226 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 2. AVANT D’UTILISER DES SERVICES CONNECTES* VERIFICATION DE L’IDENTIFICATION DE L’APPAREIL OBTENTION D’UN COMPTE SUR LE PORTAIL Avant d’utiliser les services connectés, il vous faut au préalable accéder au portail Toyota (www.my.toyota.eu) par l’intermédiaire d’un ordinateur personnel et créer un compte. z Pour utiliser ce service, un téléphone mobile compatible Bluetooth®DUN/PAN et un abonnement à un service de données valide sont requis. z Lorsque vous utilisez les services connectés, certains frais annexes peuvent s’appliquer, en fonction de votre abonnement téléphonique. z Lorsqu’un téléphone mobile est utilisé dans une zone d’itinérance (lorsque vous êtes en dehors de la zone de couverture géographique de votre fournisseur de réseau mobile), les frais de connexion sont plus élevés. 1 Appuyez sur la touche “SETUP”. 2 Sélectionnez “Général”. 3 Sélectionnez système”. “Informations du * : Système de navigation uniquement 226 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 227 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 4 Vérifiez que l’ID de l’appareil s’affiche. PROCESSUS DE CONNEXION AUX SERVICES CONNECTES Avant d’utiliser les services de connexion, connectez un téléphone Bluetooth® avec un profil Internet. (→P.125) N° Fonction Affiche l’ID de l’appareil 1 Activez n’importe connecté. quel service Comment activer un service connecté Page 229 Street View 234 Panoramio 236 Chargement des PDI/itinéraires 237 Téléchargez l’application 238 Personnalisation du véhicule 136 z Lorsque l’écran d’avertissement de coût ou d’avertissement d’itinérance s’affiche, sélectionnez “Continu”. Cette fonction peut être activée ou désactivée. (→P.134) 227 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 6 APPLICATION Recherche en ligne IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 228 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 2 Sélectionnez “Nom d’utilisateur”. 3 Saisissez le nom d’utilisateur du serveur, puis sélectionnez “OK”. 4 Sélectionnez “Mot de passe”. 5 Saisissez le mot de passe du serveur, puis sélectionnez “OK”. 6 Sélectionnez “Confirmer les infos de connexion”. z Lorsque “Se souvenir du mot de passe” est activé, les informations de connexion utilisateur sont mémorisées pour chaque connexion. z Si 5 véhicules sont déjà enregistrés sur le compte, il n’est pas possible d’enregistrer un autre véhicule. 228 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 229 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 3. RECHERCHE EN LIGNE* RECHERCHE EN LIGNE 4 Sélectionnez la zone de recherche souhaitée. Une destination peut être sélectionnée via un service connecté. La recherche en ligne n’est pas disponible dans tous les pays. 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Rech internet”. z Vous pouvez accéder à la recherche en ligne via l’écran “PDI”. (→P.168) 3 Sélectionnez le moteur de recherche souhaité. z Si plusieurs moteurs de recherche en ligne sont disponibles, ces moteurs s’affichent. z Le moteur de recherche en ligne souhaité peut être modifié. (→P.233) N° Fonction Sélectionnez pour définir un emplacement autour de la position actuelle. Sélectionnez pour l’emplacement autour destination principale. définir de la Sélectionnez pour définir un emplacement sur base d’un point sur la carte. Sélectionnez le point souhaité sur la carte, puis sélectionnez “Sélectionner”. * : Système de navigation uniquement 229 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 6 APPLICATION Sélectionnez pour définir la ville souhaitée. Sélectionnez “Saisir la ville” pour saisir le nom de la ville, puis sélectionnez “OK”. IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 230 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 5 Saisissez le terme de recherche, puis sélectionnez “OK”. : Sélectionnez pour saisir des mots clés à partir d’une liste de mots clés précédents. (→P.231) 6 Vérifiez que les résultats de la recherche s’affichent. Sélectionnez l’élément souhaité. N° Fonction Résultats de la recherche • Jusqu’à 20 résultats de recherche sont téléchargés simultanément. • Des publicités peuvent apparaître en surbrillance dans le haut de la liste des résultats de recherche. Sélectionnez pour afficher une carte plein écran. z A la fin de la liste, “Télécharger plus” s’affiche. Sélectionnez “Télécharger plus” pour rechercher jusqu’à 20 nouveaux éléments. • “Télécharger plus” ne s’affiche pas si la liste inclut moins de 20 entrées. • Sélectionnez “Résultats précédents” pour afficher le résultat précédent. 230 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 231 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 7 Sélectionnez “Go”. SAISIE DE MOTS CLES A PARTIR DE LA LISTE Le mot clé peut être sélectionné dans l’historique de la liste des termes de recherche. Un terme de recherche peut également être supprimé de l’historique de la liste des termes de recherche. N° Fonction Page Sélectionnez pour afficher les informations détaillées. 232 Sélectionnez pour appeler le numéro de téléphone enregistré. 91 Sélectionnez pour afficher la Street View. 234 Le système peut mémoriser jusqu’à 10 termes de recherche. 1 Sélectionnez sur l’écran de saisie de terme de recherche. 2 Sélectionnez le terme souhaité. 6 z L’itinéraire est recalculé. 3 APPLICATION INFORMATIONS ● Une fois que les établissements acquis à l’aide de “Rech internet” ont été définis une fois en tant que destination, ils sont stockés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. Sélectionnez “OK”. 231 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 232 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES ■SUPPRESSION DE L’HISTORIQUE DES TERMES DE RECHERCHE 1 2 Sélectionnez . Sélectionnez l’élément souhaité. AFFICHAGE DES DETAILS DE PDI 1 sur l’écran d’informations de PDI. 2 3 Sélectionnez Vérifiez que les détails sélectionné s’affichent. du PDI Sélectionnez “Oui”. z Sélectionnez l’image souhaitée à afficher en mode plein écran. (si disponible) 232 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 233 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES SELECTION D’UN MOTEUR DE RECHERCHE Tout au long du processus de recherche, il est possible de changer de moteur de recherche en sélectionnant le logo du moteur de recherche actuel. 1 Sélectionnez le logo du moteur de recherche. 6 z Une liste des autres moteurs de recherche disponibles s’affiche. 2 APPLICATION Sélectionnez le moteur de recherche. z Après avoir sélectionné un des moteurs de recherche, le processus de recherche reprend depuis le début avec ce fournisseur. z Si aucun autre moteur de recherche n’est disponible, la sélection du logo du moteur de recherche n’a aucun effet. INFORMATIONS ● ou : Indique si une connexion en ligne est active ou pas. Après un délai de 1 minute, la connexion en ligne active prend fin automatiquement. 233 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 234 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 4. Street View* Vous pouvez afficher la Street View de l’emplacement souhaité. 1 Affichez l’écran de menu “Toyota Online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Street View”. 3 N° Fonction Sélectionnez pour définir l’emplacement sur la base de la position actuelle. Sélectionnez pour l’emplacement autour destination principale. définir de la Sélectionnez pour définir l’emplacement souhaité. Sélectionnez “Saisir une location” pour saisir le numéro de maison, la rue, la ville ou le nom de l’emplacement, puis sélectionnez “OK”. Sélectionnez l’élément souhaité pour appliquer la recherche à un emplacement. Sélectionnez pour définir l’emplacement à l’aide d’un point sur la carte. Sélectionnez le point souhaité sur la carte. * : système de navigation uniquement 234 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 235 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 4 Vérifiez que l’image s’affiche. N° Fonction Sélectionnez l’itinéraire. pour calculer Sélectionnez pour afficher l’image suivante. Sélectionnez pour afficher l’image précédente. z Vous pouvez afficher jusqu’à 6 images par emplacement. 6 APPLICATION INFORMATIONS ● La fonction Street View peut également être sélectionnée à partir des écrans suivants : • Ecran de départ d’indication du trajet à suivre (→P.173) • Ecran de résultat de la recherche en ligne (→P.229) ● Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. 235 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 236 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 5. Panoramio* Vous pouvez visualiser les images disponibles sur le réseau, les commentaires et d’autres informations. 1 Affichez l’écran de menu “Toyota Online”. (→P.212) 2 Sélectionnez “Panoramio”. 4 Sélectionnez l’image souhaitée. N° Fonction Sélectionnez pour afficher l’image suivante. Sélectionnez pour afficher l’image précédente. 3 Sélectionnez l’élément souhaité pour appliquer la recherche à un point. N° Fonction 5 Vérifiez qu’une image s’affiche. N° Sélectionnez pour définir l’emplacement sur la base de la position actuelle. Sélectionnez pour l’emplacement autour destination principale. z Vous pouvez faire défiler la carte jusqu’au point souhaité. définir de la Sélectionnez pour définir l’emplacement à l’aide d’un point sur la carte. Fonction Sélectionnez pour afficher les informations détaillées du point sélectionné. Sélectionnez l’itinéraire. pour calculer INFORMATIONS ● Cette fonction n’est pas disponible pendant la conduite. * : système de navigation uniquement 236 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 237 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 6. CHARGEMENT DES PDI/ITINERAIRES* Des PDI et itinéraires peuvent être ajoutés en les téléchargeant à partir du portail Toyota. Ils seront stockés dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) TELECHARGEMENT PAR L’INTERMEDIAIRE D’UN TELEPHONE MOBILE 1 Affichez l’écran de menu “Navigation” et sélectionnez “Saisir destination”. (→P.149) 2 3 Sélectionnez l’onglet “Avancé”. Sélectionnez “Charger itinéraires du serveur”. POI et INFORMATIONS ● Il se peut que le téléchargement ne s’effectue pas correctement si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. ● Si la fonction “Téléch. auto. des POI et itinéraires” est activée, les PDI et itinéraires sont téléchargés automatiquement à partir du serveur. (→P.136) ● Si le nombre maximum de contacts pouvant être stockés a été atteint, un écran de confirmation s’affiche. Supprimez des contacts pour pouvoir ajouter de nouveaux contacts. (→P.85, 194) TELECHARGEMENT A PARTIR D’UNE CLE USB 6 4 Vérifiez qu’un écran de chargement des données s’affiche. 5 Vérifiez qu’un écran de confirmation s’affiche une fois l’opération terminée. z L’entrée est enregistrée dans la liste “Enregistrés” de l’écran “Mes destinations”. (→P.188) * : Système de navigation uniquement 237 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 APPLICATION Pour plus de détails concernant le téléchargement à partir d’une clé USB. (→P.192) IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 238 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 7. UTILISATION D’UNE APPLICATION A L’AIDE D’UN SERVICE CONNECTE* TELECHARGEMENT D’UNE APPLICATION DANS LE SYSTEME Pour télécharger une application, une clé USB contenant les données de l’application est requise. Pour plus de détails concernant une application, consultez le portail Toyota (www.my.toyota.eu). 1 Ouvrez le couvercle et connectez une clé USB. 2 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de confirmation s’affiche. 3 Sélectionnez “Saisir le mot de passe”, puis saisissez la clé de licence. INFORMATIONS ● Le téléchargement peut ne pas s’effectuer correctement dans les cas suivants : • Si le contacteur du moteur est positionné sur “LOCK” pendant le téléchargement. • Si la clé USB est retirée avant la fin du téléchargement z Si la clé de licence n’est pas valide, l’application n’est pas téléchargée. 4 Sélectionnez “Confirmer”. 5 Vérifiez que l’écran de mise à jour s’affiche. * : Système de navigation uniquement 238 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 239 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 3 UTILISATION D’UNE APPLICATION Vérifiez que l’écran d’application s’affiche. des options Pour plus de détails concernant l’application téléchargée, consultez l’adresse www.my.toyota.eu. 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez l’application souhaitée. Fonction Affiche les informations concernant l’application. CONFIGURATION D’UNE APPLICATION 1 Affichez l’écran de menu “Toyota online”. (→P.212) 2 Sélectionnez à N° côté de l’application souhaitée. Si la case a été cochée, l’application démarre automatiquement lorsque le système est activé. Sélectionnez l’application. pour supprimer 6 APPLICATION z Sélectionnez l’application. pour fermer 239 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 240 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 2. SERVICES CONNECTES 240 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 241 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 1 INDEX 2 3 4 5 6 241 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 242 Friday, December 27, 2013 INDEX ALPHABETIQUE 11:22 AM INDEX A C Affichage de l’écran de navigation.......... 149 CD............................................................. 36 Affichage de l’écran de menu de navigation ........................................ 149 Lecture d’un CD audio .......................... 39 Affichage de la carte ........................... 149 Lecture d’un disque MP3/WMA/AAC ................................. 39 Affichage et modification des informations d’entrée .......................... 194 Options de CD audio ou disque MP3/WMA/AAC ................................. 40 Appel via un téléphone Bluetooth®........... 87 Vue d’ensemble .................................... 36 Appel en utilisant un message court ..... 90 Chargement des PDI/itinéraires.............. 237 En sélectionnant la touche d’écran SOS ...................................... 91 Téléchargement à partir d’une clé USB............................................ 237 Par appel à un PDI................................ 91 Par composition .................................... 87 Téléchargement par l’intermédiaire d’un téléphone mobile ..................... 237 Par liste de contacts.............................. 88 Clé USB .................................................... 42 Par listes d’appels................................. 90 Lecture d’une clé USB .......................... 46 Par répertoire ........................................ 89 Options de clé USB............................... 46 Application .............................................. 211 Vue d’ensemble .................................... 42 Bluetooth® ...................................... 55 Commandes à distance audio .................. 62 Connexion audio Bluetooth® ................. 59 Commandes et fonctions .......................... 16 ® ....................... 60 Configuration .......................................... 109 Options audio Bluetooth® ..................... 60 Configuration générale ........................... 112 Audio Ecoute audio Bluetooth Vue d’ensemble .................................... 55 Ecran de configuration générale ......... 112 AUX/VTR .................................................. 52 Conseils pour le fonctionnement du système audio .................................. 64 Vue d’ensemble .................................... 52 Avant d’utiliser des services connectés............................................ 226 Obtention d’un compte sur le portail............................................... 226 Processus de connexion aux services connectés.......................... 227 Contacteurs au volant............................... 62 Conversation via un téléphone Bluetooth® ............................................. 94 Composition d’un second numéro......... 95 Envoi de tonalités.................................. 95 Réglage du volume du récepteur .......... 96 242 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 243 Friday, December 27, 2013 11:22 AM D F Démarrage de l’indication du trajet à suivre ...................................... 173 Fonction de message court ...................... 97 Ecran de départ d’indication du trajet à suivre................................... 173 Réglage de l’itinéraire ......................... 174 Depannage ............................................. 102 Consultation des messages courts envoyés .................................. 99 Consultation des messages courts reçus ....................................... 97 Diaporama .............................................. 215 Envoi d’un nouveau message court................................................... 99 Affichage des images.......................... 215 Réception d’un message court.............. 97 Utilisation d’un diaporama................... 216 Fonctionnement de base .......................... 26 Fonctionnement de l’écran tactile ............. 19 E E-mail ..................................................... 217 Consultation d’e-mail .......................... 218 Réception d’un e-mail ......................... 217 Enregistrement d’une entrée ............ 83, 188 Affichage et modification des informations d’entrée......................... 85 Enregistrement d’une nouvelle entrée ........................................ 83, 188 Envoi des contacts mémorisés vers une clé USB............................... 86 Envoi et restauration des contacts mémorisés à l’aide d’une clé USB ............................................... 197 Fonctionnement de l’écran de liste ............................................... 21 Fonctionnement de l’écran de saisie ............................................ 20 Fonctionnement de la carte .................... 153 Affichage de la position actuelle du véhicule ...................................... 153 Configurations cartographiques .......... 155 Fonctionnement du défilement de l’écran ......................................... 154 Fonctionnement de la carte et icônes cartographiques .................................. 153 Fonctionnement de la radio ...................... 30 Fonctionnement du téléphone .................. 87 Envoi des contacts mémorisés vers une clé USB............................. 197 Fonctionnement multimédia...................... 36 Restauration des contacts mémorisés à partir d’une clé USB ........................................... 198 Activation ou désactivation du système audio ................................... 27 Fonctions de base .................................... 27 Introduction ou éjection d’un disque ................................................ 28 Port USB/AUX....................................... 29 Sélection d’une source audio ................ 28 243 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 244 Friday, December 27, 2013 11:22 AM INDEX ALPHABETIQUE G L Guide rapide ............................. 13, 110, 212 Limites du système de navigation........... 206 I M Icônes cartographiques .......................... 157 Manipulations de l’écran tactile................. 18 Affichage des diverses informations sur la carte .................. 157 Mes destinations..................................... 188 Icônes PDI .......................................... 157 Mises à jour de la base de données de navigation....................................... 209 Messages d’informations routières .......................................... 161 MirrorLink™ ............................................ 219 Index de recherche de destination ......... 165 O Index des fonctions du système ............... 14 Opération de configuration ..................... 110 Index des fonctions du système de navigation............................................ 151 Indication du trajet à suivre..................... 173 Ecran d’indication du trajet à suivre............................................... 176 Guidage vocal ..................................... 177 Informations de base avant utilisation ....................................... 76, 144 Informations de fonctionnement ............... 64 Disques CD-R et CD-RW...................... 71 Opération de recherche .......................... 166 Recherche par adresse....................... 167 Recherche par coordonnées............... 171 Recherche par PDI.............................. 168 Recherche par points enregistrés ....... 166 Recherche par répertoire .................... 167 Recherche parmi les destinations précédentes..................................... 166 Recherche sur la carte ........................ 171 Entretien du lecteur de CD et des disques ............................. 67 Informations de fichier........................... 69 iPod....................................................... 66 Réception de la radio ............................ 64 Terminologie ......................................... 71 Informations du système de navigation............................................ 206 iPod .......................................................... 47 Audio de l’iPod ...................................... 51 Options audio de l’iPod ......................... 51 Vue d’ensemble .................................... 47 244 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_EKIX.fm Page 245 Tuesday, January 7, 2014 P 9:28 AM Paramètres de connectivité .................... 125 Panoramio .............................................. 236 Configuration rapide d’une connexion Internet ........................... 135 Paramétrage et suppression de l’itinéraire............................................. 179 Paramètres Bluetooth® ....................... 125 Affichage de la liste de changements de direction (virages) .......................................... 183 Affichage des informations d’itinéraire........................................ 182 Ajout et modification d’escales............ 180 Arrêt de l’indication du trajet à suivre............................................... 180 Blocage de la route empruntée........... 184 Paramètres de compte Web Toyota.............................................. 136 Paramètres de messages d’informations routières....................... 203 Q Que faire si... ......................................... 102 R Evitement d’un segment de l’itinéraire ......................................... 184 Radio AM/FM............................................ 30 Recalcul de l’itinéraire sur base des messages d’informations routières ................... 186 Présélection d’une station ..................... 33 Options de la radio FM.......................... 35 Paramètre de navigation ........................ 199 RDS (Système de radiocommunication de données)....................................... 34 Paramètres audio ................................... 139 Recherche manuelle ............................. 33 Paramètres Bluetooth® ........................... 118 Vue d’ensemble .................................... 30 Activation/désactivation de la fonction Bluetooth® ......................... 118 Réception des appels via un téléphone Bluetooth® ............................ 93 Appariement d’un appareil Bluetooth® ....................................... 119 Recherche de destination ....................... 165 Liste des appareils appariés ............... 123 Modification du nom du système ........ 124 Recherche en ligne................................. 229 Affichage des détails de PDI ............... 232 Paramétrage du PIN ........................... 124 Sélection d’un moteur de recherche......................................... 233 Paramètres cartographiques .................. 199 Référence rapide ........................ 26, 76, 144 Paramétrage de la carte ..................... 199 Réglages du téléphone........................... 138 Paramètres d’affichage........................... 115 Paramètres d’itinéraire ........................... 202 Paramétrage des options d’itinéraire........................................ 202 245 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 14.01.07 09:28 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 246 Friday, December 27, 2013 11:22 AM INDEX ALPHABETIQUE S Services connectés ................................ 222 Street View ............................................. 234 Système audio.......................................... 25 Système de navigation ........................... 143 Système mains libres ............................... 79 A propos du répertoire utilisé dans ce système ............................... 81 Connexion d’un téléphone Bluetooth® ......................................... 82 Lorsque vous cédez votre voiture ......... 81 Utilisation du contacteur de téléphone/microphone....................... 80 Système mains libres Bluetooth® ............. 75 T Toyota Eurocare ..................................... 220 Enregistrement d’un pays ................... 220 Utilisation de Toyota Eurocare............ 221 U Utilisation d’une application à l’aide d’un service connecté ......................... 238 Téléchargement d’une application dans le système .............................. 238 Utilisation d’une application ................ 239 Utilisation des applications ..................... 212 V Vue d’ensemble des services connectés............................................ 222 Vue d’ensemble des touches ................... 16 246 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 247 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 247 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 248 Friday, December 27, 2013 11:22 AM Informations de la base de données cartographique CONDITIONS FINAL D’UTILISATEUR Les données (“Data”) sont fournies pour votre usage personnel et interne uniquement et non pour la revente. Elles sont est protégées par copyright, et sont assujetties aux modalités et conditions suivantes qui sont acceptées par vous, d’une part, et Harman (“Harman”) et ses concesseurs de licence (y compris leurs propres concesseurs et fournisseurs) d’autre part. © 2011 NAVTEQ B.V., © Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen, © EuroGeographics, source: © IGN 2009 – BD TOPO®, Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen, Contains Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010 Contains Royal Mail data © Royal Mail copyright and database right 2010, Copyright Geomatics Ltd., Copyright © 2003; Top-Map Ltd., La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana., Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority, Source: IgeoE – Portugal, Información geográfica propiedad del CNIG, Based upon electronic data Ó National Land Survey Sweden., Topografische Grundlage: Ó Bundesamt für Landestopographie.. All rights reserved. TERMES ET CONDITIONS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE A L’USAGE DE L’UTILISATEUR FINAL AVANT D’UTILISER LA BASE DE DONNEES NAVTEQ NOTE POUR L’UTILISATEUR CECI EST UN CONTRAT DE LICENCE – ET NON UN CONTRAT DE VENTE – ENTRE VOUS ET LA SOCIETE NAVTEQ B.V. POUR VOTRE COPIE DE LA BASE DE DONNEES NAVIGABLE DE NAVTEQ Y COMPRIS LE LOGICIEL QUI Y EST ASSOCIE, LE SUPPORT ET LA DOCUMENTATION IMPRIMEE EXPLICATIVE PUBLIEE PAR NAVTEQ (COLLEC-TIVEMENT DESIGNES PAR “LA BASE DE DONNEES”). EN UTILISANT LA BASE DE DONNEES, VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT DE LICENCE POUR L’UTILISATEUR FINAL (“CONTRAT”). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CE CONTRAT, VEUILLEZ RETOURNER À VOTRE FOURNISSEUR, DANS LES MEILLEURS DELAIS, LA BASE DE DONNEES AINSI QUE TOUS LES ELEMENTS QUI L’ACCOMPAGNENT AFIN D’EN OBTENIR LE REMBOURSEMENT. 248 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 249 Friday, December 27, 2013 11:22 AM PROPRIETE LIMITES SUR L’UTILISATION La Base de données ainsi que les droits de propriété intellectuelle et les droits d’auteur ou les droits voisins qui y sont attachés sont détenus par NAVTEQ ou par ses concédants de licen-ces. La propriété du support contenant la Base de données est conservée par NAVTEQ et/ou votre fournisseur jusqu’à ce que vous ayez intégralement payé les sommes dues à NAVTEQ et/ou à votre fournisseur conformément au présent Contrat ou à tout autre contrat similaire aux termes duquel les biens vous ont été remis. L’utilisation de la Base de données est limitée au système spécifique pour lequel elle a été créée. A l’exception des dispositions expressément prévues par la loi (par exemple, les dispo-sitions des législations nationales transposant les Directives européennes 91/250 portant sur les logiciels et 96/9 portant sur les Bases de données), vous n’êtes pas autorisé à extraire ou à réutiliser une ou plusieurs parties substantielles du contenu de la Base de données, ni à reproduire, copier, modifier, adapter, traduire, désassembler, décompiler, pratiquer l’ingénierie inverse d’une quelconque partie de la Base de données. Si vous souhaitez obtenir des informations nécessaires à l’interopérabilité conformément aux dispositions (du Code de la propriété intellectuelle après transposition) de la Directive européenne sur les logiciels, vous devrez laisser à NAVTEQ la possibilité de vous fournir lesdites informations, dans des délais et conditions raisonnables, y compris au regard des frais, qui seront déterminés par NAVTEQ. CONCESSION DE LICENCE NAVTEQ vous concède une licence non exclusive d’utilisation de la Base de données pour votre usage personnel ou, le cas échéant, pour un usage professionnel interne. Cette licence ne comprend pas le droit de concéder des sous-licences. 249 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 250 Friday, December 27, 2013 11:22 AM TRANSFERT DE LICENCE GARANTIE LIMITEE Vous n’êtes pas autorisé à transférer la Base de données à des tiers, sauf lorsqu’elle est installée dans le système pour lequel elle a été créée ou dans le cas où vous ne conserveriez aucune copie de la Base de données et à condition que le cessionnaire accepte les termes et conditions du présent Contrat et confirme cette acceptation par écrit à NAVTEQ. Les coffrets de disques ne peuvent être transférés ou vendus que complets, tels que fournis par NAVTEQ, et non en disques séparés. NAVTEQ garantit que, sous réserve des Avertissements prévus ci-dessous, pour une période de 12 mois à compter de la date d’acquisition de votre copie de la Base de données, cette dernière fonctionnera pour l’essentiel conformément aux Critères de précision et d’exhaustivité de NAVTEQ en vigueur à la date d’acquisition de la Base de données; Ces critères sont disponibles auprès de NAVTEQ sur votre demande. Si la Base de données ne fonctionne pas conformément à cette garantie limitée, NAVTEQ s’efforcera, dans une limite raisonnable, de réparer ou de remplacer votre copie non conforme de la Base de données. Si ces efforts ne permettent pas d’obtenir que la Base de données fonctionne conformément aux garanties prévues aux présentes, vous aurez la possibilité, soit d’obtenir un remboursement raisonnable du prix que vous avez payé pour la Base de données, soit de résilier le présent Contrat. Ceci constitue le seul engagement de responsabilité de NAVTEQ et votre seul recours à l’encontre de NAVTEQ. A l’exception des dispositions expresses du présent paragraphe, NAVTEQ ne donne aucune garantie et ne fait aucune déclaration concernant l’utilisation ou les résultats de l’utilisation de la Base de données en ce qui concerne son exactitude, sa précision, sa fiabilité ou toute autre qualité. 250 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 251 Friday, December 27, 2013 NAVTEQ ne garantit pas que la Base de données est ou sera exempte de toute erreur. Aucune information ou conseil oral ou écrit fournis par NAVTEQ, votre fournisseur ou une quelconque autre personne ne saurait constituer une garantie ni engager NAVTEQ ou accroître le champ de la garantie limitée décrite ci-dessus. La garantie limitée prévue dans le présent Contrat est sans préjudice des droits dont vous pouvez bénéficier en vertu de la garantie légale contre les vices cachés. Si vous n’avez pas directement acquis la Base de données auprès de NAVTEQ, vous pouvez bénéficier, selon les textes en vigueur dans votre pays, de droits à l’égard de la personne auprès de laquelle vous avez acquis la Base de données en plus des droits cidessus concédés par NAVTEQ. La garantie de NAVTEQ prévue ci-dessus n’affectera pas ces droits. Vous êtes autorisé à vous prévaloir de tels droits en plus de ceux accordés par la présente garantie. 11:22 AM LIMITE DE RESPONSABILITE Le prix de la Base de données n’inclut aucune considération relative à la contrepartie d’un quelconque risque lié à des dommages indirects ou consécutifs ou à des dommages directs illimités pouvant survenir à l’occasion de votre utilisation de la Base de données. Par conséquent, NAVTEQ ne sera en aucun cas responsable des dommages consécutifs ou indirects y compris, notamment, la perte de profit, de données ou l’impossibilité d’utiliser la Base de données, subis par vous ou tout tiers, résultant de votre utilisation de la Base de données, et ceci, que l’action soit intentée sur un fondement contractuel ou délictuel ou fondée sur une garantie, même si NAVTEQ a été avisé de l’éventualité de tels dommages. En tout état de cause, la responsabilité de NAVTEQ pour tout dommage direct sera limitée au prix de votre copie de la Base de données. LA GARANTIE LIMITEE AINSI QUE LA LIMITATION DE RESPONSABILITE PREVUES DANS LE PRESENT CONTRAT SONT SANS PREJUDICE DE VOS DROITS SI VOUS AVEZ ACQUIS LA BASE DE DONNEES DANS UN CADRE AUTRE QUE PROFESSIONNEL. 251 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 252 Friday, December 27, 2013 11:22 AM AVERTISSEMENTS LOI APPLICABLE La Base de données peut contenir des informations rendues incomplètes ou inexactes au cours du temps ou en raison des modifications des circonstances, des sources utilisées et de la nature de la collecte de données géographiques complètes; tous ces facteurs peuvent entraîner des résultats incorrects. Ce contrat est régi par le droit du pays dans lequel vous résidez lors de l’acquisition de la Base de données. Si à ce moment vous résidez en dehors de l’Union européenne ou de la Suisse, le droit applicable sera celui en vigueur dans le pays de l’Union européenne ou en Suisse si vous avez acquis la Base de données dans l’un de ces pays. Dans tous les autres cas, ou si le pays dans lequel vous avez acquis la Base de données ne peut être déterminé, le droit des Pays-Bas sera applicable. Le tribunal compétent du ressort dans lequel vous résidez le jour où vous avez fait l’acquisition de la Base de données sera seul compétent pour tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat, sans préjudice pour NAVTEQ du droit d’intenter une action devant le tribunal du lieu de votre résidence au moment du litige. La Base de données ne contient ou ne reflète aucune information sur, notamment, la sécurité du voisinage, la proximité de services de police ou d’assistance d’urgence, les travaux de construction, la fermeture de routes ou de voies de circulation, les limitations de vitesse et autres restrictions concernant les automobiles, la déclivité ou le degré d’inclinaison des routes, les limitations de hauteur, de poids ou autres restrictions concernant les ponts, les conditions de circulation routière, les événements particuliers, les embouteillages routiers ou les durées de voyage. 252 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 253 Friday, December 27, 2013 11:22 AM Certification 253 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 254 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 254 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 255 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 255 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 256 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 256 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 257 Friday, December 27, 2013 11:22 AM 257 IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 258 Friday, December 27, 2013 11:22 AM IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 259 Friday, December 27, 2013 11:22 AM IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19 IMV_Navi_OM71221K_(EK).book Page 260 Friday, December 27, 2013 11:22 AM IMV_Navi_OM71221K_(EK) 13.12.27 11:19