- Domicile
- Do-It-Yourself outils
- Outils manuels
- Outils de mesure et de mise en page
- Extech Instruments
- CG204
- Manuel utilisateur
Extech Instruments CG204 Coating Thickness Tester Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
Manuel de l'utilisateur Extech CG204 Mesureur d’épaisseur de revêtement Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du mesureur d’épaisseur de revêtement Extech CG204. Le CG204 est un appareil portatif conçu pour prendre des mesures non invasives d’épaisseur de revêtement. L’appareil utilise deux méthodes de mesure : l’induction magnétique (pour les substrats métalliques ferreux) et le courant de Foucault (pour les substrats métalliques non ferreux). Sous réserve d’une utilisation et d’un entretien adéquats de cet appareil, vous pourrez l’utiliser de nombreuses années, en toute fiabilité. Description Description de l’appareil 1. Prise USB pour interface PC 2. Sonde de mesure 3. Ecran LCD rétro-éclairé 4. Bouton SET/OK /YES /MENU /SELECT 5. Bouton fléché UP/LEFT (Haut/gauche) 6. Interrupteur ON/OFF 7. Bouton CANCEL/ESC/NO/BACK (mode de menu) et interrupteur ON/OFF du rétro-éclairage (mode normal) 8. Bouton fléché DOWN/RIGHT (Bas/droite) 9. Bouton de calibrage ZERO Remarque : Compartiment à piles au dos de l’appareil Description des icônes d’affichage NFe Fe AUTO F ou N DIR GRO1…4 m mils mm AVG MIN MAX SDEV NO Métaux non ferreux Métaux ferreux Reconnaissance automatique du substrat Icônes de calibrage Mode DIRECT Mode GROUP Unité de mesure : micromètre mils = millimètres * 2,54/100 Unité de mesure : millimètre Lecture moyenne Lecture minimale Lecture maximale Lecture des écarts standard Nombre de points de données Pile faible Connexion USB [AUT O] [NO ALRRM] H 1 L cal n o(1 or 2) zero n o(yes) = = Remarque : L’icône d’unité de mesure clignote lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement CONTINU. L’icône d’unité de mesure est stable lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement SIMPLE. 2 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Instructions de démarrage rapide Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur le bouton de mise sous tension pour mettre l’appareil sous tension. L’écran s’allume. Si l’écran ne s’allume pas, remplacez les piles. Mesures Utilisez les films de référence et les substrats métalliques de référence zéro fournis pour apprendre le fonctionnement de l’appareil avant d’évoluer vers une application professionnelle. Le substrat métallique rond correspond au substrat ferreux (magnétique) ; le substrat métallique rectangulaire, au substrat non ferreux (non magnétique). L’appareil détecte automatiquement les substrats ferreux ou non ferreux. 1. Placez un film de référence (250 µm, par exemple) sur le substrat ferreux rond. 2. Placez le capteur à ressorts de l’appareil contre le film de référence. 3. En mode unique, l’appareil émet un signal sonore, indiquant que la mesure a été effectuée. 4. En mode continu, l’écran mesure et met à jour l’affichage continuellement. 5. L’écran LCD affiche la lecture (250 µm) au centre de la zone d’affichage. 6. Un écran type affichera également les éléments suivants : NO = 1 (lecture numéro un) dans l’angle inférieur DIR Fe gauche de l’écran LCD AVG = 250 µm (moyenne mobile) dans l’angle um inférieur droit DIR = mode DIR de fonctionnement dans l’angle supérieur gauche NO=1 AVG=250 Fe = substrat ferreux dans l’angle supérieur droit de l’écran LCD Essayez avec les standards de films de référence restants et le substrat avant toute utilisation professionnelle de l’appareil. 250 Mise hors tension automatique Afin de préserver la vie des piles, l'appareil se met hors tension automatiquement au bout de 3 minutes environ. Pour désactiver cette fonction, utilisez le menu de programmation présenté en détail dans la section suivante (paramètre AUTO POWER OFF du menu dans OPTIONS). Touche de retro-éclairage LCD L’écran LCD est équipé d’un rétro-éclairage pour en faciliter la visualisation, notamment dans des zones à faible luminosité. Appuyez sur la touche de rétro-éclairage pour activer le rétro-éclairage. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le rétro-éclairage. Pour activer/désactiver le retroéclairage de l’écran LCD, utilisez le paramètre BACKLIGHT dans OPTIONS dans le menu de programmation. Restauration des paramètres par défaut Pour restaurer les paramètres par défaut de l’appareil : 1. Mettez l’appareil hors tension. 2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ZERO tout en mettant l’appareil sous tension. 3. Lorsque l’appareil est sous tension, un message s’affiche, invitant l’utilisateur à choisir OUI ou NON. 4. Appuyez sur le bouton SET pour OUI ; sur le bouton CANCEL, pour NON. 5. Remarque : toutes les données enregistrées dans tous les emplacements de mémoire seront supprimées, y compris les statistiques, les valeurs de calibrage, ainsi que les limites d’alarme. 3 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Menu de programmation L’appareil peut être configuré et calibré au moyen de simples pressions sur les boutons du menu de programmation. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu et referez-vous à l’« arborescence » de menu ci-dessous. La navigation et la sélection dans le menu s’exécutent au moyen des boutons UP/DOWN, SELECT, BACK et ESC. Dans le tableau ci-dessous, les paramètres d’usine par défaut sont en gras et marqués d’un astérisque. Chaque paramètre est expliqué en détail dans les sections suivantes. Niveau supérieur Sous- niveau 1 STATISTICAL VIEW (AFFICHAGE STATISTIQUE) AVG* MIN MAX NO SDEV OPTIONS Sousniveau 2 Remarques Mode de mesures Single* Continuous Mode de fonctionnement Direct* Group 1…4 Auto* Sonde utilisée Fe No Fe Configuration des unités Rétro-éclairage Statistiques LCD Mise hors tension automatique LIMITE Définition des limites SUPPRESSION AFFICHAGE DES MESURES CALIBRAGE µm* mils mm ON* OFF AVG* MAX MIN SDEV Enable* Disable High Limit Low Limit Suppression des limites Données actuelles Toutes les données Données des groupes Moyenne d’une série de lectures Valeurs minimales d’une série de lectures Valeurs maximales d’une série de lectures Nombre de lectures prises Ecart standard d’une série Une lecture à la fois Mesures en continu Lectures non enregistrées dans des groupes Enregistrement des lectures dans des groupes L’appareil sélectionne automatiquement le mode Mode de mesures des substrats ferreux Mode de mesures des substrats non ferreux Micromètres Mils = mm * 2,54/100 Millimètres Active le rétro-éclairage Désactive le rétro-éclairage Moyenne d’une série de lectures Valeurs minimales d’une série de lectures Valeurs maximales d’une série de lectures Ecart standard d’une série Active la mise hors tension automatique Désactive la fonction de mise hors tension automatique L’alarme limite haute avertit l’utilisateur lorsqu’elle est atteinte L’alarme limite basse avertit l’utilisateur lorsqu’elle est atteinte Effacer les valeurs de la limite d’alarme Effacer les données actuelles Effacer toutes les données enregistrées Effacer les données enregistrées plus les données d’alarme et de calibrage Visualiser les données enregistrées dans tous les groupes Donner accès au calibrage Verrouiller le mode de calibrage Effacer les données de calibrage zéro (substrats non ferreux) Effacer les données de calibrage zéro (substrats ferreux) Enable Disable Suppression de Zero N Suppression de Zero F REMARQUE : Désactivez la fonction de mise hors tension automatique avant toute programmation longue, afin de prévenir toute mise hors tension inopportune en cours de programmation. 4 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Menu STATISTICAL VIEWS 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation 2. Appuyez sur SELECT pour choisir STATISTICAL VIEW 3. Faites défiler les valeurs AVERAGE, MINIMUM, MAXIMUM, NUMBER OF DATA, et SDEV à l’aide des boutons Haut and Bas pour accéder aux lectures enregistrées. 4. « NO DATA » s’affiche si aucune lecture n’est disponible pour analyse par l’appareil. Les lectures enregistrées s’effacent lorsque l’appareil se met hors tension sauf si la fonction GROUP est utilisée (référez-vous aux explications de la fonction GROUP fournie plus loin dans cette section). 5. Appuyez sur les touches BACK puis ESC pour retourner au mode de fonctionnement normal. Menu des OPTIONS 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation 2. Utilisez le bouton fléché bas pour faire défiler jusqu’à OPTIONS 3. Appuyez sur SELECT pour choisir OPTIONS 4. Utilisez les boutons Haut et Bas pour faire défiler les paramètres MEASURE MODE, WORKING MODE, PROBE USED, UNIT SETTINGS, BACKLIGHT, LCD STATISTICS, et AUTO POWER OFF. Utilisez la touche SELECT pour sélectionner le paramètre souhaité. Chaque paramètre est détaillé comme suit : a. Mode de mesures Sélectionnez CONTINUOUS ou SINGLE dans MEASURE MODES dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. En mode de mesure CONTINUOUS, l’appareil affiche une moyenne mobile des lectures effectuées. Remarque : le « signal » sonore des mesures n’est pas activé dans ce mode. En mode de mesure SINGLE, les mesures sont effectuées une à une. Les lectures en mode de mesure simple s’accompagnent d’un signal sonore. b. Modes de fonctionnement Sélectionnez DIRECT ou GROUP 1, 2, 3, or 4 dans WORKING MODES dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. En mode DIRECT, chaque lecture est enregistrée en mémoire. En cas de mise hors tension ou de passage en mode GROUP de l’appareil, toutes les lectures DIRECT sont effacées. Les données d’analyses statistiques toutefois demeurent. L’utilitaire d’analyses statistiques peut évaluer jusqu’à 80 lectures. Lorsque la mémoire est pleine, les nouvelles lectures remplacent les anciennes. Enfin, ce mode présente ses propres valeurs de calibrage et de limites d’alarme. En mode GROUP, chaque mémoire de groupe peut enregistrer au maximum 80 lectures et 5 valeurs statistiques. Les valeurs de calibrage et de limites d’alarme peuvent être définies individuellement et enregistrées pour chaque groupe. Lorsque la mémoire est pleine, les mesures continuent d’être prises, mais les lectures ne sont plus enregistrées (les lectures précédemment enregistrées ne sont pas affectées) ; en outre, les données statistiques ne sont plus mises à jour. Si vous le souhaitez, les données de groupe, les valeurs statistiques, les données de calibrage et les valeurs de limites d’alarme peuvent être effacées via le menu de programmation. c. La sonde utilisée Sélectionnez AUTO, Fe ou No Fe dans USED PROBE dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. En mode AUTO, l’appareil active automatiquement la méthode (ferreuse ou non ferreuse) de mesure à l’aide de la sonde sur la base du substrat métallique mesuré. Lorsque la sonde est 5 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 placée sur un substrat magnétique, elle fonctionne en mode d’induction magnétique. Lorsque la sonde est placée sur un substrat métallique non ferreux, elle fonctionne en mode de mesure par courant de Foucault. En mode ferreux (Fe), le mode de mesure par induction magnétique est activé. En mode non ferreux (Fe), le mode de mesure par courant de Foucault est activé. d. Sélection des unités de mesure Sélectionnez mm, µm ou mils dans UNIT SETTING dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et la touche SELECT (mm = millimètres ; µm = micromètres ; mils = mm*2,54/100) e. Rétro-éclairage Sélectionnez ON ou OFF dans BACKLIGHT dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. En cas de sélection de « OFF », le retro-éclairage de l’écran LCD est entièrement désactivé. En cas de sélection de « ON », l’utilisateur peut allumer ou éteindre l’éclairage à l’aide de la touche de rétro-éclairage (bouton CANCEL). f. Statistiques LCD Sélectionnez AVERAGE, MINIMUM, MAXIMUM ou SDEV (Ecart standard) dans LCD STATISTICS dans le menu OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. Cette sélection détermine les données statistiques affichées par défaut sur l’écran LCD. g. Mise hors tension automatique Sélectionnez ENABLE ou DISABLE dans AUTO POWER OFF dans le menu des OPTIONS, à l’aide des boutons fléchés et de la touche SELECT. Lorsque ce mode est activé, l’appareil se met automatiquement hors tension au bout de 3 minutes d’inactivité. Lorsque ce mode est désactivé, l’appareil se met hors tension uniquement d’une pression de bouton ou en cas de faiblesse des piles. Menu de LIMIT (Limite) Le calibrage des limites d’alarme haute et basse peut être défini. Lorsqu’une limite d’alarme est atteinte, l’appareil affiche une icône d’alarme (H pour l’alarme limite haute ; L, pour la limite d’alarme basse). 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation 2. Utilisez le bouton fléché bas pour faire défiler jusqu’à LIMIT, puis appuyez sur SELECT 3. Appuyez à nouveau sur SELECT pour choisir LIMIT SETTING 4. Appuyez à nouveau sur SELECT pour choisir HIGH LIMIT 5. Utilisez les boutons fléchés pour définir une valeur d’alarme haute 6. Appuyez sur OK pour mémoriser la limite, puis appuyez sur BACK pour retourner au menu 7. Exécutez les mêmes étapes pour choisir LOW LIMIT 8. Utilisez le paramètre DELETE LIMIT pour effacer les valeurs des limites d’alarme 6 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Menu de DELETE Le menu DELETE permet la suppression des données actuelles, de toutes les données et des données des groupes. Les paramètres suivants sont disponibles dans le menu DELETE : Suppression des données actuelles : Supprime la lecture actuelle et met à jour les valeurs statistiques (AVG, MIN, MAX, etc.) Suppression de toutes les données : Supprime toutes les lectures et données statistiques. Suppression des données des groupes : Cette fonction reproduit la fonction de suppression de toutes les données avec suppression supplémentaire des limites d’alarme haute et basse et des calibrages à un point et deux points. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation 2. Utilisez le bouton fléché bas pour faire défiler jusqu’à DELETE. 3. Appuyez sur SELECT pour activer la fonction DELETE. 4. Utilisez les touches fléchées pour faire défiler jusqu’à CURRENT, ALL ou GROUP. 5. Appuyez à nouveau sur SELECT pour choisir CURRENT, ALL ou GROUP. 6. L’appareil affiche un message vous demandant de confirmer (« are you sure? »). 7. Appuyez sur YES ou NO, au choix. Menu MEASUREMENT VIEW Le menu MEASUREMENT VIEW permet de faire défiler les lectures enregistrées dans tous les groupes. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation. 2. Utilisez le bouton fléché bas pour faire défiler jusqu’à MEASUREMENT VIEW. 3. Appuyez sur SELECT pour ouvrir le paramètre MEASUREMENT VIEW. 4. Utilisez les boutons fléchés pour faire défiler les lectures enregistrées. Menu CALIBRATION Le menu de calibrage permet à l’utilisateur d’activer/désactiver l’utilitaire de calibrage. Le menu de calibrage permet également à l’utilisateur de supprimer les données de calibrage Zéro des modes ferreux (Zero F) et non ferreux (Zero N). 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de programmation Utilisez le bouton fléché bas pour faire défiler jusqu’à CALIBRATION. Appuyez sur SELECT pour ouvrir le paramètre CALIBRATION. Utilisez le bouton fléché pour faire défiler les paramètres disponibles détaillés ci-dessous. ENABLE (Activer) : Active le mode de calibrage DISABLE (Désactiver) : Désactive le mode de calibrage. DELETE ZERO N : Supprime les données de calibrage ZERO pour sonde non ferreuse DELETE ZERO F : supprime les données de calibrage ZERO pour sonde ferreuse Prise de mesures : facteurs à prendre en compte 1. Après calibrage, les mesures doivent satisfaire aux spécifications de précision publiées. 2. Des champs magnétiques puissants peuvent affecter les lectures. 3. Lors de l’utilisation des fonctions d’analyses statistiques pour obtenir une valeur moyenne, effectuez plusieurs lectures de la même zone de mesure. Les lectures fausses ou aberrantes peuvent ainsi être supprimées (effacées) à l’aide du menu de programmation. 4. La lecture finale résulte d’un calcul statistique établi selon les spécifications de précision publiées de l’appareil. 7 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Calibrage Types de calibrage Le client doit effectuer un calibrage zéro et un calibrage à plusieurs points avant d’effectuer toute mesure importante. Les options de calibrage sont répertoriées ci-dessous. Lisez la description de chacune et sélectionnez l’option la mieux adapté à l’application concernée. 1. Calibrage à zéro point : Procédez à ce type de calibrage avant chaque session de mesures. 2. Calibrage à un point : Utilisez pour obtenir une grande précision lors de tests répétés d’une épaisseur de revêtement constante. 3. Calibrage à plusieurs points : Utilisez pour obtenir une grande précision dans une gamme d’épaisseur de revêtement. 4. Calibrage pour les surfaces grenaillées. Calibrage : facteurs à prendre en compte L’échantillon de calibrage doit correspondre à l’échantillon du produit des manières suivantes : Rayon de courbure Propriétés du matériau du substrat Epaisseur du substrat Dimension de la zone de mesures Le point où le calibrage est effectué sur l’échantillon de calibrage doit toujours être identique au point de mesure situé sur le produit même, surtout dans le cas des angles et bords de petites pièces. Pour obtenir la précision la plus élevée de mesure, effectuez plusieurs calibrages successifs (pour des valeurs zéro et des valeurs de films de calibrage). Préparation en vue du calibrage 1. Nettoyez l’embout de la sonde (graisse, huile, résidus métalliques et la moindre impureté risquent d’affecter les mesures et de fausser les lectures). 2. Mettez l’appareil sous tension (à une distance minimum de 10 cm [4 po] de tout métal). 3. Apprêtez les échantillons de substrat métallique fournis, ainsi que les films nécessaires (films de référence de calibrage fournis). 4. Réglez l’appareil sur : a. DIR : (MENU-OPTIONS-Working Mode-Direct) b. CONTINUOUS : (MENU-OPTIONS-Measure Mode-Single mode [clignotement de l’indicateur d’unités] ) c. MAX : (MENU-OPTIONS-LCD Statistic-Maximum). d. Um : (MENU-options-unité-um). L’appareil est à présent prêt pour le calibrage. Vous devez effectuer un étalonnage du zéro avant un étalonnage de l'épaisseur.. 5. 6. 8 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Calibrage zéro 1. Nettoyer la pointe de l'appareil avant l'étalonnage. 2. Placez le compteur sur une section non couché du matériau à mesurer ou sur le substrat de référence fournies. Utiliser soit le métaux ferreux ou non ferreux comme référence requis par l'application de mesure. Si le nonferreux substrat de référence est utilisé, le placer sur une surface nonferreux. 3. Placez la sonde sur le substrat non couché et les relevés de regarder l'écran LCD. 4. Lorsque les relevés semblent stables, soulevez le multimètre hors tension le substrat 5. Appuyer et maintenir le bouton zéro pendant 2 secondes (2 bips). 6. Répéter cette procédure au moins 5 fois pour créer une valeur moyenne précise. 7. L'appareil est maintenant prêt pour l'étalonnage de l'épaisseur ou de mesures. Calibrage La précision du compteur peut être améliorée en effectuant un étalonnage à l'aide de la référence films fournis. 1. Effectuer un étalonnage du zéro tel que mentionné ci-dessus 2. Effectuer un étalonnage de point à l'aide d'un film de référence. a. Appuyez sur "MENU" puis faites défiler jusqu'»▲" de "Calibrage. b. Appuyez sur "SELECT" pour mettre en surbrillance la fonction " Activer " puis appuyez sur " Select ". c. Appuyez sur " Esc " et le compteur va entrer dans le mode d'étalonnage. d. Placez l'un des films de référence sur le substrat utilisé à zéro le compteur. e. L'appareil de mesure sur le film de référence de calibrage et attendez que le compteur à bip. f. L'appareil de levage le substrat. g. Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour définir la valeur affichée à la valeur du film de référence. h. L'appareil de revenir sur le film de référence et d'attendre que l'appareil de bip. i. L'appareil de levage le substrat. j. Appuyez sur les flèches Haut ou Bas pour définir la valeur affichée à la valeur du film de référence. k. Répéter jusqu'à 5 fois d'établir une moyenne de la lecture. l. Mettre l'appareil hors tension pour quitter le mode de calibrage et enregistrer les données d'étalonnage. 3. Le compteur est maintenant calibré au matériau de base et de l'épaisseur du film utilisé. 4. Pour une calibration deux points se reporter à cette section ci-dessous.Remarque : 1. Au cours du calibrage, les boutons ▲ et ▼ permettent de régler les facteurs de calibrage internes avec une haute résolution. La résolution de l’écran peut être telle que jusqu’à 10 pressions soient nécessaires pour observer un changement d’un chiffre sur l’écran. 2. Les données de calibrage sont stockées dans la mémoire. Elles ne s’effacent pas lorsque l’appareil est mis hors tension. 9 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 L'étalonnage à deux points De cette méthode nécessite l'utilisation de deux films. Le film plus épais doivent être, si possible, 1,5 fois plus épaisse que l'mince. Pour de meilleurs résultats, l'épaisseur attendus devraient être entre les deux valeurs d'étalonnage. Cette méthode est particulièrement adaptée pour prendre les relevés de haute précision. Il est conseillé de prendre une moyenne à plusieurs reprises. Ceci réduit considérablement l'effet de dispersion qui se produit pendant l'étalonnage des valeurs supérieure et inférieure. 1. Effectuez un étalonnage de point zéro (décrit précédemment) 2. Activer le mode d'étalonnage dans le menu de programmation des options. 3. Effectuer un étalonnage en un seul point (comme décrit précédemment) sur le calibrage plus fin film reference et faire 5 mesures. 4. Désactiver le compteur pour enregistrer les valeurs mesurées. 5. Mettez le compteur et activer le mode d'étalonnage. 6. Effectuer un calibrage du point de l'un à l'aide d'un film d'étalonnage plus épais et faire 5 mesures. 7. Désactiver le compteur pour enregistrer les valeurs mesurées. 8. Mettez le compteur, il est maintenant prêt à effectuer des mesures. Notes d'étalonnage : 1. L'épaisseur de l'étalonnage des films devrait être à peu près équivalent à l'estimation de l'épaisseur du revêtement doit être mesurée. 2. L'étalonnage peut être effectuée aussi souvent que nécessaire. Anciennes données de calibrage seront écrasées mais la calibration du zéro, les données restent en mémoire jusqu'à ce qu'un autre étalonnage du point zéro est effectué. Calibrage pour les surfaces traitées par grenaillage La nature physique des surfaces traitées par grenaillage entraîne des lectures d’épaisseur de revêtement plus élevées que la normale. L’épaisseur moyenne au-dessus des crêtes peut être déterminée comme suit : 1. L’appareil doit être calibré conformément aux instructions de calibrage. Utilisez un échantillon de calibrage lisse présentant le même rayon de courbure et le même substrat que l’appareil à tester. 2. Effectuez environ 10 lectures sur l’échantillon non enduit traité par grenaillage afin de produire la valeur moyenne Xo. 3. Effectuez 10 lectures supplémentaires sur l’échantillon non enduit traité par grenaillage afin de produire la valeur moyenne Xm. 4. La différence entre les deux valeurs moyennes constitue l’épaisseur moyenne de revêtement Xeff au-dessus des crêtes. L’écart standard le plus grand « S » des deux valeurs Xm et Xo doit être également pris en compte : Xeff = (Xm - Xo) ± S REMARQUE : Pour tout revêtement d’une épaisseur supérieure à 300 µm, l’influence de la rugosité est généralement sans grande importance. Par conséquent, il n’est pas nécessaire d’appliquer les méthodes de calibrage ci-dessus. Mesure de revêtements métalliques Ce compteur peut mesurer les revêtements métalliques non magnétique (zinc) sur un support magnétique (ferreux) Substance de base, et non les revêtements en métal sur une base de métal (métaux ferreux ou non ferreux). 10 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Analyses statistiques : facteurs à prendre en compte L’appareil calcule les statistiques à partir de 80 lectures maximum (Du Groupe 1 au Groupe 4, 400 lectures maximum peut être mémorisées). Remarque : les lectures ne peuvent pas être mémorisées en mode DIRECT. Les statistiques concernant ces lectures peuvent tout de même être calculées. Lorsque l’appareil est mis hors tension ou le mode de fonctionnement est modifié (dans le menu de programmation), les statistiques du mode DIRECT sont perdues. Les valeurs statistiques suivantes peuvent être calculées : NO. : Nombre de lectures AVG : Valeur moyenne Sdev. : Ecart standard (racine carrée de la variance d’un ensemble de données) MAX : Lecture maximale MIN : Lecture minimale Termes statistiques La valeur moyenne ( x ) est égale à la somme des lectures divisées par le nombre de lectures. x x/n Ecart standard (Sdev) L’écart standard d’échantillon est une statistique qui mesure la manière dont la valeur d’échantillon est distribuée autour de la moyenne d’échantillon. L’écart standard d’un ensemble de nombres est égal à la valeur moyenne quadratique de la variance S2 La variance d’une liste est le carré de l’écart standard de la liste, C’est-à-dire la moyenne des carrés des écarts des nombres de la liste par rapport à leur moyenne divisée par le (nombre de lectures -1) Variance : S2= Ecart standard : S= 2 ( x x ) /( n 1 ) S2 REMARQUE : Utilisez le paramètre DELETE dans le menu de programmation immédiatement après toute lecture aberrante ou anormale. Référez-vous à la fonction Delete dans le menu de programmation. Dépassement de la capacité de stockage En mode GROUP, en cas de dépassement de la capacité de stockage, bien que des mesures puissent encore être effectuées, les statistiques ne sont pas mises à jour. En cas de mémoire pleine, aucune lecture ultérieure n’est incluse dans les statistiques. L’écran de l’appareil affiche « FULL » (en mode de mesures SINGLE). En mode DIRECT, lorsque la mémoire est pleine, la toute dernière lecture remplace la plus ancienne, et les statistiques sont mises à jour. 11 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Interface PC Ce compteur a la capacité de se connecter et de communiquer avec un ordinateur. Pour installer et utiliser le logiciel, veuillez consulter les instructions fournies sur le CD-ROM fourni et/ou les instructions fournies dans l'utilitaire d'aide du programme logiciel. Vérifier la page de téléchargement de logiciels du site web www.extech.com pour la dernière version du logiciel du PC et sa compatibilité avec le système d'exploitation. Messages d’erreur Les messages d’erreur suivants s’affichent sur l’écran LCD de l’appareil en cas de problème. Err1 : Erreur de la sonde à courant de Foucault Err2 : Erreur de la sonde à induction magnétique Err3 : Erreurs de courant de Foucault et d’induction magnétique Err4, 5, 6 : Affichages d’erreur de non-utilisation Err7 : Erreur d’épaisseur Veuillez contacter Extech Instruments en cas de problème. Entretien Nettoyage et rangement Essuyez de temps à autre le boîtier de l'appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent léger ; n’utilisez pas ni abrasifs, ni solvants. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période de 60 jours ou plus, retirez les piles et rangez-les à part. Instructions relatives au remplacement/installation des piles 1. Retirez la vis Phillips qui maintient en place le couvercle du compartiment à piles situé au dos de l’appareil 2. Ouvrez le compartiment à piles. 3. Remplacez les deux (2) piles « AAA » 1,5 V 4. Remettez en place le couvercle du compartiment à piles En qualité d’utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et les accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Vous pouvez remettre vos piles/accumulateurs usagés aux points de collecte de votre quartier ou à tout point de vente de piles/accumulateurs ! Mise au rebut : Suivez les dispositions légales en vigueur relatives à la mise au rebut de l’appareil à la fin de son cycle de vie 12 CG204-fr-FR_v2.5 11/16 Caractéristiques Sonde du capteur Ferreux Non ferreux Principe de mesure Induction magnétique Courant de Foucault Gamme de mesures 0~1 250 μm 0~1250 μm 0~49,21 mils 0~49,21 mils Précision 0~850 μm : ±(3% + 1μm) 0~850 μm : ±(3% + 1,5 μm) (%de lecture) 850 μm ~1250 μm : (±5%) 850 μm ~1250 μm : (±5%) 0~33,46 mils : ±(3% + 0,039 mils) 0~33,46 mils : ±(3% + 0,059 mils) 33,46 mils ~49.21 mils : (±5%) 33.46mils ~49,21 mils : (±5%) 0~50 μm : (0,1 μm) 0~50 μm : (0,1 μm) 50 μm ~850 μm : (1 μm) 50 μm ~850 μm : (1 μm) De l'épaisseur du revêtement Résolution 850 μm ~1250 μm : (0,01 μm) 850 μm ~1250 μm : (0,01 μm) 0~1,968 mils : (0,001 mils) 0~1,968 mils : (0,001 mils) 1,968 mils~33,46 mils : (0,01 mils) 1,968 mils~33.,46 mils : (0.01 mils) 33,46 mils~49,21 mils : (0,1 mils) 33,46 mils~49,21 mils : (0.1 mils) Rayon de courbure minimum De substrat 1,5 mm (59,05 mils) 3 mm (0,0004 mils) Diamètre de zone minimum De substrat 7 mm (275,6 mils) 5 mm (196,9 mils) Epaisseur critique de base De substrat 0,5 mm (19,69 mils) 0,3 mm (11,81 mils) Normes industrielles Conforme aux normes GB/T 4956-1985, GB/T 4957-1985, JB/T 83931996, JJG 889-95 et JJG 818-93 Température de fonctionnement 0°C~40°C (32°F~104°F) Humidité relative (HR) de fonctionnement 20 à 90 % d’humidité relative Dimensions 110 x 50 x 23 mm (4,3 x 2,0 x 1,0”) Poids 100 g. (3,9 oz) La déclaration relative à la précision s’applique à une surface plane, avec un calibrage zéro effectué à proximité de l’épaisseur du film à mesurer, avec une base métallique identique et avec l’appareil stabilisé à température ambiante. La précision des films de référence ou de tout standard de référence doit être ajoutée aux résultats des mesures. Copyright © 2013‐2016 FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés, y compris la reproduction partielle ou totale sous quelque forme que ce soit. ISO‐9001 Certified www.extech.com 13 CG204-fr-FR_v2.5 11/16