PeakTech P 5220 Coating and Material Thickness Meter Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
PeakTech P 5220 Coating and Material Thickness Meter Manuel du propriétaire | Fixfr
PeakTech ®5220
Manuel d'utilisation
Jauge d'épaisseur
1 de revêtement
1. instructions de sécurité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l'Union européenne
suivantes pour la conformité CE : 2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique),
2011/65/EU (RoHS).
Le mode d'emploi doit être lu attentivement avant d'utiliser les appareils. Il est
indispensable de respecter les consignes de sécurité suivantes pour l'utilisation des
appareils. Les dommages causés par le non-respect de ces instructions sont exclus
de toute réclamation de quelque nature que ce soit :
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé.
Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les cordons de test et les
autres accessoires ne sont pas endommagés et que les câbles et fils ne sont
pas dénudés ou pliés. En cas de doute, n'effectuez pas de mesures.
Il est essentiel de respecter les avertissements figurant sur l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du
soleil, à une humidité extrême ou à l'humidité.
Évitez les fortes vibrations.
Ne faites pas fonctionner l'appareil à proximité de champs magnétiques
puissants (moteurs, transformateurs, etc.).
Tenez les pistolets à souder chauds éloignés du voisinage immédiat de
l'appareil.
Avant de commencer les mesures, l'appareil doit être stabilisé à la
température ambiante (important lors du transport d'une pièce froide à une
pièce chaude et vice versa).
Remplacez la batterie dès que le symbole de la batterie "BAT" s'allume. Le
manque de batterie peut entraîner des résultats de mesure inexacts.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période,
retirez la batterie de son compartiment.
N'apportez aucune modification technique à l'appareil.
Nettoyez régulièrement le meuble avec un chiffon humide et un détergent
doux. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs corrosifs.
Cet appareil est adapté à une utilisation en intérieur uniquement.
Évitez toute proximité avec des substances explosives et inflammables.
L'ouverture de l'appareil et les travaux d'entretien et de réparation ne doivent
être effectués que par des techniciens de service qualifiés.
- Les instruments de mesure n'ont pas leur place dans les mains des
enfants.
Nettoyage de l'appareil
Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon humide et non pelucheux. N'utilisez que
du liquide vaisselle disponible dans le commerce. Lors du nettoyage, veillez à ce
qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil. Cela pourrait entraîner un
court-circuit et la destruction de l'appareil.
2
2. introductions
Cette jauge compacte peut être utilisée pour la mesure non destructive de
l'épaisseur des revêtements non magnétiques, comme la peinture, la laque, le
chrome sur l'acier, et des revêtements isolants sur les métaux non ferreux, comme
la peinture et l'anodisation.
2.1 Caractéristiques

Écran LCD 128 * 128, fonctions de menu standard

Deux modes de mesure : simple et continu ;

Deux modes de groupe : direct (DIR) et général (GEN).
Si l'alimentation électrique est interrompue, les valeurs mesurées sont
perdues en mode direct (DIR), mais conservées en mode général
(GEN). 80 lectures peuvent être stockées pour chaque groupe

Etalonnage du point zéro et étalonnage multi-point (jusqu'à 4 points)
pour chaque groupe

Les valeurs mesurées enregistrées peuvent être rappelées,
supprimées individuellement ou un groupe entier de valeurs mesurées
peut être supprimé.

Affichage des statistiques : moyenne, minimum, maximum et écarttype

Trois méthodes de mesure sont disponibles : Auto, méthode de
mesure magnétique et méthode des courants de Foucault

Réglage de l'alarme des valeurs limites (haute ou basse) réglable pour
chaque groupe

Arrêt automatique

Interface USB pour la transmission des données ;

Affichage de l'état de la batterie et des erreurs
2.2 Application
Cet appareil de mesure a été développé pour une mesure non-destructive, rapide
et précise de l'épaisseur des revêtements. Les principales applications sont dans le
domaine de la protection contre la corrosion.
Il est idéal pour les fabricants et leurs clients, les consultants spécialisés pour les
ateliers de peinture et les entreprises de galvanoplastie, pour les industries
chimique, automobile, navale et aéronautique, ainsi que pour la construction
lourde.
Il convient au laboratoire, à l'atelier et à l'extérieur.
3
2.3 Principe de mesure
La jauge d'épaisseur de revêtement fonctionne selon le principe de l'induction
magnétique ou des courants de Foucault, en fonction de la sonde utilisée. Cette
jauge possède une sonde F et une sonde N internes.
La sonde F fonctionne selon le principe de l'induction magnétique et peut être
utilisée sur des revêtements non magnétiques tels que l'aluminium, le chrome, le
cuivre, le zinc, la peinture et le vernis, l'émail, le caoutchouc, etc. sur un substrat en
fer ou en acier. Il convient également aux aciers magnétiques alliés et trempés
(mais ne convient pas aux aciers austénitiques).
La sonde N fonctionne selon le principe des courants de Foucault et peut être
utilisée pour mesurer les couches isolantes, telles que la peinture, l'anodisation, la
céramique, etc., sur les métaux non ferreux, tels que l'aluminium, le cuivre, le zinc
moulé sous pression, le laiton, etc. et sur les aciers inoxydables austénitiques.
2.4 Déballage de l'appareil et vérification de l'étendue de la livraison
Retirez soigneusement l'appareil de son emballage et vérifiez que la livraison est
complète.
L'étendue de la livraison comprend :
1x jauge d'épaisseur de revêtement
1x substrat en aluminium
1x feuille standard pour l'étalonnage au point zéro et en plusieurs points
1x câble USB
2 piles AAA de 1,5 V
1x manuel d'instruction
Veuillez signaler immédiatement tout dommage ou pièce manquante au revendeur
responsable.
4
3. les commandes et les connexions de l'appareil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Affichage LCD
Bouton pour la fonction d'étalonnage
Bouton pour allumer et éteindre l'appareil
- Bouton
Bouton gauche : Menu, Sélectionner, OK
- Bouton
Sonde de mesure
Film standard
Sous terre
Keyway
Bouton droit : Annuler, Quitter, Retour, Rétroéclairage)
Bouton pour l'étalonnage du point zéro
Interface USB
5
3.1 Affichage de la description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Groupe actuellement utilisé (Bloc 1-4)
Alarme pour une valeur limite prédéfinie (valeur mesurée haute ou
basse)
Mode de détection : AUTO, FE, N-FE
Affichage de la valeur mesurée actuelle
Affichage des statistiques
Affichage de l'arrêt automatique
Affichage pour une connexion USB existante
Affichage de l'instabilité du capteur
Indicateur d'état de la batterie /
Unités de mesure (µm, mm, mils)
Type de substrat (F = ferreux ; N = non ferreux)
6
4. spécifications
Type de capteur F
Type de capteur N
Méthode des courants
de Foucault
Méthode de mesure
induction magnétique
Plage de mesure
0 ... 1300µm (0 ... 51,2 mils)
±(3,0 % + 2 µm)
± (3.0% + 0.078 mils
1 µm (0 ... 999µm)
0,01 mm (1000 ... 1300 µm)
0,01 mils (0 ... 39,39 mils)
0,1 mils (39,4 ... 51,2 mils)
Calibrage d'un point à quatre points, calibrage du
point zéro, calibrage de base
Un groupe direct (les valeurs mesurées ne sont
pas sauvegardées)
Quatre groupes généraux (les valeurs mesurées
sont enregistrées automatiquement)
NOTE :
Chaque groupe dispose de statistiques
individuelles, de réglages d'alarme pour les limites
et de réglages d'étalonnage.
Nombre de mesures, moyenne, valeurs minimales
et maximales, et écart type
µm, mm, mils
L'utilisateur peut définir des alarmes pour les
limites hautes ou basses.
Le symbole d'alarme de la valeur limite est affiché
à l'écran.
Précision
Résolution
Étalonnage
Groupes de données
Statistiques
Unités de mesure
Paramètres d'alarme
Rayon de courbure
minimal (convexe)
Rayon de courbure
minimal (concave)
Plage de mesure
minimale
Épaisseur minimale du
substrat
Taux de mesure
Interface
Alimentation électrique
Température de
fonctionnement
1,5mm
25 mm
Diamètre 6mm
0,5mm (0,02")
0,3 mm (0,012")
2x par seconde
Valeurs mesurées transférables via USB
2 piles AAA de 1,5 V
0 ... +40°C (32 ... 104°F)
20 ... 80%RH
7
Température de
stockage
Dimensions
Poids
-10 ... +70°C (14 ... 158°F)
20 ... 80% RH
110 x 53 x 24 mm
115 g
5. Mode de mesure
5.1 Facteurs affectant la précision des mesures
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez vous familiariser avec les facteurs qui peuvent
affecter la précision des mesures afin d'obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les facteurs sont énumérés ci-dessous.
Méthode de
mesure
Facteur
Méthode de
mesure
magnétique
Méthode
des courants
de Foucault
Recommandation
Propriétés magnétiques
Calibrage nécessaire
Propriétés électriques
Calibrage nécessaire
Rayon de courbure
Reportez-vous à la
section 4. Spécifications
et effectuez
l'étalonnage.
Épaisseur du matériau
Taille de l'objet à mesurer
Surface rugueuse
Position et forme
Évitez les mesures sur
des matériaux trop
souples et trop fins.
Nettoyer la sonde et la
pièce à tester
Ne pas effectuer de
mesures à proximité de
champs magnétiques
puissants.
Échantillon déformé
Adhésifs
Champs magnétiques
puissants
Température et humidité
Recalibrer l'appareil
Mode de mesure
Note section 5.
Opération de mesure
Indicateur d'état de la
batterie
Remplacer les piles
Usure de la sonde
Contactez votre
revendeur
8
Les objets de mesure doivent correspondre à l'objet d'étalonnage en termes de
propriétés matérielles et de rayon de courbure afin d'obtenir les meilleurs résultats
de mesure possibles.
En outre, le rayon de courbure ne doit pas être inférieur à la valeur minimale
spécifiée dans le cahier des charges (chapitre 4).
Il faut tenir compte de l'épaisseur minimale de la cible et de la plage de mesure
minimale indiquées dans les spécifications (chapitre 4). Les différents objets de
mesure doivent être calibrés avant de mesurer avec l'appareil (Zéro / Multi-Point).
Pour obtenir des relevés très précis, il est conseillé de sauvegarder plusieurs fois
les valeurs d'étalonnage. De cette façon, le capteur déterminera automatiquement
une valeur moyenne d'étalonnage. La grande précision de l'étalonnage constitue un
avantage certain lors de l'étalonnage sur des surfaces irrégulières et rugueuses.
Le point où la mesure doit être prise doit toujours être similaire au point
d'étalonnage, en particulier dans le cas de coins et de bords de petites pièces.
Avis important :
Les plaques jointes servent uniquement à vérifier la précision et ne sont pas
destinées à l'étalonnage. Après avoir utilisé le compteur, il faut le réétalonner.
9
5.2 Principes de base du fonctionnement des mesures
1.)
Préparez l'objet à mesurer.
2.)
Placez le lecteur à au moins 5 cm de tout métal et appuyez sur le
bouton pour allumer le lecteur.
Un conseil :
a)
Si le message s'
b)
c)
3.)
4.)
5.)
6.)
affiche, la batterie est en bon état. Si elle est
affichée, la capacité de la batterie est faible et la mesure ne sera
pas fiable. Remplacez la batterie dès que possible.
Lors de la première mise sous tension, le capteur fonctionne avec les
réglages d'usine, notamment le mode de mesure unique, le mode de
sonde AUTO et le mode de groupe direct (DIR), etc.
Si l'appareil est allumé et qu'il est en mode groupe direct (DIR), la zone
d'affichage de la valeur mesurée est vide. S'il est en mode groupe
général (Genn, n = 1 à 4), les dernières valeurs mesurées et les
valeurs statistiques sont affichées.
Reportez-vous au chapitre 5 pour décider si vous devez étalonner la
sonde.
Mesure de départ. Placez la sonde verticalement sur l'objet à mesurer et
après un signal sonore (pour le mode de mesure unique), soulevez à
nouveau la sonde. L'écran LCD affiche la valeur de mesure déterminée
et, en même temps, la valeur des statistiques est mise à jour et affichée.
Effectuez la mesure suivante comme décrit au point 4.
Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil. Si aucune mesure n'est
prise et qu'aucun bouton n'est pressé, l'appareil s'éteint automatiquement
après 3 minutes.
Un conseil :
1.
Il existe trois niveaux d'instabilité (P ... rang 3 ; P ... rang 2 ; P. rang 1),
qui sont indiqués sur l'écran LCD au moyen d'un symbole. Lorsque ce
symbole s'affiche, la sonde est sérieusement instable et ne prendra plus
de mesures jusqu'à ce que la sonde soit à nouveau stable.
2.
Si une valeur suspecte est mesurée, vous pouvez la supprimer en
appuyant sur la
touche .
3.
Chaque fois que la sonde est soulevée, vous devez attendre environ 1
seconde avant de commencer la mesure suivante.
10
6. interface utilisateur
Menu - Mode
1
2
3
4
5
6
Menu principal
Sous-menu
Sous-menu sélectionné actif
Choix des sous-menus
Bouton gauche, pour sélectionner et confirmer
Bouton droit pour annuler la sélection ou quitter le menu.
Mode de mesure
11
6.1 Description du clavier
Le capteur dispose d'une interface utilisateur facile à utiliser.
Bouton pour allumer et éteindre l'appareil
a.
b.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
a.
b.
c.
Pour entrer dans le menu du mode de mesure
les actions possibles en mode menu (y compris "confirmer",
"sélectionner", "supprimer")
les actions possibles en mode menu (y compris "Annuler",
"Retour", "Quitter")
Allumer et éteindre le rétro-éclairage pendant que le mode
de mesure est actif.
Faire défiler la sélection vers le haut
Augmenter une valeur
Faire défiler la sélection vers le bas
Diminuer une valeur
Appuyez et maintenez pour démarrer l'
étalonnage du
zéro en mode d'étalonnage.
Appuyez une fois
pour effacer la lecture actuelle en
mode de mesure.
Appuyez une fois
pour revenir du mode menu au mode
mesure.
d.
Maintenez la touche ,
puis appuyez sur pour
allumer
l'appareil. Une réinitialisation du système est effectuée et
les paramètres d'usine sont restaurés.
Appuyez sur le bouton CAL pour entrer en mode d'étalonnage ou
pour passer du mode d'étalonnage au mode de mesure.
12
6.2 Mode de mesure (mesure unique ou mesure continue)
Mesure unique :
En mode de mesure unique, placez la sonde verticalement sur l'objet à tester.
Après un signal sonore, soulevez l'appareil de l'objet à mesurer. L'écran affiche la
valeur mesurée déterminée et les valeurs statistiques sont mises à jour et affichées
en conséquence.
Mesure en continu :
En mode de mesure continue, placez la sonde verticalement sur l'objet à mesurer.
Maintenant, la mesure est effectuée en continu dans un cycle spécifique et la
valeur mesurée est constamment mise à jour.
Pour régler le mode de mesure souhaité, procédez comme suit :
1.) Appuyez pour mode menu
2.) Pour accéder au sous-menu "Options", sélectionnez cet élément avec ou et
appuyez ensuite sur la touche pour confirmer la sélection.
3.) Pour accéder au sous-menu "Mode de mesure", sélectionnez cet élément
avec ou et
appuyez ensuite sur la touche .
4.) Utilisez maintenant
ou pour sélectionner
le mode de mesure
souhaité et appuyez sur pour l' accepter.
Remarque : le symbole "√ " apparaît derrière la fonction sélectionnée.
5.) Appuyez sur pour
quitter le mode menu et revenir au mode de mesure
normal.
13
6.3 Mode Groupe
Groupe Direct (DIR)
- est destiné à des mesures rapides et occasionnelles. Dans ce mode, les
données sont temporairement stockées dans la mémoire volatile et sont perdues
lorsque l'appareil est éteint.
Les valeurs mesurées et les statistiques peuvent être affichées sur l'écran LCD.
Jusqu'à 80 lectures peuvent être enregistrées dans la mémoire de travail.
Lorsque la mémoire de travail est pleine, les mesures continuent à être
effectuées, mais les relevés les plus anciens sont écrasés.
Avec chaque nouvelle lecture enregistrée, les statistiques sont également mises
à jour et affichées.
Groupe général (GEN : blocs 1 à 4)
- Dans ce mode, les données sont enregistrées dans la mémoire de travail et ne
sont pas perdues lorsque l'appareil est éteint.
La mémoire contient jusqu'à 80 lectures.
Lorsque la mémoire est pleine, les mesures se poursuivent et un symbole "fl"
s'affiche sur le côté gauche des relevés. Les nouveaux relevés ne sont pas
enregistrés et les statistiques ne sont pas mises à jour.
NOTE :
Chaque groupe (DIR ou GEN) dispose de réglages individuels pour les limites
d'alarme haute et basse, l'étalonnage du zéro et l'étalonnage multipoint. Ces
paramètres sont enregistrés lorsqu'ils sont modifiés par l'utilisateur.
Pour définir le mode de groupe souhaité, procédez comme suit :
1.)
2.)
3.)
4.)
5.)
Appuyez pour mode menu
Pour accéder au sous-menu "Options", sélectionnez cet élément avec ou et
appuyez ensuite sur la touche pour confirmer la sélection.
Pour accéder au sous-menu "Mode mémoire", sélectionnez cet élément
avec ou et
appuyez ensuite sur la touche .
Utilisez maintenant
ou pour sélectionner le mode de stockage
souhaité et appuyez sur pour l' accepter.
Remarque : le symbole "√ " apparaît derrière la fonction sélectionnée.
Appuyez sur pour
quitter le mode menu et revenir au mode de mesure
normal.
14
6.4. statistiques
Le compteur calcule les statistiques indépendamment pour chaque lecture et
groupe stocké, y compris la moyenne, le minimum, le maximum et l'écart type.
En mode groupe direct (DIR), les relevés les plus anciens sont effacés lorsque la
mémoire est pleine et les nouveaux relevés sont stockés et les statistiques sont
mises à jour.
En mode groupe général (GEN), les nouveaux relevés ne sont pas enregistrés
lorsque la mémoire est pleine et les statistiques ne sont pas mises à jour. Si
l'utilisateur supprime les relevés spécifiés ou l'ensemble du groupe de relevés, les
statistiques sont également mises à jour.
Les statistiques sont affichées sur l'écran LCD par défaut.
6.5 Mode sonde
Il existe trois modes de sonde : AUTO, FE et N-FE.
En mode AUTO, la sonde peut déterminer automatiquement le type de substrat à
mesurer. En mode FE, la sonde ne peut mesurer que sur des substrats
magnétiques.
En mode N-FE, la sonde ne peut mesurer que sur des substrats non ferreux.
Si un substrat magnétique est détecté, un "F" s'affiche sur le côté droit de l'écran
LCD. Si un métal non ferreux est détecté comme substrat, un "N" s'affiche.
Procédez comme indiqué pour régler le mode de la sonde :
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Options". Appuyez ensuite
sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Probe mode". Puis
appuyez à nouveau sur pour confirmer l'entrée.
d. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner entre AUTO, FE et N-FE
et confirmez avec . Appuyez sur pour quitter le
mode menu.
6.6 Mode mémoire
En mode groupe général (GEN), les relevés et les statistiques sont stockés et
lorsque l'appareil est éteint, les données ne sont pas perdues. En mode groupe
direct (DIR), les relevés et les statistiques sont perdus lorsque l'appareil est éteint.
Chaque groupe dispose de réglages individuels pour les limites haute et basse, le
point zéro et l'étalonnage multipoint. Ces paramètres peuvent être modifiés et
enregistrés.
En outre, il est possible de définir les paramètres du système, par exemple pour le
mode de mesure, le mode groupe, le mode sonde, etc. et de les sauvegarder. et
ensuite sauvegardé.
15
6.7 Suppression et rappel des données et des relevés
Effacer les dernières valeurs mesurées
(Conseil : lorsque l'appareil est en mode de mesure, appuyez une fois
sur pour
supprimer la dernière valeur mesurée).
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Supprimer les
données". Appuyez ensuite sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Données actuelles"
et appuyez sur pour supprimer les données actuellement mesurées.
Une demande de confirmation apparaît sur l'écran LCD, que vous
confirmez ou refusez avec la touche .
d. Appuyez sur pour
revenir au mode de mesure normal.
Suppression d'un groupe entier de valeurs mesurées
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Supprimer les
données". Appuyez ensuite sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Bloc actuel" et
appuyez sur pour supprimer les données actuellement mesurées.
Une demande de confirmation apparaît sur l'écran LCD, que vous
confirmez ou refusez avec la touche .
d. Appuyez sur pour
revenir au mode de mesure normal.
Rappel et effacement d'une valeur mesurée sélectionnée
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Supprimer les
valeurs". Appuyez ensuite sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche
ou
pour appeler les valeurs mesurées
dans l'ordre. (n / nombre total "n" indique l'index de la valeur mesurée
actuellement affichée). En appuyant sur , vous effacez la valeur
mesurée actuellement affichée.
d. Appuyez sur pour
revenir au mode de mesure normal.
16
6.8 Réglages des alarmes de limite
Chaque groupe dispose de paramètres d'alarme prédéfinis pour les valeurs limites
respectives.
Lorsque vous passez à un groupe de travail, les paramètres d'alarme prédéfinis
sont également activés automatiquement.
Pour définir les limites haute et basse du groupe de travail actuel, procédez comme
indiqué :
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche
ou
et sélectionnez "Limite". Appuyez
ensuite sur pour confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Enter" et appuyez
sur . Vous pouvez maintenant utiliser la touche
ou
pour
choisir entre le réglage de la limite supérieure et inférieure et confirmer
avec .
d. Appuyez sur le bouton
ou
pour régler la valeur limite
respective.
e. Appuyez sur pour accepter vos réglages ou sur pour les annuler.
f.
Appuyez sur pour
revenir au mode de mesure normal.
Un conseil :
Lorsque les relevés dépassent la limite supérieure, le symbole d'alarme s'affiche
à l'écran et lorsque les relevés descendent en dessous de la limite inférieure, le
symbole d'alarme s'affiche.
Suppression des valeurs limites haute/basse définies
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche
ou
et sélectionnez "Limite". Appuyez
ensuite sur pour confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Supprimer" et
appuyez sur . Une demande de confirmation apparaît et vous pouvez
maintenant confirmer la suppression des valeurs limites définies avec
la touche ou les rejeter avec la touche .
d. Appuyez sur pour
revenir au mode de mesure normal.
17
6.9 Unité de mesure
L'unité de mesure des valeurs mesurées affichées (µm, mm et mils) peut être
modifiée.
Pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée, procédez comme indiqué :
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Options". Appuyez ensuite
sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Unité". Puis appuyez à
nouveau sur confirmer l'entrée.
d. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner entre AUTO, FE et N-FE
et confirmez avec . Appuyez sur pour quitter le
mode menu.
6.10. Rétro-éclairage
Dans des conditions de faible luminosité, le rétroéclairage de l'appareil peut être
allumé pour faciliter la lecture des relevés.
Un conseil :
Le rétroéclairage augmente la consommation de la batterie de l'appareil.
Pour allumer ou éteindre le rétroéclairage, appuyez une fois sur en mode de
mesure.
6.11. Téléchargement des données
L'utilisateur peut utiliser le câble USB pour connecter le compteur à un PC et
télécharger les relevés enregistrés.
Lorsque le câble USB est connecté, l'icône s'affiche en bas de l'écran.
Lorsque l'appareil est connecté au PC pour la première fois, Windows demande les
pilotes USB nécessaires pour l'appareil et les installe. Vous pouvez ensuite installer
le logiciel d'application.
Les pilotes USB ainsi que le logiciel correspondant se trouvent sur le CD joint.
18
6.12. Arrêt automatique
L'appareil peut être éteint manuellement à l'aide du bouton .
Pour préserver la batterie et prolonger sa durée de vie, l'appareil dispose d'une
fonction d'arrêt automatique. Si le compteur n'est pas utilisé pendant quelques
minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.
Avant que l'appareil ne s'éteigne automatiquement, plusieurs signaux sonores
retentissent. Si un bouton est pressé rapidement, la minuterie est remise à zéro.
Il est possible d'activer ou de désactiver cette fonction comme décrit ci-dessous.
a. Appuyez une fois pour menu principal
b. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Options". Appuyez ensuite
sur confirmer l'entrée.
c. Appuyez sur la touche ou
et sélectionnez "Auto Abs". Puis appuyez à
nouveau sur confirmer l'entrée.
d. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner entre Disable et Enable
et confirmez avec . Appuyez sur pour quitter le
mode menu.
6.13. Précision des mesures
Divers facteurs peuvent influencer la précision de la mesure. Veuillez vous reporter
au chapitre 5.1 de ce mode d'emploi.
Dans le cadre d'une utilisation normale et d'un étalonnage soigneux, toutes les
mesures ultérieures se situeront dans la tolérance de mesure garantie.
Lors de l'utilisation des valeurs statistiques, il est conseillé de placer la sonde
plusieurs fois à un point de mesure typique ou à un point de mesure fixe afin
d'obtenir une valeur moyenne.
Tout relevé incorrect ou aberrant peut être supprimé immédiatement.
La dernière valeur mesurée résulte du calcul statistique et des limites de tolérance
garanties du capteur.
T (épaisseur du revêtement) = M (valeur moyenne) ± S (écart-type) ± A (précision
de la mesure).
19
7. calibrage
L'utilisateur doit d'abord lire le chapitre 5 et doit recalibrer le compteur en fonction de
l'échantillon de produit mesuré. Le capteur permet un étalonnage facile, un réglage
du zéro et un étalonnage multipoint.
• Calibrage de base :
L'étalonnage en usine ne peut être utilisé que pour les mesures où la cible a le
même matériau, la même courbure et la même taille que le substrat utilisé par
le fabricant.
• Calibrage du point zéro :
Est recommandé lorsque l'erreur de mesure dépasse ± (3% + 2um).
• Étalonnage multipoint :
L'erreur de mesure admissible est au maximum de ± (1 ~ 3% + 2um).
L'étalonnage à l'aide d'un point de mesure est recommandé lorsque la valeur
mesurée est proche du point d'étalonnage.
L'étalonnage multipoint est recommandé pour les mesures sur des surfaces
rugueuses ou pour des mesures plus précises sur des surfaces lisses.
7.1 Calibrage du zéro
a. En mode de mesure, appuyez une fois sur la "touche CAL" pour accéder au
mode d'étalonnage.
b. Placez la sonde sur un échantillon non revêtu et soulevez à nouveau la sonde
après le signal sonore. X" apparaît à l'écran.
c. Maintenant, appuyez et maintenez le "bouton ZERO" jusqu'à ce que vous
entendiez un "bip" ..... On entend "beep beep ...". 0" et le symbole "ZERO"
apparaissent à l'écran.
d. Répétez les étapes b et c plusieurs fois pour obtenir une valeur moyenne.
e. Calibrage terminé. Appuyez sur le bouton "CAL" pour quitter le mode
d'étalonnage.
20
7.2 Étalonnage en plusieurs points
a. En mode de mesure, appuyez une fois sur la "touche CAL" pour accéder au
mode d'étalonnage.
b. Effectuez l'étalonnage du point zéro conformément au chapitre 7.1. et placez
ensuite la feuille d'étalonnage sur un échantillon non revêtu.
c. Placez la sonde sur l'échantillon et soulevez-la à nouveau après un bip
sonore. L'écran affiche la valeur mesurée. Appuyez sur la touche "
" ou la
touche "
" pour augmenter ou diminuer la valeur affichée ou maintenez la
touche respective enfoncée pour modifier la valeur affichée en continu jusqu'à
ce que l'épaisseur de film souhaitée soit indiquée. L'écran affiche le point
d'étalonnage actuel "Ptn X". Le "X" clignote.
d. Placez la sonde sur l'échantillon plusieurs fois. En appuyant sur la touche
"CAL", un signal sonore retentit avec "bip ...". beep beep ..." et une valeur
moyenne est déterminée et fixée pour le point d'étalonnage actuel.
e. Appuyez sur " " pour confirmer la lecture et quitter le point d'étalonnage
actuel. Appuyez sur " " pour annuler et quitter le point d'étalonnage actuel.
f. Pour d'autres points d'étalonnage, utilisez d'autres feuilles d'étalonnage et
répétez les étapes c, d et e.
g. L'étalonnage est terminé. Appuyez sur "CAL" pour quitter le mode
d'étalonnage.
21
7.3 Surfaces grenaillées
La nature physique des surfaces grenaillées conduit à des mesures de l'épaisseur
du revêtement qui donnent des résultats trop élevés. L'épaisseur moyenne du
revêtement sur la pointe peut être déterminée comme suit.
Méthode 1 :
a. Le capteur doit être étalonné conformément au chapitre 7.2. (étalonnage à un
ou plusieurs points). Utilisez un échantillon d'étalonnage lisse ayant le même
rayon de courbure et le même substrat que l'échantillon de mesure ultérieur.
b. Effectuez environ 10 mesures avec l'échantillon non enrobé et grenaillé pour
déterminer la valeur moyenne A.
c. Effectuez maintenant environ 10 mesures supplémentaires avec l'échantillon
d'essai enrobé et grenaillé pour obtenir la valeur moyenne B.
d. L'épaisseur du revêtement T = (B-A) ± S. "S" est l'écart type supérieur de
l'étape b et de l'étape c.
Méthode 2 :
a. Le capteur doit être étalonné conformément au point 7.2. (étalonnage à un ou
plusieurs points) sur l'échantillon grenaillé.
b. Effectuez maintenant environ 10 mesures avec l'échantillon d'essai grenaillé
pour obtenir une valeur moyenne qui peut ensuite être utilisée comme
l'épaisseur finale du revêtement.
7.4 Suppression de l'étalonnage
L'utilisateur peut lancer de nouvelles applications pour supprimer l'étalonnage. En
cas d'étalonnage incorrect, il est également nécessaire de supprimer les données
d'étalonnage.
a. Appuyez une fois sur la touche " - " pour accéder au mode menu (répertoire
" Root ").
b. Appuyez sur la touche "
-key" ou "
-key" pour activer le mode
d'étalonnage, puis appuyez sur la touche " -key" pour entrer dans le menu
d'étalonnage.
c. Appuyez sur la touche "
-key" ou "
-key" pour sélectionner l'option de
menu "Supprimer tout". (Note : L'utilisateur peut décider si une partie
seulement des données doit être supprimée. Pour plus de détails, veuillez
consulter le menu. )Une pression sur la touche " - " active la fonction "
Effacer tout " et toutes les données sont effacées. Une fenêtre de dialogue
avec la requête de sécurité s'affiche.
d. Appuyez une fois sur la touche " -key" pour confirmer la sélection et revenir
en arrière, ou appuyez sur la touche " -key" pour annuler l'action.
22
8. entretien de l'appareil
Le démontage de la moitié arrière du boîtier et les travaux d'entretien et de
réparation de l'appareil ne doivent être effectués que par des spécialistes qualifiés.
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Ne nettoyez
jamais le boîtier avec des solvants ou des produits de nettoyage contenant des
abrasifs.
8.1 Remplacement de la batterie
Lorsque l'indicateur d'état des piles s'allume,
les piles sont épuisées et doivent
être remplacées dès que possible. Pour remplacer les piles, procédez comme
indiqué :
1er) Mettez l'appareil hors tension, desserrez la vis du couvercle du
compartiment des piles à l'aide d'un tournevis et retirez le couvercle du
compartiment des piles.
2e) Retirez les piles du compartiment à piles et remplacez-les par des piles AAA
1,5V neuves.
3e) Replacez le couvercle du compartiment des piles et fixez-le avec la vis.
ATTENTION : jetez les piles usagées de manière appropriée. Les piles usagées
sont des déchets dangereux et doivent être placées dans les conteneurs de
collecte prévus à cet effet.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil s'il n'est pas complètement fermé.
23
8.2 Notes sur la loi sur les piles
Les piles sont incluses dans la livraison de nombreux appareils, par exemple pour le
fonctionnement des télécommandes. Des piles ou des batteries rechargeables
peuvent également être installées de façon permanente dans les appareils euxmêmes. Dans le cadre de la vente de ces piles ou batteries rechargeables, nous
sommes tenus, en tant qu'importateur, conformément à la loi sur les piles, d'informer
nos clients de ce qui suit :
Veuillez éliminer les piles usagées conformément à la loi - l'élimination dans les
ordures ménagères est expressément interdite par la loi sur les piles - dans un point
de collecte municipal ou rapportez-les gratuitement à votre détaillant local. Les
batteries reçues de notre part peuvent nous être retournées gratuitement après
utilisation à l'adresse indiquée sur la dernière page ou nous être renvoyées par
courrier suffisamment affranchi.
Les piles contenant des substances nocives sont marquées d'un signe composé
d'une poubelle barrée et du symbole chimique (Cd, Hg ou Pb) du métal lourd
déterminant pour la classification comme contenant des substances nocives :
"Cd" signifie cadmium.
"Hg" signifie mercure.
"Pb" signifie plomb.
24
Tous les droits sont réservés, y compris ceux de traduction, de réimpression et de
reproduction de ce manuel ou de parties de celui-ci. Les reproductions de toute
nature (photocopie, microfilm ou tout autre procédé) ne sont autorisées qu'avec
l'accord écrit de l'éditeur.
Dernière version au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit
d'apporter des modifications techniques à l'unité dans l'intérêt du progrès.
Les fautes d'impression et les erreurs sont réservées.
Nous confirmons par la présente que l'appareil répond aux spécifications indiquées
dans nos documents et qu'il est livré étalonné en usine.
Il est recommandé de répéter l'étalonnage après un an.
PeakTech® 08/2021 MP/Ehr.
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
- Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Allemagne
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
 info@peaktech.de www.peaktech.de
25

Manuels associés