Mode d'emploi | Microsoft 2100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Mode d'emploi | Microsoft 2100 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
9355565
Édition 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du
produit NAM-2 aux dispositions de la directive européenne
1999/5/CE.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante :
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2003 Nokia. Tous droits réservés.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d'une partie ou de la totalité du contenu de ce
document, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Nokia est interdite.
Brevet américain n° 5818437 et autres brevets en attente. T9 text input software Copyright (C) 19972003. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress -on, Space Impact, Snake II et Link5 sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs
détenteurs respectifs.
Nokia tune est une marque de son de Nokia Corporation.
Nokia applique une méthode de développement continu. Par conséquent, Nokia se réserve le droit
d'apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun
préavis.
Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que
de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Le contenu de ce document est fourni "en l'état". À l'exception des lois obligatoires applicables, aucune
garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s'y limiter, les
garanties implicites d'aptitude à la commercialisation et d'adéquation à un usage particulier, n'est
accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser
ce document ou de le retirer à n'importe quel moment sans préavis.
Pour vous assurer de la disponibilité des accessoires, qui peut varier en fonction des régions, contactez
votre revendeur Nokia le plus proche.
Sommaire
POUR VOTRE SÉCURITÉ.........................................................................................8
Informations générales .......................................................................................12
Étiquettes dans le coffret de vente ......................................................................................................12
Codes d'accès..............................................................................................................................................12
1. Prise en main ...................................................................................................14
Insérer la carte SIM...................................................................................................................................14
Charger la batterie ....................................................................................................................................15
Allumer ou éteindre le téléphone .........................................................................................................16
Mode d'affichage et mode veille...........................................................................................................17
Changer les façades..................................................................................................................................17
Insérer une photo dans la façade arrière............................................................................................19
2. Fonctions d'appel ............................................................................................21
Appeler..........................................................................................................................................................21
Appeler en utilisant le répertoire.......................................................................................................21
Appel en conférence..............................................................................................................................22
Rappeler....................................................................................................................................................22
Appels abrégés........................................................................................................................................22
Répondre à un appel.................................................................................................................................23
Écouter les messages vocaux .................................................................................................................23
Opérations en cours d'appel...................................................................................................................23
Verrouiller le clavier..................................................................................................................................24
3. Rédiger un texte ..............................................................................................25
Activer ou désactiver la saisie intuitive ..............................................................................................25
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
4
Écriture intuitive........................................................................................................................................25
Écrire des mots composés....................................................................................................................27
Saisie de texte habituelle........................................................................................................................27
4. Répertoire (Noms) ...........................................................................................28
Rechercher un nom et un numéro de téléphone..............................................................................28
Paramètres du répertoire.........................................................................................................................29
5. Fonctions de menu ..........................................................................................30
Liste des fonctions de menu...................................................................................................................31
Messages (Menu 01).................................................................................................................................34
Rédiger message (Menu 01-1) ...........................................................................................................34
Lire un message texte (Menu 01-2, Messages reçus) .................................................................35
Consulter un message enregistré
(Menu 01-3, A envoyer) .......................................................................................................................36
Chat (Menu 01-4)..................................................................................................................................36
Messages image (Menu 01-5)............................................................................................................37
Lorsque vous recevez un message image ....................................................................................37
Options de message image ..............................................................................................................37
Listes de distribution (Menu 01-6) ...................................................................................................38
Modèles (Menu 01-7) ...........................................................................................................................38
Smileys (Menu 01-8).............................................................................................................................39
Supprimer messages (Menu 01-9) ....................................................................................................39
Paramètres messages (Menu 01-10)................................................................................................39
Mode 1 (Menu 01-10-1) .................................................................................................................39
Communs (Menu 01-10-2) ............................................................................................................40
Service d'infos (Menu 01-11).............................................................................................................41
Numéro boîte vocale (Menu 01-12).................................................................................................41
Editeur de commande de services (Menu 01-13).........................................................................41
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
5
Journal (Menu 2) .......................................................................................................................................41
Listes des appels récents......................................................................................................................42
Compteurs d'appels et de durée d'appel .........................................................................................42
Modes (Menu 3).........................................................................................................................................43
Paramètres (Menu 4)................................................................................................................................44
Paramètres tonalité (Menu 4-1)........................................................................................................44
Paramètres d'appel (Menu 4-2) .........................................................................................................45
Paramètres du téléphone (Menu 4-3)..............................................................................................46
Paramètres heure et date (Menu 4-4) .............................................................................................47
Horloge (Menu 4-4-1).......................................................................................................................47
Réglage de la date (Menu 4-4-2) ..................................................................................................47
Mise à jour auto date et heure (Menu 4-4-3) ...........................................................................47
Paramètres verrou (Menu 4-5)...........................................................................................................47
Paramètres accessoires (Menu 4-6) .................................................................................................48
Paramètres de sécurité (Menu 4-7)..................................................................................................49
Rétablir la configuration d'origine (Menu 4-8).............................................................................50
Réveil (Menu 5)..........................................................................................................................................50
Rappels (Menu 6).......................................................................................................................................51
Jeux (Menu 7).............................................................................................................................................52
Suppléments (Menu 8).............................................................................................................................52
Calculatrice (Menu 8-1).......................................................................................................................52
Faire un calcul .....................................................................................................................................53
Convertir des devises .........................................................................................................................53
Chronomètre (Menu 8-2) ....................................................................................................................54
Relever des temps intermédiaires ou des temps par tour.......................................................54
Compte à rebours (Menu 8-3)............................................................................................................54
Editeur d'images (Menu 8-4)..............................................................................................................55
Dessiner .................................................................................................................................................55
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
6
Options de dessin................................................................................................................................56
Compositeur (Menu 8-5) .....................................................................................................................57
Services SIM (Menu 9) .............................................................................................................................57
6. Informations sur la batterie............................................................................58
Charge et décharge...................................................................................................................................58
Précautions d'utilisation et maintenance..........................................................60
Informations importantes relatives à la sécurité ..............................................62
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
7
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux voire illégal de ne pas respecter
ces règles. Des informations détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone portatif lorsque vous êtes au volant d'une voiture.
INTERFÉRENCES
Tous les téléphones sans fil peuvent recevoir des interférences qui risquent d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Éteignez votre téléphone à
proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences dans les avions.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION DANS LES LIEUX OÙ SONT UTILISÉS DES EXPLOSIFS
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des explosifs.
Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre les règlements ou les
instructions.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
8
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale. Ne touchez pas l'antenne
inutilement.
PERSONNEL HABILITÉ
L'installation et la réparation de votre équipement téléphonique doivent être
effectuées uniquement par le personnel habilité.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas d'appareils
incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre téléphone n'est pas étanche. Maintenez l'appareil au sec.
COPIES DE SAUVEGARDE
N'oubliez pas de faire des copies de sauvegarde de toutes les données importantes.
CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à
la sécurité. Ne connectez pas d'appareils incompatibles.
ÉMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service. Entrez
le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis appuyez sur
. Pour terminer
un appel, appuyez sur
. Pour répondre à un appel, appuyez sur
.
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone de service.
Appuyez sur
autant de fois que nécessaire (par ex. pour terminer un appel,
quitter un menu, etc.) pour effacer l'écran. Entrez le numéro d'urgence, puis
appuyez sur
. Indiquez l'endroit où vous vous trouvez. N'interrompez pas
l'appel avant d'en recevoir l'instruction.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
9
■ Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et
GSM 1800.
La fonction bi-bande n'est pas disponible sur tous les réseaux. Renseignez-vous auprès de
votre prestataire de services local pour savoir si vous pouvez vous abonner à cette
fonctionnalité et l'utiliser.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont appelées "services réseau". Il
s'agit de fonctions spéciales disponibles auprès des opérateurs de téléphonie mobile. Avant
de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous abonner à la ou aux fonction(s)
demandée(s) auprès de votre prestataire et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge tous les caractères et/ou
services spécifiques à une langue.
■ Chargeur et accessoires
Vérifiez le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Cet appareil
est conçu pour être utilisé avec une alimentation à partir des chargeurs ACP-7, ACP-8 et
LCH-9.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
10
Attention : Utilisez uniquement des batteries, des chargeurs et des accessoires
agréés par le constructeur du téléphone et conçus pour ce modèle de téléphone
spécifique. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute
autorisation ou garantie s'appliquant au téléphone et peut revêtir un caractère
dangereux.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Lorsque vous débranchez un accessoire, déconnectez-le par la fiche et non par le
cordon.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
11
Informations générales
■ Étiquettes dans le coffret de vente
Ces étiquettes contiennent des informations importantes pour les services
d'après-vente et d'assistance aux clients. Conservez-les en lieu sûr.
Collez l'étiquette
de vente.
sur la Carte d'invitation au Club Nokia fournie dans le coffret
Collez l'étiquette
sur votre carte de garantie.
■ Codes d'accès
• Code de sécurité : Ce code, fourni avec le téléphone, protège ce dernier contre
toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
Pour savoir comment utiliser ce code, voir Paramètres de sécurité (Menu 4-7),
page 49.
• Code PIN : Ce code, fourni avec la carte SIM, protège celle-ci contre toute
utilisation à votre insu.
Lorsque vous activez la Demande code PIN dans le menu Paramètres de
sécurité (voir Paramètres de sécurité (Menu 4-7), page 49), ce code est
demandé à chaque fois que le téléphone est allumé.
Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, la carte SIM est
bloquée. Vous devez alors saisir le code PUK pour débloquer la carte SIM et
définir un nouveau code PIN.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
12
• Code PIN2 : Ce code, qui peut être fourni avec la carte SIM, est nécessaire pour
accéder à certaines fonctions, comme les compteurs d'unités téléphoniques. Si
vous saisissez un code PIN2 incorrect trois fois de suite, le message Code PIN2
bloqué s'affiche à l'écran, et le téléphone vous demande de saisir le code PUK2.
Modifiez le code de sécurité, le code PIN et le code PIN2 dans l'option
Changement codes d'accès du menu Paramètres de sécurité (voir Paramètres
de sécurité (Menu 4-7), page 49). Gardez les nouveaux codes secrets, en lieu
sûr, séparés de votre téléphone.
• Codes PUK et PUK2 : Ces codes sont parfois fournis avec la carte SIM. Dans le
cas contraire, contactez votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
13
1. Prise en main
■ Insérer la carte SIM
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts pouvant être facilement endommagés par des
éraflures ou des torsions, manipulez-la avec précaution lors de son insertion ou
de son retrait.
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez que le téléphone est éteint et non
connecté au chargeur, et retirez la batterie.
1. Pressez le bouton de déverrouillage de la façade
arrière (1), soulevez la façade arrière par le sommet (2)
et retirez-la.
2. Retirez la batterie en soulevant son extrémité grâce
aux griffes d'accrochage (3). Ouvrez le volet de la carte
SIM en le faisant pivoter (4).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
14
3. Faites glisser la carte SIM doucement dans son
logement (5). Vérifiez que les connecteurs dorés de la
carte sont orientés vers le bas et que le coin biseauté est
à droite. Faites pivoter le volet de la carte SIM pour le
remettre en place et verrouiller la carte (6).
4. Vérifiez que les connecteurs dorés de la batterie sont
en face des connecteurs correspondants du téléphone et
poussez la batterie par l'extrémité opposée jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche (7).
5. Alignez le bas de la façade arrière avec le bas du
téléphone, appuyez sur le sommet de la façade pour
qu'elle s'enclenche (8).
■ Charger la batterie
Ne chargez pas la batterie quand l'une des façades du téléphone a été retirée.
1. Connectez la fiche du chargeur à la base du
téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise secteur
murale. La barre du témoin de charge
commence à défiler.
• Le chargement d'une batterie BLD-3 avec
le chargeur ACP-7 peut durer jusqu'à 3 h et 30 minutes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
15
• Si le message Défaut de charge s'affiche, attendez un moment, déconnectez
le chargeur, puis rebranchez-le et réessayez. Si le chargement échoue
encore, contactez votre revendeur.
3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler.
Débranchez le chargeur de la prise murale et du téléphone.
■ Allumer ou éteindre le téléphone
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation des
téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences
ou de présenter un danger.
Maintenez la touche
enfoncée.
CONSEILS POUR UN BON FONCTIONNEMENT :
Votre téléphone possède une antenne intégrée. Comme pour tout appareil
de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement
l'antenne lorsque le téléphone est sous tension. Tout contact avec l'antenne
altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner le
téléphone à une puissance plus élevée que nécessaire. Évitez de toucher
l'antenne pendant un appel pour optimiser les performances ainsi que
l'autonomie en communication du téléphone.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
16
■ Mode d'affichage et mode veille
Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le
téléphone est prêt à l'emploi et qu'aucun caractère
n'est saisi à l'écran. Cet écran est appelé "mode
veille".
1. Indique le réseau cellulaire actuellement utilisé
par le téléphone. Le téléphone peut afficher le
nom de l'opérateur ou son logo.
2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où vous vous
trouvez.
3. Indique le niveau de charge de la batterie.
4. Indiquent les fonctions actuelles des touches de sélection.
■ Changer les façades
Avant de changer une façade, éteignez toujours le téléphone et déconnectez-le du chargeur
ou de tout autre appareil. Veillez à ce que les façades soient toujours bien fixées, que le
téléphone soit en cours d'utilisation ou non.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
17
1. Pressez le bouton de déverrouillage de la façade arrière (1),
soulevez la façade arrière par le sommet (2) et retirez-la.
2.Retirez doucement la façade avant et le tapis du clavier (3).
3. Insérez le tapis du clavier dans la nouvelle façade avant (4).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
18
4. Alignez le sommet de la façade avant avec le sommet du
téléphone et appuyez sur la façade jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche (5).
5. Alignez le bas de la façade arrière avec le bas du téléphone,
appuyez sur le sommet de la façade arrière pour qu'elle
s'enclenche (6).
■ Insérer une photo dans la façade arrière
La façade arrière du téléphone peut contenir une photo d'une taille maximale de
40 mm x 28,5 mm. Retirez la façade arrière comme décrit ci-dessus (voir Changer
les façades, page 17).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
19
1. Soulevez doucement le support photo en
caoutchouc situé à l'intérieur de la façade
arrière (1).
2. Insérez la photo, la face imprimée contre la
fenêtre transparente de la façade (2).
3. Replacez le support photo (3).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
20
2. Fonctions d'appel
■ Appeler
1. Saisissez le numéro de téléphone sans oublier l'indicatif régional.
Pour émettre des appels internationaux : insérez un signe "+" en appuyant
deux fois sur
, et ajoutez l'indicatif du pays avant l'indicatif régional (en
supprimant le 0 initial, si nécessaire).
Appuyez sur Effacer pour supprimer le chiffre situé à gauche du curseur ; si
nécessaire, appuyez sur
ou sur
pour déplacer le curseur.
2. Appuyez sur
pour appeler le numéro. Appuyez sur
augmenter le volume de l'écouteur ou du kit oreillette ou sur
baisser.
3. Appuyez sur
d'appel).
pour
pour le
pour mettre fin à l'appel (ou pour annuler la tentative
Appeler en utilisant le répertoire
En mode veille, appuyez sur
recherché.
Appuyez sur
ou sur
pour atteindre le nom
pour appeler le numéro.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
21
Appel en conférence
Ce service réseau permet de réunir jusqu'à quatre personnes participant au même
appel.
1. Appelez le premier participant. Entrez le numéro de téléphone ou
sélectionnez-le dans le répertoire, puis appuyez sur Appeler.
2. Pour appeler un deuxième participant, appuyez sur Options puis sélectionnez
Nouvel appel.
3. Lorsque le nouveau participant a répondu, joignez-le à la conférence en
appuyant sur Options puis en sélectionnant Conférence.
4. Pour ajouter un autre participant à la conférence, répétez les étapes 1 à 3.
5. Pour terminer un appel, appuyez sur
.
Rappeler
Pour appeler l'un des 10 derniers numéros composés, que l'appel ait abouti ou
non : appuyez sur
en mode veille, faites défiler jusqu'au numéro ou nom
voulu à l'aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
Appels abrégés
Appuyez sur Noms et sélectionnez Appels abrégés. Sélectionnez la touche
souhaitée (
à
) et appuyez sur Attrib.. Sélectionnez le nom souhaité
et appuyez sur Sélect..
Après avoir affecté le numéro de téléphone à une touche numérique, vous pouvez
l'utiliser comme suit :
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
22
• Appuyez sur la touche numérique correspondante puis sur
, ou
• Si l'option Appels abrégés est activée, maintenez la touche numérique
correspondante enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit émis (voir Paramètres
d'appel (Menu 4-2), page 45).
■ Répondre à un appel
En mode veille, appuyez sur
répondre, appuyez sur
.
. Pour terminer l'appel ou le rejeter sans y
■ Écouter les messages vocaux
La boîte vocale est un service réseau. Pour plus d'informations ou pour obtenir
votre numéro de boîte vocale, contactez votre prestataire de services. Pour appeler
votre boîte vocale, maintenez la touche
enfoncée en mode veille. Pour
modifier le numéro de votre boîte vocale, voir Numéro boîte vocale (Menu 01-12),
page 41.
Pour renvoyer les appels vers votre boîte vocale, reportez-vous à la section
"Renvoi d'appel", page 45.
■ Opérations en cours d'appel
Durant un appel, appuyez sur Options pour accéder à certaines des fonctions
suivantes : (il s'agit principalement de services réseaux) Silence ou Annuler
silence, Suspendre ou Reprendre, Nouvel appel, Répondre, Rejeter, Terminer tous,
Répertoire, Envoyer DTMF, Alterner et Menu.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
23
■ Verrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier empêche toute activation accidentelle des touches.
Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier : en mode veille, appuyez sur Menu
puis sur
rapidement.
Vous pouvez également paramétrer le téléphone pour qu'il active
automatiquement le verrouillage du clavier au bout d'un certain délai. Voir
Paramètres verrou (Menu 4-5), page 47. Lorsque le clavier est verrouillé, le témoin
est affiché à l'écran.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par
exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur
. Le numéro ne s'affiche qu'après la saisie du
dernier chiffre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
24
3. Rédiger un texte
Vous pouvez saisir un texte de deux manières différentes : par la méthode de
saisie habituelle, indiquée par
, ou par une autre méthode appelée écriture
intuitive, représentée par
.
■ Activer ou désactiver la saisie intuitive
Lorsque vous rédigez un texte, appuyez sur Options et sélectionnez Dictionnaire.
• Pour activer l'écriture intuitive, choisissez l'une des langues figurant dans la
liste d'options du dictionnaire. L'écriture intuitive n'existe que pour les langues
figurant sur cette liste.
• Pour revenir à la saisie habituelle, sélectionnez Dict. désactivé.
Conseil : Pour activer ou désactiver rapidement l'écriture intuitive lors de
la rédaction, appuyez sur
deux fois ou maintenez la touche Options
enfoncée.
■ Écriture intuitive
L'écriture intuitive est une méthode très pratique pour rédiger un texte.
Ce mode de saisie se base sur un dictionnaire intégré auquel vous pouvez par
ailleurs ajouter de nouveaux mots.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
25
1. Saisissez le mot souhaité en appuyant sur chaque touche une seule fois pour
chaque lettre. Le mot change à chaque pression de touche. Par exemple, pour
écrire "Nokia" lorsque le dictionnaire anglais est sélectionné, appuyez sur
,
,
,
et sur
.
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Pour
vider l'écran, maintenez cette touche enfoncée.
• Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, ou de la saisie
habituelle à l'écriture intuitive et inversement, appuyez plusieurs fois sur
et vérifiez le témoin affiché en haut de l'écran.
• Pour passer du mode alphabétique au mode numérique, maintenez la
touche
enfoncée.
• Pour accéder aux marques de ponctuation, appuyez plusieurs fois sur
.
• Pour accéder à la liste des caractères spéciaux, maintenez la touche
enfoncée, sélectionnez le caractère souhaité puis appuyez sur Insérer.
• Pour insérer un chiffre, appuyez longuement sur la touche numérique
voulue. Pour insérer plusieurs chiffres, maintenez la touche
enfoncée
et saisissez-les.
2. Si le mot affiché est celui souhaité, appuyez sur
et commencez à écrire
le mot suivant.
• Pour modifier le mot, appuyez sur
plusieurs fois, jusqu'à ce que le mot
souhaité apparaisse.
• Si le caractère ? apparaît après le mot, cela signifie que le mot n'est pas dans
le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, appuyez sur Epeler,
saisissez le mot (la saisie habituelle est utilisée) et appuyez sur Valider.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
26
Écrire des mots composés
Écrivez la première partie du mot, appuyez sur
partie.
, puis saisissez la seconde
■ Saisie de texte habituelle
Appuyez plusieurs fois sur la touche portant la lettre souhaitée, jusqu'à
l'apparition de cette lettre.
Pour modifier le texte, utilisez les fonctions suivantes :
• Pour insérer un espace, appuyez sur
.
• Pour ajouter un signe de ponctuation ou un caractère spécial, appuyez
plusieurs fois sur
, ou appuyez sur
, sélectionnez le caractère
souhaité et appuyez sur Insérer.
• Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, appuyez
respectivement sur
ou sur
.
• Pour effacer le caractère à gauche du curseur, appuyez sur Effacer. Pour vider
l'écran, maintenez cette touche enfoncée.
• Pour passer des majuscules aux minuscules et inversement, appuyez sur
.
• Pour insérer un chiffre, maintenez la touche souhaitée enfoncée. Pour passer
du mode alphabétique au mode numérique, maintenez la touche
enfoncée.
• Pour saisir une lettre située sur la même touche que la lettre précédente,
appuyez sur
ou sur
(ou attendez que le curseur apparaisse à
nouveau), puis insérez la nouvelle lettre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
27
4. Répertoire (Noms)
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire
du téléphone (répertoire interne) et dans celle de la carte SIM (répertoire SIM). Le
répertoire interne peut contenir jusqu'à 100 contacts.
Pour accéder au répertoire, appuyez sur Noms en mode veille. Pour accéder au
répertoire pendant un appel, appuyez sur Options et sélectionnez Répertoire.
■ Rechercher un nom et un numéro de téléphone
En mode veille, appuyez sur Noms et sélectionnez Rechercher. Saisissez le(s)
premier(s) caractère(s) du nom recherché et appuyez sur Chercher. Appuyez sur
ou sur
pour trouver le nom recherché.
Si le nom et le numéro de téléphone recherchés sont enregistrés dans la mémoire
de la carte SIM, le témoin
est affiché dans le coin supérieur droit de l'écran ;
s'ils sont enregistrés dans la mémoire interne, le témoin
est affiché au même
endroit.
RECHERCHE RAPIDE : En mode veille, appuyez sur
ou sur
,
puis saisissez la première lettre du nom. Faites défiler à l'aide de la touche
ou
pour trouver le nom recherché.
Vous pouvez également utiliser les options suivantes :
• Nos. de service, pour appeler les numéros de service de votre prestataire s'ils
sont enregistrés sur votre carte SIM (service réseau).
• Numéros Info, pour appeler les numéros d'information de votre prestataire s'ils
sont enregistrés sur votre carte SIM (service réseau).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
28
• Ajouter nom, pour enregistrer des noms et numéros de téléphone dans le
répertoire.
• Supprimer, pour supprimer des noms et numéros de téléphone du répertoire,
un par un ou tous à la fois.
• Copier, pour copier des noms et numéros de téléphone (un par un ou tous à la
fois) de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM, ou inversement.
• Attrib. sonnerie, pour définir une sonnerie spécifique indiquant les appels
provenant d'un numéro de téléphone particulier. Sélectionnez le numéro
souhaité et appuyez sur Attrib.. Notez que cette fonction n'est disponible que
lorsque le réseau et le téléphone sont tous deux capables d'identifier l'appelant
et à condition que celui-ci envoie son identité.
■ Paramètres du répertoire
En mode veille, appuyez sur Noms et sélectionnez Paramètres. Sélectionnez
ensuite :
• Mémoire utilisée : pour enregistrer les noms et numéros de téléphone dans le
Téléphone ou sur la Carte SIM. Notez que lorsque vous changez de carte SIM, la
mémoire de la Carte SIM est automatiquement sélectionnée.
• Affichage répertoire : pour sélectionner comme type d'affichage des noms et
numéros Liste noms (trois noms à la fois), ou Nom et numéro (un nom et un
numéro à la fois) ou encore Grande police (un nom à la fois).
• Etat de la mémoire : pour vérifier combien de noms et de numéros sont
actuellement enregistrés dans chaque répertoire et combien peuvent encore y
être stockés.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
29
5. Fonctions de menu
Vous pouvez utiliser les fonctions principales des différents menus des manières
suivantes :
Par défilement
1. Appuyez sur Menu en mode veille.
2. Appuyez sur
ou sur
pour atteindre le menu souhaité, et appuyez
sur Sélect. pour y accéder. Pour quitter un menu, appuyez sur Sortir.
3. Si le menu contient des sous-menus, faites défiler jusqu'à celui souhaité et
appuyez sur Sélect. pour y accéder. Pour quitter un sous-menu, appuyez sur
Retour.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications apportées aux
paramètres du menu, appuyez sur
ou maintenez la touche Retour
enfoncée.
Par raccourci
Les menus, sous-menus et options de paramétrage sont numérotés. Ces numéros
sont appelés numéros de raccourci.
En mode veille, appuyez sur Menu et saisissez rapidement (sous trois secondes) le
numéro de raccourci du menu auquel vous souhaitez accéder. Répétez cette
opération pour accéder aux sous-menus.
Par exemple, pour activer Service de mise en attente appel, appuyez sur Menu, sur
(pour Paramètres), sur
(pour Paramètres d'appel), sur
pour
Service de mise en attente appel), et sur
(pour Activer).
Notez que le numéro de raccourci pour Messages est le 01.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
30
■ Liste des fonctions de menu
1. Messages
1. Rédiger message
2. Messages reçus
3. A envoyer
4. Chat
5. Messages image
6. Listes de distribution
7. Modèles
8. Smileys
9. Supprimer messages
10.Paramètres messages
11. Service d'infos
12. Numéro boîte vocale 1
13. Editeur de commande de services
2. Journal
1. Appels en absence
2. Appels reçus
3. Numéros composés
4. Supprimer liste derniers appels
5. Durée appel
1. Peut ne pas apparaître si le numéro de votre boîte vocale a été enregistré sur la carte SIM par
votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
31
6. Coûts des appels
7. Paramètres du coût des appels
8. Crédit prépayé
3. Modes
1. Général
2. Silencieux
3. Discret
4. Fort
5. Mon style
6. (vide)
4. Paramètres
1. Paramètres tonalité
2. Paramètres d'appel
3. Paramètres du téléphone
4. Paramètres heure et date
5. Paramètres verrou
6. Paramètres accessoires
7. Paramètres de sécurité
8. Rétablir la configuration d'origine
5. Réveil
6. Rappels
1. Ajouter nouv.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
32
2. Tout afficher
3. Supprimer
7. Jeux
8. Suppléments
1. Calculatrice
2. Chronomètre
3. Compte à rebours
4. Editeur d'images
5. Compositeur
9. Services SIM 1
1. La disponibilité, le nom et le contenu de ce menu dépendent de la carte SIM utilisée.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
33
■ Messages (Menu 01)
Rédiger message (Menu 01-1)
Vous pouvez rédiger et envoyer des messages texte comportant plusieurs sections
(service réseau). La facturation est basée sur le nombre de messages ordinaires
nécessaires pour composer le message. Si vous utilisez des caractères spéciaux
(Unicode), votre message peut avoir une taille supérieure à celle d'un message
ordinaire. Notez que l'écriture intuitive peut utiliser des caractères Unicode.
Pour que vous puissiez envoyer un message, le numéro d'appel de votre centre de
messages doit être enregistré dans votre téléphone. Voir Paramètres messages
(Menu 01-10), page 39.
1. Rédigez le message. Le nombre de caractères disponibles et le numéro de
section courante sont indiqués dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Une fois le message terminé, appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer,
entrez le numéro de téléphone du destinataire et appuyez sur Valider.
Pour envoyer le message à plusieurs personnes, sélectionnez Options d'envoi et
Envoi multiple, faites défiler jusqu'au premier destinataire et appuyez sur
Valider. Répétez cette opération pour chacun des destinataires, puis appuyez
sur Effectué pour terminer.
Pour envoyer un message à une liste de distribution prédéfinie, sélectionnez
Options d'envoi et Env. vers liste. Pour définir et éditer une liste de distribution,
voir Listes de distribution (Menu 01-6), page 38.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
34
Les autres options disponibles sont : Utiliser modèle, Insérer smiley,
Dictionnaire, Mode d'envoi (voir Paramètres messages (Menu 01-10), page 39),
Enregistrer et Supprimer.
Remarque : Lors de l'envoi de messages via le service réseau SMS, votre
téléphone peut afficher le texte suivant : Message envoyé. Cela signifie que votre
téléphone a envoyé le message au numéro de centre de messages programmé
dans sa mémoire. Cela ne signifie pas pour autant que le message est arrivé à
destination. Pour plus d'informations sur les services SMS, veuillez contacter
votre prestataire de services.
Lire un message texte (Menu 01-2, Messages reçus)
En mode veille, lorsque vous recevez un ou plusieurs messages texte, le nombre de
nouveaux messages ainsi que le témoin
s'affichent à l'écran.
1. Appuyez sur Lire pour consulter immédiatement les nouveaux messages.
Pour consulter ces messages ultérieurement, appuyez sur Sortir. Lorsque vous
souhaitez consulter les messages, allez au menu Messages reçus (Menu 01-2).
2. Utilisez les flèches de défilement pour parcourir le message.
3. Pendant la lecture du message, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes
en appuyant sur Options : Supprimer, Répondre, Chat, Modifier, Utiliser
numéro, En rappel, Transférer, Détails.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
35
Consulter un message enregistré
(Menu 01-3, A envoyer)
Dans le menu A envoyer, vous pouvez consulter les messages enregistrés dans le
menu Rédiger message (Menu 01-1). Appuyez sur Options pour accéder aux
options suivantes : Supprimer, Modifier, Utiliser numéro, En rappel, Transférer.
Chat (Menu 01-4)
Vous pouvez entretenir une conversation avec des correspondants via ce service
de messagerie texte plus rapide. Pour démarrer une session de chat, appuyez sur
Menu, sélectionnez Messages puis Chat, ou sélectionnez Options et Chat lorsque
vous recevez et lisez un message texte.
1. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou recherchez-le dans le
répertoire, puis appuyez sur Valider.
2. Entrez votre surnom de chat et appuyez sur Retour.
3. Rédigez votre message, appuyez sur Options puis sélectionnez Envoyer.
4. La réponse de votre interlocuteur est affichée au-dessus du message que vous
lui avez envoyé. Pour y répondre, appuyez sur Valider et répétez l'étape 3 cidessus.
Pendant la rédaction d'un message, vous pouvez appuyer sur Options et
sélectionner Nom de chat pour modifier votre surnom.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
36
Messages image (Menu 01-5)
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages contenant des images (service
réseau). Notez que :
Chaque message image est composé de plusieurs messages texte. Par conséquent,
l'envoi d'un message image peut coûter plus cher que celui d'un message texte.
Étant donné que les messages image sont enregistrés dans le téléphone, vous ne
pouvez pas les consulter si vous utilisez votre carte SIM sur un autre téléphone.
Remarque : Cette fonction est utilisable à condition d'être prise en charge par
votre opérateur réseau ou par votre prestataire de services. Seuls les téléphones
offrant des fonctions de message image peuvent recevoir et afficher ce type de
message.
Lorsque vous recevez un message image
Pour consulter le message immédiatement, appuyez sur Afficher. Vous pouvez
enregistrer le message dans le dossier en appuyant sur Enreg. ou le supprimer en
appuyant sur Retour et sur Sortir.
Options de message image
Sélectionnez un message image et appuyez sur Afficher. Appuyez sur Options et
sélectionnez Transférer pour l'envoyer sans le modifier, Modifier image pour
modifier l'image (voir Editeur d'images (Menu 8-4), page 55), Modifier texte pour
modifier le message avant l'envoi, ou Aperçu pour afficher le message complet.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
37
Listes de distribution (Menu 01-6)
Si vous devez envoyer fréquemment des messages à un même groupe de
destinataires, vous pouvez définir une liste de distribution que vous utiliserez pour
l'envoi de vos messages. Vous pouvez définir jusqu'à 6 listes de distribution
contenant jusqu'à 10 destinataires chacune. Le téléphone envoie un message
texte séparément à chaque destinataire.
Pour afficher et modifier les listes de distribution, appuyez sur Menu et
sélectionnez Messages, puis Listes de distribution.
En cas d'échec de l'envoi d'un message à un ou plusieurs destinataires, un rapport
indiquant le nombre d'échecs, le nombre d'envois réussis et le nombre de noms
introuvables s'affiche. Pour sélectionner chaque catégorie, appuyez sur Sélect..
• Les noms introuvables sont les noms de la liste de distribution qui ont été
supprimés du répertoire. Pour les supprimer de la liste de distribution, appuyez
sur Suppr..
• Renvoyer renvoie le message aux destinataires auxquels il n'a pas pu être
envoyé.
• Afficher affiche la liste des destinataires auxquels le message n'a pas pu être
envoyé.
Modèles (Menu 01-7)
Vous pouvez afficher ou modifier les messages prédéfinis que vous pouvez utiliser
comme modèles pour écrire vos propres messages.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
38
Smileys (Menu 01-8)
Vous pouvez modifier et stocker des smileys (ou binettes) tels que ":-)", pour les
insérer dans vos messages.
Supprimer messages (Menu 01-9)
Appuyez sur Menu, sélectionnez Messages puis Supprimer messages.
Pour effacer tous les messages lus d'un dossier, faites défiler jusqu'au dossier
voulu et appuyez sur Valider. Puis appuyez sur Valider lorsque le message
Supprimer tous les messages lus du dossier? s'affiche.
Pour effacer tous les messages lus de tous les dossiers, faites défiler jusqu'à Tous
lus et appuyez sur Valider. Puis appuyez sur Valider lorsque le message Supprimer
les messages lus de ts les dossiers? s'affiche.
Paramètres messages (Menu 01-10)
Le téléphone comporte deux sortes de paramètres de messages : les paramètres
spécifiques à un mode d'envoi (ou jeu), et ceux communs à tous les messages
texte.
Mode 1 (Menu 01-10-1) 1
Un mode d'envoi est un ensemble de paramètres nécessaires pour l'envoi des
messages texte ou image.
1. Le nombre total de jeux disponibles dépend de votre carte SIM.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
39
Chaque mode contient les paramètres suivants : Numéro du centre de messages,
Messages envoyés en, Validité du message, et Renommer mode d'envoi. Ce numéro
est utilisé pour l'envoi des messages texte ou image. Vous pouvez obtenir ce
numéro auprès de votre prestataire de services.
Communs (Menu 01-10-2) 1
Les paramètres de ce sous-menu s'appliquent à tous les messages texte envoyés,
indépendamment du jeu choisi. Les paramètres disponibles sont : Accusés de
réception, Réponse par le même centre et Support caractère.
Sélectionnez Support caractère pour définir la manière dont le téléphone traite les
caractères Unicode dans les messages texte. 2
Si vous sélectionnez l'option Complet, le téléphone envoie à un téléphone
compatible tous les caractères Unicode (tels que "À", "Á", "Â", "È", "Ê", "Ë", "Î", "Ï",
"â", "ç", "ê", "ë", "î", "ï", "ô", "û", "Œ", "œ") tels qu'ils ont été inclus dans un
message texte, à condition que cette fonction soit prise en charge par le réseau.
Si vous choisissez l'option Réduit, le téléphone essaye de convertir les caractères
Unicode en caractères non-Unicode correspondants, par exemple "ô" en "o" ou "ç"
en "c", et convertit les caractères grecs minuscules en majuscules. En l'absence de
caractère non-Unicode correspondant, les caractères concernés sont envoyés en
Unicode.
1. Le numéro de raccourci de ce menu dépend du nombre de jeux de paramètres disponibles.
Dans le cas présent, un seul jeu est disponible.
2. La disponibilité de ce menu peut varier d'un prestataire de services à l'autre.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
40
Service d'infos (Menu 01-11)
Ce service réseau vous permet de recevoir des messages provenant du réseau sur
différents sujets, les conditions de circulation par exemple. Pour plus de détails,
contactez votre prestataire de services.
Numéro boîte vocale (Menu 01-12)
Vous pouvez enregistrer et modifier ici le numéro de votre boîte vocale (service
réseau).
Editeur de commande de services (Menu 01-13)
Vous pouvez envoyer des demandes de service à votre prestataire de services.
Saisissez les caractères souhaités. Pour basculer entre lettres et chiffres,
maintenez la touche
enfoncée. Appuyez sur Envoyer pour envoyer la
demande.
■ Journal (Menu 2)
Le téléphone enregistre les numéros des appels en absence, des
appels reçus et des numéros composés, ainsi que la durée et le
coût approximatifs de vos appels. Vous pouvez également consulter et régler les
paramètres relatifs aux cartes SIM prépayées (services réseau).
Le téléphone enregistre les appels en absence et les appels reçus lorsqu'il est
allumé et reçoit le signal du réseau, à condition que le réseau prenne en charge
ces fonctions.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
41
Listes des appels récents
Si vous appuyez sur Options dans le menu Appels en absence, Appels reçus ou
Numéros composés, vous pouvez consulter la date et l'heure d'appel, afficher,
modifier ou composer le numéro enregistré, l'enregistrer dans le répertoire ou bien
le supprimer de la liste des numéros récents. Vous pouvez aussi envoyer un
message texte (Envoyer msg).
Compteurs d'appels et de durée d'appel
Remarque : Le montant facturé pour vos appels et les services fournis par le
prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement
au niveau de la facturation, les taxes, etc.
• Durée appel : affiche la durée approximative de vos appels entrants et sortants.
Pour réinitialiser ces compteurs, sélectionnez la fonction Remettre les
compteurs à zéro (Menu 2-5-5).
• Coûts des appels : indique le coût approximatif de votre dernier appel ou de
l'ensemble des appels émis, exprimé dans les unités définies par la fonction
Afficher coûts en (Menu 2-7-2).
• Paramètres du coût des appels : la fonction Limitation du coût des appels
permet de limiter le coût de vos appels à un certain montant exprimé en unités
téléphoniques ou en unités de devise (service réseau). L'option Afficher coûts
en permet de choisir les unités utilisées pour l'affichage du temps de
communication restant (contactez votre prestataire de services pour connaître
les tarifs de l'unité téléphonique).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
42
• Crédit prépayé : si vous utilisez une carte SIM prépayée, vous pouvez émettre
des appels uniquement s'il reste suffisamment d'unités sur celle-ci (service
réseau). Options : Affichage des infos de crédit (pour afficher ou masquer les
unités restantes en mode veille), Crédit disponible (pour afficher le montant
d'unités restantes), Coûts dernier événement, Recharger état.
Remarque : Lorsque toutes les unités téléphoniques (ou le montant) ont été
dépensées, seuls les appels au numéro d'urgence programmé dans votre
téléphone (par exemple, 112 ou tout autre numéro officiel) sont possibles.
■ Modes (Menu 3)
Vous pouvez personnaliser les sonneries pour différents
événements et environnements. Tout d'abord, personnalisez les
groupes de paramètres et les modes à votre convenance ; il vous suffira ensuite
d'activer le mode que vous souhaitez utiliser.
Activer un mode et modifier ses paramètres
Dans le menu Modes, sélectionnez le mode souhaité puis l'option Activer.
Pour modifier les paramètres du mode choisi, sélectionnez Personnaliser.
Sélectionnez : Sonnerie, Volume sonnerie, Signalisation des appels, Signalisation
des messages, Bip touches, Bips avertissements, Vibreur, Signal lumineux rythmé,
Economiseur d'écran, ou Renommer (non disponible sous Général). Sélectionnez
l'option souhaitée et appuyez sur Valider.
Vous pouvez également modifier les paramètres du mode sélectionné dans
Paramètres tonalité (Menu 4-1) (voir page 44).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
43
Conseil : Pour activer un mode rapidement, en mode veille ou pendant
un appel : appuyez sur
brièvement, faites défiler jusqu'au mode voulu
et appuyez sur Valider.
■ Paramètres (Menu 4)
Dans ce menu, vous pouvez régler divers paramètres du
téléphone. Vous pouvez également rétablir les valeurs par
défaut de certains paramètres de menus. Pour ce faire, sélectionnez Rétablir la
configuration d'origine.
Paramètres tonalité (Menu 4-1)
Vous pouvez régler les paramètres du mode actuellement sélectionné : Sonnerie,
Volume sonnerie, Signalisation des appels, Signalisation des messages, Bip
touches, Bips avertissements, Vibreur, Signal lumineux rythmé et Economiseur
d'écran.
• Signalisation des messages : permet de choisir la sonnerie émise à la réception
d'un message texte.
Conseil : Si vous sélectionnez Sonnerie, vous pouvez ensuite définir la
sonnerie de signalisation des messages.
• Signal lumineux rythmé : paramètre les voyants du téléphone pour qu'ils
clignotent au rythme de la sonnerie SMS ou de la sonnerie d'appels entrants
actuelle à chaque fois que vous recevez un message ou un appel.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
44
Paramètres d'appel (Menu 4-2)
• Renvoi d'appel : permet de renvoyer vos appels entrants vers votre boîte vocale
ou vers un autre numéro de téléphone (service réseau).
Choisissez l'option de renvoi souhaitée. Par exemple, sélectionnez Renvoi si
occupé pour renvoyer les appels lorsque vous êtes déjà en communication ou si
vous rejetez un appel.
Plusieurs options de renvoi peuvent être actives en même temps. Lorsque
l'option Renvoyer tous les appels vocaux est activée, le témoin
est affiché
à l'écran en mode veille.
Vous pouvez activer (Activer) ou désactiver (Annuler) le renvoi choisi, vérifier
s'il est ou non activé en sélectionnant Vérifier état, ou encore définir un délai
pour certains types de renvois dans Fixer délai (option non disponible pour
toutes les options de renvoi).
• Rappel automatique : configure votre téléphone pour qu'il effectue jusqu'à dix
tentatives d'appel après un appel infructueux.
• Appels abrégés : quand cette fonction est activée, vous pouvez appeler les
correspondants et numéros attribués aux touches d'appel abrégé
à
en maintenant la touche correspondante enfoncée.
• Service de mise en attente appel : lorsque ce service réseau est activé, le réseau
vous signale un nouvel appel entrant même si vous êtes déjà en
communication. Appuyez sur
pour prendre l'appel en attente. Le premier
appel est mis en garde. Appuyez sur
pour terminer l'appel actif.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
45
• Envoyer mon numéro : vous pouvez choisir si votre numéro de téléphone
s'affiche, Oui ou Non, sur le téléphone du destinataire (service réseau).
Sélectionnez Préréglage pour que le paramètre convenu avec votre prestataire
de services soit utilisé.
• Ligne pour appels sortants : grâce à ce service, vous pouvez sélectionner la
ligne téléphonique 1 ou 2 pour émettre des appels, ou empêcher la sélection
d'une ligne, si votre carte SIM prend en charge cette option.
Vous pouvez répondre aux appels entrants quelle que soit la ligne sélectionnée.
Cependant, pour émettre des appels avec la ligne 2, vous devez vous abonner à
ce service réseau. Quand la ligne 2 est sélectionnée, 2 est affiché à l'écran en
mode veille.
Paramètres du téléphone (Menu 4-3)
Langue : pour sélectionner la langue d'affichage des messages.
Infos cellule : pour que le téléphone indique s'il utilise un réseau cellulaire basé
sur la technologie MCN (Micro Cellular Network) (service réseau). Pour plus
d'informations, contactez votre prestataire de services.
Texte d'accueil : permet de saisir un message qui s'affichera brièvement à l'écran
lors de la mise sous tension du téléphone.
Choix du réseau : configure le téléphone afin qu'il sélectionne automatiquement
l'un des réseaux cellulaires disponibles dans la zone, ou pour une sélection
manuelle du réseau par l'utilisateur. Le réseau choisi doit avoir un accord
d'itinérance avec votre opérateur de réseau nominal.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
46
Confirmer actions serv. SIM : configure le téléphone pour qu'il affiche ou masque
les messages de confirmation lorsque vous utilisez les services de la carte SIM
(voir Services SIM (Menu 9), page 57).
Paramètres heure et date (Menu 4-4)
Horloge (Menu 4-4-1)
Pour configurer le téléphone afin qu'il affiche l'heure en mode veille, réglez l'heure
et choisissez le format 12 ou 24 heures. Si la batterie est retirée du téléphone,
vous aurez peut-être besoin de régler l'heure à nouveau.
Réglage de la date (Menu 4-4-2)
Cette option sert à définir la date actuelle. Si la batterie est retirée du téléphone,
vous aurez peut-être besoin de régler la date à nouveau.
Mise à jour auto date et heure (Menu 4-4-3)
Ce service réseau met à jour la date et l'heure en fonction du fuseau horaire dans
lequel vous vous trouvez.
Paramètres verrou (Menu 4-5)
Vous pouvez paramétrer le téléphone afin qu'il verrouille automatiquement le
clavier après un certain délai (option Verrou clavier automatique), ou verrouiller le
clavier manuellement à l'aide du code de sécurité du téléphone (option Code
verrou).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
47
Pour activer automatiquement le verrouillage du clavier :
Lorsque Verrou clavier automatique s'affiche, appuyez sur Sélect., puis sur Activer.
Lorsque Régler délai: s'affiche, entrez le délai souhaité en minutes et en secondes.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut être possible
d'émettre des appels au numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (par
exemple, 112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
Pour activer le code verrou :
Sélectionnez Code verrou, saisissez le code de sécurité et sélectionnez Activer.
Une fois le code verrou activé, vous devez saisir le code de sécurité à chaque fois
que vous souhaitez déverrouiller le clavier.
Paramètres accessoires (Menu 4-6)
Le menu Paramètres accessoires s'affiche uniquement si le téléphone est ou a été
connecté à un accessoire tel qu'un kit oreillette ou un kit à induction LPS-3.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres puis Paramètres accessoires.
Choisissez Kit oreillette, Mains libres ou Kit à induction.
• Sélectionnez Mode par défaut pour choisir le mode utilisé par le téléphone
lorsque l'accessoire est connecté.
• Sélectionnez Réponse automatique pour que le téléphone décroche
automatiquement au bout de cinq secondes à la réception d'un appel. Si la
Signalisation des appels est définie sur Un bip ou sur Désactiver, le décrochage
automatique est désactivé.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
48
• Sélectionnez Eclairage puis Activer pour que les voyants restent allumés en
permanence. Sélectionnez Automatique pour que les voyants s'allument
pendant 15 secondes après chaque pression d'une touche. L'option Eclairage
est disponible uniquement lorsque Mains libres est sélectionné.
Paramètres de sécurité (Menu 4-7)
Remarque : Lorsque vous utilisez des fonctions de sécurité restreignant les appels
(limitation d'appels, groupe limité et appels autorisés), il peut être possible
d'émettre des appels à des numéros d'urgence dans certains réseaux (par exemple,
112 ou tout autre numéro d'urgence officiel).
• Demande code PIN : permet de configurer le téléphone pour qu'il demande le
code PIN de la carte SIM à chaque mise sous tension. Certaines cartes SIM ne
permettent pas de désactiver cette fonction.
• Service de limitation d'appels : ce service réseau vous permet de limiter
l'émission et la réception d'appels sur votre téléphone. Sélectionnez l'une des
options de limitation et activez-la (Activer) ou désactivez-la (Annuler), ou
vérifiez si elle est ou non active (Vérifier état).
• Liste numéros autorisés : limite vos appels sortants aux numéros sélectionnés
(service réseau).
• Groupe d'utilisateur limité : ce service réseau vous permet de spécifier le groupe
de correspondants que vous pouvez appeler et qui peuvent vous appeler.
• Niveau de sécurité : permet de configurer le téléphone pour qu'il demande le
code de sécurité quand une nouvelle carte SIM y est insérée (option Téléphone)
ou lorsque vous choisissez le répertoire interne du téléphone (Mémoire).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
49
Notez que, lorsque vous modifiez le niveau de sécurité, toutes les listes
d'appels récents sont effacées, y compris celles des appels en absence, des
appels reçus et des numéros composés.
• Changement codes d'accès : permet de changer le code de sécurité, les codes
PIN et PIN2, ainsi que le mot de passe de limitation. Ces codes peuvent
uniquement comporter les chiffres 0 à 9.
N'utilisez pas de codes d'accès similaires à des numéros d'urgence, comme 112, afin d'éviter
d'appeler ces numéros par inadvertance.
Rétablir la configuration d'origine (Menu 4-8)
Vous pouvez rétablir les valeurs d'origine des paramètres des menus. Appuyez sur
Menu, sélectionnez Paramètres puis Rétablir la configuration d'origine. Entrez le
code de sécurité et appuyez sur Valider. Les noms et les numéros de téléphone
enregistrés dans le répertoire ne sont pas effacés.
■ Réveil (Menu 5)
Vous pouvez paramétrer l'alarme pour qu'elle sonne à l'heure
définie un jour seulement ou plusieurs jours d'affilée, les jours
ouvrés par exemple.
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur Arrêter pour l'interrompre. Si vous
appuyez sur Répéter, elle s'arrête et sonne à nouveau cinq minutes plus tard. Si
l'alarme sonne pendant une minute, elle s'arrête puis se remet à sonner cinq
minutes plus tard environ.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
50
Si l'heure définie pour l'alarme est atteinte alors que le téléphone est hors tension, le
téléphone se met automatiquement sous tension et émet un signal sonore correspondant à
l'alarme. Si vous appuyez sur Arrêter, le téléphone demande si vous voulez l'activer pour des
appels. Appuyez sur Non pour éteindre le téléphone ou sur Oui pour émettre et recevoir des
appels.
Remarque : N'appuyez pas sur Oui lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est
interdite ou lorsque votre téléphone risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
■ Rappels (Menu 6)
Cet aide-mémoire permet d'enregistrer des courtes notes de texte associées à une
alarme. L'alarme se déclenche à la date et à l'heure prévues.
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Vous disposez des options suivantes : Ajouter nouv., Tout afficher, Modifier,
Envoyer ou Supprimer pour ajouter un rappel, afficher les rappels existants et les
supprimer, un par un ou tous à la fois.
Lorsque l'heure du rappel est atteinte, vous pouvez arrêter l'alarme en appuyant
sur Valider. Si vous appuyez sur Répéter, l'alarme se déclenche à nouveau dix
minutes plus tard.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
51
■ Jeux (Menu 7)
Votre téléphone vous propose plusieurs jeux. Chacun d'entre
eux dispose d'une brève règle du jeu.
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que vous puissiez utiliser
cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension lorsque l'utilisation
des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des
interférences ou de présenter un danger.
Régler les paramètres de jeux
Sélectionnez Paramètres. Vous pouvez définir l'éclairage, la sonorisation et les
Vibrations du jeu. Lorsque les Bips avertissements (Menu 4-1-6) sont désactivés, il
peut n'y avoir aucun son, même si l'option Audio jeu est activée. De même, lorsque
l'option Vibreur (Menu 4-1-7) est désactivée, le téléphone ne vibre pas, même si
l'option Vibrations est activée.
■ Suppléments (Menu 8)
Remarque : Votre téléphone doit être sous tension pour que
vous puissiez utiliser cette fonction. Ne mettez pas votre téléphone sous tension
lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou lorsqu'il risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Calculatrice (Menu 8-1)
Le téléphone est muni d'une calculatrice qui sert également aux conversions
approximatives de devises.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
52
La précision de la calculatrice étant limitée, des erreurs d'arrondi peuvent se produire,
surtout dans les divisions longues.
Pour accéder à ce menu : en mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez
Suppléments puis Calculatrice.
Faire un calcul
• Les touches
à
permettent d'insérer un chiffre. La touche
sert à insérer un point décimal. Pour effacer le dernier chiffre saisi, appuyez sur
Effacer. Pour changer le signe, appuyez sur Options et sélectionnez Changer
signe.
• Appuyez sur
une fois pour "+", deux fois pour "-", trois fois pour "*" et
quatre fois pour "/".
• Pour obtenir le résultat, appuyez sur Options et sélectionnez Résultat.
Maintenez la touche Effacer enfoncée pour vider l'écran et faire un nouveau
calcul.
Convertir des devises
Pour enregistrer le taux de change : appuyez sur Options, sélectionnez Taux de
change, puis Devise étrangère en devise nationale ou Devise nationale en devise
étrangère, saisissez la valeur à convertir (appuyez sur
pour le point décimal),
et appuyez sur Valider.
Pour effectuer la conversion : saisissez le montant à convertir, appuyez sur
Options et choisissez En nationale ou En étrangère.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
53
Chronomètre (Menu 8-2)
Pour accéder à ce menu : en mode veille, appuyez sur Menu et sélectionnez
Suppléments puis Chronomètre.
Relever des temps intermédiaires ou des temps par tour
Sélectionnez Chrono fraction ou Chrono tour, puis appuyez sur Début. Appuyez
sur Fraction pour relever un temps intermédiaire, sur Tour pour relever un temps
par tour, ou sur Arrêter pour arrêter le chronomètre. Vous pouvez parcourir les
temps relevés affichés sous la durée totale.
Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur Options pour Démarrer (temps
intermédiaires uniquement), sur Enregistrer ou sur Mettre à zéro?. Si vous
choisissez Démarrer, le chronométrage continue à partir de l'événement
précédemment relevé. Si vous choisissez Mettre à zéro?, les temps intermédiaires
ou temps par tour sont réinitialisés.
Régler le chronomètre pour continuer en arrière-plan
Lorsque le chronomètre tourne, appuyez sur
. Quand le chronomètre est
actif,
est affiché en mode veille. Pour consulter le chronométrage, entrez dans
le menu Chronomètre et sélectionnez Continuer.
Le fonctionnement du chronomètre consomme de l'énergie. Veillez à ne pas le
laisser tourner en arrière-plan par inadvertance.
Compte à rebours (Menu 8-3)
Vous pouvez paramétrer l'alarme pour qu'elle se déclenche à la fin d'une période
définie.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
54
Appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments et Compte à rebours. Saisissez le
délai souhaité et appuyez sur Début. Vous pouvez également modifier le délai fixé
et arrêter le compteur.
Pendant que le compte à rebours tourne,
est affiché en mode veille.
Lorsque le délai fixé est écoulé, le téléphone sonne et le texte associé clignote à
l'écran. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme.
Editeur d'images (Menu 8-4)
Vous pouvez créer de nouvelles images ou modifier des images existantes et les
enregistrer sur votre téléphone.
En mode veille, appuyez sur Menu, sélectionnez Suppléments puis Editeur
d'images. Choisissez Créer nouvelle pour dessiner une nouvelle image, ou Modifier
exist. pour modifier une image existante. Vous pouvez également modifier des
images dans le menu Messages image, en sélectionnant Modifier image dans la
liste des options.
Choisissez l'un des formats d'image suivants : Message image ou Clip-art.
Dessinez l'image souhaitée.
Dessiner
Stylo : vous pouvez dessiner à l'aide d'un stylo ; celui-ci est solidaire du curseur.
Vous pouvez choisir de dessiner (Stylo baissé,
) ou de vous déplacer sans
tracer de trait (Stylo levé,
). Sélectionnez Stylo baissé pour tracer une ligne ou
Stylo levé pour arrêter de dessiner. Le mode Stylo levé vous permet de déplacer le
curseur sur l'image.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
55
Pour activer ou désactiver rapidement le stylo, appuyez sur
ou sur
.
Curseur : vous pouvez déplacer le curseur grâce aux touches numériques
suivantes :
les touches
touches
et
et
déplacent le curseur vers le haut et vers le bas, et les
et
vers la gauche et vers la droite. Les touches
,
,
correspondent aux quatre directions en diagonale.
Le centre du curseur indique la véritable couleur du pixel situé au-dessous. Pour
inverser la couleur du pixel, du noir au blanc ou vice versa, appuyez sur
.
Options de dessin
Pendant que vous dessinez, appuyez sur Options pour afficher en plus du mode du
stylo les options suivantes : Couleur, Insérer, Remplir, Tout effacer, Inver. couleurs,
Enreg. sous, Enregistrer, Sortir et Annuler. Sélectionnez
• Couleur : pour changer la couleur du tracé. Vous pouvez choisir entre Noir,
Blanc et Pointillé. Pour changer rapidement de couleur, appuyez sur
.
• Insérer : pour insérer une ligne, un rectangle, un cercle, du texte ou un clip-art
dans votre image. Sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur Insérer.
Dessinez une ligne, un rectangle ou un cercle à l'aide des touches numériques.
• Remplir : pour remplir une surface fermée avec la couleur actuellement
sélectionnée. Déplacez le curseur jusqu'à la surface en question et appuyez sur
Remplir.
• Inver. couleurs : pour convertir les pixels noirs du dessin en pixels blancs, ou
inversement.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
56
Compositeur (Menu 8-5)
Cette fonction vous permet de créer vos propres sonneries.
Sélectionnez la sonnerie que vous souhaitez modifier, et
saisissez les notes. Par exemple, appuyez sur
pour la note
f (fa).
raccourcit (-) et
allonge (+) la durée de la note ou
de la pause.
insère une pause.
définit l'octave.
ajoute un dièse non disponible pour les notes e (mi) et b(si).
et
déplacent le curseur
vers la gauche et vers la droite. Appuyez sur Effacer pour supprimer la note ou la
pause située à gauche du curseur.
■ Services SIM (Menu 9)
Ce menu est disponible seulement si votre carte SIM offre des
services supplémentaires. Le nom et le contenu de ce menu
dépendent des services proposés.
Remarque : Pour en savoir plus sur la disponibilité, les tarifs et l'utilisation des
services SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM (par exemple, votre
opérateur réseau, votre prestataire de services ou un autre distributeur).
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
57
6. Informations sur la batterie
■ Charge et décharge
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Une batterie neuve n'est au maximum de ses performances qu'après avoir été chargée et
déchargée deux ou trois fois !
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s'épuise à la
longue. Lorsque la durée de fonctionnement (temps de communication et de veille) est
sensiblement plus courte que la normale, vous devez acheter une nouvelle batterie.
N'utilisez que des batteries agréées par le constructeur du téléphone et ne rechargez votre
batterie qu'à l'aide de chargeurs approuvés par le constructeur. Débranchez le chargeur
lorsqu'il n'est pas en fonctionnement. Ne laissez pas la batterie connectée à un chargeur
pendant plus d'une semaine, car la surcharge de la batterie risque d'abréger sa durée de vie.
Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se vide au bout d'un certain temps.
Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité de la batterie à se charger.
N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue.
N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie endommagé(e).
Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Un court-circuit accidentel peut se produire si,
par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre poche ou dans un sac dans
lequel (laquelle) un objet métallique (une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo)
provoque la connexion directe des pôles + et - de la batterie (les contacts métalliques situés
à l'arrière). La mise en court-circuit des bornes risque d'endommager la batterie ou l'élément
de connexion.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
58
Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture
fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité et la durée de vie de la batterie diminuent.
Essayez de maintenir la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C. Un
téléphone utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement, même lorsque la batterie est entièrement chargée. Les performances des
batteries sont particulièrement limitées à des températures inférieures à 0°C (32°F).
Ne jetez pas les batteries au feu !
Débarrassez-vous des batteries conformément aux réglementations locales (ex. recyclage).
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
59
Précautions d'utilisation et maintenance
Votre téléphone est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit
être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de remplir
toutes les conditions de garantie et d'exploiter ce produit pendant des années.
• Gardez le téléphone ainsi que tous ses composants et accessoires hors de portée des
enfants.
• Maintenez le téléphone au sec. L'eau de pluie, l'humidité et les liquides contiennent des
minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
• N'utilisez ou ne stockez pas votre téléphone dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses
composants risquent de se détériorer.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de température élevée. Une forte
température risque d'abréger la vie des appareils électroniques, d'endommager les
batteries et de fausser ou de fondre certains composants en plastique.
• Ne stockez pas le téléphone dans des zones de basse température. En phase de chauffe
(pour atteindre la température normale), de l'humidité peut se former à l'intérieur, ce qui
risque d'endommager les circuits électroniques.
• N'essayez pas d'ouvrir le téléphone. Une manipulation inappropriée risque de
l'endommager.
• Ne faites pas tomber le téléphone, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une
manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes.
• N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour
nettoyer votre téléphone.
• Ne peignez pas le téléphone. La peinture risque d'encrasser les composants et d'en
empêcher le fonctionnement correct.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
60
• N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Vous risquez
d'endommager le téléphone et de violer la réglementation relative aux appareils de
transmission par fréquences radioélectriques si vous utilisez toute autre antenne, si vous
modifiez l'antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
Les recommandations ci-dessus s'appliquent à votre téléphone ainsi qu'à la batterie, au
chargeur et à tout autre accessoire. Si l'un deux ne fonctionne pas correctement, portez-le
au service de maintenance habilité le plus proche. Ce service vous conseillera et, si
nécessaire, prendra les dispositions appropriées.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
61
Informations importantes relatives à la sécurité
■ Sécurité routière
N'utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d'un véhicule. Placez toujours le
téléphone dans son support ; ne le laissez pas sur le siège du passager ou dans un endroit
d'où il pourrait tomber lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.
N'oubliez pas que la sécurité sur la route est toujours une priorité !
■ L'utilisation et son environnement
Veillez à toujours respecter la réglementation spécifique en vigueur dans le secteur où vous
vous trouvez et éteignez toujours votre téléphone s'il vous est interdit de l'utiliser, ou s'il
risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque.
N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. Le téléphone peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques ; par conséquent, les personnes utilisant une prothèse
auditive doivent ôter cette prothèse avant de porter le téléphone à leur oreille. Placez
toujours le téléphone dans son support car l'écouteur peut exercer une attraction
magnétique sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres supports
de stockage magnétiques à proximité du téléphone car les informations qu'ils contiennent
pourraient être effacées.
■ Équipements électroniques
La plupart des équipements électroniques modernes sont protégés des signaux de
fréquences radioélectriques. Toutefois, certains équipements peuvent ne pas être protégés
de ceux provenant de votre téléphone sans fil.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
62
Pacemakers
Les constructeurs de pacemakers recommandent une distance de 20 cm (6 pouces) au
minimum entre un téléphone sans fil portatif et un pacemaker pour éviter toute interférence
possible avec le pacemaker. Ces indications sont conformes aux recherches indépendantes
réalisées par le centre de recherche spécialisé dans la technologie sans fil (Wireless
Technology Research) et aux recommandations qu'il prodigue. Les personnes possédant des
pacemakers :
• Doivent toujours garder le téléphone à une distance supérieure à 20 cm (6 pouces) de
leur pacemaker lorsque le téléphone est allumé ;
• Ne doivent pas transporter le téléphone dans la poche d'une chemise ;
• Doivent utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour éviter toute interférence.
• Si vous pensez qu'une interférence peut se produire, éteignez immédiatement votre
téléphone.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent entrer en interférence avec des appareils de
correction auditive. Dans ce cas, veuillez consulter votre prestataire de services.
Autres appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones
cellulaires, peuvent être en interférence avec des appareils médicaux mal protégés.
Consultez un technicien ou le constructeur de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont
protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez
des questions. Éteignez votre téléphone dans les centres de soins médicaux où des
inscriptions en interdisent l'utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser
des équipements sensibles aux fréquences de signaux radioélectriques externes.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
63
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal
installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur (par exemple, les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de régulation de vitesse ou les systèmes
d'air bag). N'hésitez pas à consulter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule,
ainsi que le constructeur des équipements qui ont été ajoutés à votre véhicule.
Installations avec inscriptions spécifiques
Éteignez votre téléphone dans toute installation où des inscriptions en interdisent
l'utilisation.
■ Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone dans des zones où l'atmosphère est potentiellement explosive et
respectez tous les panneaux et instructions. Des étincelles dans certaines zones peuvent
provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves voire
mortelles.
Il est recommandé aux utilisateurs d'éteindre leur téléphone lorsqu'ils se trouvent dans une
station-essence (station-service). Il leur est rappelé qu'ils doivent examiner attentivement
les restrictions d'utilisation d'équipements de transmission par fréquences radioélectriques
dans les dépôts de carburant (zones de stockage et de distribution), dans les usines
chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours,
signalées clairement. Il s'agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux,
des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules
utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane), des zones dont l'air contient des produits
chimiques ou des particules, par exemple le grain, la poussière, les poudres métalliques et
toute autre zone où il vous est généralement recommandé d'arrêter le moteur de votre véhicule.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
64
■ Véhicules
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance du téléphone ou à son installation
dans un véhicule. Une installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler toute garantie pouvant s'appliquer à l'unité.
Vérifiez régulièrement l'installation de votre équipement téléphonique sans fil dans votre
véhicule ainsi que son fonctionnement.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux
explosifs dans le même compartiment que le téléphone, ses composants ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d'un air bag, n'oubliez pas que l'air bag gonfle avec beaucoup de
puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l'air bag ou dans la zone de
déploiement de celui-ci. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule
sont mal installés et si l'air bag gonfle, il peut en résulter des blessures graves.
L'utilisation de votre téléphone dans les avions est interdite. Éteignez votre téléphone avant
de monter à bord d'un avion. L'utilisation de téléphones sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut endommager le réseau des téléphones
sans fil et peut être illégale.
En cas de non-respect de ces instructions, le contrevenant peut encourir la suspension ou
l'annulation des services téléphoniques, ou encore une action en justice, voire les deux.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
65
■ Appels d'urgence
Important :
Ce téléphone, comme tout téléphone sans fil, fonctionne grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi qu'aux fonctions
programmées par l'utilisateur. De ce fait, il ne peut pas garantir une connexion
dans tous les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un téléphone
sans fil pour les communications de première importance (par exemple, les
urgences médicales).
Les appels d'urgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux téléphoniques
sans fil, ou lorsque certains services de réseau et/ou fonctions téléphoniques sont en cours
d'utilisation. Renseignez-vous auprès des prestataires de services les plus proches.
Pour émettre un appel d'urgence :
1. Si le téléphone est éteint, allumez-le. Vérifiez que la puissance du signal est appropriée.
Certains réseaux peuvent nécessiter l'insertion correcte d'une carte SIM valide dans le
téléphone.
2. Appuyez sur
autant de fois que nécessaire (ex. terminer un appel, sortir d'un
menu, etc.) pour effacer l'écran et préparer le téléphone à émettre un appel.
3. Entrez le numéro d'urgence correspondant à l'endroit où vous vous trouvez (par exemple,
112 ou tout autre numéro d'urgence officiel). Ces numéros varient selon les endroits où
vous vous trouvez.
4. Appuyez sur la touche
.
Si certaines fonctions sont en cours d'utilisation, vous devez d'abord les désactiver pour
pouvoir émettre un appel d'urgence. Consultez ce manuel et le prestataire de services
cellulaire le plus proche de chez vous.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
66
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, n'oubliez pas d'indiquer toutes les informations
nécessaires de façon aussi précise que possible. Sachez que votre téléphone sans fil peut
constituer le seul moyen de communication sur le lieu d'un accident. Aussi, n'interrompez
pas l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
■ Informations relatives à la certification (SAR)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR EN
MATIÈRE D'EXPOSITION AUX FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites recommandées par le Conseil de l'Union Européenne en
matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font l'objet de directives et
définissent les niveaux autorisés d'exposition aux fréquences radioélectriques pour la
population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à
partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces normes
intègrent une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de tous,
indépendamment de l'âge et de la santé.
La norme d'exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de
mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite
SAR recommandée par le Conseil de l'Union Européenne est de 2,0 W/kg.* Lors des tests
visant à déterminer le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement
standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié
le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d'utilisation peut être nettement
inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour
fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance
nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne de
borne d'accès, plus la puissance de sortie est faible.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
67
Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à
garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme
exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et de toute
autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors
des tests de conformité aux normes est de 0,55 W/kg. Même si les niveaux SAR mesurés
varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences de l'Union
Européenne en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques.
* La limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés par le public est de 2,0 watts/
kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu de dix grammes. Cette norme intègre une marge
de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et
de tenir compte des variations obtenues dans les mesures. Les valeurs du SAR peuvent varier
selon les réglementations nationales et la bande de fréquences du réseau. Pour connaître les
valeurs SAR s'appliquant à d'autres zones géographiques, veuillez consulter les informations
produit sur le site www.nokia.com.
Copyright © 2003 Nokia. All rights reserved.
68
3310_FR.qxd
17.12.2001
09:24
Sivu 1
GARANTIE DE FABRICATION LIMITEE
PARTIE DE LA REGION EUROPE ET AFRIQUE
La présente garantie limitée s’applique dans une partie
de la Région Europe et Afrique de Nokia Mobile Phones
sauf là où une garantie locale existe. Nokia Corporation,
Nokia Mobile Phones (”Nokia”) garantit que ce produit
NOKIA (”Produit”) est, au moment de son achat originel,
libre de tout vice de matériaux, de conception et de
fabrication sous réserve des dispositions et conditions
suivantes :
l’endommagement d’antennes) sauf si le vice a été
directement causé par des vices de matériaux, de
conception ou de fabrication ;
1. La présente garantie limitée est donnée à l’acheteur
final du Produit (”Client”). Elle n’exclut pas et ne limite
pas i) les droits du Client impérativement prévus par la
loi ou ii) tout droit du Client vis-à-vis du
vendeur/distributeur du Produit.
(iii) le Produit n’a pas été rapporté à Nokia ou à sa
société de service après-vente autorisée dans les trente
(30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période
de garantie ;
2. La période de garantie est de douze (12) mois à partir
de la date à laquelle le premier Client a acheté le
Produit. En cas d’achat ultérieur ou de changement de
propriétaire/utilisateur, cette période de garantie se
poursuivra pendant ce qui reste de la période de douze
(12) mois et ne sera pas affectée.
3. Pendant la période de garantie, Nokia ou sa société de
service après-vente autorisée réparera ou remplacera,
à la seule discrétion de Nokia, les Produits défectueux.
Nokia restituera au Client le Produit réparé ou un
autre Produit en bon état de fonctionnement. Toutes
les pièces ou autre matériel qui ont été échangés
deviendront la propriété de Nokia. La présente garantie
limitée n’est valable et exécutoire que dans les pays
suivants : la Bosnie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie,
l’Estonie, tout pays membre de l’Union Européenne, la
Hongrie, l’Islande, Israël, la Lituanie, la Lettonie, la
Macédoine, Malte, la Norvège, la Pologne, la
Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Suisse, la
République Tchèque et la Turquie.
4. La période de garantie d’un Produit réparé ou remplacé
ne sera ni prolongée, ni renouvelée.
5. Cette garantie limitée ne couvre pas les étuis décorés,
ou d’autres pièces personnalisées similaires. Dans tous
les cas qui nécessitent l’ouverture ou la fermeture
d’une clé d’opérateur SIM, Nokia dirigera d’abord le
Client vers un tel opérateur pour l’ouverture ou la
fermeture de la clé d’opérateur SIM avant de réparer
ou de remplacer le Produit.
6. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux
détériorations dues à l’usure et à l’usage normaux.
Cette garantie limitée ne s’appliquera pas non plus
lorsque :
(i) le vice a été causé par le fait que le Produit a été
soumis à : une utilisation en contradiction avec le
manuel d’utilisation, un traitement brusque, une
exposition à l’humidité ou à des conditions thermiques
ou d’environnement extrêmes ou à des changements
rapides de ces conditions, la corrosion, l’oxydation, des
modifications ou des connexions non autorisées, des
ouvertures ou des réparations non autorisées, des
réparations avec des pièces de rechange non autorisées,
une mauvaise utilisation, une installation erronée, un
accident, des forces de la nature, le contact avec de la
nourriture ou du liquide, l’action de produits chimiques
et autres actes raisonnablement hors du contrôle de
Nokia (y compris mais sans y être limité, les déficiences
dans les consommables, tels que les batteries qui, par
nature, ont une durée de vie réduite, et le bris ou
(ii) Nokia ou sa société de service après-vente autorisée
n’a pas été informé par le Client du vice dans les trente
(30) jours suivants l’apparition du vice pendant la période
de garantie ;
(iv) le numéro de série du Produit, le code-date
accessoire ou le numéro IMEI a été supprimé, effacé,
abîmé, altéré ou n’est plus lisible ;
(v) le vice résulte d’un défaut de fonctionnement du
réseau cellulaire ;
(vi) le vice résulte du fait que le Produit a été utilisé avec
ou connecté à un accessoire qui n’est pas fabriqué et
fourni par Nokia ou utilisé d’une manière autre que celle
voulue ;
(vii) le vice résulte du fait que la pile a été courtcircuitée ou les joints du boîtier de la pile ou des
éléments de la pile ont été cassés ou permettent d’établir
qu’ils ont été altérés ou que la pile a été utilisée dans un
équipement autre que ceux pour lesquels elle a été
prévue ; ou
(viii) les logiciels du Produit doivent être améliorés en
raison de changements dans les paramètres du réseau
cellulaire.
7. Afin de pouvoir se prévaloir de la présente garantie
limitée, le Client devra présenter soit i) une carte de
garantie originale, lisible et exempte de modifications
indiquant clairement le nom et l’adresse du vendeur, la
date et le lieu d’achat, le type de produit et l’IMEI ou
un autre numéro de série ou alternativement ii) une
quittance d’achat lisible et exempte de modifications
contenant les mêmes informations, si une telle
quittance d’achat est présentée au
vendeur/distributeur du Produit.
8. La présente garantie limitée constitue le seul et unique
recours du Client contre Nokia et la seule et exclusive
responsabilité de Nokia à l’égard du Client pour les
vices et dysfonctionnements du Produit. La présente
garantie limitée remplace toute autre garantie ou
responsabilité, qu’elle soit orale, écrite, légale (dans la
mesure où elle n’est pas impérative), contractuelle,
quasi-délictuelle ou autre. Nokia n’est pas responsable
pour tout dommage, coût ou dépense incident,
consécutif ou indirect. Nokia n’est pas responsable
non plus pour tout dommage, coût ou dépense direct
au cas ou le Client est une entité juridique.
9. Toute modification ou amendement de la présente
garantie limitée requiert l’accord préalable et écrit de
Nokia.
9359982/02
/
/
Tampon
Sivu 2
/
Lieu d’Achat : _________________________________________________________
Nom Magasin :________________________________________________________
Adresse Magasin : _____________________________________________________
09:24
Date d’achat (jj/mm/aa) :
/
/
Type Produit (pour les téléphones étiquette type en dessous
de la batterie) :
–
Modèle Produit (pour les téléphones étiquette type en
dessous de la batterie) :
Numéro de série du téléphone (pour les téléphones étiquette type en dessous de la batterie) :
17.12.2001
A REMPLIR EN MAJUSCULES
Nom de l’Acheteur : ____________________________________________________
Adresse : ____________________________________________________________
Pays : _______________________________________________________________
Téléphone :___________________________________________________________
3310_FR.qxd
CARTE DE GARANTIE

Manuels associés