▼
Scroll to page 2
of
354
Tous les efforts ont été déployés afin que l’information contenue dans ce document soit complète, exacte et à jour. Oki Data n’assume aucune responsabilité pour les conséquences causées par des erreurs au-delà de son contrôle. Oki Data ne peut pas non plus garantir que les modifications des logiciels et matériels effectuées par un autre fabricant et mentionnées dans ce guide n’affecteront pas l’applicabilité des informations contenues ici. Les mentions de produits logiciels fabriqués par d’autres compagnies ne constituent pas nécessairement une approbation de la part d’Oki Data. Toutes les mesures ont été prises pour que le présent document soit précis et qu'il vous apporte une aide précieuse; toutefois, il n'est pas possible pour Oki Data de garantir, de façon expresse ou implicite, la précision et l'intégralité des renseignements contenus dans le présent document. Les pilotes et les guides les plus récents sont offerts sur les sites Web d'Oki Data : http ://www.okidata.com et http ://my.okidata.com. © 2004. Tous droits réservés. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Oki Data a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique. Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company Ltd. ENERGY STAR est une marque de commerce de l'Environmental Protection Agency des États-Unis. Hewlett-Packard, HP et and LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computors Inc. Tous les autres noms et marques de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous les autres noms et marques de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 59361602 Rev 1.1 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Présentation de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Modification de la langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Recommandations concernant les supports . . . . . . . . . . . . . . 10 Description des grammages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support : Bac multifonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) . . . . . . . . . . . . . . . Sortie arrière (empileuse face vers le haut) . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité duplex (recto verso) optionnelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 14 15 17 17 17 Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bacs 1 et 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Bac multifonction (MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Modifications des options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sommaire des paramètres par défaut des menus . . . . . . . . . . . . . Menus de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des couleurs depuis le panneau de commande. . . . . . . . 25 28 42 81 Remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Remplacement des cartouches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Remplacement du tambour d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Remplacement de l'unité de courroie de transfert . . . . . . . . . . . 102 Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Dégagement des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Messages de l'écran à cristaux liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Mode de transmission en parallèle: Windows uniquement . . . . 155 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Mémoire vive (RAM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deuxième bac à papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité duplex (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 157 158 159 Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Impression avec toner noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Impression couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Table des matières • 3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Sélection d'une méthode de concordance des couleurs . . . . . . . 168 Concordance des couleurs : Pilote d'émulation PostScript . . . . 170 Concordance des couleurs : Pilote PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Pilote d’émulation PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Windows 98/Me /XP/NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pilote d'émulation PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Windows 98/Me . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Windows 2000 et XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs). . . . . . . . . . . . . 315 Utilitaire Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 PrintSuperVision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) 350 LPR Utility (Utilitaire LPR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Table des matières • 4 Notes, mises en garde, etc. NOTE Une note est indiquée comme ceci. Elle fournit des informations supplémentaires en complément du texte principal et pouvant vous aider à utiliser et connaître le produit. Important! Un message important est indiqué comme ceci. Il fournit des informations supplémentaires pour éviter des problèmes potentiels. MISE EN GARDE! Une mise en garde est indiquée comme ceci. Elle fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou endommager l’équipement. AVERTISSEMENT! Un avertissement est indiqué comme ceci. Il fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent représenter un risque de blessures. Notes, mises en garde, etc. • 5 Introduction Votre nouvelle imprimante intègre plusieurs fonctionnalités avancées pour offrir des tirages précis aux couleurs vivantes, des tirages monochromes nets à très grande vitesse, et ce, sur un large éventail de supports. Caractéristiques : • Jusqu'à 16 pages couleur par minute. • Jusqu'à 24 pages monochromes par minute. • Résolution d'impression de 600 x 1 200 points par pouce. • Technologie numérique à passage unique Single Pass Color. • Modèle C5400: émulations PCL 5C, Epson FX et IBM PPR. Modèle C5400n: émulations Postscript; PCL 5C, Epson FX et IBM PPR. • Modèle C5400n: connexions réseau 10 Base-T et 100 Base-TX. • Fonction d'impression sécurisée pour l'impression de documents confidentiels depuis le réseau. • Fonction Contrôle et impression permettant de vérifier le document avant d’en imprimer plusieurs exemplaires. Lorsque le document est correct, le reste des exemplaires peut être imprimé immédiatement sans nécessiter un nouveau traitement du document. Options : • Unité duplex (recto verso) pour l'impression sur deux côtés :consultez la page 158. • Mémoire supplémentaire — consultez la page 156). – 64 Mo – 128 Mo – 256 Mo • Disque dur interne de 10 Go pour le stockage des superpositions, des macros et des polices téléchargeables, etc. : consultez la page 159. • Deuxième bac à papier, capacité de 530 feuilles de 20 lb : consultez la page 157. Introduction • 6 Présentation de l'imprimante Vue avant Empileuse de sortie, face vers le bas Point de livraison des imprimés en standard. Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²). Panneau de commande Commandes de l'opérateur pilotées par menus et affichage à cristaux liquides (pouvant afficher en plusieurs langues : consultez la page 9). Bac à papier Bac à papier ordinaire en standard. Peut contenir jusqu'à 300 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²). Bac multifonction Utilisé pour les supports plus épais, les enveloppes et autres supports spéciaux. Permet également d'alimenter les feuilles individuellement. Introduction • 7 Vue arrière Interrupteur marche/arrêt Prise pour cordon d'alimentation Interface parallèle Interface USB Interfaces réseau Unité duplex (recto verso) optionnelle Empileuse arrière (face vers le haut), capacité de 100 feuilles de papier bond US de 20 lb (75 g/m²) Lorsque le plateau de sortie arrière est abaissé, les imprimés sortent de l’imprimante par l’arrière et sont empilés face vers le haut. Elle est utilisée généralement pour les supports plus épais. Lorsqu'il est utilisé avec le bac multifonction, le circuit papier à l'intérieur de l'imprimante est droit. Cela permet d'éviter de plier le support lorsqu'il se déplace à l'intérieur de l'imprimante ainsi que d'obtenir une alimentation du support plus fiable. Introduction • 8 Modification de la langue d’affichage READY ON LINE BACK ENTER ATTENTION MENU CANCEL 1. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu’à ce que ce que l'élément de menu suivant s'affiche. SYSTEM CONFIG MENU POWER SAVE DELAY TIME 2. Appuyez sur ENTER. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + jusqu’à ce que ce que l'élément de menu suivant s'affiche. SYSTEM CONFIG MENU LANGUAGE 4. Appuyez sur ENTER. 5. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à ce que ce que la langue désirée s'affiche. 6. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la langue. 7. Appuyez sur ON LINE pour quitter le menu et remettre l’imprimante en mode veille. Introduction • 9 Recommandations concernant les supports Votre imprimante prend en charge une foule de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de supports, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur le choix des supports et explique comment les utiliser. MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. Description des grammages de support Description Grammages Alim, Unité duplex Bac de (recto sortie verso)? Light (Léger) Bond US de 16 à 19 lb (de 60 à 71 g/m²) Bac 1 Bac 2 Non Medium (Moyen) Bond US de 20 à 27 lb (de 75 à 101 g/m²) Bac 1 Bac 2 Oui Bac MF Dessus Arrière Heavy (Lourd) Bond US de 28 à 32 lb (de 105 à 120 g/m²) Bac 1 Oui (28 lb Bac 2 max.) Bac MF Arrière uniqu. Ultra Heavy (Très lourd) Bond US de 33 à 54 lb Bac 2c Non (de 124 à 203 g/m²) Bac MF Dessusa Arrièreb Arrière uniqu. a. Empileuse, face vers le bas b. Empileuse, face vers le haut c. 47 lb (177 g/m²) max. pour bac 2 Recommandations concernant les supports • 10 Types de support Papier Les meilleurs résultats sont obtenus en utilisant des supports pour les copieurs et les imprimantes laser. Les types de supports appropriés sont les suivants : • Papier blanc radiant pour imprimante laser HammerMill®, bond US de 24 lb (90 g/m²) • Xerox® 4024, bond US de 20 lb (75 g/m²) • Papier pour épreuves blanc brillant 52206101 Oki®, bond US de 32 lb (120 g/m2) Recommandations • Consultez http://my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante. • Le support doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur. • Un support à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du tambour d'image. La qualité d'impression peut être améliorée en modifiant le réglage support sur « Ultra Heavy » (Très lourd). Cependant, la vitesse d'impression sera réduite et il ne sera pas possible d'utiliser l'unité duplex (recto verso) en option. • Évitez : – d'utiliser un support humide, abîmé ou enroulé – un support très enduit, glacé ou lisse – du papier dont l'en-tête est fortement gaufré, du papier rugueux ou comportant des côtés de grains très différents – des supports perforés, découpés ou dont les bords sont abîmés – du papier carbone, du papier recyclé, du papier autocopiant, du papier photosensible, du papier auto-adhésif ou du papier thermique Recommandations concernant les supports • 11 Enveloppes Oui Non • Utilisez uniquement des enveloppes recommandées (Oki 52206301 et 52206302 : Consultez « Sélection/utilisation des supports d'impression OKI » du Guide de référence pratique C5100 pour plus d'information). • Les enveloppes doivent être stockées à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur. • N'utilisez pas d'enveloppe à fenêtre ou avec des attaches métalliques. • N'utilisez pas d'enveloppe humide, abîmée ou enroulée. MISE EN GARDE! Les supports doivent pouvoir résister à une température de 446 °F (230 °C) pendant 0,2 seconde. Transparents • Utilisez uniquement des transparents recommandés (3M CG3720, Oki 52205701). Recommandations concernant les supports • 12 • Évitez d'utiliser des transparents conçus pour être utilisés avec des marqueurs. Ceux-ci peuvent fondre et endommager l'unité de fusion de l'imprimante. Étiquettes • Les étiquettes laser blanche Avery 5161 (format lettre) permettent d'obtenir des résultats optimaux avec l'imprimante. Consultez http:// my.okidata.com pour obtenir les plus récentes informations sur les supports recommandés pour votre imprimante. • N'utilisez pas de support conçu pour les imprimantes laser ou les copieurs couleur. MISE EN GARDE! • Les étiquettes doivent recouvrir toute la feuille porteuse. • La feuille porteuse ou la partie adhésive ne doit pas entrer en contact avec la moindre partie de l'imprimante. Recommandations concernant les supports • 13 Support : Bac 1 ou bac 2 optionnel Formats de support : Bacs 1 et 2 Alimentation Sortie Format Bac 1 Bac 2 Dessusa Arrièreb Lettre (8,5 x 11 po') R, RVc R, RV R, RV R, RV Légal-14 (8,5 x 14 po') R, RV R, RV R, RV R, RV Légal-13,5 (8,5 x 13,5 po') R, RV R, RV R, RV R, RV Légal-13 (8,5 x 13 po) R, RV R, RV R, RV R, RV Executive (7,25 x 10,5 po) R, RV R, RV R, RV R, RV (8,5 po x 13,5 po') R, RV R, RV R, RV R, RV A5 (145 x 210 mm) R, RV R, RV R, RV R, RV A6 (105 x 148 mm) R Non utilisable Non utilisable R B5 (182 x 257 mm) R, RV R, RV R, RV R, RV R : min. = 3,94 x 5,83 po [100 x 148 mm] R : min. = 3,94 x 5,83 po [100 x 148 mm] RV: min = 5,8 x 8¼ po [148 x 210 mm] RV: min = 5,8 x 8¼ po [148 x 210 mm] R, RV Non utilisable R, RV: max.= 8,5 x 14 po [215,9 x 355,6 mm]. R, RV: max.= 8,5 x 14 po [215,9 x 355,6 mm]. Personnalisé a. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2). b. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement pour le papier bond US plus lourd que 47 lb (index de 98 lb, 177 g/m2). c. R = recto; RV = recto verso (impression sur deux côtés) Recommandations concernant les supports • 14 Sélection automatique Lorsque des supports de format identique sont chargés dans le bac multifonction ou le deuxième bac en option, l'imprimante peut automatiquement sélectionner ces bacs lorsque le bac utilisé ne contient plus de support. Cette fonction est activée depuis le menu impression (Print Menu). (Consultez la page 34.) Support : Bac multifonction Utilisez le bac multifonction (MF) pour l'impression sur des supports cartonnés, des étiquettes, des enveloppes et des transparents, ou tout simplement pour imprimer sur du papier à en-tête, le cas échéant. • Une pile de support ayant une hauteur d'environ 3/8 po (10 mm) peut être chargée dans le bac multifonction (environ 10 enveloppes ou 50 transparents). • Les supports doivent être chargés côté d'impression vers le haut, partie supérieure engagée dans l’imprimante. • Généralement, la sortie arrière (empileuse face vers le haut) est utilisée conjointement avec le bac multifonction. Important! L'unité duplex (recto verso) peut être utilisée uniquement avec du papier bond US de grammage d'au plus 28 lb (105 g/m2, index de 58 lb). N'utilisez pas l'unité duplex (recto verso) pour l'impression sur des étiquettes, des enveloppes ou sur du papier bond US de plus de 28 lb. Recommandations concernant les supports • 15 Formats de support : Bac multifonction Alimentation Sortie Format Bac MF Arrièrea Dessusb Lettre (8,5 x 11 po) Oui Oui Oui Légal-14 (8,5 x 14 po) Oui Oui Oui Légal-13,5 (8,5 x 13,5 po) Oui Oui Oui Légal-13 (8,5 x 13 po) Oui Oui Oui Executive (7,25 x 10,5 po) Oui Oui Oui (8,5 x 13,5 po') Oui Oui Oui A5 (145 x 210 mm) Oui Oui Oui B5 (182 x 257 mm) Oui Oui Oui Enveloppes (COM-10) Oui Oui Non Personnalisé : min. = 3,94 x 5,83 po [100 x 148 mm]; max.= 8,5 x 14 po [216 x 356 mm] ou bannièrec Oui Oui Non a. Utilisez la sortie arrière (empileuse face vers le haut) pour l'impression sur des supports plus épais, des transparents, des enveloppes et des étiquettes. b. Utilisez la sortie du dessus (empileuse face vers le bas) uniquement pour le papier bond US jusqu’à 47 lb (index de 98 lb, 177 g/ m2). c. Spécifications pour les bannières : – Longueur : jusqu'à 47 po' (1,2 m) – Plage de largeurs = 8,25 po à 8,50 po (210 mm à 215,9 mm) – Plage de grammages = bond US de 28 lb à 34 lb (105g/m2 à 128 g/m2) – Chemin = sortie arrière (empileuse face vers le haut) uniquement – Alimentez une feuille à la fois. Recommandations concernant les supports • 16 Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) • Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier bond US ordinaire de 20 lb (index de 42 lb, 75 g/m²). • Peut contenir du papier bond US jusqu'à 47 lb (index de 98 lb, 176 g/ m²). • Les pages sont imprimées selon l'ordre de lecture (page 1 en premier; dernière page sur le dessus de la pile, face vers le bas). Sortie arrière (empileuse face vers le haut) Le plateau de l'empileuse face vers le haut située à l'arrière de l'imprimante devrait être déployé, ainsi que son extension, lorsque son utilisation est requise. De cette manière, le papier sort en suivant ce chemin, indépendamment des paramètres des pilotes. • L'empileuse face vers le haut peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier bond US ordinaire de 20 lb (index de 42 lb, 75 g/m²). • Peut contenir du papier bond US jusqu'à 54 lb (index de 113 lb, 203 g/m²). • Les pages sont imprimées face d'impression vers le haut; pour les documents comportant plusieurs pages, sélectionnez l'impression en ordre inversé dans la boîte de dialogue Imprimer pour que les pages soient empilées dans l'ordre correct. NOTE Utilisez toujours cette empileuse ainsi que le bac multifonction pour les supports plus lourds que le papier bond US de 47 lb (index de 98 lb, 176 g/m²). Unité duplex (recto verso) optionnelle Cette option permet d'effectuer l'impression recto verso automatique sur la même plage de formats de papier que le second bac à papier optionnel (c'est-à-dire tous les formats du bac 1, à l'exception de A6), en utilisant du papier bond US de 20 lb à 28 lb (index de 42 lb à 58 lb, 75 g/m² à 105 g/m²). Recommandations concernant les supports • 17 Chargement des supports Bacs 1 et 2 NOTE Lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé : • Si vous imprimez à partir du premier bac (celui du haut), vous pouvez sortir le deuxième bac à papier (celui du bas) et charger des supports dans ce dernier au cours de l'impression. • Si vous imprimez à partir du deuxième bac (celui du bas), ne sortez pas le premier bac à papier (celui du haut) au cours de l'impression, au risque de causer un bourrage. 1. Sortez le bac à papier de l’imprimante. Chargement des supports • 18 2. Ventilez le papier à charger sur les bords (1) et au centre (2), puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3). 1 2 3 3. Chargez le papier face vers le bas, en s'assurant que la butée arrière (1) et les guides papier (2) sont ajustés au format du papier. Chargement des supports • 19 NOTE Chargez le papier à en-tête face d'impression vers le bas, avec le bord supérieur orienté vers l'avant de l'imprimante. 4. Remettez le bac à papier en place. Chargement des supports • 20 NOTE Pour éviter les bourrages papier : • Ne laissez aucun espace entre le support, les guides papier et la butée arrière. • Ne remplissez pas trop le bac à papier. La capacité du bac à papier dépend du type de support utilisé. • Ne chargez pas de support endommagé. • Ne chargez pas des documents de types et de formats différents en même temps. • Ne sortez pas le bac à papier au cours de l'impression (à l'exception du deuxième bac, tel que décrit ci-dessus). Chargement des supports • 21 Bac multifonction (MF) NOTE Le bac multifonction peut contenir une pile de supports d'environ 3/8 po (10 mm) de hauteur, ce qui correspond à environ 10 enveloppes ou 50 transparents. N'utilisez pas de pile ayant une hauteur supérieure à 3/ 8 po (10 mm). 1. Ouvrez le bac multifonction. Chargement des supports • 22 2. Appuyez sur le plateau. 3. Chargez le support et réglez les guides papier (1) au format de support utilisé. • Papier à en-tête : – Impression recto : Chargez le côté imprimé vers le haut et le bord supérieur dans l'imprimante. – Impression duplex (recto verso) : Chargez le côté imprimé vers le bas et le bord inférieur dans l'imprimante. (L'unité duplex (recto verso) doit être installée.) • Enveloppes : Chargez le côté d'impression vers le haut (volet face vers le bas), le bord supérieur vers la gauche et le côté couvert dans l'imprimante. N'utilisez pas d'enveloppes pour l'impression recto verso. Chargement des supports • 23 4. Appuyez sur le levier de verrouillage bleu (1) vers la pile de support pour soulever le plateau et le placer en position d'alimentation. Chargement des supports • 24 Fonctions de menu Cette section décrit les menus accessibles depuis le panneau de commande de l'imprimante et affichées sur l'écran de celui-ci. Les paramètres des pilotes d'imprimante Windows peuvent avoir préséance sur un grand nombre de ces paramètres. Toutefois, il est possible de régler plusieurs paramètres du pilote dans « Printer Setting » (Réglage de l'imprimante), qui prendront implicitement les valeurs saisies dans les menus d’imprimante. Modifications des options de menu ON LINE BACK ENTER MENU 1. Appuyez sur CANCEL + pour activer le mode Menu. + ou – pour faire défiler tous les menus jusqu'à ce que le menu désiré s'affiche. 2. Appuyez sur NOTE Les menus et options offerts varient selon les options installées sur l'imprimante. 3. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu. 4. Appuyez sur +/ – pour faire défiler les options du menu. Lorsque l'élément à modifier s'affiche, appuyez sur ENTER. 5. Appuyez sur +/ – pour faire défiler les paramètres offerts pour cet élément. 6. Lorsque le paramètre désiré s'affiche, appuyez sur ENTER. Un astérisque (*) s’affiche à côté du paramètre sélectionné, et ce dernier clignote. Fonctions de menu • 25 7. Pour terminer : a. Après avoir terminé de sélectionner les paramètres dans le menu, appuyez sur ON LINE pour valider les sélections et quitter le menu. b. Si vous désirez effectuer des modifications supplémentaires, appuyez sur BACK pour valider le paramètre. – Pour modifier un autre paramètre dans le même menu, appuyez sur MENU +/ MENU – pour faire défiler les éléments du menu jusqu'à l'élément désiré, puis observez les étapes 5 à 7. – Pour modifier le paramètre d'un élément dans un autre menu, appuyez de nouveau sur BACK, puis observez les étapes 2 à 7. Par exemple : Pour activer l'impression duplex (recto verso) (le paramètre par défaut est OFF (NON)) : 1. Appuyez sur MENU + pour activer le mode Menu. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à ce que ce qui suit s'affiche. PRINT MENU (MENU IMPRESSION) 3. Appuyez sur ENTER pour accéder au menu d’impression. COPIES 1* 4. Appuyez à plusieurs reprises sur MENU + et/ou MENU – jusqu’à ce que ce qui suit s'affiche. DUPLEX (RECTO VERSO) OFF (NON) * 5. Appuyez sur ENTER pour sélectionner ce paramètre. Fonctions de menu • 26 6. Appuyez sur MENU + pour sélectionner le paramètre ON (OUI) : DUPLEX (RECTO VERSO) ON (OUI) La deuxième ligne de l'affichage clignote. 7. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le nouveau paramètre : DUPLEX (RECTO VERSO) ON (OUI) * Un astérisque (*) s'ajoute sur la deuxième ligne de l'affichage. 8. Appuyez sur ON LINE pour valider le nouveau paramètre et quitter le menu. L'imprimante passe au mode Veille. Fonctions de menu • 27 Sommaire des paramètres par défaut des menus Valeurs par défaut des menus Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION)† ENTER PASSWORD **** (ENTRER MOT DE PASSE) INFORMATION MENU (MENU INFORMATIONS) Paramètre par défaut SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) PRINT MENU MAP (IMPRIMER MAPPE MENU) [EXECUTE] (EXÉCUTER) PRINT FILE LIST (IMPRIMER LISTE FICHIERS) [EXECUTE] (EXÉCUTER) PRINT PCL FONT [EXECUTE] (IMPRIMER POLICES PCL) (EXÉCUTER) PRINT PSE FONT [EXECUTE] (IMPRIMER POLICES PSE) (EXÉCUTER) SHUTDOWN MENU (MENU EXTINCTION)† PRINT PPR FONT (IMPRIMER POLICES PPR) [EXECUTE] (EXÉCUTER) PRINT FX FONT (IMPRIMER POLICES FX) [EXECUTE] (EXÉCUTER) DEMO1 (DÉMO1) [EXECUTE] (EXÉCUTER) PRINT ERROR LOG (IMPRIMER JOURNAL ERREUR) [EXECUTE] (EXÉCUTER) SHUTDOWN START (DÉBUT EXTINCTION) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Fonctions de menu • 28 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut PRINT MENU (MENU IMPRESSION) COPIES 1 DUPLEX (RECTO VERSO) OFF (NON) PAPER FEED (ALIMENTATION PAPIER) TRAY1 (BAC1) AUTO TRAY SWITCH (COMM AUTO BAC) ON (OUI) TRAY SEQUENCE (SÉQUENCE BAC) DOWN (BAS) MP TRAY USAGE (UTIL BAC MF) DO NOT USE (NE PAS UTILISER) MEDIA CHECK (VÉRIF. FORMAT) ENABLE (ACTIVÉ) RESOLUTION (RÉSOLUTION) 600x1200DPI (600 X 1 200 PPP) TONER SAVE MODE (MODE ÉCONOMIE TONER) OFF (NON) MONO-PRINT SPEED (VITESSE NB) AUTO SPEED (VITESSE AUTO) ORIENTATION Portrait LINES PER PAGE (LIGNES 60 LINES (60 PAR PAGES) LIGNES) EDIT SIZE (MODIFIER FORMAT) CASSETTE SIZE (FORMAT BAC) MEDIA MENU (MENU SUPPORT) TRAY1 PAPERSIZE (FORMAT BAC 1) LETTER (LETTRE) MEDIA MENU (MENU SUPPORT) (cont.) TRAY1 MEDIATYPE (TYPE PLAIN PAPIER BAC1) (STANDARD) Fonctions de menu • 29 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut TRAY1 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC1) MEDIUM (MOYEN) TRAY2 PAPERSIZE LETTER (LETTRE) (FORMAT PAPIER BAC 2)† TRAY2 MEDIATYPE (TYPE PLAIN (STANDARD) PAPIER BAC 2)† COLOR MENU (MENU COULEUR) COLOR MENU (MENU COULEUR) (cont.) TRAY2 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC 2)† MEDIUM (MOYEN) MP TRAY PAPERSIZE (FORMAT BAC MF) LETTER (LETTRE) MP TRAY MEDIATYPE (TYPE PAPIER BAC MF) PLAIN (STANDARD) MP TRAY MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC MF) MEDIUM (MOYEN) UNIT OF MEASURE (UNITÉ DE MESURE) INCH (POUCE) X DIMENSION (DIMENSION X) 8.5 INCH (8,5 POUCES) Y DIMENSION (DIMENSION Y) 11 INCH (11 POUCES) DENSITY CONTROL (CONTRÔLE DENSITÉ) AUTO ADJUST DENSITY (RÉGLER DENSITÉ) [EXECUTE] (EXÉCUTER) COLOR TUNING (AJUSTEMENT COULEURS) PRINT PATTERN (MIRE D’IMPRESSION) C HIGHLIGHT (TONS CLAIRS C) 0 Fonctions de menu • 30 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu COLOR MENU (MENU COULEUR) (cont.) Élément Paramètre par défaut C MID-TONE (TONS MOYENS C) 0 C DARK (TONS FONCÉS C) 0 M HIGHLIGHT (TONS CLAIRS M) 0 M MID-TONE (TONS MOYENS M) 0 M DARK (TONS FONCÉS M) 0 Y HIGHLIGHT (TONS CLAIRS J) 0 Y MID-TONE (TONS MOYENS J) 0 Y DARK (TONS FONCÉS J) 0 K HIGHLIGHT (TONS CLAIRS N) 0 K MID-TONE (TONS MOYENS N) 0 K DARK (TONS FONCÉS N) 0 C DARKNESS (LUMINOSITÉ C) 0 M DARKNESS (LUMINOSITÉ M) 0 Y DARKNESS (LUMINOSITÉ J) 0 K DARKNESS (LUMINOSITÉ N) 0 Fonctions de menu • 31 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTÈME) SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTÈME) (cont.) Élément Paramètre par défaut AJST REGSTRATION (RÉGLER CADRAGE) [EXECUTE] (EXÉCUTER) C REG FINE AJST (RÉGL. PRÉCIS CAL. C) 0 M REG FINE AJST (RÉGL. PRÉCIS CAL. M) 0 Y REG FINE AJST (RÉGL. PRÉCIS CAL. J) 0 INK SIMULATION (SIMULATION ENCRE) OFF (NON) UCR LOW (BAS) CMY100% DENSITY (DENSITÉ 100 % CMJ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) CMYK CONVERSION (CONVERSION CMJN) ON (OUI) POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 60 MIN PERSONALITY (PERSONNALITÉ) AUTO EMULATION (ÉMULATION AUTO) PARA PS-PROTOCOL (PROTOCOLE PARA PS) ASCII USB PS-PROTOCOL (PROTOCOLE USB PS) RAW CLRABLE WARNING (ERREUR EFFAÇABLE) ON (OUI) AUTO CONTINUE (CONTINUER AUTO) OFF (NON) Fonctions de menu • 32 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu PCL EMULATION (ÉMULATION PCL) Élément Paramètre par défaut MANUAL TIMEOUT (TEMPOR. MANUELLE) 60 SEC WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE) 40 SEC LOW TONER (TONER BAS) CONTINUE (CONTINUER) JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) ON (OUI) ERROR REPORT (RAPPORT ERREURS) OFF (NON) LANGUAGE (LANGUE) ENGLISH (ANGLAIS) FONT SOURCE (SOURCE POLICE) RESIDENT (RÉSIDENT) FONT NO (N° POLICE) I000 FONT PITCH (PAS POLICE) 10.00 CPI (10,00 CPP) FONT HEIGHT (HAUTEUR 12.00 POINT (12,00 POLICE) POINTS) PCL EMULATION (ÉMULATION PCL) (cont.) SYMBOL SET (JEU SYMBOLES) PC-8 A4 PRINT WIDTH (LARGEUR IMPRESSION A4) 78 COLUMN (78 COLONNES) WHITE PAGE SKIP (SAUTER PAGE BLANCHE) OFF (NON) CR FUNCTION (FONCTION RC) CR (RC) Fonctions de menu • 33 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut LF FUNCTION (FONCTION LF (SL) SL) PRINT MARGIN (MARGE IMPRESSION) NORMAL TRUE BLACK (NOIR VRAI) OFF (NON) PPR EMULATION (ÉMULATION PPR) PPR EMULATION (ÉMULATION PPR) (cont.) PEN WIDTH ADJUST (AJUST. LARGEUR PEN) ON (OUI) CHARACTER PITCH (PAS CARACTÈRES) 10 CPI (10 CPP) FONT CONDENSE (CONDENSER POLICE) 12CPI TO 20CPI (12 CPP À 20 CPP) CHARACTER SET (JEU CARACTÈRES) SET-2 (JEU 2) SYMBOL SET (JEU SYMBOLES) IBM-437 LETTER O STYLE (STYLE LETTRE O) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ZERO CHARACTER (CARACTÈRE ZÉRO) NORMAL LINE PITCH (PAS DE LIGNE) 6 LPI (6 LPP) WHITE PAGE SKIP (SAUTER PAGE BLANCHE) OFF (NON) CR FUNCTION (FONCTION RC) CR (RC) LF FUNCTION (FONCTION LF (SL) SL) Fonctions de menu • 34 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut LINE LENGTH (LONGUEUR LIGNE) 80 COLUMN (80 COLONNES) FORM LENGTH (LONGUEUR FORMULAIRE) 11 INCH (11 POUCES) TOF POSITION (POSITION 0.0 INCH (0,0 HAUT DE PAGE) POUCE) FX EMULATION (ÉMULATION FX) FX EMULATION (ÉMULATION FX) (CONT.) LEFT MARGIN (MARGE GAUCHE) 0.0 INCH (0,0 POUCE) FIT TO LETTER (DIMENSIONNER À LETTRE) ENABLE (ACTIVÉ) TEXT HEIGHT (HAUTEUR TEXTE) SAME (MÊME) CHARACTER PITCH (PAS CARACTÈRES) 10 CPI (10 CPP) CHARACTER SET (JEU CARACTÈRES) SET-2 (JEU 2) SYMBOL SET (JEU SYMBOLES) IBM-437 LETTER O STYLE (STYLE LETTRE O) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ZERO CHARACTER (CARACTÈRE ZÉRO) NORMAL LINE PITCH (PAS DE LIGNE) 6 LPI (6 LPP) WHITE PAGE SKIP (SAUTER PAGE BLANCHE) OFF (NON) Fonctions de menu • 35 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut CR FUNCTION (FONCTION RC) CR (RC) LINE LENGTH (LONGUEUR LIGNE) 80 COLUMN (80 COLONNES) FORM LENGTH (LONGUEUR FORMULAIRE) 11 INCH (11 POUCES) TOF POSITION (POSITION 0.0 INCH (0,0 HAUT DE PAGE) POUCE) PARALLEL MENU (MENU PARALLÈLE) LEFT MARGIN (MARGE GAUCHE) 0.0 INCH (0,0 POUCE) FIT TO LETTER (DIMENSIONNER À LETTRE) ENABLE (ACTIVÉ) TEXT HEIGHT (HAUTEUR TEXTE) SAME (MÊME) PARALLEL (PARALLÈLE) ENABLE (ACTIVÉ) BI-DIRECTION (BIDIRECTIONNEL) ENABLE (ACTIVÉ) ECP ENABLE (ACTIVÉ) ACK WIDTH (LARGEUR REP) NARROW (COURTE) ACK/BUSY TIMING (PROGRAM. REP/ OCCUPÉ) ACK IN BUSY (REP – OCCUPÉ) I-PRIME DISABLE (DÉSACTIVÉ) Fonctions de menu • 36 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément PARALLEL MENU (MENU PARALLÈLE) (cont.) OFFLINE RECEIVE (RÉCEPTION HORS LIGNE) DISABLE (DÉSACTIVÉ) USB MENU (MENU USB) USB ENABLE (ACTIVÉ) SOFT RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD) DISABLE (DÉSACTIVÉ) SPEED (VITESSE) 480 Mbps OFFLINE RECEIVE (RÉCEPTION HORS LIGNE) DISABLE (DÉSACTIVÉ) SERIAL NUMBER (NO DE SÉRIE) ENABLE (ACTIVÉ) TCP/IP ENABLE (ACTIVÉ) NETBEUI ENABLE (ACTIVÉ) NETWARE ENABLE (ACTIVÉ) ETHERTALK ENABLE (ACTIVÉ) FRAME TYPE (TYPE DE TRAME) AUTO IP ADDRESS SET (DÉF ADRESSE IP) AUTO IP ADDRESS (ADRESSE IP) 192.168.100.100 NETWORK MENU (MENU RÉSEAU) Paramètre par défaut NETWORK MENU SUBNET MASK (MASQUE (MENU RÉSEAU) (cont.) SOUS-RÉSEAU) 255.255.255.000 GATEWAY ADDRESS (ADRESSE PASSERELLE) 192.168.100.254 Fonctions de menu • 37 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut INITIALIZE NIC? (INITIALISER CARTE RÉSEAU?) [EXECUTE] (EXÉCUTER) WEB/IPP ENABLE (ACTIVÉ) TELNET ENABLE (ACTIVÉ) FTP ENABLE (ACTIVÉ) SNMP ENABLE (ACTIVÉ) LAN NORMAL HUB LINK SETTING (RÉGLAGE LIEN CONCENTR) AUTO NEGOTIATE (NÉGOCIATION AUTO) MEMORY MENU (MENU RECEIVE BUF SIZE (CAP MÉM TAMPON) MÉMOIRE)† RESOURCE SAVE (SAUVEGARDER RESSOURCE) AUTO OFF (NON) FLASH INITIALIZE [EXECUTE] (INITIALISER MÉM FLASH) (EXÉCUTER) DISK MAINTENANCE (MAINTENANCE DISQUE)† SYS ADJUST MENU (MENU AJUST. SYSTÈME)† HDD INITIALIZE (INITIALISER DISQUE DUR) [EXECUTE] (EXÉCUTER) PARTITION SIZE (TAILLE PARTITION) Sans objet HDD FORMATTING (FORMATAGE DISQUE DUR) [EXECUTE] (EXÉCUTER) X ADJUST (AJUSTEMENT X) 0.00 MILLIMETER (0,00 MILLIMÈTRE) Fonctions de menu • 38 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut SYS ADJUST MENU (MENU AJUST. SYSTÈME)† (cont.) Y ADJUST (AJUSTEMENT Y) 0.00 MILLIMETER (0,00 MILLIMÈTRE) DUPLEX X ADJUST 0.00 MILLIMETER (AJUSTEMENT X DUPLEX) (0,00 MILLIMÈTRE) DUPLEX Y ADJUST 0.00 MILLIMETER (AJUSTEMENT Y DUPLEX) (0,00 MILLIMÈTRE) PCL TRAY2 ID# (Nº ID BAC 5 2 PCL)† MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE) PCL MP TRAY ID# (Nº ID BAC MF PCL) 4 DRUM CLEANING (NETTOYAGE TAMBOUR) OFF (NON) HEX DUMP (DÉCHARGEMENT HEX) [EXECUTE] (EXÉCUTER) MENU RESET (RÉINIT MENU) [EXECUTE] (EXÉCUTER) SAVE MENU (SAUVER CONFIG.) [EXECUTE] (EXÉCUTER) POWER SAVE (ÉCONOMIE ÉNERGIE) ENABLE (ACTIVÉ) PAPER BLACK SET (OPTION NOIR DU PAPIER) 0 PAPER COLOR SET (OPTION COULEUR DU PAPIER) 0 TRNSPR BLACK SET 0 (OPTION NOIR TRANSPR) Fonctions de menu • 39 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément Paramètre par défaut MAINTENANCE MENU (MENU MAINTENANCE) (cont.) TRANSPR COLOR SET (OPTION COULEUR TRANSPR) USAGE MENU (MENU UTILISATION) TRAY1 PAGE COUNT (CPT nnnn BAC1) 0 TRAY2 PAGE COUNT (CPT nnnn BAC2)† MPT PAGE COUNT (CPT BAC MF) nnnn COLOR PAGE COUNT (CPTE PAGES COULEUR) nnnn MONO PAGE COUNT (NB PAGES NOIR) nnnn K DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR N) REMAINING nn% (nn % RESTANT) C DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR C) REMAINING nn% (nn % RESTANT) M DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR M) REMAINING nn% (nn % RESTANT) Y DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR J) REMAINING nn% (nn % RESTANT) BELT LIFE (DURÉE COURROIE) REMAINING nn% (nn % RESTANT) FUSER LIFE (DURÉE UNITÉ FUSION) REMAINING nn% (nn % RESTANT) K TONER (TONER N) REMAINING nn% (nn % RESTANT) C TONER (TONER C) REMAINING nn% (nn % RESTANT) Fonctions de menu • 40 Valeurs par défaut des menus (continued) Note : Les menus/éléments dotés d'une croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Menu Élément USAGE MENU (MENU UTILISATION) (cont.) M TONER (TONER M) REMAINING nn% (nn % RESTANT) Y TONER (TONER J) REMAINING nn% (nn % RESTANT) Fonctions de menu • Paramètre par défaut 41 Menus de l'imprimante Print Jobs Menu (Menu Travaux d’impression) Ce menu s'affiche seulement si le disque dur optionnel est installé. Élément Action ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) NO JOBS (PAS DE TRAVAUX) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) FILE NAME #1 (NOM DU FICHIER Nº 1) … FILE NAME #n (NOM DU FICHIER Nº n) Explication Appuyez sur MENU + et MENU – pour entrer un chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant. Sélectionnez le travail que vous voulez imprimer. Fonctions de menu • 42 Information Menu (Menu informations) Élément Action Explication PRINT MENU MAP (IMPRIMER MAPPE MENU) EXECUTE (EXÉCUTER) Pour imprimer la liste des paramètres courants des menus. Les informations concernant l'imprimante sont également indiqués dans la partie supérieure de chacune des pages imprimées. PRINT FILE LIST (IMPRIMER LISTE FICHIERS) EXECUTE (EXÉCUTER) Imprime une liste des fichiers de la mémoire flash ou du disque dur optionnel (consultez “Unité de disque dur” on page 159). EXECUTE (EXÉCUTER) Imprime une liste des polices PCL internes, plus celles stockées dans la mémoire morte (fente 0) et sur le disque dur optionnel (consultez “Unité de disque dur” on page 159). EXECUTE (EXÉCUTER) Imprime une liste des polices d’émulation Postscript internes. EXECUTE (EXÉCUTER) Imprime une liste des polices d’émulation IBM ProPrinter III XL internes, y compris celles téléchargées dans la mémoire flash ou sur le disque dur optionnel (consultez “Unité de disque dur” on page 159). EXECUTE (EXÉCUTER) Imprime une liste des polices d’émulation Epson FX internes, y compris celles téléchargées dans la mémoire flash ou sur le disque dur optionnel (consultez “Unité de disque dur” on page 159). EXECUTE (EXÉCUTER) Pour imprimer la page de démonstration intégrée. PRINT PCL FONT (IMPRIMER POLICES PCL) PRINT PSE FONT (IMPRIMER POLICES PSE) PRINT PPR FONT (IMPRIMER POLICES PPR) PRINT FX FONT (IMPRIMER POLICES FX) DEMO1 (DÉMO1) PRINT ERROR LOG (IMPRIMER EXECUTE JOURNAL (EXÉCUTER) ERREUR) Imprime une liste des erreurs stockées dans la mémoire de l’imprimante. Fonctions de menu • 43 Print Menu (Menu impression) Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. Élément Paramètres Explication 1 à 999 Permet d'indiquer le nombre d'exemplaires à imprimer d'un document. COPIES DUPLEX (RECTO VERSO) PAPER FEED (ALIMENTATION PAPIER) ON (OUI) OFF (NON) TRAY1 (BAC1) TRAY2 (BAC2) MP TRAY (BAC MF) AUTO TRAY SWITCH (COMM AUTO BAC) ON (OUI) OFF (NON) TRAY SEQUENCE (SÉQUENCE BAC) DOWN (BAS) UP (HAUT) PAPER FEED TRAY (BAC ALIM PAPIER) MP TRAY USAGE (UTIL BAC MF) DO NOT USE (NE PAS UTILISER) WHEN MISMATCH XXX (QUAND NON CONCORD XXX) Active et désactive la fonction d’impression recto verso si cette option est installée. Permet de sélectionner le bac à utiliser. Lorsque deux bacs contiennent le même type de support, l'imprimante peut sélectionner automatiquement, pendant un travail d'impression, un autre bac lorsque le bac courant ne contient plus de support. Définit la séquence par laquelle l'imprimante sélectionnera un autre bac contenant le même support que le bac courant lorsque ce dernier ne comporte plus de support pendant un travail d'impression. Lorsqu'un document à imprimer nécessite un format de support différent de celui du bac courant, l'imprimante alimente automatiquement le support depuis le bac multifonction. Lorsque cette fonction est désactivée, l'imprimante s'arrête et requiert le chargement du format de support approprié. Fonctions de menu • 44 Print Menu (Menu impression) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. Élément Paramètres MEDIA CHECK (VÉRIF. FORMAT) Sélectionnez DISABLE (DÉSACTIVÉ) si vous désirez ENABLE (ACTIVÉ) que l’imprimante ne vérifie pas la concordance du format DISABLE de support chargé avec le (DÉSACTIVÉ) format requis du document envoyé à l’impression. RESOLUTION (RÉSOLUTION) 600x1200DPI (600 X 1 200 PPP) 600DPI (600 PPP) TONER SAVE MODE (MODE ÉCONOMIE TONER) OFF (NON) ON (OUI) Explication Si vous n’avez pas besoin d’une résolution de 600 x 1200 PPP, utilisez 600 DPI pour imprimer plus vite, pour réduire la mémoire de l’imprimante et la quantité de toner utilisée. Réduit la quantité de toner utilisée pour l’imagerie. La fonction d’économie de toner donne des documents imprimés plus clairs, mais est plus économique. Fonctions de menu • 45 Print Menu (Menu impression) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. Élément Paramètres Explication AUTO SPEED (VITESSE AUTO) MONO 24PPM (MONO 24 PPM) COLOR SPEED (VITESSE COULEUR) MIXED SPEED (VITESSE MIXTE) Permet de sélectionner la vitesse d'impression.Si vous imprimez uniquement des documents couleur, sélectionnez COLOR SPEED (VITESSE COULEUR). Si vous imprimez uniquement des documents monochromes, sélectionnez MONO 24PPM (MONO 24 PPM). AUTO SPEED (VITESSE AUTO) définit la vitesse d'impression selon le type de la première page imprimée (couleur ou monochrome). Si vous imprimez un document comportant une première page couleur et que les pages suivantes sont monochromes, sélectionnez MIXED SPEED (VITESSE MIXTE). MONO-PRINT SPEED (VITESSE NB) Sélectionne l’orientation des pages par défaut. ORIENTATION PORTRAIT LANDSCAPE (PAYSAGE) Portrait : Paysage : LINES PER PAGE (LIGNES PAR PAGES) 5 à 128 LIGNES Défaut = 60 LIGNES Fixe le nombre de lignes de texte par page quand du texte brut est reçu de systèmes autres que Windows. Fonctions de menu • 46 Print Menu (Menu impression) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. Élément Paramètres EDIT SIZE (MODIFIER FORMAT) CASSETTE SIZE (FORMAT BAC) LETTER (LETTRE) EXECUTIVE LÉGAL 14 LÉGAL 13,5 LÉGAL 13 A4, A5, A6, B5 CUSTOM (PERSONNALISÉ) COM-9 ENVELOPE (ENVELOPPE COM10) COM-10 ENVELOPE (ENVELOPPE COM10) MONARCH ENV (ENV MONARCH) DL ENVELOPE (ENVELOPPE DL) C5 ENVELOPE (ENVELOPPE C5) Explication Définit la taille de la zone d’impression de la page pour l’adapter au format de papier utilisé. Différent du format physique du papier, qui est toujours légèrement plus grand. Fonctions de menu • 47 Media Menu (Menu Support) Notes : • Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. • Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Élément Paramètres Explication TRAY1 PAPERSIZE (FORMAT BAC 1) A4, A5, A6, B5 LÉGAL 14 LÉGAL 13,5 LÉGAL 13 Définit le format du support LETTER (LETTRE) pour le bac 1. EXECUTIVE CUSTOM (PERSONNALISÉ) TRAY1 MEDIATYPE (TYPE PAPIER BAC1) TRAY1 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC1) PLAIN (STANDARD) LETTERHEAD (ENTÊTE) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) ROUGH (RUGUEUX) LIGHT (LÉGER) MEDIUM (MOYEN) HEAVY (LOURD) TRAY2 PAPERSIZE (FORMAT BAC 2)† Permet de sélectionner le type de support chargé dans le bac 1. Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion. Règle l’imprimante en fonction du grammage du support chargé dans le bac. (See “Description des grammages de support” on page 10.) A4, A5, B5 LÉGAL 14 LÉGAL 13,5 LÉGAL 13 Sélectionne le format du support pour le bac 2 LETTER (LETTRE) optionnel. EXECUTIVE CUSTOM (PERSONNALISÉ) Fonctions de menu • 48 Media Menu (Menu Support) (continued) Notes : • Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. • Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Élément Paramètres TRAY2 MEDIATYPE PLAIN (TYPE PAPIER BAC (STANDARD) 2)† LETTERHEAD (ENTÊTE) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) ROUGH (RUGUEUX) TRAY2 MEDIAWEIGHT (GRAM. BAC 2)† MPT PAPERSIZE (FORMAT PAPIER BAC MF) LIGHT (LÉGER) MEDIUM (MOYEN) HEAVY (LOURD) Explication Sélectionne le type du support pour le bac 2 optionnel. Règle l’imprimante en fonction du grammage du support chargé dans le bac 2 optionnel. LETTER (LETTRE) EXECUTIVE LÉGAL 14 LÉGAL 13,5 LÉGAL 13 A4, A5, A6, B5 CUSTOM (PERSONNALISÉ) COM-9 ENVELOPE (ENVELOPPE COM10) COM-10 ENVELOPE (ENVELOPPE COM10) MONARCH ENV (ENV MONARCH) DL ENVELOPE (ENVELOPPE DL) C5 ENVELOPE (ENVELOPPE C5) Définit le format du support à alimenter depuis le bac multifonction. Fonctions de menu • 49 Media Menu (Menu Support) (continued) Notes : • Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. • Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Élément Paramètres Explication MPT PAPERTYPE PLAIN (STANDARD) (TYPE PAPIER BAC LETTERHEAD (ENMF) TÊTE) TRANSPARENCY (TRANSPARENT) LABELS (ÉTIQUETTES) BOND RECYCLED (RECYCLÉ) CARD STOCK (CARTONNÉ) ROUGH (RUGUEUX) GLOSSY (BRILLANT) Définit le type de support à utiliser dans le bac multifonction, de façon à ce que l’imprimante puisse ajuster ses paramètres internes en fonction du type de support sélectionné. MPT MEDIAWEIGHT MEDIUM (MOYEN) (GRAM. PAP. HEAVY (LOURD) BACMF) ULTRA HEAVY (TRÈS LOURD) Définit le format du support à alimenter depuis le bac multifonction. UNIT OF MEASURE MILLIMETER (UNITÉ DE (MILLIMÈTRE) MESURE) INCH (POUCE) Définit l'unité de mesure à utiliser pour les deux options suivantes. X DIMENSION (DIMENSION X) Définit la largeur du support défini par les paramètres « CUSTOM » (PERSONNALISÉ). 3 à 8,5 POUCES Défaut = 8,5 INCH (8,5 POUCES) Fonctions de menu • 50 Media Menu (Menu Support) (continued) Notes : • Les valeurs par défaut sont indiqués en gras. • Les menus/éléments dotés d'un croix (†) s'affichent uniquement lorsque l'option appropriée (p. ex., unité de disque dur, unité recto verso, deuxième bac à papier, etc.) est installée. Élément Paramètres Explication 5 à 35,5 POUCES Défaut = 11 INCH (11 POUCES) Définit la longueur du support défini par les paramètres « CUSTOM » (PERSONNALISÉ). Notez que les supports ayant une longueur jusqu’à 47 po (1,2 m) peuvent être chargés dans le bac multifonction pour l’impression de bannières. Y DIMENSION (DIMENSION Y) Fonctions de menu • 51 NOTE L'imprimante règle automatiquement à intervalle régulier l'équilibre des couleurs et la densité pour optimiser les tirages sur le papier blanc brillant qui sera affiché dans des conditions d'éclairage naturel de jour. Les éléments de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d'impression spéciaux ou difficiles. Les valeurs par défaut sont sélectionnées de nouveau lorsque le travail d'impression est terminé. Color Menu (Menu Couleur) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres DENSITY CONTROL (CONTRÔLE DENSITÉ) AUTO MANUAL (MANUEL) AUTO DENSITY (DENSITÉ AUTOMATIQUE) EXECUTE (EXÉCUTER) Explication AUTO = densité d'image ajustée automatiquement : • au démarrage • lorsqu'une nouvelle cartouche de toner ou de tambour d'image est installée • à des intervalles de 100, 300 et 500 comptes du tambour d'image Le réglage automatique peut prendre jusqu'à 55 secondes. Sélectionnez MANUAL (MANUEL) si vous désirez régler manuellement la densité à l'aide du menu d'imprimante. Sélectionnez cette option pour exécuter un réglage automatique de la densité. Fonctions de menu • 52 Color Menu (Menu Couleur) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres COLOR TUNING (AJUSTEMENT COULEURS) Imprime la mire pour que l’utilisateur puisse ajuster manuellement le caractère de sélection de table (TRC). PRINT PATTERN Normalement, cette fonction est (MIRE inutile car le caractère de sélection D’IMPRESSION) de table (TRC) est ajusté automatiquement. See “Réglage des couleurs depuis le panneau de commande” on page 81. C HIGHLIGHT (TONS CLAIRS C) C MID-TONE (TONS MOYENS C) C DARK (TONS FONCÉS C) M HIGHLIGHT (TONS CLAIRS M) M MID-TONE (TONS MOYENS M) M DARK (TONS -3 à + 3 en FONCÉS M) incréments de 1. Y HIGHLIGHT Défaut = 0 (TONS CLAIRS J) Y MID-TONE (TONS MOYENS J) Y DARK (TONS FONCÉS J) K HIGHLIGHT (TONS CLAIRS N) K MID-TONE (TONS MOYENS N) K DARK (TONS FONCÉS N) Explication Ajuste la densité de l’image pour chaque composant de couleur (cyan, magenta, jaune et noir). Le paramètre normal est 0. See “Réglage des couleurs depuis le panneau de commande” on page 81. Fonctions de menu • 53 Color Menu (Menu Couleur) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication C DARKNESS (LUMINOSITÉ C) M DARKNESS (LUMINOSITÉ M) Y DARKNESS (LUMINOSITÉ J) K DARKNESS (LUMINOSITÉ N) -3 à + 3 en incréments de 1. Défaut = 0 Ajuste la luminosité de chaque composant de couleur (cyan, magenta, jaune et noir). Le paramètre normal est 0. EXECUTE (EXÉCUTER) Permet d'effectuer un ajustement automatique du cadrage des couleurs. Normalement, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composants cyan, magenta et jaune sur le composant noir de l’image. -3 à + 3 en incréments de 1. Défaut = 0 Permet d'effectuer un réglage précis de la synchronisation des composants chromatiques de l’image par rapport au composant noir de l’image. Une valeur positive assombrit les couleurs, tandis qu'une valeur négative éclaircit les couleurs. AJST REGSTRATION (RÉGLER CADRAGE) C REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. C) M REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. M) Y REG FINE ADJUST (RÉGL. PRÉCIS CAL. J) INK SIMULATION (SIMULATION ENCRE) UCR OFF (NON) SWOP EUROSCALE JAPAN LOW (BAS) MEDIUM (MOYEN) HIGH (ÉLEVÉ) Sélectionne à partir d’une gamme de nuanciers de couleurs standard de l’industrie. Si le papier se gondole lorsque vous imprimez avec des grandes surfaces d’encre noire, la modification de ce paramètre peut limiter ce phénomène. Fonctions de menu • 54 Color Menu (Menu Couleur) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication CMY 100% DENSITY (DENSITÉ 100 % CMJ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Quand cette fonction est activée, les surfaces noires sont imprimées en utilisant 100 % de C, M et J au lieu de noir. Cela donne un fini plus brillant. CMYK CONVERSION (CONVERSION CMJN) ENABLE (ACTIVÉ) ON (OUI) OFF (NON) Émulation Postscript seulement. Réglez sur OFF (NON) pour raccourcir le temps de traitement des données CMJN. Non disponible quand l’article du menu Ink Simulation (Simulation encre) est réglé à une valeur autre que OFF (NON) (valeur par défaut). System Configuration Menu (Menu Config. système) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE ÉNERGIE) 5 15 30 60 240 Explication Permet de régler le délai d'attente avant que l'imprimante passe automatiquement au mode d'économie d'énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite; lorsqu'un travail est envoyé, l’imprimante nécessite un délai de mise en route qui peut prendre jusqu'à une minute avant le début de l’impression. Fonctions de menu • 55 System Configuration Menu (Menu Config. système) (continued) Élément PERSONALITY (PERSONNALITÉ) PARA PSPROTOCOL (PROTOCOLE PARA PS) Paramètres Explication AUTO PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION (ÉMULATION PS3) Cet élément sélectionne quelle émulation standard de l’industrie utilise l’imprimante. Sur AUTO, les données d’entrée sont examinées et l’émulation correcte est sélectionnée automatiquement chaque fois qu’un travail d’impression est reçu. ASCII RAW Définit le protocole à utiliser pour les travaux d’impression à émulation Postscript reçus par l’interface parallèle. USB PS-PROTOCOL (PROTOCOLE USB RAW ASCII PS) Définit le protocole à utiliser pour les travaux d’impression à émulation Postscript reçus par l’interface USB. NET PS-PROTOCOL (PROTOCOLE NET RAW PS) ASCII Définit le protocole à utiliser pour les travaux d’impression à émulation Postscript reçus par le réseau. CLEARABLE WARNING (ERREUR EFFAÇABLE) Lorsque ON (OUI) est sélectionné, les avertissements non critiques, notamment les demandes de chargement d'un support d'un autre format, peuvent être supprimés en appuyant sur le bouton ON LINE. Lorsque JOB (TRAVAIL) est sélectionné, ceux-ci sont supprimés uniquement lorsque le travail d'impression se poursuit. ON (OUI) JOB (TRAVAIL) AUTO CONTINUE (CONTINUER AUTO) ON (OUI) OFF (NON) Détermine si l’imprimante annulera automatiquement ou non l’erreur en cas de dépassement mémoire. Fonctions de menu • 56 System Configuration Menu (Menu Config. système) (continued) Élément Paramètres MANUAL TIMEOUT (TEMPOR. MANUELLE) OFF (NON) 30 60 WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE) 5 à 300 SECONDES. Défaut = 40 secondes LOW TONER (TONER BAS) CONTINUE (CONTINUER) STOP JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) ON (OUI) OFF (NON) ERROR REPORT (RAPPORT ERREURS) ON (OUI) OFF (NON) Explication Permet d'indiquer en secondes le délai d'attente pour alimenter un support avant que le travail d'impression soit annulé. Permet de définir le nombre de secondes d’attente de l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation Postscript, le travail sera annulé en cas de délai d’attente. Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression, même après la détection d’un niveau bas de toner. Lorsque STOP est sélectionné, l'imprimante passe hors ligne lorsque le toner est bas. Permet de définir si l’imprimante doit effectuer une reprise sur bourrage à la suite d’un bourrage papier. Lorsque ON (OUI) est sélectionné, l’imprimante essaie de réimprimer les pages perdues pendant le bourrage une fois le bourrage supprimé. Sélectionnez ON (OUI) pour que les détails d'erreur soient imprimés lorsqu'une erreur d’émulation Postscript se produit. Fonctions de menu • 57 System Configuration Menu (Menu Config. système) (continued) Élément Paramètres LANGUAGE (LANGUE) English Deutch Français Italiano Español Svenska Norsk Dansk Nederlands Türkçe Português Polski Explication Définit la langue utilisée pour l’affichage et les rapports imprimés. PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication FONT SOURCE (SOURCE DES POLICES) Spécifie l’emplacement de la police PCL par défaut. Modifiez ce paramètre de façon appropriée si des RESIDENT (RÉSIDENTE) polices supplémentaires / DIMM0 / DIMM1 / sont installées dans la DOWNLOADED fente d’extension de (TÉLÉCHARGÉE) mémoire morte ou si des polices supplémentaires ont été téléchargées dans l’imprimante en tant que polices permanentes. Fonctions de menu • 58 PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication I000 / C001 / S001 Définit le numéro de police par défaut courant à partir de la source en cours de sélection. I = interne (police résidente); I000 = Courier. C = Police stockée dans la mémoire flash de l’imprimante. S = police logicielle téléchargée, stockée sur le disque dur interne de l’imprimante. S’applique uniquement aux imprimantes ayant un disque dur optionnel installé. 0,44 à 99,99 CPP Défaut = 10,00 CPP Définit la largeur de caractères de la police par défaut en caractères par pouce (CPP) Cela est disponible seulement quand la police sélectionnée a une largeur fixe et est dimensionnable. FONT NO. (N° POLICE) FONT PITCH (PAS POLICE) Fonctions de menu • 59 PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres SYMBOL SET PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC-8 (JEU SYMBOLES) TK, PC-775, PC-850, PC852, PC-855, PC-857 TK, PC-858, PC-866, PC-869, PC-1004, Pi Font, Plska Mazvia, PS Math, PS Text, Roman-8, Roman-9, Roman Ext, Serbo Croat1, Serbo Croat2, Spanish, Ukrainian, VN Int'l, VN Math, VN US, Win 3.0, Win 3.1 Blt, Win 3.1 Cyr, Win 3.1 Grk, Win 3.1 Heb, Win 3.1 L1, Win 3.1 L2, Win 3.1 L5, Wingdings, Dingbats MS, Symbol, OCR-A, OCR-B, HP ZIP, USPSFIM, USPSSTP, ISO Swedish1, ISO Swedish2, ISO Swedish3, ISO-2 IRV, ISO-4 UK, ISO-6 ASC, ISO-10 S/F, ISO-11 Swe, ISO-14 JASC, ISO-15 Ita, ISO-16 Por, ISO-17 Spa, ISO-21 Ger, ISO-25 Fre, ISO-57 Chi, ISO-60 Nor, ISO-61 Nor, ISO-69 Fre, ISO-84 Por, ISO-85 Spa Kamenicky, Legal, Math-8, MC Text, MS Publish, PC Ext D/N, PC Ext US, PC Set1, PC Set2 D/N, PC Set2 US, USPSZIP, Bulgarian, CWI Hung, DeskTop, German, Greek437, Greek-437 Cy, Greek928, Hebrew NC, Hebrew OC, IBM-437, IBM-850, IBM-860, IBM-863, IBM865, ISO Dutch, ISO L1, ISO L2, ISO L5, ISO L6, ISO L9 Explication PCL symbol set.(Jeu symboles PCL) Si les paramètres de source et de numéro de police sont modifiés pour des paramètres qui ne prennent pas en charge le symbole sélectionné, ils doivent être remplacés pour obtenir un jeu de symboles disponible pour cette police. Fonctions de menu • 60 PCL Emulation Menu (Menu d’émulation PCL) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication 78 COLUMN (78 COLONNES) 80 COLUMN (80 COLONNES) Si vous imprimez un document en format lettre sur une feuille de format A4, paramétrez à 80 colonnes. Cette option condense l’impression pour qu’elle s’adapte sur la feuille A4 légèrement plus étroite sans modifier les fins de lignes. A4 PRINT WIDTH (LARGEUR IMPRESSION A4) WHITE PAGE SKIP OFF (NON) (SAUTER PAGE ON (OUI) BLANCHE) Définit si les pages blanches sont imprimées ou non. CR FUNCTION (FONCTION RC) CR (RC) CR+LF (RC+SL) Définit si un caractère de retour de chariot reçu cause également un changement de ligne. LF (SL) LF+CR (SL+RC) Définit si un caractère de changement de ligne reçu cause également un retour de chariot. NORMAL 1/5 INCH (1/5 POUCE) 1/6 INCH (1/6 POUCE) Définit la surface de page non imprimable. NORMAL est compatible PCL. OFF (NON) ON (OUI) Définit si les données d’image noire sont imprimées avec du toner noir (ON) (OUI) ou avec 100 % de CMJ (OFF) (NON). LF FUNCTION (FONCTION SL) PRINT MARGIN (MARGE IMPRESSION) TRUE BLACK (NOIR VRAI) PEN WIDTH ADJUST (AJUST. LARGEUR PEN) ON (OUI) OFF (NON) Quand ce paramètre est sur ON (OUI), la largeur de la plume augmente, ce qui améliore l’apparence des lignes spécifiées avec une largeur minimale. Fonctions de menu • 61 PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication CHARACTER PITCH (PAS CARACTÈRES) 10 CPI (10 CPP) 12 CPI (10 CPP) 17 CPI (10 CPP) 20 CPI (10 CPP) PROPROTIONAL (PROPORTIONNEL) Définit le pas des caractères (caractères par pouce). FONT CONDENSE (CONDENSER POLICE) 12CPI TO 20CPI (12 CPP À 20 CPP) 12CPI TO 12CPI (12 CPP À 12 CPP) Définit un pas de 12 CPP en mode condensé. CHARACTER SET (JEU CARACTÈRES) SET2 (JEU 2) SET1 (JEU 2) Définit le jeu de caractères à utiliser. Fonctions de menu • 62 PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres SYMBOL SET (JEU SYMBOLES) IBM-437, IBM-850, IBM-860, IBM-863, IBM-865, PC Set1, PC Ext US, PC Ext D/N, PC Set2 US, PC Set2 D/N, Roma3n-8, ISO L1, PC-8, PC8 Dan/Nor, PC-850, Legal, ISO-2 IRV, ISO-4 UK, ISO-6 ASC, ISO-10 S/F, ISO-11 Swe, ISO-14 JASC, ISO-15 Ita, ISO16 Por, ISO-17 Spa, ISO-21 Ger, ISO-25 Fre, ISO-57 Chi, ISO-60 Nor, ISO-61 Nor, ISO69 Fre, ISO-84 Por, ISO-85 Spa, German, Spanish, ISO Dutch, Roman Ext, ISO Swedish1, ISO Swedish2, ISO Swedish3, VN Int'l, VN US, VN Définit le jeu de Math, PS Math, PS Text, Math- symboles à utiliser. 8, Pi Font, MS Publish, in 3.0, DeskTop, Win 3.1 L1, MC Text, PC-852, Win 3.1 L5, Win 3.1 L2, CWI Hung, PC-857 TK, ISO L2, ISO L5, PC-8 TK, Kamenicky, Hebrew NC, Hebrew OC, Plska Mazvia, ISO L6, Win 3.1 Heb, Win 3.1 Cyr, PC-866, Win 3.1 Grk, PC869, PC-855, Greek-437, Greek-437 Cy, Greek-737, Greek-928, Serbo Croat2, Ukrainian, Bulgarian, PC1004, Win 3.1 Blt, PC-775, Serbo Croat1, PC-858, Roman-9, ISO L9 LETTER 0 STYLE (STYLE LETTRE Disable (Désactivé) 0) Enable (Activé) Fonctions de menu • Explication Définit le style qui remplace 9B Hex par la lettre o et 9D Hex par un zéro 63 PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément ZERO CHARACTER (CARACTÈRE ZÉRO) Paramètres Explication Normal Définit le zéro pour qu’il soit barré ou non. Slashed (Barré) LINE PITCH (PAS 6 LPI (6 LPP) DE LIGNE) 8 LPI (6 LPP) Définit l’espacement des lignes (lignes par pouce). WHITE PAGE SKIP (SAUT DE PAGE BLANCHE) Sélectionnez ON (OUI) si vous ne voulez pas imprimer les pages blanches. Non disponible pour l'impression recto verso. OFF (NON) ON (OUI) CR FUNCTION CR (RC) (FONCTION RC) CR+LF (RC+SL) LF FUNCTION (FONCTION SL) LF (SL) LF+CR (SL+RC) Définit la fonctionnalité à réception du code RC. Définit la fonctionnalité à réception du code SL. LINE LENGTH 80 COLUMN (80 (LONGUEUR DE COLONNES) LIGNE) 136 COLUMN (136 COLONNES) Définit le nombre de caractères par ligne. FORM LENGTH 11 INCH (11 POUCES) (LONGUEUR DE 11,7 INCH (11,7 POUCES) FORMULAIRE) 12 INCH (12 POUCES) Définit la longueur du papier. TOF POSITION (POSITION 0,0 à 1,00 POUCE, en HAUT DE PAGE) incréments de 0,1 pouce Définit la distance d’impression depuis le bord supérieur de la feuille. LEFT MARGIN (MARGE GAUCHE) Définit la distance d’impression depuis le bord gauche de la feuille. 0,0 à 1,00 POUCE, en incréments de 0,1 pouce Fonctions de menu • 64 PPR Emulation Menu (Menu d’émulation PPR) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication FIT TO LETTER (DIMENSIONNE R À LETTRE) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVÉ) Dimensionne les données d’impression, équivalentes à 11 pouces (66 lignes) à la surface imprimable de format LETTRE, TEXT HEIGHT (HAUTEUR TEXTE) SAME (MÊME) DIFF Définit la hauteur d’un caractère. Sélectionnez DIFF si vous désirez que la hauteur des caractères varie avec le paramètre de pas des caractères. Fonctions de menu • 65 FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication CHARACTER 10 CPI (10 CPP) PITCH (PAS DES 12 CPI (12 CPP) CARACTÈRES) 17 CPI (17 CPP) 20 CPI (20 CPP) PROPORTIONAL (PROPORTIONNEL) Spécifie le pas de caractère (caractères par pouce). CHARACTER SET Set 2 (Jeu 2) (JEU DE SET 1 (JEU 1) CARACTÈRES) Sélectionne le jeu de caractères Epson utilisé. Fonctions de menu • 66 FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres SYMBOL SET (JEU DE SYMBOLES) IBM-437, IBM-850, IBM-860, IBM-863, IBM-865, PC Set1, PC Ext US, PC Ext D/N, PC Set2 US, PC Set2 D/N, Roman-8, ISO L1, PC-8, PC-8 Dan/Nor, PC850, Legal, ISO-2 IRV, ISO-4 UK, ISO-6 ASC, ISO-10 S/F, ISO-11 Swe, ISO-14 JASC, ISO15 Ita, ISO-16 Por, ISO-17 Spa, ISO-21 Ger, ISO-25 Fre, ISO-57 Chi, ISO-60 Nor, ISO-61 Nor, ISO-69 Fre, ISO-84 Por, ISO-85 Spa, German, Spanish, ISO Dutch, Roman Ext, ISO Swedish1, ISO Swedish2, ISO Swedish3, VN Int'l, VN US, VN Définit le jeu de Math, PS Math, PS Text, Math-8, symboles. Pi Font, MS Publish, Win 3.0, DeskTop, Win 3.1 L1, MC Text, PC-852, Win 3.1 L5, Win 3.1 L2, CWI Hung, PC-857 TK, ISO L2, ISO L5, PC-8 TK, Kamenicky, Hebrew NC, Hebrew OC, Plska Mazvia, ISO L6, Win 3.1 Heb, Win 3.1 Cyr, PC-866, Win 3.1 Grk, PC-869, PC-855, Greek437, Greek-437 Cy, Greek-737, Greek-928, Serbo Croat2, Ukrainian, Bulgarian, PC-1004, Win 3.1 Blt, PC-775, Serbo Croat1, PC-858, Roman-9, ISO L9 LETTER 0 STYLE (STYLE LETTRE 0) ZERO CHARACTER (CARACTÈRE ZÉRO) Explication Définit le style qui remplace 9B Hex par la lettre o et 9D Hex par un zéro DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVÉ) Définit le zéro pour qu’il soit barré ou non. NORMAL SLASHED (BARRÉ) Fonctions de menu • 67 FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément LINE PITCH (PAS DE LIGNE) WHITE PAGE SKIP (SAUT DE PAGE BLANCHE) CR FUNCTION (FONCTION RC) LINE LENGTH (LONGUEUR DE LIGNE) FORM LENGTH (LONGUEUR DE FORMULAIRE) Paramètres Explication 6 LPI (6 LPP) 8 LPI (8 LPP) Définit l’espacement des lignes (lignes par pouce). OFF (NON) ON (OUI) Sélectionnez ON (OUI) si vous ne voulez pas imprimer les pages blanches Non disponible pour l'impression recto verso. CR (RC) CR+LF (RC+SL) Définit la fonctionnalité à réception du code RC. 80 COLUMN (80 COLONNES) 136 COLUMN (136 COLONNES) Définit le nombre de colonnes qui s’imprimeront sur une page (caractères par ligne). 11 inch (11 pouces) 11.7 inch (11,7 pouces) 12 inch (12 pouces) Définit la longueur du support d’impression. Définit la distance TOF POSITION (POSITION HAUT 0,0 à 1,0 pouce en incréments de d’impression depuis 0,1 pouce le bord supérieur de DE PAGE) la feuille. LEFT MARGIN (MARGE GAUCHE) Définit la distance 0,0 à 1,0 pouce en incréments de d’impression depuis 0,1 pouce le bord gauche de la feuille. Fonctions de menu • 68 FX Emulation Menu (Menu d’émulation FX) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication FIT TO LETTER (DIMENSIONNER À LETTRE) Définit le mode d’impression qui dimensionne les données d’impression, équivalentes à 11 pouces (66 lignes) à la surface imprimable de format LETTRE, DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVÉ) TEXT HEIGHT (HAUTEUR DU TEXTE) Définit la hauteur d’un caractère. Sélectionnez DIFF si vous désirez que la hauteur des caractères varie avec le paramètre de pas des caractères. SAME (MÊME) DIFF Fonctions de menu • 69 Parallel Menu (Menu parallèle) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres PARALLEL (PARALLÈLE) ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) BI-DIRECTION (BIDIRECTIONNEL) ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ECP ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ACK WIDTH (LARGEUR REP) NARROW (COURTE) MEDIUM (MOYEN) WIDE (LARGE) Explication Active ou désactive le port parallèle. Active ou désactive la fonctionnalité bidirectionnelle du port parallèle. Active ou désactive le mode ECP. Définit la largeur du signal REP en réception compatible. • Narrow (court) = 0,5 µS • Medium (moyen) = 1,0 µS • Wide (long) = 3,0 µS ACK/BUSY TIMING (SÉQU. REP/ OCCUPÉ) Définit l’ordre dans lequel le signal OCCUPÉ est produit. • ACK IN BUSY = BUSY (REP ACK IN BUSY - OCCUPÉ = OCCUPÉ) (REP – OCCUPÉ) diminue à la fin des ACK WHILE BUSY impulsions REP. (REP PENDANT • ACK IN BUSY REP OCCUPÉ) PENDANT OCCUPÉ = BUSY (OCCUPÉ) diminue au milieu des impulsions REP. I-PRIME 3 MICRO SEC 50 MICRO SEC DISABLE (DÉSACTIVÉ) Définit l’intervalle de temps pour activer/désactiver le signal I-PRIME. Fonctions de menu • 70 Parallel Menu (Menu parallèle) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVÉ) Enable = maintient la réception sans changer le signal d’interface, même en cas d’alarme. L’interface reste ouverte, même si le bouton ON LINE est appuyé. L’interface émet un signal BUSY (OCCUPÉ) seulement quand la mémoire tampon de réception est pleine. OFF LINE RECEIVE (RÉCEPTION HORS LIGNE) USB Menu (Menu USB) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication USB ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) Active ou désactive le fonctionnement du port USB. SOFT RESET (REDÉMARRA C GE À CHAUD) Permet d'activer ou de désactiver la commande SOFT RESET (REDÉMARRAGE À CHAUD). SPEED (VITESSE) 480 Mbps 12 Mbps Permet de sélectionner la vitesse de transfert maximale de l'interface USB. DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVÉ) Enable = maintient la réception sans changer le signal d’interface, même en cas d’alarme. L’interface reste ouverte, même si le bouton ON LINE est appuyé. L’interface émet un signal BUSY (OCCUPÉ) seulement quand la mémoire tampon de réception est pleine. OFFLINE RECEIVE (RÉCEPTION HORS LIGNE) Fonctions de menu • 71 USB Menu (Menu USB) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément SERIAL NUMBER (NO DE SÉRIE) Paramètres Explication ENABLE (ACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ) ENABLE (ACTIVER) permet à l'ordinateur d'identifier l'imprimante selon le numéro de série de son interface USB. Network Menu (Menu Réseau) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres TCP/IP ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce DISABLE protocole réseau. (DÉSACTIVÉ) NETBEUI ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce DISABLE protocole réseau. (DÉSACTIVÉ) NETWARE ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce DISABLE protocole réseau. (DÉSACTIVÉ) ETHERTALK ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver ce DISABLE protocole réseau. (DÉSACTIVÉ) FRAME TYPE (TYPE DE TRAME) AUTO 802.2 802.3 ETHERNET II SNAP Sélectionne le type de cadre de niveau Ethernet MAC. AUTO MANUAL (MANUEL) Sélectionnez MANUAL (MANUEL) pour indiquer l'adresse IP sur la panneau de commande (consultez l'élément suivant). Requis pour les réseaux non-DHCP. IP ADDRESS SET (DÉF ADRESSE IP) Explication Fonctions de menu • 72 Network Menu (Menu Réseau) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 192.168.100.100 Adresse IP courante. Pour modifier cette adresse : • Appuyez sur ENTER. • Appuyez sur +/– pour incrémenter le premier octet. • Appuyez sur ENTER pour passer à l'octet suivant. • Appuyez sur +/– pour incrémenter le deuxième octet. • Appuyez sur ENTER pour passer à l'octet suivant. • Appuyez sur +/– pour incrémenter le troisième octet. • Appuyez sur ENTER pour passer au dernier octet. • Appuyez sur +/– pour incrémenter le dernier octet. • Appuyez sur ENTER pour valider la nouvelle adresse. SUBNET MASK (MASQUE SOUSRÉSEAU) xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 255.255.255.000 Masque de sous-réseau courant. Pour modifier la passerelle, procédez comme ci-dessus. GATEWAY ADDRESS (ADRESSE PASSERELLE) xxx.xxx.xxx.xxx Défaut = 192.168.100.254 Adresse de passerelle courante. Pour modifier la passerelle, procédez comme ci-dessus. IP ADDRESS (ADRESSE IP) INITIALIZE NIC? (INITIALISER [EXECUTE] CARTE (EXÉCUTER) RÉSEAU?) WEB/IPP Permet d'initialiser la carte réseau. Permet d'activer ou de désactiver la fonction de configuration Web et le ENABLE (ACTIVÉ) protocole d’impression Internet. DISABLE Ce paramètre ne s'affiche pas dans le (DÉSACTIVÉ) menu lorsque TCP/IP est réglé sur DISABLE (DÉSACTIVÉ). Fonctions de menu • 73 Network Menu (Menu Réseau) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication TELNET Permet d'activer ou de désactiver la ENABLE (ACTIVÉ) fonction de configuration Telnet. DISABLE Ce paramètre ne s'affiche pas dans le menu lorsque TCP/IP est réglé sur (DÉSACTIVÉ) DISABLE (DÉSACTIVÉ). FTP Permet d'activer ou de désactiver les ENABLE (ACTIVÉ) communications via FTP. Ce paramètre ne s'affiche pas dans le DISABLE (DÉSACTIVÉ) menu lorsque TCP/IP est réglé sur DISABLE (DÉSACTIVÉ). SNMP ENABLE (ACTIVÉ) Permet d'activer ou de désactiver le DISABLE protocole SNMP. (DÉSACTIVÉ) LAN NORMAL SMALL (PETIT) Normal = réseau global Small (Petit) = Réseau local HUB LINK SETTING (RÉGLAGE LIEN CONCENTR) AUTO NEGOTIATE (NÉGOCIATION AUTO) 100BASE-TX FUL 100BASE-TX HALF 10BASE-T FULL 10BASE-T HALF Permet de sélectionner duplex intégral (FULL) ou semi-duplex (HALF) pour les communications via un concentrateur réseau. Fonctions de menu • 74 ATTENTION! Le menu Disk Maintenance (Maintenance disque) peut être utilisé pour initialiser le disque dur interne de l’imprimante, pour réassigner le contenu des partitions ou reformater les partitions. À moins d'avoir les connaissances requises, veuillez ne pas accéder à cette section du menu. Il est recommandé que la maintenance disque soit effectuée via le Gestionnaire des unités de mémoire Oki (Oki Storage Device Manager) par l’administrateur système ou par une personne ayant les connaissances requises à cette fin. Disk Maintenance Menu (Menu Maintenance disque) Ce menu s’affiche uniquement si le disque dur optionnel est installé dans l’imprimante. See “Unité de disque dur” on page 159. Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication HDD INITIALIZE (INITIALISER DISQUE DUR) [EXECUTE] (EXÉCUTER) Partitionne le disque dur et formate chaque partition. S’affiche uniquement si le disque dur est installé. PARTITION SIZE [EXECUTE] (TAILLE PARTITION) (EXÉCUTER) HDD FORMATTING (FORMATAGE DISQUE DUR) PCL COMMON (COMMUN) PSE Si vous appuyez sur ENTER pour exécuter cet article, le menu PCL/COMMON (PCL/ COMMUN) s’affiche. Si vous appuyez sur MENU +, le menu HDD FORMATION (FORMATION HDD) s’affiche. Formate la partition spécifiée. Avertissement! Cette action efface tout ce qui se trouve sur la partition spécifiée. Fonctions de menu • 75 System Adjust Menu (Menu Ajust. système) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication X ADJUST (AJUSTEMENT X) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression horizontale en incréments de 0,25. Y ADJUST (AJUSTEMENT Y) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression verticale en incréments de 0,25. DUPLEX X ADJUST (AJUSTEMENT X DUPLEX) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression totale horizontalement en incréments de 0,25. DUPLEX Y ADJUST (AJUSTEMENT Y DUPLEX) -2,00 À +2,00 MILLIMÈTRES. Défaut = 0,00 Permet de régler la position d'impression totale verticalement en incréments de 0,25. 1 à 59 Défaut = 20 S’affiche uniquement lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé (consultez “Deuxième bac à papier.” on page 157). Définit le numéro du bac 2 pour l’émulation PCL. PCL TRAY2 ID# (Nº ID BAC2 PCL) PCL MP TRAY ID# 1 à 59 (Nº ID BAC MF PCL) Défaut = 4 Définit le numéro du bac MF pour l’émulation PCL. Fonctions de menu • 76 System Adjust Menu (Menu Ajust. système) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément DRUM CLEANING (NETTOYAGE TAMBOUR) HEX DUMP (DÉCHARGEMENT HEX) Paramètres Explication OFF (NON) ON (OUI) Si vous constatez la présence de lignes blanches horizontales sur les pages imprimées, entrez dans le menu et changez provisoirement ce paramètre sur ON (OUI), puis envoyez un travail d’impression d’une page. Vous imprimerez une page blanche supplémentaire, ce qui nettoiera le tambour avant l’impression. Avertissement! Ne laissez pas ce paramètre sur ON (OUI), au risque de réduire la durée de vie utile du tambour d’image. [EXECUTE] (EXÉCUTER) Appuyez sur ENTER pour mettre l’imprimante en mode de déchargement hexadécimal dans lequel toutes les données reçues sont imprimées dans les formats hexadécimal et ASCII. Pour revenir en mode d’impression normale, mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Fonctions de menu • 77 Maintenance Menu (Menu Maintenance) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication MENU RESET (RÉINIT MENU) EXECUTE (EXÉCUTER) Réinitialise les menus aux paramètres par défaut. EXECUTE (EXÉCUTER) Sauvegarde les paramètres de menu courant en tant que valeurs par défaut. Au message de confirmation, appuyez sur ENTER pour confirmer la sauvegarde ou sur CANCEL (ANNULER). SAVE MENU (SAUVER CONFIG.) POWER SAVE (ÉCONOMIE ÉNERGIE) PAPER BLACK SET (OPTION NOIR DU PAPIER) Sélectionnez DISABLE ENABLE (ACTIVÉ) (DÉSACTIVÉ) si vous ne désirez pas DISABLE que l’imprimante passe au mode (DÉSACTIVÉ) d’économie d’énergie après un délai spécifié. -2 à + 2 en incréments de 1. Défaut = 0 Paramètre utilisé pour les petits réglages si vous constatez une impression pâle ou des légères taches/stries dans l’impression monochrome sur papier blanc. Sélectionnez une valeur plus élevée pour réduire la décoloration ou une valeur plus basse pour réduire les taches/stries dans les zones d’impression à haute densité. PAPER COLOR -2 à + 2 en SET (OPTION incréments de 1. COULEUR DU Défaut = 0 PAPIER) Comme ci-dessus, mais pour l’impression couleur. TRNSPR BLACK SET (OPTION NOIR TRANSPR) Comme ci-dessus, mais pour l’impression monochrome sur les transparents. -2 à + 2 en incréments de 1. Défaut = 0 Fonctions de menu • 78 Maintenance Menu (Menu Maintenance) (continued) Note : Les valeurs par défaut sont indiquées en gras. Élément Paramètres Explication TRANSPR COLOR SET (OPTION COULEUR TRANSPR) -2 à + 2 en incréments de 1. Défaut = 0 Comme ci-dessus, mais pour l’impression couleur sur les transparents. Fonctions de menu • 79 Usage Menu (Menu Utilisation) Ce menu sert uniquement à fournir des informations sur l'utilisation de l'imprimante et la durée de vie restante des consommables. Ces informations sont particulièrement utiles si vous ne disposez pas d'un jeu de consommables de rechange sous la main et si vous souhaitez savoir à quel moment vous devez vous réapprovisionner. Élément Explication TOTAL PAGE COUNT (CPTE PAGES TOTAL) Nombre total de pages imprimées. TRAY1 PAGE COUNT (CPT BAC1) Le nombre de pages alimentées depuis le bac 1. TRAY2 PAGE COUNT (CPT BAC2) Le nombre de pages alimentées depuis le bac 2. S’affiche uniquement lorsque le deuxième bac à papier optionnel est installé (consultez “Deuxième bac à papier.” on page 157). MPT PAGE COUNT (CPT Le nombre de pages alimentées depuis le bac BAC MF) multifonction. COLOR PAGE COUNT (CPTE PAGES COULEUR) Le nombre total de pages couleur imprimées. MONO PAGE COUNT (NB PAGES NOIR) Le nombre total de pages monochromes imprimées. K DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR N) C DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR C) M DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR M) Y DRUM LIFE (DURÉE TAMBOUR J) BELT LIFE (DURÉE COURROIE) FUSER LIFE (DURÉE UNITÉ FUSION) Durée de vie prévue en pourcentage de ces consommables. K TONER (TONER N) C TONER (TONER C) M TONER (TONER M) Y TONER (TONER J) Durée de vie prévue en pourcentage de ces consommables. 3k = cartouche standard 5k = cartouche haute capacité Fonctions de menu • 80 Réglage des couleurs depuis le panneau de commande Important! • Dans la plupart des cas, l’utilisation de l’ajustement fin des primaires n’est pas nécessaire car l'imprimante a été optimisée pour l’impression couleur au niveau de ses paramètres par défaut. • Dès que vous modifiez ces paramètres, ils restent validés jusqu'à ce qu'ils soient de nouveau modifiés. • Pour restaurer les paramètres par défaut, utilisez les étapes suivantes pour régler chaque valeur à 0 (zéro). Vous pouvez utiliser le menu de l'imprimante pour régler l'intensité d’une couleur spécifique en modifiant les réglages HIGHLIGHT (TONS CLAIRS), MID -TONE (tons moyens) et DARK (tons foncés) à l'aide d’une mire couleur. • Pour augmenter l’intensité de la couleur, sélectionnez un réglage supérieur positif (défaut = 0, maximum = +3). • Pour diminuer l’intensité de la couleur, sélectionnez un réglage supérieur négatif (défaut = 0, maximum = -3). Par exemple, pour régler l'intensité de la couleur magenta : NOTE Lorsque vous utilisez l’utilitaire de comptabilisation des travaux d’impression—Modèle C5400n uniquement— (Print Job Accounting), il n’est pas possible d’imprimer lorsque « Local Print » (Impression locale) est réglé sur « No printing » (pas d’impression) ou « No color printing » (pas d’impression couleur). Fonctions de menu • 81 1. Impression de la mire couleur : a. Assurez-vous que du papier de format lettre est chargé dans l’imprimante. b. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu’à ce que ce que vous voyez : COLOR MENU (MENU COULEUR) c. Appuyez sur ENTER. d. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce vous voyez : COLOR TUNING (AJUSTEMENT COULEURS) PRINT PATTERN (IMPRESSION MIRE) Fonctions de menu • 82 e. Appuyez sur ENTER. La mire couleur s’imprime et l’affichage indique : C HIGHLIGHT (TONS CLAIRS C) 0* 2. Réglez des tons clairs de la couleur cyan. a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan Highlight (Tons clairs Cyan). La deuxième ligne de l'affichage clignote. b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3). c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur. Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection. d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage. La seconde ligne cesse de clignoter. e. Appuyez sur +. L’affichage indique : C MID-TONE (TONS MOYENS C) 0* 3. Réglez les tons moyens de la couleur cyan. a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan MidTone (Tons moyens Cyan). La deuxième ligne de l'affichage clignote. b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3). c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur. Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection. d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage. La seconde ligne cesse de clignoter. Fonctions de menu • 83 e. Appuyez sur +. L’affichage indique : C DARK (TONS FONCÉS C) 0* 4. Réglez les tons foncés de la couleur cyan. a. Appuyez sur ENTER pour sélectionner le paramètre Cyan Dark (Tons foncés Cyan). La deuxième ligne de l'affichage clignote. b. Appuyez une ou plusieurs fois sur + jusqu’à ce que la nouvelle valeur que vous désirez utiliser s’affiche (par exemple, +3). c. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la nouvelle valeur. Un astérisque (*) s’affiche à droite de la nouvelle sélection. d. Appuyez sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage. La seconde ligne cesse de clignoter. 5. Appuyez sur +. 6. Appuyez sur ON LINE pour sauvegarder le nouveau paramètre et ramener l’imprimante à l’état En ligne. 7. Imprimez depuis votre application. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous obteniez l'intensité de couleur cyan désirée. NOTE Pour régler l’intensité des couleurs magenta, jaune et noir, substituez le nom de la couleur appropriée dans les étapes ci-dessus. Fonctions de menu • 84 Remplacement des consommables • Cartouche de toner — La durée utile est d'environ 3 000 pages pour les cartouches standard et de 5 000 pages pour les cartouches haute capacité, ce qui signifie que 5 % de la zone d’impression adressable est imprimée avec cette couleur de toner. Consultez “Remplacement des cartouches de toner” on page 86. NOTE Lorsqu'une cartouche de toner est installée dans un nouveau tambour d'impression, la durée utile de la cartouche est réduite d'environ 1 500 pages (avec couverture de 5 %) car le toner est utilisé pour le premier chargement du tambour. • Tambour d'image — Durée utile d'environ 15 000 pages, en supposant une moyenne de 3 pages par travail d’impression. Lorsque cette moyenne est supérieure, la durée utile du tambour d'image peut être prolongée; lorsque cette moyenne est inférieure, la durée utile du tambour sera réduite. See “Remplacement du tambour d'image” on page 93. • Unité de courroie de transfert — Durée utile d'environ 50 000 pages de format lettre. See “Remplacement de l'unité de courroie de transfert” on page 102. • Unité de fusion — Durée utile d'environ 45 000 pages de format lettre. See “Remplacement de l'unité de fusion” on page 108. Remplacement des consommables • 85 Remplacement des cartouches de toner REPLACE TONER (INSTALLER NOUVEAU TONER) nnn: ZZZZ TONER EMPTY (TONER ZZZZ VIDE) * nnn : ZZZZ = 410 : JAUNE 411 : MAGENTA 412 : CYAN 413 : NOIR Type Couleur de toner N° de réf. OKI Standard Noir 42804504 Cyan 42804503 Magenta 42804502 Jaune 42804501 Noir 42127404 Cyan 42127403 Magenta 42127402 Jaune 42127401 Haute capacité Remplacement des consommables • 86 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. 2. Notez la position des quatre cartouches de toner : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4) : Remplacement des consommables • 87 3. Actionnez le levier de déverrouillage de la cartouche de toner couleur à remplacer, en la tirant vers l'avant de l’imprimante (remplacement de la cartouche de toner noir présentée). 4. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité gauche, tel qu'indiqué. Sortez la cartouche de toner et mettez-la au rebut conformément aux réglementations locales. Remplacement des consommables • 88 5. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la délicatement de gauche à droite pour répartir le toner. 6. Retirez le ruban adhésif de l’extérieur de la cartouche. Remplacement des consommables • 89 MISE EN GARDE! Ne touchez pas au levier de dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée dans le tambour d'image, au risque d'ouvrir la fente de distribution et de renverser du toner. 7. Tout en maintenant la cartouche par son centre avec son levier de dégagement vers la droite, insérez l'extrémité gauche de la cartouche dans le tambour d'impression en l'appuyant sur le ressort du tambour d'image. Remplacement des consommables • 90 8. Insérez l'autre extrémité de la cartouche dans le tambour d'image et verrouillez-la en place en poussant le levier de verrouillage coloré vers l'arrière. Important! Le levier devrait se déplacer facilement. Si une résistance est ressentie, ARRÊTEZ! et appuyez sur la cartouche de toner pour bien la fixer en place dans le tambour d'image, puis appuyez de nouveau sur le levier. Pour éviter de gaspiller du toner, NE TOUCHEZ PAS au levier de dégagement de la cartouche avant de l'avoir installée dans le tambour d'image. Remplacement des consommables • 91 9. Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier doux. 10. Fermez le capot supérieur. Remplacement des consommables • 92 Remplacement du tambour d'image REPLACE IMAGE DRUM (REMPLACER TAMBOUR) nnn : ZZZZ DRUM LIFE (DURÉE DU TAMBOUR ZZZZ) * nnn : ZZZZ = 350 : JAUNE 351: MAGENTA 352: CYAN 353: NOIR Couleur du tambour N° de réf. OKI Noir 42126604 Cyan 42126603 Magenta 42126602 Jaune 42126601 1. Placez deux feuilles de papier sur la surface de travail pour la protéger. Le tambour d'image et la cartouche de toner seront placés sur cette feuille pendant leur remplacement. Remplacement des consommables • 93 2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. Remplacement des consommables • 94 3. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4): 4. Sortez le tambour d'image, ainsi que sa cartouche de toner), de l'imprimante et déposez-les sur les feuilles de papier. Remplacement des consommables • 95 5. Avec le levier de déverrouillage du toner coloré (1) à droite, tirez le levier vers vous pour libérer libère le joint entre la cartouche de toner et le tambour d'image. 1 6. Soulevez l’extrémité droite de la cartouche puis tirez la cartouche vers la droite, et sortez la cartouche de toner du tambour d'image. Placez la cartouche de toner sur une feuille de papier pour éviter de souiller la surface de travail. 2 1 7. Mettez au rebut le tambour d'image usé conformément aux réglementations locales! MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage ambiant plus de 5 minutes. S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. Remplacement des consommables • 96 8. Sortez la nouvelle cartouche de tambour d'image de son emballage. MISE EN GARDE! Manutention du tambour d'image : Le tambour d'image contient du toner. Pour éviter de renverser le toner, maintenez le tambour d'image orienté vers le haut. Remplacement des consommables • 97 9. Saisissez l'onglet de ruban blanc et retirez le ruban. 10. Retirez la feuille de papier puis la pellicule transparente en plastique. Remplacement des consommables • 98 11. Retirez le paquet de gel de silice, le cas échéant. 12. Installez le tambour d'image dans l'imprimante. Remplacement des consommables • 99 13. Retirez le dispositif d'étanchéité orange du tambour d'image. 14. Installez la cartouche de toner dans le tambour d'image. Remplacement des consommables • 100 15. Poussez vers l'arrière le levier de verrouillage de la cartouche de toner. 16. Essuyez doucement la surface des DEL avec du produit nettoyant pour lentille de DEL ou un mouchoir à papier doux. 17. Fermez le capot supérieur. Remplacement des consommables • 101 Remplacement de l'unité de courroie de transfert Oki 42158711 REPLACE BELT (REMPLACER COURROIE) 355 : BELT LIFE (DURÉE DE LA COURROIE) L'unité de courroie de transfert est située sous les quatre tambours d'image. Celle-ci doit être remplacée après l'impression d'environ 50 000 pages. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. AVERTISSEMENT! Si l'imprimante est sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. Remplacement des consommables • 102 2. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les tambours soient réinstallés dans l'ordre! 3. Sortez chacun des tambours d'image de l’imprimante en les soulevant et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une source de chaleur. MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. • Ne touchez pas la surface verte du tambour! • Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. • N'exposez pas ses composants à la lumière pendant plus de cinq minutes. • S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. Remplacement des consommables • 103 4. Repérez les deux attaches bleues (1) et la poignée (2). 5. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens horaire pour libérer la courroie. Remplacement des consommables • 104 6. Tirez la poignée et sortez l'unité de courroie de transfert de l’imprimante. 7. Sortez la nouvelle unité de courroie de transfert de son emballage, et maintenez-la avec sa poignée bleue orientée vers l'avant de l'imprimante. 8. Placez l'engrenage situé à l'arrière de l'unité de courroie de transfert sur l'engrenage dans le coin arrière gauche de l'imprimante, puis insérez la courroie de transfert dans l'imprimante. Remplacement des consommables • 105 9. Tournez les deux attaches à environ 45° dans le sens anti- horaire pour verrouiller l'unité de courroie de transfert en place. 10. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante (1 = cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir) : Remplacement des consommables • 106 11. Fermez le capot supérieur. Remplacement des consommables • 107 Remplacement de l'unité de fusion Oki 42625501 (120 V) Oki 42625502 (230 V) REPLACE FUSER (REMPLACER FOUR) 354: FUSER LIFE (DURÉE DU FOUR) AVERTISSEMENT! Si l'imprimante a été récemment mise sous tension, certains composants de l'unité de fusion peuvent être brûlants. Soyez vigilent pendant la manipulation de l'unité de fusion; saisissez-là uniquement par sa poignée qui peut être tiède au toucher. Une étiquette indique clairement cette zone. En cas de doute, éteignez l'imprimante et laissez refroidir l'unité de fusion pendant au moins 10 minutes avant d'ouvrir le capot. Remplacement des consommables • 108 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. 2. Tirez les deux leviers de verrouillage bleu de l'unité de fusion (1) vers l'avant de l'imprimante. Remplacement des consommables • 109 3. Tout en maintenant l'unité de fusion par sa poignée, sortez l'unité de fusion de l'imprimante. Si l'unité de fusion est chaude, placez-la sur une surface plane qui ne peut être endommagée par la chaleur. Après avoir laissé l'unité de fusion usée refroidir, mettez-la au rebut. 4. Déballez l'unité de fusion neuve et retirez tout ruban adhésif. 5. Poussez vers la gauche le levier de transport orange pour déverrouiller l'unité de fusion (un clic se fait entendre), puis retirez-le : Remplacement des consommables • 110 6. Tout en maintenant l'unité de fusion neuve par sa poignée, et avec le levier de dégagement de pression de l'unité de fusion (1) à droite, insérez l'unité de fusion dans l'imprimante. 7. Poussez les deux leviers de verrouillage bleu (1) vers l'arrière de l'imprimante pour verrouiller la nouvelle unité de fusion en place. Remplacement des consommables • 111 8. Fermez le capot supérieur. Remplacement des consommables • 112 Dégagement des bourrages Les bourrages peuvent être provoqués par un mauvais chargement depuis un bac à papier ou à un problème au niveau du chemin du papier à l'intérieur de l'imprimante. Lorsque cela se produit, l’imprimante s’arrête immédiatement et l'affichage du panneau de commande indique la zone où le blocage s'est produit. Toutes les feuilles bloquées doivent être retirées pour restaurer le fonctionnement normal de l'imprimante. Une fois le bourrage supprimé et le capot fermé, il est possible qu'un nouveau message indiquant un bourrage s'affiche. Ce nouveau bourrage doit être également supprimé. Cela peut se produire lorsque vous imprimez des documents comportant plusieurs pages ou plusieurs exemplaires du même document de une page. À moins d'avoir accédé au menu et désactivé (OFF) le paramètre JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) du menu de configuration du système, une fois les bourrages supprimés, l'imprimante tentera de réimprimer toute page perdue pendant le bourrage. • Bourrage 370 – consultez la page 124. • Bourrage 371 – consultez la page 126. • Bourrage 372 – consultez la page 123. • Bourrage 373 – consultez la page 124. • Bourrage 380 – consultez la page 123. • Bourrage 381 – consultez la page 117. • Bourrage 382 – consultez la page 114. • Bourrage 383 – consultez la page 124. • Bourrage 390 – consultez la page 131. • Bourrage 391 – consultez la page 129. • Bourrage 392 – consultez la page 129. Dégagement des bourrages • 113 Bourrage 382 OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) 382: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Tirez délicatement sur la feuille de papier. • Si celle-ci ne ne sort pas facilement, passez à l'étape suivante. • Lorsque celle-ci est sortie de l'imprimante, fermez le capot. 3. Abaissez le plateau de la sortie arrière. Dégagement des bourrages • 114 4. Retirez la feuille coincée. Important! AVERTISSEMENT! L’unité de fusion (four) peut être BRÛLANTE. Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement, celle-ci est bloquée partiellement dans l'unité de fusion. Pour la retirer, appuyez sur le levier de pression de l'unité de fusion (1) avant de tirer la feuille. Remettez ensuite le levier de pression en position d'origine. Dégagement des bourrages • 115 5. Fermez la sortie arrière. 6. Fermez le capot supérieur. Dégagement des bourrages • 116 Bourrage 381 OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) 381: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot. Dégagement des bourrages • 117 2. Notez la position des quatre tambours d'image : cyan (1), magenta (2), jaune (3) et noir (4). Il est essentiel que les tambours soient réinstallés dans l'ordre! AVERTISSEMENT! Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de fusion peut être brûlante. Cette surface est clairement étiquetée. Ne la touchez pas. Dégagement des bourrages • 118 3. Sortez chacun des tambours d'image/cartouches de toner de l’imprimante et placez-les sur une surface plane en lieu sûr, en évitant de les exposer directement à la lumière du soleil ou à une source de chaleur. MISE EN GARDE! La surface verte du tambour d'image, à la base de la cartouche, est très délicate et sensible à la lumière. • Ne touchez pas la surface verte du tambour! • Ne l'exposez jamais aux rayons solaires directs ou à un éclairage très intense. • N'exposez pas ses composants à la lumière pendant plus de cinq minutes. • S'il s'avère nécessaire de laisser le tambour d'image hors de l'imprimante plus longtemps, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la protéger de la lumière. Dégagement des bourrages • 119 4. Retirez toute feuille de papier sur l'unité de courroie de transfert. MISE EN GARDE! N'utilisez pas d'objet pointu ou tranchant pour dégager les feuilles de la courroie de transfert, au risque d'endommager la courroie. Dégagement des bourrages • 120 NOTE Avertissement! Si l'imprimante a été mise sous tension, l'unité de fusion peut être BRÛLANTE! Pour retirer une feuille bloquée dans l'unité de fusion, saisissez le bord de la feuille, poussez vers l'avant et le bas sur le levier de pression de l'unité de fusion (1), et sortez la feuille. Remettez ensuite le levier de dégagement en position d'origine. Lorsque la feuille est très avancée dans l'unité de fusion (et que seulement une petite portion de la feuille est visible), n'essayez pas de la tirer. Consultez l'étape 4 sous « Bourrage 382 » . Dégagement des bourrages • 121 5. Réinstallez les quatre tambours d'image/cartouches de toner dans l'imprimante, en les plaçant dans la séquence appropriée (1= cyan, 2 = magenta, 3 = jaune, 4 = noir) : 6. Fermez le capot supérieur. Dégagement des bourrages • 122 Bourrages 372 et 380 OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) nnn = 372 ou 380. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot avant. 2. Retirez toute feuille bloquée. Dégagement des bourrages • 123 3. Fermez le capot avant. Bourrages 370, 373 et 383 OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) nnn: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) nnn = 370, 373, 383 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot de l'unité duplex (recto verso), puis ouvrez complètement le capot. Dégagement des bourrages • 124 2. Retirez toute feuille bloquée. Dégagement des bourrages • 125 3. Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso). Bourrage 371 OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) 371: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) 1. Éteignez l’imprimante. 2. Sortez l'unité duplex (recto verso) de l'imprimante. Dégagement des bourrages • 126 3. Tirez le couvercle de l'unité duplex (recto verso) pour le déverrouiller. 4. Ouvrez le couvercle et retirez le papier coincé. Dégagement des bourrages • 127 5. Fermez le couvercle et poussez sur celui-ci pour le verrouiller en place. 6. Réinstallez l'unité duplex sur l'imprimante. 7. Allumez l’imprimante. Dégagement des bourrages • 128 Bourrages 391 et 392 OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) 391: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) 392: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) 1. Tirez sur le bac approprié (391 = bac 1, 392 = bac 2 optionnel) et retirez toute feuille bloquée pendant sa sortie du bac. 391 Dégagement des bourrages 392 • 129 2. Ouvrez le capot avant. 3. Retirez toute feuille bloquée. 4. Fermez le capot avant. Dégagement des bourrages • 130 Bourrage 390 CHECK MP TRAY (VÉRIF. BAC MF) 390: PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Lorsqu'une feuille vient tout juste d'entrer dans l'imprimante 1. Tirez délicatement sur la feuille de papier. Dégagement des bourrages • 131 Lorsque la feuille ne peut être retirée facilement depuis le capot avant 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez complètement le capot avant. 2. Retirez toute feuille bloquée. Dégagement des bourrages • 132 3. Fermez le capot avant. Dégagement des bourrages • 133 Dépannage Messages de l'écran à cristaux liquides Message Signification Solution * TONER SENSOR ERROR (ERREUR DE CAPTEUR TONER) Clignote sur la deuxième ligne de l’affichage : la cartouche de toner couleur indiquée par (*) n'est pas présente dans l'imprimante. Ouvrez le capot supérieure et assurezvous que la cartouche de toner indiquée est bien installée dans l'imprimante : C = cyan, Y = jaune, M = magenta, K = noir. ADD MORE MEMORY (AJOUTER MÉMOIRE) 420 : DÉPASSEMENT MÉMOIRE Le document est trop volumineux pour la mémoire de l'imprimante. Réduisez la taille du document. Lorsque ce message s'affiche souvent, installez de la mémoire supplémentaire (consultez “Mémoire vive (RAM)” on page 156). CANCELING JOB (ANNULATION DU TRAVAIL) (USER DENIED) (UTILISATEUR REFUSÉ) La comptabilisation des travaux d’impression est utilisée et le client envoyant le travail d’impression n’est pas autorisé à imprimer. Le client doit consulter l’administrateur système et obtenir les privilèges nécessaires. CANCELLING JOB (ANNULATION TRAVAIL) (BUFFER FULL) (MÉMOIRE TAMPON PLEINE) La comptabilisation des travaux d’impression est utilisée et la mémoire tampon de l’imprimante est pleine. Consultez l’administrateur système. Dépannage • 134 Message Signification Solution CANCELLING JOB (ANNULATION TRAVAIL) (JAM) (BLOCAGE) L'élément de menu JAM RECOVERY (REPRISE APRÈS BOURRAGE) a été désactivé et un bourrage papier s'est produit. Les données non imprimées sont alors supprimées. Supprimez le bourrage et imprimez de nouveau les pages manquantes du travail d'impression. CHECK BELT (VÉRIFIER COURROIE) 330 : BELT MISSING (COURROIE MANQUANTE) L'unité de courroie de transfert n’est pas installée correctement. Ouvrez la capot supérieur et sortez les tambours d'image noir (K) et jaune (Y); placez-les sur une surface plane. Assurez-vous que les leviers de verrouillage de l'unité de courroie de transfert sont en position de verrouillage : réinstallez ensuite les tambours d'image. Dépannage • 135 Message Signification Solution CHECK FUSER (VÉRIFIER FOUR) 320 : FUSER MISSING (FOUR MANQUANT) L'unité de fusion n’est pas installée correctement. Ouvrez le capot supérieur et assurezvous que l'unité de fusion est bien installée dans l'imprimante, et que les leviers de verrouillages sont positionnés vers l'arrière de l'imprimante : CHECK MP TRAY (VÉRIFIER BAC MF) 390 : PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Un bourrage papier s'est produit à la sortie du bac multifonction. Supprimez le bourrage : consultez “Bourrage 390” on page 130. CLOSE COVER (FERMER CAPOT) 316 : DUPLEX COVER OPEN (CAPOT DUPLEX OUVERT) Le capot de l'unité duplex (recto verso) est ouvert ou mal installé. Fermez le capot de l'unité duplex (recto verso) : CLOSE COVER (FERMER Le capot supérieur CAPOT) ou avant est ouvert. nnn : COVER OPEN (CAPOT OUVERT) Dépannage • 136 Assurez-vous que les capots avant et supérieur sont bien fermés. Message Signification Solution HARD DISK FULL (UNITÉ DE DISQUE DUR PLEINE) Il n’y a plus de mémoire disponible sur le disque dur optionnel. Des fichiers mémorisés doivent être effacés du disque dur par les clients individuels à l'aide du panneau de commande ou par l’administrateur système (en utilisant l'application Storage Device Manager). INSTALL PAPER Le bac 1 n'est pas CASSETTE (INSTALLER installé dans BAC) l’imprimante. 430 : TRAY 1 MISSING (BAC 1 MANQUANT) Installez le bac manquant. INSTALL PAPER CASSETTE (INSTALLER BAC) 440 : TRAY 1 OPEN (BAC 1 OUVERT) Le bac 1 n'est pas bien installé dans l’imprimante. Assurez-vous que le bac est bien inséré dans l’imprimante. INVALID ID (ID NON VALIDE) JOB REJECTED (TRAVAIL REJETÉ) La comptabilisation des travaux d’impression est utilisée et un travail d’impression a été reçu d’un client qui n’a pas de privilèges d’impression. Le client doit consulter l’administrateur système pour obtenir une ID valide. LOAD mmm AND PRESS ON-LINE (CHARGEZ mmm ET APPUYEZ SUR ON-LINE) 490 : MP TRAY EMPTY (BAC MF VIDE) Le travail d'impression pour le bac multifonction a été reçu et le bac multifonction est vide. Chargez le support requis (mmm) dans le bac multifonction et appuyez sur ON-LINE. LOAD mmmmmm (CHARGER Le travail mmmmmm) d'impression a été nnn : tttt EMPTY (VIDE) reçu et le bac indiqué est vide. Dépannage • 137 Chargez le support mmm dans le bac (tttt) indiqué. Message Signification Solution LOAD mmm/ppp AND PRESS ON-LINE (CHARGEZ mmm/ppp ET APPUYEZ SUR ON-LINE) nnn : tttt MEDIA MISMATCH (NON CONCORDANCE SUPPORT) Le type de support indiqué pour le bac (tttt) ne correspond pas au type spécifié dans le travail d'impression en traitement. Chargez le support approprié dans le bac et appuyez sur ON-LINE. LOAD mmm/ppp AND PRESS ON-LINE (CHARGEZ mmm/ppp ET APPUYEZ SUR ON-LINE) nnn : tttt SIZE MISMATCH (NON CONCORDANCE FORMAT) Le format de support (mmm) et/ou le type (ppp) chargé dans le bac (tttt) ne correspond pas au format de support spécifié dans le travail d'impression en traitement. Chargez le support approprié dans le bac et appuyez sur ON-LINE. OPEN DUPLEX COVER (OUVRIR CAPOT DUPLEX) nnn : PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Un bourrage papier Supprimez le s'est produit à bourrage : consultez la l'entrée ou à la sortie page 123. de l'unité duplex (recto verso). OPEN FRONT COVER (OUVRIR CAPOT AVANT) nnn : PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Bourrage papier. Supprimez le bourrage : consultez la page 122 OPEN TOP COVER (OUVRIR CAPOT SUP) nnn : PAPER JAM (BOURRAGE PAPIER) Bourrage papier. Supprimez le bourrage : consultez la page 113. ORDER xxx (COMMANDER xxx) S’affiche sur la deuxième ligne de l’écran pour indiquer que la vie utile du consommable xxx (p. ex., courroie de transfert, unité de fusion, cartouche de toner, tambour d'impression) est presque terminée. Assurez-vous d’avoir les consommables de remplacement requis en main. Dépannage • 138 Message Signification POWER ON/OFF (METTRE SOUS/HORS TENSION) 300 : NETWORK ERROR (ERREUR RÉSEAU) Une erreur Éteignez l'imprimante concernant le réseau puis rallumez-la. Si le s'est produite. message ne s’efface pas, communiquez avez l'administrateur réseau. PRESS ONLINE SW (APPUYEZ SUR ON-LINE) INVALID DATA (DONNÉES NON VALIDES) L’imprimante a reçu des données non valides. Appuyez sur ON-LINE. Relancez le travail d'impression. PS3 EMULATION ERROR (ERREUR D’ÉMULATION PS3) Émulation Postscript seulement. Une erreur s’est produite ou la mémoire virtuelle est pleine. Traiter et envoyer de nouveau le travail à l’imprimante. Réduisez la taille du fichier d’impression envoyé.{}--{}- REPLACE TONER (REMPLACER TONER) nnn : * TONER EMPTY (TONER VIDE) Ce message indique que la cartouche de toner doit être remplacée. Remplacez la cartouche indiquée. 410 : Y = Jaune 411 M = Magenta 412 : C = Cyan 413 : K = Noir REPLACE YYYY (REMPLACER YYYY) nnn : YYYY LIFE (DURÉE UTILE YYYY) Le composant indiqué a presque atteint la fin de sa durée utile d'utilisation et doit être remplacé. Remplacez le composant indiqué : YYYY = Fuser (Unité de fusion), Belt (Courroie de transfert), C Drum (Tambour C), Y Drum (Tambour J), M Drum (Tambour M), K Drum (Tambour K). tttt EMPTY (tttt VIDE) S’affiche sur la Chargez des supports deuxième ligne de dans le bac tttt. l’écran pour indiquer que le bac ttt est vide. Dépannage • 139 Solution Message Signification xxx LIFE (DURÉE xxx) S’affiche sur la Remplacez le deuxième ligne de composant indiqué. l’écran pour indiquer que le consommable xxx (p. ex., courroie de transfert, unité de fusion, cartouche de toner, tambour d'impression) devra être remplacé bientôt. YYYY nnn : FATAL ERROR (ERREUR FATALE) Une erreur s'est produite et nécessite l'intervention d'un technicien. YYYY = cause générale. nnn = numéro d'erreur. Dépannage • 140 Solution Inscrivez le message y compris le numéro d’erreur « nnn », puis communiquez avec un centre de réparation agréé Oki Data. Note : Si vous remarquez une série d’octets composés de lettres et de chiffres défilant sur l’affichage, n’oubliez pas de la noter et de la mentionner à votre revendeur. Résolution des problèmes Problèmes d’impression Lorsque des bourrages se produisent souvent : • Plus d'une feuille sont alimentées à la fois. • Le support s'enroule. • Le support n'est pas alimenté droit. Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Le support est trop mince. Utilisez le type de support approprié (consultez “Recommandations concernant les supports” on page 10). Le support est humide ou comporte de l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits (consultez “Spécifications” on page 160). Le support est gondolé Retirez les supports gondolés/froissés du bac. ou froissé. Le support n'est pas correctement aligné. Réglez les guides papier du bac à papier ou du bac d'alimentation manuelle. Le support n'est pas alimenté. Corrigez la sélection d’alimentation papier dans le pilote de l’imprimante. Dépannage • 141 Le bourrage a été supprimé, mais rien ne s'imprime. Cause possible Solution Le capot supérieur n'est pas resté ouvert avant que tous les bourrages aient été supprimés. La suppression du bourrage n'est pas suffisante : Ouvrez et fermez lentement le capot supérieur, notamment si le bourrage a été supprimé derrière le capot avant. Un message d'erreur de l'application ou de panne de protection générale est affiché. Cause possible Solution L'application n'est Mettez à niveau l'application. pas compatible avec le système d'exploitation. La mémoire est Fermez toutes les autres applications. insuffisante pour les applications exécutées. Le fichier d'impression est altéré. Corrigez ou recréez le fichier d'impression. La mémoire est insuffisante pour l'application. Augmentez la mémoire de l'ordinateur. Espace libre insuffisant sur le disque dur. Supprimez les fichiers inutiles. Le pilote d'imprimante n'est pas correctement configuré. Configurez adéquatement le pilote d'imprimante. Dépannage • 142 La vitesse d'impression est lente. Cause possible Solution La haute résolution d'impression est sélectionnée. Sélectionnez une résolution d’impression plus basse dans le pilote d’imprimante. Les données sont trop complexes. Simplifiez les données. L'imprimante demande un changement de format de support pour continuer l'impression. Cause possible Solution Le support chargé dans le bac ne correspond pas au format utilisé dans l'application logicielle. Changez le support dans le bac pour qu'il corresponde au format utilisé dans l'application et appuyez sur ON-LINE pour continuer ou poursuivez l'impression sur le support courant en appuyant sur ON-LINE. L'imprimante est sous tension, mais ne passe pas en ligne. Cause possible Solution Mauvaise connexion Arrêtez l’imprimante et débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez le cordon d’alimentation et allumez l’imprimante. Si cela n’efface pas le message, communiquez avec un centre de réparation. L'impression ne démarre pas. Cause possible Solution Erreur sur l'imprimante Vérifiez le panneau de commande. Si un message d'erreur est affiché, résolvez le problème. Dépannage • 143 L'impression s'annule. Cause possible Solution Le câble d'interface de l'imprimante est endommagé. Remplacez le câble d’interface de l'imprimante. Le délai d'attente est trop court. Entrez un délai d'attente plus long dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) →WAIT TIMEOUT (DÉLAI D'ATTENTE)). Dépannage • 144 Problèmes d’interface avec l’ordinateur Impossible de configurer la connexion parallèle. Cause possible Solution L’ordinateur ne prend pas en charge l’interface parallèle bidirectionnelle. Il n’y a pas de remède à ce problème. Il faut que vous utilisiez un ordinateur acceptant une interface parallèle bidirectionnelle. Le câble parallèle Utilisez un câble parallèle bidirectionnel à la norme ne répond pas aux IEEE 1284. normes en vigueur. L'interface est désactivée. Vérifiez que l’interface parallèle est activée dans le menu (consultez “Mode de transmission en parallèle: Windows uniquement” on page 155 La procédure de configuration n'a pas été effectuée correctement ou a été annulée. Effectuez de nouveau la configuration depuis le début. Le câble parallèle Reconnectez le câble ou essayez un nouveau est déconnecté ou câble. endommagé. Un convertisseur, Testez en connectant l'imprimante directement à un tampon ou une l'ordinateur. rallonge est utilisé. Dépannage • 145 Impossible de configurer la connexion USB. NOTE Windows 95 et NT 4.0 ne prennent pas en charge USB; il est possible que Windows 98 mis à niveau à partir de Windows 95 ne prenne pas en charge USB. Cause possible Solution Le câble USB ne répond pas aux exigences USB. Utilisez un câble USB conforme à la norme Ver.1.1. L'interface est désactivée. Assurez-vous que l'interface USB est activée dans le menu (USB MENU (MENU USB) → USB →ENABLE (ACTIVÉ)). La procédure de configuration n'a pas été effectuée correctement ou a été annulée. Effectuez de nouveau la configuration depuis le début. Le câble USB est déconnecté ou endommagé. Reconnectez le câble ou essayez un nouveau câble. Un concentrateur USB est utilisé. L'imprimante ne peut pas être utilisée avec un concentrateur USB. Connectez l'imprimante directement à l'ordinateur. Le câble USB est installé Assurez-vous que le câble USB est connecté dans le port Ethernet. dans le port USB blanc (1) de l'imprimante : Dépannage • 146 L'impression est illisible ou erronée avec la connexion parallèle. Cause possible Solution Mauvaise concordance possible au niveau de la connexion parallèle entre l’ordinateur et l’imprimante. Changez le mode de transmission parallèle (consultez “Mode de transmission en parallèle: Windows uniquement” on page 155). Dépannage • 147 Impossible d'imprimer. • LPT WRITE ERROR (Erreur d'écriture LPT) est affiché. • PRNUSBX WRITE ERROR (Erreur d'écriture PRNUSBx) est affiché. Cause possible Solution L'interface est désactivée. Dans les paramètres du menu de l’imprimante, activez l’interface parallèle (PARALLEL MENU (MENU PARALLÈLE) →PARALLEL (PARALLÈLE) →ENABLE (ACTIVÉ)) ou l’interface USB (USB MENU (MENU USB) →USB →ENABLE (ACTIVÉ)). L'imprimante est éteinte. Allumez l’imprimante. Le câble d'interface de l'imprimante est déconnecté. Rebranchez le câble d’interface de l'imprimante. Un convertisseur, un Testez en connectant l'imprimante directement à tampon, une rallonge l'ordinateur. ou un concentrateur USB est utilisé. Le port de sortie du pilote d'imprimante est incorrect. Sélectionnez le port de sortie approprié sur lequel le câble d'interface de l'imprimante est connecté. L'imprimante n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. Sélectionnez l'imprimante ou définissez une imprimante par défaut. Un pilote d'imprimante incorrect est utilisé. Supprimez ce pilote d'imprimante et installez le pilote d'imprimante approprié à l'aide du CD des pilotes (Drivers) fourni avec l'imprimante. Dépannage • 148 Problèmes de qualité d’impression Bandes blanches longitudinales Solution Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Changez la cartouche de toner. Changez le tambour d'image. Décoloration longitudinale Cause possible Solution La matrice à DEL est souillée. Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon pour lentilles ou d'un chiffon doux. Le niveau de toner est faible. Changez la cartouche de toner. Le support n'est pas Utilisez les supports recommandés. d'un type pouvant être utilisé sur l'imprimante. Dépannage • 149 Impression pâle Cause possible Solution La cartouche de toner Réinstallez la cartouche de toner (consultez n'est pas “Remplacement des cartouches de toner” on correctement page 86). installée. Le niveau de toner est Remplacez la cartouche de toner (consultez faible. “Remplacement des cartouches de toner” on page 86). Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits (consultez “Spécifications” on page 160). Le support n'est pas Utilisez les supports recommandés (consultez d'un type pouvant être “Recommandations concernant les supports” on utilisé sur page 10 ). l'imprimante. Décoloration non constante Cause possible Solution Le support est humide. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits (consultez “Spécifications” on page 160). Dépannage • 150 Bandes noires longitudinales Cause possible Solution Le tambour d'image est endommagé. Remplacez le tambour d'image (consultez “Remplacement du tambour d'image” on page 93). Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner (consultez “Remplacement des cartouches de toner” on page 86). Lignes latérales noires ou tâches périodiques. • Lorsque des taches ou des lignes apparaissent à intervalles d'environ 44 mm à 99 mm, cela signifie que la surface verte du tambour d'image est endommagée ou souillée. Si cette surface est endommagée, remplacez le tambour d'image (consultez “Remplacement du tambour d'image” on page 93). Si elle est souillée, essayez-la doucement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image. • Lorsque des lignes ou des taches apparaissent à un intervalle d'environ 13 mm, cela signifie que le rouleau de l'unité de fusion est endommagé. Remplacez l'unité de fusion (consultez “Remplacement de l'unité de fusion” on page 107). Le tambour d'image a été exposé à la lumière. Sortez le tambour d'image de l'imprimante et stockez-le dans un endroit sans lumière pendant plusieurs heures. Si le problème persiste, remplacez le tambour d'image (consultez “Remplacement du tambour d'image” on page 93). Dépannage • 151 Grisés décolorés dans des sections non imprimées Cause possible Solution Le support a été affecté par l'électricité statique. Stockez le support selon les températures et les niveaux d'humidité prescrits (consultez “Spécifications” on page 160). Le support est trop épais. Utilisez les supports recommandés (consultez “Recommandations concernant les supports” on page 10 ). Le niveau de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner (consultez “Remplacement des cartouches de toner” on page 86). Bords de lettres flous Cause possible Solution La matrice à DEL est Nettoyez la matrice à DEL à l'aide d'un chiffon souillée. pour lentilles ou d'un chiffon doux. Impossible Remplacez la cartouche de toner (consultez d'imprimer la couleur “Remplacement des cartouches de toner” on désirée car le niveau page 86). de toner est bas. Dépannage • 152 Un des côtés des pages imprimées est flou Cause possible Solution Le capot supérieur Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot n'est pas bien fermé. supérieur pour l'ouvrir, puis fermez-le. Un ou plusieurs des cartouches de toner ne sont pas bien installées. Ouvrez le capot supérieur et assurez-vous que chacune des cartouches de toner est bien installée et que chacun des leviers de verrouillage des cartouches est en position de verrouillage (vers l'arrière). Le toner se détache lorsque vous frottez la surface imprimée. Cause possible Solution Le grammage ainsi que Sélectionnez le grammage le plus épais dans le type de support le menu (MEDIA MENU (MENU SUPPORT) → YYY MEDIA WEIGHT (GRAMMAGE YYY)). peuvent ne pas être appropriés. Les matériaux d'emballages ont été laissés sur l'unité de fusion lorsque celle-ci a été installée. Avertissement! L’unité de fusion (four) peut être BRÛLANTE! Ouvrez le capot et assurez-vous que tous les matériaux d'emballage ont été retirés de l'unité de fusion. Pour remplacer l'unité de fusion, consultez “Remplacement de l'unité de fusion” on page 107). Dépannage • 153 Problèmes divers L'imprimante émet des bruits bizarres. Cause possible Solution L'imprimante n'est pas sur l'horizontale. Placez l'imprimante sur une surface stable et solide. Il y a des morceaux de Vérifiez l'intérieur de l'imprimante et retirez tout papier ou autre à papier ou autre objet. l'intérieur de l'imprimante. Le capot supérieur n'est pas bien fermé. Appuyez sur les côtés gauche et droit du capot supérieur. L'impression débute après un délai assez long. Cause possible Solution L'imprimante nécessite une période de chauffage après avoir quitté le mode d'économie d'énergie. Dans le menu (SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG. SYSTÈME) →POW SAVE TIME (DÉLAI ÉCONOMIE D'ÉNERGIE)), définissez une valeur plus élevée pour augmenter le délai avant que l'imprimante passe au mode d'économie d'énergie. Le tambour d'image effectue un nettoyage pour assurer la qualité d'impression. Attendez que ce processus soit terminé. L'unité de fusion règle la température. Attendez que ce processus soit terminé. L’imprimante reçoit des données d'une autre interface. Attendez que les données soient traitées. Dépannage • 154 Mode de transmission en parallèle: Windows uniquement Le port parallèle prend en charge les modes IEEE-1284 et ECP. Si le port parallèle de votre ordinateur n’est pas compatible avec un de ces modes, l’imprimante risque de ne pas imprimer du tout ou d’imprimer des données erronées. Pour y remédier, accédez au Menu parallèle de l'imprimante, et désactivez le paramètre ECP. READY ON LINE BACK ENTER ATTENTION MENU 1. Appuyez sur CANCEL + pour activer le mode Menu. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur + jusqu’à ce que ce que vous voyez : PARALLEL MENU (MENU PARALLÈLE) 3. Appuyez sur ENTER. PARALLEL (PARALLÈLE) ENABLE (ACTIVÉ) * 4. Appuyez sur ENTER. La deuxième ligne de l'affichage clignote. 5. Appuyez sur + pour sélectionner le paramètre Disable (Désactivé). 6. Appuyez sur ENTER puis sur BACK pour enregistrer le nouveau réglage. 7. Appuyez sur ON LINE. Dépannage • 155 Options Les options suivantes sont offertes pour l'imprimante : • Mémoire supplémentaire (voyez ci-après) • Deuxième bac à papier (consultez la page 157) • Unité duplex (recto verso) pour l'impression sur deux côtés (consultez la page 158) • Disque dur de 20 Go (consultez la page 159) Les directives d'installation pour ces options sont fournies avec chaque option. Mémoire vive (RAM) (Oki 70043001, 70043101, 70043201) L'imprimante de base est dotée de 64 Mo de mémoire vive. Celle-ci peut être mise à niveau avec une carte de mémoire supplémentaire de : • 64 Mo (Oki 70043001) • 128 Mo (Oki 70043101) • 256 Mo (Oki 70043201) et permettant d'obtenir 320 Mo de mémoire max. Options • 156 Deuxième bac à papier. (Oki 42158511) Le deuxième bac à papier : • peut contenir jusqu'à 530 feuilles de 20 lb (75 g/m²). • Tous les mêmes supports que le bac 1, à l'exception de A6. • Peut contenir des supports de papier bond US de 16 lb à 47 lb (Index de 33 lb à 98 lb, 60 g/m2 à 177 g/m2). Options • 157 Unité duplex (recto verso) (Oki 42158411) L'unité duplex (recto verso) ajoute la fonction d'impression sur deux côtés et active la fonction d'impression de livret. Cette unité s'installe à l'arrière de l'imprimante et ne nécessite aucun outil d'installation. L'unité duplex (recto verso) prend en charge : • supports de formats lettre, légal 14, légal 13,5, légal 13, A4, A5, B5 et personnalisé (largeur 148 à 215.9 mm [5.8 à 8.5 po], longueur 210 à 355.6 mm [8.5 à 14 po]). • les supports de papier bond US de 20 lb à 28 lb (42 lb à 58 lb, index de 75 g/m² à 105 g/m²). Options • 158 Unité de disque dur (Oki 70043501) L’unité de disque dur se branche sur la carte de circuit imprimé principale de l’imprimante et offre 20 Go d’espace. Elle est hautement recommandée si vous prévoyez utiliser les fonctions Contrôle et impression ou Impression confidentielle de l’imprimante. Il est nécessaire : • Si vous voulez utiliser la fonction Stockage sur le disque dur de l’imprimante. • Si vous désirez utiliser l'application de comptabilisation des travaux d’impression (Print Job Accounting—modèle C5400n uniquement) avec l’imprimante quand elle est installée sur un réseau. L'application Storage Device Manager fourni avec l’imprimante est utilisée pour gérer l’unité de disque dur. Options • 159 Spécifications Élément Spécification Dimensions 16,61 po (L) x 22,09 po (P) x 13,58 po (H) (422 mm (L) x 561 mm (P) x 345 mm (H)) Poids net 57,3 lb (26 kg) Vitesses d’impression 16 pages couleur par minute 24 pages monochromes par minute Résolution 600 ppp ou 600 x 1200 ppp Émulations Émulation Postscript 3 PCL 5c Epson FX IBM Pro Printer III XL Caractéristiques Température environnementales • Fonctionnement : 50 °F à 90 °F (10 °C à 32 °C) • Stockage (appareil emballé) : -14 °F à 110 °F (-10 °C à 43 °C) • Hors tension : 32 °F à 110 °F (0 °C à 43 °C) Humidité relative • Fonctionnement : HR de 20 % à 80 % • Stockage (appareil emballé) : HR de 10 % à 90 % • Hors tension : HR de 10 % à 90 % Caractéristiques électriques 110 127 volts, 60 Hz (±2 Hz) 220-240 volts, 50 Hz (±2 Hz) Consommation énergétique : • Fonctionnement, typique : 420 watts • Max. : 950 watts • Mode d'économie d'énergie : 20 watts Fonctions automatiques Cadrage automatique Ajustement automatique de la densité Réinitialisation automatique des compteurs pour consommables Mémoire 64 Mo standard, pouvant être mise à niveau pour obtenir 128 Mo, 192 Mo ou 320 Mo (consultez “Mémoire vive (RAM)” on page 156) Capacité support (supports de 20 lb [75 g/m²]) Bac 1 : 300 feuilles Bac 2 optionnel : 530 feuilles Bac multifonction : 100 feuilles Spécifications • 160 Élément Spécification Plage de grammages de support Bac 1 : 17 lb à 32 lb (64 g/m² à 120 g/m²) Bac 2 optionnel : 17 lb à 47 lb (64 g/m² à 177 g/m²) Bac multifonction : 20 lb à 54 lb (75 g/m² à 203 g/m²) Sortie papier Sortie du dessus (empileuse face vers le bas) : 250 feuilles de 20 lb (75 g/m²) Sortie arrière (empileuse face vers le haut) : 100 feuilles de 20 lb (75 g/m²) Durée de vie de l’imprimante 420 000 pages ou 5 ans, selon la première occurrence Cycle d'utilisation Maximum : 50 000 pages par mois à un cycle d'utilisation de 5 % (équivalant à une lettre commerciale ordinaire) Moyen : 4 000 pages par mois Durée utile des cartouches de toner Cartouche standard : 3 000 pages avec couverture de 5 % Cartouche haute capacité : 5 000 pages avec couverture de 5 % Durée de vie du tambour d'image 15 000 pages (3 pages par travail d'impression) Durée de vie de la courroie 50,000 pages de format lettre Durée de vie de l'unité de fusion 45 000 pages de format lettre Spécifications • 161 Windows Impression avec toner noir _____ Normalement, l'imprimante effectue l'impression du noir en utilisant les quatre couleurs de toner. Si vous imprimez souvent en noir, vous pouvez configurer l'imprimante pour utiliser uniquement du toner noir. Sélection de l'impression avec toner noir seulement pour un travail particulier dans le pilote PCL : Cliquez sur Grayscale (Échelle de gris) de l'onglet " Color " (Couleur) au moment de l'impression du travail : Windows: Impression avec toner noir • 162 Sélection de l'impression avec toner noir seulement pour un travail particulier dans le pilote Postscript (Windows XP, 2000 et NT 4.0 uniquement) : Sélectionnez Print in Greyscale (Imprimer avec échelle de gris) sous Color Control Method (Méthode de contrôle couleur) de l'onglet " Color " (Couleur) au moment de l'impression du travail : Sélection de l'impression avec toner noir seulement comme paramètre par défaut dans le pilote PCL : 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et : a. Windows 98/Me: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur Propriétés d'imprimante. b. Windows 2000/XP: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur Options d'impression. c. Windows NT 4.0: Sélectionnez Valeurs par défaut du document. Windows: Impression avec toner noir • 163 3. Dans l'onglet Color (Couleur), cliquez sur Monochrome, puis cliquez deux fois sur OK. NOTE Une fois Monochrome (Échelle de gris) défini comme paramètre par défaut, vous devez sélectionner Auto Color (Couleur auto) ou Manual Color (Couleur manuelle) dans l'onglet Color (Couleur) (voyez “Concordance des couleurs : Pilote PCL” à la page 179) lorsque vous imprimez des documents couleur. Sélection de l'impression avec toner noir seulement comme paramètre par défaut dans le pilote Postscript (Windows XP, 2000 et NT 4.0 uniquement) : 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante et : a. Windows 2000/XP: Sélectionnez Propriétés, puis cliquez sur Options d'impression. b. Windows NT 4.0: Sélectionnez Valeurs par défaut du document. 3. Sélectionnez Print in Greyscale (Imprimer avec échelle de gris) sous Color Control Method (Méthode de contrôle couleur) de l'onglet Color (Couleur), puis cliquez deux fois sur OK. NOTE Une fois Print in Grayscale (Imprimer avec échelle de gris) défini comme paramètre par défaut, vous devez sélectionner Auto Color (Couleur auto) ou Manual Color (Couleur manuelle) comme paramètre Color Control Method (Méthode de contrôle couleur) dans l'onglet Color (Couleur) (voyez “Concordance des couleurs : Pilote d'émulation PostScript” à la page 170) lorsque vous imprimez des documents couleur. Windows: Impression avec toner noir • 164 Impression couleur ____________ Le pilotes d'imprimante fournis avec cette imprimante offre plusieurs commandes pour modifier les tirages couleurs. Les paramètres automatiques peuvent être utilisés pour les travaux d'impression généraux et comportent des valeurs par défaut permettant de produire des résultats satisfaisants pour la plupart des documents. De nombreuses applications intègrent leurs propres paramètres couleur qui peuvent avoir préséance sur les paramètres du pilote d'imprimante. Veuillez consulter la documentation de l'application pour obtenir plus d'information sur les fonctions de gestion couleur. Généralités Facteurs ayant une incidence sur l'apparence des documents imprimés Si vous désirez régler manuellement les paramètres couleur du pilote d'imprimante, veuillez noter que la reproduction des couleurs est une étape complexe, et que plusieurs facteurs doivent être pris en considération. Vous trouverez ci-après quelques-uns des facteurs les plus importants. Reproduction des couleurs sur l'affichage ou lors de l'impression • Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute la gamme des couleurs visibles à l’œil nu. Chaque dispositif est limité à une certaine gamme de couleurs. En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l’écran d’un moniteur et vice versa. • Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes pour représenter la couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage à cristaux liquides), tandis qu'une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, jaune, magenta et noir (CMJN). • Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les rouges et bleus intenses et celles-ci peuvent être reproduites aisément sur n’importe quelle imprimante utilisant du toner ou de Windows: Impression couleur • 165 l’encre. De façon similaire, certaines couleurs (certains jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent être affichées avec précision sur l'affichage d’un moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les imprimantes est souvent la principale raison pour laquelle les couleurs imprimées ne correspondent pas à celles affichées. Conditions de visualisation Un tirage peut paraître très différent sous différentes conditions d’éclairage. Par exemple, les couleurs d'un tirage peuvent sembler différentes lorsque vous les regardez à côté d’une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l’éclairage fluorescent d’un bureau. Paramètres couleur du pilote d’imprimante Les paramètres du pilote relatifs au réglage couleur manuel peuvent modifier l’apparence d'un tirage. Plusieurs options sont offertes pour faciliter la concordance des couleurs imprimées à celles affichées. Réglages du moniteur Les commandes de luminosité et de contraste du moniteur peuvent modifier l’apparence du document affiché à l'écran. En outre, la température des couleurs du moniteur influe sur l’apparence « chaude » ou « froide » des couleurs affichées. NOTE Plusieurs options de concordance des couleurs font référence à la température des couleurs du moniteur. Il est possible de régler la température des couleurs à l'aide du panneau de commande de plusieurs moniteurs récents. Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type : • 5 000 K* Option la plus chaude ; éclairage tirant sur le jaune, utilisé spécifiquement pour l'art graphique. • 6 500 K Option plus froide, se rapproche de l’éclairage à la lumière du jour. Windows: Impression couleur • 166 • 9 300 K Option froide; l’option par défaut pour de nombreux moniteurs et téléviseurs. * K = degrés Kelvin, une mesure de la température Affichage des couleurs par les applications Certaines applications graphiques telles que CorelDRAW® ou Photoshop® d'Adobe® peuvent afficher la couleur d’une manière différente des applications de bureautique telles que Microsoft® Word. Consultez l’aide en ligne ou le guide de l'utilisateur de l'application pour obtenir plus d'information. Type de support Le type de support utilisé peut également avoir une incidence considérable sur les couleurs imprimées. Par exemple, un tirage sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un support glacé spécialement formulé. Windows: Impression couleur • 167 Sélection d'une méthode de concordance des couleurs Il n’y a aucune façon correcte d’obtenir une bonne concordance entre un document affiché et sa version imprimée. Il existe de nombreux facteurs impliqués pour d'obtenir des couleurs précises et reproductibles. Les directrices suivantes peuvent vous aider à obtenir des tirages couleur appropriés. Plusieurs méthodes sont proposées en fonction du type de document imprimé. NOTE Ces méthodes sont proposées uniquement à titre indicatif. Les résultats varieront en fonction de l’application utilisée pour l’impression. Certaines applications remplaceront les paramètres de concordance des couleurs du pilote d’imprimante sans vous aviser. RVB ou CMJN? Les directives de sélection d'une méthode de concordance des couleurs présentent les différences entre RVB (rouge, vert et bleu) et CMJN (cyan, magenta, jaune et noir). De façon générale, la plupart des documents que vous imprimerez seront en format RVB. qui est le plus courant; si vous ne connaissez pas le mode couleur du document, utilisez RVB. Les documents CMJN sont normalement pris en charge par les applications d'éditique ou de graphisme professionnelles. Concordance des images photographiques RVB uniquement La concordance des couleurs Oki (Oki Color Matching) est de façon générale un bon choix. Sélectionnez une méthode de concordance appropriée pour le moniteur. Windows: Impression couleur • 168 RVB ou CMJN Si vous imprimez des images photographiques depuis une application de graphisme, p. ex., Photoshop d'Adobe, il est peut être possible d'utiliser la fonction de vérification d'épreuve de l'application pour simuler et afficher le tirage sur le moniteur. Pour ce faire, utilisez les profils ICC fournis par Oki, puis imprimez en utilisant les profils ICC comme espace colorimétrique. Concordance de couleurs spécifiques (p. ex., un logo de société) : RVB uniquement • Option 1 : Sélectionnez Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki) et le paramètre sRGB (sRVB) dans l’onglet Color (Couleur) du pilote d’émulation PCL ou Postscript. • Option 2 : Pour les travaux d’impression d’émulation Postscript : Sélectionnez Postscript Color Matching (Concordance des couleurs Postscript) au moyen de l’option Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue) dans l'onglet Color (Couleur) du pilote d’imprimante. • Option 3 : Utilisez l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) inclus sur le CD Publications fourni avec l'imprimante pour imprimer les nuanciers RVB, puis entrez les valeurs RVB désirées dans l'utilitaire de sélection des couleurs de l'application. Impression de couleurs vives : RVB uniquement Utilisez Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki) avec les paramètres Monitor 6500k Vivid (Moniteur 6 500 K Vivid), sRGB (sRVB) ou Digital Camera (Appareil photo numérique) (émulations PCL ou Postscript). Windows: Impression couleur • 169 Concordance des couleurs : Pilote d'émulation PostScript NOTA Modèle C5400n uniquement. Les options de concordance des couleurs du pilote d’émulation Postscript se trouvent : • Windows 98 et Me : dans l'onglet Graphics (Graphiques) du pilote : Windows: Impression couleur • 170 • Windows 2000, XP et NT 4.0 : dans l'onglet Color (Couleur) du pilote : Pour modifier les valeurs par défaut de la concordance des couleurs du pilote Postscript à l’aide du Panneau de configuration de Windows : 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). 4. Cliquez sur l’onglet approprié (Graphics (Graphiques) pour Windows 98/Me, Color (Couleur) pour Windows 2000/XP/NT 4.0) et effectuez vos modifications. Pour modifier les options de concordance des couleurs de l’émulation Postscript pour un travail d'impression particulier : 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Impression couleur • 171 3. Cliquez sur l’onglet approprié (Graphics (Graphiques) pour Windows 98/Me, Color (Couleur) pour Windows 2000/XP/NT 4.0) et effectuez vos modifications, puis revenez à la boîte de dialogue Print (Imprimer) et imprimez le document. Windows: Impression couleur • 172 Options de concordance des couleurs : Windows Me et 98 Dans ces systèmes d’exploitation Windows, l’onglet Graphics (Graphiques) du pilote d’émulation Postscript offre plusieurs possibilités de rendu pour le contrôle des tirages couleur de l'imprimante. À l’impression d’un document, il y a conversion des couleurs du document aux couleurs de l’imprimante. Ces possibilités de rendu sont en réalité un ensemble de règles qui déterminent comment cette conversion des couleurs se produit. Sélectionnez Use Image Color Management (Utiliser la gestion des couleurs de l’image), puis cliquez sur Choose Rendering Intent (Choisir objectif de rendu) Saturation Le choix idéal pour l’impression des graphiques, des tableaux, des schémas, etc. Mappe les couleurs à saturation totale de la gamme source aux couleurs à saturation totale de la gamme de l'imprimante. Contrast (Contraste) Le choix idéal pour l’impression des photographies. Colorimetric (Colorimétrie) Idéal pour l’impression des couleurs et teintes unies, telles que les logos de société. Fait concorder les couleurs de l’imprimante et celles affichées. Windows: Impression couleur • 173 Option de concordance des couleurs : Windows 2000, XP et NT 4.0 Dans ces systèmes d’exploitation Windows, l’onglet Color (couleur) du pilote d’émulation Postscript offre diverses méthodes de contrôle des tirages couleur de l'imprimante. Certaines des options de concordance des couleurs ne fonctionnent que sur certains types de données. Le tableau ci-dessous résume les diverses options disponibles et les types de données qu’elles affectent. Options de concordance des couleurs Données RVB Données CMJN Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki) Oui Non Postscript Color Matching Oui (Concordance des couleurs Postscript) Oui CMYK Ink Simulation (Simulation encres CMJN) Non Oui Windows ICM Matching (Correspondance Windows ICM)a Oui Non Using ICC Profiles (Utilisation des profiles ICC) Oui Non a. Non-Windows NT 4. Oki Color Matching (Concordance des couleurs Oki) Ce système de concordance des couleurs est propre à Oki et n’affecte que les données RVB. • Les paramètres Perceptual (Perceptuel) conviennent mieux à l’impression des images photographiques. • Les paramètres Vivid (Vive) ou Digital Camera (Appareil photo numérique) produisent des couleurs plus vives. • sRGB (sRVB) est le choix idéal pour la concordance de couleurs précises (l'impression de logos par exemple). Windows: Impression couleur • 174 Monitor (6500k) Perceptual (Moniteur (6 500 K) Perceptuel) Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 6 500K. Monitor (6500k) Vivid (Moniteur (6 500 K) Vive) Optimisée pour l'impression de couleurs vives lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 6 500K. Convient aux graphismes professionnels et au texte. Monitor (9300k) (Moniteur (9 300 K)) Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est utilisé avec une température de couleur de 6 500K. Digital Camera (Appareil photo numérique) Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des tirages aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en fonction des sujets et des conditions de prise de vue. sRGB (sRVB) Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs, telles que la couleur du logo d’une société. Les couleurs de la gamme de couleurs de l’imprimante sont imprimées sans modification; les couleurs modifiées sont seulement celles qui ne font pas partie de la gamme de couleurs de l’imprimante. Postscript Color Matching (Concordance des couleurs Postscript) Sont utilisés dans ce cas les dictionnaires de rendu des couleurs Postscript incorporés à l'imprimante et affectent les données RVB et CMJN. Rendering Intents (Objectifs de rendu) À l’impression d’un document, il y a conversion de l’espace couleur du document à l’espace couleur de l’imprimante. Ces possibilités de rendu sont en réalité un ensemble de règles qui déterminent comment cette conversion des couleurs se produit. Les possibilités de rendu que le pilote d’imprimante propose sont énumérées ci-dessous : Windows: Impression couleur • 175 • Perceptual (Perceptuel) Le choix idéal pour l’impression des photographies. Comprime la gamme source dans la gamme de l’imprimante tout en conservant l’apparence générale d'une image. Il est possible que l’apparence générale d’une image soit changée car toutes les couleurs sont modifiées ensemble. • Saturation Le choix idéal pour l’impression de couleurs vives et saturées, mais dont la concordance n’est pas aussi précise. Cela en fait le choix idéal pour l’impression des graphiques, tableaux, schémas, etc. Mappe les couleurs à saturation totale de la gamme source aux couleurs à saturation totale de la gamme de l'imprimante. • Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue) Idéal pour l’impression des couleurs et teintes unies, tel que les logos de société, etc. Fait concorder exactement les couleurs communes aux deux périphériques et remplace les couleurs de gamme à leurs équivalents imprimés les plus proches. Tente d’imprimer le blanc tel qu’il s’affiche sur l’écran. Le blanc d’un moniteur est souvent très différent du blanc du papier et les couleurs peuvent avoir des reflets, en particulier dans les zones les plus claires d’une image. • Relative Colorimetric (Colorimétrie relative) Pour vérifier les images de couleurs CMJN sur une imprimante de bureau. Très semblable à la colorimétrie absolue, sauf qu’elle adapte le blanc source au blanc papier (habituel) Contrairement à la colorimétrie absolue, cette option essaye de tenir compte du blanc papier. Windows: Impression couleur • 176 CMYK Ink Simulation (Simulation encres CMJN) Ne concerne que les données CMJN. Cette option simule ce à quoi ressemblera la sortie sur une presse à imprimer utilisant des encres de types SWOP, Euroscale ou Toyo. Si vous utilisez cette option, il est préférable de désactiver toutes les autres options de concordance des couleurs de l’imprimante. Sélectionnez No Color Matching (Pas de concordance couleur) sous l’option Color Match (Concordance couleur) du pilote d’imprimante. Concordance des couleurs Windows ICM Windows 98, Me, 2000 et XP seulement. Ne concerne que les données RVB. ICM est le système de gestion des couleurs intégré à Windows. Windows ICM utilise des profils ICC pour le moniteur et l'imprimante; ces profils décrivent les couleurs que votre périphérique est en mesure de reproduire. Les profils ICC peuvent être associés à votre imprimante par l'entremise de l'onglet Color Management (Gestion des couleurs) du pilote d'imprimante. Selon la manière dont vous avez installé le pilote d'imprimante, les profils couleur sont peut-être déjà associés au pilote. Pour associer des profils couleurs ICC au pilote d’imprimante : 1. Accédez aux paramètres de l’imprimante par le menu Démarrer. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur l’onglet Color Management (Gestion des couleurs). 4. Sous Color Profiles currently associated with this printer (Profils des couleurs actuellement associés à cette imprimante), les noms de profils correspondant au modèle d’imprimante devraient être affichés. Si ce n'est pas le cas, cliquez sur Add (Ajouter) et localisez les profils ICC pour votre imprimante. Windows ICM utilise les informations de ces profils pour convertir les couleurs des documents en couleurs que l’imprimante peut reproduire. Il est possible contrôler la façon dont cette conversion Windows: Impression couleur • 177 est effectuée au moyen de la commande « ICM Intent » dans le pilote d'imprimante. Utilisation des profiles ICC Ne concerne que les données RVB. Cette méthode de concordance des couleurs RVB est similaire à celle de Windows ICM. Par rapport à la concordance des couleurs Windows ICM, cette option a l’avantage d'imprimer au moyen des profils de saisie et de tirage. Avec Windows ICM, le choix se limite aux profils de tirage. Les profils de saisie (Input Profiles) offrent des informations sur les couleurs du périphérique d’origine ayant servi à enregistrer ou afficher les données d’image. Par exemple, cela peut être un scanner, un appareil photo numérique ou un moniteur. Les profils de tirage (Output Profiles) offrent des informations sur le périphérique servant à imprimer. La fonction Using ICC Profiles (Utilisation des profils ICC) permet de sélectionner à la fois un profil de saisie (p. ex., un appareil photo numérique) et un profil de tirage (p. ex., votre imprimante). Elle utilise ces deux profils pour générer un dictionnaire de rendu des couleurs (CRD) qui permet de faire concorder les couleurs au plus près. NOTE Il se peut que cette option ne fonctionne par avec toutes les applications. Toutefois, un grand nombre d’applications graphiques professionnelles offrent une option similaire dans leurs paramètres d’impression qui permet de choisir un espace couleur source (saisie) et un espace couleur d’impression (tirage). Windows: Impression couleur • 178 Concordance des couleurs : Pilote PCL Option de concordance des couleurs Les options de concordance des couleurs du pilote PCL permettent de faciliter la concordance des couleurs imprimées avec celles affichées. NOTE Les options couleur du pilote PCL sont uniquement conçues pour les données RVB. Si vous imprimez des données CMJN, nous vous conseillons d’utiliser le pilote d’émulation Postscript (optionnel sur le modèle C5400).. Les options de concordance des couleurs sont situées dans l'onglet Color (Couleur) du pilote : Windows: Impression couleur • 179 Pour régler manuellement les options de concordance des couleurs, cliquez sur Manual Color (Couleur manuelle). L'onglet Color (Couleur) affiche ensuite les options suivantes : Sélectionnez une des options suivantes : • Monitor (6500k) Perceptual (Moniteur (6 500 K) Perceptuel) Optimisée pour l’impression des photographies pendant le jour. • Monitor (6500k) Vivid (Moniteur (6 500 K) Vive) Optimisée pour l’impression des couleurs vives. Convient aux graphismes professionnels. • Monitor (9300k) (Moniteur (9 300 K)) Optimisée pour l'impression de photographies lorsqu'un moniteur est utilisé avec cette température de couleur. • Digital Camera (Appareil photo numérique) Optimisée pour l’impression de photographies prises avec un appareil photo numérique. Cette option a tendance à produire des tirages aux couleurs plus claires et plus vives. Pour certaines photographies, les autres options peuvent être plus performantes, en fonction des sujets et des conditions de prise de vue. Windows: Impression couleur • 180 • sRGB (sRVB) Optimisée pour la concordance spécifique de couleurs, telles que la couleur du logo d’une société. Les couleurs de la gamme de couleurs de l’imprimante sont imprimées sans modification; les couleurs modifiées sont seulement celles qui ne font pas partie de la gamme de couleurs de l’imprimante. Pour modifier les valeurs par défaut de concordance des couleurs du pilote PCL à l’aide du panneau de commande : 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dansWindows XP]. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante et sélectionnez Propriétés. 3. Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). 4. Cliquez sur l’onglet Color (Couleur) et exécutez vos modifications. Pour modifier les options de concordance des couleurs PCL pour un travail d'impression particulier : 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Color (Couleur), sélectionnez Manual Color (Couleur manuelle), effectuez les modifications, puis accédez de nouveau à la boîte de dialogue Print (Imprimer) et lancez l'impression du document. Windows: Impression couleur • 181 Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Pour être utilisé avec les applications permettant de régler les valeurs RVB. Cet utilitaire imprime des nuanciers de couleur. Les couleurs indiquées ci-après correspondent aux valeurs RVB (rouge, vert et bleu) à utiliser dans l'application pour la concordance des couleurs imprimées : Pour plus d'information, consultez “Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs)” à la page 315. Windows: Impression couleur • 182 Pilote d’émulation PCL _________ Le pilote d'émulation PCL de Windows comporte des réglages pour de nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus du panneau de commande de l'imprimante. Lorsque ces éléments identiques à ceux des menus du panneau de commande et que vous imprimez des documents à partir de Windows,les paramètres du pilote de Windows auront préséance sur ceux du panneau de commande. Windows 98/Me/XP/NT 4.0 NOTE Les illustrations de la présente section concernent le système d'exploitation Windows Me. Les autres versions de Windows peuvent sembler légèrement différentes, mais les principes sont les mêmes. • Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez la page 184) • Formats de page personnalisés (consultez la page 185) • Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 188) • Impression duplex (recto verso) (consultez la page 190) • Filigranes (consultez la page 194) • Assemblage (consultez la page 196) • Contrôle et impression (consultez la page 198) • Impression sécurisée : impression de documents confidentiel (consultez la page 202) • Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la page 206) • Impression d'affiches (consultez la page 210) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Windows: Pilote d’émulation PCL • 183 Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur une page) 98 / Me / XP / NT 4.0 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages par page désiré dans la liste déroulante. Pour régler des paramètres supplémentaires, cliquez sur Options (2), effectuez les sélections et cliquez ensuite sur OK. 4. Cliquez sur OK. 5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 184 Impression sur des formats de support personnalisés 98 / Me / XP / NT 4.0 Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5 po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à 356 mm] de long). NOTE Jusqu'à 32 formats de support personnalisés peuvent être définis dans le pilote PCL. 1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert : 2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac. 3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences.. Windows: Pilote d’émulation PCL • 185 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media (Support), sélectionnez User Defined Size (Format défini par l'utilisateur) dans la liste déroulante. Définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez sur OK. NOTE Un message d'avertissement peut s'afficher pour indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez sur OK pour que le pilote puisse effectuer automatiquement les modifications requises pour résoudre le conflit. Windows: Pilote d’émulation PCL • 186 6. User Defined Size (Format défini par l’utilisateur) s’affiche dans la liste Size (Format). NOTE Pour enregistrer le paramètre en vue d’utilisation future : • Cliquez sur Paper Feed Options (Options d’alimentation papier), puis sur Custom Size (Format personnalisé). • Sélectionnez l’unité, puis entrez les informations appropriées pour Width (Largeur) et Height (Hauteur) et donnez un nom à votre format personnalisé sous Name (Nom). • Cliquez sur Add (Ajouter). • Cliquez sur OK. Le format de page personnalisé est ajouté au bas de la liste déroulante Paper Size (Format support). 7. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Source sous Media (Support), puis cliquez sur OK. 8. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 187 Modification de la résolution pour un travail d'impression 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d’émulation PCL • 188 3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sélectionnez la résolution désirée sous Quality (Qualité) : • Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs résultas lorsque vous imprimez des graphiques. • Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : paramètre par défaut. • Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique. 4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant. 5. Cliquez sur OK. 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 189 Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page) 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTE L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé et activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. (Suivez les directives accompagnant l’unité duplex (recto verso).) • Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²). • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 190 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing (Impression recto verso), sélectionnez Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court). 4. Cliquez sur OK. 5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 191 Impression de livrets 98 / Me / XP / NT 4.0 NOTES • L'unité duplex (recto verso) doit être installée et activée pour imprimer des livrets. • Non offerte pour certaines connexions réseau : consultez le fichier d'aide. • Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de livrets. • Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée pour certaines langues. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d’émulation PCL • 192 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), sélectionnez Booklet (Livret) dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Options, entrez les paramètres désirés et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK. 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 193 Impression de filigranes 98 / Me / XP / NT 4.0 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur Watermark (Filigrane). 4. Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane) ou cliquez sur New (Nouveau) pour définir un nouveau filigrane. Windows: Pilote d’émulation PCL • 194 NOTE Pour créer un nouveau filigrane ou modifier un filigrane existant : • Cliquez sur le bouton New (Nouveau) ou le bouton Edit (Modifier). • Entrez le texte du filigrane et sélectionnez la police, la taille, l'angle, etc. • Cliquez sur OK. Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste « Watermark » (Filigrane). 5. Si vous désirez imprimer le filigrane uniquement sur la première page du document, sélectionnez First Page only (Première page uniquement). 6. Cliquez deux fois sur OK. 7. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 195 Assemblage 98 / Me / XP / NT 4.0 La fonction d'assemblage peut être effectuée avec ou sans un disque dur installé. Cependant, les imprimantes dotées d'un disque dur offriront une meilleure performance. Important Si votre application logicielle comporte une option d’assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote d’imprimante. Les directives suivantes expliquent comment sélectionner l'option d'assemblage depuis le pilote d'imprimante. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d’émulation PCL • 196 3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job Type (Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires requis et sélectionnez Collate (Assembler). 4. Cliquez sur OK. 5. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 197 Contrôle et impression 98 / Me / XP / NT 4.0 La fonction Contrôle et impression permet d’imprimer une seule copie d’un document pour le vérifier avant d’imprimer des copies multiples du même document. NOTES • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la fonction de contrôle et impression. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge la fonction de contrôle et impression. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et impression). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK. Windows: Pilote d’émulation PCL • 198 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. Une copie de contrôle s’imprime en vue de vérification.. 7. Une fois la vérification faite, imprimez ou supprimez (en cas d’erreur) les exemplaires (copies) restant du document en procédant comme suit. Impression des exemplaires supplémentaires 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) Windows: Pilote d’émulation PCL • 199 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression d'un document Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut le supprimer de l’imprimante : 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. Windows: Pilote d’émulation PCL • 200 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 201 Impression sécurisée (impression des documents confidentiels) 98 / Me / XP / NT 4.0 Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d’émulation PCL • 202 3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Secure Print (Impression sécurisée). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK. 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. 7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d’émulation PCL • 203 Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression d'un document confidentiel avant de l’imprimer 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) Windows: Pilote d’émulation PCL • 204 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression de document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 205 Stockage sur le disque dur 98 / Me / XP / NT 4.0 Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux) permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les notes génériques, le papier à lettres, etc. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l’imprimante et activé. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer correctement le document sur le disque dur. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge le stockage sur disque dur. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d’émulation PCL • 206 3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le disque dur). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK. 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. 7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d’émulation PCL • 207 Impression d’un document stocké 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime. Suppression d’un document stocké sur le disque dur 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) Windows: Pilote d’émulation PCL • 208 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 209 Impression d’affiches 98 / Me / XP / NT 4.0 Cette option permet de configurer et d'imprimer des affiches en divisant la page de document en plusieurs portions qui peuvent être agrandies sur des pages distinctes. Ces pages distinctes peuvent ensuite être combinées pour créer une affiche. Cette fonction n’est disponible qu’avec le pilote d'imprimante PCL 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL, puis : a. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur Propriétés. b. Windows XP : Cliquez sur Préférences. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), sélectionnez Poster Print (Impression d'affiche). 4. Cliquez sur Options... et entrez les détails de configuration (Note : un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être indiqué), puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK. Windows: Pilote d’émulation PCL • 210 6. Windows 98/Me/NT4.0 : Cliquez sur OK. Windows XP : Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 211 Windows 2000 • Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez la page 213) • Formats de page personnalisés (consultez la page 214) • Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 217) • Impression duplex (recto verso) (consultez la page 219) • Filigranes (consultez la page 222) • Assemblage (consultez la page 224) • Contrôle et impression (consultez la page 225) • Impression sécurisée : impression de documents confidentiel (consultez la page 230) • Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la page 235) • Impression d'affiches (consultez la page 240) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Windows: Pilote d’émulation PCL • 212 Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur une page) 2000 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition) (1), sélectionnez le nombre de pages par page désiré dans la liste déroulante. Pour régler des paramètres supplémentaires, cliquez sur Options (2), effectuez les sélections et cliquez ensuite sur OK. 4. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 213 Impression sur des formats de support personnalisés 2000 Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5 po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à 356 mm] de long). NOTE Jusqu'à 32 formats de support personnalisés peuvent être définis dans le pilote PCL. 1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert : 2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac. 3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. Windows: Pilote d’émulation PCL • 214 5. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Media (Support), sélectionnez User Defined Size (Format défini par l'utilisateur) dans la liste déroulante. Définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez sur OK. NOTE Un message d'avertissement peut s'afficher pour indiquer un conflit. Le cas échéant, cliquez sur OK pour que le pilote puisse effectuer automatiquement les modifications requises pour résoudre le conflit. Windows: Pilote d’émulation PCL • 215 6. User Defined Size (Format défini par l’utilisateur) s’affiche dans la liste Size (Format). NOTE Pour enregistrer le paramètre en vue d’utilisation future : • Cliquez sur Paper Feed Options (Options d’alimentation papier), puis sur Custom Size (Format personnalisé). • Sélectionnez l’unité, puis entrez les informations appropriées pour Width (Largeur) et Height (Hauteur) et donnez un nom à votre format personnalisé sous Name (Nom). • Cliquez sur Add (Ajouter). • Cliquez sur OK. Le format de page personnalisé est ajouté au bas de la liste déroulante Paper Size (Format support). 7. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Source sous Media (Support), puis cliquez sur OK. 8. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 216 Modification de la résolution pour un travail d'impression 2000 NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres → Imprimantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sélectionnez la résolution désirée sous Quality (Qualité) : • Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs résultas lorsque vous imprimez des graphiques. • Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : paramètre par défaut. Windows: Pilote d’émulation PCL • 217 • Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique. 4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant. 5. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 218 Impression duplex (recto verso) (sur les deux côtés d'une page) 2000 NOTE L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé et activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. • Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²). • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. Windows: Pilote d’émulation PCL • 219 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous 2-Sided Printing (Impression recto verso), sélectionnez Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court). 4. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 220 Impression de livrets 2000 NOTES • L'unité duplex (recto verso) doit être installée et activée pour imprimer des livrets. • Non offerte pour certaines connexions réseau : consultez le fichier d'aide. • Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de livrets. • Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer un livret pour la lecture de droite à gauche utilisée pour certaines langues. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), sélectionnez Booklet (Livret) dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Options, entrez les paramètres désirés et cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 221 Impression de filigranes 2000 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur Watermark (Filigrane). 4. Sélectionnez un nom dans la liste Watermark (Filigrane) ou cliquez sur New (Nouveau) pour définir un nouveau filigrane. Lorsque vous avez terminé la définition du filigrane, cliquez sur OK. Windows: Pilote d’émulation PCL • 222 NOTE Pour créer un nouveau filigrane ou modifier un filigrane existant : • Cliquez sur le bouton New (Nouveau) ou le bouton Edit (Modifier). • Entrez le texte du filigrane et sélectionnez la police, la taille, l'angle, etc. • Cliquez sur OK. Le nouveau filigrane s'affiche dans la liste « Watermark » (Filigrane). 5. Si vous désirez imprimer le filigrane uniquement sur la première page du document, sélectionnez First Page only (Première page uniquement). 6. Cliquez sur OK. 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 223 Assemblage 2000 La fonction d'assemblage peut être effectuée avec ou sans un disque dur installé. Cependant, les imprimantes dotées d'un disque dur offriront une meilleure performance. Important Si votre application logicielle comporte une option d’assemblage, utilisez-la plutôt que celle du pilote d’imprimante. Les directives suivantes expliquent comment sélectionner l'option d'assemblage depuis le pilote d'imprimante. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l'onglet Job Options (Options de travaux), sous Job Type (Type de travail), entrez le nombre d'exemplaires requis et sélectionnez Collate (Assembler). 4. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 224 Contrôle et impression 2000 La fonction Contrôle et impression permet d’imprimer une seule copie d’un document pour le vérifier avant d’imprimer des copies multiples du même document. NOTES • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la fonction de contrôle et impression. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge la fonction de contrôle et impression. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. Windows: Pilote d’émulation PCL • 225 3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et impression). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Dans l'onglet General (Général), entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler) et cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. Une copie de contrôle s’imprime en vue de vérification.. 7. Une fois la vérification faite, imprimez ou supprimez (en cas d’erreur) les exemplaires (copies) restant du document en procédant comme suit. Windows: Pilote d’émulation PCL • 226 Impression des exemplaires supplémentaires 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Windows: Pilote d’émulation PCL • 227 Suppression d'un document Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut le supprimer de l’imprimante : 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) Windows: Pilote d’émulation PCL • 228 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 229 Impression sécurisée (impression des documents confidentiels) 2000 Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. Windows: Pilote d’émulation PCL • 230 3. Dans l’onglet Job Options (Options de travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Secure Print (Impression sécurisée). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. 7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d’émulation PCL • 231 Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Windows: Pilote d’émulation PCL • 232 Suppression d'un document confidentiel avant de l’imprimer 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) Windows: Pilote d’émulation PCL • 233 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 234 Stockage sur le disque dur 2000 Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux) permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les notes génériques, le papier à lettres, etc. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l’imprimante et activé. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer correctement le document sur le disque dur. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge le stockage sur disque dur. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. Windows: Pilote d’émulation PCL • 235 3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sous Job Type (Type de travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le disque dur). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre de copies à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur. 7. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d’émulation PCL • 236 Impression d’un document stocké 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime. Windows: Pilote d’émulation PCL • 237 Suppression d’un document stocké sur le disque dur 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez supprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran. 6. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) Windows: Pilote d’émulation PCL • 238 7. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d’émulation PCL • 239 Impression d’affiches 2000 Cette option permet de configurer et d'imprimer des affiches en divisant la page de document en plusieurs portions qui peuvent être agrandies sur des pages distinctes. Ces pages distinctes peuvent ensuite être combinées pour créer une affiche. Cette fonction n’est disponible qu’avec le pilote d'imprimante PCL 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante PCL. 3. Dans l'onglet Setup (Configuration), sous Finishing Mode (Mode de finition), sélectionnez Poster Print (Impression d'affiche) dans la liste déroulante. 4. Cliquez sur Options... et entrez les détails de configuration (Note : un chevauchement d'au moins 0,2 mm doit être indiqué), puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d’émulation PCL • 240 Pilote d'émulation PostScript ______ NOTA Optionnel sur le modèle C5400. Le pilote d'émulation Postscript de Windows comporte des réglages pour de nombreux éléments que l'on retrouve dans les menus du panneau de commande de l'imprimante. Lorsque les options du pilote d’imprimante sont identiques à celles des menus du panneau de commande de l'imprimante, et que vous imprimez des documents depuis Windows, les paramètres du pilote d’imprimante Windows auront préséance sur les options définies dans les menus du panneau de commande. Windows 98/Me NOTE Les illustrations de la présente section concernent le système d'exploitation Windows Me. Le système d'exploitation Windows 98 peut sembler légèrement différent, mais les principes sont les mêmes. • Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez la page 243) • Formats de page personnalisés (consultez la page 244) • Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 248) • Impression recto verso (consultez la page 250) • Assemblage (consultez la page 252) • Impression confidentielle : impression de documents confidentiel (consultez la page 253) Windows: Pilote d'émulation PostScript • 241 • Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la page 258) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue d'impression du document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 242 Impression N-Up (N par page) (impression de plusieurs pages sur une page) Windows 98/Me Vous pouvez imprimer 2 ou 4 pages sur une seule page. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l'onglet Paper (Papier), sous Layout (Disposition), sélectionnez 2 up (2 sur 1) ou 4 up (4 sur 1). 4. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 5. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 243 Impression sur des formats de support personnalisés Windows 98/Me Les formats de support personnalisés peuvent être imprimés depuis les bac 1, bac 2 ou bac multifonction, recto uniquement, sortie arrière uniquement. Plage de formats personnalisés des bacs 1 et 2 • Minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm] • Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 355,6 mm] Plage de formats personnalisés du bac multifonction • Minimum 3,94 po x 5,83 po [100 mm x 148 mm] • Maximum 8,5 po x 14 po [215,9 mm x 356 mm] • Bannières de 8,25 po à 8,5 po (210 mm à 215,9 mm) de largeur, jusqu'à 47,25 po (1,2 m) de longueur. Les bannières doivent être alimentées une à la fois. NOTE Trois formats personnalisés peuvent être définis dans le pilote d'émulation Postscript. Ces formats doivent être définis préalablement dans le pilote avant de pouvoir les utiliser : 1. Ouvrez le chemin de sortie arrière. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 244 2. Chargez le support de format personnalisés dans le bac. Par exemple, le bac multifonction. 3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 245 5. Dans l'onglet Paper (Papier), sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Paper source (Source du papier). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 246 6. Sous Paper Size (Format de papier) (1), faites défiler et cliquez sur une des trois icônes Custom (Personnalisé), puis cliquez sur Custom (Personnaliser) (2). Nommez et définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez deux fois sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 7. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 247 Modification de la résolution pour un travail d'impression Windows 98/Me NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante d'émulation Postscript, puis sélectionnez Propriétés. • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l'onglet Graphics (Graphiques), sélectionnez la résolution désirée dans la liste déroulante Resolution (Résolution) puis cliquez sur OK : • Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous imprimez des graphiques. • Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez cette option pour les documents intégrant des graphiques à moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 248 • Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique. 4. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 249 Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page) Windows 98/Me NOTE L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé et activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. • Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²). • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'imprimante d'émulation Postscript, puis sélectionnez Propriétés. • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 250 3. Dans l'onglet Paper (Papier), cliquez sur More Options... (Plus d'options...). Sélectionnez Flip on Long Edge (Réflexion côté long) ou Flip on Short Edge (Réflexion côté court), puis cliquez deux fois sur OK. 4. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 251 Assemblage Windows 98/Me La fonction d'assemblage peut être effectuée avec ou sans un disque dur installé. Cependant, les imprimantes dotées d'un disque dur offriront une meilleure performance. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que vous désirez imprimer. 4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique). Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante) (1), cliquez sur Collate (Assembler) puis sur Yes (Oui) dans la liste déroulante Change setting (Modifier le paramètre) (2). 5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Imprimer, puis cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 252 Impression sécurisée (impression des documents confidentiels) Windows 98/Me Les fonctions d'impression sécurisée et d'impression protégée par mot de passe permettent d'imprimer des documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs. Une fois le document imprimé, celui-ci est effacé du disque dur de l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque dur après l'impression, utilisez la fonction Store to Hard Disk (Stocker sur le disque dur) (consultez la page 206). NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l'imprimante Postscript puis cliquez sur Propriétés. 3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que vous désirez imprimer. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 253 4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique). Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante) (1), cliquez sur Job Type (Type de travail) (1), puis sélectionnez Secure print (Impression sécurisée) sous Change setting (Modifier le paramètre) (2). 5. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres (0000 à 9999) : Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante), cliquez sur PASSWORD1 (MOT DE PASSE 1), puis sélectionnez la valeur de votre choix sous Change setting (Modifier le paramètre). Répétez le processus pour chaque chiffre du mot de passe, en notant les valeurs entrées. 6. Pour utiliser la fonction d'assemblage, faites défilez jusqu'à Printer features (Fonctions de l'imprimante) et sélectionnez Yes (Oui) sous Collate (Assembler). 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur OK. Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké sur le disque dur de l'imprimante. 9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 254 Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 255 Suppression d'un document avant de l’imprimer 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) Windows: Pilote d'émulation PostScript • 256 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression de document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 257 Stockage sur le disque dur Windows 98/Me Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux) permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les notes génériques, le papier à lettres, etc. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l’imprimante et activé. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer correctement le document sur le disque dur. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge le stockage sur disque dur. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l'onglet Paper (Papier), entrez le nombre de Copies que vous désirez imprimer. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 258 4. Cliquez sur l’onglet Device Options (Options du périphérique). Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante) (1), cliquez sur Job Type (Type de travail) (1), puis sélectionnez Store to HDD (Stocker sur le disque dur) sous Change setting (Modifier le paramètre) (2). 5. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres (0000 à 9999) : Dans la liste déroulante Printer features (Fonctions de l'imprimante), cliquez sur PASSWORD1 (MOT DE PASSE 1), puis sélectionnez la valeur de votre choix sous Change setting (Modifier le paramètre). Répétez le processus pour chaque chiffre du mot de passe, en notant les valeurs entrées. 6. Pour utiliser la fonction d'assemblage, faites défilez jusqu'à Printer features (Fonctions de l'imprimante) et sélectionnez Yes (Oui) sous Collate (Assembler). 7. Cliquez sur OK. 8. Cliquez sur OK. Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké sur le disque dur de l'imprimante. 9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 259 Impression d'un document stocké à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Pour imprimer tous les travaux stockés à l'aide du mot de passe, appuyez sur ENTER. Pour imprimer un travail spécifique, appuyez à plusieurs reprises sur + / – jusqu’à ce que le nom du travail à imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime. Suppression du document stocké 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 260 PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression d’un document stocké consiste à utiliser Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 261 Windows 2000 et XP NOTE Les illustrations de la présente section concernent le système d'exploitation Windows 2000. Le système d'exploitation Windows XP peut sembler légèrement différent, mais les principes sont les mêmes. • Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez la page 263) • Livrets (consultez la page 264) • Formats de page personnalisés (consultez la page 266) • Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 268) • Impression recto verso (consultez la page 270) • Filigranes (consultez la page 272) • Assemblage (consultez la page 273) • Impression confidentielle : impression de documents confidentiels (consultez la page 274) • Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la page 282) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 262 Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur une page) 2000 et XP 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. 4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Pages Per Sheet (Pages par feuille), sélectionnez le nombre de pages requis. 5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 263 Impression de livrets 2000 et XP Les livrets se limitent à deux pages par feuille; vous pouvez donc imprimer un livret de 5,5 po x 8,5 po sur une feuille de 8,5 po x 11 po. NOTE • L'unité duplex (recto verso) doit être installée et activée pour imprimer des livrets. • Non offerte pour certaines connexions réseau : consultez le fichier d'aide. • Certaines applications ne prennent pas en charge l'impression de livrets. • Le paramètre « droite à gauche » permet d'imprimer un livret pour la lecture de droite à gauche comme l’exige certaines langues. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 264 4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Pages Per Sheet (Pages par feuille), sélectionnez Booklet (Livret). 5. Sélectionnez Portrait ou Landscape (Paysage) sous Orientation. 6. Assurez-vous de la sélection de Flip on Long Edge (Réflexion côté long) sous Print on Both Sides (Duplex) (Imprimer sur les deux côtés (recto verso)). 7. Sélectionnez l'ordre de page désiré (Page Order). 8. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 9. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 265 Impression sur des formats de support personnalisés 2000 et XP Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5 po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à 356 mm] de long). NOTE Il est possible de définir un format de support personnalisé dans le pilote d’émulation Postscript de Windows 2000 et XP. 1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert : 2. Chargez le support personnalisé dans le bac de votre choix. 3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 5. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 266 6. Dans l’onglet Layout (Disposition), cliquez sur Advanced (Avancé). 7. Dans la liste déroulante Paper Size (Format), sélectionnez Postscript Custom Page Size (Format support personnalisé Postscript). 8. Définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s'affiche, puis cliquez deux fois sur OK. 9. Cliquez sur l’onglet Paper/Quality (Papier/qualité) et sélectionnez dans la liste déroulante Paper Source (Source support) le bac d’alimentation utilisé pour le format de support personnalisé. 10. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 11. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 267 Modification de la résolution pour un travail d'impression 2000 et XP NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. 4. Dans l'onglet Job Options (Options de travail), sélectionnez la résolution désirée, puis cliquez sur OK : • Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous imprimez des graphiques. • Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez cette option pour les documents intégrant des graphiques à moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 268 • Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique. 5. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant. 6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 269 Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page) 2000 et XP NOTE L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé et activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. • Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²). • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 270 4. Dans l’onglet Layout (Disposition), sous Print on Both Sides (Duplex) (Imprimer sur les deux côtés (recto verso)), sélectionnez Flip on Long Edge (Réflexion côté long) ou Flip on Short Edge (Réflexion côté court). 5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 271 Impression de filigranes 2000 et XP 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. 4. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur Watermark (Filigrane). 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur New (Nouveau)pour définir un filigrane ou en sélectionner un dans la liste, puis cliquez sur OK. 6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 272 Assemblage 2000 et XP La fonction d'assemblage peut être effectuée avec ou sans le disque dur optionnel installé. Cependant, les imprimantes dotées d'un disque dur offriront une meilleure performance. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. 4. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), entrez le nombre de Copies que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Collate (Assembler). 5. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 273 Impression sécurisée (impression des documents confidentiels) 2000 et XP La fonction d'impression sécurisée permet d'imprimer des documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs. Le document se voit tout d’abord attribué un mot de passe avant d’être acheminé dans un fichier d’impression qui est sauvegardé sur le disque dur. La saisie du mot de passe sur le panneau de commande de l’imprimante permet de l’imprimer à la demande. Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk » (Stocker sur le disque dur) (consultez la page 282). NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 274 4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Secure Print (Impression sécurisée). 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe PIN (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 8. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké sur le disque dur de l'imprimante. 9. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 275 Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression d'un document avant de l’imprimer 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) Windows: Pilote d'émulation PostScript • 276 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression d’un document stocké consiste à utiliser Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 277 Contrôle et impression 2000 et XP Avec Contrôle et impression, vous pouvez imprimer une première copie de contrôle pour la vérifier avant d’imprimer le document en plusieurs exemplaires. Le document reçoit tout d’abord un mot de passe avant d’être conservé dans un fichier d’impression. Le fichier est sauvegardé sur le disque dur et une copie s’imprime. Si le document est bon pour impression, les exemplaires restants sont imprimés à la demande sur saisie du mot de passe dans le panneau de commande de l’imprimante. Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk » (Stocker sur le disque dur) (consultez la page 282). NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge la fonction de contrôle et impression. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 278 4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et impression). 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 8. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur de l'imprimante. Un exemplaire de contrôle s’imprime. 9. Une fois l’exemplaire approuvé, imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Impression du document contrôlé à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 279 PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression du document avant impression de plusieurs exemplaires. Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut le supprimer de l’imprimante : Windows: Pilote d'émulation PostScript • 280 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 281 Stockage sur le disque dur 2000 et XP Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux) permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur avant l’impression. Cette fonction est utile pour les formulaires, les notes génériques, le papier à lettres, etc. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l’imprimante et activé. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer correctement le document sur le disque dur. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge le stockage sur disque dur. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez l’imprimante d’émulation Postscript. 3. Windows XP seulement : Cliquez sur Préférences. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 282 4. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur disque dur). 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 6. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 7. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 8. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur de l'imprimante. 9. Imprimez le document à partir du panneau de commande (voyez ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 283 Impression du document stocké à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime. Suppression d'un document stocké Pour supprimer un document stocké sur le disque dur de l’imprimante : Windows: Pilote d'émulation PostScript • 284 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression d’un document stocké sur le disque dur consiste à utiliser Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 285 Impression de superpositions 2000 et XP Qu’entend-on par superposition? Une superposition peut-être une combinaison de graphiques, de polices de caractères ou de texte stockée dans la mémoire flash de l’imprimante ou sur le disque dur optionnel, et que l’on peut imprimer selon les besoins. Le résultat est similaire à la fonction Filigrane, mais avec des possibilités beaucoup plus élaborées. Les superpositions sont très utiles pour les tâches telles que l’impression des en-têtes, formulaires ou factures, et devraient permettre de réduire les besoins en supports pré-imprimés. Exemple d’utilisation des superpositions : Supposons que vous avez crée et stocké trois fichiers dans l’imprimante au moyen du Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) : • le logo de la société • l’adresse de la société • l’énoncé du mandat de la société. Avec la fonction de superposition, vous pouvez incorporer à votre gré et de diverses façons ces fichiers à vos documents. Pour créer des superpositions : 1. Créez le document que vous souhaitez utiliser pour imprimer en superposition (p. ex., un en-tête) et générez un fichier PRN (fichier d’impression) au moyen du pilote d’impression. 2. Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) pour convertir ce fichier PRN (fichier d’impression) en un format pouvant être stocké et téléchargez-le dans l’imprimante. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 286 Une fois tous les fichiers de superposition paramétrés dans l’imprimante, il suffit aux autres utilisateurs de les solliciter dans le pilote d’imprimante pour pouvoir les utiliser. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la superposition. • Une superposition peut se composer de plus d’un fichier. Création de documents à utiliser comme superposition Il est possible de créer des superpositions dans n’importe quelle application pouvant prendre en charge logos, en-têtes, formulaires, etc. et imprimer dans un fichier. 1. Avec le fichier à stocker sous forme de superposition ouvert dans votre application, sélectionnez File (Fichier), puis Print (Imprimer). 2. Veillez à ce que l’option Print To File (Imprimer dans un fichier) soit activée dans la boîte de dialogue d'impression de votre application. 3. Selon l’application, vous devrez peut-être sélectionner votre modèle d’imprimante et cliquer ensuite sur Properties… (Propriétés...) pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante. 4. Cliquez sur l’onglet Overlays (Superpositions). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 287 5. Sélectionnez Create Form (Créer formulaire) dans la liste déroulante, puis faites un choix dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez sur OK. 6. Windows XP seulement : Cliquez sur OK pour retourner à la boîte Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Plutôt que d’envoyer votre travail d’impression à l’imprimante, vous êtes invité à enregistrer le travail d’impression sur le disque dur de l'ordinateur. Donnez au fichier un nom représentatif. Téléchargement du fichier d’impression à utiliser en superposition Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) pour télécharger le fichier à utiliser comme superposition. Consultez “Utilitaire Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows)” à la page 318. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 288 Windows NT 4.0 • Impression N-up (N par page) : plusieurs pages sur une page (consultez la page 290) • Formats de page personnalisés (consultez la page 291) • Sélection de la résolution d'impression (consultez la page 293) • Impression recto verso (consultez la page 295) • Filigranes (consultez la page 297) • Assemblage (consultez la page 196) • Impression confidentielle : impression de documents confidentiel (consultez la page 299) • Contrôle et impression (consultez la page 303) • Stockage de fichiers d'impression sur le disque dur (consultez la page 307) NOTE La plupart des applications permettent d'accéder aux propriétés de l'imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer du document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 289 Impression N-Up (impression de plusieurs pages sur une page) NT 4.0 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l’onglet Advanced (Avancé), cliquez deux fois sur Document Options (Options de document). 4. Cliquez sur Page Layout (N-UP) Option (Options de mise en page (N-UP)). Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez le nombre de pages par feuille que vous désirez. 5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 290 Impression sur des formats de support personnalisés NT 4.0 Le format de support pour le bac de l'imprimante utilisé doit être défini préalablement dans le pilote avant de pouvoir l'utiliser (de 3,5 po à 8,5 po [89 mm à 216 mm] de large x 5 po à 14 po [127 mm à 356 mm] de long). NOTE Il est possible de définir un format de support personnalisé dans le pilote d’émulation Postscript de Windows 4.0. 1. Assurez-vous que le chemin de sortie arrière est ouvert : 2. Chargez le support personnalisé dans le bac de votre choix. 3. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 4. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 291 5. Dans l’onglet Page Setup (Mise en page), sélectionnez Postscript Custom Page Size (Format de page personnalisé Postscript) au bas de la liste déroulante Paper Size (Format support), puis définissez le format personnalisé dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez sur OK. 6. Sélectionnez le bac utilisé dans la liste déroulante Paper Source (Source support) et cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK pour imprimer le document Windows: Pilote d'émulation PostScript • 292 Modification de la résolution pour un travail d'impression NT 4.0 NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux (paramètres par défaut) : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 293 3. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez la résolution désirée sous Quality (Qualité), puis cliquez sur OK : • Fine (Fin) = haute résolution, vitesse plus lente : paramètre par défaut. sélectionnez cette option pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous imprimez des graphiques. • Normal = résolution moyenne, vitesse moyenne : sélectionnez cette option pour les documents intégrant des graphiques à moindre résolution, des dessins au trait ou du texte seulement. • Fast (Rapide) = basse résolution, vitesse rapide : sélectionnez cette option pour les brouillons ou les documents ne comportant pas de graphique. 4. Sélectionnez Toner Saving (Économie toner) le cas échéant. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 294 Impression recto verso (sur les deux côtés d'une page) NT 4.0 NOTE L'unité duplex (recto verso) optionnelle doit être installé et activée avant de pouvoir imprimer des documents recto verso. • Papier bond US de 20 lb à 28 lb (75 g/m² à 105 g/m²). • Le support doit être chargé face d'impression vers le haut. • Utilisez n'importe lequel des bacs (bac 1, bac 2 optionnel ou bac multifonction) pour l'impression recto verso. NOTE Les présentes directives indiquent comment modifier les paramètres lors de l'impression d'un travail. Pour modifier les paramètres afin que ces derniers soient utilisés pour tous les travaux : • Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes [Imprimantes et télécopieurs dans Windows XP]. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'imprimante désiré, puis sélectionnez Propriétés. • Cliquez sur Printing Preferences (Préférences d'impression). • Suivez l'étape 3 ci-dessous et les étapes suivantes. La fenêtre pour définir les paramètres par défaut comporte des onglets supplémentaires. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 295 3. Dans l’onglet Page Setup (Mise en page), sous Print on Both Sides (Duplex) (Imprimer sur les deux côtés (recto verso)), sélectionnez Long Edge (Côté long) ou Short Edge (Côté court). 4. Cliquez sur OK pour imprimer le document. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 296 Impression de filigranes NT 4.0 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l’onglet Job options (Options de travail), cliquez sur Watermark (Filigrane). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur New (Nouveau) pour définir un filigrane ou en sélectionner un dans la liste, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 6. Cliquez sur OK. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 297 Assemblage NT 4.0 La fonction d'assemblage peut être effectuée avec ou sans le disque dur optionnel installé. Cependant, les imprimantes dotées d'un disque dur offriront une meilleure performance. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). 3. Dans l'onglet Job Options (Options du travail), entrez le nombre de Copies que vous souhaitez imprimer, puis sélectionnez Collate (Assembler). 4. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 5. Cliquez sur OK. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 298 Impression sécurisée (impression des documents confidentiels) NT 4.0 La fonction d'impression sécurisée permet d'imprimer des documents confidentiels sur des imprimantes qui sont partagées avec d'autres utilisateurs. Le document se voit tout d’abord attribué un mot de passe avant d’être acheminé dans un fichier d’impression qui est sauvegardé sur le disque dur. La saisie du mot de passe sur le panneau de commande de l’imprimante permet de l’imprimer à la demande. Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk » (Stocker sur le disque dur) (consultez la page 307). NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 299 3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Secure Print (Impression sécurisée). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est traité et un fichier d'impression est créé et stocké sur le disque dur de l'imprimante. 8. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 300 Impression d'un document confidentiel à l’aide du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression d'un document avant de l’imprimer 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) Windows: Pilote d'émulation PostScript • 301 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression de document consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 302 Contrôle et impression NT 4.0 Avec Contrôle et impression, vous pouvez imprimer une première copie de contrôle pour la vérifier avant d’imprimer le document en plusieurs exemplaires. Le document reçoit tout d’abord un mot de passe avant d’être conservé dans un fichier d’impression. Le fichier est sauvegardé sur le disque dur et une copie s’imprime. Si le document est bon pour impression, les exemplaires restants sont imprimés à la demande sur saisie du mot de passe dans le panneau de commande de l’imprimante. Une fois imprimé, le document est effacé du disque dur de l’imprimante. Si vous désirez conserver le document sur le disque dur après l'impression, utilisez la fonction « Store to Hard Disk » (Stocker sur le disque dur) (consultez la page 307). NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser l'impression sécurisée. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge l'impression sécurisée. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 303 3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Proof and Print (Contrôle et impression). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur de l'imprimante. Un exemplaire de contrôle s’imprime. 8. Une fois la copie approuvée, imprimez les exemplaires supplémentaires du document à l'aide du panneau de commande (voyez ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 304 Impression du document contrôlé à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime puis est effacé du disque dur de l’imprimante. Suppression du document avant impression de plusieurs exemplaires Si le document de contrôle ne convient pas pour impression, il faut le supprimer de l’imprimante : Windows: Pilote d'émulation PostScript • 305 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression des copies de document restantes consiste à utiliser l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 306 Stockage sur le disque dur NT 4.0 Le stockage sur le disque dur (mise en file d’attente des travaux) permet de stocker temporairement les travaux sur le disque dur avant l’impression. Le travail est protégé par mot de passe. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l’imprimante et activé. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE pour enregistrer correctement le document sur le disque dur. • Certaines applications peuvent ne pas prendre en charge le stockage sur disque dur. 1. Ouvrez le fichier dans l'application et sélectionnez File (Fichier) →Print (Imprimer). 2. Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), cliquez sur l'imprimante d'émulation Postscript puis cliquez sur Properties (Propriétés). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 307 3. Dans l’onglet Job Options (Options du travail), sélectionnez Store to HDD (Stocker sur disque dur). 4. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, entrez un nom de travail (Job Name) et un mot de passe (NIP) de votre choix à 4 chiffres (0000 à 9999) et cliquez sur OK. (Si aucune boîte de dialogue ne s’affiche, cliquez sur PIN (NIP).) 5. Entrez le nombre d’exemplaire à imprimer, puis sélectionnez au besoin Collate (Assembler). 6. Cliquez sur OK pour retourner à la boîte de dialogue Print (Imprimer). 7. Cliquez sur Print (Imprimer). Le document est conservé dans un fichier d'impression stocké sur le disque dur de l'imprimante. 8. Accédez à l'imprimante et imprimez le document à l'aide du panneau de commande (voir ci-dessous). Windows: Pilote d'émulation PostScript • 308 Impression du document stocké à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis sur ENTER pour passer au chiffre suivant : 3. Appuyez sur ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez à plusieurs reprises sur + / - jusqu’à ce que le nom du travail que vous souhaitez imprimer s’affiche sur la deuxième ligne de l'écran, puis appuyez sur ENTER. Le document s’imprime. Suppression d’un document stocké Pour supprimer un document stocké sur le disque dur de l’imprimante : Windows: Pilote d'émulation PostScript • 309 1. Appuyez sur + pour activer le mode Menu. PRINT JOBS MENU (MENU TRAVAUX IMPRESSION) 2. Appuyez sur ENTER. ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) **** 3. Appuyez sur + / – pour sélectionner le premier chiffre du mot de passe, puis appuyez sur ENTER pour passer au chiffre suivant : ENTER PASSWORD (ENTRER MOT DE PASSE) 5*** 4. Répétez les étapes 3 à 5 pour chacun des chiffres du mot de passe. SELECT JOB (SELECTIONNER TRAVAIL) ALL JOBS (TOUS LES TRAVAUX) 5. Appuyez sur CANCEL. DELETE THE JOB (SUPPRIMER LE TRAVAIL) Y=ENTER/N=CANCEL (O=ENTER/N=CANCEL) 6. Appuyez sur ENTER pour supprimer le travail, puis appuyez sur ON LINE. NOTE Une autre méthode d'impression ou de suppression d’un document stocké consiste à utiliser Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire). Pour plus d'information, consultez l'aide en ligne. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 310 Impression de superpositions NT 4.0 Qu’entend-on par superposition? Une superposition peut-être une combinaison de graphiques, de polices de caractères ou de texte stockée dans la mémoire flash de l’imprimante ou sur le disque dur optionnel, et que l’on peut imprimer selon les besoins. Le résultat est similaire à la fonction Filigrane, mais avec des possibilités beaucoup plus élaborées. Les superpositions sont très utiles pour les tâches telles que l’impression des en-têtes, formulaires ou factures, et devraient permettre de réduire les besoins en supports pré-imprimés. Exemple d’utilisation des superpositions : Supposons que vous avez crée et stocké trois fichiers dans l’imprimante au moyen du Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) : • le logo de la société • l’adresse de la société • l’énoncé du mandat de la société. Avec la fonction de superposition, vous pouvez incorporer à votre gré et de diverses façons ces fichiers à vos documents. Pour créer des superpositions : 1. Créez le document que vous souhaitez utiliser pour imprimer en superposition (p. ex., un en-tête) et générez un fichier PRN (fichier d’impression) au moyen du pilote d’impression. 2. Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) pour convertir ce fichier PRN (fichier d’impression) en un format pouvant être stocké et téléchargez-le dans l’imprimante. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 311 Une fois tous les fichiers de superposition paramétrés dans l’imprimante, il suffit aux autres utilisateurs de les solliciter dans le pilote d’imprimante pour pouvoir les utiliser. NOTE • Le disque dur interne doit être installé dans l'imprimante pour pouvoir spouler les travaux avant leur impression finale. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fichiers de spouleur, le message DISK FULL (DISQUE PLEIN) s'affiche et une seule copie est imprimée. • Si l'application comporte une option d'assemblage, celle-ci doit être DÉSACTIVÉE avant d'utiliser la superposition. • Une superposition peut se composer de plus d’un fichier. Création de documents à utiliser comme superposition Il est possible de créer des superpositions dans n’importe quelle application pouvant prendre en charge logos, en-têtes, formulaires, etc. et imprimer dans un fichier. 1. Avec le fichier à stocker sous forme de superposition ouvert dans votre application, sélectionnez File (Fichier), puis Print (Imprimer). 2. Veillez à ce que l’option Print To File (Imprimer dans un fichier) soit activée dans la boîte de dialogue d'impression de votre application. 3. Selon l’application, vous devrez peut-être sélectionner votre modèle d’imprimante et cliquer ensuite sur Properties… (Propriétés) pour accéder aux paramètres du pilote d’imprimante. Windows: Pilote d'émulation PostScript • 312 4. Sélectionnez l’onglet Overlays (Superpositions). 5. Sélectionnez Create Form (Créer formulaire) dans la liste déroulante, puis faites un choix dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez sur OK. 6. Cliquez sur Print (Imprimer). Plutôt que d’envoyer votre travail d’impression à l’imprimante, vous êtes invité à enregistrer le travail d’impression sur le disque dur de l'ordinateur. Donnez au fichier un nom représentatif. Téléchargement du fichier d’impression à utiliser en superposition Utilisez l’utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoire) pour télécharger le fichier à utiliser comme superposition. Consultez “Utilitaire Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows)” à la page 318 Windows: Pilote d'émulation PostScript • 313 Utilitaires _____________________ Présentation Ces utilitaires sont inclus sur le CD des pilotes fourni avec votre imprimante. • Color Utility (Utilitaire Couleurs) – Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) (consultez la page 315) • Unité de disque dur (consultez la page 159) – Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows) (consultez la page 318) • Utilitaires réseau: modèle C5400n uniquement – PrintSuperVision (consultez la page 349) – Utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) (consultez la page 350) – LPR Utility (Utilitaire LPR) (consultez la page 353) NOTE L'utilitaire de comptabilisation des travaux est également fourni avec les modèle C5400n : pour plus d'information, consultez le document " Job Accounting Technical Reference " (en anglais uniquement) sur le CD de documentation fourni avec l'imprimante. Windows: Utilitaires • 314 Utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Généralités L’utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) permet d'imprimer des échantillons d'impression couleur ou aplats de couleurs sur votre imprimante couleur Oki. Ces aplats sont utilisés avec les applications pour sélectionner et reproduire les couleurs avec précision. Ils comportent des échantillons de la palette de couleurs de l'imprimante Oki et peuvent être utilisés pour repérer les couleurs désirées pour vos documents. NOTE • Il est possible que vos logiciels ne soient pas aptes à effectuer la concordance des couleurs à l'aide des informations fournies par les aplats. Utilisez au besoin d'autres méthodes de concordance des couleurs. • Les échantillons ne comportent pas toutes les couleurs qui peuvent être imprimées sur votre imprimante couleur Oki. • D'autres facteurs peuvent influencer la façon que vous percevez les couleurs : la couleur et le fini du papier, l'éclairage ambiant, et même les couleurs à proximité de la couleur que vous observez. Installation de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) 1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation) devrait s'afficher. Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter→Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.) 2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du contrat de licence. Windows: Utilitaires • 315 3. Cliquez sur Productivity Software (Logiciels de productivité) → Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs) et observez les directives affichées à l'écran. Lancement de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Cliquez sur Démarrer →Programmes →Color Swatch →Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs). Utilisation de l'utilitaire Color Swatch (Nuancier de couleurs) Sélection des couleurs Lorsque l'utilitaire est chargé, une page comportant les couleurs les plus souvent utilisées s'affiche. Cliquez sur Imprimer pour imprimer les pages d'échantillons. Échantillons des couleurs Utilisez les boîtes couleur pour sélectionner les couleurs spécifiques que vous désirez utiliser dans vos documents. Valeurs des couleurs Chaque boîte couleur, ou échantillon, comporte les informations requises par les applications pour reproduire adéquatement la couleur. Les numéros sous chaque boîte couleur indiquent la quantité de couleurs primaires — rouge (R), vert (G) et bleu (B) — mélangées pour former une teinte particulière. Les quantités sont indiquées par des valeurs de 0 à 255. Windows: Utilitaires • 316 Création de nuanciers de couleurs personnalisés Si vous ne trouvez pas la couleur désirée, il est possible de créer des couleurs personnalisées : 1. Sélectionnez Custom Swatch (Nuancier de couleurs) dans le menu Fichier. 2. La fenêtre contextuelle qui s'affiche comporte trois glissières vous permettant de personnaliser les couleurs : – La glissière Hue (Teinte) permet de modifier la teinte des couleurs, par exemple, de rouge à vert ou de bleu à jaune. – La glissière Saturation permet de modifier la vivacité de la couleur. – La glissière Lightness (Luminosité) permet de modifier la luminosité de la couleur. 3. Réglez les glissières jusqu'à ce que la couleur désirée soit obtenue. Les variations de couleur sont présentées pour vous aider à trouver la couleur correspondant le mieux à celle recherchée. 4. Cliquez sur OK, puis imprimez la page d'échantillons couleur personnalisés. 5. Répétez ces étapes si vous n'avez toujours pas obtenu la couleur désirée. NOTE • L'utilitaire Nuancier de couleurs ne garantit pas que la couleur imprimée concordera exactement avec la couleur affichée à l'écran. Utilisez la couleur affichée comme référence. • Il est possible que l'imprimante ne puisse pas imprimer exactement la couleur que vous désirez. Pour plus d'informations, incluant l'application des valeurs de couleur dans les applications et le réglage des couleurs du moniteur, consultez le fichier Read-me (Lisezmoi) dans la liste des programmes de Windows. Windows: Utilitaires • 317 Utilitaire Storage Device Manager for Windows (Gestionnaire des unités de mémoire pour Windows) Généralités NOTE L'utilitaire Storage Device Manager requiert Microsoft Internet Explorer 4.0 ou supérieur. Storage Device Manager (SDM) vous permet de gérer • l’unité de disque dur interne de 20 Go, en option. • la mémoire flash intégrée à l'imprimante de 2 Mo. Sommaire des fonctions de l'utilitaire Storage Device Manager • Création ou modification d'un projet. • Téléchargement de fichiers vers une imprimante. • Ajout ou suppression d'imprimantes gérées. • Redémarrer l'imprimante. • Gestion des files d'attente « Proof & Print » (Contrôle et impression) et « Secure Print » (Impression sécurisée) sur le disque dur interne. • Suppression de fichiers sur le disque dur interne ou dans la mémoire flash. • Affichage de l'état, de la configuration et des variables d'une imprimante. • Impression d'une page de démonstration, de la liste des polices PCL ou de la liste des polices PostScript pour une imprimante. Windows: Utilitaires • 318 • Impression de une ou plusieurs macros PCL ou formulaires PostScript (superpositions). NOTE Le disque dur interne de l'imprimante ne communique pas directement avec l'utilitaire Storage Device Manager; il ne transmet que les messages d'erreur sur l'affichage de l'imprimante. Si tout semble « bloqué », accédez à l'imprimante et vérifiez l'affichage. Installation de l'utilitaire Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de mémoires) 1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation) devrait s'afficher. Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter →Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.) 2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du contrat de licence. 3. Cliquez sur Productivity Software (Logiciels de productivité) → Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs) et observez les directives affichées à l'écran. Windows: Utilitaires • 319 Lancement de l'utilitaire Storage Device Manager. 1. Cliquez sur Démarrer →Programmes →Oki →Oki Storage Device Manager →Oki Storage Device Manager. La boîte de dialogue « SDM - Printer Discovery » (SDM – Découverte d'imprimantes) s’ouvre. 2. Sélectionnez la ou les connexions d'ordinateur appropriées, puis cliquez sur Start (Démarrer). L'utilitaire recherche les imprimantes connectées et place leurs icônes dans la fenêtre dans la partie inférieure de la boîte de dialogue. Windows: Utilitaires • 320 3. Cliquez sur Exit (Quitter). La boîte de dialogue « Storage Device Manager » s’ouvre. Utilisation de l'utilitaire Storage Device Manager Aide en ligne • Dans la fenêtre principale de Storage Device Manager, cliquez sur Help Topics (Sujets d'aide) dans le menu déroulant Help (Aide). • Pour lui accéder depuis d'autres écrans du Storage Device Manager, cliquez sur le bouton Help (Aide). Gestion Sur les systèmes réseautés, l'administrateur supervise l'utilitaire Storage Device Manager et peut l'utiliser pour gérer et assurer le suivi du disque dur interne et de la mémoire flash de l'imprimante. Les fonctions d'administration permettent d'effectuer les opérations suivantes : • Définir un mot de passe d'administration. Windows: Utilitaires • 321 • Saisir des numéros de NIP à 4 chiffres pour les clients. NOTE Les clients doivent choisir leur propre numéro NIP. Il faut que l’administrateur connaisse ces NIP pour gérer les informations client. • Redémarrer l'imprimante. • Supprimez les fichiers. (La méthode préférée est « Show Resources » (Montrer les ressources).) NOTE « Show Resources » permet d'accéder au fichier, de cliquer sur celui-ci, de cliquer sur « Delete » (Supprimer) et ensuite de cliquer sur OK pour confirmer la suppression. En utilisant les fonctions d'administration pour supprimer un fichier, il est nécessaire d'imprimer une liste des fichiers et d'utiliser ensuite les informations de cette liste pour entrer le chemin exact (sensible à la casse) du fichier à supprimer. Le fichier est alors supprimé sans nécessiter de confirmation de suppression. • Formater le disque dur. ATTENTION! Vous pouvez également utiliser l'utilitaire Storage Device Manager pour formater les partitions du disque dur de l'imprimante, mais cela efface tout le contenu des partitions et peut entraîner des problèmes sérieux. Nous recommandons d'utiliser « Show Resources » (Afficher les ressources) et « HDD Print Jobs » (Travaux d'impression du disque dur) pour faire la maintenance du disque dur. Windows: Utilitaires • 322 Définition d'un mot de passe d'administration. 1. À partir de l'utilitaire Storage Device Manager, cliquez sur Administrator Functions (Fonctions d'administration) dans le menu Printers (Imprimantes). NOTE Les mots de passe comportent huit chiffres ou lettres et sont sensibles à la casse. 2. Entrez le mot de passe par défaut (p1xs7d0m) sous Enter Password (Entrer le mot de passe), puis cliquez sur Change Password (Modifier le mot de passe). 3. Entrez le nouveau mot de passe alphanumérique de votre choix sous New Password (Nouveau mot de passe). 4. Entrez de nouveau le nouveau mot de passe sous Confirm New Password (Confirmer le nouveau mot de passe). Le message « New Password Accepted » (Nouveau mot de passe accepté) s'affiche. 5. Cliquez sur OK. 6. Cliquez deux fois sur Exit (Quitter). Windows: Utilitaires • 323 Création de formulaires PostScript NOTE Utilisez les formulaires PostScript si vous ne connaissez pas les macrocommandes PCL. Création et téléchargement d'un projet PostScript Important! N'oubliez pas que les noms de fichiers et les chemins sont sensibles à la casse. Étape 1 : Création de formulaires dans une application 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer et assurez-vous que le pilote PostScript Oki est sélectionné. 3. Sélectionnez Imprimer dans un fichier. 4. Sélectionnez l'option Encapsulated PostScript (EPS). Windows Me/98/95 : – Cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de l'application). – Cliquez sur l'onglet « PostScript », puis sélectionnez Encapsulated PostScript (EPS) si cette option n'est pas sélectionnée. Windows NT 4.0 : – Cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application). – Faites défiler jusqu’à Options Postscript et cliquez sur cette option, puis cliquez sur Option de sortie Postscript et sélectionnez Encapsulated PostScript (EPS). 5. Cliquez sur OK. Windows: Utilitaires • 324 6. Imprimez le document dans un fichier en utilisant l'extension de fichier PRN. Étape 2 : Création d'un nouveau projet 1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager. 2. Cliquez sur Projects (Projets) →New Project (Nouveau projet). La boîte de dialogue « Project » (Projet) s’ouvre. 3. Cliquez sur Projects (Projets) →Save Project (Sauvegarder le projet), entrez le chemin/nom pour stocker le projet sur un disque dur ou sur le réseau, puis cliquez sur Save (Sauvegarder). Étape 3 : Ajout de fichiers au projet 1. Cliquez sur Projects (Projets) →Add File to Project (Ajout de fichiers au projet). La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre. 2. Assurez-vous que PRN files (*.prn) (Fichiers PRN (*.prn)) est sélectionné dans la liste déroulante Files of type (Fichiers de type). 3. Accédez au dossier où les fichiers sont stockés et sélectionnez les fichiers que vous désirez ajouter au projet, puis cliquez sur Open (Ouvrir). La boîte de dialogue « Information » s’ouvre. 4. Cliquez sur OK. Les fichiers sont sauvegardés en format HST. 5. Répétez les étapes 1 à 4 jusqu'à ce que tous les fichiers désirés aient été ajoutés au projet. NOTE Pour supprimer un fichier du projet, cliquez sur le nom du fichier, puis cliquez sur Projects (Projets) →Remove File from Project (Supprimer le fichier du projet). Windows: Utilitaires • 325 Étape 4 : Vérification de l'emplacement de stockage des fichiers dans la mémoire de l'imprimante • Si l'imprimante est équipée d'un disque dur interne, l'utilitaire Storage Device Manager sauvegardera automatiquement les formulaires dans la partition PostScript du disque dur. • Si l'imprimante n'est pas équipée d'un disque dur interne, l'utilitaire Storage Device Manager sauvegardera automatiquement les formulaires dans la section PostScript de la mémoire flash. Pour stocker des formulaires dans la mémoire flash plutôt que sur le disque dur de l'imprimante : 1. Double-cliquez sur le nom de fichier dans la fenêtre « Project » (Projet). La boîte de dialogue « Edit Component Name and ID » (Modifier le nom et l'ID de composant) s'affiche. 2. Sous Volume, entrez « in%Flash0% », puis cliquez sur OK. Étape 5 : Sauvegarde du projet et téléchargement vers l'imprimante 1. Cliquez sur Projects (Projets) →Save Project (Sauvegarder le projet). 2. Cliquez sur Projects (Projets) →Send Project Files to Printer (Transmettre les fichiers de projet à l'imprimante). Le message « Command Issued » (Commande exécutée) s'affiche. 3. Cliquez sur OK. Étape 6 : Impression d'essai du formulaire 1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé et l'icône d'imprimante appropriée sélectionnée, cliquez sur Printers (Imprimantes) →Test Form (Tester le formulaire). La boîte de dialogue « Test PostScript Form » (Tester le formulaire PostScript) s’ouvre. 2. Cliquez sur le nom de fichier du formulaire que vous désirez imprimer (vous pouvez l'obtenir de la liste des fichiers imprimée), puis cliquez sur OK. Windows: Utilitaires • 326 Le message « Command Issued » (Commande exécutée) s'affiche. 3. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression du formulaire. Création de macros PCL (formulaires) Important! Il est préférable de continuer à utiliser les formulaires PostScript si vous ne connaissez pas les macrocommandes PCL. Deux processus de base sont requis pour créer des macros PCL : • A : Création et téléchargement d'un projet PCL • B : Impression d'essai de la macro A : Création et téléchargement d'un projet PCL Important! N'oubliez pas que les noms de fichiers et les chemins sont sensibles à la casse. Étape 1 : Création de formulaires dans une application 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer et assurez-vous que le pilote PCL est sélectionné. 3. Imprimez le document dans un fichier en utilisant l'extension de fichier PRN. Windows: Utilitaires • 327 Étape 2 : Création d'un nouveau projet 1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager. 2. Cliquez sur Projects (Projets) →New Project (Nouveau projet). La boîte de dialogue « Project » (Projet) s’ouvre. 3. Cliquez sur Projects (Projets) →Save Project (Sauvegarder le projet), entrez le chemin/nom pour stocker le projet sur votre disque dur ou réseau, puis cliquez sur Save (Sauvegarder). Étape 3 : Conversion des fichiers au format binaire (.bin) 1. Cliquez sur Projects (Projets) →Filter Macro File (Filtrer le fichier de macro). La boîte de dialogue « Filter Printer Patterns » (Filter les motifs d'imprimantes) s’ouvre. 2. Modifiez au besoin les paramètres. Exemple Si vous créez une ovale noire dans MS Paint et laissez tous les filtres de commande de couleur activé, un rectangle noir s'imprimera plutôt qu'une ovale noire lorsque la superposition est utilisée. Pour conserver la forme ovale, désélectionnez (désactivez) les filtres « Configure Image Data » (Configurez les données d'image), « Palette ID » (ID palette) et « Palette Control » (Contrôle palette). Windows: Utilitaires • 328 3. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre. 4. Assurez-vous que Print spool files (*.prn) (Fichiers de spoule d'impression (*.prn)) est sélectionné dans la liste déroulante File of type (Fichier de type). 5. Sous Look in (Rechercher dans), accédez au dossier où les fichiers sont stockés et double-cliquez sur un nom de fichier. Le fichier est sauvegardé en format binaire. Le message « Filter File Created » (Fichier de filtre créé) s'affiche. 6. Cliquez sur OK. 7. Répétez les étapes 1 à 6 jusqu'à ce que tous les fichiers à ajouter au projet aient été convertis. Étape 4 : Ajout de fichiers binaires au projet NOTE Vous pouvez également ajouter des fichiers au projet en accédant au Poste de travail ou par l'entremise de l'Explorateur Windows, et au répertoire où les fichiers PRN sont stockés, puis en sélectionnant les fichiers et en les glissant dans la boîte « Project » (Projet). 1. Cliquez sur Projects (Projets) →Add File to Project (Ajout de fichiers au projet). La boîte de dialogue « Open » (Ouvrir) s’ouvre. 2. Mettez en surbrillance le fichier.bin à ajouter puis cliquez sur Open (Ouvrir). Le nom du fichier s'affiche dans la boîte de dialogue « Project » (Projet). 3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que tous les fichiers à ajouter au projet s'affiche dans la boîte de dialogue « Project » (Projet). Windows: Utilitaires • 329 Pour supprimer un fichier du projet, cliquez sur le nom du fichier, puis cliquez sur Projects (Projets) →Remove File from Project (Supprimer le fichier du projet). Étape 5 : Vérification des paramètres du fichier.bin et sauvegarde du projet 1. Pour vérifier les paramètres d'un fichier.bin, double-cliquez sur son nom. La boîte de dialogue « Edit Component Name and ID » (Modifier le nom et l'ID de composant) s'affiche. 2. Vous pouvez y modifier : • le nom du fichier • le numéro d'ID (le numéro que vous devez entrer dans le pilote d'impression lorsque des superpositions sont utilisées) • le volume : 0 : = partition PCL du disque dur de l'imprimante 1 : = partition Common du disque dur de l'imprimante %disk0% : = partition PostScript du disque dur de l'imprimante 2 : = Mémoire Flash PCL %Flash0% = Mémoire flash PostScript • le chemin. 3. Cliquez sur OK. 4. Lorsque la vérification des paramètres est terminée, cliquez sur Projects (Projets) →Save Project (Sauvegarder le projet). Étape 6 : Téléchargement du projet vers l'imprimante 1. Cliquez sur Projects (Projets) →Send Project Files to Printer (Transmettre les fichiers de projet à l'imprimante). Le message « Command Issued » (Commande exécutée) s'affiche. 2. Cliquez sur OK. Windows: Utilitaires • 330 B : Impression d'essai des macros PCL 1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé et l'icône d'imprimante appropriée sélectionnée, cliquez sur Printers (Imprimantes) →Test Macro (Tester la macro). La boîte de dialogue « Test Macro » (Tester la macro) s’ouvre. 2. Entrez le numéro d'ID du fichier de macro que vous désirez imprimer (vous pouvez l'obtenir de la liste des fichiers imprimée) : vérifiez sous Volume 0; c'est-à-dire pour 2 :OKI.BIN, entrez 2), puis cliquez sur OK. Le message « Command Issued » (Commande exécutée) s'affiche. 3. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression de la macro. Impression de la liste de fichiers Pour imprimer une liste des fichiers mémorisée dans la mémoire de l'imprimante : 1. Avec l'utilitaire Storage Device Manager lancé, cliquez sur Printers (Imprimantes) →Print File Listing (Imprimer la liste des fichiers). Le message « Command Issued » (Commande exécutée) s'affiche. 2. Cliquez sur OK et attendez la fin de l'impression de la liste des fichiers. NOTE Vous pouvez également imprimer la liste des fichiers à partir du menu de l'imprimante : • Appuyez sur MENU jusqu’à ce que INFORMATION MENU s’affiche. • Appuyez sur ITEM jusqu'à ce que PRINT FILE LIST s'affiche. • Appuyez sur SELECT. Windows: Utilitaires • 331 Maintenance du disque dur interne et de la mémoire flash de l'imprimante HDD Print Jobs (Travaux d'impression du disque dur) Cette option permet de visualiser et de supprimer les fichiers « Proof & Print » et « Secure Print » stockés sur le disque dur interne de l'imprimante. 1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager et cliquez sur l'icône de l'imprimante pour laquelle vous désirez visualiser le contenu. 2. Cliquez sur Printers (Imprimantes) →HDD Print Jobs (Travaux d’impression du disque dur). La boîte de dialogue « HDD Print Jobs » (Travaux d'impression du disque dur) s’ouvre. 3. Sous Job Types (Types de travail), sélectionnez Secure Jobs (Travaux sécurisés) et/ou Proof and Print Jobs (Travaux de contrôle et impression). • Pour visualiser les travaux stockés pour un client particulier, sélectionnez View User Jobs (Visualiser les travaux de l'utilisateur) sous Access (Accéder), puis entrez le NIP à quatre chiffres de l'utilisateur et appuyez sur Entrée. • Pour visualiser tous les travaux stockés, sélectionnez View All Jobs (Visualiser tous les travaux) et entrez le mot de passe d'administration, puis appuyez sur Entrée. Windows: Utilitaires • 332 4. Supprimez les fichiers. Important! Aucune confirmation ne sera demandée pour la suppression. • Cliquez sur Cancel Job(s) (Annuler les travaux) pour supprimer les fichiers dans les imprimer. • Cliquez sur Print Job(s) (Imprimer les travaux) pour imprimer les fichiers avant qu'ils soient automatiquement supprimés. Show Resources (Afficher les ressources) Utilisez l'option « Show Resources » (Afficher les ressources) pour supprimer les fichiers du disque dur interne et de la mémoire flash de l'imprimante. 1. Lancez l'utilitaire Storage Device Manager et cliquez sur l'icône de l'imprimante pour laquelle vous désirez visualiser le contenu. 2. Cliquez sur Démarrer →Show Resources (Montrer ressources). Windows: Utilitaires • 333 3. Cliquez sur les fichiers que vous désirez supprimer (appuyez sur Maj pour sélectionner une plage de fichiers, ou sur Ctrl pour sélectionner des fichiers supplémentaires). • Les fichiers de macro PCL sont situés sous Volume 0 (disque dur interne) ou Volume 2 (mémoire flash). • Les fichiers de macro PostScript sont situés sous Volume &disk0% (disque dur interne) ou %flash0% (mémoire flash). 4. Cliquez sur Printers (Imprimantes) →Delete File(s) (Supprimer fichier(s)). 5. Cliquez sur Yes (Oui) pour confirmer la suppression. 6. Fermez la boîte de dialogue. Windows: Utilitaires • 334 Utilisation des superpositions NOTE Avant de pouvoir imprimer des superpositions, elles doivent être créées dans une application et sauvegardées dans un fichier d'impression, puis téléchargées vers le disque dur ou la mémoire flash de l'imprimante à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager. Généralités Pour utiliser les superpositions, l'utilitaire Storage Device Manager Oki doit être installé. Pour assurer qu’il y a suffisamment de mémoire disponible pour le stockage des fichiers de superposition, il est fortement conseillé que l’imprimante soit équipée de l’unité de disque dur en option. Les logos, en-têtes, etc. peuvent être sauvegardées pour être utilisés comme superpositions : • sur le disque dur interne de l'imprimante (espace de 2 Mo pour chaque macro PCL et formulaire PostScript) ou • dans la mémoire flash de l'imprimante (espace de 0,5 Mo pour chaque macro PCL et formulaire PostScript) puis ajoutez une ou plusieurs combinaisons de ceux-ci dans un fichier pendant l'impression. Utilisez des superpositions : • à la place de papier préimprimé • pour ajouter un logo ou l'adresse de la société à un document Windows: Utilitaires • 335 • pour créer des formulaires à partir d’éléments préenregistrés. Important! Lorsqu'un disque dur est installé, vous devez utiliser le Menu extinction avant de mettre hors tension l'imprimante. • Les éléments de superposition doivent être créés dans une application puis stockés sur le disque dur de l’imprimante à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager avant de pouvoir être utilisés. • Lorsque l'espace sur le disque dur est insuffisant pour les fich- iers de spouleur, le message DISQUE PLEIN s'affiche. • Si l'application comporte une option d'assemblage, elle doit être DÉSACTIVÉE avant l'impression de superpositions. • L'impression de superpositions ne peut être effectuée en util- isant le pilote PostScript de Windows 2000 ou le pilote Macintosh. Utilisation des superpositions : PCL Windows 2000 et XP Dans Windows 2000, les superpositions peuvent uniquement être imprimées à l'aide du pilote PCL. Définition des superpositions : PCL Windows 2000 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Options d'impression. La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. 5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la superposition. 6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée). Windows: Utilitaires • 336 7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. 8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer. La superposition définie s'affiche dans la liste des superpositions définies. 9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Impression des superpositions : PCL Windows 2000 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer. La boîte de dialogue « Imprimer » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Superpositions. 4. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions, appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis cliquez sur Ajouter. • Chaque nom s'affiche dans la boîte Superpositions actives. • Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez sur le nom de la superposition sous Superpositions définies, puis cliquez sur Test d'impression. • Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la liste, cliquez sur Définir les superpositions, puis entrez les informations requises dans la boîte de dialogue Définir les superpositions et cliquez sur Fermer. 5. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives, puis cliquez sur Imprimer. Modification de superpositions définies : PCL Windows 2000 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Options d'impression. La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Superpositions. Windows: Utilitaires • 337 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à modifier. 6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer. 7. Cliquez sur Fermer. 8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Suppression de superpositions définies : PCL Windows 2000 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Options d'impression. La boîte de dialogue « Options d'impression » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à supprimer. 6. Cliquez sur Supprimer, puis sur Fermer. Utilisation des superpositions : PCL Windows Me/98/95 Définition des superpositions : PCL Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail, puis cliquez sur le bouton Superposition. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. 5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la superposition. Windows: Utilitaires • 338 6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée). 7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. 8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer. La superposition définie s'affiche dans la liste des superpositions définies. 9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Impression des superpositions : PCL Me/98/95 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer. La boîte de dialogue « Imprimer » s’ouvre. 3. Assurez-vous que le pilote PCL est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application). La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 4. Cliquez sur l’onglet Superpositions. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions, appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis cliquez sur Ajouter. Chaque nom s'affiche dans la boîte « Superpositions actives ». • Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez sur le nom de la superposition sous Superpositions définies, puis cliquez sur Test d'impression. • Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la liste, cliquez sur Définir les superpositions, puis entrez les informations requises dans la boîte de dialogue Définir les superpositions et cliquez sur Fermer. 6. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives, puis cliquez sur OK et imprimez le document. Windows: Utilitaires • 339 Modification de superpositions définies : PCL Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à modifier. 6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer. 7. Cliquez sur Fermer. 8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Suppression de superpositions définies : PCL Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PCL, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à supprimer. 6. Cliquez sur Supprimer, puis cliquez sur Fermer. 7. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Utilisation des superpositions : PostScript Windows Me/98/95 Définition des superpositions : PostScript Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. Windows: Utilitaires • 340 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Définition d'un groupe de superpositions : Cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de superpositions. 6. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. 7. Sous Nom de superposition, entrez le nom du fichier de superposition sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée),, incluant l'extension de fichier.hst. Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse. 8. Cliquez sur Ajouter. 9. Répétez les étapes 7 et 8 pour ajouter des superpositions supplémentaires (maximum de trois par groupe). 10.Cliquez sur OK. Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires (maximum de 32), répétez les étapes 4 à 10 ci-dessus. Finition 11.Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Impression des superpositions : PostScript Me/98/95 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer. 3. Assurez-vous que l’imprimante PostScript est sélectionnée, puis cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application). Windows: Utilitaires • 341 La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 4. Cliquez sur l’onglet Superpositions. 5. Sélectionnez Utilisez Superposition dans la liste déroulante. 6. Sélectionnez jusqu'à quatre groupes sous Superpositions définies, puis cliquez sur Ajouter. 7. Cliquez sur OK et imprimez le document. Modification de superpositions définies : PostScript Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du groupe que vous désirez modifier, puis cliquez sur Édition. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Effectuez les modifications requises, puis double-cliquez sur OK et fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Suppression de superpositions définies : PostScript Me/98/95 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante PostScript, puis sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du groupe que vous désirez supprimer, puis cliquez sur Supprimer. 5. Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. 6. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Windows: Utilitaires • 342 Utilisation des superpositions : PCL Windows NT 4.0 Définition des superpositions : PCL NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Nom de la superposition, entrez un nom pour la superposition. 6. Sous Valeur(s) ID, entrez un numéro d'ID pour le fichier sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée). 7. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. 8. Cliquez sur Ajouter, puis cliquez sur Fermer. La superposition définie s'affiche dans la fenêtre des superpositions définies. 9. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Impression des superpositions : PCL NT 4.0 1. Cliquez sur Fichier →Imprimer. La boîte de dialogue « Imprimer » s'ouvre. 2. Assurez-vous que le pilote PCL est sélectionné, puis cliquez sur Propriétés (ou sur une option équivalente de votre application). La boîte de dialogue « Propriétés » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Superpositions. Windows: Utilitaires • 343 4. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition que vous désirez utiliser (pour sélectionner plusieurs superpositions, appuyez sur la touche Ctrl pendant la sélection des noms), puis cliquez sur Ajouter. Le nom s'affiche dans la boîte « Superpositions actives ». NOTE Pour imprimer un échantillon de superposition, cliquez sur le nom de la superposition dans la boîte « Superpositions définies », puis cliquez sur « Test d'impression ». Si vous désirez ajouter d'autres superpositions à la liste, cliquez sur Définir les superpositions, puis entrez les informations requises dans la boîte de dialogue Définir les superpositions et cliquez sur Fermer. 5. Cliquez sur Imprimer en utilisant des superpositions actives, puis cliquez sur OK et imprimez le document. Modification de superpositions définies : PCL NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à modifier. 6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur Appliquer. 7. Cliquez sur Fermer. 8. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Windows: Utilitaires • 344 Suppression de superpositions définies : PCL NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Cliquez sur l’onglet Options de travail. Cliquez sur le bouton Superpositions. 4. Cliquez sur Définir les superpositions. 5. Sous Superpositions définies, cliquez sur la superposition à supprimer. 6. Cliquez sur Supprimer, puis cliquez sur Fermer. 7. Cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Définition des superpositions : PCL NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions. 4. Sous Change ‘Overlay’ Setting (Modifier la configuration de la superposition), cliquez sur Utilisez Superposition. 5. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la superposition). La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la superposition) s’ouvre. Définition d'un groupe de superpositions : 6. Cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 7. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de superpositions. 8. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou Windows: Utilitaires • 345 sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. 9. Sous Nom de superposition, entrez le nom du fichier de superposition sauvegardé à l'aide de l'utilitaire Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée). Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse. 10.Cliquez sur Add. 11.Répétez les étapes 9 et 10 pour ajouter des superpositions supplémentaires (maximum de trois par groupe). 12.Cliquez sur OK. Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires (maximum de 32), répétez les étapes 6 à 12 ci-dessus. Sauvegarde des paramètres 13.Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Utilisation des superpositions : PostScript Windows NT 4.0 Définition des superpositions : PostScript NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Cliquez sur l'onglet Options de travail, puis cliquez sur Superpositions. 4. Cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 5. Sous Nom de superposition, entrez un nom pour le groupe de superpositions. 6. Dans la liste déroulante Imprimer sur les pages, sélectionnez les pages sur lesquelles la superposition doit être imprimée, ou sélectionnez Personnel et entrez les numéros de page spécifiques sous Pages personnelles. Windows: Utilitaires • 346 7. Sous Nom du cadre, entrez le nom du fichier de superposition sauvegardé à l'aide de Storage Device Manager (consultez la liste des fichiers imprimée),, incluant l'extension de fichier.HST. Les noms de fichier de superposition sont sensibles à la casse. 8. Cliquez sur Add. 9. Répétez les étapes 7 et 8 pour ajouter des superpositions supplémentaires (maximum de trois par groupe). 10.Cliquez sur OK. Pour créer des groupes de superpositions supplémentaires (maximum de 32), répétez les étapes 5 à 10 ci-dessus. 11.Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Impression des superpositions : PostScript NT 4.0 1. Créez le document dans une application. 2. Cliquez sur Fichier →Imprimer. La boîte de dialogue « Imprimer » s'ouvre. 3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions. 4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la superposition). La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la superposition) s’ouvre. 5. Sélectionnez le ou les groupes de superpositions que vous désirez utiliser, puis cliquez sur Ajouter. Le nom du groupe s'affiche dans la liste « Groupes de superpositions actifs ». 6. Cliquez deux fois sur OK, puis imprimez le document. Modification de superpositions définies : PostScript NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PCL, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions. 4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la superposition). Windows: Utilitaires • 347 La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la superposition) s’ouvre. 5. Sous Groupes de superpositions définis, cliquez sur le nom du groupe que vous désirez modifier, puis cliquez sur Édition. La boîte de dialogue « Définir les superpositions » s’ouvre. 6. Effectuez les modifications requises, puis cliquez sur OK. 7. Double-cliquez sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Suppression de superpositions définies : PostScript NT 4.0 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de pilote PostScript, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. La boîte de dialogue « Valeurs par défaut du document » s’ouvre. 3. Faites défiler jusqu’à Disposition et cliquez sur Superpositions. 4. Cliquez sur Setting of Overlay (Configuration de la superposition). La boîte de dialogue « Setting of Overlay » (Configuration de la superposition) s’ouvre. 5. Cliquez sur le nom du Groupe de superpositions défini que vous désirez supprimer, cliquez sur Supprimer et sur Oui pour confirmer la suppression. 6. Cliquez deux fois sur OK, puis fermez la boîte de dialogue Imprimantes. Informations supplémentaires Pour plus d'information, cliquez sur Help (Aide) dans l'utilitaire Storage Device Manager. Windows: Utilitaires • 348 PrintSuperVision Généralités PrintSuperVision est une application basée Web pour la gestion des périphériques d'impression reliés à un réseau. PrintSuperVision fournit l'accès aux données d'imprimantes réseautées pour le suivi, les rapports et la gestion des imprimantes réseautées. Elle fournit une gamme complète de fonctions de gestion pour les imprimantes Oki et également pour d'autres marques d'imprimantes. Installation de PrintSuperVision 1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation) devrait s'afficher. Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter→Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.) 2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du contrat de licence. 3. Cliquez sur Network Software (Logiciel réseau) → Administration Tools (Outils de gestion) →PrintSuperVision et observez les directives affichées à l'écran. Fonctions • Fournit l'état en temps réel de toutes les imprimantes pour assurer le suivi et les rapports d'utilisation d'imprimantes, la gestion des consommables et le réapprovisionnement. • L'interface d'administration est de type Web standard et permet de vérifier l'état des imprimantes et les périphériques multifonctions compatibles depuis n'importe quel point sur le Web. • Effectue la découverte initiale et la configuration des périphériques d'impression connectés au réseau. • Affiche les groupes d'imprimantes par liste, plan d'étage ou carte. Windows: Utilitaires • 349 • Effectue la surveillance des périphériques, incluant les données de maintenance, et sauvegarde les données pour fins de rapports statistiques. • Envoie par courrier électronique des alertes d'événements ayant une incidence sur la fonctionnalité des périphériques. • Génère des rapports à l'écran ou en format XHTML, Excel ou XML, en plus des formats TEXTE et CSV. • S'intègre avec le soutien Web en ligne d'Oki Data. Informations supplémentaires Pour plus d'information : • Consultez le Guide de l'utilisateur OkiLAN® 8100 SoftNIC en ligne (inclus sur le CD des pilotes fourni avec l'imprimante). ou • Cliquez sur Help (Aide) depuis l'utilitaire PrintSuperVision. Utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) Cet utilitaire intègre un onglet supplémentaire (STATUS - ÉTAT) dans les pilotes PostScript et PCL permettant au client de surveiller l'état de l'imprimante sélectionnée. Installation de l'utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) 1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation) devrait s'afficher. (Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter →Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.) 2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du contrat de licence. Windows: Utilitaires • 350 3. Cliquez sur Network Software (Logiciel réseau) → Administration Tools (Outils de gestion) →Network Printer Status (État de l'imprimante réseau) et observez les directives affichées à l'écran. Pour lancer l'utilitaire Network Printer Status (État de l’imprimante réseau) 1. Cliquez sur Démarrer →Paramètres →Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l'imprimante Oki, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez sur l’onglet STATUS (ÉTAT). 3. Cliquez sur UPDATE (METTRE À JOUR) pour afficher les paramètres du dispositif. La fenêtre suivante s'affiche : Cliquez sur un élément pour afficher cette information : Trays (Bacs) : Type de papier, grammage Duplex (Recto verso) : Installé / non installé Windows: Utilitaires • 351 Disk/Memory (Disque/mémoire) : Taille de RAM et % utilisé; Toner Remaining (Toner restant) : % de toner restant dans toutes les cartouches taille de mémoire Flash et % utilisé NOTE Lorsque l'option « Automatic Status Check » (Vérification automatique de l'état) est sélectionnée, l'utilitaire « interroge » l'imprimante chaque fois que la boîte de dialogue « Printer Properties » (Propriétés d'imprimante) est ouverture depuis le pilote d'imprimante. Cette option ralentit de beaucoup l'ouverture de la boîte de dialogue. Pour gagner du temps, cliquez sur Update (Mettre à jour) pour actualiser l'affichage. Windows: Utilitaires • 352 LPR Utility (Utilitaire LPR) Cet utilitaire permet d'imprimer directement sur une imprimante du réseau sans utiliser un serveur d'impression. Celui-ci crée un port d'imprimante et installe une boîte d'état pour afficher l'état de l'imprimante. L'utilitaire LPR peut être utilisé avec les systèmes d'exploitation Windows Me/98/95, Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP. Installation L'utilitaire LPR prend en charge TCP/IP. L'administrateur réseau doit configurer l'adresse IP et les propriétés TCP/IP pour votre imprimante. 1. Placez le CD des pilotes fourni avec l'imprimante dans l'unité de CD-ROM. La fenêtre « Menu Installer » (Menu d'installation) devrait s'afficher. (Si le CD n'est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter →Parcourir. Accédez au lecteur de CD-ROM et doublecliquez sur Install.exe, puis cliquez sur OK.) 2. Cliquez sur Next (Suivant) pour accepter les modalités du contrat de licence. 3. Cliquez sur Network Software (Logiciel réseau) → Administration Tools (Outils de gestion) →OKI LPR (LPR OKI) et observez les directives affichées à l’écran. Windows: Utilitaires • 353 Boîte d'état LPR La boîte d'état de l'utilitaire LPR comporte les informations suivantes : • Printers (Imprimantes) : Noms des imprimantes ajoutées (30 imprimantes max. peuvent être ajoutées) • Status (État) : État de l'utilitaire LPR (empty (vide), connecting (connexion), sending (transmission), paused (pause), checking status (vérification de l'état), not connected (non connecté)) • Finish (Terminés) : Nombre de travaux terminés. • Queue (File d'attente) : Nombre de travaux à imprimer. Informations supplémentaires Pour obtenir de l'aide sur l'utilitaire LPR, cliquez sur HELP (AIDE) dans l'utilitaire. Windows: Utilitaires • 354