Manuel du propriétaire | OKI C710DTN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C710DTN Manuel utilisateur | Fixfr
Copyright Information
Copyright © 2008 par Oki Data Americas, Inc. Tous droits
réservés.
C710n Guide de l’Utilisateur
N/P 59308902, Révision 1.0
avril, 2008
Avis de non-responsabilité
Tout a été fait pour que les informations fournies dans ce
document soient complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline
toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant
à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les
changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs
n'affectent pas la validité de ces informations. Les références
faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne
constituent pas un accord de la part d'fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous
apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir
qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenues.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
Marques commerciales
Oki et Oki Data sont des marques déposées de Oki Electric
Industry Company, Ltd.
Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple
Computors Inc.
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de
Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont soit des marques, soit des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de marques sont des marques
déposées ou des marques de leurs propriétaires.
2 – C710n Guide de l’Utilisateur
Table des matières
Notes, attentions et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Synopsis de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la langue d’affichage . . . . . . . . .
.........6
........ 8
........ 8
........ 9
. . . . . . . .10
Recommandations concernant le papier . . . . . . . .
Bac 1 et Bacs 2 et 3 optionnel . . . . . . . . . . . . . .
Formats de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grammage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètre de grammage . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Empileuse face en dessous. . . . . . . . . . . . . . . . .
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 11
. . . . . . . .12
. . . . . . . .12
. . . . . . . .12
. . . . . . . .12
. . . . . . . .13
. . . . . . . .13
. . . . . . . .13
. . . . . . . .14
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bac 1 et bacs 2 et 3 optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres : Utilisateur . . . . . . .
Modification des paramètres : Administrateur. . . .
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Imprimer Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprim. travail sécurisé . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration admin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statisques d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Administrateur (démarrage) . . . . . . . . . .
Configuration parallèle . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 – C710n Guide de l’Utilisateur
. . . . . . . . 22
. . . . . . . .22
. . . . . . . .24
. . . . . . . .25
. . . . . . . .26
. . . . . . . .27
. . . . . . . .28
. . . . . . . .30
. . . . . . . .34
. . . . . . . .35
. . . . . . . .49
. . . . . . . .50
. . . . . . . .52
. . . . . . . .52
. . . . . . . .53
. . . . . . . .54
. . . . . . . .54
. . . . . . . .56
. . . . . . . .56
Table des matières (suite)
Remplacement des consommables et des éléments
d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Éléments du bon de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . .58
Remplacement du tambour photoconducteur.. . . . . . . . . . . .64
Remplacement de la courroie de transfert . . . . . . . . . . . . . .69
Remplacement de l’unité de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Nettoyage de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’unité duplex (impression recto-verso) . . . . . .
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . .
Unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac(s) à papier supplémentaire(s) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 80
. . . . . . . .80
. . . . . . . .80
. . . . . . . .81
. . . . . . . .81
Suppression des bourrages de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Principaux éléments de l’imprimante et chemins du papier. . .83
Codes d’erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . .84
Utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire des utilitaires fournis . . . . . . . . . . . . .
Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD) . . . . . .
Utilitaires sur le Web (Windows seulement) . . .
Installation des utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 97
. . . . . . . .97
. . . . . . . .97
. . . . . . . .98
. . . . . . . .99
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
4 – C710n Guide de l’Utilisateur
Notes, attentions et
avertissements
Note :
Toutes les notes dans ce manuel sont présentées sous
cette forme. Une note vous donne des informations
supplémentaires qui complètent le texte principal et qui
peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Ce type de paragraphe est destiné à attirer votre
attention dans ce manuel. Cette indication donne des
informations supplémentaires à respecter pour éviter
des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Ce type de paragraphe marque un avertissement dans
ce manuel. Cette indication donne des informations
supplémentaires à respecter pour éviter tout risque
d’accident corporel.
5 – C710n Guide de l’Utilisateur
Introduction
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
• La technologie haute qualité, multiniveau produit des tons plus
subtils et des transitions de colour plus lisses conférant ainsi à
vos documents la qualité photo ;
• 30 pages couleur par minute pour l’impression rapide de
présentations et d’autres documents en couleur destinés à
produire une forte impression ;
• 32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression rapide
et efficace de tous les documents généraux ;
• Une résolution d’impression 600x600, 1200x600ppp (points
par pouce) et haute qualité permettant de produire une image
de haute qualité qui fait apparaître les détails les plus fins;
• Internet Protocol version 6 (IPv6)
• Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique, de
type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages
imprimées ;
• Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour un
fonctionnement selon les normes techniques et une
compatibilité avec la plupart des logiciels d’ordinateur ;
• Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX
permettant de partager cette ressource précieuse parmi les
utilisateurs de votre réseau de bureau ;
• Mode d’optimisation photo afin d’améliorer l’impression
d’images photographiques (lecteur Windows PCL uniquement) ;
• utilitaires fournis sur le CD livré avec votre imprimante :
“Utilities” see page 96 ;
• Capacité du bac à papier principal de 530 feuillez lettre
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également
disponibles :
• Une fonction automatique Impression (duplex) recto-verso
assurant une consommation économique de papier et
l’impression des documents plus importants sur un support
compact (en standard sur les modèles de type « dn ») ;
6 – C710n Guide de l’Utilisateur
• Un bac à papier supplémentaire permettant de charger 530
feuilles pour minimiser l’intervention de l’opérateur, ou du
papier de divers grammages, comme le papier à lettre à entête, du papier d’autres formats ou divers supports
d’impression ;
• De la mémoire supplémentaire permettant d’imprimer des
pages plus complexes. Par exemple, l’impression haute
résolution de bannières ;
• Un disque dur pour l’enregistrement des superpositions, des
macros et des polices téléchargeables et le classement
automatique d’exemplaires multiples de documents comportant
de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils
ICC ;
7 – C710n Guide de l’Utilisateur
Synopsis de l’imprimante _________
Vue de face
9
13
1
10
2
11
7
4
6
13
8
7
12
3
5
1. Empileuse de sortie, face en
dessous.
Point de sortie de l’impression
standard. Peut contenir jusqu’à 350
feuilles de
80g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de l’opérateur pilotées
par menu et affichage à cristaux
liquides*
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir
jusqu’à 530 feuilles de 80g/m².
4. Bac multifonction.
Utilisé pour l’alimentation de papier à
plus fort grammage, des enveloppes
et d’autres supports spéciaux.
Également utilisé pour l’alimentation
de feuilles simples si nécessaire.
5. Jauge à papier.
6. Manette de
déverrouillage du capot
avant.
7. Manette de
déverrouillage du bac
multifonction.
8. Bouton d’ouverture du
capot supérieur
9. Têtes LED.
10. Manettes de
déverrouillage de l’unité
de fusion.
11. Cartouche toner
(C,M,J,N).
12. Unités ID (C,M,J,N).
13. Unité recto-verso (si
intégrée).
8 – C710n Guide de l’Utilisateur
*La langue d’affichage peut être sélectionnée parmi différentes
langues. (voir “Changement de la langue d’affichage” on page 10).
Vue arrière
Cette vue indique le panneau de connexion, l’empileuse de sortie
arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression
recto-verso).
4
5
6
7
3
1
2
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise secteur
3. Unité recto-verso (si intégrée).
5. Interface USB
6. Interface réseau.*
7. Interface parallèle.
4. Empileuse arrière face en
dessus
* L’interface réseau peut disposer d’une « prise » protectrice qui doit
être retirée pour que la connexion puisse se faire.
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en
dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports
d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac
d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers
l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne
soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des
supports d’impression dont le grammage peut être de 200 g/m².
9 – C710n Guide de l’Utilisateur
Changement de la langue d’affichage
Par défaut, l’imprimante utilise l’anglais pour afficher des
messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, celle-ci peut
être remplacée par l’une de ces langues :
• Français
• Espagnol
• Portugais
10 – C710n Guide de l’Utilisateur
Recommandations
concernant le papier
Votre imprimante acceptera une diversité de supports
d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats
de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur un choix de supports et explique
comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard US bond 20-24 lb. (75-90 g/m²) conçu pour les
photocopieurs et les imprimantes laser.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute température
de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et
les imprimantes laser. En particulier, éviter les transparents de
bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers
indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des
dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les
autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
11 – C710n Guide de l’Utilisateur
Bac 1 et Bacs 2 et 3 optionnel ______
Formats de support
•
•
•
•
•
•
Lettre
Légal 13 pouce, 13.5 pouce, 14 pouce
Exécutif
A4, A5, B5
A6: bac 1 uniquement
Formats personnalisés: 5.5 a 8.5 pouces (140 a 216 mm) de
largeur, jusqu'à 8.3 a 14 pouces (211 a 356 mm) de longueur.
Les formats personnalisés doivent être définis dans le pilote
d’imprimante avant l'impression.
Grammage du support
• Bac 1 : bond US de 17 a 50 lb. (64 a 188 g/m²)
• Bacs 2 et 3 optionnel: bond US de 17 a 54 lb.(64 a 203 g/m²)
Paramètre de grammage
Ces paramètres peuvent être définis via le menu de l’imprimante
ou le pilote d’imprimante. Les paramètres réglés dans le pilote
d’imprimante supplantent les paramètres du menu d’imprimante.
• Léger: bond US de 17-19 lb. (64-74 g/m²)
• Moyen léger: bond US de 20-21 lb. ( 75-82 g/m2)
• Moyen: bond US de 22-30 lb. (83-104 g/m2)
• Lourd: bond US de 28-32 lb. (105-120 g/m2)
• Très lourd (bac 1): bond US de 32-50 lb.(121-188 g/m2)
• Très lourd2
-Bacs 2 et 3: bond US de 32-54 lb. (121-203 g/m2)
-Bac MF: bond US de 32-58 lb. (189-220 g/m2)
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème
ou 3ième bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous
pouvez commander à l’imprimante de passer automatiquement à
l’autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis
les applications Windows, cette fonction est activée dans les
paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d’autres systèmes,
cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir
“Fonctions de menu” on page 22).
12 – C710n Guide de l’Utilisateur
Bac multifonction _______________
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs
mais le grammage du papier ne peut dépasser bond US de 58 lb.
220 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière)
face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est
pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut
être de 76 mm à 216 mm et la longueur de 127 mm à 1220 mm
(impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14
pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre ond US
de 24 lb. (90 g/m²) et bond US de 32 lb. (128 g/m²) et l’empileuse
(arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de transparents
ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur
d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée
dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N’utilisez pas la
fonction duplex (impression recto-verso).
Empileuse face en dessous ________
L’empileuse face en dessous située sur le dessus de l’imprimante
peut contenir jusqu’à 350 feuilles de bond US 20 lb. (75 g/m²) de
papier standard et peut gérer du papier jusqu’à bond US 47 lb.
(176 g/m²). Les pages imprimées dans l’ordre de lecture (page 1
en premier) seront triées dans l’ordre de lecture (dernière page sur
le dessus, le côté imprimé vers le bas).
Empileuse face en dessus _________
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être
ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse
doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après
avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du
pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de bond US
20 lb. (75 g/m²) de papier standard et peut accepter du papier de
bond US 58 lb. (220 g/m²).
13 – C710n Guide de l’Utilisateur
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d’alimentation
multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse bond US
47 lb. (176 g/m²).
Unité duplex ___________________
Cette option assure l’impression automatique recto-verso du
papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (cà-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du
papier d’un grammage compris entre bond US 20-28 lb.
(64-120 g/m²).
Note :
L’unité recto-verso est livrée en standard avec les
modèles C710dn et C710dtn.
14 – C710n Guide de l’Utilisateur
Chargement du papier
Bac 1 et bacs 2 et 3 optionnel ______
1.
2.
Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et
au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont
détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile
de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
15 – C710n Guide de l’Utilisateur
3.
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord
supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme
l’indique l’illustration.
b
a
b
c
16 – C710n Guide de l’Utilisateur
4.
Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au
format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
• Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
• Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac
dépend du type de papier.
• N’y placez pas de papier abîmé.
• Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
• Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à
l’exception du 2ème bac conformément aux instructions
données ci-dessous).
ATTENTION !
IMPORTANT : Réglez la numérotation du format de
papier (c) au format de papier utilisé (lettre dans
l’exemple ci-dessus).
• Fermez doucement le bac à papier.
• Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est
utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac
(inférieur) durant l’impression pour le recharger.
Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela
provoquerait un bourrage de papier.
• Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que
l’empileuse (arrière) face en dessus (a) soit fermée (le
papier sort par le haut de l’imprimante). La charge
approximative est de 350 feuilles, en fonction du
grammage du papier.
• Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que
l’empileuse (arrière) face en dessus (a) est ouverte et que
la rallonge du support du papier (b) est sortie. Le papier
est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge
du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
17 – C710n Guide de l’Utilisateur
• Utilisez toujours l’empileuse (arrière) face en dessus pour
le papier lourd (papier cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier
durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage
de papier.
18 – C710n Guide de l’Utilisateur
Bac multifonction
_________________________
a
c
d
b
d
1.
2.
Ouvrez le bac multifonction (a).
Sortez le support de papier (b).
19 – C710n Guide de l’Utilisateur
3.
Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier
(c) pour vous assurer qu’elle est verrouillée.
4.
Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au
format du papier utilisé.
• Pour l’impression recto sur du papier à en-tête, chargez le
papier dans le bac multifonction, face pré-imprimée en
dessus, avec le bord supérieur dans l’imprimante.
• Pour l’impression recto-verso (duplex) sur du papier à entête, chargez le papier, face préimprimée vers le bas, le
bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à
l’imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée
pour cette fonction.)
• Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le
bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant
placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression
recto verso sur les enveloppes.
• Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100
feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de la
pile de papier est de 10 mm.
20 – C710n Guide de l’Utilisateur
5.
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la
plate-forme de support du papier, de manière à soulever le
papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction
dans le Menu Supports (voir “Fonctions de menu” on page 22).
21 – C710n Guide de l’Utilisateur
Fonctions de menu
Cette section indique les menus accessibles par le biais des
commandes du tableau de commande de l’imprimante et affichés
sur l’écran à cristaux liquides.
Panneau de commande :
2
3
7
4
8
1
R
9
C M Y K
10
5
6
1. Voyant Prêt ACTIVÉ : prêt à
2. Écran
recevoir des données.
CLIGNOTANT :
traitement des données.
DÉSACTIVÉ : Hors
ligne.
Affiche l’état de l’imprimante et les messages
d’erreur.
3. Boutons de
défilement
du menu
Bascule entre ONLINE
(EN LIGNE et OFFLINE
(HORS LIGNE).
Lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode
Menu, vous quittez le
menu et passez à l’état
EN LIGNE.
Fait défiler l’écran AIDE.
Lorsque vous appuyez sur
cette touche dans l’état «
WRONG PAPER (PAPIER
INCORRECT) » ou «
WRONG PAPER SIZE
(FORMAT DE PAPIER
INCORRECT) », l’impression est effectuée obligatoirement sur le papier
chargé.
Passe en mode
4. Bouton
Online
Menu. Dans le
(En
mode Menu, passe à
ligne)
l’élément de menu
suivant ou précédent.
Appuyez pendant 2
secondes ou plus
pour passer rapidement au menu suivant ou précédent.
22 – C710n Guide de l’Utilisateur
5. Voyant
Attention
ACTIVÉ: Un aver- 6. Bouton Retourne à l’option de
Précéd menu précédente, du
tissement est transent
mis. L’impression
niveau supérieur.
pourrait être possible (par exemple en
cas de faible niveau
de toner).
CLIGNOTANT Une
erreur s’est produite. L’impression
est impossible (par
exemple plus de
toner).
DÉSACTIVÉ: Condition normale.
7. Bouton
Entrée
En mode ONLINE
(En ligne) ou
OFFLINE (Hors
ligne) : accède au
mode Menu.
En mode Menu :
détermine le
paramètre sélectionné.
9. Bouton Help Fournit un conseil
(Aide)
lorsqu’une erreur,
par exemple une
taille de papier
incorrecte, se produit
8. Bouton Lorsque l’utilisateur
(Annule appuie sur ce bouton penr)
dant 2 secondes ou plus,
les données en cours
d’impression ou reçues
sont supprimées.
Supprime les données lorsque l’utilisateur appuie
dessus alors que WRONG
PAPER SIZE (Format de
papier incorrect), RUN
OUT OF PAPER (Fin de
papier), TRAY 1 IS OPEN
(Bac 1 ouvert), or TRAY 1
IS NOT FOUND (Bac 1
introuvable) s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode
Menu, vous quittez le
menu et passez à l’état
EN LIGNE.
10. Bouto
n
Shutdo
wn/
Restart
(Arrêt/
Redém
arrage)
Exécute la procédure
appropriée de mise à
l’arrêt/redémarrage pour
empêcher d’éventuels
dommages à l’appareil
23 – C710n Guide de l’Utilisateur
Modification des paramètres : Utilisateur
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres
peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes
d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est
possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs
saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l’usine sont indiqués en
gras dans les tableaux suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de
« mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante
indiquera « Prêt à imprimer ». Dans ce mode, appuyez sur les
boutons Menu haut et bas sur le tableau de commande pour passer
à l’arbre de menus; vous pouvez ainsi parcourir la liste de menus
jusqu’à ce que le menu désiré s’affiche. Procédez ensuite de la
façon suivante :
1.
Appuyez sur Enter pour passer au menu.
2.
Utilisez les boutons haut et bas MENU du panneau de
contrôle pour faire défiler les menus. Lorsque l’option que
vous voulez changer est affichée, appuyez sur Enter pour
afficher les sous-menus de cet élément.
3.
Utilisez les touches MENU haut et bas pour parcourir les
options du sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez
changer est affichée, appuyez sur Enter pour afficher le
réglage.
4.
Utilisez les touches MENU haut et bas pour parcourir les
réglages disponibles pour l’élément du sous-menu. Lorsque
l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur
Enter pour afficher le réglage. Un astérisque (*) apparaîtra
en regard du paramètre, indiquant que ce paramètre est
actuellement opérant.
5.
Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
• Appuyez sur Back pour passer à la liste d’options du
menu.
ou…
• Appuyez sur la touche ON LINE ou Cancel pour quitter
l’arbre de menus et repasser en mode d’attente.
24 – C710n Guide de l’Utilisateur
Modification des paramètres :
Administrateur
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou
désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu
utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces
paramètres.
1.
Éteignez l’imprimante. Allumez l’imprimante tout en
appuyant sur le bouton Enter.
Lorsque Boot Menu apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
2.
Appuyez sur le bouton Enter.
3.
Lorsque Saisir mot de passe apparaît, appuyez sur le
bouton haut ou bas MENU, chaque fois suivi du bouton
Enter (Entrée), puis Enter plusieurs fois pour entrer la
première ligne du mot de passe, puis appuyez sur le bouton
Enter.
Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Le mot de passe par défaut es
4.
Appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
5.
Appuyez sur le bouton MENU haut et bas jusqu’à ce que la
catégorie à changer s’affiche.
6.
Puis, appuyez sur le bouton Enter.
7.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou MENU bas jusqu’à ce que
l’élément à changer s’affiche.
8.
Puis, appuyez sur le bouton Enter .
9.
Avec le bouton MENU haut ou le bouton MENU bas, identifiez
le paramètre requis.
10. Appuyez sur le bouton Enter pour entrer un astérisque (*) à
droite du paramètre sélectionné.
11. Appuyez sur le bouton On Line pour passer à l’état en ligne.
L’appareil redémarre automatiquement.
25 – C710n Guide de l’Utilisateur
Menu Configuration
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Compteurs
Pages
Bac 1
Bac 2*
Bac 3*
BAC MF
Sélectionnez une option pour
afficher le nombre total de
pages imprimées à partir du
bac concerné.
*Remarque : Seulement disponibles lorsque des bacs en
option sont présents
Durée vie
consommables
Tambour cyan
Tambour magenta
Tambour jaune
Tambour noir
Courroie
Unité de fusion
Toner cyan
Toner magenta
Toner jaune
Toner noir
Sélectionnez une option pour
afficher le pourcentage restant
du consommable.
Réseau
Nom d’imprimante
Nom abrégé
Sous-réseau d’adresses IP
Passerelle
Adresse MAC
Network FW Version
Version pages web
Affiche le nom complet de
l’imprimante.
Affiche une version abrégée.
Adresse le sous-réseau
d’adresses IP du réseau.
Affiche la passerelle du
réseau.
Affiche l’adresse MAC de
l’imprimante..
Affiche la révision du microprogramme du réseau.
Affiche la version de la page
Web.
Système
N° de Série
N° d’immobilisation
Numéro de Lot
Version CU
Version PU
Mémoire totale
Mémoire Flash
Disque Dur
Afficher des informations pour
ces éléments
26 – C710n Guide de l’Utilisateur
Menu Imprimer Infos
Ce menu permet d’afficher rapidement la liste des options
stockées dans l’imprimante.
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration
Exécuter
Sélectionnez Exécuter pour imprimer un rapport
de configuration.
Réseau
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer des informations sur le
réseau.
Page démo
Démo 1
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une page de démonstration.
Liste fichiers
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de fichiers de
tâches.
(affichée uniquement si FileSystem est installé).
Liste polices
PS
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices
d’émulation Postscript.
Liste polices
PCL
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices PCL.
Liste polices
IBM PPR
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices IBM
PPR (doit être activée dans System Maintenance.
Liste polices
EPSN FX
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de polices
Epson FX (doit être activée dans System Maintenance.
Rapport
d’utilisation
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste des pages
couleur et monochromes imprimées.
Journal
d’erreurs
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer le journal d’erreurs.
Liste profils
couleur
Exécuter
Descendez jusqu’à ce paramètre et sélectionnez
Exécuter pour imprimer une liste de profils
couleur.
27 – C710n Guide de l’Utilisateur
Imprim. travail sécurisé
Note :
S’affiche uniquement si un disque dur en option est
installé.
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Travail
encrypté
Non trouvé
Imprimer
Supprimer
Sert à imprimer une page d’impression d’authentification cryptée (tâche cryptée) stockée sur
disque dur.
Après l’entrée d’un mot de passe, « Recherche
du travail » s’affiche jusqu’à ce qu’une tâche
appropriée pour le mot de passe soit trouvée.
(le temps de recherche augmente en fonction du
nombre de tâches stockées sur disque dur, et
l’imprimante peut prendre jusqu’à 20 sec.)
La recherche peut être annulée en appuyant sur
le bouton Cancel (Annuler).
Non trouvé est affiché lorsqu’un fichier pouvant être imprimé n’est pas disponible.
Le message suivant apparaît si un fichier
imprimable est disponible.
Travail encrypté
Imprimer
Supprimer
Un ensemble de toutes les tâches est imprimé si
Imprimer est sélectionné et si le bouton Enter
(Entrée) est pressé.
Le message suivant apparaît si Supprimer est
sélectionné.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Le menu source réapparaît si Non est sélectionné.
Toutes les tâches sont supprimées si Oui est
sélectionné.
Les tâches d’impression avec une authentification cryptée stockée sur disque dur sont
supprimées par une méthode de suppression
spécifiée par le pilote après impression ou
instruction de suppression depuis le menu.
28 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Travail
mémorisé
Non trouvé
Imprimer
Supprimer
Sert à imprimer un travail mémorisé sur disque
dur.
Non trouvé est affiché lorsqu’un fichier pouvant
être imprimé n’est pas disponible.
Le message suivant apparaît si un fichier
imprimable est disponible.
Travail mémorisé
Imprimer
Supprimer
Lorsque Imprimer est sélectionné, Nombre
exemplaires s’affiche et le nombre de pages à
imprimer peut être spécifié.
Spécifiez le nombre de pages à imprimer et
appuyez sur le bouton Enter (Entrée).
Le message suivant apparaît si Supprimer est
sélectionné.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu
précédent.
Si Oui est sélectionné, toutes les tâches sont
supprimées.
29 – C710n Guide de l’Utilisateur
Menus
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration bac
Alimentation papier
Par défaut : Bac 1
Sélectionnez un bac (condition par
défaut indiquée par *) Sélectionnez par
défilement et le bouton Enter
(Entrée).
Changement bac
autom.
Par défaut : Activé
Active ou désactive Auto (la condition
par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée).
Séquence bac
Par défaut : Bas
Sélectionne la séquence de bacVers le
bas/Vers le haut/Bac alim. Papier (la
condition par défaut est indiquée par *).
Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée).
Unité de mesure
Par défaut : millimètre
Sélectionnez les unités de mesure
pouces ou millimètre (la condition par
défaut est indiquée par *). Sélectionnez
par défilement et le bouton Enter
(Entrée).
Configuration bac 1
Configurez Format de papier/Type de
support/Grammage papier. Définit la
condition par défaut (indiquée par *)
Sélectionnez par défilement et par le
bouton Enter (Entrée).
*Les types d’utilisateur 1 à 5 sont
affichés seulement s’ils sont enregistrés
dans le PC hôte.
Par défaut :
Format papier:Cassette/Personnalisé
Support
Type :Standard/Entête/
Velin/recyclé/
Cartonné/
Mat/Brillant/
*Type utilisateur 1-5
Support
Grammage : Léger/
Moyen
Léger/Moyen/
Lourd/Ultra lourd1
30 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration bac
(suite)
Configuration bac MF
Format papier :A4/
A5/A6/B5/
Legal14/Legal 13.5/
Legal13/Letter/
Executive/Personnalisé/
Com-9 Envelope/
Com-10 Envelope
Monarch Envelope
DL Envelope/C5
Type de support) :
Standard/
En-tête/
Transparent/
Etiquettes/Velin/
Recyclé/Cartonné
/Mat Brillant/
Support type utilisateur 1-5
Grammage : Léger/
Moyen/Léger/
Moyen/Lourd/Ultra
lourd 1/
Extra lourd 2
Utilisation bac MF :
Ne pas utiliser/
Si support
non dispo.
Configurez Format de papier/Type
de support/Grammage papier/
Utilisation bac MF. Définit la condition par défaut (indiquée par *) Sélectionnez par défilement et par le bouton
Enter (Entrée).
Les types d’utilisateur 1 à 5 sont
affichés seulement s’ils sont enregistrés
dans le PC hôte.
Configuration Bac2*
Configuration Bac3*
*Note : uniquement présent si l’option
est installée
Grammage 189 ~ 220 g/m2
Définit l’utilisation du bac MF.
Si support non dispo : Si le papier
n’est pas disponible, du papier est
demandé depuis le bac MF au lieu du
bac spécifié.
Ne pas utiliser : définit sets Bac MF
non disponible dans Sélection bac
automatique et Changement bac autom.
31 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration Système
Délai de mise en
veille
Par défaut : 30
Faites un choix parmi 5/10/15/30/60
Minutes (la condition par défaut est
indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée).
Effacement Avertiss.
Par défaut : Bouton ONLINE
Sélectionnez l’une des valeurs suivantes
: Bouton ONLINE/Tâche suivante (la
condition par défaut est indiquée par *).
Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée). Tâche PS seulement.
Continuation auto.
Par défaut : Désactivé
Sélectionnez Activé/Désactivé (la
condition par défaut est indiquée par *).
Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée).
Délai d’attente manuel
Par défaut : 60
Sélectionnez Désactivé/30 secondes/60 secondes (la condition par
défaut est indiquée par *). Sélectionnez
par défilement et le bouton Enter
(Entrée).
Attente Opérateur
(PS)
Par défaut : 40
Sélectionnez Off/5/10/20/30/40/
50/60/90/120/150/180/210/
240/270/300 secondes (la condition
par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée).
Sur message toner
bas
Par défaut : Poursuivre
Choisissez une action à effectuer lorsque le capteur de toner indique un bon
niveau de toner. Sélectionnez Poursuivre/Arrêter (la condition par défaut
est indiquée par *). Sélectionnez par
défilement et le bouton Enter
(Entrée).
Reprise sur bourrage
Par défaut : Activé
Sélectionnez l’une des valeurs Activé/
Désactivé (la condition par défaut est
indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée).
Rapport d’erreurs
Par défaut : Désactivé
Sélectionnez l’une des valeurs Activé/
Désactivé (la condition par défaut est
indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton Enter (Entrée).
32 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration Système
(suite)
Position de l’impression
Par défaut : 0.00
Sélectionnez l’une des valeurs Ajuster
X/Ajuster Y/Ajuster Recto-Verso
X/Ajuster Recto-Verso Y (la condition
par défaut est indiquée par *). Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée). Définir la mesure
Règlage noir papier2/-1/0/+1/ +2
Par défaut : 0
Sert à effectuer un réglage fin de
l’impression du noir sur le papier.
Réglage couleur
papier -2/-1/0/+1/
+2
Par défaut : 0
Sert à effectuer un réglage fin de
l’impression de la couleur sur le papier.
Réglage noir trans.2/-1/0/+1/+2
Par défaut : 0
Sert à effectuer un réglage fin de
l’impression du noir sur les transparents.
Réglage couleur
trans. -2/-1/0/+1/2
Par défaut : 0
Sert à effectuer un réglage fin de
l’impression de la couleur sur les transparents.
Réglage SMR+3/+2/
+1/-1/-2/-3/
Par défaut : 0
Pour corriger les variations dans les
résultats d’impression causées par les
conditions de température/humidité et
la différence de densité/fréquence
d’impression.
Modifiez le réglage lorsque la qualité
d’impression est inégale.
Réglage BG +3/+2/
+1/-1/-2/-3/
Par défaut : 0
Pour corriger les variations dans les
résultats d’impression causées par les
conditions de température/humidité et
la différence de densité/fréquence
d’impression.
Modifiez le réglage lorsque l’arrire-plan
est sombre.
33 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
Configuration Système
(suite)
Nettoyage tambour
Par défaut : Désactivé
Définit s’il convient de positionner le
tambour en position de repos avant
l’impression afin de réduire les lignes
blanches horizontales.
Sachez que cela écourtera la durée de
vie ID du niveau de la rotation (la condition par défaut est indiquée par *).
Sélectionnez par défilement et le bouton
Enter (Entrée).
Hex Dump
Exécuter
Imprime les données reçues du PC hôte
en vidage hexadécimal. La mise hors
tension rétablir le mode Normal.
Menu arrêt
Ce menu n’apparaît que si le disque dur est installé.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter
l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée du disque dur ne
soit perdue.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Mise hors
tension
Exécuter
Effectue un arrêt contrôlé de l’imprimante,
en veillant à ce que tous les fichiers du
disque dur interne soient fermés avant la
mise hors tension. Ne mettre l’imprimante
hors tension que lorsque l’affichage indique
que la procédure d’arrêt est terminée.
34 – C710n Guide de l’Utilisateur
Configuration admin.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Saisir mot
de passe
xxxxxxxxxxxx
Entrez un mot de passe pour passer dans le
menu Configuration admin.
Le mot de passe doit comporter de 6 à 12
caractères alphanumériques (ou mélange).
La valeur par défaut est « aaaaaa ».
Config
réseau
Activer
Désactiver
Définit le protocole TCP/IP.
Activer : Le protocole TCP/IP est disponible.
Désactiver : Le protocole TCP/IP n’est pas
disponible.
IP v4
IP v4+v6
Définit la version d’IP.
Fonctionne avec IPv4 pour IPv4 (non valide
avec IPv6).
Fonctionne avec IPv4 et IPv6.
Activer
Désactiver
Active ou désactive le protocole NETBEUI.
Activer
Désactiver
Active ou désactive le protocole NetWare.
Activer
Désactiver
Active ou désactive le protocole EtherTalk.
Auto
802.2
802.3
Ethernet II
SNAP
Définit le type de trame.
Netware doit être activé.
Auto
Manuelle
Définit la méthode de réglage de l’adresse
IP.
TCP/IP doit être activé.
xxx.xxx.xxx.xx
x
Définit l’adresse IP.
TCP/IP doit être activé.
xxx.xxx.xxx.xx
x
Définit le masque de sous-réseau.
TCP/IP doit être activé.
xxx.xxx.xxx.xx
x
Définit l’adresse de la passerelle (routeur
par défaut).
0.0.0.0 signifie l’absence de routeur.
TCP/IP doit être activé.
35 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config
réseau
(suite)
Activer
Désactiver
Active ou désactive le Web.
Activer : Web/IPP est disponible.
Désactiver : Web/IPP n’est pas disponible.
TCP/IP doit être activé.
Activer
Désactiver
Active ou désactive Telnet.
Activer : Telnet est disponible.
Désactiver : Telnet n’est pas disponible.
TCP/IP doit être activé.
Activer
Désactiver
Active ou désactive FTP.
Activer : FTP est disponible.
Désactiver : FTP n’est pas disponible.
TCP/IP doit être activé.
Activer
Désactiver
Active ou désactive SNMP.
Activer : SNMP est disponible.
Désactiver : SNMP n’est pas disponible.
TCP/IP ou NetWare doit être activé.
Normal
Petit
Lorsque Normal est sélectionné, le réseau
peut fonctionner efficacement même lorsqu’il est connecté à un concentrateur à
arborescence étendue. Cependant, le temps
de démarrage peut s’allonger lorsque des
ordinateurs sont connectés à deux ou trois
réseaux locaux.
Lorsque Petit est sélectionné, les ordinateurs peuvent couvrir deux ou trois petits
réseaux locaux à un grand réseau local,
mais peuvent ne pas fonctionner efficacement lorsque le réseau est connecté à un
concentrateur à arborescence étendue.
Vitesse
automatique
100Base-TX Full
100Base-TX
Half
10Base-T Full
10Base-T Half
Définit une méthode pour établir une liaison
à un concentrateur. Lorsque Auto est choisi,
une méthode de connexion à un concentrateur est sélectionnée automatiquement.
Exécuter
Spécifie s’il convient d’initialiser les
paramètres par défaut d’usine pour le
réseau.
36 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config.
Impression
Auto
PostScript
PCL
IBM PPR
EPSON FX
Sélectionne un langage d’imprimante.
1- 999
Sélectionne le nombre de copies par défaut.
Activé/Désactivé
Spécifie l’impression recto verso (option) si
une unité recto verso est installée et
activée.
Bord long
Bord court
Spécifie la reliure en impression recto verso
(si une unité recto verso est installée et
activée).
Activer
Désactiver
Définit si l’imprimante contrôle la correspondance de la taille des données et celle du
bac. Seuls les formats standard sont contrôlés.
600dpi
600x1200dpi
600dpi multiniveaux.
Définit la résolution par défaut.
Activé/Désactivé
Cette fonction fonctionne efficacement
uniquement si l’entrée des données correspond à des données RVB couleur. Ce
réglage est valide en PS et PCL, mais n’est
pas pris en compte dans les cas suivants.
(1) PS : Si la correspondance couleur est
désactivée.
(2) PS : Si un réglage autre que correspondance des couleurs ASIC est choisi.
(3) PS : Des données CMJN lorsque le mode
de simulation d’encre est employé dans tout
autre cas sauf le cas (1) et le cas (2) tant
que les données sont RVB).
(4) Données binaires PCL (couleur/monochrome).
37 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config.
d’impression (suite)
Auto
Vitesse couleur
Vitesse normale
Haute qualité
Définit la vitesse d’impression monochrome.
Imprime à la vitesse la mieux adaptée pour
le processus de la page si Auto est choisi.
Imprime toujours à la vitesse d’impression
couleur si Couleur est choisi.
Imprime toujours à la vitesse d’impression
monochrome si Normal est choisi.
Imprime toujours à 26 ppm de la vitesse
d’impression couleur si High Quality est
choisi.
Portrait
Paysage
Spécifie l’orientation de l’impression.
Non valide pour PS (valide uniquement pour
PCL/ IBMPPR/EPSONFX/ HP-GL2).
5 lignes
~
60 lignes
~
128 lignes
Définit le nombre de lignes à imprimer sur
une page.
Non valide pour PS (valide uniquement pour
PCL/HP-GL2).
Les valeurs par défaut indiquées à gauche
sont pour Letter/A4. Cependant, en pratique, elles changent en fonction de la taille
de papier chargée dans le bac.
Format bac/
Letter/Executive/Legal14/
Legal13.5/
Legal13/A4/A5/
A6/B5/Custom/
C5/Com-10
Envelope/Monarch Envelope/
DL Envelope/
C5/Com-9
Envelope
Définit la taille d’une zone à utiliser lorsque
le PC hôte ne spécifie pas la taille via la
commande de désignation du format d’édition du papier (non valide pou PS - seulement pour PCL).
Désactivé
Proche
Large
Le trapping est une technique pré-presse
consistant à créer de petits débordements
entre couleurs contiguës afin de masquer
les problèmes de repérage dans la production graphique.
0 pixels
~
4 pixels
Définit la dimension horizontale de la zone
de trapping.
38 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
d’impression (suite)
0 pixels
~
4 pixels
Définit la dimension verticale de la zone de
trapping.
64 mm
~
210 mm
~
216 mm
Spécifie la largeur de papier d’un papier personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier à des angles
droits par rapport à la direction d’avance du
papier.
127 mm
~
297 mm
~
1220 mm
Spécifie la longueur de papier d’un papier
personnalisé comme valeur par défaut.
Définit un format de papier dans la même
direction que la direction d’avance du papier.
ASCII/RAW
Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port
NIC.
(en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide).
Modèles PS seulement.
ASCII/RAW
Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port
Centronics.
(en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide).
Modèles PS seulement.
ASCII/RAW
Spécifie le mode du protocole de communication PS des données provenant du port
USB.
(en mode RAW, Ctrl-T n’est pas valide).
Modèles PS seulement.
Résidente
Spécifie l’emplacement de la police PCL par
défaut.
I0 ~ I90
Définit le numéro de la police PCL.
La plage valide de cette variable change
selon le réglage SOURCE POLICE à ce
moment. Si la police par défaut est choisie
pour SOURCE POLICE, le numéro commence
0. Sinon, le numéro commence à 1. La
valeur maximale est égale au nombre de
polices installées dans SOURCE POLICE.
Configuration PS
Configuration PCL
39 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Configuration PCL
(suite)
99,9 CPI
~
10,00 CPI
~
0,44 CPI
La largeur de la police par défaut PCL
exprimée en caractères par pouce (CPP) La
police par défaut est une police dimensionnable à pas fixe.
La valeur du pas s’affiche jusqu’à la deuxième position décimale.
Affiché seulement lorsque la police sélectionnée dans Numéro police est une police
dimensionnable à espacement fixe.
PC-8
Définit le jeu de symboles de PCL (voir le
panneau de commande de l’appareil pour
une liste complète).
78 colonnes
80 colonnes
Définit le nombre de caractères pour du
papier lettre.
AUTO LF.
C’est pour des caractères à 10 CPP lorsque
le mode CR/LF Auto est désactivé.
Ce menu est activé uniquement lorsque du
papier lettre est sélectionné dans le menu
qui définit la largeur d’impression du papier
lettre en orientation portrait.
Habituellement, une telle largeur d’impression de papier lettre a une largeur légèrement plus étroite que 8 pouces (environ
7,93 pouces).
Ce réglage ne peut pas imprimer 80 caractères à 10 CPP (imprime seulement
jusqu’à 78 caractère à 10 CPP. 80 caractères
définis à Largeur impression lettre élargissent les marges droite et gauche.
Une commande PCL sélectionne ou sélectionne/désélectionne le mode Auto CR/LF.
Activé/Désactivé
Définit qu’il convient d’éjecter une page
sans données à imprimer (page blanche) à
la réception d’une commande FF (OCH) en
mode PCL. Désactivé : Éjection.
CR/CR+LF
Définit l’action à effectuer à la réception du
code CR en PCL.
CR : Retour chariot
CR+LF : Retour chariot et saut de ligne
40 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Configuration PCL
(suite)
LF/LF+CR
Définit l’action à effectuer à la réception du
code LF en PCL.
LF: Saut de ligne
LF+CR : Saut de ligne et retour chariot
Normal
1/5 pouce
1/6 pouce
Définit une zone non imprimable de papier.
La largeur de la zone le long des bords droit
et gauche du papier (les côtés gauche et
droit dépendent de l’orientation du papier).
NORMAL : Compatible émulation PCL, environ 1/4~1/4,3 pouce (selon le papier) est
en dehors de la zone imprimable.
Activé/Désactivé
Définit s’il convient d’utiliser le noir composite(cmjn mélangés) ou le noir pur (N seulement) pour le noir (100%) dans les données
d’image.
Désactivé : Mode utilisant le noir composite
ALLUMÉ: Mode utilisant le noir pur
(PCL uniquement)
Activé/Désactivé
Lorsqu’une largeur minimale est spécifiée
dans PCL, parfois une ligne 1 point semble
brisée.
Avec Ajust. LARGEUR STYLO réglé sur
Activé, lorsque la largeur minimale est
spécifiée, la largeur de la ligne sera accentuée afin de de paraître plus large qu’une
ligne 1 point.
Lorsque Ajust. LARGEUR STYLO est réglé
sur Désactivé, la ligne apparaît comme
auparavant.
1 ~ 5 ~ 59
Définit le bac 2 pour la commande de destination d’alimentation papier (ESC&l#H) en
émulation PCL5e.
(affiché uniquement si le bac 2 est installé).
1 ~ 20 ~ 59
Définit le bac 3 pour la commande de destination d’alimentation papier (ESC&l#H) en
émulation PCL5e.
(affiché uniquement si le bac 3 est installé).
1 ~ 4 ~ 59
Définit le bac pour la commande de destination d’alimentation papier du bac MF
(ESC&l#H) en émulation PCL5e.
41 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config IBM
PPR
10 CPI
12 CPI
17 CPI
20 CPI
Proportionnel
Indique l’espacement des caractères en
mode d’émulation IBM PPR.
12CPI à
20CPI
12CPI à 12CPI
Indique un espacement de 12 CPP pour le
mode condensé.
ENSEMBLE-2
ENSEMBLE-1
Définit un jeu de caractères.
IBM 437
Définit le jeu de symboles pour IBM PPR
(voir le panneau de commande de l’appareil
pour une liste complète).
Activer/Désactiver
Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥
(9D) par ø (ou) et Ø (zéro).
Normal/Barré
Indique le style de 0 (zéro). BARRÉ : ZÉRO
AVEC BARRE
6/8 LPI
Définit l’interligne
Activé/Désactivé
Définit s’il convient d’éjecter une page
blanche. Disponible seulement lorsque le
mode simplex est activé.
CR/CR+LF
Définit l’action à effectuer à la réception du
code CR.
LF/LF+CR
Définit l’action à effectuer à la réception du
code LF.
80/136 colonnes
Indique le nombre de caractères par ligne.
11/11,7/12
pouces
Indique la longueur du papier.
0,0/0,1/~1,0
pouce
Définit la position à partir du haut du papier.
0,0/0,1/~1,0
pouce
Définit le niveau de décalage de la position
de départ d’impression horizontale vers la
droite.
42 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config IBM
PPR (suite)
Activer/Désactiver
Règle le mode d’impression de façon à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces
(66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER.
Ident./Diff
Définit la hauteur d’un caractère.
IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur identique.
DIFF : Hauteur variable en fonction du CPP.
10 CPI/12
CPI/17 CPI
20 CPI/Proportionnel
Indique la densité des caractères en émulation Epson FX.
ENSEMBLE-2
ENSEMBLE-1
Définit un jeu de caractères.
IBM 437
Définit le jeu de symbole pour l’émulation
Epson FX.
(voir le panneau de commande de l’appareil
pour une liste complète).
Activer/Désactiver
Indique le style qui remplace ø (9B) et ¥
(9D) par ø (ou) et Ø (zéro).
Normal/Barré
Indique le style de 0 (zéro). BARRÉ : ZÉRO
AVEC BARRE
6/8 LPI
Définit l’interligne
Activé/Désactivé
Définit s’il convient d’éjecter une page
blanche. Disponible seulement lorsque le
mode simplex est activé.
CR/CR+LF
Définit l’action à effectuer à la réception du
code CR.
80/136 colonnes
Indique le nombre de caractères par ligne.
11/11,7/12
pouces
Indique la longueur du papier.
0,0/0,1/~1,0
pouce
Définit la position à partir du haut du papier.
Config
EPSON FX
43 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Config
EPSON FX
(suite)
0,0/0,1/~1,0
pouce
Définit le niveau de décalage de la position
de départ d’impression horizontale vers la
droite.
Activer/Désactiver
Règle le mode d’impression de façon à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces
(66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER.
Ident./Diff
Définit la hauteur d’un caractère.
IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur identique.
DIFF : hauteur variable en fonction du CPP.
Désactivé
SWOP
Euroscale
Japon
L’appareil possède son propre moteur de
simulation de processus qui simule des
couleurs standard dans l’imprimante.
Cette fonction n’est disponible qu’avec des
tâches du langage PS.
Bas
Moyen
Élevé
Sélectionne la limitation de l’épaisseur de la
couche de toner.
En cas de gondolement du papier lors d’une
impression sombre, la sélection de MOYEN
ou LÉGER peut parfois réduire ce gondolement. UCR = Under Color Removal.
Activer/Désactiver
Activer/Désactiver une sortie 100% par rapport à la compensation CMJ100% TRC.
Habituellement, la fonction de compensation
TRC maintient un contrôle pour la densité
d’impression appropriée ; une sortie 100%
n’est donc pas toujours possible.
La sélection de ACTIVER active une sortie
100% dans une couleur individuelle.
L’impression proprement dite, incluant la
fonction de compensation TRC est limitée à
une zone appropriée. Cette fonction a un
but particulier telle que la spécification en
CMJN d’une réduction de couleur en PS.
Activé/Désactivé
Le réglage sur « Désactivé » simplifie le processus de conversion de données CMJN, ce
qui réduit le temps de traitement.
Ce réglage est ignoré lorsque Simulation
encre est utilisée.
PS seulement
Configuraton couleur
44 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Configuration
mémoire
Auto
0,5 mégaoctet
1 mégaoctet
2 mégaoctets
4 mégaoctets
8 mégaoctets
16 mégaoctets
Définit la taille du buffer de réception
Auto
Désactivé
0,5 mégaoctet
1 mégaoctet
2 mégaoctets
4 mégaoctets
8 mégaoctets
16 mégaoctets
Définit la taille de la zone de sauvegarde des
ressources
Exécuter
Initialise le disque dur au paramètres par
défaut d’usine. L’appareil effectue une division en partitions, puis initialise chaque partition.
Lorsque ce menu est exécuté, le message
de confirmation suivant apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît.
Exécuter ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
La demande d’exécution de l’initialisation du
disque dur est placée en mémoire, puis l’initialisation est exécutée lors de la prochaine
mise sous tension.
Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est
effectuée, puis le disque dur est initialisé
lors de la séquence de mise hors tension/
sous tension.
Configuration du
disque dur
45 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Configuration du
disque dur
(suite)
PCL nn%/Commun mm%/
PSll%/<Appliquer>
Indique la taille de la partition. Spécifie une
taille par rapport à l’ensemble du disque dur
en % (1% unité).
nn,mm,ll : 1 - 98 and nn+mm+ll=100
Les tailles sont affichées dans la liste de partitions et peuvent être modifiées en sélectionnant la taille de partition à changer. Si
Appliquer est sélectionné, le message de
confirmation suivant apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît.
Exécuter ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent. La demande d’exécution
du changement de taille de partition est
placée en mémoire et l’initialisation du
disque dur et le changement de taille de
partition seront exécutés lors du prochain
cycle de mise sous tension.
Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est
effectuée. L’initialisation du disque dur et le
changement de taille de partition seront
exécutés lors du cycle de mise hors tension/
sous tension. (Si la taille d’une partition est
modifiée, les autres sont également modifiées.) Si une taille de partition est modifiée,
l’initialisation du disque dur doit également
être effectuée.
Si un disque dur précédemment utilisé est
installé, une initialisation de disque dur est
également effectuée. Si un disque dur, qui
avait été utilisé auparavant, est installé, la
disposition de ce menu peut être différente
pour chaque partition. (La disposition précédemment utilisée sera affichée.)
Dans les appareils non-PS, PS est remplacé
par COMMUN, de telle sorte que le message
« PCL/COMMUN/COMMUN » s’affiche.
46 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Configuration de
disque dur
(suite)
PCL
Commun
PS
Formate une partition spécifiée.
Lorsque le bouton Enter (Entrée) est
enfoncé, le message de confirmation suivant
apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si Oui est sélectionné, le message de confirmation suivant apparaît.
Exécuter ? Oui/Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent. La demande d’exécution
du formatage de partition est placée en
mémoire, puis le formatage est exécuté lors
de la prochaine mise sous tension.
Si Oui est sélectionné, une mise à l’arrêt est
effectuée, puis la partition est formatée lors
de la séquence de mise hors tension/sous
tension.
Dans les appareils non-PS, PS est remplacé
par Commun, de telle sorte que le message
« PCL/Commun/Commun » s’affiche.
Réglages
système
Activer/Désactiver
Contrôles les réglages du voyant Attention lorsqu’un avertissement de fin de vie
de toner, tambour, unité de fusion ou courroie se produit.
Le voyant Attention est allumé si activé,
éteint si désactivé (Affiche un message
LCD.)
La récupération temporaire par l’ouverture
et la fermeture du capot dans l’erreur de fin
de vie n’est pas incluse.
Exécuter
Remet à zéro le compteur de section de la
fonction de statistiques d’impression.
Si Exécuter est sélectionné, sort du menu.
47 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Modifier
mot de
passe
xxxxxxxxxxxxx
x
Définit un nouveau mot de passe pour
entrer dans le menu Configuration admin.
De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être entrés.
xxxxxxxxxxxxx
x
Oblige l’utilisateur à entrer le nouveau mot
de passe pour entrer dans Configuration
admin.
De 6 à 12 caractères alphanumériques peuvent être entrés.
Exécuter
Réinitialise l’EEPROM de l’UC. Réinitialise le
menu Utilisateur aux valeurs définies par le
fabricant.
Si Exécuter est sélectionné, sort du menu.
Exécuter
Enregistre les menus actuellement définis.
Avec la fonction, les menus avec lesquels
l’opération a été effectuée pour la dernière
fois sont enregistrés et remplacent ceux qui
avaient été précédemment enregistrés.
Lorsque le bouton Enter (Entrée) est
enfoncé, le message de confirmation suivant
apparaît.
Etes-vous sûr ? Oui/Non
Lorsque Non est sélectionné, les menus
précédents sont restaurés.
Si vous sélectionnez Oui, les paramètres de
menus actuels sont enregistrés et vous
sortez de ce menu.
Paramètres
48 – C710n Guide de l’Utilisateur
Calibration
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Densité
auto
Activé/Désactivé
Active/désactive le réglage automatique de la densité.
Ajuster
densité
Exécuter
Si Exécuter est sélectionné, l’imprimante règle immédiatement la densité et ce réglage est reflété dans la
compensation TRC.
Ce réglage doit être exécuté
lorsque l’imprimante est inactive. Il peut devenir non valide
s’il est exécuté dans un autre
état.
Ajuster
repérage
Exécuter
Lorsque ce menu est sélectionné,
l’imprimante effectue un réglage
automatique du repérage.
Ce réglage doit être exécuté
lorsque l’imprimante est inactive.
Imprim.
mire de
réglage
Exécuter
Imprime la mire permettant à l’utilisateur d’effectuer le réglage TRC.
Habituellement, cette fonction n’est
pas requise car le TRC est réglé
automatiquement au niveau recommandé au moyen du réglage de
densité et de la compensation TRC.
Les résultats de réglage sont
reflétés en tant que valeurs de
décalage (addition) aux corrections
au moyen de la fonction Ajuster
densité/compensation TRC.
49 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
Réglage
cyan/
magenta/
jaune/noir
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Tons
clairs
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle TONS CLAIRS (zone claire) du
TRC.
+ = Plus sombre
- = Plus clair
Tons
Moyens
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la zone TONS MOYENS du
TRC.
+ = Plus sombre
- = Plus clair
Tons
foncés
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la zone TONS FONCÉS du
TRC.
+ = Plus sombre
- = Plus clair
-3,-2,-1,
0,+1,+2,+3,
Règle la densité du moteur.
Les paramètres Noirceur de CMJN
sont reflétés en tant que valeurs de
décalage (addition) aux corrections
au moyen de la fonction Ajuster
densité/compensation TRC.
Noirceur
cyan/
magenta/
jaune/noir
Statisques d’impression
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Saisir mot
de passe
XXXX
Entre un mot de passe pour passer dans le
menu Statistiques d’impression.
La valeur par défaut est « 0000 ».
Le mot de passe pour l’entrée dans le menu
Statistiques d’impression est différent de
celui permettant d’entrer dans FonctionsConfiguration admin.
La catégorie « Statistiques d’impression »
n’apparaît pas lorsque la fonction Statistiques d’impression n’est pas prise en
charge.
Compteur
section
Activer/Désactiver
Spécifie si le compteur de section est affiché
ou non dans l’impression du rapport d’utilisation.
Activer : affiché, Désactiver : non affiché.
Activer doit être sélectionné dans Fonctions/
Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation
50 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Réinitialiser
Compteur
Exécuter
Réinitialise le compteur principal à zéro.
Lors de l’exécution de ce menu, réinitialise à
zéro le compteur principal et sort du menu.
Activer doit être sélectionné dans Fonctions/
Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation.
Compteur
section
Activer/Désactiver
Spécifie si le compteur de section est affiché
ou non dans l’impression du rapport d’utilisation.
Activer : affiché,
Désactiver : non affiché.
Conditions d’affichage :
Activer doit être sélectionné dans Fonctions/
Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation.
Rapport
d’utilisation
Activer/Désactiver
Active ou désactive l’impression du rapport
d’utilisation.
Lors du changement d’une valeur, l’imprimante redémarre.
Modifier
mot de
passe
Change le mot de passe
Activer doit être sélectionné dans Fonctions/
Statistiques d’impression/Rapport d’utilisation
Nouveau
mot de
passe
xxxx
Définit un nouveau mot de passe pour
passer dans le menu Statistiques d’impression.
Vérifier
mot de
passe
xxxx
Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de
passe défini pour entrer dans Statistiques
d’impression créé dans Nouveau mot de
passe pour confirmation.
51 – C710n Guide de l’Utilisateur
Menu Administrateur (démarrage)
Seuls les administrateurs système ont accès à ce menu. Pour accéder à ce
menu, suivez les instructions de la section “Modification des paramètres :
Administrateur” on page 25.
Ce menu est uniquement en ANGLAIS (les valeurs par défaut
apparaissent en caractères gras).
Configuration parallèle
Ce menu permet de contrôler l’interface de données pour port
parallèle de l’imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
Saisir mot
de passe
xxxxxxxxxxx
x
Entrez un mot de passe pour passer dans le
menu Admin.
Le mot de passe doit comporter de 6 à 12 caractères alphanumériques (ou mélange).
La valeur par défaut est « aaaaaa ».
L’imprimante imprime redémarre après le menu
Démarrage.
Parallèle
Activer /
Désactiver
Active ou désactive le port parallèle.
Bi-direction
Activer /
Désactiver
Active/désactive la fonctionnalité bi-directionnelle du port parallèle.
Ecp
Activer /
Désactiver
ECP (Extended Capabilities Port), active/désactive cette fonction.
Narrow/
Medium/
Wide
Règle ACK width pour une réception compatible.
= 0,5µs
= 1,0µs
= 3,0µs
Ack Width
DESCRIPTION
Ack / Busy
Timing
Ack In Busy
/
Ack While
Busy
Définit l’ordre d’émission du signal BUSY et ACK
pour une réception compatible.
I-prime
Désactiver/
3µsec/
50µsec
Définit l’heure à laquelle activer/désactiver le
signal I-prime.
52 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
Offline
Receive
Activer/Désactiver
DESCRIPTION
Pour activer ou désactiver cette fonction. Lorsque vous sélectionnez Activer, l’interface conserve un état de réception possible même lors
du passage en mode hors connnexion. L’interface envoie le signal BUSY seulement lorsque le
buffer de réception est saturé ou qu’un appel de
service se produit.
Configuration USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de
l’interface de transmission USB de l’imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
USB
Activer / Désactiver
Active ou désactive le port USB.
Vitesse
12 / 480 Mbps
Sélectionne la vitesse de l’interface. Après la
modification dans le menu,
L’imprimante redémarre en sortie.
Soft Reset
Activer/Désactiver
Active ou désactive la commande SOFT
RESET.
Offline
Receive
Activer / Désactiver
OFFLINE RECEIVE.
N° de
Série
Activer / Désactiver
Indique si un numéro de série USB doit être
activé ou désactivé.
Le numéro de série USB permet d’identifier le
périphérique connecté à votre PC.
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez
l’imprimante en appuyant sur OFF (Désactivé), puis rallumez-la en
appuyant sur ON (Activé).
53 – C710n Guide de l’Utilisateur
Paramètres de sécurité
Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Limitation
des
travaux
Désactivé
Travail
encrypté
Contrôle du mode de limitation des travaux.
Les travaux autres que ceux spécifiés sont
rejetés.
RAZ de la
clé cipher
Exécuter
Réinitialise une clé cipher à utiliser sur un
disque dur crypté.
Une fois ce traitement effectué, toutes les
données stockées sur le disque dur ne peuvent plus être restaurées.
Après exécution, les messages de confirmation suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si vous sélectionnez Oui, l’imprimante redémarre automatiquement et la réinitialisation
de la clé cipher est exécutée.
Système de stockage
Seulement disponible lorsqu’un disque dur (option) est installé.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Check File
System
Exécuter
Réseau les noms correspondance entre la
mémoire réelle et la mémoire et fichier disponible dans un système de fichiers. Effectue
la récupération des données d’administration
(informations FAT). Effectue uniquement une
récupération pour un disque dur.
Check All
Sectors
Exécuter
Effectue la récupération des informations de
secteur de disque dur défectueux et de la
non-correspondance du système de fichiers
mentionnée ci-dessus. L’appareil cible est
uniquement un disque dur, et il faut compter
entre 30 et 40 minutes pour exécuter cette
fonction sur un disque dur de 10 GB.
54 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Enable
HDD
Oui
Non
Même si un appareil est inutilisable au
moment de l’installation en raison d’un disque
dur défectueux, il peut être rendu utilisable
en règlant ce paramètre sur Non (ignore
l’existence de disque dur).
Lorsque Non est choisi, l’accès à un disque
dur provoque l’état ERREUR car le disque
dur est considéré comme n’étant pas raccordé.
Après la modification du paramètre et la sortie du menu, l’imprimante redémarre.
Effacement
disque dur
Exécuter
Suppression de toutes les données stockées
sur le disque dur. La formule de nettoyage
DoD 5220.22-M est employée pour nettoyer
les bureaux. L’appareil redémarre après la
modification de la configuration. Le message
suivant apparaît après une pression sur le
bouton Enter (Entrée).
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si NON est sélectionné, vous revenez au
menu source.
Si Oui est sélectionné, la procédure d’effacement du disque démarre immédiatement
après le redémarrage de l’appareil.
Si le bouton Cancel (Annuler) est maintenu enfoncé pendant l’effacement, les messages de confirmation suivants apparaissent
pour interrompre le traitement.
Souhaitez-vous annuler ?
Oui
Non
SiNON est sélectionné, la procédure se poursuit. SiOUI est sélectionné, la procédure
s’interrompt.
Enable initialization
Non
Oui
Empêche une modification de réglage
accompagnant l’initialisation du dispositif bloc
(disque dur, lecteur FLASH).
55 – C710n Guide de l’Utilisateur
Power Setup
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Power Save
Activer
Désactiver
Active/désactive le mode d’économie
d’énergie.
Langue
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
Initialisation du
langage
Exécuter
Initialise le fichier de messages chargé en
mémoire FLASH.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Enter
(Entrée), le message suivant, demandant
confirmation, apparaît,
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si NON est sélectionné, vous revenez au
menu source.
La procédure d’effacement du disque
démarre immédiatement après le menu et le
redémarrage.
56 – C710n Guide de l’Utilisateur
Remplacement des
consommables et des
éléments d'entretien
Éléments du bon de commande_____
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour
votre matériel, utilisez uniquement des consommables
authentiques de la marque originale Oki. Les produits d’une
marque autre que Oki peuvent affecter les performances de votre
imprimante et annuler votre garantie
ÉLÉMENT
DURÉE DE VIE
RÉFÉRENCE
Toner, noir
10 00 lettre à 5 %
43866104
Toner, cyan
10 000 lettre à 5 %
43866103
Toner, magenta
10 000 lettre à 5 %
43866102
Toner, jaune
10 000 lettre à 5 %
43866101
Tambour photoconducteur, noir
27 000 pages lettre*
43913804
Tambour photoconducteur,
cyan
27 000 pages lettre*
43913803
Tambour photoconducteur,
magenta
27 000 pages lettre*
43913802
Tambour photoconducteur,
jaune
27 000 pages lettre*
43913801
Unité de fusion, 120V**
60 000 pages lettre*
43854901
Unité de fusion, 220V
Courroie de transfert**
43854902
60 000 pages lettre*
43363411
* Basé sur impression continue.
**Les unités de fusion et les courroies de transfert sont des éléments
d'entretien remplaçables. Ils sont garantis contre toute défectuosité
pour une période de 90 jours. Lorsque l'imprimante indique que leur
durée de vie utile est presque terminée, un élément de
remplacement doit être acheté.
57 – C710n Guide de l’Utilisateur
Remplacement de la cartouche de toner
NOTe :
Lorsque l’écran à cristaux liquides indique COMMANDER
TONER, ou si l’impression semble pâle, ouvrez d’abord
le capot supérieur et essayez de secouer la cartouche
plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du
toner. Cela vous permet d’obtenir un résultat optimal de
votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles
erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou
les cartouches de toner avant l’affichage du message
« TONER VIDE ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine.
Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour
chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir
poser la cartouche usagée lors de l’installation de la cartouche
neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait
la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux
recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse
l’éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un
chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces
substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s’il entre en contact avec
les yeux, buvez un peu d’eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l’eau froide. Consultez
immédiatement un médecin.
58 – C710n Guide de l’Utilisateur
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT
Si l’imprimante a été allumée récemment, le four peut
être très chaud. Une étiquette est apposée clairement
sur cette partie. Ne pas toucher.
2.
Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
6
1
2
3
4
= cyan
- magenta
= yelloiw
= black
59 – C710n Guide de l’Utilisateur
(a)
Actionnez la manette de déverrouillage de la cartouche de
toner couleur à remplacer, en la tirant entièrement vers la
partie avant de l’imprimante.
2b
2a
(b)
3.
Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante.
Nettoyez le haut de l’unité ID avec un chiffon propre sans
peluche.
60 – C710n Guide de l’Utilisateur
4.
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble.
5.
Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son
étui de protection pour le moment.
6.
Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises
pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de
façon homogène.
7.
Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive
située sous la cartouche.
8.
En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la
manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille
cartouche a été retirée.
9.
Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant contre le
61 – C710n Guide de l’Utilisateur
ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité droite de la
cartouche sur le tambour photoconducteur.
9
8
10
10. En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer
qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur (1) vers
l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée
dans son emplacement et le toner sera libéré dans le
tambour photoconducteur.
62 – C710n Guide de l’Utilisateur
11. Nettoyez doucement la surface de la tête DEL avec un chiffon
doux.
11
12
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles
erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou
les cartouches de toner avant l’affichage du message
« TONER VIDE ».
12. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
63 – C710n Guide de l’Utilisateur
Remplacement du tambour
photoconducteur.
ATTENTION !
Appareils sensibles à l’électricité statique,
manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan,
magenta, jaune et noir.
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
64 – C710n Guide de l’Utilisateur
2.
Notez les positions des quatre cartouches de toner (a) et
tambours photoconducteurs (b). Il est essentiel de les
remettre en place dans le même ordre.
a
b
65 – C710n Guide de l’Utilisateur
3.
En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale
supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortezle de l’imprimante.
4.
Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et
n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de l’unité ID est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à
l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l’imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
5.
En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur (1)
à droite, tirez la manette vers vous. Cette opération libère le
66 – C710n Guide de l’Utilisateur
joint entre la cartouche de toner et le tambour
photoconducteur.
1
6.
Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche de toner (1) puis
tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration (2), et extrayez la
cartouche de toner de la cartouche du tambour photoconducteur. Placez
la cartouche sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de
marque sur votre meuble.
2
1
7.
Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de
son étui de protection et placez-la sur le morceau de papier
où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le dans le
même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne
cartouche dans l’étui de protection pour la jeter.
note :
Suivez les instructions fournies avec le nouveau
tambour photoconducteur comme celles concernant le
retrait des éléments d’emballage, etc.
67 – C710n Guide de l’Utilisateur
8.
Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du
tambour photoconducteur comme l’indique l’illustration.
Enfoncez d’abord l’extrémité gauche puis abaissez l’extrémité
droite. (Il n’est pas nécessaire de monter une cartouche de
toner neuve à ce stade à moins que le niveau de toner
restant soit très bas.)
1
2
9.
Poussez la manette de déverrouillage couleur vers l’arrière,
pour verrouiller la cartouche de toner sur le tambour
photoconducteur neuf et y libérer du toner.
10. En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots à
68 – C710n Guide de l’Utilisateur
chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de
l’imprimante.
11. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
note :
Si vous devez retourner ou transporter l’imprimante
pour n’importe quelle raison, assurez-vous de retirer au
préalable l’ensemble tambour photoconducteur et de le
placer dans le sac fourni afin d’éviter de déverser du
toner.
Remplacement de la courroie de
transfert
La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs.
Cette courroie doit être remplacée environ toutes les
60 000 pages.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
69 – C710n Guide de l’Utilisateur
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2.
Notez les positions des quatre cartouches de toner (a) et
tambours photoconducteurs (b). Il est essentiel de les remettre
en place dans le même ordre.
a
b
3.
Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de
l’imprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu sûr,
70 – C710n Guide de l’Utilisateur
en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la lumière
du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de chaque cartouche est très fragile et sensible à
la lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à
l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l’imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l’écart de la lumière. N’exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l’éclairage très
lumineux du local.
71 – C710n Guide de l’Utilisateur
4.
Repérez les deux attaches (a) de chaque côté de la courroie et la barre
de levage (b) sur le côté avant.
a
c
b
a
5.
Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération
permet de desserrer la courroie du châssis de l’imprimante.
6.
Tirez la barre de levage (b) vers le haut de façon à ce que la courroie
s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de l’imprimante (c).
7.
Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre
de levage étant située à l’avant et le mécanisme
d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes
72 – C710n Guide de l’Utilisateur
de l’imprimante, près du coin gauche arrière de la courroie et
abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.
73 – C710n Guide de l’Utilisateur
8.
Tournez les deux attaches (a) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles se
bloquent. Cette opération permet de verrouiller la courroie dans son
emplacement.
a
a
9.
Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que
leurs cartouches de toner, dans l’imprimante en respectant
l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le plus proche
de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de
l’avant).
10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
74 – C710n Guide de l’Utilisateur
Remplacement de l’unité de fusion __
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les
quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
certains composants de l’unité de fusion seront très
chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes
précautions, en le tenant uniquement par sa poignée,
qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que
l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez
l’imprimante hors tension et attendez au moins 10
minutes que le four se refroidisse avant d’ouvrir le
capot de l’imprimante.
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
75 – C710n Guide de l’Utilisateur
2.
Identifiez la poignée de l’unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
b
a
b
3.
Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (b) vers l’avant
de l’imprimante de manière à ce qu’elles soient tout à fait droites.
4.
En tenant l’unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l’unité de fusion
et retirez-la de l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur
une surface plane thermorésistante.
5.
Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage
utilisé pour le transport.
6.
En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné
dans le bon sens. Les manettes de serrage (a) doivent être
76 – C710n Guide de l’Utilisateur
parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (b) doivent
être orientés vers vous.
b
a
a
7.
Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant
les deux ergots (b) dans leur fente dans la cloison métallique
séparant l’unité de fusion des tambours photoconducteurs.
8.
Poussez les deux manettes de serrage (a) vers l’arrière de
l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son
emplacement.
a
77 – C710n Guide de l’Utilisateur
9.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Nettoyage de la tête DEL __________
Nettoyez les têtes DEL lorsque l’impression n’est pas nette,
lorsque des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est
flou.
1.
2.
Éteignez l’imprimante.
Ouvrez le capot supérieur.
78 – C710n Guide de l’Utilisateur
3.
Nettoyez doucement la surface de la tête DEL avec un chiffon doux.
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants
sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de
la lentille.
4.
Fermez le capot supérieur.
79 – C710n Guide de l’Utilisateur
Options disponibles
Suivez les directives accompagnant les options.
L’unité duplex (impression recto-verso)
Oki N/P 43830005
L’unité recto verso ajoute la fonction d’impression recto-verso, en
utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des grands
documents. Elle permet également l’impression de livrets, qui
utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands
documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de l’imprimante
et son installation ne nécessite aucun outil.
Mise à niveau de la mémoire
Oki PN/P 43363304 (256 MB), 43363305 (512 MB)
Le modèle d’imprimante de base est équipé de 64 Mo de mémoire
à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une carte
mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo, de façon à obtenir
une capacité de mémoire totale de 768 Mo.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
80 – C710n Guide de l’Utilisateur
Unité de disque dur
Oki N/P 41376046
Le disque dur interne optionnel permet d’assembler les pages
imprimées et peut servir à enregistrer les superpositions, les
macros, les polices mais également à sécuriser l’impression des
documents en attente ou bien à effectuer un tirage d’épreuve de
ces derniers.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
Bac(s) à papier supplémentaire(s)
Oki N/P 3855101
Lla charge du bac à papier est 530 feuilles bond US de 20 lb. (75
g/m2).
Installation ne nécessite aucun outil
81 – C710n Guide de l’Utilisateur
Suppression des bourrages
de papier
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant
l’utilisation des supports d’impression et si vous maintenez les
supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit
vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des
bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique
comment les supprimer rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du
papier du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du
papier dans l’imprimante. En cas de bourrage papier, l’imprimante
cesse immédiatement de fonctionner et le voyant Alerte du
panneau d’état (de même que le Moniteur d’état) vous informe du
problème. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou
exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille
visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre
endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour
supprimer complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement
normal de l’imprimante..Principaux éléments de l’imprimante et
chemins du papier
82 – C710n Guide de l’Utilisateur
Principaux éléments de l’imprimante et
chemins du papier ______________
4
5
3
6
7
2
8
1
9
1. Unité recto-verso (si intégrée).
6. Tableau de l’opérateur.
2. Empileuse face en dessus.
7. Capot avant.
3. Sortie papier.
8. Bac à papier.
4. Unité de fusion
9. Bac supplémentaire
(si installé)
5. Capot supérieur.
83 – C710n Guide de l’Utilisateur
Codes d’erreur du détecteur de papier
382
381
380, 400
390
383
370
391
373
392
371
372
N° DE
CODE
EMPLACEMENT
N° DE
CODE
EMPLACEMENT
370
Unité recto-verso *
382
Sortie du papier
371
Unité recto-verso *
383
Unité recto-verso *
372
Unité recto-verso *
390
BacMF
373
Unité recto-verso *
391
Bac à papier
380
Alimentation papier
392
2ème Bac papier *
381
Chemin du papier
400
Format de papier
* (si installé).
1.
Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de
l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement
pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne
s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous
pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
84 – C710n Guide de l’Utilisateur
2.
Appuyez sur le bouton d’ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3.
Notez la position des quatre cartouches (a) et tambours
photoconducteurs (b). Il est essentiel de les remettre en
place dans le même ordre.
a
b
85 – C710n Guide de l’Utilisateur
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours
photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.
4.
En tenant le tambour photoconducteur cyan par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner
et sortez-le de l’imprimante.
86 – C710n Guide de l’Utilisateur
5.
Posez doucement l’ensemble sur un morceau de papier pour
éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et
n’abîme la surface verte du tambour et le capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base du tambour est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l’exposez pas à
l’éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
6.
Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des
tambours photoconducteurs restants.
87 – C710n Guide de l’Utilisateur
7.
Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de
papier sont visibles sur une partie de la courroie.
4
3
2
1
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager
les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la
surface de la courroie.
(a)
Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur le
devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la
88 – C710n Guide de l’Utilisateur
feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement
des tambours pour l’extraire.
(b)
Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie
(2), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la
courroie et extrayez-la.
(c)
Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l’unité
de fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la
courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l’unité
de fusion (4) vers l’avant et abaissez-la pour libérer la
feuille de l’emprise de l’unité de fusion ; extrayez la feuille
89 – C710n Guide de l’Utilisateur
par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter
la manette à ressort de rappel.
Note :
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul
un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la
retirer. Suivez les étapes ci-dessous :
(d)
Pour retirer une feuille dont l’unité de fusion ; poussez les
deux manettes de fixation (a) vers l’arrière de
l’imprimante pour libérer l’unité de fusion. Retirez l’unité
de fusion à l’aide de la poignée (b).
b
a
a
Appuyer sur la manette de dégagement (c) et tirez le
papier coincé pour l’extraire de l’unité de fusion.
c
90 – C710n Guide de l’Utilisateur
(e)
Remettez en place l’unité de fusion dans l’appareil et
poussez les manettes de verrouillage (a) vers l’arrière de
l’appareil.
b
8.
En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus
proche du four, reposez les quatre tambours
91 – C710n Guide de l’Utilisateur
photoconducteurs dans le logement des tambours, en
veillant à les positionner dans le bon ordre.
En tenant l’ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l’imprimante, en positionnant les ergots à
chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de
l’imprimante.
92 – C710n Guide de l’Utilisateur
9.
Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore
dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de
protéger les tambours, en évitant leur exposition excessive à
l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles
coincées dans les autres parties.
10. Ouvrez le bac de sortie arrière (a) et vérifiez s’il y a une
feuille de papier sur le parcours arrière (b).
b
a
• Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette
partie.
• Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il est
difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours
prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur
et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de
fusion (a).
a
11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après
avoir retiré le papier de cette partie.
12. Si une unité recto-verso est installée, soulevez la manette (a)
et abaissez le capot de l’unité recto-verso et extrayez les
93 – C710n Guide de l’Utilisateur
feuilles se trouvant éventuellement dans cette zone. Fermez
le capot de l’unité recto-verso
a
13. Tirez le bac MF vers le bas à l’aide des parties creuses (b).
Soulevez le loquet du capot avant et abaissez le capot avant.
94 – C710n Guide de l’Utilisateur
14. Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles
coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous
trouvez puis fermez le capot.
15. Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles
de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et
que les guides-papier sont positionnés correctement contre
les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant,
reposez le bac.
16. Enfin, fermez le capot avant et appuyez fermement pour
l’enclencher.
95 – C710n Guide de l’Utilisateur
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage
est activée dans le menu de configuration du système,
l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause
des bourrages de papier.
96 – C710n Guide de l’Utilisateur
Utilitaires
Sommaire des utilitaires fournis ____
Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD)
Pour plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus
d'information) dans l'écran « Optional Utilities » (Utilitaires
optionnels).
Windows
• Admin Manager
Pour la découverte rapide et la configuration de la carte
réseau Oki dans votre imprimante; s'exécute depuis le CD.
• Direct Network Printing Utility (LPR) (Utilitaire
d'impression réseau directe)
Pour l'impression sur un réseau Ethernet sans utiliser de
serveur d'impression.
• Network Extension (Extension réseau)
Peut être utilisé lorsque votre imprimante est raccordée à
un réseau TCP/IP. Permet de vérifier l'état et la
configuration dans l'onglet « Printer Properties »
(Propriétés de l'imprimante) du pilote d'imprimante.
• Color Swatch Utility (Utilitaire Nuancier de couleurs)
Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs
RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix
dans vos applications de graphisme et de conception.
• PDF Print Direct (Impression directe des fichiers
PDF)
Imprime les fichiers PDF sans avoir à les ouvrir dans une
application.
• Display Language Utility (Utilitaire de sélection de la
langue d'affichage)
Pour sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage de
l'imprimante.
Macintosh
• Color Correct Utility (Utilitaire de correction des
couleurs)
Pour définir avec précision les paramètres couleur de
l'imprimante (palette de couleurs, valeur gamma et teinte)
et les sauvegarder aux fins d'utilisation ultérieure.
97 – C710n Guide de l’Utilisateur
• Op Panel Language Utility (Utilitaire de sélection de
la langue du panneau de commande)
Permet de sélectionner la langue à utiliser pour l'affichage
de l'imprimante.
• Profile Assistant (Assistant profils)
Cet utilitaire vous aide à charger et à gérer les profils
couleur.
• NIC Setup Utility (Utilitaire de configuration de carte
réseau)
Pour configurer la carte réseau de l'imprimante.
• Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de
stockage)
Nécessite un disque dur qui est optionnel sur certains
modèles. Permet de télécharger des macros PCL, des
formulaires Postscript et des codes à barres sur le disque
dur de l'imprimante qui seront utilisés dans les travaux
d'impression.
• Swatch Utility (Utilitaire Nuancier)
Imprime un nuancier de couleurs pour utiliser les valeurs
RVB indiquées afin de définir les couleurs de votre choix
dans vos applications de graphisme et de conception.
• PS Gamma Adjuster (Correcteur gamma PS)
Pour personnaliser les courbes de données CMJN utilisées
par le pilote d'imprimante. Une fois que vous avez créé une
courbe personnalisée dans l’utilitaire, vous devez
enregistrer cette courbe (nouveau PPD), puis reconfigurer
votre pilote d’imprimante pour utiliser le nouveau PPD.
• Job Accounting (Comptabilisation des travaux)
Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de
l'utilisation des consommables.
Utilitaires sur le Web (Windows seulement)
Voici une liste des utilitaires pouvant être téléchargés depuis
Internet et accessibles dans le menu d'installation du CD. Pour
plus d'information, cliquez sur « Tell me more » (Plus
d'information) dans l'écran « Internet Options » (Options Internet)
du menu d'installation du CD.
• PrintSuperVision
Affiche en temps réel l'état des imprimantes, surveille et
consigne l'utilisation des imprimantes, gère les
consommables, vérifie l'état des imprimantes du même
98 – C710n Guide de l’Utilisateur
•
•
•
•
•
service, du même édifice, du même pays ou de l'autre côté
du monde.
Color Correct Utility (Utilitaire de correction des
couleurs)
Permet de régler l'impression des couleurs RVB : réglage
de la palette de couleurs, réglage de la teinte, de la
saturation et des valeurs gamma.
Storage Device Manager (Gestionnaire des unités de
stockage)
Nécessite un disque dur qui est optionnel sur certains
modèles. Permet de télécharger des macros PCL, des
formulaires Postscript et des codes à barres sur le disque
dur de l'imprimante qui seront utilisés dans les travaux
d'impression.
Job Accounting Utility (Utilitaire de comptabilisation
des travaux)
Contrôle l'accès à l'imprimante et effectue le suivi de
l'utilisation des consommables.
Profile Assistant (Assistant profils)
Nécessite un disque dur qui est optionnel sur certains
modèles. Enregistre les profils ICC sur le disque dur de
l'imprimante.
PS Gamma Adjuster (Correcteur gamma PS)
Permet de régler chacune des couleurs primaires que
l'imprimante utilise en mode Postscript.
Installation des utilitaires _________
Utilities on the CD (Utilitaires sur le CD)
Installe les utilitaires depuis le menu d'installation du CD fourni
avec votre imprimante.
Download Utilities (Téléchargement des utilitaires) (Windows
seulement)
Télécharge les utilitaires depuis Internet qui sont accessibles dans
le menu d'installation du CD.
99 – C710n Guide de l’Utilisateur
Caractéristiques
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans
préavis. Toutes marques déposées reconnues.
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions
17-1/8" L x 21" P x 14-1/2" H (435 x 536 x 370 mm)
sans unité recto verso
Poids
Environ 61,5 lbs. (27,6 kg), sans unité recto-verso
Méthode
d'impression
Méthode électrophotographique LED
Vitesses
d’impression
30 pages en couleur par minute
Résolution
600 x 600, 600 x 1200 dpi x 1 bit ou 600 x 600 dpi x 2
bit
Émulations
PostScript 3
PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e
Epson FX
IBM Pro Printer III XL
Fonctions automatiques
Calage automatique
32 pages en monochrome par minute.
Réglage automatique de la densité
Réinitialisation automatique du compteur de consommables
Mémoire
256 Mo en standard, mise à niveau à 512 Mo ou 768 Mo
Plate-forme
Windows
2000/XP/XP Pro x64 bit Edition*/NT4.0 /Server 2003/
Server 2003 Édition x64 bits*, Vista 32 et 64 bits.
* processeurs x86-64 uniquement. Itanium n'est pas
pris en charge.
Mac
OS X (10.2.8 - 10.5 on PPC; 10.4.4 - 10.5 sur Intel).
Capacité papier
de bond UIS de
20 lb.
(75 g/m²)
530 feuilles dans le bac principal
530 feuilles dans le 2ème bac optionnel
100 feuilles dans le bac multifonction (ou 50 transparents ou 10 enveloppes)
100 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUES
Grammage du
papier
bond US de 17-47 lb. (64-176 g/m²) dans le bac principal
bond US de 17-54 lb. (64-203 g/m²) dans le 2ième ou le
3ième bac
bond US de 17-58 lb. (64-220 g/m²) dans le bac multifonction
Mode de sortie
du papier
350 feuilles dans l’empileuse (supérieure) face en dessous – papier de bond US de 20 lb. (75 g/m²)
100 feuilles dans l’empileuse (arrière) face en dessus –
papier debond US de 20 lb. (75 g/m²)
Chargement
papier a
Bac à papier
Alimentation manuelle
Bacs à papier supplémentaires en option
Taille du support - tout bac
Lettre, Legal 13/13,5/14 pouces, Executive, A4, A5,
B5.
Taille du support - bac multiformat
Lettre, Legal 13/13.5/14 pouce, executive, A4, A5, A6,
B5, personnalisé (longueur jusqu'à 1200 mm), com-9
envelope, com-10 envelope, monarch envelope, DL
envelope, C5 envelope, index (76,2 x 127mm), Photo
101,6 x 127/177,8), bannière (297 x 1220mm)
Type de support
Lisse, En-tête, Transparent, Bond, Cartonné, Brut, Étiquettes
Capacité sortie
(dépend du
grammage du
papier)
Empileuse face en dessus : environ 100 feuilles
Précision
d'impression
Démarrage : ±2 mm
Empileuse face en dessous : environ 350 feuilles
Désalignement du papier : ±1 mm/100 mm
Expansion/compression de l'image : ±1 mm/100 mm
Disque Dur
Capacité - 40 GO
101 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUES
Interfaces
Universal Serial Bus (USB
> .USB Version 2.0
>Connexion : USB type B
> Câble : Spécification USB version 2.0 (blindé)
> Mode de transmission : Grande vitesse
(480 Mbps + 0,25 % maximum)
Réseau Interface
> 10 Base T, 100 Base T
parallèle
> IEEE 1284
Usage de
l’imprimante
600 000 pages ou 5 ans
Taux d’utilisation
80 000 pages par mois maximum
Consommation
du toner Remplacement
CMJN: 10,000 pages à un taux de couvrage de 5%
Durée de vie du
tambour photoconducteur
27 000 pages (20 000 à 3 pages par tâche (lettre)
Durée de vie de
la courroie
60 000 pages lettre à un tausx de 3 pages par travail
Usage du four
60 000 pages lettre
Alimentation
secteur
220 à 240V CA à 50/60 Hz ± 1 Hz
Consommation
de courant
Fonctionnement : 1200 max.; 530 W moy. (25°C)
6 000 pages par mois en moyenne
12 000 pages à 1 page par tâche (lettre)
Veille : 100 max.; 150 W moy. (25°C)
Économie d'énergie : 17 W max.
Environnement de fonctionnement
10 à 32 °C/20 à 80 % HR
(conditions optimales : 25 °C en environnement
humide, 2 °C en environnement sec)
Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR
(conditions optimales : 26,8 °C en environnement
humide, 2 °C en environnement sec)
102 – C710n Guide de l’Utilisateur
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUES
Environnement d'impression
30 à 73 % HR à 10 °C
30 à 54 % HR à 32 °C
10 à 32 °C à 30 % HR
10 à 27 °C à 80 % HR
Couleurs 17 à 27 °C à 50 à 0 % HR
Bruit
En fonctionnemen : environ 55 dB(A)
(niveau de
pression
sonore)
Veille : 37 dB(A)
a. La méthode de sortie est restreinte par le format du papier, le type de
support et l'alimentation du papier.
103 – C710n Guide de l’Utilisateur

Manuels associés