▼
Scroll to page 2
of
334
DOCUMENT CONSULTING CD 1330 manuel d’instructions systeme multifonctionnel avancee Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la machine CD 1330. Le présent Manuel d’utilisation avancée constitue une aide destinée à permettre d’utiliser correctement la machine, d’effectuer la maintenance périodique et de réaliser les dépannages simples, en vue de conserver la machine en bon état de fonctionnement. Il est recommandé de lire ce manuel avant d’utiliser la machine et de le conserver à portée de main pour consultation ultérieure. Informations légales et de sécurité Prendre connaissance de ces informations avant d'utiliser la machine. Ce chapitre aborde les sujets suivants : • • Informations légales ......................................................... ii Marques commerciales ................................................... iii MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE i Informations légales La copie ou la reproduction de tout ou partie de ce manuel est interdite sans le consentement écrit préalable de UTAX GmbH. Restriction légale concernant la copie ou la numérisation ii • Il peut être interdit de copier et de numériser des documents protégés par des droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire des droits d'auteur (copyright). • Il est strictement interdit de copier et de numériser des billets de banque nationaux ou étrangers. • La législation et les réglementations locales peuvent interdire ou restreindre la copie et la numérisation d'articles non mentionnés cidessus. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Marques commerciales • KPDL est une marque de Kyocera Corporation. • Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Windows Me, Windows XP et Windows Vista sont des marques de Microsoft Corporation. • PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader et PostScript sont des marques de Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. • Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell, Inc. • Centronics est une marque de Centronics Data Computer Corporation. • IBM et IBM PC/AT sont des marques de International Business Machines Corporation. • Power PC est une marque de IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • AppleTalk est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • CompactFlash et CF sont des marques de SanDisk, Inc. • PC-PR201/65A est un produit de NEC Corporation. • VP-1000 est un produit de Seiko Epson Corporation. • Cette machine a été mise au point à l'aide du système d'exploitation en temps réel intégré Tornado™ de Wind River Systems, Inc. • PCL6, un langage de commande de HP LaserJet émulé par cette machine, utilise le système compatible PeerlessPrintXL mis au point par Peerless Systems Corporation. PeerlessPrintXL est une marque de Peerless Systems Corporation (2381 Rosecrans Ave. ElSegundo, CA 90245, États-Unis). • TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • Les polices Heisei ont été mises au point par des groupes de travail en collaboration avec l'Association japonaise de normalisation. La reproduction non autorisée de ces polices est interdite. • TypeBankG-B, TypeBankM-M et Typebank-OCR sont des marques de TypeBank®. • Toutes les polices européennes installées sur cette machine sont sous contrat de licence de Monotype Imaging Inc. • Helvetica, Palatino et Times sont des marques déposées de Linotype Hell AG. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de International Type-face Corporation. • Les polices UFST™ MicroType® de Monotype Imaging Inc. sont installées sur cette machine. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE iii • Cette machine contient le module NF mis au point par ACCESS Co., Ltd. • Cette machine contient un logiciel dont les modules ont été mis au point par le Groupe Indépendant JPEG. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques ou ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les symboles ™ et ® ne sont pas employés dans ce manuel d'utilisation. GPL Le micrologiciel de cette machine utilise partiellement les codes GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Consultez le site http://www.kyoceramita.com/gpl pour de plus amples informations sur l'obtention des codes GPL. iv MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE À propos de ce manuel d’utilisation Ce manuel d’utilisation contient les chapitres suivants : 1 Fonctions de copie Explique les fonctions de copie. 2 Fonctions d'envoi Explique les fonctions d'envoi de documents. 3 Imprimante Explique la connexion à un ordinateur, ainsi que la configuration de la fonction d'imprimante. 4 Utilisation de la Boîte de document Explique les procédures d'utilisation habituelle de la Boîte de document. 5 Statut/Annulation des travaux Explique comment vérifier le statut et l’historique d’un travail et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Explique également comment vérifier le niveau de papier et le statut des périphériques et comment annuler une transmission de fax. 6 Menu Système Décrit les options du menu Système utilisées durant le fonctionnement habituel de la machine. 7 Gestion Explique comment gérer les connexions d’utilisateurs et la comptabilité des travaux. Explique également la procédure d'installation du Kit de sécurité. 8 Sécurité Décrit les procédures et donne des conseils d’installation et d’utilisation du Kit de sécurité en option. Annexe Répertorie les types de supports et les formats pris en charge. Contient également un glossaire. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE v Manuels fournis Les manuels ci-après sont fournis avec la machine. Se reporter au manuel approprié en fonction des besoins. Manuel d’utilisation Explique comment charger du papier, effectuer une copie standard et décrit les procédures d’impression, de numérisation et de dépannage. Manuel d’utilisation avancée (ce manuel) Décrit en détail les fonctions de copie, d’impression et de numérisation, ainsi que les paramètres par défaut. Conventions utilisées dans ce manuel Les conventions suivantes sont utilisées selon la nature de la description. Convention Exemple Gras Identifie les touches du panneau de commande ou d’un écran d’ordinateur. Appuyer sur la touche Départ. [Normal] Touches de l’écran tactile. Appuyer sur [OK]. Italique Identifie les messages affichés sur l’écran tactile. Prêt pour copie s’affiche. Mise en évidence d’un mot clé, d’une phrase ou d’un renvoi à des informations complémentaires. Pour plus d’informations, se reporter à la section Veille et veille automatique, à la page 3-4. Remarque Important Attention vi Description Contient des informations supplémentaires ou des opérations de référence. REMARQUE : Signale des éléments obligatoires ou interdits afin d’éviter tout problème éventuel. IMPORTANT : Signale des précautions obligatoires en vue d’éviter tout risque de blessure ou de détérioration de la machine et la procédure associée. ATTENTION : MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Description des procédures d’utilisation Dans ce Manuel d’utilisation, le fonctionnement des touches de l’écran tactile est le suivant : Action Appuyer sur [Copie]. T Appuyer sur [Suivant] dans Install. rapide. T Appuyer deux fois sur [T]. T Appuyer sur [Modifier] dans Image de l’original. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Description dans ce Manuel d’utilisation Appuyer sur [Copie], [Suivant] dans Install. rapide, [T] deux fois, puis [Modifier] dans Image de l’original. vii Formats des originaux et du papier Cette section explique la notation utilisée dans ce manuel pour désigner le format des originaux ou du papier. Comme pour les formats A4, B5 et Letter, qui peuvent être utilisés à l’horizontale ou à la verticale, l’orientation horizontale est indiquée par le caractère supplémentaire R, pour déterminer l’orientation de l’original/du papier. Orientation de l’original Sens vertical B A Format indiqué * A4, B5, A5, B6, A6, 16K, Letter, Statement B A Original Papier Pour l’original/le papier, la dimension A est plus longue que B. Sens horizontal B A A4-R, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, 16KR, Letter-R, Statement-R B A Original Papier Pour l’original/le papier, la dimension A est plus courte que B. * Le format de l’original/du papier pouvant être utilisé dépend de la fonction et du bac source. Pour plus d’informations, se reporter à la page décrivant cette fonction ou ce bac source. Icônes de l’écran tactile Les icônes suivantes indiquent la direction des originaux et papiers sur l’écran tactile. Orientation de l’original Originaux Papier Sens vertical viii MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Orientation de l’original Originaux Papier Sens horizontal MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE ix x MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Table des matières Table des matières Informations légales et de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i À propos de ce manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v 1 Fonctions de copie Format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Orientation de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Mode Assembler/Décaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Agrafage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Destination de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17 Mode Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Mode Combiner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Mode Marge/Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27 Brochure à partir de feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30 Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33 Mode Couverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-37 Mode Filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-38 Numérotation des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-40 Page mémo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-42 Ajustement de la densité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-44 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-45 EcoPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-46 Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-47 Rotation image auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-49 Image négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-50 Image inverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-51 Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-52 Nom de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-54 Annulation de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-55 Recommencer la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-56 Programme (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-58 Enregistrement de raccourcis (copie et envoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-60 2 Fonctions d’envoi Sélection du format de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Sélection du format d’envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Format d’originaux différents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Sélection recto/recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Orientation de l’original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Format de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16 Fonctions de cryptage PDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Séparation des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22 Qualité image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 Densité de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Résolution de numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Netteté. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE xi Table des matières Réglage de la densité d’arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27 Sélection couleur/nuances de gris/monochrome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 Numérisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 Effacement bordure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 Entrée du Nom du document/Nom du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33 Entrée Objet et corps E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34 Avis de fin du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35 Envoyer et imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36 Envoyer et stocker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37 3 Imprimante Émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Configuration d’autres imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 4 Utilisation de la Boîte de document Présentation de la Boîte de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Utilisation de base de la Boîte de document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Utilisation d’une Boîte de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 5 Statut/Annulation des travaux Vérification du statut des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Vérification de l’historique des travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 Pause et reprise de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Annulation de travaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Traitement prioritaire de travaux en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Réorganisation des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Vérification du niveau de toner et de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Périphérique/Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 6 Menu Système Retour en haut du Menu système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Paramètres communs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-42 Paramètres d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-48 Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-50 Paramètres imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-52 Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-60 Impression de rapports/Envois d’avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-63 Réglage/Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-67 Date/Temporisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-75 Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) . . . . . . . . . . . . . . . 6-82 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-93 Redémarrage du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-94 Sécurité réseau SSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-95 Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-96 7 Gestion Administration des connexions d’utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Comptabilité des travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Utilisation du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 xii MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Table des matières 8 Sécurité Fonctions du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est installé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Installation du Kit de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Modification des fonctions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Initialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Message d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Annexe Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-2 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annexe-11 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Index-1 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE xiii Table des matières xiv MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1 Fonctions de copie Ce chapitre décrit les fonctions de copie. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Format de l’original....................................................... 1-2 Sélection du papier....................................................... 1-4 Format d’originaux différents........................................ 1-8 Orientation de l’original................................................1-11 Mode Assembler/Décaler ........................................... 1-13 Agrafage..................................................................... 1-15 Destination de sortie................................................... 1-17 Mode Zoom ................................................................ 1-18 Mode Combiner.......................................................... 1-22 Mode Marge/Centrage ............................................... 1-25 Effacement bordure.................................................... 1-27 Brochure à partir de feuilles ....................................... 1-30 Recto verso ................................................................ 1-33 Mode Couverture........................................................ 1-37 Mode Filigrane............................................................ 1-38 Numérotation des pages ............................................ 1-40 Page mémo ................................................................ 1-42 Ajustement de la densité ............................................ 1-44 Qualité image ............................................................. 1-45 EcoPrint...................................................................... 1-46 Numérisation continue................................................ 1-47 Rotation image auto ................................................... 1-49 Image négative........................................................... 1-50 Image inverse............................................................. 1-51 Avis de fin du travail ................................................... 1-52 Nom de fichier ............................................................ 1-54 Annulation de priorité ................................................. 1-55 Recommencer la copie............................................... 1-56 Programme (copie et envoi) ....................................... 1-58 Enregistrement de raccourcis (copie et envoi) ........... 1-60 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-1 Fonctions de copie Format de l’original Cette fonction permet de définir le format de l’original à numériser. Veiller à indiquer le format d’original lors de la copie d’originaux de format non standard. Les options suivantes sont disponibles. Élément Sélection Formats Sélectionner la détection automatique du format de l’original, ou effectuer une sélection dans les formats standard. Modèles américains : Auto, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II et 11×15" Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6R, Folio, 8K, 16K et 16K-R Autres Sélectionner un format enveloppe, carte postale ou personnalisé*. Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4 Entrée format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 2 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Formats standard 1 Formats standard 2 Modèles européens : Auto, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R et Folio Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 11×15", 8K, 16K et 16K-R Modèles européens Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) * ** Pour plus d’information sur la spécification de formats personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format d’original personnalisé à la page6-6. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page6-18. Pour sélectionner le format de l'original, procéder comme suit. 1 1-2 Placer les originaux sur la glace d’exposition MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Format de l’original]. 4 Appuyer sur [Formats standard 1 ], [Formats standard 2 ], [Autres] ou [Entrée format] pour sélectionner le format de l'original. Prêt pour copie. Copies Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. : -- : 100% : - -- Formats standard 1 Auto A3 A4 Formats standard 2 A4 A5 A5 A6 B4 B5 B5 B6 B6 Autres Entrée format Folio Aj.raccourci Annuler OK État 10/10/2007 Prêt pour copie. Copies 10:10 1 Format d'origine X Formats standard 1 Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. 420 : -- : 100% : - -- mm TouchesN° Autres Y Original Zoom Envoyer (50 - 432) Formats standard 2 Entrée format (50 - 297) 297 mm TouchesN° Aj.raccourci État 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1 Format d'origine Original Zoom Envoyer Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [– ] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Appuyer sur [TouchesN°] pour entrer le format directement à l’aide des touches numériques. 1 Annuler OK 10/10/2007 10:10 1-3 Fonctions de copie Sélection du papier Sélectionner la source de papier contenant le format désiré. REMARQUE : Spécifier au départ le format et le type de papier chargé dans le magasin (se reporter à la section Configuration Original/Papier à la page6-6). Sélection du magasin Pour sélectionner le magasin papier, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Sélection du papier]. 4 Appuyer sur la touche de la source de papier correspondant au format désiré. Le magasin contenant le papier est sélectionné. Lorsque la fonction de sélection automatique du papier ([Auto]) est sélectionnée, le format de l’original est détecté automatiquement. Prêt pour copie. Copies 1 Sélection du papier Auto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Original Zoom Envoyer : -- : 100% : - -- A4 Normal A4 Normal A3 Normal Réglage bac MF A4 Normal A4 Normal Aj.raccourci État 1-4 Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Réservation du bac MF 1 Sélectionner le format et le type de papier. Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Catégorie Élément Sélection Format de papier Formats standard 1 Sélectionner l’un des formats standard. Formats Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, 8.5×13.5", Oficio II et Executive Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, B6, B6-R, A6-R et Folio Formats standard 2 Type de support MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sélectionner l’un des formats standard n’appartena nt pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6R, A6-R, Folio, 8K, 16K et 16K-R Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, LetterR, Statement, 8.5×13.5", Oficio II, Executive, 8K, 16K et 16K-R Autres Sélectionner l’un des formats non standard et personnalisé s. ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 et Perso 1 à 4* Entrée format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 5,83 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens Vertical : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm), Horizontal : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) Normal, Transparent, Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, Entête, Épais, Enveloppe, Hte qual. et Perso 1~8** 1-5 Fonctions de copie * ** *** Pour plus d’information sur la spécification de formats de papier personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression à la page6-6. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page6-18. Pour plus d’information sur la spécification des types de papier personnalisés 1 à 8, se reporter à la section Grammage du papier à la page6-11. REMARQUE : Il peut être utile de présélectionner le type et le format de papier le plus utilisé et de les enregistrer par défaut (se reporter à la section Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF à la page6-9). Pour sélectionner le format et le type de papier, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], [Sélection du papier], puis sur [Réglage bac MF]. 4 Appuyer sur [Formats standard 1 ], [Formats standard 2 ], [Autres] ou [Entrée format] pour sélectionner le format de papier. Prêt pour copie. Copies 1 Sélection du papier - Réglage bac MF Formats standard 1 Formats standard 2 A3 A4 A5 A6 A4 B4 B5 B5 B6 Autres Folio Entrée format Normal Type de support OK État Si l'on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [–] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Il est possible d’appuyer sur [TouchesN°] pour entrer le format directement à l’aide des touches numériques. 1-6 10/10/2007 Prêt pour copie. Copies 10:10 1 Sélection du papier Formats standard 1 X (148 - 432 ) 420 mm Formats standard 2 TouchesN° Autres Y Entrée format (98 - 297) 297 mm Normal TouchesN° Type de support OK État 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie 5 Appuyer sur [Type de support]. 6 Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier, puis appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la numérisation des originaux. 10 Lorsque la machine est prête, l’écran de confirmation du papier sélectionné s’affiche. Charger le papier souhaité dans le bac MF et appuyer sur [Continuer] pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-7 1 Fonctions de copie Format d’originaux différents Le processeur de document en option permet le chargement par lot et la copie d'originaux en plusieurs tailles. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents. Mélanges d’originaux pris en charge Originaux de largeur identique Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes : Ledger et Letter (A3 et A4) Ledger Letter Letter Ledger Ledger et Letter-R (Folio et A4-R) Legal Letter-R Letter-R Legal B4 et B5 1-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Originaux de largeur différente Mettre en place tous les originaux de largeur différente. Les combinaisons d’originaux prises en charge sont les suivantes : REMARQUE : Il n'est pas possible de numériser des originaux rectoverso lors de la mise en place d'originaux de largeur différente. Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu Système ->Paramètres communs -> Configuration Original/Papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux à la page6-14. A3, B4, A4 et B5 B4, A4-R et B5 Folio, A4-R et B5-R MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-9 1 Fonctions de copie Sélection du mode de copie Cette fonction permet d’effectuer des copies sur des formats de papier différents en fonction du format des originaux ou d’effectuer toutes les copies sur le même format de papier. REMARQUE : Cette fonction est disponible que les originaux soient de largeur identique ou non. Le tableau ci-après répertorie les formats de documents finis en fonction des différentes options de format d'original. Option Description Copies plus.tailles Le format de chaque original est détecté et la copie est effectuée sur le même format de papier. Copies taille ident Tous les originaux sont copiés sur le même format de papier. Pour copier des originaux de formats différents, procéder comme suit. 1 Mettre les originaux en place dans le chargeur de documents. IMPORTANT : S’il s’agit d’originaux de largeurs différentes, veiller à les taquer contre le guide de largeur de document à l’arrière de la machine. 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Format d’originaux différents]. 4 Sélectionner [Copies plus.tailles] ou [Copies en taille identique] comme format de sortie. Prêt pour copie. Copies 1 Originaux plusieurs tailles Sens de l'original Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Copies plus.tailles Larg. diff. Larg. ident. Copies taille ident Sens page supérieure Bord court Gauche Bord long Gauche Aj.raccourci État 1-10 Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Sélectionner la combinaison d’originaux : [Larg. ident.] ou [Larg. diff.]. Si l’option [Copies plus.tailles] est sélectionnée, sélectionner [Bord long Gauche] ou [Bord court Gauche] pour l’orientation du premier original. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Orientation de l’original Sélectionner l’orientation de l’original lors de l’utilisation des fonctions suivantes. • Recto-verso • Marge/Centrage • Effacement bordure • Combiner • Page mémo • Numérotation des pages • Brochures • Agrafage (en option) * Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Marche] dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original. Originaux sur la glace d’exposition Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Originaux dans le chargeur de documents en option Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] REMARQUE : Pour modifier l’orientation de l’original, se reporter à la section Orientation de l’original à la page6-23. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-11 1 Fonctions de copie Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Orientation de l’original]. 4 Sélectionner [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche] pour l'orientation de l'original. Prêt pour copie. Copies 1 Orientation original Entrez l'orientation du bord supérieur du document original . Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Bord sup. haut Aj.raccourci Annuler OK 10/10/2007 État 1-12 Bord sup. gche 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Mode Assembler/Décaler 1 Cette machine permet d'assembler et de décaler les copies. La fonction Assembler/Décaler peut s'avérer utile dans les cas suivants. Assembler Cette option permet de lire plusieurs originaux et de produire des jeux de copies complets triés dans l’ordre des pages. 3 2 1 3 3 2 2 1 1 3 2 1 Original Copie Décaler Cette fonction permet de réaliser des copies avec une rotation de 90° pour chaque jeu (ou page). 3 2 1 3 2 3 2 1 1 3 2 1 Original Copie REMARQUE : Cette fonction exige que du papier de même format soit chargé dans les différents magasins selon des orientations différentes. Les formats de papier pris en charge par la fonction Décaler sont A4, B5, Letter et 16K. La procédure de copie avec assemblage/décalage est décrite ci-après. 1 Appuyer sur [Org./ Papier/Finition], puis sur [Assembler/ Décaler]. Prêt pour copie. Copies 1 Image de copie Format d'orig. Sélection du papier Originaux plus.tailles Assembler/ Décaler Agrafe Bac de sort. Orientation original Placer l'original. Original Zoom Papier : -- : 100% : -- Aperçu Install. rapide État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Org./ Papier / Finition Qualité image Mise en p./édition Avancé Paramétrage 10/10/2007 10:10 1-13 Fonctions de copie 2 Pour utiliser la fonction de copies assemblées, appuyer sur [Activé] dans Assembler. Prêt pour copie. Copies 1 Assembler/Décaler Assembler Appuyez sur [OK] pour Désactivé Activé Désactivé Chaque jeu afficher l'image. Pour utiliser la fonction de copies décalées, appuyer sur [Chaque jeu] dans Décaler Décaler Aj.raccourci Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Si [Désactivé] est sélectionné pour Assembler, appuyer sur [Désactivé] ou [Chaque page] dans Décaler. Prêt pour copie. Copies 1 Assembler/Décaler Assembler Appuyez sur [OK] pour Désactivé Activé Désactivé Chaque page afficher l'image. Décaler Aj.raccourci Annuler État 1-14 OK 10/10/2007 10:10 3 Appuyer sur [OK]. 4 Entrer le nombre de copies à l’aide des touches numériques. 5 Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. La copie commence. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Agrafage 1 Cette fonction permet d’agrafer les copies terminées. REMARQUE : L'agrafage nécessite le finisseur de documents ou le finisseur intégré en option. Les options d’agrafage et les orientations suivantes sont disponibles. Original Copie Finisseur de document Orientation de l’original Chargeur de Glace d’exposition documents Finisseur intégré Finisseur de document Finisseur intégré Pour réaliser des copies agrafées, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Agrafage]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-15 Fonctions de copie 3 Pour agrafer, sélectionner la position d'agrafage, [1 agrafes] dans Agrafage. Prêt pour copie. Copies 1 Agrafe/perf. Agrafe Appuyez sur [OK] pour Désactivé Supérieur gauche 1 agrafe Supérieur droit afficher l'image. Bord sup. haut Orientation original Aj.raccourci État 1-16 Annuler OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Mettre en place les originaux sur la glace d'exposition et appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Destination de sortie Cette fonction permet de sélectionner une destination de sortie des copies, par exemple le finisseur de documents en option. REMARQUE : Les destinations de sortie en option comprennent : le séparateur de travaux, le finisseur de documents et le finisseur intégré. Le tableau ci-après répertorie les destinations de sortie disponibles. Destination Description Plateau sup. Plateau supérieur de la machine (où sont stockées les copies) Plateau du finisseur* Plateau du finisseur de documents en option ou du finisseur intégré Plateau du sépar.trav. Séparateur de travail en option * Les copies peuvent être déposées face dessus (impression face dessus) ou face dessous (impression face dessous). REMARQUE : Pour modifier la destination par défaut des copies, se reporter à la section Bac de sortie à la page6-21. Pour sélectionner la destination de sortie, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Org./Papier/Finition], puis sur [Bac de sortie]. 3 Sélectionner la destination de sortie des copies terminées. Lors de la sélection [Plateau du finisseur], sélectionner l'orientation de la sortie des copies, Face dessus (impression face dessus) ou Face dessous (impression face dessous). Prêt pour copie. Copies Face dessus Appuyez sur [OK] pour Face dessous afficher l'image. Plateau sup. Aj.raccourci État Plat .mod.finit Annuler OK 10/10/2007 4 Appuyer sur [OK]. 5 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1 Bac de sort. 10:10 1-17 1 Fonctions de copie Mode Zoom Il est possible de réduire ou d’agrandir l’image de l’original lors de la copie. Les options de zoom suivantes sont disponibles. Zoom auto Réduction ou agrandissement automatique de l’image de l’original en fonction du format papier sélectionné. Ledger : 129 % Letter-R A4 A3 : 141 % Statement-R : A5 : 70 % Zoom manuel Permet de sélectionner un taux de reproduction par pas de 1 %, entre 25 % et 400 %. 25 % 400 % Zoom prédéfini Réduction ou agrandissement selon des taux prédéfinis. Les taux et les formats suivants avant et après la copie (format de l'original -> format papier) sont disponibles : Modèle 1-18 Niveau de zoom (original - copie) Modèles américains 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (STMT -> Ledger), 154 % (STMT -> Legal), 129 % (Letter -> Ledger), 121 % (Legal -> Ledger), 78 % (Legal -> Letter), 77 % (Ledger -> Legal), 64 % (Ledger -> Letter), 50 % (Ledger -> STMT), 25 % (Min.) Modèles européens 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 -> A3), 141 % (A4 -> A3, A5 -> A4), 127 % (Folio -> A3), 106 % (11×15" -> A3), 90 % (Folio -> A4), 75 % (11×15" -> A4), 70 % (A3 -> A4, A4 -> A5), 50 %, 25 % (Min.) MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Modèle Niveau de zoom (original - copie) Modèles européens (Asie Pacifique) 100 %, Auto, 400 % (Max.), 200 % (A5 -> A3), 141 % (A4 -> A3, B5 -> B4), 122 % (A4 -> B4, A5 -> B5), 115 % (B4 -> A3, B5 -> A4), 86 % (A3 -> B4, A4 -> B5), 81 % (B4 -> A4, B5 -> A5), 70 % (A3 -> A4, B4 -> B5), 50 %, 25 % (Min.) 1-19 1 Fonctions de copie Zoom XY Sélection individuelle du taux de reproduction vertical et horizontal. Permet de sélectionner un taux de reproduction par pas de 1 %, entre 25 % et 400 %. * Avec le chargeur de documents, permet de sélectionner un taux de reproduction par pas de 1 %, entre 25 % et 200 %. Y X La procédure de copie avec agrandissement/réduction est décrite ciaprès. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Zoom]. 4 Appuyer sur [Auto] pour utiliser le Zoom auto. Appuyer sur [+] ou sur [–] pour modifier le taux de reproduction, le cas échéant. Il est possible d’appuyer sur [TouchesN°] pour entrer le taux de reproduction directement à l’aide des touches numériques. Pour utiliser le mode Zoom prédéfini, sélectionner la touche correspondant au taux de reproduction souhaité. Prêt pour copie. Copies Zoom standard Appuyez sur [OK] pour Zoom XY (25 - 400) 400% Max . 90% Folio >>A4 afficher l'image. 200% A5>>A3 TouchesN° 75% 11x15” >>A4 141% A4>>A3 100% 70% A3>>A4 127% Folio >>A3 Auto 50% 25% Min. 106% 11x15” >>A3 Aj.raccourci État 1-20 1 Zoom Annuler OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Pour utiliser le mode Zoom XY, appuyer sur [Zoom XY]. Prêt pour copie. Copies 1 Zoom Zoom standard X (25 - 400) % Zoom XY Appuyer sur [+] ou Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. sur [–] pour modifier TouchesN° le taux de Y (25 - 400) % reproduction X (horizontal) et Y (vertical). Il est TouchesN° possible d’appuyer Aj.raccourci Annuler sur [TouchesN°] pour entrer le taux de reproduction directement à l’aide des touches numériques. État Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-21 1 Fonctions de copie Mode Combiner Ce mode permet de copier 2 ou 4 originaux sur une même feuille. Les modes 2/1 ou 4/1 sont disponibles. Il est possible d’indiquer la limite de page de chaque original. REMARQUE : Le mode Combiner prend en charge les formats de papier suivants : A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K et 16K-R. Mode 2/1 Copie de deux originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier quatre originaux sur une feuille unique. Les options 2/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles. Original Copie Orientation de l’original Chargeur de Glace d’exposition documents REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages. Mode 4/1 Copie de quatre originaux sur une même feuille. Ce mode peut être utilisé avec le mode Recto verso pour copier huit originaux sur une feuille unique. 1-22 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Les options 4/1 et les orientations de sortie suivantes sont disponibles. 1 Orientation de l’original Original Copie Chargeur de documents Glace d’exposition REMARQUE : Lors de la mise en place de l’original sur la glace d’exposition, veiller à copier les originaux dans l’ordre des pages. Types de limites de page Les types de limites de page suivants sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) La procédure de copie en mode Combiner est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Combiner]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-23 Fonctions de copie 3 Appuyer sur [2 en 1] ou sur [4 en 1], puis sélectionner la disposition dans Mise en page. Prêt pour copie. Copies 1 Bord sup. gche Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Mise en page 2/1 4/1 Droite, puis bas Gauche, puis bas Aucune Ligne de bordure Bas, puis droite Aj.raccourci Bas, puis gauche Bord sup. haut Annuler État Orientation original OK 10/10/2007 4 Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne matérialisant les limites de page. Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. 10:10 Si l’original est placé sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer la copie. 1-24 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Mode Marge/Centrage Cette fonction permet de déplacer l’image originale afin de laisser un espace sur la copie pour une reliure à gauche (droite) ou en haut (bas). Si du papier dont le format est différent de l’original est utilisé pour la copie, cette fonction permet de centrer l’image de l’original sur le papier. Les largeurs de marge suivantes sont disponibles. Modèles Largeur de marge Modèles américains -0,75 à 0,75" (par pas de 0,01") Modèles européens -18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm) Marge sur le verso En mode Recto verso, il est également possible de définir la marge au verso. Auto Si l'option [Auto] est sélectionnée, la marge appliquée au verso correspond automatiquement à celle définie pour le verso et à l'orientation de reliure. Marges recto/verso Cette fonction permet de configurer individuellement les marges des pages recto et verso. REMARQUE : Il est possible de définir la largeur de marge par défaut. Pour plus de détails, se reporter à la section Marge par défaut à la page632. Pour réaliser des copies avec marges, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Marge/Centrage]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-25 1 Fonctions de copie 4 Appuyer sur [marge] pour sélectionner une copie avec marge. Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Gauche/Droite et Haut/Bas. Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques. En mode Recto verso, appuyer sur [Marge page verso] et sélectionner [Auto] ou [Manuel]. Prêt pour copie. Copies 1 Marge /Centrage Gche /droite Désactivé (-18 - +18) 0 mm Marge Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Centrage Auto TouchesN° Haut /bas Marge page verso (-18 - +18) 0 mm Bord sup. haut Orientation original TouchesN° Aj.raccourci Annuler OK État Si [Auto] a été sélectionné, appuyer sur [OK]. Avec l'option [Manuel], saisir les marges dans l'écran qui s'affiche, puis appuyer sur [OK]. 10/10/2007 Prêt pour copie. 10:10 Copies 1 Marge/Centrage - marge page verso Gche/droite Auto Appuyez sur [OK] pour (-18 - +18) 0 mm Manuel afficher l'image. TouchesN° Haut /bas (-18 - +18) 0 mm TouchesN° Aj.raccourci Annuler État Appuyer sur [Centrage] pour centrer l’image de l’original sur la copie. OK 10/10/2007 Prêt pour copie. 10:10 Copies 1 Marge/Centrage Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Marge Centrage Bord sup. haut Orientation original Aj.raccourci État 1-26 Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux. Les options suivantes sont disponibles. Effacement bordure feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. Original Copie Effacement bordure livre Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre. Original Copie Effacement bordure individuelle Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés. Original MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Copie 1-27 1 Fonctions de copie Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options. Modèles Plage d’effacement de bordure Modèles américains 0 à 2" (par pas de 0,01") Modèles européens 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) REMARQUE : Il est possible de définir une valeur d’effacement de bordure par défaut ; pour plus de détails, se reporter à la section Défaut effacement bordure à la page6-31. Pour réaliser des copies avec effacement des bordures, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [effacement bordure]. 4 Sélectionner [Effacement bordure feuille] pour éliminer les bordures sur une feuille individuelle, ou [Effacement bordure livre] pour éliminer les bordures sur un livre. Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Bordure ou Mge reliure. Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques. Prêt pour copie. Copies 1 Effacement bordure Bordure Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. (0 - 50) 0 mm 0 mm Effac.bord. feuille TouchesN° Effac.bord. livre Mge reliure (0 - 50) Effac.bord. individuelle TouchesN° Aj.raccourci Annuler OK État Appuyer sur [Effacement bordure individuelle] pour sélectionner l’effacement des bordures individuellement. Prêt pour copie. 10:10 Copies 1 Effacement bordure (0 - 50) Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Effac.bord. feuille Effac.bord. livre Effac.bord. individuelle Haut 0 mm Bas 0 mm Gauche 0 mm Droite 0 mm Bord sup. haut Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Haut, TouchesN° Aj.raccourci État 1-28 10/10/2007 Annuler Orientation original OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Bas, Gauche ou Droite. Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques. Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-29 1 Fonctions de copie Brochure à partir de feuilles Cette fonction permet de créer des brochures (par exemple, livrets ou plaquettes) à partir de feuilles individuelles. Une pliure centrale permet de créer des brochures tels que des magazines. Il est possible de copier la couverture sur du papier de couleur ou du papier épais. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page6-16. Les formats d’originaux et de papier pris en charge sont les suivants : Type d’original Format de papier Original recto, original recto verso Original livre * Format de l’original Format de papier Tous* A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, Ledger, Legal, Letter et Letter-R Tous* A3, B4, A4-R, Ledger, Legal et Letter-R A3, B4, A4-R, B5R, A5-R, Ledger, Letter-R et 8K A4, A4-R, B5, B5-R, Letter et Letter-R A3, B4, A4-R, B5R, A5-R, Ledger et Letter-R A4-R et Letter-R Sauf formats personnalisés. Reliure sur le côté gauche Les copies pliées peuvent être lues de gauche à droite. Original 1-30 Copie MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Reliure sur le côté droit 1 Les copies pliées peuvent être lues de droite à gauche. Original Copie Reliure supérieure Les copies pliées peuvent être lues de haut en bas. Original Copie La procédure de copie en mode Brochure est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Brochure]. 3 Sélectionner [Recto >>Brochure] pour créer une brochure à partir d’originaux recto. Sélectionner [Recto verso >>Brochure] pour créer une brochure à partir d’originaux recto verso. Sélectionner [Livre >>Brochure] pour créer une brochure à partir d’un original livre ouvert. Prêt pour copie. Copies Original Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Reliure Gauche/droite Recto >>Brochure Recto verso >>Brochure Couverture Finition Reliure Gauche Reliure Droite Reliure Haut Aj.raccourci État Couverture Reliure Haut /bas Livre >>Brochure MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1 Brochure Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 1-31 Fonctions de copie 4 Si [Recto verso >>Brochure] ou [Livre >>Brochure] ont été sélectionnés, sélectionner l’orientation de reliure dans Finition. Si [Recto >>Brochure] a été sélectionné, sélectionner l’orientation de reliure dans Finition. 5 Si [Recto >>Brochure] ou [Recto verso >>Brochure] ont été sélectionnés, il est possible d'ajouter la couverture. Appuyer sur [Couverture], sélectionner [Couverture], puis appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents et appuyer sur la touche Départ. REMARQUE : Lorsque la glace d’exposition est utilisée, veiller à placer les originaux dans l’ordre des pages. Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer la copie. 1-32 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Recto verso 1 Cette fonction permet d’effectuer des copies recto verso. Il est également possible d’effectuer des copies recto à partir d’originaux recto verso ou d’originaux comportant des pages en vis à vis (livres, par exemple). Les modes suivants sont disponibles. REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur la machine. Contacter le service après-vente. Recto sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux recto. Si le nombre d’originaux est impair, le verso de la dernière copie sera vierge. 5 4 5 3 3 4 1 2 2 1 Original Copie Les options de reliure suivantes sont disponibles. A Reliure original Gauche/Droite >> Reliure copie Gauche/Droite : pas de rotation des images sur le verso. B Reliure original Gauche/Droite >> Reliure copie Haut : rotation de 180° des images sur le verso. Si les copies sont reliées en haut, les doubles pages ont la même orientation. abc A ghi B ghi abc abc def ghi def def Original MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Copie 1-33 Fonctions de copie Recto verso sur recto Cette option permet de copier chaque côté d’un original recto verso sur deux feuilles individuelles. Le chargeur de documents en option est requis. 1 2 1 2 Original Copie Les options de reliure suivantes sont disponibles. Reliure Gauche/Droite : pas de rotation des images sur le verso. Reliure Haut : rotation de 180° des images sur le verso. Recto verso sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux recto verso. Le chargeur de documents en option est requis. 5 5 3 3 4 4 1 1 2 2 Original Copie REMARQUE : Les formats de papier suivants sont pris en charge en mode Recto verso vers Recto verso : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Oficio II, Executive, 8.5×13.5", A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R et Folio. 1-34 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Livre sur recto Cette option permet de copier chaque page d’un original comportant des doubles pages sur deux feuilles individuelles. 1 2 2 1 Original Copie Les options de reliure suivantes sont disponibles. Reliure gauche : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de gauche à droite. Reliure droite : les originaux avec des pages en vis-à-vis sont copiés de droite à gauche. REMARQUE : Les formats d’originaux et de papiers suivants sont pris en charge en mode Livre sur Recto. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5. Lors de la sélection du format de papier, modifier le niveau de zoom en conséquence. Livre sur recto verso Cette option permet d’effectuer des copies recto verso à partir d’originaux comportant des pages en vis-à-vis. Pages en vis-àvis -> Recto verso 4 2 1 4 3 3 1 1 2 2 1 0 3 4 2 3 2 1 Pages en vis-àvis -> Pages en vis-à-vis 3 4 3 1 0 2 Original Copie REMARQUE : Les formats d’originaux et de papiers suivants sont pris en charge en mode Livre sur Recto verso. Original : Ledger, Letter-R, A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R et 8K. Papier : Letter, A4 et B5. La procédure de copie avec recto verso/chaque page est décrite ci-après. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-35 1 Fonctions de copie 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Recto-verso]. 3 Sélectionner l’option Recto verso souhaitée. Prêt pour copie. Copies 1 Recto verso Recto >> Recto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Recto >> Recto verso Recto verso >> Recto Recto verso >> Recto verso Finition Livre >> Recto Reliure Gauche/droite Livre >> Recto verso Aj.raccourci Reliure Haut Annuler État Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 4 Si l'on sélectionne [Recto >>Recto verso], [Recto verso >>Recto verso] ou [Livre >>Recto verso], sélectionner le bord de la reliure des copies dans Finition. 5 Si l'on sélectionne [Recto verso >>Recto verso], [Recto verso >>Recto], [Livre >>Recto] ou [Livre >>Recto verso], sélectionner le bord de la reliure des originaux dans Original. Prêt pour copie. Copies 1 Recto verso Original Recto >> Recto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Recto >> Recto verso Recto verso >> Recto Reliure Gche/droite Reliure Haut Recto verso >> Recto verso Livre >> Recto Bord sup. haut Livre >> Recto verso Aj.raccourci État Orientation original Annuler OK 10/10/2007 6 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents et appuyer sur la touche Départ. 10:10 Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer la copie. 1-36 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Mode Couverture Cette fonction permet d’ajouter une couverture aux copies terminées. Elle permet de copier la première et/ou la dernière page sur du papier de couleur ou du papier épais provenant d’une source de papier différente de la source normale. Les deux options suivantes sont disponibles. Le papier utilisé pour la couverture provient du bac MF. Pour utiliser du papier de couverture d’un magasin, se reporter à la section Source de papier pour la couverture à la page6-16. Type de couverture Description 1re couverture La première page de l’original est copiée sur un papier différent. 1re et 4e de couverture La première page et la dernière page de l’original sont copiées sur un papier différent. La procédure de copie en mode Couverture est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Couverture]. 4 Appuyer sur [1re couverture] ou [1re et 4e de couverture]. Prêt pour copie. Copies 1 Couverture Appuyez sur [OK] pour Ajoutez une page d 'une couleur ou d'une épaisseur différente en utilisant une autre source de papier . Choisissez [1re couverture] ou [1re et 4e de couverture]. *Définissez la source dans le menu système. afficher l'image. Aucune Aj.raccourci État 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. 1re couverture 1re et 4e de couverture Annuler OK 10/10/2007 10:10 Si les originaux sont placés sur la glace d’exposition, mettre l’original suivant en place et appuyer sur la touche Départ. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-37 1 Fonctions de copie Mode Filigrane Cette fonction permet de copier l’image de l’original sur un filigrane. Après avoir numérisé et enregistré le filigrane, celui-ci est superposé à l’original. Il est également possible d’utiliser un filigrane déjà mémorisé sur la machine. Filigrane Original Copie REMARQUE : Pour enregistrer un filigrane, se reporter à la section Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie) à la page4-30. Procéder comme suit pour utiliser les filigranes. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Mode Filigrane]. 3 Appuyer sur [Numériser nouv. filigrane] pour utiliser la première page de l’original comme formulaire. Prêt pour copie. Copies 1 Filigrane Densité Désactivé ( 10 - 100) % Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Sélectionner form stocké Numériser nouv filigrane Aucun Sélectionner filigrane Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Appuyer sur [+] ou sur [–] dans [Densité] pour définir la densité du filigrane. Il est possible de sélectionner dix niveaux par pas de 10 %. 1-38 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Pour utiliser des filigranes préenregistrés, appuyer sur [Sélectionner form. stocké]. Appuyer sur [Sél. filigr.] pour afficher la liste des formulaires. Sélectionner le filigrane souhaité dans la liste et appuyer sur [OK]. Prêt pour copie. Copies 1 Filigrane - Sélectionner form stocké Formulaire pour Filigrane (Copie) Date et heure Taille Document 0 Nom 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3 10/10/2007 09 :55 21 Mo Document 4 10/10/2007 10 :00 30 Mo Annuler État 1/200 Détails OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour afficher les données du filigrane sélectionné. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Mettre en place les originaux. Placer l’original utilisé pour le filigrane au-dessus des autres originaux. Si le chargeur de documents en option est installé, la première page des originaux doit être placée dessus. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-39 1 Fonctions de copie Numérotation des pages Cette fonction permet de numéroter des originaux de plusieurs pages dans l’ordre séquentiel. Les formats de numérotation disponibles sont : [-1-], [P.1] ou [1/n]. Le format [1/n] imprime le nombre total de pages à la place de n. Le numéro de page est centré au bas de la page. Original [ – 1 –] [P.1] [1/n] Pour insérer des numéros de pages, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [N° page]. 4 Sélectionner le format de numérotation [-1-], [P.1] ou [1/n]. Prêt pour copie. Copies 1 N° page Aucune Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. 1re page (1 - 10) 1 Auto Dernière pge -1- 1/n Auto TouchesN° P.1 N° DeDépart (1 - 999) N° dénominateur 1 Bord sup. haut TouchesN° Aj.raccourci État 1-40 Annuler Orientation original OK 10/10/2007 10:10 5 Pour commencer la numérotation à partir d’une page autre que la première page, appuyer sur [+] ou [–] dans 1re page et sélectionner la page de début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°]. 6 Pour commencer la numérotation à partir d’un numéro autre que 1, appuyer sur [+] ou [–] dans N° DeDépart et sélectionner le numéro de début. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie 7 Pour définir le numéro de la dernière page, appuyer sur [Dernière pge] et sélectionner [Manuel]. Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la dernière page, puis appuyer sur [OK]. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°]. 8 Il est possible de modifier manuellement le nombre total de pages n dans le format [1/n]. Appuyer sur [Dénomin. N°] et sélectionner [Manuel]. Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le nombre total de pages, puis appuyer sur [OK]. Il est également possible d’entrer le numéro à l’aide des touches numériques, après avoir appuyé sur [TouchesN°]. 9 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 10 Appuyer sur [OK]. 11 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-41 1 Fonctions de copie Page mémo Cette fonction permet de réaliser des copies comportant un espace pour l’ajout de notes. Il est également possible de copier deux originaux sur une même feuille comportant un espace ou d’ajouter des lignes afin d’indiquer les limites de page. REMARQUE : Le mode Page mémo prend en charge les formats de papier suivants : Ledger, Legal, Oficio II, 8.5×13.5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, Folio, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, 8K, 16K et 16K-R. Mise en page A Réduit les images d’un original d’une page pour la copie sur la moitié d’une page, en laissant l’autre moitié pour les notes. Original Copie Mise en page B Réduit les images d’un original de deux pages pour la copie sur la moitié d’une seule page, en laissant l’autre moitié pour les notes. Original 1-42 Copie MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Types de limites de page 1 Les lignes de limites de page suivantes sont disponibles. Aucune Trait plein Pointillés Bordures (Marques de coupe) Pour insérer des types de limites de page, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Mise en p./édition], puis sur [Page mémo]. 4 Appuyer sur [Mise en page A] ou [Mise en page B]. Sélectionner la mise en page souhaitée dans Mise en page. Prêt pour copie. Copies 1 Page mémo Mise en page Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Mise en p. A Mise en p. B Supérieur GàD Supérieur DàG Aucune Ligne de bordure Gauche H en B Aj.raccourci État Droite H en B Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [Ligne de bordure] pour sélectionner le type de ligne de limite de page. Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche]. Appuyer sur [OK]. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-43 Fonctions de copie Ajustement de la densité Cette fonction permet de régler la densité de la copie. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Mode Description Manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Auto Sélection de la densité optimale en fonction de la densité de l’original. REMARQUE : Il est possible de sélectionner Auto comme réglage par défaut (se reporter à la section Densité à la page6-28). Procéder comme suit pour régler la densité. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [qualité image], puis sur [Densité]. 4 Pour régler la densité manuellement, appuyer sur [-3] - [+3] (+ clair - + foncé). Il est possible de modifier le niveau de la densité entre [-3] - [+3] (+ clair + foncé) par demi-valeurs. Pour modifier la densité automatiquement, appuyer sur [Auto]. Prêt pour copie. Copies 1 Densité Auto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. + clair Normal -3 -2 -2.5 -1 -1.5 0 -0.5 Aj.raccourci État 1-44 + foncé +1 +0.5 +2 +1.5 Annuler +3 +2.5 OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Qualité image 1 Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Mode Qualité image Description Texte+Photo Mélange de texte et de photos. Texte Texte uniquement, sans photos. Photo Photos uniquement, sans texte. Pour sélectionner la qualité des copies, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [qualité image], puis sur [Image de l’original]. 4 Sélectionner la qualité de l’image. Prêt pour copie. Copies 1 Image de l'original Appuyez sur [OK] pour Sélectionnez le type d'image du document original pour un meilleur résultat . [Texte + Photo] : texte et photos ensemble. [Texte] : texte seulement, pas de photos. [Photo ] : photos seulement, pas de texte. afficher l'image. Texte+Photo Texte Photo Annuler État 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE OK 10/10/2007 10:10 1-45 Fonctions de copie EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Elle est utile pour effectuer des copies de test et dans les cas où une qualité d’impression élevée n’est pas nécessaire. La procédure de copie en mode EcoPrint est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [qualité image], puis sur [EcoPrint]. 4 Appuyer sur [Activé]. Prêt pour copie. Copies 1 EcoPrint Appuyez sur [OK] pour Économisez du toner à l'impression. Utilisez EcoPrint pour les pages de test et autres situations où une qualité élevée n'est pas nécessaire. afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 1-46 Activé Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer un grand nombre d’originaux dans le chargeur de documents à la fois, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les copier dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux jusqu’à l’appui sur [Finit. Num.]. Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de numérisation. • Sélection du format de l’original • Orientation de l’original • Sélection de la qualité image • Type d’original (recto verso/livre) • Zoom • Effacement bordure • Densité Si l’on utilise l’option "Créat. trav.", il est possible d’insérer une feuille blanche en cours de numérisation ou une feuille blanche lors de la copie recto verso. La procédure de copie en mode Numérisation continue est décrite ciaprès. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Numérisation continue]. 3 Si la numérisation continue est sélectionnée, appuyer sur [Activé]. Si la création de travail est sélectionnée, appuyer sur [Créat.trav.] et sélectionner l’orientation de reliure souhaitée. Prêt pour copie. Copies Désactivé Appuyez sur [OK] pour Sélectionnez l 'orientation de reliure voulue . Activé afficher l'image. Créat.trav. Reliure Gauche Aj.raccourci État Reliure Droite Annuler Reliure Haut OK 10/10/2007 4 Appuyer sur [OK]. 5 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents et appuyer sur la touche Départ. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1 Numérisation continue 10:10 1-47 1 Fonctions de copie Si l’option Numérisez les originaux suivants. Placez les originaux et appuyez sur Démarrer. Appuyez sur la touche Fin numérisation pour commencer la copie. [Créat.trav.] est N° trav.: 000021 Nom trav. : doc 20070505113414 Nom util. : sélectionnée, il est Paramètres scanner possible de modifier Auto Bord sup. haut Texte+Photo la page suivante. Format Orientation Image de d'orig. original l'original Appuyer sur Recto verso 100% Désactivé [Insertion de feuille] Original Zoom Effac.bord. R/V/livre pour insérer une Auto A4 Normal feuille blanche. Densité Sélection du papier Appuyer sur [Copie Annuler svte : verso] en copie recto verso pour imprimer la page suivante sur le verso. État 6 Copies 1 ----Pages finies Pages Copie svte : recto Copie svte : verso Insertion de feuille Finit. Num . 10/10/2007 10:10 Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ. Recommencer les étapes précédentes pour numériser les originaux restants. Lorsque tous les originaux ont été lus, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer la copie. 1-48 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Rotation image auto Cette fonction permet d’appliquer une rotation automatique aux images lorsque l’original et le papier chargé ont un format identique mais une orientation différente. Les images subiront une rotation de 90° dans le sens anti-horaire avant la copie. REMARQUE : Il est possible de sélectionner Rotation image auto comme réglage par défaut (se reporter à la section Rotation image auto à la page6-34). La procédure de copie en mode Rotation image auto est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Rotation image automatique]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner la rotation automatique de l’image. Prêt pour copie. Copies 1 Rotation image auto Appuyez sur [OK] pour Lorsque l'original et la source papier ont le même format mais pas la même orientation pivotez l'image de 90° à la copie. afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Activé Annuler OK 10/10/2007 10:10 1-49 1 Fonctions de copie Image négative Cette fonction permet d’inverser les parties noires et blanches de l’image lors de l’impression. Pour réaliser des copies en image négative, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Image négative]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Image négative. Prêt pour copie. Copies 1 Image négative Inversez le noir et le blanc de l'original pour imprimer des négatifs. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 1-50 Activé Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Image inverse 1 Cette fonction permet d’inverser l’image de l’original. Pour réaliser des copies en image inverse, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Image inverse]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Image inverse. Prêt pour copie. Copies 1 Image inverse Imprimez des copies inversées gauche-droite de l'original . Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Activé Annuler OK 10/10/2007 10:10 1-51 Fonctions de copie Avis de fin du travail Cette fonction permet d’envoyer un avis par e-mail à la fin d’un travail. L’utilisateur peut être informé de la fin d’un travail de copie alors qu’il travaille sur un autre poste, ce qui permet d’éviter de perdre du temps en attendant la fin de la copie à côté de la machine. REMARQUE : Le PC doit être préconfiguré en vue d’utiliser le courrier électronique. Exemple d’avis de fin du travail À: h_pttr@owl-net.net Objet : Courrier électronique de rapport de fin de tâche 1234 N° tâche : 000002 Résultat : OK Heure fin : Mer 27 avril 2005 14:56:08 Nom de fichier : doc27042005145608 Type tâche : Copie -----------------------------------------------1234 [00:c0:ee:d0:01:14] ------------------------------------------------ Pour activer l'avis de fin de travail en copie, procéder comme suit. 1-52 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Avis de fin du travail]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie 4 Copies Pour sélectionner Prêt pour copie. l'adresse de Avis de fin du travail notification dans le Désactivé carnet d'adresses, Destination Détails Crnt d'adr User A abc@def.com appuyer sur [Crnt Entrée d'adr] à gauche de adresse l'écran et appuyer sur [Crnt d'adr] dans Détails Crnt d'adr l'écran suivant. Appuyer sur [Crnt Aj.raccourci Annuler OK d'adr], sélectionner l’adresse E-mail souhaitée, puis appuyer sur [OK]. Appuyer sur [Détails] pour afficher les données de la destination sélectionnée. État Pour entrer directement l’adresse E-mail, appuyer sur [Entrée adresse]. Appuyer sur [Adresse Email], saisir l’adresse, puis appuyer sur [OK]. 1 10/10/2007 Prêt pour copie. Copies 1 Avis de fin du travail Désactivé Crnt d'adr Adresse E-mail Entrée adresse Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. Une fois le travail terminé, un avis est envoyé par e-mail au destinataire sélectionné. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 10:10 10:10 1-53 1 Fonctions de copie Nom de fichier Cette fonction permet d’affecter un nom à un travail de copie. Elle permet d’ajouter des informations complémentaires, par exemple, la date et l’heure ou un numéro de travail. Elle permet de vérifier l’historique des travaux ou le statut des travaux à l’aide du nom de travail, de la date et de l’heure ou du numéro de travail spécifiés à ce stade. Pour affecter un nom à un travail de copie, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Entrée du nom de fichier]. 4 Appuyer sur [nom de fichier], saisir le nom d’un travail de copie, puis appuyer sur [OK]. Pour ajouter la date et l’heure, appuyer sur [Date et heure]. Pour ajouter un numéro de travail, appuyer sur [N° trav.]. Les informations complémentaires s’affichent dans le champ Infos suppl. Prêt pour copie. Copies Donnez un nom au document numérisé . Des informations supplémentaires, comme [N° travail] et [Date et heure] peuvent également être définies . Nom de fichier doc Infos suppl . N° travail N° travail Date et heure Aj.raccourci État 1-54 1 Entrée du nom du fichier Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Annulation de priorité Cette fonction permet de suspendre un travail et de donner la priorité de copie au travail sélectionné. Le travail suspendu reprend à la fin du travail prioritaire. REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours sélectionné en Annulation de priorité. La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Copy. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Annulation de priorité]. 4 Appuyer sur [Activé] pour sélectionner Annulation de priorité. Prêt pour copie. Copies 1 Annulation de priorité Donnez au travail la priorité absolue et terminez-le avant de revenir aux autres. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État Activé Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Départ. Le travail en cours de copie et suspendu et le travail prioritaire démarre. Le travail suspendu reprend à la fin du travail prioritaire. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-55 1 Fonctions de copie Recommencer la copie Cette fonction permet d’effectuer des copies supplémentaires après la fin d’un travail de copie. Pour les documents confidentiels, il est possible d’affecter un mot de passe à la fonction Recommencer la copie. Dans ce cas, ce mot de passe doit être saisi pour pouvoir utiliser la fonction Recommencer la copie. IMPORTANT : Les travaux Recommencer la copie sont effacés lorsque l’interrupteur d’alimentation principal est en position arrêt. La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le Kit de sécurité en option est installé. La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le nombre maximum de travaux en répétition à conserver dans la Boîte de document est de zéro (se reporter à la section Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés à la page1-57). Il est possible de définir la fonction Recommencer la copie comme réglage par défaut. Se reporter à la section Recommencer la copie à la page6-39. L’affectation d’un nom de fichier à un travail de copie facilite l’identification des données lors de la copie (se reporter à la section Nom de fichier à la page1-54). Sélection de la fonction Recommencer la copie Pour sélectionner la fonction Recommencer la copie, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Copy. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Recommencer la copie]. 3 Appuyer sur [Activé]. Pour enregistrer un mot de passe, appuyer sur [TouchesN°] et entrer le mot de passe (4 chiffres). Prêt pour copie. Copies Désactivé Mot passe(4 ch.) Appuyez sur [OK] pour Activé afficher l'image. TouchesN° Aj.raccourci État 1-56 1 Recommencer la copie Annuler OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie IMPORTANT : En cas d’oubli du mot de passe, il sera impossible d’utiliser la fonction Recommencer la copie. Il est recommandé de noter le mot de passe. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Placer les originaux sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. Appuyer sur la touche Départ pour lancer la copie et enregistrer le travail dans l’option Recommencer la copie. Sortie des travaux de répétition de copie Les travaux de répétition de copie sont stockés dans la Boîte de document. Pour imprimer les travaux de répétition de copie, se reporter à la section Boîte des travaux à la page4-2. Nombre maximal de travaux de répétition de copie conservés Il est possible de modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver dans la Boîte de document. Pour modifier le nombre maximal de travaux de copie à conserver, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], puis sur [Suivant] dans Boîte des travaux. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Rétention des travaux Recommencer la copie. 4 Appuyer sur [+] ou [–] pour sélectionner le nombre maximal à conserver. Boîte de document /Mémoire amovible - Rétention des travaux Recommencer la copie Définissez le nombre max. de travaux Recommencer la copie à conserver. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . *Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Recommencer la copie. (0 - 50) 1 Il est également possible d’utiliser les touches numériques. Il est possible de conserver de 0 à 50 travaux. trav Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), il n'est pas possible d'utiliser la fonction Recommencer la copie. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer plusieurs fois sur la touche Fermer pour quitter la fonction et revenir à l’écran par défaut de Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 1-57 1 Fonctions de copie Programme (copie et envoi) Après avoir enregistré sous la forme d’un seul programme des jeux de fonctions fréquemment utilisées, il suffit d’appuyer sur le numéro du programme pour rappeler ces fonctions en cas de besoin. Il est également possible d’attribuer un nom aux programmes pour les identifier plus facilement lors d’un rappel. REMARQUE : Les opérations d’envoi peuvent également être enregistrées en programme. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 50 fonctions combinées de copie et d’envoi. Si l'authentification utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Enregistrement de programmes Pour enregistrer un programme, procéder comme suit. La procédure suivante est un exemple d'enregistrement de la fonction de copie. 1 Appuyer sur la touche Programmer lorsque la machine est en mode copie. 2 Appuyer sur [Enregistrer] et appuyer sur un chiffre (de 01 à 50) pour affecter un numéro au programme. En cas d'accès à l'écran Programme depuis l'écran Copie ou de l'écran Envoyer, passer à l'étape 4. REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de programme déjà enregistré, les fonctions déjà enregistrées peuvent être remplacées par les nouvelles fonctions. 3 Vérifier que [Copie] est sélectionné et appuyer sur [Suivant]. 4 Entrer le nouveau nom du programme et appuyer sur [Enregistrer] pour enregistrer le programme. Rappel de programmes Pour rappeler un programme enregistré, procéder comme suit. 1 1-58 Appuyer sur la touche Programmer. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie 2 Appuyer sur [Appel] et appuyer sur la touche correspondant au numéro du programme (de 01 à 50) à rappeler. Appuyer sur [N°] pour entrer directement le numéro du programme à rappeler. Programme 1 01 06 02 07 03 08 04 09 05 10 Appeler Enregistrer N° Modifier État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : S’il n’est pas possible de rappeler le programme, cela signifie que la Boîte de document ou le filigrane spécifié dans le programme ont peut-être été supprimés. Vérifier la Boîte de document. 3 Mettre en place les originaux et appuyer sur la touche Départ. La copie est effectuée en fonction du programme enregistré. Modification et suppression de programmes Il est possible de modifier le numéro ou le nom d’un programme, ou de supprimer un programme. Pour modifier ou supprimer un programme, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Programmer. 2 Appuyer sur [Éditer] et appuyer sur la touche ou les touches correspondant au numéro du programme (de 01 à 50) à modifier ou à supprimer. 3 Pour modifier un programme, procéder comme pour l'enregistrement et appuyer sur [Modifier]. Puis, modifier le numéro et le nom du programme et appuyer sur [Enregistrer] Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour modifier le programme. Pour supprimer le programme, cliquer sur [Supprimer ce prog.]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le programme. Détails du programme : N° Modifier 01 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Modifier 2 in 1 Supprimer ce prog . État Nom : Annuler Register 10/10/2007 10:10 1-59 Fonctions de copie Enregistrement de raccourcis (copie et envoi) Cette fonction permet d’ajouter des raccourcis dans l’écran d’installation rapide, afin de faciliter l’accès aux fonctions les plus utilisées. Le nom de la fonction associée au raccourci enregistrée peut être modifié à tout moment. Ill est possible d'enregistrer des raccourcis pour un maximum de 5 fonctions de copie et de 6 fonctions d'envoi. REMARQUE : Dans les réglages par défaut, [Interrompre copie] est enregistré sur la touche de raccourci numéro 01 de la fonction de copie. Ajout de raccourcis L’enregistrement des raccourcis s’effectue dans l’écran de paramétrage de chaque fonction. Toutes les fonctions qui affichent [Aj. raccourci] peuvent être enregistrées dans des raccourcis. Pour enregistrer un raccourci, procéder comme suit. 1 Après avoir sélectionné les paramètres souhaités dans l’écran de paramétrage de chaque fonction, appuyer sur [Aj. raccourci]. Prêt pour copie. Copies 1re page Aucune Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. (1 - 10) Auto 1 Dernière pge -1Auto TouchesN° P.1 N° DeDépart 1/n N° dénominateur (1 - 999) 1 Bord sup. haut Orientation original TouchesN° Aj.raccourci Annuler OK État 2 1 N° page 10/10/2007 10:10 Appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06) à enregistrer. REMARQUE : Si l’on sélectionne un numéro de raccourci déjà enregistré, le raccourci déjà enregistré peut être remplacé par le nouveau. Raccourci : 01 Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . (1-6) 1 Annuler État 1-60 Enregistrer 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions de copie Modification et suppression de raccourcis Procéder comme suit pour modifier le numéro ou le nom d’un raccourci, ou pour supprimer un raccourci. 1 Dans l’écran de paramétrage de chaque fonction, appuyer sur [Aj. raccourci] en bas de l’écran. Prêt pour copie. Copies 1 Page mémo Mise en page Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Mise en p. A Mise en p. B Supérieur GàD Supérieur DàG Aucune Ligne de bordure Gauche H en B Aj.raccourci Droite H en B Annuler État Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 2 Appuyer sur [Éditer] et appuyer sur les touches correspondant au numéro du raccourci (01 à 06) à modifier ou à supprimer. 3 Pour modifier un raccourci, procéder comme pour l'enregistrement et appuyer sur [Modifier]. Puis, modifier le numéro de touche et le nom du raccourci et appuyer sur [Enregistrer] Pour supprimer le raccourci, cliquer sur [Supprimer ce raccourci]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation pour supprimer le raccourci. Raccourci : 01 N° du raccourci : Supprimer ce raccourci État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Modifier 01 Nom du raccourci : Modifier 2in1 Annuler Enregistrer 10/10/2007 10:10 1-61 1 Fonctions de copie 1-62 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2 Fonctions d’envoi Ce chapitre décrit les fonctions d’envoi de documents. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Sélection du format de l’original ................................... 2-2 Sélection du format d’envoi .......................................... 2-4 Zoom ............................................................................ 2-6 Centrage....................................................................... 2-8 Format d’originaux différents........................................ 2-9 Sélection recto/recto verso......................................... 2-12 Orientation de l’original............................................... 2-14 Format de fichier ........................................................ 2-16 Fonctions de cryptage PDF........................................ 2-18 Séparation des fichiers............................................... 2-22 Qualité image ............................................................. 2-23 Densité de numérisation............................................. 2-24 Résolution de numérisation........................................ 2-25 Netteté........................................................................ 2-26 Réglage de la densité d’arrière-plan .......................... 2-27 Sélection couleur/nuances de gris/monochrome ....... 2-28 Numérisation continue................................................ 2-29 Effacement bordure.................................................... 2-30 Entrée du Nom du document/Nom du fichier ............. 2-33 Entrée Objet et corps E-mail ...................................... 2-34 Avis de fin du travail ................................................... 2-35 Envoyer et imprimer ................................................... 2-36 Envoyer et stocker...................................................... 2-37 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-1 Fonctions d’envoi Sélection du format de l’original Cette fonction permet de sélectionner le format d’original à utiliser pour la numérisation. Veiller à sélectionner le format d’original lors l’utilisation d’originaux de format non standard. Sélectionner le format d’original dans les groupes de format d’original cidessous. Élément Détails format Sélectionner la détection automatique ou l’un des formats standard. Modèles américains : Auto, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R, 11×15" Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6R, Folio, 8K, 16 K, 16K-R Autres Sélectionner un format Hagaki ou personnalisé*. Hagaki, Oufuku Hagaki, Perso 1 à 4 Entrée format Entrer un format différent des formats standard 1 et 2**. Modèles américains Horizontal : 2 à 17" (par pas de 0,01"), Vertical : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Formats standard 1 Formats standard 2 * ** Modèles européens : Auto, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5, A5-R, B6, B6-R, A6-R, Folio Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II-R, 11×15", 8K, 16K, 16K-R Modèles européens Horizontal : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm), Vertical : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) Pour plus d’informations sur le paramétrage des formats personnalisés (Perso 1 à 4), se reporter à la section Format d’original personnalisé à la page6-6. Les unités peuvent être modifiées dans le menu Système. Se reporter à la section Modification de l’unité de mesure à la page6-18. Pour sélectionner le format de l'original lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 2-2 Placer les originaux sur la glace d’exposition MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format de l’original]. 4 Appuyer sur [Formats standard 1 ], [Formats standard 2 ], [Autres] ou [Entrée format] pour sélectionner le format de l'original. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Format d'origine Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Formats standard 1 Auto A3 A4 Formats standard 2 A4 A5 A5 A6 B4 B5 B5 B6 B6 Autres Entrée format Folio Aj.raccourci Annuler OK État Si [Entrée format] a été sélectionné, appuyer sur [+] ou [–] pour configurer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques. 10/10/2007 Prêt pour envoi. 10:10 Destination Placez l'original . 1 Format d'origine X Formats standard 1 Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. (50 - 432) 420 mm Formats standard 2 TouchesN° Autres Y Entrée format (50 - 297) 297 mm TouchesN° Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-3 2 Fonctions d’envoi Sélection du format d’envoi Cette fonction permet de sélectionner le format d’envoi (format de l’image à envoyer). Le tableau ci-après répertorie les formats disponibles. Élément Formats standard 1 Détails Sélectionner Identique à l’original ou Formats standard. format Modèles américains : Identique à l’original, Ledger, Legal, Letter, Statement, 8,5×13,5", Oficio II, 11x15" Modèles européens : Identique à l’original, A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, B5, A5, B6, A6, Folio, 8K, 16K Autres Sélectionner le format Hagaki. Hagaki, Oufuku Hagaki Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Statement, 8.5×13.5", Oficio II, 11×15", 8K, 16K Relations entre les options Format d’origine, Taille envoi et Zoom Les options Format d’origine (page 2-2), Taille envoi et Zoom (page 2-6) sont liées. Se reporter au tableau suivant. Le Format d’origine et la taille d’envoi sont identiques différents Format de l’original Spécifier le cas échéant Spécifier le cas échéant Format d’envoi Sélectionner [Identique à l'original] Sélectionner le format requis Zoom Sélectionner [100%] (ou [Auto]) Sélectionner [Auto] REMARQUE : Si la taille d’envoi est différente du format d’origine et si le zoom sélectionné est [100%], il est possible d’envoyer l’image à son format réel (pas de zoom). Pour sélectionner la taille d'envoi lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 2-4 Placer les originaux sur la glace d’exposition MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format d’envoi]. 4 Appuyer sur [Formats standard 1 ], [Formats standard 2 ], ou [Autres] pour sélectionner le format d'envoi. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Taille envoi Formats standard 1 Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Identique à l'original Formats standard 2 Autres Aj.raccourci État A3 A4 A5 A6 B4 B5 B6 Folio Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-5 2 Fonctions d’envoi Zoom Cette fonction permet de numériser l’original en appliquant automatiquement un taux de reproduction en fonction du format d’envoi. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails 100% Pas de zoom (numérisation au format réel) Auto Zoom automatique en fonction du format d’envoi spécifié. REMARQUE : Si l'on utilise l'agrandissement ou la réduction, se reporter à la section Sélection du format d’envoi à la page2-4 pour sélectionner la taille d'envoi. Si les options Format personnalisé ou Entrée format sont sélectionnées pour le format de l’original, la fonction zoom n’est pas disponible et les documents sont envoyés au format normal. L’image est positionnée sur le bord du papier en fonction de la combinaison du format d’origine et du format d’envoi. Pour centrer l'image verticalement et horizontalement sur la page, utiliser la fonction de centrage décrite à la section Centrage, à la page 2-7. Pour agrandir ou réduire l'original en fonction du format d'envoi, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Sélectionner le format d'envoi. 4 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Zoom]. 5 Appuyer sur [100%] ou [Auto]. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Zoom Appuyez sur [OK] pour Agrandissez/réduisez à la numérisation. [100%] : numérisez en taille réelle. [Auto] : agrandissez ou réduisez pour adapter à la taille d'envoi /de stockage. afficher l'image. 100% Aj.raccourci État 6 2-6 Auto Annuler OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. 2 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-7 Fonctions d’envoi Centrage Une fois l’original numérisé après avoir spécifie le format d’origine et le format d’envoi, et en fonction de ces formats, une marge est créée en bas, sur la gauche ou sur la droite du papier. La fonction de centrage permet de positionner l’image de manière à créer une marge égale par rapport aux options Haut/Bas et Gauche/Droite. Pour centrer l'image lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Centrage]. 4 Appuyer sur [Activé]. Le centrage est effectué. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 1 Centrage Centrez l'image pendant la numérisation. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 2-8 Activé Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Format d’originaux différents Le chargeur de documents en option permet de charger et d’envoyer des originaux de formats différents par lots. Dans cette configuration, il est possible de charger 30 originaux de formats différents dans le chargeur de documents. Originaux de largeur identique Lorsque la largeur des originaux est identique, les mélanges d’originaux suivants sont pris en charge. • Ledger et Letter (A3 et A4) Ledger • MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Letter Ledger Legal et Letter-R (Folio et A4-R) Legal • Letter Letter-R Letter-R Legal B4 et B5 2-9 2 Fonctions d’envoi Originaux de largeur différente Les mélanges d’originaux de formats différents pris en charge sont les suivants. REMARQUE : Il n'est pas possible de numériser des originaux rectoverso lors de la mise en place d'originaux de largeur différente. Lors du mélange des formats d'originaux en utilisant la combinaison suivante : Folio, A4-R et B5-R, s'assurer de configurer Menu Système -> Paramètres communs ->Configuration Original/Papier -> Détection auto original sur [Activé] pour [Folio]. Pour plus d'informations, voir Détection automatique des originaux à la page6-14. • A3, B4, A4 et B5 • B4, A4-R et B5 • Folio, A4-R et B5-R Pour envoyer des originaux de formats différents sous forme de lot, procéder comme suit. 1 2-10 Mettre l’original en place dans le chargeur de documents. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi IMPORTANT : Si les originaux sont de largeur différente, positionner le bord supérieur des originaux en alignement sur le guide de largeur à l’arrière de la machine. Si les originaux ne sont pas positionnés de manière uniforme, la numérisation risque d’être incorrecte. 2 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Format d’originaux différents]. 4 Sélectionner la combinaison d'originaux : [Larg. ident.] et [Larg. diff.]. Prêt pour envoi. Destination 1 Originaux plusieurs tailles Appuyez sur [OK] pour Numérisez toutes les feuilles du charg.doc. même de différents formats, puis envoyez. *Le chargeur de documents peut contenir jusqu 'à 30 feuilles. afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État Larg. ident. Larg. diff. Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-11 Fonctions d’envoi Sélection recto/recto verso Cette fonction permet de sélectionner le type et la reliure en fonction de l’original. Le tableau ci-après répertorie les sens de reliure pour chaque type d'original. Original Type Reliure Original composé d’une seule feuille recto Recto — Original composé d’une seule feuille recto verso Recto verso* Reliure Gauche/ Droite, Reliure Haut Original ouvert, par exemple magazine ou livre Livre Reliure gauche, Reliure droite * Le chargeur de documents en option est requis. REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur la machine. Appeler le service d’assistance. Pour sélectionner le format de l'original et le sens de reliure lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Original recto verso/ livre]. 4 Appuyer sur [Recto], [Recto verso], ou [Livre]. Prêt pour envoi. Destination 1 Placez l'original . Original recto verso/livre Recto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Reliure Recto verso Gauche Droite Livre Bord sup. haut Orientation original Aj.raccourci État 5 2-12 Annuler OK 10/10/2007 10:10 Si l’on sélectionne [Recto verso] ou [Livre], sélectionner également l’orientation et la position de reliure et appuyer sur [Orientation de l’original] pour sélectionner l'orientation de l’original sur la glace d'exposition. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 6 Appuyer sur [OK]. 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-13 2 Fonctions d’envoi Orientation de l’original Pour envoyer le document avec une orientation permettant une lecture facile, spécifier l’orientation supérieure de l’original. Pour utiliser les fonctions suivantes, sélectionner l'orientation de l'original sur la glace d'exposition. • Sélection recto/recto verso • effacement bordure * Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Marche] dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original. Originaux sur la glace d’exposition Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Originaux dans le chargeur de documents en option Original [Bord sup. haut] [Bord sup. gauche] Pour sélectionner l'orientation des originaux sur la glace d'exposition pour l'envoi, procéder comme suit. 2-14 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Orientation de l’original]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 4 Sélectionner l’orientation de l’original dans la section [Bord sup. haut] et [Bord sup. gauche]. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Orientation original Entrez l'orientation du bord supérieur du document original . 2 Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Bord sup. haut Aj.raccourci État Bord sup. gche Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-15 Fonctions d’envoi Format de fichier Cette fonction permet de sélectionner le format de fichier de l’image à envoyer. Le tableau ci-après répertorie les formats de fichiers et leurs caractéristiques. Type fichier Plage de réglage de la qualité d’image Mode couleur PDF 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur, Nuances de gris, Monochrome TIFF 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur, Nuances de gris, Monochrome JPEG 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.) Couleur, Nuances de gris PDF haute compr. * 1 Basse qualité (haute compr.) à 3 Haute qualité (basse compr.) Couleur * S'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est installé. REMARQUE : En mode couleur, lorsque niveau de gris est sélectionné, [JPEG] est affiché, et lorsque couleur est sélectionné, [JPEG] et [PDF haute compr.] sont affichés. Si le mode couleur de numérisation sélectionné est Nuances de gris ou Couleur, il est possible de régler la qualité d’image. Pour plus d’informations sur le mode couleur, se reporter à la section Sélection couleur/nuances de gris/monochrome à la page2-28. Le kit de mise à niveau PDF en option doit être installé pour pouvoir utiliser la fonction de cryptage PDF. Pour plus d’informations, se reporter à la section Fonctions de cryptage PDF ci-après. Pour sélectionner le format de fichier d'envoi, procéder comme suit. 2-16 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [Type fichier]. 4 Sélectionner le format de fichier [PDF], [TIFF], [JPEG] et [PDF haute compr.]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Si le mode couleur de numérisation sélectionné est Nuances de gris ou Couleur, régler la qualité d’image. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Format de fichier Qualité de l'image Basse qualité (haute compr.) PDF Appuyez sur [OK] pour Haute qualité (basse compr.) TIFF 2 afficher l'image. JPEG Si kit de mise à niveau PDF en option est installé, appuyer sur [cryptage] et spécifier les paramètres de cryptage. État PDF haute compr. Désactivé Cryptage Aj.raccourci Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-17 Fonctions d’envoi Fonctions de cryptage PDF Si le format de fichier sélectionné est "PDF" ou "PDF haute compr.", il est possible de limiter le niveau d’accès pour l’affichage, l’impression et la modification du PDF en attribuant un mot de passe sécurisé. REMARQUE : Le kit de mise à jour PDF en option est requis. Il est possible de limiter le niveau d’accès des options suivantes. Élément Valeur Détails Compatibilité Acrobat 4.0 et versions ultérieures, Acrobat 5.0 et versions ultérieures Sélectionner la version compatible avec le fichier PDF. Mot de passe pour ouvrir le document Désactivé, Activé Entrer le mot de passe pour ouvrir le fichier PDF Mot de passe pour éditer/ imprimer le document Désactivé, Activé Entrer le mot de passe pour éditer le fichier PDF Lorsque le mot de passe pour éditer/imprimer le document est saisi, il est possible de limiter l’opération plus spécifiquement. Pour envoyer un fichier PDF, procéder comme suit pour crypter le fichier à envoyer. 2-18 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], [Type fichier], [PDF] ou [PDF haute compr.] et [cryptage]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 4 Appuyer sur [T] dans Compatibilité, sélectionner Acrobat4.0 ou supérieur ou Acrobat5.0 ou supérieur. Format de fichier - Cryptage Compatibilité Acrobat4.0 et versions ultérieures Intermédiaire (40 bits) Mot de passe pour ouvrir le doc . Mot de passe limit. impression/édition et les paramètres de sécurité. Désactivé Mot de passe Activé Confirmation Désactivé Mot de passe Activé Confirmation 2 Détails Annuler OK 5 Lors de la saisie du mot de passe pour ouvrir le fichier PDF, sélectionner [Activé] dans Mot de passe pour ouvrir le document.. 6 Appuyer sur [Mot de passe], entrer le mot de passe (255 caractères maximum) et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 7 Appuyer sur [Confirmation] et entrer à nouveau le mot de passe pour confirmer. Appuyer sur [OK]. 8 Lors de la saisie du mot de passe pour éditer le fichier PDF, sélectionner [Activé] dans Mot de passe pour éditer/imprimer le document.. 9 Entrer le mot de passe permettant de modifier le fichier PDF en procédant de la même manière que pour la saisie du Mot de passe pour ouvrir le document.. 10 Appuyer sur [Détails]. 11 Limiter le niveau d'accès au fichier PDF. Appuyer sur [T] dans Impression autorisée pour sélectionner l’option (contenu de la limitation). L’option affichée dépend de la version d’Acrobat sélectionnée pour l’option Compatibilité à l’étape 4. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Non autorisées L’impression du fichier PDF est impossible Autorisées (basse résolution uniquement)* Impression du fichier PDF possible en basse résolution uniquement Autorisé Impression du fichier PDF possible avec sa résolution d’origine * MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Détails Affiché uniquement lorsque [Acrobat5.0 ou supérieur] est sélectionné dans Compatibilité. 2-19 Fonctions d’envoi Format de fichier - Paramètres des détails Impr. autorisée Non autorisées Modif . autorisées Autorisées Copie de texte/d'images/autres Désactiver Activer Annuler 12 OK Appuyer sur [T] dans Modifications autorisées et sélectionner l’option (contenu de la limitation). L’option affichée dépend de la version d’Acrobat sélectionnée pour l’option Compatibilité à l’étape 4. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Non autorisées Modification du fichier PDF impossible Commentaires Possibilité d’ajouter des commentaires uniquement Insertion/ suppression/ rotation de pages* Possibilité d’insérer, de supprimer et de pivoter les pages du fichier PDF Mise en page sauf les pages d’extraction** Possibilité de modifier la mise en pages à l’exception de l’extraction de pages du fichier PDF Tout sauf les pages d’extraction Possibilité d’effectuer toutes les opérations à l’exception de l’extraction de pages du fichier PDF * Affiché uniquement lorsque [Acrobat5.0 ou supérieur] est sélectionné dans Compatibilité. Affiché uniquement lorsque [Acrobat4.0 ou supérieur] est sélectionné dans Compatibilité. ** 13 Détails Dans Copie de texte/d’images/autres, sélectionner [Désactiver] ou [Activer]. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément 2-20 Détails Désactiver Interdit la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. Activer Permet la copie de texte ou d’objets dans le fichier PDF. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi 14 Appuyer sur [OK] pour revenir à l’écran Type fichier. 15 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-21 2 Fonctions d’envoi Séparation des fichiers Cette fonction permet de créer plusieurs fichiers en subdivisant les données de l’original numérisé par page et d’envoyer les fichiers. Pour subdiviser l'original numérisé en plusieurs fichiers lors de l'envoi, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Type d’original/Transmission], puis sur [séparation des fichiers]. 4 Appuyer sur [Chaque page] pour définir la séparation des fichiers. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Séparation des fichiers Créez et envoyez un fichier par page de l'original numérisé. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 2-22 Chaque page Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. L’original numérisé est envoyé après subdivision en plusieurs fichiers contenant chacun une page. Un numéro séquentiel à trois chiffres du type abc_001.pdf, abc_002.pdf... est ajouté à la fin du nom des fichiers. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Qualité image Cette fonction permet de choisir la qualité d’image adaptée au type d’original. 2 Le tableau ci-après répertorie les options de qualité. Élément Détails Texte+Photo Mélange de texte et de photos. Texte Texte uniquement, sans photos. Photo Photos uniquement, sans texte. pour OCR Documents lus en OCR. Pour sélectionner la qualité lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Image de l’original]. 4 Sélectionner [Qualité image]. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 1 Image de l'original Sélectionnez le type d'image de l'original . [pour OCR] : pour les doc. à lecture OCR. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Texte+Photo Texte Photo Pour OCR Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-23 Fonctions d’envoi Densité de numérisation Pour régler la densité de numérisation lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. Le réglage de densité peut être automatique ou manuel. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Réglage de densité manuel Réglage de la densité à l’aide de 7 ou 13 niveaux. Réglage de densité auto Sélection de la densité de numérisation optimale en fonction de la densité de l’original. La procédure de réglage de la densité de numérisation lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Densité]. 4 Pour régler la densité manuellement, appuyer sur [-3] à [+3] (+ clair - + foncé). Prêt pour envoi. 1 Densité Auto Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. + clair -2 -2.5 -1 -1.5 Aj.raccourci État + foncé Normal -3 Pour régler la densité automatiquement, appuyer sur [Auto]. 2-24 Destination Entrez la destination. 0 -0.5 +1 +0.5 +2 +1.5 Annuler +3 +2.5 OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Résolution de numérisation Cette fonction permet de sélectionner la finesse de la résolution de numérisation. Plus la numérisation est fine (plus la valeur est élevée), meilleure est la qualité d’image. Toutefois, une meilleure résolution génère également des fichiers plus grands (capacité) et les temps de numérisation et d’envoi sont plus longs. Les résolutions possibles sont : 200x100dpi Normal, 200x200dpi Fin, 200x400dpi Super Fin, 300x300dpi, 400x400dpi Ultra Fin ou 600x600dpi. REMARQUE : Les écrans d’ordinateurs affichent en général les images avec une résolution de 96 dpi (Windows) et les imprimantes utilisent une résolution comprise entre 150 et 600 dpi. Pour agrandir l’image et l’imprimer avec un format supérieur, il est nécessaire de numériser l’original à une résolution élevée. La procédure de réglage de la résolution de numérisation lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Résolution de numérisation]. 4 Sélectionner la résolution. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Résolution de numérisation Appuyez sur [OK] pour Sélectionnez la finesse de la résolution de numérisation. Plus la valeur est élevée, meilleure est la résolution. afficher l'image. 600x600dpi 400x400dpi Ultra-fin 300x300dpi 200x400dpi Très fin 200x200dpi Fin 200x100dpi Normal Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-25 2 Fonctions d’envoi Netteté Cette fonction permet d’ajuster la netteté du contour des images. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Détails Contour O Accentue le contour de l’image. Les lettres et les traits sont plus nets. Contour N Réduit la netteté du contour de l’image. Atténue les effets de moiré (apparition de motifs ondulés lors de la numérisation de photos imprimées). REMARQUE : Il n'est pas possible de spécifier la netteté si l'option [Monochrome] est activée dans Couleur (se reporter à la page 2-28). Pour définir la netteté lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Netteté]. 4 Appuyer sur [-3] à [+3] (Contour NContour O) pour ajuster la netteté. Prêt pour envoi. Destination 1 Placez l'original . Netteté Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Contour N -3 Contour O -2 Aj.raccourci État 2-26 -1 0 +1 Annuler +2 +3 OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Réglage de la densité d’arrière-plan Cette fonction permet d’éclaircir l’arrière-plan sombre d’originaux en couleur. 2 REMARQUE : Il n'est pas possible de régler la densité d'arrière-plan si l'option [Monochrome] est activée dans Couleur (se reporter à la page 228). Pour définir la densité d'arrière-plan lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Rég. densité arrière-plan]. 4 Appuyer sur [Activé] et sur [1] à [5] (+ clair- + foncé) pour ajuster la netteté. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Réglage de la densité de l'arrière-plan Désactivé Arrière-plan + clair Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. 1 Aj.raccourci État + foncé Activé 2 3 Annuler 4 5 OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-27 Fonctions d’envoi Sélection couleur/nuances de gris/monochrome Cette fonction permet de sélectionner le mode couleur de numérisation pour l'envoi de documents. Les options disponibles sont Couleur, Nuances de gris, Monochrome. REMARQUE : Pour lire des originaux recto verso couleur à l’aide du chargeur de documents en option, une extension mémoire est requise sur la machine. Appeler le service d’assistance. Pour sélectionner le mode couleur lors de l'envoi de documents numérisés, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Couleur/Image], puis sur [Couleur]. 4 Appuyer sur [Couleur], [Nuances de gris] ou [Monochrome]. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 1 Sélection couleurs Appuyez sur [OK] pour Choisissez les couleurs de numérisation. [Couleur ] : envoyez en couleur pleine . [N. de gris] : envoyez en 256 nuances de gris . [Monochrome ] : envoyez en noir et blanc. afficher l'image. Couleur Aj.raccourci État 2-28 N. de gris Monochrome Annuler OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Numérisation continue S’il n’est pas possible de placer l’ensemble d’un original de plusieurs pages dans le chargeur de documents, il est possible de numériser les originaux dans des lots séparés puis de les envoyer dans un travail unique. Cette fonction numérise les originaux successifs jusqu’à l’appui sur [Finit. Num.]. Il est possible de modifier les paramètres suivants en cours de numérisation. • Sélection du format de l’original • Sélection recto/recto verso • Sélection du format d’envoi • Orientation de l’original • qualité image • Densité de numérisation • Résolution de numérisation • Zoom • effacement bordure La procédure de numérisation continue lors de l'envoi d'un document est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Numérisation continue]. 3 Appuyer sur [Activé]. La numérisation continue est sélectionnée. Prêt pour envoi. Destination 1 Entrez la destination. Numérisation continue Appuyez sur [OK] pour Numérisez l'original en plusieurs lots puis exécutez en un seul travail. *Les paramètres peuvent être modifiés au cours de la numérisation. afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci Activé Annuler État 4 Appuyer sur [OK]. 5 Sélectionner la destination. 6 Mettre en place l’original et appuyer sur la touche Départ. OK 10/10/2007 10:10 Une fois la numérisation terminée, modifier le paramétrage si besoin est. 7 Mettre en place l’original suivant et appuyer sur la touche Départ. Numériser les originaux restants en procédant de même. Lorsque tous les originaux ont été numérisés, appuyer sur [Finit. Num.] pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-29 2 Fonctions d’envoi Effacement bordure Ce mode permet de supprimer les ombres éventuellement présentes sur les bords des originaux, lors de la numérisation et de l'envoi. Les options suivantes sont disponibles. Effacement bordure feuille Permet d’effacer les bordures noires autour d’un original composé d’une page. Original Copie Effacement bordure livre Permet d’effacer les bordures noires sur les bords et au centre d’un original tel qu’un livre épais. Spécifier si besoin est chaque largeur pour effacer les bordures qui entourent les bords et le centre du livre. Original 2-30 Copie MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Effacement bordure individuelle Permet de définir la largeur d’effacement des bordures sur tous les côtés. 2 Original Copie Les plages suivantes sont disponibles pour chacune des options. Modèles Plage d’effacement de bordure Modèles américains 0 à 2" (par pas de 0,01") Modèles européens 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) Pour envoyer des documents avec effacement des bordures, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [effacement bordure]. 4 Appuyer sur [Effacement bordure feuille] pour éliminer les bordures sur une feuille individuelle, ou [Effacement bordure livre] pour éliminer les bordures sur un livre. Utiliser [+] ou [–] pour définir les marges pour Bordure ou Mge reliure. Appuyer sur [TouchesN°] pour utiliser les touches numériques. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 1 Effacement bordure Bordure Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. (0 - 50) 0 mm Effac.bord. feuille Effac.bord. livre Effac.bord. individuelle TouchesN° Mge reliure (0 - 50) 0 mm TouchesN° Aj.raccourci Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Effacement bordure individuelle] pour sélectionner l’effacement des bordures individuellement. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-31 Fonctions d’envoi Appuyer sur [+] ou [–] pour définir la largeur de bordure, ou appuyer sur [TouchesN°] et saisir la largeur à l'aide des touches numériques. Appuyer sur [Orientation de l’original] pour choisir l'orientation des originaux, [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche] et appuyer sur [OK]. Prêt pour envoi. Destination Effacement bordure (0 - 50) Désactivé Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Effac.bord. feuille Effac.bord. livre Effac.bord. individuelle Haut 0 mm Bas 0 mm Gauche 0 mm Droite 0 mm TouchesN° Aj.raccourci État 2-32 1 Placez l'original . Annuler Bord sup. haut Orientation original OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Entrée du Nom du document/Nom du fichier Cette fonction permet d'affecter un nom de document aux images numérisées. Il est possible de spécifier un nom de document par défaut. 2 Pour affecter un nom à un document numérisé pour l'envoi, procéder comme suit. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Entrée du nom de fichier]. 4 Appuyer sur [nom de fichier]. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 1 Entrée du nom du fichier Ajoutez un nom de fichier. Des informations supplémentaires, comme [ N° travail] et [Date et heure] peuvent également être définies . Nom de fichier Infos suppl . doc & [ Date et heure ] N° travail Date et heure Aj.raccourci État 5 Annuler OK 10/10/2007 10:10 Entrer le nom du document et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Le nom du document peut contenir 30 caractères maximum. 6 Appuyer sur [N° trav.] pour saisir un numéro de travail et sur [Date et heure] pour saisir la date et l'heure. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-33 Fonctions d’envoi Entrée Objet et corps E-mail Lors de l’envoi par e-mail, cette fonction permet de saisir l’objet et le corps de l’e-mail. Procéder comme suit pour saisir l'objet et le corps d'un message e-mail, puis envoyer cet e-mail. 1 Appuyer sur la touche Envoyer. 2 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [objet/corps de l’E-Mail]. 3 Appuyer sur [objet]. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 1 Objet/corps de l'E-Mail Objet Corps Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Aj.raccourci Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Entrer l’objet et appuyer sur [OK]. REMARQUE : L'objet peut contenir 60 caractères maximum. 5 Appuyer sur [corps]. 6 Entrer le corps et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Le corps peut contenir 500 caractères maximum. 2-34 7 Appuyer sur [OK]. 8 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Avis de fin du travail Cette fonction permet d'avertir par e-mail de la fin d'une transmission. Procéder comme suit pour définir les options de l'Avis de fin du travail. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Avis de fin du travail]. 4 Pour sélectionner le destinataire dans le carnet d'adresses, appuyer sur [Crnt d'adr] à gauche de l'écran et appuyer sur [Crnt d'adr dans l'écran suivant. Sélectionner destinataire de l'avis et appuyer sur [OK]. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original . 2 1 Avis de fin du travail Désactivé Destination Crnt d'adr Détails Entrée adresse Détails Aj.raccourci Crnt d'adr Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Pour afficher les détails du destinataire de l'avis, appuyer sur [Détails]. 5 Indiquer le destinataire de l’avis de fin du travail, puis appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la sélection d’une destination dans le carnet d’adresses, se reporter au Manuel d’utilisation. 6 Pour saisir l'adresse directement, appuyer sur [Entrée adresse], puis sur [Adresse E-mail]. Prêt pour envoi. Destination Placez l'original. 1 Avis de fin du travail Désactivé Crnt d'adr Adresse E-mail Entrée adresse Aj.raccourci État Annuler OK 10/10/2007 10:10 7 Entrer l’adresse E-mail, puis appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ pour lancer l’envoi. Une fois l’envoi terminé, l’avis de fin de travail est envoyé à l’adresse Email spécifiée. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-35 Fonctions d’envoi Envoyer et imprimer Lors de l'envoi de documents, cette fonction permet d'imprimer une copie du document envoyé. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et imprimer est décrite ciaprès. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], puis sur [Envoyer et imprimer]. 4 Appuyer sur [Activé]. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 0 Envoyer et imprimer Imprimez une copie des documents à envoyer. Appuyez sur [OK] pour afficher l'image. Désactivé Aj.raccourci État 2-36 Activé Annuler OK 10/10/2007 5 Appuyer sur [OK]. 6 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La transmission débute et une copie du document envoyé s'imprime. 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Fonctions d’envoi Envoyer et stocker Lors de l'envoi de documents, cette fonction permet de stocker une copie du document envoyé dans une Boîte de document. La procédure d'utilisation de la fonction Envoyer et stocker est décrite ciaprès. 1 Placer les originaux sur la glace d’exposition 2 Appuyer sur la touche Envoyer. 3 Appuyer sur [Avancé Paramétrage], [T], puis sur [Envoyer et stocker]. 4 Appuyer sur [Activé]. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 0 Envoyer et stocker Désactivé Stockez une copie des documents à envoyer dans la boîte de document . Activé Aj.raccourci Annuler État 5 OK 10/10/2007 10:10 Sélectionner la Boîte de document dans laquelle la copie Envoyer et stocker doit être stockée. Si un écran de saisie de mot de passe s'affiche pour la Boîte de document, saisir le mot de passe. Prêt pour envoi. Destination Entrez la destination. 0 Envoyer et stocker Désactivé Activé N° Nom de la boîte BOX001 0007 BOX002 8% 0008 BOX003 12% 0009 BOX004 16% Aj.raccourci État %util. 0006 4% 1/1 Annuler OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : La réponse à la saisie du mot de passe dépend de l'activation ou non de l'administration des connexions d'utilisateurs. Si un mot de passe est affecté à la Boîte de document et si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, le mot de passe n'est pas nécessaire si l'utilisateur connecté est le propriétaire de la Boîte de document. Sinon, le mot de passe est requis. Si l'utilisateur n'est pas le propriétaire, mais se connecte avec les droits d'administrateur, le mot de passe n'est pas requis. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 2-37 2 Fonctions d’envoi 2-38 6 Appuyer sur [OK]. 7 Sélectionner la destination et appuyer sur la touche Départ. La transmission débute et une copie du document envoyé est stockée dans la Boîte de document spécifiée. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 3 Imprimante Ce chapitre décrit le paramétrage des fonctions d’imprimante de cette machine. • • Émulation ..................................................................... 3-2 Configuration d’autres imprimantes.............................. 3-7 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 3-1 Imprimante Émulation Sélectionner l’émulation de la machine en cas de commande par d’autres imprimantes. Sélection de l’émulation Les émulations suivantes sont disponibles : Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ-850, PCL 6, KC-GL, KPDL et KPDL(Auto). Pour sélectionner l'émulation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation. 3 Sélectionner l'émulation souhaitée. Imprimante - Émulation Définissez les options d'émulation. Line Printer IBM Proprinter DIABLO 630 EPSON LQ-850 PCL6 KPDL KPDL (Auto) KC-GL Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si l'on sélectionne [KPDL(Auto)], il est nécessaire de sélectionner une émulation alternative ; se reporter à la section "Sélection d'une émulation alternative" ci-après. Si l’on sélectionne [KPDL] ou [KPDL(Auto)], configurer également le rapport des erreurs KPDL. (Se reporter à la page 3-3.) Si l’on sélectionne [KC-GL], configurer également les paramètres du stylo et du format d’impression. (Se reporter à la page 3-5.) 3-2 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Imprimante Sélection d’une émulation alternative Si l’on sélectionne le mode d’émulation [KPDL(Auto)], il est possible de basculer entre le mode KPDL et une autre émulation (émulation alternative) automatiquement, en fonction des données à imprimer. Les émulations alternatives possibles sont les suivantes : [Line Printer], [IBM Proprinter], [DIABLO 630], [EPSON LQ-850], [PCL6]* et [KC-GL] (* : Paramètre par défaut). Pour sélectionner une émulation alternative, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL(Auto)] > [Alt Émulation]. 3 Sélectionner l'émulation alternative souhaitée. Imprimante - Émulation Définissez une autre émulation pour KPDL (Kyocera Page Description Language ). Line Printer IBM Proprinter PCL6 DIABLO 630 EPSON LQ-850 KC-GL Annuler État OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension. Configuration du rapport des erreurs KPDL En cas d’erreur durant l’impression en mode d’émulation KPDL, sélectionner si le rapport des erreurs doit être imprimé ou non. Le réglage par défaut est Désactivé (pas d’impression). Procéder comme suit pour définir les options du rapport d'erreurs KPDL. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KPDL] ou [KPDL(Auto)] > [Rapport d'erreur KPDL]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 3-3 3 Imprimante 3 Appuyer sur [Activé] ou [Désactivé]. Imprimante – Rapport d'erreur KPDL Imprimez un rapport en cas d'erreur KPDL. Désactivé Activé Annuler État 3-4 OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Imprimante Configuration du format de page et du stylo Si l’on sélectionne le mode d’émulation KC-GL, il est possible de définir le format de page, huit types de stylo et l’épaisseur de chaque stylo. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. *: Paramètres par défaut Élément Valeur Config. page B0, B1, B2, B3, A0, A1, A2, Format spécial* Réglage stylo Stylo 1 à Stylo 8 1 à 99 point(s) REMARQUE : Le réglage par défaut de l’épaisseur de stylo est : Stylo 1 :1 point(s), Stylo 2 :2 point(s), Stylo 3 :3 point(s)...Stylo 8 :8 point(s). Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] > [Modifier] dans Émulation > [KC-GL] > [Config. page]. 3 Sélectionner le format d'impression. Imprimante – Configuration de la page Sélectionnez le format d'impression KC-GL . B0 B1 B2 A1 A2 Format spécial B3 A0 Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : [Format spécial] est le format spécifié par la commande Prescribe SPSZ. Pour plus d’informations sur la commande Prescribe, se reporter au guide Prescribe Command Reference Manual. 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Réglage stylo] > [Modifier] pour modifier l'épaisseur du stylo désiré (1 à 8). MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 3-5 3 Imprimante 6 Appuyer sur [+] ou [– ] pour définir l'épaisseur du stylo (entre 1 et 99 points). Imprimante – Stylo 1 Définissez l'épaisseur du stylo à utiliser pour les travaux KC-GL. Utilisez les touches numériques ou [+]/[-] pour choisir l'épaisseur. (1 - 99) point (s) Annuler État 3-6 OK 10/10/2007 10:10 7 Il est également possible d’d'utiliser les touches numériques. 8 Appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Imprimante Configuration d’autres imprimantes Pour plus d’informations sur la configuration d’autres imprimantes, se reporter à la section Paramètres imprimante à la page6-52. 3 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 3-7 Imprimante 3-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4 Utilisation de la Boîte de document Ce chapitre décrit les procédures d’utilisation habituelle de la Boîte de document. • • • Présentation de la Boîte de document ......................... 4-2 Utilisation de base de la Boîte de document ................ 4-5 Utilisation d’une Boîte de travaux............................... 4-23 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-1 Utilisation de la Boîte de document Présentation de la Boîte de document La Boîte de document est une zone du disque dur permettant de stocker des documents en vue de les utiliser ultérieurement ou de les partager entre plusieurs utilisateurs. Les différents composants de la Boîte de document La Boîte de document contient quatre types de boîtes secondaires assurant les fonctions suivantes. Boîte personnalisée La Boîte personnalisée est une boîte secondaire que l’utilisateur peut créer à l’intérieur de la Boîte de document en vue de stocker des documents pour une utilisation ultérieure. Les opérations suivantes permettent de créer ou de supprimer une Boîte personnalisée et de manipuler les données : • Création/suppression d’une Boîte personnalisée...page 4-5 • Visualisation/modification d’un document dans une Boîte personnalisée...page 4-15 • Stockage de documents dans une Boîte personnalisée...page 4-16 • Déplacement/fusion/suppression de documents dans une Boîte personnalisée...page 4-18 • Impression d’un document dans une Boîte personnalisée...page 4-19 • Envoi d’un document à partir d’une Boîte personnalisée...page 4-19 Boîte des travaux La Boîte des travaux permet le stockage temporaire ou permanent de données d’impression en vue d’une utilisation avec différentes options d’impression, notamment Travail privé, Travail stocké, Copie rapide, Vérification avant impression, Recommencer la copie et Formulaire Image en filigrane, qui seront décrites plus loin. Quatre Boîtes de travaux associées à ces options existent déjà dans la Boîte de document. Ces boîtes ne peuvent pas être créées ni supprimées par l’utilisateur. Boîte Travail impression/stocké privé...page 4-23 L’option Travail privé permet de configurer un travail afin qu’il ne soit pas imprimé tant que l’impression n’est pas demandée à partir du panneau de commande. Lors de l’envoi du travail à partir de l’application, il suffit de spécifier un code d’accès à 4 chiffres au niveau du pilote d’imprimante. Pour lancer le travail, il est nécessaire de saisir ce code d’accès sur le panneau de commande, ce qui assure la confidentialité de l’impression. Les données seront effacées à la fin de l’impression ou lors de la mise hors tension de la machine. 4-2 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Les codes d’accès ne sont pas obligatoires dans l’option En attente, mais peuvent être définis au niveau du pilote d’imprimante si l’impression avec sécurité PIN est requise. Dans ce cas, il est nécessaire de saisir le code d'accès pour imprimés les travaux stockés. Les données d’impression seront stockées sur le disque dur après impression, ce qui permet d’imprimer plusieurs fois le même document. Boîte Copie rapide/Vérification avant impression...page 4-25 La fonction Copie rapide permet d’imprimer des exemplaires supplémentaires d’un document déjà imprimé. 4 L’activation de l’option Copie rapide et l’impression d’un document via le pilote d’imprimante permet de stocker les données d’impression dans la Boîte des travaux Copie rapide. Si des impressions supplémentaires sont requises, il est possible de réimprimer à partir du panneau de commande. Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, tous les travaux stockés sont supprimés. REMARQUE : Si l’on tente de stocker un nombre de documents supérieur au maximum, le document le plus ancien sera écrasé par le document le plus récent. La fonction Vérification avant impression permet de générer une épreuve unique de plusieurs travaux d’impression et de mettre en attente l’impression des exemplaires suivants. L’impression multiple avec l’option Vérification avant impression via le pilote d’imprimante permet de n’imprimer qu’un seul exemplaire et de conserver le document dans la Boîte des travaux. Pour imprimer les exemplaires suivants, utiliser le panneau de commande. Il est possible de modifier le nombre d’exemplaires à imprimer. Boîte Recommencer la copie...page 4-29 La fonction Recommencer la copie permet de stocker le document original copié dans la Boîte des travaux et d’imprimer des exemplaires supplémentaires ultérieurement. Par défaut, 32 documents peuvent être stockés au maximum. Si la machine est mise hors tension, les données de l’original sont supprimées. REMARQUE : La fonction Recommencer la copie n’est pas disponible si le kit de sécurité en option est installé. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-3 Utilisation de la Boîte de document Boîte Formulaire image en filigrane (copie)...page 4-30 La fonction Formulaire pour filigrane permet de copier le document original avec une image ou un formulaire en filigrane. Cette Boîte de travaux permet de stocker les formulaires ou les images utilisés comme filigranes. Boîte Mémoire amovible Une mémoire USB insérée dans le logement de mémoire USB de la machine est également reconnue comme Boîte de travaux. Cette fonction permet d’imprimer des données PDF stockées en mémoire USB. Il est possible d’imprimer directement les données PDF de la mémoire USB sans utiliser de PC. Il n’est pas possible d’enregistrer des données dans la mémoire USB. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d'utilisation. Boîte de Fax La Boîte de Fax stocke les données de télécopie reçues. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le kit de fax. 4-4 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Utilisation de base de la Boîte de document Utilisation d’une Boîte personnalisée Cette section explique comment créer une Boîte personnalisée, stocker un document et l’imprimer à partir de la Boîte personnalisée. REMARQUE : Dans les paragraphes suivants, on suppose que l’option Utilisateur Nom User n’est pas activée. Pour plus de détails sur les droits de connexion utilisateur, se reporter à la section Droits d’utilisateur à la page4-19. Création d’une nouvelle Boîte personnalisée Pour créer une nouvelle boîte dans la boîte utilisateur, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée], [Boîte d'édition], puis sur [Ajouter]. Boîte personnalisée. N° Nom de la boîte Propriétaire %util. 001 /001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible État 3 Pour attribuer un numéro à la Boîte personnalisée, cliquer sur [Modifier] dans Boîte N°.. Boîte d'édition 10/10/2007 10:10 Boîte:** N° de boîte : Modifier 001 Nom de la boîte : Modifier SALES Mot de passe de la boîte : Modifier ******** Restriction d'utilis. : 21 Mo Modifier Suppression auto fichier : Annuler État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Modifier 30 jour (s) Enregistrer 10/10/2007 10:10 4-5 4 Utilisation de la Boîte de document 4 Entrer un numéro de boîte à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques. Les numéros possibles vont de 0001 à 1000. Le numéro d’une Boîte personnalisée doit être unique. Boîte:** - N° de boîte Définissez le numéro de boîte. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . Entrez 0000 pour que le nombre soit attribué automatiquement . (0001 - 1000 ) 0001 Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Si le numéro saisi est 0000, le plus petit numéro disponible sera automatiquement attribué. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Pour attribuer un nom à la Boîte personnalisée, cliquer sur [Modifier] dans Nom de la boîte. 7 Entrer le nom de la boîte sur 32 caractères maximum. Appuyer sur [OK]. Pour plus d’informations sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 8 Il est possible de limiter l’accès utilisateur à la boîte en spécifiant un mot de passe pour cette boîte. Il n’est pas obligatoire d’enregistrer un mot de passe. Appuyer sur [Modifier] dans Mot de passe de la boîte. 9 Cliquer sur [Mot de passe] et saisir un mot de passe sur 16 caractères maximum. Appuyer sur [OK]. 10 Appuyer sur [Confirmer mot de passe], entrer le mot de passe et appuyer sur [OK]. Après avoir saisi et confirmé le mot de passe, appuyer sur [OK]. 11 Pour économiser de l’espace disque, il est possible de limiter la capacité de stockage d’une boîte. Appuyer sur [Modifier] dans Restriction d’utilis. 12 Pour activer la limitation de capacité, cliquer sur [Activé]. Entrer une valeur de capacité de stockage en Méga-octets pour la Boîte personnalisée, à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques. Boîte:** - Restriction d'utilisation Limitez le nombre de boîtes personnalisées pouvant être utilisées. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . Désactivé Activé Restriction util.( 1 - 30000 MB) 30 Mo Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Il est possible de sélectionner une limitation entre 1 et 30 000. Pour annuler la limitation de capacité de stockage, cliquer sur [Désactivé]. 4-6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 13 Appuyer sur [OK]. 14 Pour activer la suppression automatique de fichiers, appuyer sur [Modifier] dans Suppression auto fichier. 15 Cette fonction permet Boîte:** - Suppression auto fichier de supprimer Supprimez les documents stockés passé un délai défini. Définissez la durée de stockage des documents avant suppression. automatiquement les fichiers inutiles à Désactivé l’expiration d’un délai Durée de stockage(1 - 31) Activé spécifié. Pour activer 30 jour (s) la suppression automatique de fichiers, cliquer sur [Activé]. Entrer un Annuler nombre de jours au bout duquel le fichier sera automatiquement supprimé, à l’aide des touches [–]/[+] ou des touches numériques. Ce délai varie de 1 à 31. Pour désactiver la suppression automatique de fichiers, cliquer sur [Désactivé]. État 16 Appuyer sur [OK]. 17 Vérifier les informations saisies et appuyer sur [Enregistrer]. La Boîte personnalisée est créée. OK 10/5/2006 10:10 Boîte:** N° de boîte : Modifier 001 Nom de la boîte : Modifier SALES Mot de passe de la boîte : Modifier ******** Restriction d'utilis. : 21 Mo Modifier Suppression auto fichier : Modifier 30 jour (s) Annuler État 18 4 Enregistrer 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît. REMARQUE : Si l'authentification utilisateur est activée, les options "Propriétaire" et "Autorisation" sont affichées pour permettre de modifier les paramètres. Se reporter à la section Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée à la page4-21. Stockage de documents dans une Boîte personnalisée Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-7 Utilisation de la Boîte de document 1 Placer l’original à copier sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. REMARQUE : Pour plus de détails sur la mise en place des originaux sur la glace d’exposition, se reporter au Manuel d’utilisation. 2 Sélectionner la Boîte personnalisée dans laquelle le document doit être stocké. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible État 3 Appuyer sur [Stock. fichier]. Boîte d'édition 10/10/2007 10:10 Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux État Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 4-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 4 Le cas échéant, régler le type d’original, la densité de numérisation, etc. Prêt à stocker dans la boîte. Nom de fichier ** DOC Image de stockage 01 N° de boîte : Nom de la boîte : SALES Propriétaire : Placer l'original . Anonymous %util. : -- - 100 % Normal 0 Densité Zoom Original : - - : 100% Zoom Stocker : - - - Recto Texte+ Photo Original R/V/livre Aperçu Install. rapide Image de l'original 200x200dpi Fin Résolution numérisation Monochrome Sélection couleurs Fonctions Annuler État 5 10/10/2007 10:10 Appuyer sur la touche Départ. L’original est numérisé et les données sont stockées dans la Boîte de document spécifiée. Impression d’un document dans une Boîte personnalisée Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche [Boîte personnalisée] et sélectionner la boîte contenant le document à imprimer. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible État 2 Appuyer sur [Ouvrir]. 10/10/2007 10:10 Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Boîte d'édition Boîte des travaux Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible 10/10/2007 10:10 4-9 4 Utilisation de la Boîte de document REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 3 Sélectionner le document dans la liste en cochant la case correspondante. Le document est signalé par une coche. Boîte personnalisée SALES Nom 001 Date et heure 2007040410574501 04/04/2007 10 :57 Taille 21 Mo 001/001 Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer Supprimer Stock. fichier Il n’est pas possible de sélectionner Fermer plusieurs documents. Pour désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. État 4 Appuyer sur [imprimer]. 5 Le cas échéant, modifier le type de papier, l’impression recto verso, etc. 10/10/2007 Prêt à imprimer de la boîte. Appuyez sur Démarrer pour imprimer. Image d'impression Auto Original : A4 Zoom : 100% Papier : A4 Changer la conf . Install. rapide Sélection du papier Recto >> Recto Recto verso Fonctions État 6 10:10 Désactivé Suppr . après impression Assembler Assembler/ Décaler Annuler 10/10/2007 10:10 Appuyer sur la touche Départ pour lancer l’impression. Utilisation de filigranes dans les Boîtes de document Cette fonction permet de sélectionner des images (fichiers images) et de les superposer (fusion) sur des documents stockés dans les Boîtes de document puis de les imprimer. 4-10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document La procédure d'utilisation de filigranes dans les Boîtes de document est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche [Boîte personnalisée] et sélectionner la boîte contenant le document sur lequel le filigrane doit être appliqué. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 4 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible État 2 Boîte d'édition Appuyer sur [Ouvrir]. 10/10/2007 10:10 Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 3 Sélectionner le Boîte personnalisée document à imprimer en cochant SALES Nom Date et heure Taille la case 001 2007040410574501 04/04/2007 10 :57 21 Mo correspondante dans la liste. Une coche s'affiche dans Détails la case du document Aperçu sélectionné. Il n’est Imprimer Envoyer Joindre Déplacer Supprimer Stock. fichier pas possible de Fermer sélectionner plusieurs documents. Pour annuler une sélection, cliquer à nouveau sur la case pour la décocher. 001/001 État 4 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [imprimer]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-11 Utilisation de la Boîte de document 5 Appuyer sur [Fonctions], [Mode Filigrane], [Sélectionner form. stocké], puis sur [Sél. filigr.]. Prêt à stocker dans la boîte. Copies Appuyez sur Démarrer pour imprimer. 1 Filigrane Densité Désactivé ( 10 - 100) % Appuyez sur [OK] pour Sélectionner form stocké afficher l'image. Aucun Sélectionner filigrane Aj.raccourci Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Il est possible de sélectionner 10 niveaux de densité pour le filigrane, entre 10 % et 100 %. Appuyer sur [+] ou [–] dans Densité. 6 Dans Mode Filigrane - Sél. filigr., sélectionner le fichier image à superposer au document. Un seul fichier image peut être sélectionné. 7 Appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK] pour revenir à l’écran Fonctions. 9 Appuyer sur la touche Départ. L'impression commence. Liste des Boîtes personnalisées La Liste des Boîtes personnalisées répertorie les Boîtes personnalisées sur l’affichage. Elle affiche les boîtes par ordre croissant ou décroissant des numéros ou dans l’ordre alphabétique des noms. Cette fonction permet de consulter la liste des boîtes personnalisées à l'écran. Le boîtes personnalisées peuvent être affichées par numéros ou par noms. Pour afficher la liste des Boîtes personnalisée, appuyer sur la touche Document Box. 4-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Liste des boîtes par numéro en ordre croissant/décroissant. Liste des boîtes par nom en ordre alphabétique Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Boîte d'édition 4 Stock. fichier Boîte personnalisée État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible 10/10/2007 10:10 4-13 Utilisation de la Boîte de document Liste des documents La liste des documents répertorie les documents stockés dans une Boîte personnalisée. pour afficher le contenu d'une boîte personnalisée, sélectionner la boîte dans la liste et appuyer sur [Ouvrir]. Cette liste peut être utilisée de différentes manières, comme indiqué ci-après. Liste Liste des documents par nom en ordre alphabétique Liste des documents par date de mise à jour en ordre croissant/décroissant Liste des documents par taille en ordre croissant/ décroissant Boîte personnalisée Sélection de plusieurs documents Affichage sous forme de miniatures SALES Nom Sélection de documents par activation de cases à cocher. Date et heure Taille 2007040410574501 04/04/2007 10 :57 21 Mo 2007040410585501 04/04/2007 10 :58 30 Mo 001/001 Mise en surbrillance d’un document pour afficher le détail à l’aide de l’option [Détails] Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer Supprimer Stock. fichier Fermer État 10/10/2007 10:10 Miniature Boîte personnalisée Sélection de plusieurs documents SALES Mise en surbrillance d’un document pour afficher le détail à l’aide de l’option 001 /001 Détails 2007040410575501 Imprimer Envoyer 2007040410575502 Joindre Aperçu 2007040410575503 Déplacer Supprimer Stock . fichier Fermer Sélection de documents par activation de cases à cocher. État 10/10/2007 10:10 Suppression d’une Boîte personnalisée Pour supprimer des boîtes, procéder comme suit. 4-14 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte d'édition]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 3 Sélectionner la boîte à supprimer dans la liste et appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche. Boîte de document /Mémoire amovible - Boîte personnalisée N° Nom de la boîte 001 Propriétaire %util. Anonymous - --- SALES 001/001 Détail/ Modif. Ajouter Supprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 4 La boîte est supprimée. 5 Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît. Visualisation/modification du contenu d’une boîte Il est possible de vérifier et de modifier les informations d'une boîte. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte d'édition]. 3 Sélectionner la boîte à visualiser ou à modifier et appuyer sur [Détail/Modif.]. Boîte de document /Mémoire amovible - Boîte personnalisée N° 001 Nom de la boîte Propriétaire %util. Anonymous - --- SALES 001/001 Détail/ Modif. Ajouter Supprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-15 4 Utilisation de la Boîte de document 4 Le contenu de la boîte sélectionnée s’affiche. Pour modifier le contenu, cliquer sur [Modifier] dans l’option à modifier. Effectuer les modifications et appuyer sur [OK]. Boîte:** Modifier N° de boîte : 001 Modifier Nom de la boîte : SALES Mot de passe de la boîte : Modifier ******** Modifier Restriction d'utilis. : Suppression auto fichier : 21 Mo Modifier 30 jour (s) Annuler Enregistrer État 10/10/2007 5 Appuyer sur [Enregistrer]. 6 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. 10:10 Les informations sont modifiées. 7 Appuyer sur [Fermer]. L’écran Boîte de document par défaut réapparaît. Stockage de documents Une Boîte personnalisée peut contenir 1 000 documents au maximum. Pour plus de détails, se reporter à la section Stockage de documents dans une Boîte personnalisée à la page4-7. Aperçu des Boîtes de document Cette fonction permet d'afficher un aperçu des documents stockés dans une Boîte de document. La procédure d'affichage des aperçus de documents est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Document Box et sélectionner la boîte contenant le document à prévisualiser. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée État 4-16 %util. Anonymous Boîte des travaux Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 2 Appuyer sur [Ouvrir]. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 3 Sélectionner (mise en surbrillance) un document à afficher et appuyer sur [Aperçu]. Boîte personnalisée SALES Nom Date et heure Taille 2007040410574501 04/04/2007 10 :57 21 Mo 2007040410585501 04/04/2007 10 :58 30 Mo 001/001 Détails Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer Supprimer Stock. fichier Fermer État 4 10/10/2007 10:10 Pour fermer l'aperçu, appuyer sur [Fermer]. Si l'image est agrandie, ces touches permettent de déplacer la zone affichée. Aperçu : 2007040410574501 N° 1/6 Fermer État 10/10/2007 10:10 Réduction. Agrandissement. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sur les documents comportant plusieurs page, saisir le numéro de la page souhaitée pour changer de page. Sur les documents comportant plusieurs pages, ces touches permettent de changer de page. 4-17 4 Utilisation de la Boîte de document Déplacement/fusion/suppression de documents Déplacement d’un document Il est possible de déplacer les documents d'une Boîte personnalisée dans une autre boîte. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. Fusion de documents Il est possible de fusionner les documents d'une Boîte personnalisée pour créer un seul document. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. Suppression d’un document Il est possible de supprimer les documents stockés dans une Boîte personnalisée. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte personnalisée] et sélectionner la boîte contenant le document à supprimer. Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux Détails Ouvrir Mémoire amovible État 3 Appuyer sur [Ouvrir]. Boîte d'édition 10/10/2007 10:10 Boîte personnalisée. N° 001 Nom de la boîte Propriétaire SALES %util. Anonymous - -- - 001/001 Stock. fichier Boîte personnalisée Boîte des travaux État Détails Boîte d'édition Ouvrir Mémoire amovible 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la Boîte personnalisée est protégée par mot de passe, entrer le mot de passe et cliquer sur [OK]. 4-18 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 4 Sélectionner le document à supprimer dans la liste en cochant la case correspondante. Le document est signalé par une coche. Boîte personnalisée SALES Nom Date et heure Taille 001 2007040411301701 04/04/ 2007 11:30 21 Mo 002 2007040411301702 04/04/ 2007 11:30 30 Mo 003 2007040411301703 04/04/ 2007 11:30 36 Mo 001/001 Boîte d'édition Aperçu Imprimer Envoyer Joindre Déplacer Supprimer Stock. fichier Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : [Supprimer] est désactivée tant qu'aucun document n’est sélectionné. Pour désélectionner, cliquer une deuxième fois sur la case pour supprimer la coche. 5 Appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche. 6 Appuyer sur [Oui] pour supprimer le document. Impression d’un document Pour plus de détails sur l’impression de documents dans une Boîte personnalisée, se reporter au Manuel d’utilisation. Envoi d’un document Pour plus de détails sur l’envoi de documents dans une Boîte personnalisée, se reporter au Manuel d’utilisation. Droits d’utilisateur Si l’option Nom utilisateur est activée, l’accessibilité des éléments de la Boîte de document varie en fonction des droits d’utilisateur attribués. L’accessibilité varie en fonction des droits d’utilisateur suivants : Niveau d’accès Administrateur Utilisateur Création d’une boîte Oui Non Modification du propriétaire d’une boîte Oui Non Suppression d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Accessibilité Opération MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-19 4 Utilisation de la Boîte de document Niveau d’accès Accessibilité Informations de boîte Administrateur Utilisateur Modification du numéro d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification du nom d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Modification du mot de passe d’une boîte Autres Non Non Propriétaire Oui Oui Remplacement du mot de passe d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Réglage de la capacité d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification du propriétaire Autres Oui Non Propriétaire Oui Non Modification de l'autorisation Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Modification de la période d’utilisation d’une boîte Autres Oui Non Propriétaire Oui Oui Restriction de l’accès à une boîte L’accessibilité d’une Boîte personnalisée varie en fonction du niveau des droits suivants : Administrateur : L’administrateur peut ouvrir et gérer toutes les boîtes. Utilisateur : Les utilisateurs peuvent ouvrir et gérer leurs propres boîtes et les boîtes partagées. REMARQUE : Un utilisateur possédant une authentification réseau mais non enregistré dans la liste des utilisateurs ne peut accéder qu’aux boîtes partagées. 4-20 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Saisie de mot de passe Lorsque l’option Nom d'utilisateur est activée, l’utilisation ou non d’un mot de passe varie en fonction du niveau des droits suivants : Administrateur : L’administrateur n’est pas obligé d’utiliser de mot de passe pour accéder à une boîte. Utilisateur : Les utilisateurs doivent utiliser un mot de passe pour accéder à une boîte protégée par mot de passe. Ils ne sont pas obligés d’utiliser de mot de passe pour accéder à leurs propres boîtes. Création de nouvelles Boîtes personnalisées lorsque l'administration des connexions d'utilisateur est activée Lorsque l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, lors de la création d'une nouvelle Boîte personnalisée l'écran suivant s'affiche pour permettre la modification du propriétaire et des droits d'accès. Seuls les administrateurs peuvent créer de nouvelles Boîtes personnalisées. Boîte:** N° de boîte : Modifier Propriétaire : Modifier Autorisation : Modifier 001 Nom de la boîte : Modifier SALES Mot de passe de la boîte : Modifier ******** Restriction d'utilis. : 10 Mo Partagé Modifier Suppression auto fichier : Annuler État Modifier 07 jour (s) Enregistrer 10/10/2007 10:10 Modification du propriétaire : Appuyer sur [Modifier] dans Propriétaire et sélectionner le nouveau propriétaire de la boîte dans la liste qui s'affiche. Appuyer sur [OK]. Modification des autorisations : Appuyer sur [Modifier] dans Autorisationet sélectionner [Privé] ou [Partagé]. Appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur les autres paramètres, se reporter à la section Création d’une nouvelle Boîte personnalisée à la page4-5. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-21 4 Utilisation de la Boîte de document Travailler avec des droits d'utilisateur lorsque l'option Nom utilisateur est activée Lorsque l'authentification utilisateur est activée, le propriétaire d'une boîte possédant des droits d'utilisateur peut modifier les informations suivantes : nom de la boîte, mot de passe de la boîte, autorisation et suppression automatique de fichiers. Boîte:** N° de boîte : 001 Propriétaire : DCBA9876 Nom de la boîte : SALES Modifier Mot de passe de la boîte : Modifier ******** Restriction d'utilis. : 010 Mo Autorisation : Modifier Partagé Suppression auto fichier : 07 jour (s) Annuler État 4-22 Modifier Enregistrer 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Utilisation d’une Boîte de travaux Boîte Travail impression/stocké privé La Boîte Travail impression/stocké privé mémorise les données d’impression imprimées via le pilote d’imprimante en tant que Travail impression/stocké privé. Se reporter au document KX Driver User Guide pour plus de détails sur l’impression d’un document en tant que Travail impression privé ou en tant que Travail stocké à l’aide du pilote d’imprimante. Impression d’un document dans la Boîte Travail impression/stocké privé Il est possible d'imprimer des document stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document à imprimer et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Travail impression/stocké privé Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 2 User 3 1 User 4 1 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 5 Sélectionner le document et cliquer sur [imprimer]. 10/10/2007 10:10 Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État 6 10/10/2007 10:10 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-23 4 Utilisation de la Boîte de document 7 Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité. 8 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. À la fin de l’impression, le Travail privé est automatiquement supprimé. Visualisation d’un document Il est possible de vérifier les informations des document stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Travail impression/stocké privé Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 2 User 3 1 User 4 1 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 5 Pour visualiser un document, sélectionner le document désiré et appuyer sur [Détails]. 10/10/2007 10:10 Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 6 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques. Appuyer sur [OK]. 7 Pour fermer le document, appuyer sur [Fermer]. Suppression d’un document Il est possible de supprimer des document stockés dans la Boîte Travail impression/stocké privé. 4-24 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner [Travail impression/stocké privé] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux 4 Travail impression/stocké privé Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 2 User 3 1 User 4 1 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 5 Pour supprimer le document, le sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche ; appuyer sur [Oui]. 10/10/2007 10:10 Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques afin de supprimer le document. Boîte Copie rapide/Vérification avant impression La Boîte Copie rapide/Vérification avant impression contient les documents imprimés via le pilote d’imprimante avec les options Copie rapide ou Vérification avant impression. Se reporter au document KX Driver User Guide pour plus de détails sur l’impression d’un document en Copie rapide ou Vérification avant impression via le pilote d’imprimante. Configuration du nombre de travaux à stocker Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Pour configurer le nombre de travaux stockés, procéder comme suit. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-25 Utilisation de la Boîte de document 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte des travaux], puis sur [Modifier] dans Rét. trav. Copie rapide. 3 Appuyer sur [+] ou [– ] pour entrer le nombre maximum de travaux stockés. Il est possible de sélectionner une valeur entre 0 et 50. Il est également possible d’utiliser les touches numériques. Boîte de document /Mémoire amovible - Garder Copie rapide Définissez le nombre max. de travaux Copie rapide/d'essai à conserver. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . *Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Copie rapide/d'essai. (0 - 50) 10 trav Annuler OK État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la valeur est 0, la fonction Copie rapide/Vérification avant impression n’est pas disponible. 4 Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré. 5 Appuyer sur [Fermer] plusieurs fois pour revenir à l’écran du menu système initial. Impression d’un document Il est possible d'imprimer des document stockés dans la Boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner [Copie rapide/Vérification avant impression] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Copie rapide/Vérification avant impression Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 4 User 3 3 User 4 2 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 4-26 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 5 Sélectionner le document à imprimer et appuyer sur [imprimer]. Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État 10/10/2007 6 Indiquer le nombre d’exemplaires souhaité. 7 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. 10:10 Visualisation d’un document Il est possible de vérifier les informations des document stockés dans la Boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux], [Copie rapide/Vérification avant impression], puis sur [Ouvrir]. 3 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Copie rapide/Vérification avant impression Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 4 User 3 3 User 4 2 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 4 Sélectionner le document à visualiser et appuyer sur [Détails]. Le document s’affiche. 10/10/2007 10:10 Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 10/10/2007 10:10 4-27 4 Utilisation de la Boîte de document 5 Une fois l’opération terminée, appuyer sur [Fermer]. Suppression d’un document Il est possible de supprimer les documents stockés dans la boîte Copie rapide/Vérification avant impression. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux], [Copie rapide/Vérification avant impression], puis sur [Ouvrir]. 3 Sélectionner l’auteur du document et cliquer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Copie rapide/Vérification avant impression Nom d'utilisateur Fichiers User 1 5 User 2 4 User 3 3 User 4 2 User 5 001/002 1 Ouvrir Fermer État 4 Sélectionner le document à supprimer et appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche. 10/10/2007 10:10 Travail impression/stocké privé Nom Date et heure Taille Document 0.pdf 10/10/2007 09 :40 21 Mo Document 1.pdf 10/10/2007 09 :45 30 Mo Document 2.pdf 10/10/2007 09 :50 36 Mo Document 3.pdf 10/10/2007 10 :55 21 Mo Document 4.pdf 10/10/2007 10 :00 30 Mo Imprimer 001/001 Détails Supprimer Fermer État 5 4-28 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Oui]. Le document est supprimé. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document Boîte Recommencer la copie Configuration du nombre de travaux à stocker Pour économiser de l'espace disque, il est possible de configurer le nombre maximum de travaux stockés. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible], [Suivant] dans Boîte des travaux, puis sur [Modifier] dans Rétention des travaux Recommencer la copie. 3 Appuyer sur [+] ou [– ], ou utiliser les touches numériques pour entrer le nombre maximum de travaux stockés. Boîte de document /Mémoire amovible - Garder Copie rapide Définissez le nombre max. de travaux Copie rapide/d'essai à conserver. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . *Choisissez 0 pour ne conserver aucun travail Copie rapide/d'essai. (0 - 50) 30 trav Il est possible de sélectionner une valeur entre 0 et 50. Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si la valeur sélectionnée est 0 (zéro), aucun travail n'est stocké. 4 Appuyer sur [OK]. Le nombre maximum de travaux stockés est configuré. 5 Appuyer sur [Retour en haut] pour revenir à l’écran du menu système initial. Impression d’un document Il est possible d'imprimer les documents stockés dans la Boîte Recommencer la copie. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner la boîte [Recommencer la copie] et appuyer sur [Ouvrir]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-29 4 Utilisation de la Boîte de document 4 Sélectionner le document à imprimer et appuyer sur [imprimer]. Boîte des travaux Recommencer la copie Nom 2007060600531002 Date et heure 06/06/2007 10 :10 Taille 21 Mo 001/001 Détails Supprimer Imprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 5 Si le document est protégé par mot de passe, entrer le mot de passe à l’aide des touches numériques. 6 Appuyer sur [Lancer impr.] pour lancer l’impression. Les travaux de la Boîte Recommencer la copie sont effacés lorsque la machine est mise hors tension. Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie) Enregistrement d’un filigrane Il est possible d'enregistrer des formulaires qui seront utilisés comme filigranes (copie) dans la Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie). Il est possible de stocker un formulaire d'une page. Procéder comme suit. 1 Placer l’original à copier sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents. REMARQUE : Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. 2 4-30 Appuyer sur la touche Document Box et sur [Boîte des travaux]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Utilisation de la Boîte de document 3 Sélectionner [Formulaire pour Filigrane (Copie)] et appuyer sur [Ouvrir]. Boîte des travaux Nom de la boîte Fichiers Utilisateur 21 Copie rapide/Vérification avant impression 21 Recommencer la copie 21 Formulaire pour Filigrane (Copie) 21 001/001 Ouvrir Boîte personnalisée Boîte des travaux Mémoire amovible État 4 Appuyer sur [Stock. fichier]. 10/10/2007 10:10 Boîte des travaux Formulaire pour Filigrane (Copie) Nom Date et heure Taille 2007101000530900 10/10/2007 09 :00 21 Mo 2007101000530910 10/10/2007 09 :10 30 Mo 001/001 Détails Aperçu Imprimer Supprimer Stock. fichier Fermer État 10/10/2007 10:10 5 Le cas échéant, régler le type d’original, la densité de numérisation, etc., avant de numériser l'original. 6 Appuyer sur la touche Départ. L’original est numérisé et stocké dans la boîte [Formulaire pour Filigrane (Copie)]. Copie avec une Image en filigrane Se reporter à la section Mode Filigrane à la page1-38 pour savoir comment modifier le type et la densité du filigrane présélectionné dans la boîte Formulaire pour Filigrane (Copie). Visualisation d’un filigrane enregistré Il est possible de vérifier les informations des formulaires stockés dans la Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie). Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 4-31 4 Utilisation de la Boîte de document 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner la boîte [Formulaire pour Filigrane (Copie)] et appuyer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner le filigrane à visualiser et appuyer sur [Détails]. Cet écran permet de vérifier le contenu du filigrane. Boîte des travaux Formulaire pour Filigrane (Copie) Nom Date et heure Taille 2007040410575501 04/04/2007 10:57 21 Mo 2007040410585501 04/04/2007 10:58 30 Mo 2007040410594501 04/04/2007 10:59 36 Mo 001 /001 Détails Aperçu Imprimer Supprimer Stock. fichier Fermer État 5 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Fermer]. La vérification du filigrane est terminée. Suppression d’un filigrane enregistré Il est possible de supprimer le filigrane stocké dans la boîte Formulaire image en filigrane (Copie). Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Document Box. 2 Appuyer sur [Boîte des travaux]. 3 Sélectionner [Formulaire pour Filigrane (Copie)], puis cliquer sur [Ouvrir]. 4 Sélectionner le filigrane à supprimer et appuyer sur [Supprimer]. L'écran de confirmation de suppression s'affiche. Boîte des travaux Formulaire pour Filigrane (Copie) Nom Date et heure Taille 2007040410575501 04/04/2007 10:57 21 Mo 2007040410585501 04/04/2007 10:58 30 Mo 2007040410594501 04/04/2007 10:59 36 Mo 001 /001 Détails Aperçu Imprimer Supprimer Stock. fichier Fermer État 5 4-32 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Oui]. Le filigrane est supprimé. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5 Statut/Annulation des travaux Ce chapitre explique comment vérifier le statut et l’historique des travaux et comment annuler les travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Il explique également comment vérifier le niveau de toner et de papier, le statut des périphériques, et comment annuler les communications fax. • • • • • • • • Vérification du statut des travaux ................................. 5-2 Vérification de l’historique des travaux........................5-11 Pause et reprise de travaux ....................................... 5-14 Annulation de travaux................................................. 5-15 Traitement prioritaire de travaux en attente................ 5-15 Réorganisation des impressions ................................ 5-16 Vérification du niveau de toner et de papier............... 5-17 Périphérique/Communication ..................................... 5-18 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-1 Statut/Annulation des travaux Vérification du statut des travaux Vérification de l’état des travaux en cours de traitement ou en attente d’impression. Écrans de statut disponibles Les statuts de traitement et d’attente des travaux sont affichés sous forme de liste sur l’écran tactile, dans quatre écrans différents : Impressions, Envois, Envois - Planifiés, et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles. Écran Impressions Statuts affichés • • • • • • • • Copie Imprimante Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible Envois • • • • • • • Transmission de fax Transmission de i-FAX Transmission PC (SMB/FTP) E-mail TWAIN Destinataires multiples Envoi de fax par émission différée Stockages • • • • Numérisation FAX i-FAX Imprimante Affichage des écrans État Pour afficher l'écran État, procéder comme suit. 1 5-2 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux 2 Appuyer sur [Impressions ], [Envois ], ou [Stockages] pour vérifier l'état. Pour vérifier un travail de transmission programmé, appuyer sur [Envois] puis sur [Travail planifié]. État État Type trav. N° trav Travail planifié Temps accepté Type 438 Journal Tout Destination 14:47 Nom d'utilisateur État abc@def.com En cours 001/001 Annuler Détails Impressions État Envois Stockages Périphérique / Communication Papier /Fournitures Pause du scanner. 10/10/2007 10:10 5 L'écran État s'affiche. Pour plus d’informations sur l'écran, se reporter à la section Contenu des écrans État à la page5-3. Contenu des écrans État Les écrans État affichent les touches et les éléments suivants. Pour plus d'informations sur l'affichage de l'écran État, se reporter à la section Affichage des écrans État à la page5-2. Écran Impressions État État Type trav. N° trav Journal 7 Tout Temps accepté Type 438 14:44 1 2 Nom du travail Nom d'utilisateur État doc 20070225144435 3 Attente 4 5 6 001/001 8 Pause-tout Impressions Impressions État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 9 Annuler Envois 10 11 Annulation de priorité Remonter Stockages 12 Détails Périphérique / Communication Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 5-3 Statut/Annulation des travaux Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Impressions. N° Élément/Touche Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail 3 Type Icône indiquant le type de travail Copie Impression Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Travail dans la Boîte de document Rapport/liste Données de la mémoire amovible 5-4 4 Nom du travail Nom du travail ou nom du fichier 5 Nom d’utilisateur Nom d'utilisateur du travail exécuté ou ID de connexion 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’impression, par exemple durant la numérisation des originaux. Impression : Impression Attente : Impression en attente Pause : Impression suspendue à la suite d'une pause ou d'une erreur Annulation : Annulation du travail 7 [T] de Type tâche Tri par type de travail 8 [Pause-tout Impressions] Pause de tous les travaux d’impression. Pour reprendre l’impression, il suffit d’appuyer une deuxième fois sur cette touche. 9 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux N° Élément/Touche Détails 10 [Annulation de priorité] Sélectionner le travail devant devenir prioritaire et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la Traitement prioritaire de travaux en attente à la page5-15.) 11 [Remonter] Sélectionner le travail dont la priorité doit être modifiée dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la Réorganisation des impressions à la page5-16.) 12 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la Consultation des informations détaillées des historiques à la page512.) Écran Envois État État Type trav. N° trav 438 Travail planifié Temps accepté Type Destination 14:47 1 2 Journal 7 Tout Nom d'utilisateur État abc@def.com 3 En cours 4 5 6 001/001 8 9 Annuler Détails Impressions État Envois Stockages Périphérique / Communication Papier /Fournitures Pause du scanner. 10/10/2007 10:10 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Envois. N° Élément/Touche Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail 3 Type Icône indiquant le type de travail Envoi de fax Envoi de i-FAX Envoi PC (SMB/FTP) Envoi e-mail Envoi TWAIN Envoi multiple MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-5 5 Statut/Annulation des travaux N° 4 5-6 Élément/Touche Destination Détails Destination (nom du destinataire, numéro de fax, adresse de messagerie ou nom de serveur) MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux N° Élément/Touche Détails 5 Nom d’utilisateur Nom d'utilisateur du travail exécuté ou ID de connexion. 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’envoi, par exemple durant la numérisation des originaux. Envois : Envoi Attente : Envoi en attente Annulation : Annulation du travail Pause : Travail en pause 7 [T] de Type tâche Seul le type de travail sélectionné est affiché. 8 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. 9 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la Consultation des informations détaillées des historiques à la page512.) Écran Stockages État État N° trav Journal Tout Type trav. 7 Temps accepté Type 438 14:47 1 2 Nom du travail Nom d'utilisateur doc20070225144758 3 4 État En cours 5 6 001/001 8 9 Annuler Impressions Détails Envois Stockages Périphérique / Communication Papier /Fournitures État 10/10/2007 10:10 Le tableau ci-après répertorie les éléments affichés dans l'écran Stockages. N° Élément affiché/ Touche Détails 1 N° trav. N° d’acceptation du travail 2 Temps accepté Heure d’acceptation du travail MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-7 5 Statut/Annulation des travaux N° 3 Élément affiché/ Touche Type Détails Icône indiquant le type de travail Stockage travail de numérisation Stockage travail d’impression Stockage travail fax Stockage travail i-FAX 4 Nom du travail Affichage du nom du travail ou du nom du fichier. 5 Nom d’utilisateur Nom d'utilisateur du travail exécuté ou ID de connexion. 6 État Statut du travail En cours : État avant le début de l’enregistrement, par exemple durant la numérisation des originaux. Stockage : Stockage des données Annulation : Annulation du travail 7 [T] de Type tâche Seul le type de travail sélectionné est affiché. 8 [Annuler] Sélectionner le travail à annuler dans la liste et appuyer sur cette touche. 9 [Détails] Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur cette touche. (Se reporter à la Consultation des informations détaillées des historiques à la page512.) Consultation des informations détaillées des travaux Il est possible de consulter des informations détaillées sur chaque travail. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions], [Envois], ou [Stockages]. Pour vérifier une transmission programmée, appuyer sur [Envois] puis sur [Travail planifié]. 5-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux 3 Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur [Détails]. Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent. État État Type trav. N° trav Journal Tout Temps accepté Type 438 Nom du travail 14:44 Nom d'utilisateur État doc 20070225144435 Attente 001/001 Pause-tout Impressions Annuler Impressions Envois Annulation de priorité Remonter Stockages Détails Périphérique / Communication Papier /Fournitures État 10/10/2007 10:10 Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent. Appuyer sur [T] ou sur [S] pour consulter les informations affichées sur la page suivante ou précédente. Détail n° travail : 000080 N° travail : État: 000080 Traitement Type travail: Destination: Détails ABCDE Envoi - E-mail Nom d'utilisateur: User01 Nom du travail: doc20070404115151 Temps accepté: 11:51:51 1/2 Fermer Dans l'écran Envois, il est possible d’afficher le destinataire en cliquant sur [Détails] dans Destination ou État/Destination. Détail n° travail : 000080 N° travail : 000080 Type travail: Envoi - E-mail État: Traitement Destination: Détails ABCDE Nom d'utilisateur: User01 Nom du travail: doc20070404115151 Temps accepté: 11:51:51 1/2 Fermer MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-9 5 Statut/Annulation des travaux L'écran État/ Destination s'affiche lorsque plusieurs destinataires sont sélectionnés. Pour afficher la liste, appuyer sur [Détails]. Détail n° travail : 000081 N° travail : 000081 Type travail: Envoi - E-mail État/Destination: Détails Attente Destination: 5 Nom d'utilisateur: User01 Nom du travail: doc20070404131415 Temps accepté: 13:14:15 1/2 Fermer REMARQUE : Appuyer sur [T] ou sur [S] pour sélectionner un destinataire et appuyer sur [Détails]. Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent. 4 5-10 Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux Vérification de l’historique des travaux Cette fonction permet de vérifier l’historique des travaux terminés. REMARQUE : Il est également possible de consulter l’historique des travaux sur l’ordinateur, via COMMAND CENTER ou NET VIEWER. Écrans d’historique des travaux disponibles Les historiques des travaux sont affichés dans trois écrans différents : Impressions, Envois et Stockages. Les écrans suivants sont disponibles. Écran Impressions 5 Historiques affichés • • • • • • • • Copie Imprimante Réception de fax Réception de i-FAX Réception d’e-mail Impression à partir de la Boîte de document Rapport/liste des travaux Impression de données à partir de la mémoire amovible Envois • • • • • • FAX i-FAX PC (SMB/FTP) E-mail TWAIN Destinataires multiples Stockages • • • • Numérisation FAX i-FAX Imprimante Affichage de l’écran de l’historique des travaux La procédure d'affichage de l'écran de l'historique des travaux est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-11 Statut/Annulation des travaux 2 Appuyer sur [Impressions ], [Envois ], ou [Stockages] pour consulter le journal, puis appuyer sur [Journal]. État État Type trav. Journal Tout N° trav Date Type Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat 000080 02/25 14:14 doc 20070225141427 OK 000081 02/ 25 14:22 doc 20070225142253 OK 000082 02/ 25 14:23 doc 20070225142310 OK 000083 02/ 25 14:24 doc 20070225142458 NG 000084 02/ 25 14:30 doc 20070225143034 OK 001/001 Détails Impressions État Envois Périphérique / Communication Stockages Papier /Fournitures Exécution du travail de transmission**. 10/10/2007 10:10 Consultation des informations détaillées des historiques Il est possible de consulter les informations détaillées de chaque historique. Affichage des informations détaillées de l’historique des travaux terminés Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions], [Envois] ou [Stockages], puis sur [Journal]. 3 Sélectionner le travail dont le détail doit être affiché dans la liste et appuyer sur [Détails]. Des informations détaillées sur le travail sélectionné s’affichent. État État Type trav. Journal Tout N° trav Date Type Nom du travail Nom d'utilisateur Résultat 000080 02/25 14:14 doc 20070225141427 OK 000081 02/ 25 14:22 doc 20070225142253 OK 000082 02/ 25 14:23 doc 20070225142310 OK 000083 02/ 25 14:24 doc 20070225142458 NG 000084 02/ 25 14:30 doc 20070225143034 OK 001/001 Détails Impressions État Envois Périphérique / Communication Stockages Papier /Fournitures Exécution du travail de transmission**. 10/10/2007 10:10 Détail n° travail :000091 N° travail : Résultat: 000091 OK Type travail : Impression - Copie Nom d'utilisateur: ABCDE Nom du travail: doc20070404135151 Temps accepté: 13:51:51 Heure de fin: 13:52:25 1/2 Fermer 5-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux REMARQUE : Appuyer sur [T] ou sur [S] pour consulter les informations affichées sur la page précédente ou la page suivante. 4 Pour quitter la fenêtre des informations détaillées, appuyer sur [Fermer]. 5 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-13 Statut/Annulation des travaux Pause et reprise de travaux Pause et reprise de tous les travaux en cours d’impression ou en attente. La procédure de pause et de reprise des travaux est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Pausetout Impressions] dans l’écran d’état Impressions. L’impression s’arrête. État État N° trav Journal Tout Type trav. Temps accepté Type Nom du travail Nom d'utilisateur État 000081 14:21 doc 20070506142153 AAAAA En cours 000082 14:22 doc 20070506142210 AAAAA Attente 001 /001 Pause-tout Impressions Annuler Impressions Annulation de priorité Envois Stockages Remonter Détails Périphérique / Communication Papier /Fournitures 10/10/2007 État 3 Pour reprendre l’impression des travaux en pause, appuyer sur [Resume tout Impressions]. État État Type trav. N° trav 438 Journal Tout Temps accepté Type Nom du travail 14:44 Nom d'utilisateur État doc 20070225144435 Pause 001/001 Resume tout Impressions Impressions État 5-14 10:10 Annuler Envois Annulation de priorité Stockages Remonter Détails Périphérique / Communication Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux Annulation de travaux Pour plus d’informations sur l'annulation de travaux, se reporter au Manuel d’utilisation. Traitement prioritaire de travaux en attente La fonction Annulation de priorité permet de suspendre le travail en cours et d’imprimer en premier un travail en attente. REMARQUE : Il n’est pas possible de suspendre un travail en cours sélectionné en Annulation de priorité. Une fois le travail prioritaire terminé, le travail prioritaire suivant est imprimé. La procédure de copie en mode Annulation de priorité est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions]. 3 Sélectionner le travail qui doit devenir prioritaire et appuyer sur [Annulation de priorité]. État État N° trav Journal Tout Type trav. Temps accepté Type Nom du travail Nom d'utilisateur État 000081 14:21 doc 20070506142153 AAAAA En cours 000082 14:22 doc 20070506142210 AAAAA Attente 001 /001 Pause-tout Impressions Impressions État Annuler Envois Annulation de priorité Stockages Remonter Détails Périphérique / Communication Papier /Fournitures 10/10/2007 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. Le travail en cours d’impression et suspendu et le travail prioritaire est imprimé. 5 Une fois le travail prioritaire terminé, l’impression du travail suspendu reprend. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 10:10 5-15 5 Statut/Annulation des travaux Réorganisation des impressions Cette fonction permet de sélectionner un travail d'impression en file d'attente et de modifier sa priorité. REMARQUE : Il n'est pas possible de modifier la priorité d'un travail en cours d'impression ou de travaux placés en file d'attente à la suite d'une interruption. Il n'est pas non plus possible de modifier la priorité d'un travail en cours de traitement. Il n'est pas possible de diminuer la priorité d'un travail. La procédure de réorganisation des travaux est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Impressions]. 3 Sélectionner le travail qui doit devenir prioritaire et appuyer sur [Remonter]. La priorité du travail sélectionnée remonte d'un niveau. Détails Scanner Disque dur Prêt. Une erreur s'est produite. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Carte mémoire Amovible sans risque. Formater Pas connecté. Retirer Erreur affichage Formater Impr. liste Périphérique / Impressions Envois Stockages Papier /Fournitures Pour affecter une Communication priorité supérieurs, appuyer sur [Remonter] de nouveau. Chaque appui sur [Remonter] remonte la priorité d'un niveau. Journal 5-16 Exécution du travail de transmission**. 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux Vérification du niveau de toner et de papier Vérification du niveau de toner, de papier et d’agrafes sur l’écran tactile. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Papier/ Fournitures] pour vérifier le niveau de toner, de papier et d’agrafes. Détails Infos sur le toner Toner Papier Noir (K) Bac du toner Autres État Taille % OK Impressions Envois Type État A3 Normal 30% A3 Normal 30% A4 Normal 30% A4 Normal 30% A4 Normal 0% Stockages État Type Agrafe A Périphérique / Communication 5 État OK Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 Il est possible de vérifier les éléments suivants. Niveau de toner La vérification du niveau de toner comporte 11 niveaux, de 100 à 0 %. Statut du bac de récupération de toner Il est possible de vérifier le statut du bac de récupération de toner. Papier Il est possible de vérifier le format, l’orientation, le type et le niveau de papier dans chaque source de papier. Autres Il est possible de vérifier le statut des agrafes. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-17 Statut/Annulation des travaux Périphérique/Communication Vérification du statut ou configuration des périphériques et des lignes installés ou connectés à la machine. Il est également possible de contrôler les périphériques en fonction de leur statut. Affichage de l’écran Périphérique/Communication La procédure d'utilisation de l'écran Périphérique/Communication est décrite ci-après. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/Communication]. L’écran de vérification du statut ou de configuration des périphériques s’affiche. Vérification du statut des périphériques Détails Scanner Disque dur Prêt. Une erreur s'est produite. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Carte mémoire Amovible sans risque. Formater Retirer Impressions Journal Pas connecté. Erreur affichage Envois Stockages Exécution du travail de transmission**. Formater Périphérique / Communication Impr. liste Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 Il est possible de vérifier les éléments suivants. Scanner Affichage du statut de numérisation des originaux dans le chargeur de documents (en option) ou des informations d’erreur (bourrage papier, capot ouvert, etc.). Imprimante Affichage des informations d’erreur, par exemple bourrage papier, manque de toner, manque de papier, et du statut, par exemple en attente. Disque dur Affichage d’informations relatives au disque, par exemple, formatage, écrasement pour effacement ou erreur. 5-18 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux Mémoire sauvegarde Fax Affichage de l’utilisation et de la capacité du kit de sauvegarde des données en option. Configuration des périphériques Détails Scanner Disque dur Prêt. Une erreur s'est produite. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Carte mémoire Amovible sans risque. Formater Pas connecté. Erreur affichage Retirer Formater Impr. liste 5 Impressions Journal Envois Stockages Périphérique / Communication Exécution du travail de transmission**. Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 Les paragraphes suivants décrivent le contrôle des périphériques. Mémoire amovible (mémoire USB) • Affichage de l’utilisation et de la capacité du support amovible connecté à la machine. • Appuyer sur [format] pour formater le support externe. • Appuyer sur [Retirer] pour retirer le support externe en toute sécurité. Pour plus d’informations, se reporter à la section Retrait de la mémoire USB. Port FAX 1, Port FAX 2 • Affichage des informations relatives à l’envoi, à la réception et à la numérotation. • Appuyer sur [Ligne dés.] pour annuler l’envoi ou la réception de fax. Pour plus d’informations, se reporter à la section Annulation d’une communication fax à la page5-20. • Appuyer sur [Récep.man.] pour lancer le fax. Utiliser ce mode lorsqu’une conversation avec l’expéditeur doit précéder la réception des fax. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le Kit de fax. • Appuyer sur [Journal] pour afficher l’historique d’émission des fax. Pour plus de précisions, se reporter au Manuel d’utilisation fourni avec le Kit de fax. format (mémoire de l’imprimante, Compact Flash) • Affichage d’informations du type non reconnu ou pas connecté ainsi que de l’utilisation et de la capacité de la carte mémoire. • Appuyer sur [format] pour formater la carte mémoire. • Pour afficher le contenu de la mémoire, appuyer sur [Impr. liste]. Pour plus de détails, se reporter à la section Impression du contenu de la ROM. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-19 Statut/Annulation des travaux Retrait de la mémoire USB Il existe une méthode permettant de retirer la mémoire USB en toute sécurité. Procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/ Communication] > [Retirer] dans Mémoire amovible. Détails Scanner Disque dur Prêt. Une erreur s'est produite. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Carte mémoire Amovible sans risque. Formater Pas connecté. Retirer Impressions Journal 3 Erreur affichage Envois Stockages Formater Périphérique / Communication Exécution du travail de transmission**. Impr. liste Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 Lorsque le message Amovible sans risque s’affiche, retirer la mémoire USB. Annulation d’une communication fax Cette fonction permet d'annuler une communication fax Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/ Communication] > [Ligne dés.] dans Port FAX 1 ou Port FAX 2. État Scanner Disque dur Prêt . Imprimante Prêt . Mémoire amovible Carte mémoire Pas connecté . Formater Pas connecté . Retirer Formater Port du FAX 1 Prêt. Prêt . Ligne dés. FAX Impressions Récep.man. Ligne dés . Journal FAX/i-FAX Envois Stockages Périphérique / Communication Vérif nouv FAX Papier /Fournitures 10/10/2007 État 3 Impr. liste Port du FAX 2 10:10 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. La ligne est déconnectée et la communication fax est annulée. Impression du contenu de la ROM Impression du contenu de la mémoire de l’imprimante (carte mémoire). Pour imprimer le contenu de la ROM, procéder comme suit. 5-20 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Statut/Annulation des travaux 1 Appuyer sur la touche Statut/Annul. Job. 2 Appuyer sur [Périphérique/ Communication] > [Impr. liste] dans Carte mémoire. Détails Scanner Disque dur Prêt. Une erreur s'est produite. Imprimante Prêt. Mémoire amovible Formater Pas connecté. Erreur affichage Retirer Impressions Journal 3 Carte mémoire Amovible sans risque. Envois Exécution du travail de transmission**. Stockages Formater Périphérique / Communication Impr. liste Papier /Fournitures 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation. L'impression de la liste débute. REMARQUE : Si la comptabilité des tâches est activée, il n’est pas possible d’imprimer la liste. Pour plus de détails, se reporter à la section page 7-16. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 5-21 5 Statut/Annulation des travaux 5-22 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6 Menu Système Ce chapitre explique comment configurer divers paramètres à l’aide des menus du panneau de commande de la machine. • • • • • • • • • • • • • • MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Paramètres communs .................................................. 6-2 Paramètres de copie .................................................. 6-42 Paramètres d’envoi .................................................... 6-48 Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible ... 6-50 Paramètres imprimante .............................................. 6-52 Paramètres réseau..................................................... 6-60 Impression de rapports/Envois d’avis......................... 6-63 Réglage/Maintenance ................................................ 6-67 Date/Temporisation .................................................... 6-75 Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) ........................................................ 6-82 Initialisation du système ............................................. 6-93 Redémarrage du système .......................................... 6-94 Sécurité réseau SSL .................................................. 6-95 Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile)6-96 6-1 Menu Système Retour en haut du Menu système [Retour en haut] s'affiche sur l'écran pendant l'utilisation du Menu système. Appuyer sur [Retour en haut] pour revenir à l’écran par défaut du Menu système. Retourner à l'écran par défaut du Menu système avant d'utiliser d'autres fonctions pendant l'utilisation du Menu système. Paramètres communs. Alarme Volume : 3 Moyen Modifier Confirmation de la clé : Désactivé Modifier Avis de findu travail : Désactivé Modifier Prêt : Activé Modifier Avertissement : Modifier Désactivé Retour en haut Fermer 10/10/2007 Fin 10:10 REMARQUE : Pendant l'utilisation du Menu système, l'appui sur la touche Menu système ne permet pas de retourner à l'écran par défaut du Menu système. Paramètres communs Les paramètres communs sont les suivants : • Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) …6-2 • Écran par défaut …6-3 • Son …6-5 • Configuration Original/Papier …6-6 • Modification de l’unité de mesure …6-18 • Gestion des erreurs …6-18 • Bac de sortie …6-21 • Fonctions par défaut …6-23 • Confirmation de l'orientation …6-40 REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Sélection de la langue d’affichage ([Langue]) Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage de l’écran tactile. Pour sélectionner la langue, procéder comme suit. 1 6-2 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Langue. 3 Appuyer sur la touche correspondant à la langue souhaitée. Paramètres communs - Langue Définissez la langue à utiliser pour l'écran tactile. English Deutsch Português Nederlands Français Español Italiano Annuler État OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Un message demandant de mettre la machine hors tension puis sous tension s’affiche ; appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Power sur le panneau de commande. Vérifier que la touche Power et le voyant de mémoire sont éteints. Remettre la machine sous tension. La langue de l’écran tactile est modifiée. 6 Écran par défaut Cette fonction permet de sélectionner l’écran qui s’affiche lors du démarrage (écran par défaut). Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les écrans disponibles. Élément MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Description Copie Écran de la fonction Copie (écran affiché lors de l’appui sur Copy). Envoi Écran de la fonction Envoi (écran affiché lors de l’appui sur Envoyer). État Écran de la fonction État/Annulation des travaux (écran affiché lors de l’appui sur Statut/Annul. Job). Boîte de document Écran de la fonction Boîte de document (écran affiché lors de l’appui sur Document Box). Programme Écran de la fonction Programme (écran affiché lors de l’appui sur Programmer). Application Écran de la fonction Application (écran affiché lors de l’appui sur Application). 6-3 Menu Système Élément Description Accessibilité avec copie Écran de la fonction Accessibilité avec copie (écran affiché lors de l’appui sur Affichage accessibilité dans l'écran Copie). Accessibilité avec envoi Écran de la fonction Accessibilité avec envoi (écran affiché lors de l’appui sur Affichage accessibilité dans l'écran Envoi). Pour sélectionner l'écran de démarrage par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Écran par défaut. 3 Sélectionner l'écran par défaut souhaité. Paramètres communs - Écran par défaut Définissez l'écran par défaut à afficher lors de la mise sous tension . Copier English Envoyer État Boîte de document Programme Application Accessibilité avec copie Accessibilité avec envoi Annuler État 4 6-4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Son Cette fonction permet de définir les options d’alarme sonore émise par la machine en fonctionnement. Le tableau ci-après répertorie les paramètres des types d'alarme et leurs caractéristiques. Élément Valeur Description Volume 0 (Muet), 1 (Minimum) à 5 (Maximum) Réglage du niveau sonore de l’alarme. Confirmation de la clé Désactivé, Activé Émission d’un signal sonore lors de l’appui sur les touches du panneau de commande et de l’écran tactile. Avis de fin du travail Désactivé, Activé Signal sonore annonçant la fin d’un travail d’impression. Prêt Désactivé, Activé Signal sonore annonçant la fin du préchauffage. Avertissement Désactivé, Activé Signal sonore annonçant une erreur. Pour configurer les options du son, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Son], puis sur [Suivant] dans Alarme. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Volume, Confirmation de la clé, Avis de fin du travail, Prêt ou Avertissement. Paramètres communs. Alarme Volume : 3 Moyen Modifier Confirmation de la clé : Désactivé Modifier Avis de findu travail : Désactivé Modifier Prêt : Activé Modifier Avertissement : Modifier Désactivé Retour en haut Fin Fermer 10/10/2007 10:10 4 Sélectionner le niveau sonore de l’alarme ou d’autres options sonores. 5 Appuyer sur [Fermer]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-5 6 Menu Système Configuration Original/Papier Cette fonction permet de définir des types et des formats supplémentaires de papier et d'originaux. Format d’original personnalisé Cette fonction permet de configurer les formats d’originaux utilisés régulièrement. Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner un format d’orignal. Les dimensions suivantes sont disponibles. Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles Dimensions Modèles américains X : 2 à 17" (par pas de 0,01") Y : 2 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens X : 50 à 432 mm (par pas de 1 mm) Y : 50 à 297 mm (par pas de 1 mm) Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats personnalisés d’originaux. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, puis sur [Suivant] dans Format d’original personnalisé. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Perso 1 à Perso 4, pour enregistrer le format. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [+] ou [–], ou utiliser les touches numériques pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Paramètres communs - Personnalisé 1 Enregistrez un format d'original personnalisé . Désactivé X(50 - 432 ) 420 mm Activé TouchesN° Y(50 - 297 ) 297 mm TouchesN° Annuler État 5 Papier présent dans le chargeur de documents . OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression Cette fonction permet de configurer quatre formats utilisés régulièrement. Les options de format personnalisé s’affichent à l’écran pour permettre de sélectionner le papier chargé dans le bac MF. 6-6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Le tableau suivant répertorie les formats disponibles. Modèles Dimensions Modèles américains H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01") V : 5,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm) Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre formats de papier personnalisés. Sélectionner le type de papier pour chaque format. Types de supports : Normal, Transparent, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte,Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Enveloppe, Hte qual., Perso 1 à 8 REMARQUE : Se reporter à la section Grammage du papier à la page611 pour les types de papier Perso 1 à 8. Pour sélectionner un format et un type de papier personnalisé, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier], puis sur [Suivant] dans Format de papier personnalisé. 3 Appuyer sur [Modifier] dans l'une des options Perso 1 à Perso 4, pour enregistrer le format. 4 Appuyer sur [Activé], puis sur [+] ou [–], ou utiliser les touches numériques pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Paramètres communs - Personnalisé 1 Enregistrez un format et un type de papier personnalisés. Désactivé X(148 - 432) 420 mm Activé TouchesN° Normal Y(98 - 297 ) 297 mm Type de support TouchesN° Annuler État OK 10/10/2007 10:10 5 Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier, puis appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-7 6 Menu Système Sélection du format de papier et du type de support pour les magasins Cette fonction permet de sélectionner un type et un format de papier pour les magasins 1, 2 et pour les chargeurs en option (Magasins 3 et 4). Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Élément Format de papier Description Auto Détection automatique du format de papier. Sélectionner Métrique ou Pouce comme format de papier. Formats standard 1 Les options suivantes sont disponibles : Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R, Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, A5-R, B5, B5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8.5×13.5", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Type de support Normal, Rugueux, Vélin, Recyclé, Pré-imprimé, Relié, Couleur, Perforé, En-tête, Épais, Hte qual., Perso Pour sélectionner le format et le type de papier dans chaque magasin, procéder comme suit. 6-8 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, [Suivant] dans Configuration du magasin, [Suivant] dans Magasin 1 à Magasin 4, pour enregistrer le format, puis sur [Modifier] dans Format de papier. 3 Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner Métrique ou Pouce. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Formats standard 1] ou [Formats standard 2] et sélectionner le format du papier. Paramètres communs - Format du papier Définissez le format de papier du magasin. Auto A3 A4 A4 A5 Formats standard 1 B4 B5 B5 Folio Formats standard 2 Annuler État OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Modifier] dans Type de support pour sélectionner un type de support et appuyer sur [OK]. Sélection du format de papier et du type de support pour le bac MF Cette fonction permet de sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF. Elle permet de configurer les formats et les types de papier utilisés régulièrement avant utilisation. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-9 6 Menu Système Les formats et les types de papier disponibles sont répertoriés dans le tableau suivant. Élément Format de papier Auto Détection automatique du format de papier. Sélectionner Métrique ou Pouce. Formats standard 1 Les options suivantes sont disponibles : Modèles américains : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, Executive Modèles européens : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio Formats standard 2 Sélectionner l’un des formats standard n’appartenant pas aux Formats standard 1. Modèles américains : A3, B4, A4, A4-R, B5, B5R, A5-R, B6-R, A6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R Modèles européens : Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, Executive, 8K, 16K, 16K-R Autres Sélectionner l’un des formats standard spéciaux ou personnalisés*. ISO B5, Enveloppe #10 (Commercial #10), Enveloppe #9 (Commercial #9), Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4), Enveloppe Monarch, Enveloppe DL, Enveloppe C5, Enveloppe C4, Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2 Entrée format Entrer un format différent du format standard. Modèles américains : H : 5,83 à 17" (par pas de 0,01") V : 3,86 à 11,69" (par pas de 0,01") Modèles européens : V : 98 à 297 mm (par pas de 1 mm) H : 148 à 432 mm (par pas de 1 mm) Type de support * ** Description Normal, Transp., Rugueux, Vélin, Étiquettes, Recyclé, Préimprimé, Relié, Carte, Couleur, Perforé, En-tête, Enveloppe, Épais, Hte qual. et Perso 1 à 8** Se reporter à la section Enregistrement d’un format et d’un type de papier personnalisé pour l’impression à la page6-6 pour les formats de papier perso 1 à 4. Se reporter à la section Grammage du papier à la page6-11 pour sélectionner les types de papier perso 1 à 8. Pour sélectionner le format et le type de papier pour le bac MF, procéder comme suit. 1 6-10 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, [Suivant] dans Réglage bac MF,puis sur [Modifier] dans Format de papier. 3 Pour détecter automatiquement le format du papier, appuyer sur [Auto] et sélectionner Métrique ou Pouce. Pour sélectionner le format du papier, appuyer sur [Formats standard 1], [Formats standard 2], [Autres], ou [Entrée format] et sélectionner le format du papier. Paramètres communs - Format du papier Définissez le format de papier du bac MF. Auto A3 A4 A4 A5 Formats standard 1 A6 B4 B5 B5 Formats standard 2 B6 Folio Autres Entr . format Annuler État Si l’on sélectionne [Entrée format], appuyer sur [+] ou [– ] pour entrer les formats X (horizontal) et Y (vertical). Papier présent dans le chargeur de documents . OK 10/10/2007 10:10 Paramètres communs - Format du papier Définissez le format de papier du bac MF. X(148 - 432) Auto 432 Formats standard 1 mm TouchesN° Formats standard 2 Y(98 - 297 ) Autres 297 Entr . format mm TouchesN° Annuler État Papier présent dans le chargeur de documents . OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. L'écran précédent s'affiche. 5 Appuyer sur [Modifier] dans Type de support pour sélectionner un type de support et appuyer sur [OK]. Grammage du papier Cette fonction permet de sélectionner le grammage pour chaque type de papier. Les options suivantes sont disponibles pour le type et le grammage du papier. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-11 6 Menu Système Types et grammages de papier z : Disponible × : Non disponible Grammage du papier Grammage (g/ m2), Léger 64 g/m2 maximum Type de support Normal 1 Normal 2 Normal 3 Lourd 1 Lourd 2 Lourd 3 Très lourd 60 g/m2 à 75g/m2 76g/m2 à 90g/m2 91g/m2 à 105g/m2 106g/m2 à 135g/m2 136g/m2 à 170g/m2 171 g/m2 et plus Transpar ents Normal z z z z × × × × Rugueux z z z z z z z × Transparent × × × × z z z z Vélin z z z z × × × × Étiquettes z z z z z z z z Recyclé z z z z × × × × Préimprimé z z z z × × × × Relié z z z z z z z × Carte × × × × z z z z Couleur z z z z × × × × Perforé z z z z × × × × En-tête z z z z × × × × Épais × × × × z z z z Enveloppe × × × × z z z z Hte qual. z z z z × × × × Perso 1 à 8 z z z z z z z z Pour les options Perso 1 à 8, les paramètres d’impression recto verso et le nom du type de support peuvent varier. Élément Rectoverso Nom Description Interdire L’impression recto verso n’est pas autorisée. Autoriser L’impression recto verso est autorisée. Modifier les noms des options Perso 1 à 8. Les noms sont limités à 15 caractères. Lors de la sélection du type de support sur le bac MF, le nom après modification s’affiche. Pour configurer le grammage du papier, procéder comme suit. 6-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier , puis sur [Suivant] dans Type de support. 3 Appuyer sur [Suivant] pour le type de papier dont le grammage doit être modifié. 4 Appuyer sur [Modifier] dans Poids du support. 5 Sélectionner le grammage et cliquer sur [OK]. Paramètres communs - Poids du support Sélectionnez le poids du papier . Reportez -vous au manuel pour les détails. L'écran précédent s'affiche. Très lourd Lourd 3 Lourd 2 Normal 2 Normal 1 Léger Lourd 1 Normal 3 6 Annuler État 6 Pour modifier les paramètres d’impression recto verso des options Perso 1 (8), appuyer sur [Modifier] dans Recto-verso, sélectionner [Interdire] ou [Autoriser] et appuyer sur [OK]. OK 10/10/2007 10:10 Paramètres communs - Recto verso Autorisez 'limpression en recto verso. Interdire Autoriser Annuler État OK 10/10/2007 10:10 L'écran précédent s'affiche. 7 Pour modifier le nom des options Perso 1 (8), appuyer sur [Modifier] dans Nom, entrer le nom et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-13 Menu Système Source de papier par défaut Cette fonction permet de sélectionner la source de papier par défaut, Magasin 1 à 4 et Bac MF. REMARQUE : [Magasin 3] et [Magasin 4] s'affichent lorsque le chargeur latéral en option est installé. Pour sélectionner la source de papier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Source papier par défaut. 3 Sélectionner les paramètres par défaut du magasin papier souhaité. Paramètres communs - Source de papier par défaut Sélectionnez le magasin papier pour le paramétrage par défaut . Magasin 1 Magasin 2 Magasin 3 Magasin 4 Bac MF Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Détection automatique des originaux Cette fonction permet de détecter automatiquement les originaux ayant un format spécial ou non standard. Le tableau suivant répertorie les formats d'originaux spéciaux ou non Élément Description A6/Hagaki Étant donné que les formats A6 et Hagaki sont similaires, sélectionner l’un des deux pour la détection automatique. Folio Sélectionner la détection automatique du format Folio. 11x15" Sélectionner la détection automatique du format 11×15". standard. Pour configurer la détection automatique des originaux, procéder comme suit. 6-14 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Détection auto original. 3 Sélectionner [A6] ou [Hagaki] dans A6/Hagaki. Sélectionner [Désactivé] pour désactiver la détection automatique ou [Activé] pour activer la détection automatique des formats Folio et 11x15" respectivement. Paramètres communs - Configuration de la détection automatique de l 'original Détectez automatiquement les originaux de formats spéciaux ou non standard. A6/Hagaki A6 Hagaki Folio Désactivé Activé 11x15" Désactivé Activé Annuler 4 6 OK État 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Sélection automatique du support Cette fonction permet de sélectionner un type de support par défaut pour la sélection automatique du papier lorsque l’option [Auto] est sélectionnée dans Sélection du papier. Si l’option Normal est sélectionnée, la source de papier doit être chargée en papier ordinaire au format spécifié. Sélectionner [Tous types de supports] pour pouvoir charger tous les types de papier dans la source de papier au format spécifié. Pour sélectionner le format et le type de papier en sélection automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Support pour la sélection automatique. 3 Sélectionner [Tous types de supports] ou un type de support. Paramètres communs - Support pour la sélection automatique Sélectionnez le type de papier par défaut pour la sélection automatique de papier . Tous types de supports Normal Transparent Rugueux Vélin Étiquettes Recyclé Préimprimé Relié Carte Couleur Perforé En-tête Enveloppe Épais Hte qual . Perso 1 Perso 2 Perso 3 Perso 4 Perso 5 Perso 6 Perso 7 Perso 8 Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-15 Menu Système Source de papier pour la couverture Cette fonction permet de sélectionner la source de papier pour la couverture, Magasin 1 à 4 ou Bac MF. Les couvertures sont utilisées en mode Brochure (voir page 1-37) et en mode Couverture (voir page 1-30). REMARQUE : [Magasin 3] et [Magasin 4] s'affichent lorsque le chargeur latéral en option est installé. Pour sélectionner la source de papier pour la couverture, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier, puis sur [Modifier] dans Source de papier pour la couverture. 3 Sélectionner la source de papier contenant le papier couverture. Paramètres communs - Source de papier pour la couverture Sélectionnez le magasin qui contient le papier voulu pour la couverture . Magasin 1 Magasin 2 Magasin 3 Magasin 4 Bac MF Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Action pour papier spécial Lors de l’impression sur papier perforé, pré-imprimé et sur papier à entête, les perforations peuvent ne pas être alignées ou le sens d’impression peut être inversé selon le paramétrage des originaux et la combinaison des fonctions de copie. Dans ce cas, sélectionner [Définir sens impression] pour régler le sens d’impression. Si l’orientation du papier n’a pas d’importance, sélectionner [Priorité vit.]. Le tableau ci-après répertorie les paramètres disponibles et leurs caractéristiques. 6-16 Élément Description Définir sens impression Définir le sens d’impression. L’impression est légèrement ralentie. Sélectionner cette option pour imprimer sur du papier perforé, pré-imprimé ou à en-tête. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Élément Description Priorité vit. La vitesse est prioritaire et l’orientation du papier n’est pas prise en compte. Sélectionner cette option si l’orientation du papier n’a pas d’importance. Si l’on sélectionne [Définir sens impression], charger le papier en procédant comme suit. Exemple : copie sur papier à en-tête Original Papier Finition Magasin Bac MF Original Papier Finition Magasin Bac MF 6 REMARQUE : Pour charger du papier de couverture dans un magasin ou dans le bac MF, charger la face sur laquelle l’impression doit être effectuée vers le haut. Procéder comme suit pour configurer les options relatives aux types de papiers spéciaux. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Configuration Original/Papier , puis sur [Modifier] dans Action pour papier spécial. 3 Sélectionner [Définir sens impression] ou [Priorité vit.]. Paramètres communs - Action pour papier spécial Sélectionnez l 'action par défaut pour l 'impression sur du papier spécial. Reportez -vous au manuel pour les détails. Définir sens d'impression Priorité vit. Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-17 Menu Système Modification de l’unité de mesure Cette fonction permet de sélectionner des formats de papier américains ou européens. Pour modifier les unités de mesure, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Modifier] dans Mesure. 3 Sélectionner [mm] pour les unités métriques ou [pouce] pour les unités en pouce. Paramètres communs - Mesure Sélectionnez les unités de mesure de longueur . mm pouce Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Gestion des erreurs Cette fonction permet de demander l’annulation ou la poursuite d’un travail en cas d’erreur. Les erreurs possibles et les solutions sont les suivantes. Erreur papier rec.vers. Sélectionner une action lorsque l’impression recto verso n’est pas possible pour le format et le type de papier sélectionnés. Élément 6-18 Description Recto Impression en recto Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Erreur de fin. de papier Sélectionner des actions alternatives lorsque la finition (agrafage, décalage ou rotation d’image auto) n’est pas disponible pour le format de papier ou le type de support sélectionnés. Traitement Description Ignorer Impression sans tenir compte des paramètres. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. Erreur absence agrafe Sélectionner une action en cas de manque d’agrafes lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans agrafage. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur de document ou le finisseur intégré en option sont installés. Erreur limite agraf. Sélectionner une action en cas de dépassement de la capacité d’agrafage lors de l’impression. Élément Description Ignorer L’impression se poursuit sans agrafage. Affich. erreur Un message d’erreur demandant l’annulation de l’impression s’affiche. REMARQUE : les messages sont affichés lorsque le finisseur de document ou le finisseur intégré en option sont installés. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-19 6 Menu Système Procéder comme suit pour définir les options de gestion des erreurs. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Gestion des erreurs. 3 Appuyer sur [Modifier] dans l’erreur dont la gestion doit être modifiée. Paramètres communs – Gestion des erreurs Erreur papier rec .vers : Affich. erreur Modifier Erreur de fin. de papier : Aucun agrafage Erreur absence agrafe : Aucun agrafage Modifier Erreur limite agraf. : Aucun agrafage Retour en haut Fin 6-20 Modifier Modifier Fin 10/10/2007 10:10 4 Sélectionner la méthode de gestion de chacune des erreurs dans l'écran de sélection et appuyer sur [OK]. 5 L'écran précédent s'affiche. Pour configurer la gestion d'une autre erreur, recommencer les étapes 3 et 4. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Bac de sortie Cette fonction permet de sélectionner un bac de sortie pour les travaux de copie, les travaux d’impression dans une Boîte personnalisée, à partir d’un ordinateur et les données de réception de fax. Les options suivantes sont disponibles. Bac de sortie Description Plateau sup. Sortie sur le plateau supérieur de la machine. Plateau du finisseur* Sortie sur le plateau du finisseur de documents en option ou du finisseur intégré. Plateau du sépar.trav. Sortie sur le séparateur de travaux en option. * 6 Sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en sortie. REMARQUE : le séparateur de travaux en option et le finisseur de document sont nécessaires. la sortie des données de réception fax peut être définie lorsque le kit de fax en option est installé. Pour sélectionner le réceptacle de sortie, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], puis sur [Suivant] dans Bac de sortie. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Copie/Boîte personnalisée, Imprimante, ou Port FAX 1 ou Port FAX 2. REMARQUE : Port FAX 1 est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Si 2 kits de fax en option sont installés, Port Fax 2 est affiché. Il est possible de spécifier le plateau de sortie pour le deuxième kit (double FAX). 4 Sélectionner le bac de sortie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-21 Menu Système Pour [Plateau du finisseur], sélectionner [Face dessus] (face imprimée dessus) ou [Face dessous] (face imprimée dessous) pour l’orientation du papier en sortie. Paramètres communs - Copie/Boîte personnalisée Sélectionnez le bac de sortie des travaux de copie. Plateau sup. Plat.mod.finit Face de sortie Face dessus Face dessous Annuler État 5 6-22 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Fonctions par défaut Les valeurs par défaut sont les valeurs appliquées automatiquement à la fin du préchauffage ou lors de l’appui sur la touche Annuler. Cette fonction permet de définir des valeurs par défaut pour les paramètres de copie et d’envoi. La définition de valeurs utilisées régulièrement comme valeurs par défaut facilite l’exécution des travaux ultérieurs. Orientation de l’original Définir l’orientation de l’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Bord sup. haut Positionne le bord supérieur de l’original vers le haut. Bord sup. gauche Positionne le bord supérieur de l’original vers la gauche. 6 Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 111. Pour sélectionner l'orientation des originaux par défaut sur la glace d'exposition, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Orientation de l’original. 3 Sélectionner [Bord sup. haut] ou [Bord sup. gauche] comme valeur par défaut. Paramètres communs - Orientation original Sélectionnez l'orientation par défaut de l'original . Bord sup. haut Bord sup. gche Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-23 Menu Système Numérisation continue Cette fonction permet de définir la numérisation continue par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description Désactivé Pas de numérisation continue. Activé Numérisation continue. Pour plus de détails sur l’orientation des originaux, se reporter à la page 111. Pour sélectionner les options de numérisation continue par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Numérisation continue. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Paramètres communs - Numérisation continue Sélectionnez le paramètre de numérisation continue par défaut . Désactivé Activé Annuler État OK 10/10/2007 10:10 Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux, procéder comme suit. 4 Appuyer sur [OK]. Image de l’original Cette fonction permet de définir le type d’original par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Élément 6-24 Description Texte+Photo Mélange de texte et de photos. Texte Texte uniquement, sans photos. Photo Photos uniquement, sans texte. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les originaux, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Image de l’original. 3 Sélectionner [Texte+Photo], [Texte] ou [Photo] comme valeur par défaut. Paramètres communs – Image de l'original Définissez le type de document original par défaut. Texte+Photo Texte Photo 6 Annuler OK État 4 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Résolution de numérisation Cette fonction permet de sélectionner la résolution de numérisation par défaut. Les options disponibles sont : 600x600dpi, 400x400dpi Ultra Fin, 300x300dpi, 200x400dpi Super Fin, 200x200dpi Fin, 200x100dpi Normal. Pour sélectionner l'option de résolution par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Résolution de numérisation. 3 Sélectionner la résolution par défaut. Paramètres communs - Résolution numérisation Sélectionnez la résolution de numérisation par défaut . 600x600dpi 400x400dpi Ultra-fin 300x300dpi 200x400dpi Très fin 200x200dpi Fin 200x100dpi Normal Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-25 Menu Système Sélection couleur Cette fonction permet de sélectionner les couleurs de numérisation par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Mode couleur Description Couleur Permet de copier tous les originaux en pleine couleur. Nuances de gris Le document est numérisé en nuances (niveaux) de gris pour obtenir une finition plus lisse et plus fine. Monochrome Numérisation du document en noir et blanc. La taille des fichiers est inférieure à celle des images en couleur ou en nuances de gris. Pour sélectionner l'option de couleur par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut , puis sur [Modifier] dans Couleur. 3 Sélectionner le paramètre de couleur par défaut. Paramètres communs - Sélection couleurs Sélectionnez la couleur par défaut . Couleur N. de gris Monochrome Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Format de fichier Cette fonction permet de sélectionner le type de fichier par défaut pour l’envoi des originaux numérisés. Les options par défaut sont les suivantes. Type fichier 6-26 Description TIFF Envoi des fichiers au format TIFF. PDF Envoi des fichiers au format PDF. JPEG Envoi des fichiers au format JPEG. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Type fichier Description PDF haute compr.* * Envoi des fichiers au format PDF haute compression (voir page 2-18). S'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est installé. REMARQUE : Se reporter à la section page 2-16 pour plus d’informations sur les formats de fichiers. Pour sélectionner le format de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Type fichier. 3 Sélectionner le format de fichier par défaut. Paramètres communs - Format de fichier Définissez le type de fichier par défaut. TIFF PDF JPEG PDF haute compr. Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Séparation des fichiers Cette fonction permet de sélectionner les paramètres de séparation de fichiers par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. Type fichier Description Désactivé Aucune séparation de fichier (toutes les pages sont compilées dans un même fichier). Chaque page Chaque page numérisée est créée dans un fichier séparé. REMARQUE : Se reporter à la page 2-22 pour plus d’informations sur la séparation de fichiers. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-27 6 Menu Système Pour sélectionner l'option de séparation de fichiers par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans séparation des fichiers. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Chaque page] comme valeur par défaut. Paramètres communs - Séparation des fichiers Sélectionnez le paramètre de séparation des fichiers par défaut. Chaque page Désactivé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Densité Cette fonction permet de sélectionner la densité par défaut. Les options par défaut sont les suivantes. REMARQUE : Il n'est pas possible de spécifier la densité si l'option [Couleur] est activée dans Sélection couleurs. Élément Description Manuel (Normal 0) Réglage à (Normal 0) dans la densité manuelle. Auto Réglage automatique de la densité. Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit. 6-28 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Densité. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Sélectionner la densité par défaut. Paramètres communs - Densité Sélectionnez la densité par défaut . Manuel Normal 0 Auto Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Zoom Cette fonction permet de sélectionner le taux de reproduction par défaut, en cas de modification du format papier ou du format d’envoi après la mise en place des originaux. Les options par défaut sont les suivantes. Élément Description 100% Copie (envoi/enregistrement) à la taille réelle (100 %). Auto Réduction ou agrandissement automatique des originaux en fonction du format papier ou d’envoi. Pour sélectionner l'option de zoom par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, puis sur [Modifier] dans Zoom. 3 Sélectionner le paramètre de zoom par défaut. Paramètres communs - Zoom Sélectionnez le niveau de zoom par défaut . 100% Auto Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-29 6 Menu Système Entrée du nom de fichier Cette fonction permet de définir un nom de travail entré automatiquement (par défaut). Il est également possible de configurer des informations complémentaires, par exemple Date et heure et N° de travail. REMARQUE : Se reporter à la page 1-54 et à la page 2-33 pour la saisie du nom. Pour configurer le nom de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Entrée du nom de fichier. 3 Appuyer sur [nom de fichier] et entrer le nom du fichier sur 30 caractères maximum. Paramètres par défaut - Entrée du nom du fichier Définissez le nom de fichier par défaut. Nom de fichier Infos suppl. doc [ Date et heure N° travail ] Date et heure Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [Date et heure] pour ajouter la date et l’heure au travail, ou sur [N° trav.] pour ajouter un numéro au travail. Les informations ainsi ajoutées s’affichent dans la zone Infos suppl.. 6 Appuyer sur [OK]. Objet/corps de l’E-Mail Cette fonction permet de définir le sujet et le corps entrés automatiquement (objet et corps par défaut) lors de l’envoi des originaux numérisés par e-mail. REMARQUE : Pour plus de détails sur l'envoi des e-mails, se reporter au Manuel d’utilisation. Pour configurer l'objet d'e-mail et le corps de message par défaut, procéder comme suit. 6-30 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans objet/corps de l’E-Mail. 3 Appuyer sur [objet] pour entrer l'objet de l’e-mail sur 60 caractères maximum. Paramètres communs - Objet/corps de l'E-Mail Définissez l'objet et le corps par défaut. Objet Corps Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur [corps] pour entrer le corps de l’e-mail sur 500 caractères maximum. 6 Appuyer sur [OK]. 7 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. Défaut effacement bordure Cette fonction permet de définir la largeur de bordure à effacer par défaut. Le tableau suivant répertorie les plages disponibles. Modèles Plage Pouce 0 à 2" (par pas de 0,01") Métrique 0 mm à 50 mm (par pas de 1 mm) REMARQUE : Se reporter à la page 1-27 et à la page 2-30 pour l’effacement des bordures. Pour configurer la largeur d'effacement de bordure par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Défaut effacement bordure. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-31 6 Menu Système 3 Appuyer sur |+] ou sur [–] pour définir la largeur d’effacement de Bordure et de Mge reliure. Paramètres communs - Défaut Effacement bordure Sélectionnez la largeur d'effacement bordure par défaut . Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . Bordure(0 - 50) 5 Mge reliure(0 - 50) 5 mm TouchesN° Il est également possible d’utiliser les touches numériques. mm TouchesN° Annuler État 4 OK Papier présent dans le chargeur de documents . 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Marge par défaut Cette fonction permet de sélectionner la marge par défaut. Le tableau suivant répertorie les plages disponibles. Modèles Plage Pouce -0,75 à 0,75" (par pas de 0,01") Métrique -18 mm à 18 mm (par pas de 1 mm) Pour configurer la largeur de marge par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Marge par défaut. 3 Utiliser [+] ou [–] pour définir les largeurs de marge pour G/D et H/B(0,75 - +0,75). Paramètres communs - Marge par défaut Sélectionnez la largeur de la marge par défaut . Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . Gche/droite(-18 - +18) 0 mm Haut /bas(-18 - +18) 0 TouchesN° Il est également possible d’utiliser les touches numériques. TouchesN° Annuler État 4 6-32 Papier présent dans le chargeur de documents . mm OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Assembler/Décaler Cette fonction permet de sélectionner les paramètres par défaut des options Assembler/Décaler. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Assem bler Désactivé Aucun assemblage. Activé Assemblage. Décaler Désactivé Aucun décalage. Chaque jeu (Chaque page) Décalage. (Si [Désactivé] est sélectionné dans Assembler, le décalage est effectué sur [Chaque page].) 6 REMARQUE : Se reporter à la page 1-13 pour plus de détails sur la fonction Assembler/Décaler. Pour sélectionner les options Assembler/Décaler par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Assembler/Décaler. 3 Sélectionner les paramètres par défaut des options Assembleret Décaler. Paramètres communs - Assembler/Décaler Sélectionnez le paramètre Assembler/Décaler par défaut . Assembler Désactivé Activé Décaler Désactivé Chaque jeu Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-33 Menu Système Rotation image auto Cette fonction permet de sélectionner le paramètre de rotation image automatique par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucune rotation image automatique n’est appliquée. Activé La rotation image automatique est appliquée. REMARQUE : Se reporter à la page 1-49 pour plus de détails sur la fonction Rotation image auto. Pour sélectionner les options par défaut de la fonction Rotation image auto, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Rotation image automatique. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Paramètres communs - Rotation image auto Sélectionnez le paramètre par défaut pour Rotation image auto. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Filigrane (Copie) Cette fonction permet de sélectionner le formulaire et la densité du formulaire utiliser en filigrane pour les travaux de copie dans la Boîte de filigranes. REMARQUE : Se reporter à la page 1-38 pour plus de détails sur la fonction Filigrane (Copie). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. 6-34 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Filigrane (Copie). 3 Appuyer sur [Sélectionner form. stocké]. 4 Appuyer sur [+] ou [– ] pour définir la densité. Paramètres communs - Filigrane (Copie) Définissez le filigrane par défaut pour les copies. Densité( 10 - 100) Désactivé 100 % Sélectionner form stocké Aucune Sél. filigr. Annuler État 5 Appuyer sur [Sél. filigr.]. 6 Sélectionner le filigrane souhaité et appuyer sur [OK]. 6 OK 10/10/2007 10:10 Paramètres communs - Sélectionner filigrane Sélectionnez un filigrane. Formulaire pour Filigrane ( Copie) Nom Date et heure Taille Document1 05/05/2007 09 :10 1.1MB Document2 05/05/2007 09 :20 1.2MB Document3 05/05/2007 09 :30 2.1MB Document4 05/05/2007 09 :40 2.2MB Document5 05/05/2007 09 :50 1.2MB Annuler 001/999 Détails OK REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le nom du fichier, la taille de stockage (taille du document), la taille des données et la date de stockage du filigrane. 7 Appuyer sur [OK]. Filigrane (Boîte) Cette fonction permet de sélectionner le formulaire et la densité du formulaire utiliser en filigrane pour les travaux d’impression dans une Boîte personnalisée. REMARQUE : Se reporter à la page 4-30 pour plus de détails sur la fonction Filigrane (Boîte). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-35 Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans Filigrane (Boîte). 3 Appuyer sur [Sélectionner form. stocké]. 4 Appuyer sur [+] ou [– ] pour définir la densité. Paramètres communs - Filigrane (Boîte) Définissez le filigrane par défaut pour les travaux d'impression de la boîte. Densité( 10 - 100) Désactivé 100 % Sélectionner form stocké Aucune Sél. filigr. Annuler OK État 10/10/2007 5 Appuyer sur [Sél. filigr.]. 6 Sélectionner la Boîte dans laquelle figure le filigrane et appuyer sur [Ouvrir]. 10:10 REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le N° de Boîte, le nom de la boîte, les restrictions d’utilisation, le propriétaire, les autorisation et la suppression automatique du fichier. 7 Sélectionner le filigrane souhaité et appuyer sur [OK]. Paramètres communs - Sélectionner filigrane Sélectionnez un filigrane. BOX1 N° Nom Propriétaire %util. 001 BOX101 anonymous 10% 002 BOX102 anonymous 10% 003 BOX103 anonymous 5% 004 BOX104 anonymous 5% 005 BOX105 anonymous 5% Détails 001/200 Aperçu Annuler Ouvrir OK REMARQUE : Appuyer sur [Détails] pour vérifier le nom du fichier, la taille de stockage (taille du document), la taille des données, les pages, la résolution de numérisation, le mode couleur/monochrome, et la date de stockage du filigrane. 8 6-36 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système EcoPrint Cette fonction permet de sélectionner le mode EcoPrint par défaut. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Le mode EcoPrint est désactivé. Activé Le mode EcoPrint est activé. REMARQUE : Se reporter à la page 1-46 pour plus de détails sur la fonction EcoPrint. Pour sélectionner l'option EcoPrint par défaut, procéder comme suit. 6 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs], [Suivant] dans Fonctions par défaut, [T], puis sur [Modifier] dans EcoPrint. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Paramètres communs - EcoPrint Sélectionnez le paramètre EcoPrint par défaut. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Image PDF/TIFF/JPEG Cette fonction permet de sélectionner la qualité de fichier PDF/TIFF/JPEG par défaut. Cinq options sont disponibles, de 1 Basse qualité (haute compr.) à 5 Haute qualité (basse compr.). REMARQUE : Une qualité élevée augmente le volume des fichiers stockés. Se reporter à la section page 2-16 pour plus d’informations sur les formats de fichiers. Pour sélectionner l'option de qualité de fichier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-37 Menu Système 2 Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [T], puis sur [Modifier] dans Image PDF/ TIFF/JPEG. 3 Sélectionner la qualité d’image par défaut, entre [1 Basse qualité (haute compr.)] et [5 Hte qual. (basse compr.)]. Paramètres communs - Image PDF /TIFF/JPEG Définissez le niveau de qualité PDF/TIFF/JPEG par défaut. La qualité augmente la taille des fichiers. Basse qualité 1 Haute qualité 2 3 4 5 Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Image PDF haute compr. Cette fonction permet de sélectionner une compression élevée par défaut. Elle s'affiche uniquement si le Kit de mise à niveau PDF en option est installé. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Basse qualité (haute compr.) Le taux de compression est prioritaire et la taille du fichier est plus petite. Standard Qualité standard. Haute qualité La qualité d’image est prioritaire et la taille du fichier est plus grande. Pour sélectionner les options de qualité par défaut pour les fichiers PDF compressés, procéder comme suit. 6-38 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [T] et sur [Modifier] dans Image PDF haute compr.. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Sélectionner [Basse qualité (haute compr.)], [Standard] ou [Haute qualité] comme valeur par défaut. Paramètres communs – Haute compr. Image PDF Définissez le niveau de compression PDF par défaut. La qualité augmente la taille des fichiers. Priorité niveau compr . Standard Priorité qualité Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Recommencer la copie Cette fonction permet de sélectionner l’option Recommencer la copie par défaut. Les options suivantes sont disponibles. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé La fonction Recommencer la copie est désactivée. Activé La fonction Recommencer la copie est activée. REMARQUE : Ce paramètre n’est pas affiché lorsque le kit de sécurité en option est installé ou lorsque le travail Recommencer la copie est mis à 0. Se reporter à la section page 1-56 pour la fonction Recommencer la copie. Pour configurer l'option Recommencer la copie par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Suivant] dans Fonctions par défaut. Appuyer deux fois sur [T] et sur [Modifier] dans Recommencer la copie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-39 6 Menu Système 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Paramètres communs – Recommencer la copie Sélectionnez param . par déf . Recommencer la copie. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Confirmation de l'orientation Sélectionner l'affichage ou non d'un écran pour la sélection de l'orientation des originaux à placer sur la glace lors de l'utilisation des fonctions suivantes. (Pour plus d'informations, voir page 1-11 pour la fonction Orientation de l’original.) 6-40 • Recto-verso • Marge/Centrage • Effacement bordure • Combiner • Page mémo • Numérotation des pages • Brochures • Agrafage (en option) * Si le paramètre Confirmation de l'orientation est réglé sur [Activé] dans le Menu système, la sélection de l'une des fonctions ci-dessus affiche l'écran de sélection de l'orientation de l'original. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Paramètre Confirmation de l'orientation Pour sélectionner le paramètre Confirmation de l'orientation par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Paramètres communs] et sur [Modifier] dans Confirmation de l'orientation. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. 4 Appuyer sur [OK]. 6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-41 Menu Système Paramètres de copie Les paramètres suivants sont disponibles pour les fonctions de copie. • Effacement bordure pour la page verso …6-42 • Sélection du papier …6-43 • Sélection automatique du papier …6-44 • Priorité % automatique …6-44 • Limite prédéfinie …6-45 • Enregistrement de l’installation rapide …6-45 • Réserver priorité suivante …6-47 REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Effacement bordure pour la page verso Cette fonction permet de sélectionner le type d’effacement de bordure sur le verso de la page. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Identique à la page recto L’effacement de bordure utilise la même valeur que sur la page recto. Ne pas effacer Aucun effacement de bordure n’est effectué sur la page verso. REMARQUE : Se reporter à la page 1-27 et à la page 2-30 pour l’effacement des bordures. Procéder comme suit pour définir les options d'effacement des bordures sur le verso. 6-42 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Effacement bordure pour la page verso. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Appuyer sur [Identique à la page recto] ou [Ne pas effacer]. Copie - Effacement bordure pour la page verso Sélectionnez le mode d'effacement bordure du verso. Identique à la page recto Ne pas effacer Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Sélection du papier Cette fonction permet de sélectionner le papier par défaut. Le tableau ciaprès répertorie les options disponibles. Élément Description Auto Sélection automatique du magasin contenant le même format papier que l’original. Source papier par défaut Sélection de la source de papier définie par la fonction Source papier par défaut (voir page 6-14). Pour configurer la sélection de papier par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Sélection du papier. 3 Appuyer sur [Auto] ou [Source papier par défaut]. Copie - Sélection du papier Définissez la sélection de papier par défaut. Auto Source papier par défaut Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-43 6 Menu Système Sélection automatique du papier Si [Auto] est sélectionné dans la fonction Sélection du papier, cette fonction permet la sélection automatique du papier lors du changement du taux de zoom. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Format le mieux adapté Sélection du papier en fonction du zoom actuel et du format de l’original. Identique au format d’orig. Sélection du papier correspondant au format de l’original, quel que soit le zoom. Procéder comme suit pour configurer les options relatives à la sélection automatique du papier. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Sélection automatique du papier. 3 Appuyer sur [Format le mieux adapté] ou [Identique au format d’orig.]. Copie - Sélection automatique du papier Définissez le mode de sélection automatique du papier . [Format le mieux adapté] : sélectionne le papier selon le zoom et le format de 'original. l [Identique au format d'orig.] : sélectionne le papier du même format que l'original . Format le mieux adapté Identique au format d'orig. Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Priorité % automatique Lorsqu’une source de papier ayant un format différent de l’original est sélectionnée, cette fonction permet de définir l’application automatique ou non du zoom (réduction/agrandissement). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément 6-44 Description Désactivé Aucun zoom n’est appliqué (copie au format de l’original). Activé Un zoom automatique est appliqué le cas échéant. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Pour sélectionner l'option de zoom automatique par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Priorité % automatique. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Copie - Priorité % automatique Lorsqu'une source de papier spécifique est sélectionnée, réglez le niveau de zoom voulu. Désactivé Activé Annuler État 4 6 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Limite prédéfinie Cette fonction permet de limiter le nombre de copies pouvant être effectué à un moment donné. Les valeurs varient de 1 à 999 copies. Pour configurer le nombre limite de copies, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Limite prédéfinie. 3 Appuyer sur [+], [–] ou utiliser les touches numériques pour définir le nombre de copies par défaut. Copie - Limite prédéfinie Limitez le nombre de copies qu'il est possible de faire. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . (1 - 999) 1 Copies Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Enregistrement de l’installation rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de copie à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-45 Menu Système affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes. • Sélection du papier • Zoom • Agrafage • Densité • Recto-verso • Combiner • Assembler/Décaler • Image de l’original • Format de l’original REMARQUE : Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Suivant] dans Enregistrement de l’installation rapide. 3 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. Copie - Enregistrement de l'installation rapide Sélection du papier : Touche 1 Modifier Zoom : Touche 2 Modifier Agrafe/perf. : Touche 3 Modifier Densité : Touche 4 Modifier Recto verso : Modifier Combiner : Modifier Touche 5 Touche 6 Assembler/ Décaler : Modifier Image de l'original : Désactivé Format d'origine : Désactivé Modifier Retour en haut État 4 Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Enregistrement de l’installation rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. 10:10 Enregistrez la fonction Sélection du papier sur l'écran Installation rapide. Désactivé Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 Annuler 6-46 Fermer 10/10/2007 Copie - Sélection du papier État 5 Modifier Désactivé OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Réserver priorité suivante Sélectionner le fonctionnement des fonctions de réservation de copie et d'interruption de copie et pour l'annulation de travaux. Pour sélectionner le paramètre Réserver priorité suivante par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Copie] et sur [Modifier] dans Réserver priorité suivante. 3 Sélectionner [Désactivé] ou [Activé] comme valeur par défaut. Copier - Réserver priorité suiv. Revenir automatiquement à l'écran de configuration lors de l'impression pour réserver le travail suivant. Désactivé Activé 6 Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-47 Menu Système Paramètres d’envoi Les paramètres d'envoi permettent de configurer les options d'envoi suivantes. • Enregistrement de l’installation rapide • Couleur auto PDF hte compr REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Enregistrement de l’installation rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions d’envoi à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Six éléments peuvent être sélectionnés parmi les options suivantes. • Format de l’original • Original recto verso/livre • Format d’envoi • Orientation de l’original • Type fichier • Densité • Image de l’original • Résolution de numérisation • Couleur • Zoom Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 6-48 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Param. d’envoi] et sur [Suivant] dans Enregistrement de l’installation rapide. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. Param. d'envoi - Enregistrement de l'installation rapide Format d'origine : Touche 1 Modifier Original R/V/livre : Touche 2 Modifier Taille envoi : Touche 3 Modifier Orientation original : Touche 4 Modifier Format de fichier : Modifier Densité : Modifier Touche 5 Touche 6 Image de l'original : Modifier Résolution numéris . : Sélection couleurs : Modifier Zoom : Désactivé Désactivé Retour en haut État 4 Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Enregistrement de l’installation rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. Modifier Fermer 10/10/2007 10:10 Param. d'envoi - Format d'origine Enregistrez la fonction Format d'origine sur l'écran Installation rapide. 6 Désactivé Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 Annuler État 5 Modifier Désactivé Désactivé OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. Couleur auto PDF hte compr Lors de l'envoi de fichiers PDF compressés, la compression de document monochromes peut avoir l'effet inverse et augmenter la taille des fichiers. Il est possible d'éviter cette augmentation de taille en demandant au logiciel de détecter automatiquement la couleur et le monochrome. Procéder comme suit pour configurer l'option Couleur auto PDF hte compr. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Param. d’envoi], puis sur [Modifier] dans Couleur auto PDF hte compr. 3 Appuyer sur [Activé]. Param. d'envoi - Couleur auto PDF hte compr . Lors de l'envoi de documents au format PDF haute compr ., détectez si les documents sont en couleur ou automatiquement monochromes . English Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-49 Menu Système Paramètres Boîte de document/Mémoire amovible Les paramètres suivants sont disponibles pour la Boîte de document et la mémoire USB amovible. • Enregistrement/modification d’une boîte …6-50 • Boîte des travaux …6-50 • Enregistrement de l’installation rapide …6-50 Enregistrement/modification d’une boîte Cette fonction permet de créer une nouvelle boîte, de modifier une boîte, de vérifier les détails d’une boîte dans la Boîte personnalisée ou de supprimer une boîte de la Boîte personnalisée. Pour plus de détails, se reporter à la section Utilisation d’une Boîte personnalisée à la page4-5. Boîte des travaux Les deux opérations suivantes sont possibles. Pour plus de détails, se reporter aux pages indiquées. • Configuration du nombre de travaux à stocker (page 4-25) • Configuration du nombre de travaux à stocker (page 4-29) Enregistrement de l’installation rapide Cette fonction permet de sélectionner les fonctions de stockage dans la Boîte, d’envoi à partir de la Boîte, d’impression à partir de la Boîte à enregistrer pour l’installation rapide. Six touches de l’écran Install. rapide sont affectées aux fonctions habituelles, mais peuvent être modifiées si besoin est. Les options suivantes sont disponibles. Installation rapide Stocker le fichier • Couleur • Taille de stockage • Densité • Original recto verso/livre • Utilisateur Nom User • Zoom • Orientation de l’original • Format de l’original • Image de l’original Installation rapide Impression à partir de la Boîte 6-50 • Sélection du papier • Assembler/Décaler MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système • Agrafage • Recto-verso • Supprimer après impression Installation rapide Envoi à partir de la Boîte • Type fichier • Supprimer après envoi Pour enregistrer les fonctions d'installation rapide, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Boîte de document/Mémoire amovible] et sur [Suivant] dans Enregistrement de l’installation rapide. 3 Appuyer sur [Suivant] dans Stock. fichier,Envoi ou imprimer. 4 Appuyer sur [Modifier] dans la fonction à enregistrer pour l’installation rapide. Boîte de document/Mémoire amovible – Stocker le fichier Couleur : Touche 1 Modifier Taille de stockage : Touche 2 Modifier Densité : Touche 3 Modifier Original R/V/livre : Touche 4 Modifier Résolution : Modifier Zoom : Modifier Touche 5 Touche 6 Orientation original : Modifier Format d'origine : Désactivé Modifier Retour en haut État Sélectionner une touche (1 à 6) affectée sur l’écran Install. rapide. Appuyer sur [Désactivé] pour supprimer une touche de l’installation rapide. Fermer 10/10/2007 10:10 Boîte de document/Mémoire amovible - Couleur Enregistrez la fonction Sélection couleurs sur l'écran Installation rapide. Désactivé Touche 1 Touche 2 Touche 3 Touche 4 Touche 5 Touche 6 Annuler État 6 Modifier Désactivé Image de l'original : Désactivé 5 6 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-51 Menu Système Paramètres imprimante En cas d’impression à partir d’un ordinateur, les paramètres sont généralement définis au niveau de l’écran de l’application. Toutefois, les paramètres suivants sont disponibles pour configurer les valeurs par défaut de personnalisation de la machine. • Émulation …6-52 • Résolution …6-52 • EcoPrint …6-53 • KIR …6-53 • Annuler A4/Letter …6-54 • Recto verso …6-55 • Copies …6-55 • Orientation …6-56 • A4 étendu …6-57 • Expiration du délai saut de page …6-57 • Saut de ligne …6-58 • Retour chariot …6-58 Émulation Cette fonction permet de sélectionner des fonctions d’émulation de la machine en cas de commande par d’autres imprimantes. Se reporter à la section Émulation à la page3-2 pour plus d’informations sur la procédure de configuration. Résolution Il est possible de définir la résolution d'impression. Cette fonction permet de sélectionner une résolution par défaut, Fast1200, 600 dpi, ou 300 dpi. REMARQUE : Fast1200 correspond à notre résolution d’origine, qui permet une meilleur qualité de reproduction des photos et des graphiques en demi-tons que la résolution de 600 dpi. Pour configurer la résolution, procéder comme suit. 6-52 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans résolution. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Appuyer sur [300dpi], [600dpi], ou [Fast1200]. Imprimante - Résolution Sélectionnez la résolution par défaut. 300dpi Fast1200 600dpi Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. EcoPrint Cette fonction permet d’activer le mode EcoPrint pour réaliser des économies de toner. Cette option est recommandée pour les copies de test où l’impression plus pâle ne constitue pas un problème. Pour configurer l'option EcoPrint, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans EcoPrint. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Imprimante - EcoPrint Sélectionnez le paramètre EcoPrint par défaut. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. KIR Cette machine est dotée des fonctions de lissage KIR (Kyocera Image Refinement) qui permettent d’obtenir une résolution exceptionnelle d’environ 2 400 dpi × 600 dpi en sortie. Pour sélectionner l'option de lissage (KIR), procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-53 6 Menu Système 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans KIR. 3 Appuyer sur [Activé] ou [Désactivé]. Imprimante - KIR Sélectionnez le paramètre KIR (lissage) par défaut . Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Annuler A4/Letter Cette fonction permet de traiter les formats A4 et Letter qui sont similaires, comme un même format lors de l’impression. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Activé Les formats A4 et Letter sont considérés comme identiques. Désactivé Les formats A4 et Letter sont considérés comme différents. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Annuler A4/Letter. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Imprimante - Annuler A 4/Letter Traitez de façon égale A4 et Letter à l'impression. Désactivé Activé Annuler État 4 6-54 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Recto verso Cette fonction permet de sélectionner l’orientation de la reliure en mode recto verso. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Finition Recto Le mode recto verso est désactivé. Recto verso Bord rel.court Reliure sur le côté court Recto verso Bord rel. long Reliure sur le côté long 6 Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Recto-verso. 3 Appuyer sur [Recto], [Recto verso Bord rel. long], ou [Recto verso Bord rel.court]. Imprimante – Recto verso Définissez le mode recto verso par défaut. Recto Recto verso Bord rel. long Recto verso Bord rel.court Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Copies Cette fonction permet de définir le nombre de copies, entre 1 et 999. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Copies. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-55 Menu Système 3 Appuyer sur [+], [–] ou utiliser les touches numériques pour définir le nombre de copies par défaut. Imprimante - Copies Définissez le nombre de copies par défaut. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . (1 - 999) 1 Copies Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Orientation Définir l'orientation par défaut Portrait ou Paysage. Portrait Paysage Imprimante Imprimante Pour configurer l'orientation de l'impression par défaut, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans Orientation. 3 Appuyer sur [Portrait] ou [Paysage]. Imprimante - Orientation Sélectionnez orientation par déf . de l'imprimante. Portrait Paysage Annuler État 4 6-56 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système A4 étendu Cette fonction permet d’augmenter le nombre de caractères par ligne sur le papier A4. Pour configurer l'option A4 étendu, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante] et sur [Modifier] dans A4 étendu. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Imprimante - A4 étendu Agrandissez la zone d'impression du format A4. 6 Activé Désactivé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Expiration du délai saut de page Lors de la réception de données de l’ordinateur, la machine doit parfois attendre si aucune information ne permet d’identifier le fait que la dernière page ne comporte pas de données à imprimer. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Le délai varie de 5 à 495 secondes. Pour configurer l'expiration du délai saut de page, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Expiration du délai saut de page. 3 Appuyer sur [+] ou [– ] pour définir le délai de temporisation de l’alimentation papier. Imprimante - Expiration du délai saut de page Définissez le délai d'attente entre la dernière transmission et le saut de page automatique. (5 - 495) 30 s. Il est possible de définir le délai en secondes. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annuler État OK 10/5/2006 10:10 6-57 Menu Système 4 Appuyer sur [OK]. Saut de ligne Cette fonction permet de définir le saut de ligne lorsque la machine reçoit le code de saut de ligne (code caractère 0AH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Saut de ligne Seul le saut de ligne est effectué. Saut de ligne et ret.chariot Un saut de ligne et un retour chariot sont effectués. Ignorer saut Aucun saut de ligne n’est effectué. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Saut de ligne. 3 Appuyer sur [Saut de ligne], [Saut de ligne et ret.chariot] ou [Ignorer saut]. Imprimante – Saut de ligne Définissez le saut de ligne. Saut de ligne Saut de ligne et ret.chariot Ignorer saut Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Retour chariot Cette fonction permet de définir le retour chariot lorsque la machine reçoit le code de retour (code caractère 0DH). Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément 6-58 Description Retour chariot Seul le retour chariot est effectué. Saut de ligne et ret.chariot Un retour chariot et un saut de ligne sont effectués. Ignorer retour Aucun retour chariot n’est effectué. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Imprimante], [T] et [Modifier] dans Retour chariot. 3 Appuyer sur [Retour chariot], [Saut de ligne et ret.chariot] ou [Ignorer retour]. Imprimante – Retour chariot Définissez le retour chariot. Retour chariot Saut de ligne et ret.chariot Ignorer retour Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-59 6 Menu Système Paramètres réseau La machine est équipée d’une interface réseau, compatible avec les protocoles réseaux du type TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI et AppleTalk. Elle permet une impression en réseau sur Windows, Macintosh, UNIX, NetWare et d’autres plates-formes. Configuration TCP/IP (par saisie d’adresses IP) Cette fonction permet de configurer TCP/IP pour une connexion au réseau Windows. Elle définit les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle. REMARQUE : Avant de saisir des adresses IP, consulter l’administrateur du réseau. Procéder comme suit pour définir les paramètres TCP/IP. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans TCP/IP. 3 Appuyer sur [Activé] à gauche de l’écran tactile. Système - TCP/IP Utilisez TCP/IP. Désactivé DHCP Activé Activé Désactivé Adresse IP Masque ss-rés. Passerelle par défaut 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0 Annuler État OK 10/10/2007 4 Appuyer sur [Désactivé] dans DHCP. 5 Appuyer sur [Adresse IP] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. 10:10 Système - TCP/IP Utilisez TCP/IP. Désactivé DHCP Activé Activé Désactivé Adresse IP Masque ss-rés. Passerelle par défaut 192.168.1.150 0.0.0.0 0.0.0.0 Annuler État 6 6-60 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Masque de sous-réseau] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 7 Appuyer sur [Passerelle par défaut] et entrer l’adresse à l’aide des touches numériques. 8 Vérifier que les saisies des adresses sont correctes et appuyer sur [OK]. 9 Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous tension. Configuration TCP/IP (avec serveur DHCP) Cette fonction permet de configurer TCP/IP lorsque le réseau est équipé d’un serveur DHCP. La machine fait office de client DHCP. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans TCP/IP. 3 Appuyer sur [Activé] à gauche de l’écran tactile. Système - TCP/IP Utilisez TCP/IP. Désactivé DHCP Activé Activé Désactivé Adresse IP Masque ss-rés. Passerelle par défaut 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0 Annuler État OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [Activé] dans DHCP. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous tension. Configuration NetWare Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau NetWare. Sélectionner ensuite les types de trame du réseau NetWare, Auto, Ethernet-II, 802.3, 802.2, ou SNAP. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau, puis sur [Modifier] dans NetWare. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-61 6 Menu Système 3 Appuyer sur [Activé]. Système - NetWare Utilisez NetWare. Désactivé Type de séquence Auto Ether-II Activé 802.2 802.3 IP Adresse SNAP Annuler État OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur la touche correspondant au type de trame désiré. 5 Appuyer sur [OK]. 6 Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous tension. Configuration AppleTalk Cette fonction permet de sélectionner la connexion réseau AppleTalk. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans Réseau , puis sur [Modifier] dans AppleTalk. 3 Appuyer sur [Activé]. Système - AppleTalk Utilisez AppleTalk. *Définissez TCP/IP sur [Activé]. Désactivé Activé Annuler État 6-62 OK 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [OK]. 5 Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Impression de rapports/Envois d’avis Cette fonction permet d’imprimer des rapports en vue de vérifier les paramètres et l’état de la machine. Il est également possible de configurer des paramètres par défaut pour l’impression de rapports de résultats. Impression de rapports Les options d'impression de rapports suivantes sont disponibles. Page d’état Permet de vérifier des informations, notamment les paramètres actuels, l’espace mémoire disponible et les équipements en option installés. Status Page 6 CD 1330_DC 2330 Firmware Version Liste des polices Permet de vérifier des exemples de polices installées sur la machine. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-63 Menu Système Page d’état du réseau Permet de vérifier des informations, notamment la version du micrologiciel d’interface réseau, l’adresse réseau et le protocole. Network Status Page CD 1330_DC 2330 Firmware Version 6-64 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Page d’état du service Permet d’imprimer des informations plus détaillées que la page d’état. Les techniciens après-vente utilisent généralement les pages d’état du service à des fins de maintenance. Pour imprimer un rapport, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport] et sur [Suivant] dans Imprimer rapport. 3 Appuyer sur la touche [imprimer] correspondant au rapport à imprimer. L’impression démarre. Rapport – Imprimer rapport Page d'état : Imprimer Liste des polices: Imprimer État du réseau : Imprimer État du service : Imprimer 6 Un écran de confirmation s'affiche. Appuyer sur [Oui]. Retour en haut État Fermer 10/10/2007 10:10 Envoyer le rapport de résultat Impression automatique d’un rapport de résultats de transmission à la fin de la transmission. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Pas d’impression de rapport de résultats. Activé Impression automatique du rapport de résultats. Il est possible de joindre les images transmises. Erreur uniqu. Impression du rapport uniquement en cas d'erreur de transmission. Si deux destinataires ou plus sont enregistrés, les rapports ne s’impriment que pour les destinataires affichant les erreurs. Il est possible de joindre les images transmises. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Rapport], [Suivant] dans Param rapport de résult., [Suivant] dans Envoyer le rapport de résultat, puis sur [Modifier] dans E-mail/ Dossier. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-65 Menu Système 3 Appuyer sur [Désactivé], [Activé], ou [Erreur uniqu.]. Rapport - E-mail/Dossier Imprimez un rapport des résultats de la transmission E-mail/Dossier. Si l'on sélectionne [Activé] ou [Erreur Désactivé uniqu.], un écran s'affiche pour permettre de spécifier si les images transmises doivent être jointes ou non. Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé], puis sur [OK]. État 4 6-66 Activé Erreur uniqu . Annuler OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Réglage/Maintenance Cette fonction permet de régler la qualité d’impression et d’effectuer la maintenance de la machine. • Ajustement de la densité copies …6-67 • Densité d’impression …6-68 • Réglage densité envoi/boîte …6-68 • Rafraîch. auto tambour... …6-69 • Rafraîchissement tambours …6-70 • Correction des lignes noires …6-71 • Luminosité de l’affichage …6-72 • Mode silence …6-72 • Correction auto couleur...6-73 • Initialisation du système …6-74 • Nettoyer le chargeur principal …6-74 6 REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. Ajustement de la densité copies Cette fonction permet de régler la densité des copies. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. Pour ajuster la densité des copies, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Suivant] dans ajustement de la densité copies. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Auto pour le mode densité auto ou dans Manuel pour le mode densité manuelle. 4 Pour régler la densité, appuyer sur [-3] – [+3] (+ clair – + foncé). Réglage /Maintenance - Manuel Réglez la densité par défaut des copies à la valeur appropriée. + clair -3 Normal -2 -1 0 + foncé +1 +2 Annuler État 5 +3 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-67 Menu Système Densité d’impression Cette fonction permet de régler la densité d’impression. Le réglage peut être effectué sur 5 niveaux. Pour régler la densité d'impression, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans densité d’impression. 3 Pour régler la densité, appuyer sur [1] – [5] (+ clair – + foncé). Boîte de document /Mémoire amovible - Densité d'impression Réglez la densité de tous les travaux d'impression, y compris les copies. + clair 1 + foncé 2 3 4 5 Annuler OK État 4 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Réglage densité envoi/boîte Cette fonction permet de régler la densité de numérisation pour l’envoi ou le stockage des données dans la Boîte de document. Le réglage peut être effectué sur 7 niveaux en modes densité auto et manuelle. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Suivant] dans Réglage densité envoi/boîte. 3 Appuyer sur [Modifier] dans Auto pour le mode densité auto ou dans Manuel pour le mode densité manuelle. 4 Pour régler la densité, appuyer sur [-3] – [+3] (+ clair – + foncé). Réglage /Maintenance - Auto Réglez auto la densité par défaut des documents transmis/stockés. + clair -3 Normal -2 -1 0 + foncé +1 +2 Annuler État 5 6-68 +3 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Rafraîch. auto tambour... Le rafraîchissement automatique du tambour peut être exécuté lorsque la machine est mise sous tension ou lorsqu'elle sort du mode de faible consommation ou du mode veille. Le rafraîchissement automatique du tambour est exécuté automatiquement pour conserver la meilleure qualité d'image en surveillant sa température périphérique et son humidité. Définir la durée d'exécution du rafraîchissement automatique du tambour. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucun rafraîchissement automatique du tambour n’est effectué. Standard Le rafraîchissement automatique du tambour est effectué en mode standard (maximum 140 secondes). Long Le rafraîchissement automatique du tambour est effectué en mode long (maximum 180 secondes). 6 REMARQUE : Il est aussi possible d'exécuter le rafraîchissement du tambour lorsque cela est nécessaire (se reporter à la section Rafraîchissement tambours à la page6-70.) 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T] [Réglage/Maintenance], puis sur [Modifier] dans Rafraîch. auto tambour.... 3 Sélectionner [Arrêt], [Standard] ou [Long]. Réglage/Maintenance - Rafraîch. auto tamb. Sélectionnez la durée du cycle de rafraîchissement du tambour. Désactivé Standard Long Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-69 Menu Système Rafraîchissement tambours Rafraîchir le tambour lorsque des images floues ou des points blancs apparaissent sur l'image des copies. Il existe 2 modes de rafraîchissement du tambour. Élément Description Rafraîch. tambour 1 Utiliser ce mode lorsque les images sont floues ou tachées. Le rafraîchissement prend environ 120 secondes. Rafraîch. tambour 2 Utiliser ce mode lorsque des points blancs apparaissent sur les images. Le rafraîchissement prend environ 160 secondes. ATTENTION : Cette opération n’est pas possible en cours d’impression. Elle doit être exécutée une fois l’impression terminée. Pour utiliser [Rafraîch. tambour 2], charger du papier au format 11 × 17" ou A3 dans le bac MF. Lorsque [Rafraîch. tambour 2] est lancé, la machine émet un son vibrant pendant environ 90 secondes jusqu'à la fin du rafraîchissement du tambour. Les taches de toner sur le papier éjecté sont normales et n'indique pas un dysfonctionnement. Pour rafraîchir le tambour, procéder comme suit. 1 Placer du papier au format 11 × 17" ou A3 dans le bac MF. 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer [T], [Réglage/Maintenance]. 4 Appuyer sur [Exécuter] dans Rafraîch. tambour 1 ou Rafraîch. tambour 2. 5 Appuyer sur [Oui] pour charger le papier du bac MF et démarrer le rafraîchissement du tambour. Réglage /Maintenance Rafraîch. tamb. 1 : Exécuter Rafraîch. tamb. 2 : Exécuter Rafraîch. auto tamb. : Modifier Nettoy. chargeur princ . : Exécuter Standard Le rafraîchissement tambour commence. Êtes-vous sûr ? Oui Non 2/ 2 Retour en haut 6 6-70 Fermer 2007/10/10 État 10:10 Une fois le rafraîchissement terminé, revenir à l’écran Réglage/ Maintenance. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Correction des lignes noires Cette fonction permet de corriger les lignes noires fines (traces noires dues à la contamination), susceptibles d’apparaître sur les copies, lorsque le chargeur de documents en option est utilisé. 6 Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Désactivé Aucune correction n’est appliquée. Marche (fort) Une correction est appliquée. Sélectionner cette option si des traces noires subsistent après avoir utilisé l’option Activé (basse). La reproduction de l’image est moins bonne avec l’option Activé (basse). Marche (faible) Une correction est appliquée. La reproduction de l’image est moins bonne avec l’option Désactivé. REMARQUE : L’utilisation de la correction des lignes noires fines peut nuire à la reproduction de caractères fins. Il est recommandé de conserver le réglage par défaut ([Désactivé]). Procéder comme suit pour définir les options de correction des lignes noires. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans Correction des lignes noires. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-71 Menu Système 3 Appuyer sur [Désactivé], [Marche (faible)] ou [Marche (fort)]. Réglage /Maintenance – Correction des lignes noires Réduisez l'affichage des lignes noires qui apparaissent sur une image numérisée. *Les petits caractères s'estompent également . Activé(basse) Désactivé Activé(haute) Annuler OK État 4 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Luminosité de l’affichage Cette fonction permet de régler la luminosité de l’écran tactile. Pour régler la luminosité de l'affichage, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans luminosité de l’affichage. 3 Pour régler la luminosité, appuyer sur [1] – [4] (+ foncé – + clair). Réglage /Maintenance – Luminosité de l'affichage Définissez la luminosité de l'écran. + foncé 1 + clair 2 3 4 Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Mode silence Cette fonction permet de configurer la machine afin que son fonctionnement soit plus silencieux. Sélectionner ce mode si le fonctionnement est trop bruyant. Pour configurer le mode silence procéder comme suit. 6-72 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance] et [Modifier] dans mode silence. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Réglage /Maintenance – Mode silence Traitement post-impression plus silencieux. *Cette opération peut augmenter la préparation du prochain travail . Activé Désactivé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Correction auto couleur Cette fonction permet de régler le niveau de détection appliqué par la machine afin de déterminer si l'original est un document couleur ou monochrome lors de l'envoi. Une valeur faible entraîne un plus grand nombre de détections d'originaux couleur et une valeur élevée augmente le nombre de détections d'originaux monochromes. REMARQUE : Que le Kit de mise à niveau PDF soit installé ou non, cette option ne s'affiche que si la mémoire est au moins égale à 1 Go. Pour configurer le niveau de détection auto couleur, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer [T] > [Réglage/Maintenance] > [Modifier] dans Correction auto couleur. 3 Appuyer sur l'une des touches [1] à [5] pour configurer le niveau de détection. 4 Appuyer sur [OK]. Réglage /Maintenance - Correction auto couleur Réglez correction auto couleur . Couleur 1 Monochrome 2 3 4 5 Annuler État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE OK 10/10/2007 10:10 6-73 6 Menu Système Initialisation du système Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin de restaurer le mode par défaut. Se reporter à la section Initialisation du système à la page6-93 pour plus d’informations sur cette procédure. Nettoyer le chargeur principal Nettoyer le chargeur principal si des traces noirs ou blanches apparaissent sur les images des impressions. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], puis sur [Exécuter] dans Nettoyer le chargeur principal. 3 Nettoyer le chargeur principal. Pour plus d’informations sur le nettoyage du chargeur principal, se reporter au Manuel d’utilisation. 4 6-74 Lorsque le nettoyage est terminé, appuyer sur [Fin] et attendre 5 minutes. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Date/Temporisation Les paramètres de la fonction Date/Temporisation sont les suivants : • Date/heure …6-75 • Fuseau horaire …6-76 • Format de la date …6-76 • Réinitialisation auto du panneau …6-77 • Temporisation faible consommation …6-78 • Veille automatique …6-78 • Correction d’erreur automatique …6-80 REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut enregistrer des fonctions. 6 Date/heure Définition de la date et de l’heure en fonction du lieu où la machine est utilisée. En cas d’utilisation de la fonction Envoi en E-mail, la date et l’heure définies à ce stade seront affichées dans l’en-tête. ATTENTION : Ne pas oublier de configurer le fuseau horaire avant de configurer la date et l’heure. Pour configurer la date et l'heure, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Date/ heure. 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer la date et l’heure. Date/Temporis. - Date/heure Définissez la date et 'heure. l 2007 A 10 M 10 J Heure d'été 15 H 51 M 34 Désactivé S Activé Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Définir l’année (Y), le mois (M), le jour (D), l’heure (H), les minutes (M) et les secondes (S). 4 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé] dans Heure d'été, puis sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-75 Menu Système Fuseau horaire Cette fonction permet de définir le décalage horaire par rapport à l’heure GMT. Pour configurer le décalage horaire, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Fuseau horaire. 3 Sélectionner le lieu et cliquer sur [OK]. Date/Temporis. – Fuseau horaire Définissez le fuseau horaire. Sélectionnez le fuseau le plus proche de chez vous. Définissez le fuseau horaire . -12:00 Eniwetok -11:00 Iles Midway -10:00 Hawaii 1/13 -09:00 Alaska -08:00 Heure du Pacifique -07:00 Arizona Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Appuyer sur [S] ou sur [T] pour sélectionner le lieu. Format de la date Cette fonction permet de sélectionner le format d’affichage de l’année, du mois et du jour. L'année est affichée en notation occidentale. Pour sélectionner le format de la date, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Format de la date. 3 Sélectionner [MM/ DD/YYYY], [DD/ MM/YYYY], ou [YYYY/MM/DD], puis appuyer sur [OK]. Date/Temporis - Format de la date Déf le format d'affichage de la date et de l'heure. MM /JJ/AAAA JJ/MM/ AAAA AAAA/MM/JJ Annuler État 6-76 OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Réinitialisation auto du panneau Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction réinitialise automatiquement les paramètres et restaure les valeurs par défaut. REMARQUE : Se reporter à la page 6-23 pour plus d’informations sur les paramètres par défaut. Activation/désactivation de la réinitialisation automatique du panneau Sélectionner l’utilisation ou non de la réinitialisation automatique du panneau. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 6 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans réinitialisation auto du panneau. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Date/Tempor. – Réinit. auto du panneau Réinitialisez automatiquement les paramètres et revenez à l'écran par défaut . Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Réinitialisation de la temporisation Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la Réinit. auto du panneau. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée dans Réinit. auto du panneau, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de réinitialisation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Réinitialisation de la temporisation. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-77 Menu Système 3 Appuyer sur [+] ou sur [–] afin de régler le délai avant l’activation de la fonction Réinit. auto du panneau. Date/Tempor. – Réinit. temporis. Définissez le délai d'attente avant réinitialisation auto du panneau . Utilisez [-]/[+] ou les touches numérotées pour entrer un nombre. (5 - 495) s. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques. Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Temporisation faible consommation Il est possible de spécifier le temps d'attente avant le passage en mode faible consommation. Spécifier une valeur comprise entre 1 et 240 minutes (par incréments de 1 minutes). Pour plus d’informations sur le mode faible consommation, se reporter au Manuel d’utilisation. Pour configurer le mode faible consommation, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Temporisation faible consommation]. 3 Appuyer sur [+] ou sur [–], ou utiliser les touches numériques afin de régler le délai avant l’activation du mode faible consommation. 4 Appuyer sur [OK]. Veille automatique Si aucun travail n’est effectué durant un certain temps, cette fonction permet de passer automatiquement en mode Veille. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. Veille automatique ACTIVÉ, DÉSACTIVÉ Sélectionner l’utilisation ou non de la Veille automatique. REMARQUE : Le délai avant l’activation de la Veille automatique peut être modifié en fonction des besoins. Se reporter à la section Mise en veille pour plus d’informations sur cette procédure. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 6-78 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Veille automatique. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Date/Tempor. – Veille automatique Activez automatiquement la veille automatique. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Mise en veille Si l’option [Activé] a été sélectionnée dans Veille automatique, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la mise en veille automatique. Le délai varie de 1 à 240 minutes (toutes les minutes). REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée pour la mise en veille automatique, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de mise en veille automatique, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Mise en veille. 3 Appuyer sur [+] ou sur [–], ou utiliser les touches numériques afin de régler le délai avant l’activation de la fonction de veille automatique. Date/Tempor. – Mise en veille Définissez délai d'attente avant activation auto de la mise en veille. Utilisez [-]/[+] ou les touches numériques pour entrer un nombre . (1 - 240) mn Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-79 6 Menu Système Correction d’erreur automatique En cas d’erreur lors de l’impression, le travail s’arrête et attend une action de la part de l’utilisateur. Le mode Correction d’erreur automatique permet de corriger automatiquement l’erreur après un délai prédéfini. Les erreurs suivantes peuvent être corrigées automatiquement. Surcharge d’impression Mémoire pleine Activation/désactivation de la correction d’erreur automatique Sélectionner l’utilisation ou non de la correction d’erreur automatique. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Correction d’erreur automatique. 3 Appuyer sur [Désactivé] ou [Activé]. Date/Tempor. – Correction d'erreur automatique Corrigez automatiquement les erreurs après expiration d'un délai défini . Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Temporisation de correction d’erreur Si l’option [Activé] est sélectionnée pour Correction d’erreur automatique, cette fonction permet de définir le délai d’attente avant la correction automatique des erreurs. Le délai varie de 5 à 495 secondes (toutes les cinq secondes). Si le délai est 0, les erreurs ne sont pas affichées. REMARQUE : Si l’option [Désactivé] est sélectionnée pour la correction d’erreur automatique, l’affichage de l’heure n’apparaît pas. Pour configurer le délai de correction d'erreur automatique, procéder comme suit. 6-80 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Date/Temporisation], puis sur [Modifier] dans Temporisation de correction d’erreur. 3 Appuyer sur [+] ou [–] pour entrer le délai avant redémarrage de l’impression. Date/Temporis. – Temporisation de correction d'erreur Définissez le délai d'attente avant correction automatique des erreurs. Utilisez [-]/[+] ou les touches numérotées pour entrer un nombre. (5 - 495) s. Il n'est pas possible d’utiliser les touches numériques. Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-81 6 Menu Système Modification de destinations (carnet d’adresses/ajout de touches uniques) Cette fonction permet d’enregistrer les destinations utilisées fréquemment dans le carnet d’adresses ou sur des touches uniques et de modifier les destinations enregistrées. Les destinations sont disponibles dans les fonctions Envoi en E-mail, Envoi vers dossier et Transmission Fax (en option). Ajout d’une destination Permet d’ajouter une destination au carnet d’adresses. Il est possible d’enregistrer des individus et des groupes. Lors de l’ajout d’un groupe, entrer le nom du groupe et sélectionner les membres du groupe dans le carnet d’adresses. REMARQUE : Si l'option Nom d'utilisateur est activée, seul l'administrateur peut modifier les destinataires dans le Carnet d'adresses. Ajout d’une destination individuelle Il est possible d’enregistrer 2 000 adresses individuelles maximum. Chaque adresse peut comporter des informations telles que le nom du destinataire, l’adresse e-mail, le chemin du dossier sur le serveur FTP, le chemin du dossier sur l’ordinateur et le numéro de fax (en option). Pour enregistrer un nouveau contact individuel, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Crnt d'adr, [Ajouter], [Contact], puis sur [Suivant]. 3 Pour spécifier le numéro de l'adresse, appuyer sur [Modifier] dans Numéro d’adresse. Adresse:** Adresse Nom du contact Modifier Numéro d'adresse : 0033 Modifier Nom : QWERTYU Annuler État 4 Retour Enregistrer 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [+], [–] ou les touches numériques pour entrer un numéro d’adresse (1 à 2 500). Pour affecter automatiquement un numéro d'adresse, entrer "0000". 6-82 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de destination. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 500 pour les contacts individuels et 500 pour les groupes. Si le numéro d'adresse saisi est déjà utilisé, un message d'erreur s'affiche lors de l'appui sur [Enregistrer] et l'enregistrement est impossible. Si le numéro d'adresse est "0000", l'adresse est enregistrée sous le numéro le plus faible disponible. 5 Appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom. 7 Entrer le nom du destinataire (32 caractères maximum) à afficher dans le carnet d’adresses et appuyer sur [OK]. L'écran illustré à l'étape 3 s'affiche à nouveau. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 8 Appuyer sur [Adresse]. 9 Appuyer sur [S] ou [T] pour sélectionner le mode de transmission : Email, Dossier (FTP) ou Dossier (SMB). Adresse:** Adresse Nom du contact E-mail Adresse E-mail : Modifier abcd@wxyz.com Modifier dest. 1/5 Annuler État 10 Retour Enregistrer 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Modifier dest.]. La méthode diffère selon le mode de transmission sélectionné à l'étape 11. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-83 6 Menu Système Adresse E-mail 1 Appuyer sur [Adresse Email], pour entrer l’adresse E-mail souhaitée, puis appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. Adresse - Entrée adresse E-mail Adresse E-mail Ajoutez une nouvelle destination d 'E-mail. Appuyez sur [Adresse E-mail], puis entrez l'adresse en utilisant l'écran du clavier. Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 2 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. Adresse Dossier (FTP) 1 Appuyer sur [Nom d’hôte], [Chemin], [Utilisateur Nom User] et [Mot de passe de connexion], saisir les informations nécessaires et appuyer sur [OK]. Élément * ** 6-84 Description Nombre max. de caractères Nom d'hôte* Nom d’hôte ou adresse IP du serveur FTP. 62 caract. Chemin** Chemin du fichier à stocker. Exemple, "\Utilisateur\ScanData" Si aucun chemin n'est indiqué, le fichier est stocké dans le répertoire de base. 126 caract. Utilisateur Nom User Nom d'utilisateur pour la connexion au serveur FTP. 62 caract. Mot de Passe de connexion mot de passe pour la connexion au serveur FTP. 62 caract. Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (21), utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte FTP : 140). Utiliser des caractères alphanumériques sur un octet pour spécifier le chemin. Si l'on utilise des caractères japonais (deux octets), la transmission échoue. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Adresse - Entrée du chemin d'accès SMB Nom d'hôte FTP Chemin Utilisateur Nom User Mot de passe de connexion Test de connexion Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 2 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. 6 REMARQUE : Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion au serveur FTP sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la saisie. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-85 Menu Système Adresse Dossier (SMB) 1 Appuyer sur [Nom d’hôte], [Chemin], [Utilisateur Nom User] et [Mot de passe de connexion], saisir les informations nécessaires et appuyer sur [OK]. Le tableau suivant décrit les informations à saisir. Élément * ** Nombre max. de caractères Description Nom d’hôte* Nom d’hôte ou adresse IP de l'ordinateur expéditeur. 62 caract. Chemin** Chemin du dossier où seront enregistrés les fichiers. Exemple, "\Utilisateur\ScanData" 126 caract. Utilisateur Nom User Nom d'utilisateur pour l'accès au dossier. Par exemple, abcdnet\james.smith 62 caract. Mot de passe de connexion Mot de passe pour l'accès au dossier. 62 caract. Si le numéro de port spécifié est différent du port par défaut (139), utiliser le format "Nom d’hôte : numéro de port" (exemple, Nom d'hôte SMB : 140). Utiliser des caractères alphanumériques sur un octet pour spécifier le chemin. Si l'on utilise des caractères japonais (deux octets), la transmission échoue. Adresse - Entrée du chemin d'accès SMB Nom d'hôte FTP Chemin Utilisateur Nom User Mot de passe de connexion Test de connexion Annuler État 6-86 OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 2 Vérifier que la saisie est correcte et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Appuyer sur [Test de connexion] pour vérifier la connexion à l'ordinateur sélectionné. Si la connexion échoue, vérifier la saisie. 11 Vérifier que la destination saisie est correcte et appuyer sur [Enregistrer]. La destination est ajoutée au carnet d’adresses. 6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-87 Menu Système Ajout d’un groupe Compiler deux individus ou plus dans un groupe. Les désignations du groupe peuvent être ajoutées en même temps. Lors de l’ajout d’un groupe, il est possible d’ajouter 500 groupes maximum au carnet d’adresses. REMARQUE : Avant d'ajouter un groupe au carnet d'adresses, il est impératif d'ajouter d'abord les contacts individuels qui seront inclus dans le groupe. Il est possible d’enregistrer dans un groupe 100 destinations en E-mail, 500 destinations en Fax et un total de 10 destinations en FTP et SMB. Pour enregistrer un groupe, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], [Enregistrer/Modifier] dans Crnt d'adr, [Ajouter], [Groupe], puis sur [Suivant]. 3 Pour spécifier le numéro de l'adresse, appuyer sur [Modifier] dans Numéro d’adresse. Adresse:** Membre du groupe Nom de groupe Modifier Numéro d'adresse : 0022 Modifier Nom : ABCABC Annuler État 4 Retour Enregistrer 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [+], [–] pour entrer un numéro d’adresse individuel (1 à 2 500). REMARQUE : Le numéro d’adresse est un identificateur de groupe. Il est possible de sélectionner un numéro parmi 2 000 pour les contacts individuels et 500 pour les groupes. 5 Appuyer sur [OK]. L'écran Nom de groupe s'affiche. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom. 7 Entrer le nom du groupe (32 caractères maximum) affiché dans le carnet d’adresses. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 8 6-88 Appuyer sur [Membre de groupe]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 9 10 Appuyer sur [Ajouter]. Sélectionner une destination (individuelle) à ajouter au groupe. Modifier destination - Ajouter Nom Tri Dest N° Type Nom Détails CCC 0003 ABC@DEF .com Cherche(Nom ) Cherche(N) 0001 / 0001 Détails ABC DEF GHI JKL E-mail MNO PQRS TUV Dossier WXYZ 0-9 FAX Annuler OK État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. 11 Appuyer sur [OK]. 12 Pour ajouter d’autres destinations, recommencer les étapes 9 à 11. Vérifier que la destination sélectionnée a été ajoutée au groupe et appuyer sur [Enregistrer]. Le groupe est ajouté au carnet d’adresses. Modification d’une destination Modifier/supprimer les destinations (individuelles) ajoutées au carnet d’adresses. Pour modifier une destination, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], puis sur [Enregistrer/Modifier] dans Crnt d'adr. 3 Sélectionner la destination ou le groupe à modifier. Modifier destination Nom Tri N° Type Nom 0001 ABCDE 0003 CCCCC Détails Cherche(Nom ) 0001 / 0001 Cherche(N) Ajouter Modifier ABC DEF Contact GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9 Supprimer Groupe Fermer État MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 10/10/2007 10:10 6-89 6 Menu Système REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. 4 Appuyer sur [Détails]. La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification d’une destination individuelle Modifier le Numéro d’adresse, le Nom ainsi que le type et l’adresse de destination. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’une destination individuelle à la page6-82. Modification d’un groupe 1 Modifier le Numéro d’adresse et le Nom. Pour plus de détails, se reporter à la section Ajout d’un groupe à la page6-88. 2 Appuyer sur [Membre de groupe]. 3 Pour supprimer une destination du groupe, la sélectionner et appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. Suppression d’une destination individuelle ou d’un groupe Exécuter les étapes 1 à 3, appuyer sur [Supprimer]. Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. La suppression est effectuée. Ajout d’une destination sur une touche unique Permet d’ajouter une destination (individuelle ou groupe). Il est possible d’enregistrer 100 destinations maximum. REMARQUE : Pour plus d’informations sur l’utilisation des touches uniques, se reporter au Manuel d’utilisation. Pour enregistrer une destination sur une touche unique, procéder comme suit. 6-90 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination] et sur [Enregistrer/Modifier] dans Touche unique. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système 3 Sélectionner un numéro de touche unique (001 à 100) pour la destination. Appuyer sur [N°] pour saisir directement un numéro de touche unique. Sélectionner une touche unique ne comportant pas de destination. Modifier dest. - Touche unique Enregistrez une touche unique . 001 AAA 002 BBB 003 CCC 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 N° Enregistrer /Modifier Supprimer 001/005 Détails Close État 10/10/2007 10:10 4 Appuyer sur [Enregistrer/Modifier]. Le carnet d’adresses s’affiche. 5 Sélectionner une destination (individuelle ou groupe) à ajouter au numéro de touche unique. Appuyer sur [Détails] pour afficher les informations détaillées de la destination sélectionnée. Modifier destination - Enregistrer Nom Tri N° Type Nom 0003 CCC 0004 DDD 0005 EEE 0006 FFF 0007 GGG ABC DEF E-mail GHI Détails ABC@DEF .com Cherche(Nom) Cherche(N) 2/3 Détails qwe@rty.com JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9 Dossier Groupe Annuler État OK 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. 6 Appuyer sur [OK]. La destination est ajoutée à la touche unique. Modification d’une touche unique Modifier/supprimer les destinations ajoutées à la touche unique. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Modifier destination], puis sur [Enregistrer/Modifier] dans Touche unique. 3 Sélectionner un numéro de touche unique (001 à 100) pour la destination. Appuyer sur [N°] pour saisir directement un numéro de touche unique. La méthode diffère selon les informations à modifier. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-91 6 Menu Système Modification des informations enregistrées 1 Appuyer sur [Enregistrer/ Modifier]. Modifier dest. - Touche unique Enregistrez une touche unique . 001 AAA 002 BBB 003 CCC 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 N° Enregistrer /Modifier Supprimer 001/005 Détails Close État 2 Sélectionner une nouvelle destination (individuelle ou groupe). Appuyer sur [Détails] pour afficher les informations détaillées de la destination sélectionnée. 10/10/2007 10:10 Modifier destination - Enregistrer Nom Tri N° Type Nom 0003 CCC 0004 DDD 0005 EEE 0006 FFF 0007 GGG ABC DEF E-mail GHI Détails ABC@DEF .com Cherche(Nom) Cherche(N) 2/3 Détails qwe@rty.com JKL MNO PQRS TUV WXYZ 0-9 Groupe Dossier Annuler OK État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Il est possible de trier ou de rechercher les destinations par nom ou par numéro d’adresse. Pour plus de détails, se reporter au Manuel d’utilisation. 3 Appuyer sur [OK]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour ajouter la destination à la touche unique. Suppression des informations enregistrées 1 Appuyer sur [Supprimer]. Modifier dest. - Touche unique Enregistrez une touche unique . 001 AAA 002 BBB 003 CCC 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 N° Enregistrer /Modifier Supprimer 001/005 Détails Close État 2 6-92 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [Oui] dans l’écran pour confirmer la suppression des informations enregistrées sur la touche unique. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Initialisation du système Cette fonction permet d’initialiser le disque dur installé sur la machine afin de restaurer le mode par défaut. ATTENTION : L’initialisation système efface les boîtes personnalisées, les données stockées dans la Boîte de document, les adresses du carnet d’adresses, les propriétés utilisateur, les informations de comptes et les paramètres. REMARQUE : Cette option n’est pas affichée lorsque le Kit de sécurité en option est installé. Se reporter au chapitre Sécurité à la page8-1 pour la description des fonctions associées quand le Kit de sécurité est installé et des procédures associées. L'utilisation de Network Tool pour les clients (en option) permet de sauvegarder les adresses dans le carnet d'adresses. L'utilisation du kit de sauvegarde de FAX (en option) permet de sauvegarder les données de comptabilité des travaux. 6 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], [Réglage/Maintenance], puis sur [Exécuter] dans initialisation du système. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Oui]. Réglage/Maintenance Réglage densité copies : Modifier Régl. dens . envoi/boîte : Densité d'impression : Correction lignes noires: Modifier Exécuter Cela va être formaté. Êtes-vous sûr ? Exécuter Ce processus peut prendre du temps. Luminosité affichage : Nettoy. auto chargeur : Modifier Oui Non Retour en haut État 5 Fermer 10/10/2007 10:10 À la fin de l’initialisation, le message Tâche terminée. Mettez l’appareil hors tension puis sous tension. s’affiche. Mettre la machine hors tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-93 Menu Système Redémarrage du système Cette fonction permet de redémarrer le processeur sans mettre la machine hors tension. Elle permet de résoudre les problèmes d’instabilité. (Comme un redémarrage ordinateur.) Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système] et sur [Exécuter] dans Redémarrer. Système Réseau : Suivant Redémarrer : Sécurité réseau: Suivant Retour en haut Appuyer sur [Oui] pour redémarrer la machine. Fermer 10/10/2007 État 3 Exécuter 10:10 Système Réseau : Modifier Exécuter Sécurité réseau: Le système va redémarrer. Êtes-vous sûr ? Oui Non Retour en haut État 6-94 Fermer 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Menu Système Sécurité réseau SSL Cette fonction permet d'utiliser la sécurité réseau SSL lors des communications. Pour configurer les paramètres SSL, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Système], [Suivant] dans sécurité réseau, puis sur [Modifier] dans SSL. REMARQUE : Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 3 Appuyer sur [Activé]. Système - SSL Utilisez SSL pour la communication. Désactivé Activé Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 6-95 6 Menu Système Accessibilité (agrandissement de l’affichage de l’écran tactile) Il est possible d’agrandir les caractères et les touches de l’écran tactile. Utiliser les touches numériques pour sélectionner les options et passer à l’écran suivant. REMARQUE : La fonction d’accessibilité n’est utilisable que si les fonctions Copie et Envoi sont enregistrées dans l’écran Install. rapide. Pour configurer d'autres fonctions que celles affichées dans les écrans d'accessibilité, il est nécessaire de revenir à l'écran d'origine. Appuyer de nouveau sur la touche Affich. accessibilité Appuyer sur la touche Affich. accessibilité en cours de copie ou d’envoi (c’est-à-dire lorsque le voyant Copie ou Envoyer est allumé). Les touches ou les caractères agrandis s’affichent sur l’écran tactile. Il est également possible d’utiliser les touches numériques correspondant au numéro ou au symbole affiché (par exemple, appuyer sur la touche 2 pour régler la densité). Prêt pour copie. Copies Interrompre Copies 100% Auto Désactivé Zoom Densité Agrafe Livre >> Recto Recto verso Texte+Photo Assembler Image de l'original Assembler/ Décaler État 10/10/2007 1 10:10 Suivre les instructions qui s’affichent à l’écran. 6-96 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7 Gestion Ce chapitre aborde les opérations suivantes : • • • Administration des connexions d’utilisateurs................ 7-2 Comptabilité des travaux.............................................7-11 Utilisation du Kit de sécurité ....................................... 7-25 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-1 Gestion Administration des connexions d’utilisateurs Cette fonction permet de définir le mode d’administration des accès utilisateurs sur cette machine. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe d’authentification utilisateur, pour la connexion. Il existe deux niveaux de droits d’accès : Utilisateur et Administrateur. Certaines options de l’écran Menu Système ne peuvent être modifiées que par les administrateurs. Première administration des connexions d’utilisateurs Procéder comme suit lors de la première administration des connexions d’utilisateurs. Activer l’administration des connexions d’utilisateurs. (page 7-2) T Ajouter un utilisateur. (page 7-5) T Appuyer sur Logout. (page 7-4) T L’utilisateur enregistré se connecte pour effectuer les opérations. (page 74) Activation/désactivation de l’administration des connexions d’utilisateurs Cette fonction permet d’activer l’administration des connexions d’utilisateurs. Sélectionner l’une des méthodes d’authentification suivantes : Élément Description Authentification locale Authentification utilisateur en fonction des propriétés de l’utilisateur dans la liste locale stockée sur la machine. Authentification réseau Authentification utilisateur en fonction du serveur d’authentification. Utilise les propriétés de l’utilisateur stockées sur le serveur d’authentification pour accéder à la page d’authentification réseau. Pour activer l'administration des connexions d'utilisateurs, procéder comme suit. 1 7-2 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur, puis sur [Modifier] dans ID utilisateur. 5 Sélectionner [Authentification locale] ou [Authentification réseau]. Pour désactiver l’administration des connexions d’utilisateurs, sélectionner [Désactivé]. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Nom d'utilisateur Administration des connexion d'utilisateurs. Sélectionnez une méthode d 'authentification. Désactivé Nom d'hôte Authentification réseau Authentification réseau Nom de domaine NTLM (WinNT ) NTLM (WinNT ) Kerberos (Win2000/2003 ) Annuler État 7 OK 10/10/2007 10:10 Si l’on sélectionne [Authentification réseau], entrer le nom d’hôte (62 caractères maximum) et le nom de domaine (254 caractères maximum) du serveur d’authentification. Sélectionner [NTLM (WinNT)] ou [Kerberos (Win2000/ 2003)] comme méthode d'authentification. REMARQUE : Si l’ID utilisateur et le mot de passe sont refusés, vérifier les paramètres suivants. • Paramètres d’authentification réseau de la machine • Propriétés utilisateur du serveur d’authentification • Paramètres d’horloge de la machine et du serveur d’authentification Si le paramétrage de la machine ne permet pas la connexion, se connecter en tant qu’administrateur enregistré dans la liste des utilisateurs locaux et corriger les paramètres. Si le type de serveur est [Kerberos (Win2000/2003)], seuls les noms de domaines saisis en majuscules seront reconnus. 6 Appuyer sur [OK]. Connexion/déconnexion Si l'administration des connexions d'utilisateurs est activée, un écran de saisie de l'ID utilisateur et du mot de passe s'affiche lors de chaque utilisation de la machine. Procéder comme suit pour se connecter. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-3 Gestion Connexion 1 Si l’écran suivant s’affiche, appuyer sur [Utilisateur Nom User]. Entrez les nom de connexion et mot de passe. Utilisateur Nom User abcdef Mot de passe de connexion ******** Connexion État 2 10/10/2007 10:10 Entrer l’ID utilisateur et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 3 Appuyer sur [Mot de passe de connexion]. 4 Saisir le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Si la comptabilité des travaux est activée, il est possible d'utiliser la [Contre-vérification] après avoir saisi l'ID utilisateur et le mot de passe de connexion. L'appui sur [Contre-vérification] permet de vérifier le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées. 5 Vérifier que l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont corrects, puis appuyer sur [connexion]. Déconnexion Pour déconnecter la machine, appuyer sur la touche Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe de connexion. 7-4 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion Déconnexion automatique Une déconnexion automatique se produit dans les cas suivants : • Lors de l’appui sur la touche Power pour passer en mode veille. • Lorsque la veille automatique est activée. • Lorsque la réinitialisation automatique est activée. Ajout d’un utilisateur Cette fonction permet d’ajouter un nouvel utilisateur. Il est possible d’ajouter 1 000 utilisateurs (y compris l’ID utilisateur par défaut). Le tableau suivant décrit les informations utilisateur à enregistrer. Élément Description Nom d’utilisateur* Entrer le nom figurant dans la liste des utilisateurs (32 caractères maximum). Utilisateur Nom User* Entrer l’ID utilisateur de connexion (64 caractères maximum). Il n’est pas possible d’enregistrer le même ID utilisateur. Mot de passe de connexion* Entrer le mot de passe de connexion (64 caractères maximum). Niveau d’accès* Sélectionner les droit d’accès Utilisateur ou Administrateur. Nom de compte Ajouter un compte auquel appartient l’utilisateur. L’utilisateur ayant enregistré son nom de compte peut se connecter sans entrer d’ID de compte. Se reporter à la section Comptabilité des travaux à la page7-11. Adresse E-mail L’utilisateur peut enregistrer son adresse E-mail. L’adresse enregistrée sera automatiquement sélectionnée lors d’opérations ultérieures nécessitant une fonction de messagerie. * Obligatoire lors de l'enregistrement d'un utilisateur. REMARQUE : Par défaut, un utilisateur possédant des droits d’administrateur est déjà mémorisé. Les propriétés utilisateur sont les suivantes : Nom d’utilisateur :Admin Utilisateur Nom User :3060 Mot de passe : 3060 Niveau d’accès : Administrateur Il est recommandé de modifier périodiquement le nom d’utilisateur, l’ID utilisateur et le mot de passe de connexion pour des raisons de sécurité. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-5 7 Gestion Pour enregistrer un nouvel utilisateur, procéder comme suit. 1 Se connecter en tant qu’administrateur. 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 4 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 5 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur, [Enregistrer/Modifier] dans Liste des utilisateurs locaux, puis sur [Ajouter]. 6 Appuyer sur [Modifier] dans Nom d’utilisateur. Utilisateur:** Nom d'utilisateur : Modifier User0099 Utilisateur Nom User: Détails 0099 Mot de passe de connexion Modifier ******** Niveau d'accès : Modifier Utilisateur Nom de compte : Détails Account02 Adresse E-mail : Modifier abcd@efg.com Annuler 7 Enregistrer 10/10/2007 État 10:10 Entrer le nom d’utilisateur et appuyer sur [OK]. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 7-6 8 Recommencer les étapes 6 et 7 précédentes pour entrer l’ID utilisateur et l’adresse E-mail. 9 Appuyer sur [Modifier], dans Mot de passe de connexion, puis sur [Mot de passe]. 10 Saisir le mot de passe de connexion et appuyer sur [OK]. 11 Appuyer sur [Confirmer mot de passe]. 12 Entrer le mot de passe une deuxième fois et appuyer sur [OK]. 13 Appuyer sur [Modifier] dans Niveau d’accès. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion 14 Sélectionner le droit d’accès et appuyer sur [OK]. Utilisateur:** - Niveau d'accès Définissez les privilèges d'accès des utilisateurs. Administrateur Utilisateur Annuler OK État 10/10/2007 15 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte. 16 Sélectionner le compte et cliquer sur [OK]. 10:10 Utilisateur:** - Nom de compte Sélectionnez le compte qui sera associé à cet utilisateur. Tri Nom du compte Account01 00001000 Account02 00002000 Account03 00003000 Account04 00004000 Account05 Nom ID de compte Cherche(Nom ) 7 Recherche(ID) 1/2 00005000 Détails Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [ID] dans la liste déroulante pour trier la liste des comptes. Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. 17 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouvel utilisateur à la liste des utilisateurs locaux. Modification des propriétés utilisateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur. Les types de propriétés modifiables peuvent varier en fonction des droits d’accès de l’utilisateur. Connexion d’un utilisateur possédant les droits d’administrateur Il est possible de modifier les propriétés utilisateur et de supprimer des utilisateurs. Les options qui peuvent être ajoutées peuvent toutes être modifiées. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-7 Gestion [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de connexion utilisateur et sur [Enregistrer/Modifier] dans Liste des utilisateurs locaux. 5 Sélectionner l’utilisateur dont les propriétés doivent être modifiées. REMARQUE : Sélectionner [Nom] et [Nom de connexion] dans la liste déroulante pour trier la liste des utilisateurs. Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Rech.(Connex.)] pour rechercher par nom ou par ID d'utilisateur. La méthode diffère selon les informations à modifier. Modification des informations utilisateur 1 Appuyer sur [Détails]. 2 Se reporter aux étapes 6 à 16 de la section Ajout d’un utilisateur pour modifier les propriétés d’un utilisateur. Utilisateur:** Nom d'utilisateur : Modifier User01 Détails Utilisateur Nom User: 0123 Mot de passe de connexion Modifier ******** Niveau d'accès : Modifier Administrateur Nom de compte : Détails Account01 Adresse E-mail : Modifier kyo@efg.com Annuler Enregistrer 10/10/2007 État 3 Appuyer sur [Enregistrer]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les informations utilisateur sont modifiées. 10:10 Suppression d’un utilisateur 1 Appuyer sur [Supprimer]. 2 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de suppression. L’utilisateur sélectionné est supprimé. REMARQUE : Il n’est pas possible de supprimer un utilisateur possédant des droits d’administrateur. 7-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion Connexion d’un utilisateur ne possédant pas les droits d’administrateur Ces utilisateurs peuvent modifier une partie de leurs propres propriétés, notamment le nom d’utilisateur, le mot de passe de connexion et l’adresse E-mail. Bien que l’ID utilisateur, le niveau d’accès ou le nom de compte ne puissent pas être modifiés, les utilisateurs peuvent vérifier l’état actuel. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Propriété util.]. 3 Se reporter aux étapes 6 à 16 de la section Ajout d’un utilisateur pour modifier les propriétés d’un utilisateur. Appuyer sur [Détails ] dans Utilisateur Nom User ou Nom de compte pour vérifier l'état actuel. Utilisateur:** Nom d'utilisateur : Modifier 7 User01 Utilisateur Nom User: Détails Mot de passe de connexion 0123 ******** Niveau d'accès : Nom de compte : Utilisateur Adresse E-mail : Modifier Détails Account01 Modifier kyo@efg.com Annuler 4 Enregistrer 10/10/2007 État 10:10 Appuyer sur [Enregistrer] pour terminer la modification des propriétés de l’utilisateur. Travaux avec ID utilisateur inconnu Cette fonction définit le type de traitement de travaux envoyés avec des ID utilisateur inconnus (c’est-à-dire, ID non envoyés). Si l’ID utilisateur est désactivé et la Comptabilité des travaux activée, procéder comme suit si l’ID de compte est inconnu. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Refuser Le travail est refusé (non imprimé). Autoriser L’impression du travail est autorisée. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-9 Gestion 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Modifier] dans Travail avec ID de compte inconnu. 5 Appuyer sur [Refuser] ou [Autoriser]. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Travail ID util. incon. Action sur travaux provenant de noms d'utilisateur ou d'ID de compte inconnus . Refuser Autoriser Annuler État 6 7-10 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion Comptabilité des travaux Cette fonction permet de gérer la comptabilité des travaux de chaque compte en attribuant un code d’identification à chaque compte. La comptabilité des travaux permet d’assurer les activités suivantes dans les entreprises. • Possibilité de gérer jusqu’à 1 000 comptes individuels. • Utilisation de codes d’identification de comptes comportant jusqu’à 8 chiffres (entre 0 et 99999999) pour une sécurité optimale. • Gestion intégrée des statistiques d’impression et de numérisation grâce à un ID de compte identique. • Suivi du volume d’impressions pour chaque compte et pour l’ensemble des comptes. • Limitation du nombre d’impressions par compte par incréments d’une page jusqu’à 999 999 copies. • Réinitialisation du compteur d’impressions pour chaque compte ou l’ensemble des comptes. Configuration initiale de la Comptabilité des travaux Procéder comme suit lors de la première configuration de la comptabilité des travaux. Activer la comptabilité des travaux. (page 7-11) T Ajouter un compte. (page 7-13) T Appuyer sur Logout. (page 7-13) T D’autres utilisateurs se connectent pour effectuer les opérations. (page 712) Activation/désactivation de la comptabilité des travaux Activer la comptabilité des travaux. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-11 7 Gestion [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis sur [Modifier] dans Comptabilité des travaux. 5 Appuyer sur [Activé]. Pour désactiver la comptabilité des travaux, appuyer sur[Désactivé]. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Comptabilité des travaux Accédez à la fonction de comptabilité des travaux. Désactivé Activé Annuler État 6 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. REMARQUE : Lorsque l’affichage revient à l’écran Manu Système par défaut, la déconnexion est effectuée automatiquement et l’écran de saisie d’ID de compte s’affiche. Pour continuer, entrer l’ID de compte. Connexion/déconnexion Si la comptabilité des travaux est activée, un écran de saisie de l'ID de compte s'affiche lors de chaque utilisation de la machine. Pour se connecter et se déconnecter, procéder comme suit. Connexion 1 Dans l’écran suivant, entrer l’ID de compte à l’aide des touches numériques et appuyer sur [connexion]. Entrez l'ID de compte. ****** Vérifiez le compteur État Connexion 10/10/2007 10:10 REMARQUE : En cas d’erreur de saisie, appuyer sur la touche Effacer et recommencer la saisie. Si l’ID de compte ne correspond pas à celui enregistré, un signal audio est généré et la connexion échoue. Entrer l’ID de compte correct. L'appui sur [Contre-vérification] permet de vérifier le nombre de pages imprimées et le nombre de pages numérisées. 7-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion Lorsque l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche Si l’administration des connexions d’utilisateurs est activée, l’écran de saisie de l’ID utilisateur et du mot de passe s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe de connexion. (Se reporter à la section Connexion/déconnexion à la page7-3.) Si l’utilisateur a déjà enregistré les informations de compte, la saisie de l’ID de compte est ignorée. (Se reporter à la section Ajout d’un utilisateur à la page7-5.) 2 Effectuer les autres opérations. Déconnexion Une fois les opérations terminées, appuyer sur la touche Logout pour revenir à l’écran de saisie de l’ID de compte. 7 Ajout d’un compte Cette section indique comment ajouter un nouveau compte. Les paramètres suivants sont requis. Élément Description Nom de compte Entrer le nom du compte (32 caractères maximum). ID de compte Entrer l’ID de compte sur 8 chiffres maximum (entre 0 et 99999999). Restriction Permet d’interdire l’impression ou la numérisation, ou de limiter le nombre de feuilles chargées. Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page7-16. Pour enregistrer un nouveau compte, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-13 Gestion 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, [Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion, puis sur [Ajouter]. 5 Appuyer sur [Modifier] dans Nom de compte. Compte:** Nom de compte : Modifier Account01 ID de compte : Modifier 00001000 Restriction des copies : Modifier Restriction impress. : Désactivé Restriction numéris. : Modifier Restriction trans. FAX : Désactivé Modifier Désactivé Annuler Enregistrer 10/10/2007 État 6 Modifier Désactivé 10:10 Entrer le nom de compte et appuyer sur [OK]. L'écran Compte s'affiche. REMARQUE : Pour plus de détails sur la saisie de caractères, se reporter au Manuel d’utilisation. 7 Recommencer les étapes 5 et 6 précédentes pour entrer l’ID de compte. REMARQUE : Il n’est pas possible d’utiliser une ID de compte déjà enregistrée. Entrer une autre ID de compte. 8 Activer ou désactiver les restrictions. Se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page7-16. 9 Appuyer sur [Enregistrer] pour ajouter le nouveau compte à la liste des comptes. Gestion des comptes Cette fonction permet de modifier les informations d’un compte enregistré ou de supprimer le compte. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 7-14 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis sur [Enregistrer/Modifier] dans Liste de gestion. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion 5 Sélectionner un compte à modifier ou à supprimer. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Liste de gestion Enregistrez un compte autorisé à utiliser cette machine. (Jusqu'à 1000 comptes.) Tri Nom du compte Account01 00001000 Account02 00002000 Account03 00003000 Account04 00004000 Account05 Nom ID de compte Cherche(Nom ) Recherche(ID) 1/2 Ajouter 00005000 Détails Supprimer Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante pour trier les noms des comptes. Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. La méthode diffère selon les informations à modifier. 7 Modification des informations de compte 1 Appuyer sur [Détails]. 2 Se reporter aux étapes 5 à 9 de la section Ajout d’un compte et aux étapes 2 à 5 de la section Restriction d’utilisation de la machine pour modifier les informations de compte. Compte:** Nom de compte : Modifier Account01 ID de compte : Modifier 00001000 Restriction des copies : Modifier 999,999 Restriction numéris. : Restriction impress. : Modifier 999,999 Modifier Désactivé Restriction trans. FAX : Annuler État Modifier Désactivé Enregistrer 10/10/2007 10:10 3 Appuyer sur [Enregistrer]. 4 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'enregistrement. Les informations du compte sont modifiées. Suppression d’un compte 1 Appuyer sur [Supprimer]. 2 Appuyer sur [Oui] pour supprimer le compte. Gestion du nombre de copies/impressions Il est possible de sélectionner un mode d’affichage du nombres de copies et d’impression – soit le total des deux, soit le nombre de copies et le nombre d’impressions séparément. Cette sélection peut influer sur les restrictions relatives au nombre et à la méthode de comptage. Pour plus MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-15 Gestion de détails, se reporter à la section Restriction de l’utilisation de la machine à la page7-16, Comptabilité du nombre de pages imprimées à la page7-19 et à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la page7-22. Pour configurer les méthodes de comptabilité, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Nbre de copies/impressions. 5 Appuyer sur [Total] ou [Division]. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux - Nbre de copies/impressions Sélectionnez méthode comptab . copies et impr. Total Diviser Annuler État 6 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. Restriction de l’utilisation de la machine Cette section décrit les possibilités de restriction d’utilisation de la machine en fonction du compte ou du nombre de feuilles disponibles. Options de restriction Restriction des copies Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées. Cette option s’affiche lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions. Restriction impress. • Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées. 7-16 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion • Lorsque le mode Total est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions Permet de limiter le nombre de pages pouvant être copiées et imprimées. Restriction numéris. Permet de limiter le nombre de pages pouvant être numérisées (sauf en copie). Restriction trans. FAX Permet de limiter le nombre de pages pouvant être envoyées par fax. Ce paramètre est affiché lorsque le kit de fax en option est installé. Application de restrictions Les restrictions peuvent être appliquées selon deux modes, comme indiqué ci-après : Élément 7 Description Désactivé Aucune restriction Limite compteur Limitation du compteur d’impressions par incréments d’une page jusqu’à 999 999 copies. Refuser utilisation La restriction est appliquée. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Exécuter les étapes 1 à 4 décrites à la section Ajout d’un compte à la page7-13. 2 Appuyer sur [Modifier] dans Restriction des copies,Restriction impress., Restriction numéris. ou Restriction trans. FAX. 3 Sélectionner [Désactivé], [Limite compteur] ou [Refuser utilisation]. Si l’option [Limite compteur] est sélectionnée, appuyer sur [+]/[-] ou sur les touches numériques pour entrer le nombre de pages. Compte:** - Restriction des copies Limitez l'utilisation des fonctions. Désactivé Limite(1 - 999999 ) Limite compteur 1 page (s) Diviser Annuler État 4 OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-17 Gestion 5 Recommencer les étapes 2 et 3 pour les autres comptes auxquels des restrictions doivent être appliquées. 6 Appuyer sur [Enregistrer]. 7 Le compte en restriction est ajouté. Application d’une limite de restriction Cette fonction définit le comportement de la machine lorsque le compteur atteint la limite de restriction. Le tableau ci-après répertorie les options disponibles. Élément Description Immédiatement * Le travail s’arrête lorsque le compteur atteint sa limite. Ensuite Le travail d’impression ou de numérisation se poursuit mais le travail suivant sera refusé. Avertissement seulement Le travail se poursuit et un message d’alerte s’affiche. * Le travail suivant sera interdit en envoi ou en stockage dans la boîte. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, puis sur [Modifier] dans Appliquer limite. 5 Sélectionner [Immédiatement], [Ensuite] ou [Avertissement seulement]. Utilisateur/Comptabilité des travaux – Appliquer une limite Action à exécuter quand compteur dépasse sa limite. Immédiatement Ensuite Alerte uniqu. Annuler État 7-18 OK 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion 6 Appuyer sur [OK]. Comptabilité du nombre de pages imprimées Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages imprimées. Les options sont les suivantes : Total comptabilité des travaux et Chaque comptabilité des travaux. Il est possible de démarrer une nouvelle comptabilité après réinitialisation des données de comptabilité stockées depuis un certain temps. Les types de comptabilité sont les suivants. Élément Impr. pages (fonction) Description • Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions : Nombre de pages copiées, imprimées, envoyées par fax* et affichage du nombre total de pages. • Lorsque le mode Total est sélectionné pour la gestion du nombre de copies/impressions : Nombre de pages imprimées (copieur et imprimante), nombre de pages envoyées par fax* et affichage du nombre total de pages. Impr. pgs (rec/ rec.vers)** Nombre de pages recto, verso et affichage du nombre total de pages. Numériser les pages Nombre de pages numérisées pour le copieur, autre fonction et affichage du nombre total de pages. Transm. pages par FAX* Affichage du nombre de pages envoyées par fax. Durée transm. par fax* Affichage de la durée totale de transmission par fax. * ** S'affiche uniquement si le kit de fax en option est installé. Disponible uniquement avec le mode Total comptabilité des travaux Total comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur Cette fonction comptabilise le nombre de pages de tous les comptes et réinitialise la comptabilité des comptes simultanément. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-19 7 Gestion [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis sur [Suivant] dans Comptabilité totale des travaux. 5 Appuyer sur [Vérifier] dans les fonctions désirées pour vérifier la comptabilité. Les résultats s’affichent. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Total comptabilité des travaux Impr. pages (fonction) : Vérifier Impr. pgs (rec/rec.vers) : Vérifier User01 Numériser les pages : Vérifier Réinit. compteur : Exécuter Fermer 10/10/2007 État 6 Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer]. 7 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinit. Compteur. 8 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le compteur est réinitialisé. 10:10 Chaque comptabilité des travaux/réinitialisation du compteur Cette fonction comptabilise le nombre de pages de chaque compte et réinitialise la comptabilité des comptes un par un. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 7-20 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux et sur [Vérifier] dans Comptabil. div. tâches. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion 5 Sélectionner le compte à vérifier. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux – Chaque comptabilité des travaux Gérez un compteur distinct pour chaque compte (département ). Tri Nom du compte Nom ID de compte Account06 00006000 Cherche(Nom ) Autres Recherche(ID) 2/2 Détails Fermer État 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Sélectionner [Nom] ou [ID] dans la liste déroulante pour trier la liste des comptes. Appuyer sur [Cherche(Nom)] ou sur [Recherche(ID)] pour rechercher un compte par nom ou par ID. 7 6 Appuyer sur [Détails]. 7 Appuyer sur [Vérifier] dans les fonctions désirées pour vérifier la comptabilité. Les résultats s’affichent. Compte:** Impr. pages (fonction) : Vérifier Impr. pgs (rec/rec.vers) : Vérifier User01 Numériser les pages : Vérifier Réinit. compteur : Exécuter Fermer État 10/10/2007 8 Vérifier la comptabilité et appuyer sur [Fermer]. 9 Pour réinitialiser le compteur, appuyer sur [Exécuter] dans Réinit. Compteur. 10 10:10 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de réinitialisation. Le compteur est réinitialisé. Comptabilité en fonction du format de papier Cette fonction permet de comptabiliser le nombre de pages en fonction du format de papier (par exemple, Letter). REMARQUE : Cinq types de format de papier sont disponibles, 1 à 5. Ils sont spécifiés dans les rapports de comptabilité. Se reporter à la section Impression d’un rapport de comptabilité à la page7-22. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-21 Gestion Outre le format de papier, il est possible de spécifier le type de support (par exemple, comptabiliser le papier couleur au format Letter utilisé). Si aucun type de support n'est défini, l'utilisation est comptabilisée pour tous les types de supports correspondant au format spécifié. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, [Suivant] dans Paramètre par défaut, [Modifier] dansNombre par format de papier, [Modifier] dans Format papier 1 à 5 , puis sur [Activé]. 5 Sélectionner le format de papier. Nom d'utilisateur/Comptabilité des travaux - Format papier 1 Sélectionnez les formats et les types de papier à compter. Désactivé Activé A3 A4 A5 B4 B5 Folio Ledger Legal Letter Statement Tous types de supports Normal Annuler État OK 10/10/2007 6 Appuyer sur [Type de support] pour sélectionner un type de papier. 7 Sélectionner le type de support et appuyer sur [OK]. 8 Appuyer sur [OK]. 10:10 Impression d’un rapport de comptabilité Il est possible d’imprimer un rapport de comptabilité contenant le total des pages comptabilisées par tous les comptes concernés. Le format des rapport varie en fonction de l’administration de la comptabilité des copieurs et des imprimantes. Lorsque le mode Diviser est sélectionné pour la gestion du nombre de 7-22 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion copies/impressions ACCOUNT.REPORT CD 1330_DC 2330 Firmware Version 7 En cas de comptabilité par format de papier, le rapport sera imprimé par format. Pour imprimer un rapport de comptabilité des travaux, procéder comme suit. 1 Vérifier que la magasin contient du papier Letter ou A4. 2 Appuyer sur la touche Menu Système. 3 Appuyer sur [Nom d’utilisateur/Comptabilité des travaux]. 4 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 5 Appuyer sur [Suivant], dans Paramètre de comptabilité des travaux, puis sur [imprimer] dans Impr. rapport compt.. 6 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation d'impression. Travail avec ID de compte inconnu Cette fonction permet de définir le comportement de la machine en cas de réception d’un travail avec un ID de compte inconnu (c’est-à-dire ID non envoyé). Pour plus de détails, se reporter à la section Travaux avec ID utilisateur inconnu à la page7-9. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-23 Gestion Vérification et impression du compteur Appuyer sur la touche Compteur pour vérifier le nombre de pages imprimées et numérisées. Compteur Nbre pages imprim. Copier Monochrome : Imprimante 25,000 Total 30,000 55,000 Nbre pages numér . Copier Originaux : Imprimer Page d'état État 7-24 Autres 25,000 Total 20,000 45,000 Fermer 10/10/2007 10:10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Gestion Utilisation du Kit de sécurité L’installation d’un kit de sécurité en option ajoute la fonction [Sécurité] au Menu Système. Se reporter au chapitre Sécurité à la page8-1 pour la description et les fonctions associées aux options de sécurité. 7 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 7-25 Gestion 7-26 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8 Sécurité Ce chapitre décrit les procédures et donne des conseils d’installation et d’utilisation du kit de sécurité de données en option (C) (Kit de sécurité). Instructions destinées à tous les utilisateurs (utilisateurs généraux et administrateurs) • • Fonctions du Kit de sécurité ......................................... 8-2 Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est installé .......................................................................... 8-4 Instructions destinées aux administrateurs (utilisateurs chargés de l’installation et de l’utilisation du kit de sécurité) • • • • Installation du Kit de sécurité ....................................... 8-6 Modification des fonctions de sécurité ......................... 8-8 Initialisation du système ............................................. 8-10 Message d’avertissement............................................8-11 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8-1 Sécurité Instructions destinées à tous les utilisateurs (utilisateurs généraux et administrateurs) Fonctions du Kit de sécurité Le Kit de sécurité permet le remplacement et le cryptage de données. REMARQUE : Si le Kit de sécurité est installé, le message "Exécution de la fonction de sécurité" s'affiche au démarrage de la machine et celuici peut être plus long. Remplacement Les imprimantes multifonctions stockent temporairement les données de l’original numérisé, les travaux d’impression et d’autres données stockées par les utilisateurs sur le disque dur afin de les utiliser pour l’impression. Étant donné que la zone de stockage des données utilisée pour ces informations sur le disque dur demeure sur le disque dur jusqu’à ce qu’elle soit remplacée par d’autres données, les données ainsi stockées sont récupérables à l’aide de certains outils et peuvent être utilisées de manière illicite. Le Kit de sécurité permet d’effacer et de remplacer (opération appelée ciaprès écrasement(s)) la zone de données inutiles de manière à ce que les données imprimées ou supprimées ne soient plus récupérables. L’écrasement ne nécessite aucune procédure spéciale et s’effectue automatiquement. ATTENTION : L’annulation d’un travail entraîne immédiatement l’écrasement des données stockées sur le disque dur. Méthodes d’écrasement Il existe deux méthodes d’écrasement, utilisables alternativement à tout moment. Écraser une fois Écrasement d'une zone de stockage cible du disque dur (pour remplacement) ou du disque dur complet (pour initialisation du système) par des zéros en vue d’interdire la restauration des données. Écraser 3 fois (méthode par défaut) Écrasement aléatoire deux fois, puis écrasement par des zéros sur la même zone de stockage cible du disque dur, comme indiqué ci-dessus, en vue d’interdire la restauration des données. Cette méthode offre une sécurité accrue et rend la restauration des données beaucoup plus difficile 8-2 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sécurité que la méthode Écraser une fois, même avec un outil de restauration sophistiqué. Toutefois, elle demande plus de temps que la méthode Écrase une fois pour traiter un gros volume de données. Cryptage Les imprimantes multifonctions stockent les données des originaux numérisés et d’autres données stockées par les utilisateurs sur le disque dur. Cela signifie que les fuites ou les violations de données sont possibles en cas de vol du disque dur. Le Kit de sécurité permet de crypter les données avant de les stocker sur le disque dur. Il offre une sécurité accrue car aucune donnée ne peut être décodée par des une sortie ou des moyens habituels. Le cryptage est effectué automatiquement et ne nécessite aucune opération spéciale. ATTENTION : Le cryptage permet d’améliorer la sécurité. Toutefois, les données stockées dans la Boîte de document peuvent être décodées lors d’opérations ordinaires. Il est recommandé de ne pas stocker d’informations confidentielles dans la Boîte de document. Fonctions du Kit de sécurité Security Kit 1. Overwrite unwanted area of data. 2. Encryption ( ) / Decoding ( ) Send Copying Send Sending Save original data and various settings Printing MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Hard disk Print 8-3 8 Sécurité Affichage de l’écran tactile lorsque le Kit de sécurité est installé Affichage de l’icône du disque dur En mode Sécurité, le Kit de sécurité doit être installé correctement et fonctionner. Dans ce mode, l’icône du disque dur s’affiche en bas à droite de l’écran tactile. Prêt pour copie. Copies Image de copie 1 Interrompre Placer l'original. Auto Original Zoom Papier : -- : 100% : -- Aperçu Install. rapide Zoom Recto >> Recto Recto verso Org./ Papier / Finition Normal 0 Densité Texte+Photo Image de l'original Qualité image A4 Normal Sélection du papier Assembler Assembler/ Décaler Mise en p./édition État Avancé Paramétrage 10/10/2007 10:10 REMARQUE : Si l’icône du disque dur n’apparaît pas sur l’écran normal, cela signifie que le mode Sécurité n’est pas activé. Contacter le service après-vente. L'apparence de l’icône du disque dur varie lors de l’écrasement. Le tableau ci-après répertorie les icônes affichées et leurs caractéristiques. Type d’icône Description Le disque dur contient des données inutiles. Écrasement des données inutiles. Les données inutiles ont été écrasées. ATTENTION : Ne pas mettre la machine hors tension durant l’écrasement (tant que l’icône endommagé. est affichée). Le disque dur risque d’être REMARQUE : Si la machine est mise hors tension à l'aide de l'interrupteur principal durant l’écrasement ou l’effacement, des données non effacées demeureront sur le disque dur. Remettre la machine sous tension. L'écrasement ou l'effacement reprend automatiquement. Si la machine est mise accidentellement hors tension durant l’écrasement ou l’initialisation, l’icône du disque dur risque de ne pas passer en icône 2 du disque dur. Le problème peut être dû à un incident ou à un échec de l’écrasement des données qui devaient être écrasées. Ce problème n'affecte pas les écrasements ultérieurs. Toutefois, une initialisation du système est recommandée afin de restaurer une condition de 8-4 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sécurité fonctionnement stable. (L’initialisation doit être effectuée par l’administrateur, conformément aux étapes de la section Initialisation du système à la page8-10.) 8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8-5 Sécurité Instructions destinées aux administrateurs (utilisateurs chargés de l’installation et de l’utilisation du kit de sécurité) Installation du Kit de sécurité Contenu du Kit de sécurité Le Kit de sécurité comprend les éléments suivants : • Clé de sécurité • Manuel d’installation (pour le technicien après-vente) • Le système sera initialisé lors de l’installation du Kit de sécurité. Cela signifie que les toutes données stockées sur le disque dur seront effacées. Un soin particulier doit être apporté en cas d’installation du Kit de sécurité sur une imprimante en cours d’utilisation. • La fonction Recommencer la copie devient inutilisable après l’installation. • [Après l’installation, le Menu Système n’affiche plus les options Réglage/Maintenance] -> [initialisation du système]. • [Sécurité] sera ajouté au Menu Système après l’installation. Avant l’installation Installation L’installation du Kit de sécurité doit être effectuée par le technicien aprèsvente. La seule opération effectuée par l’administrateur au niveau de l’installation consiste à saisir le code de cryptage. Code de cryptage Un code de cryptage doit être saisi pour crypter les données, sur 6 caractères alphanumériques (0 à 9, A à Z, a à z). Par défaut, le code est 000000. Étant donné que ce code commande la création d’une clé de cryptage, il peut être judicieux d’utiliser le code par défaut. ATTENTION : Veiller à ne pas oublier le code de cryptage. Au cas où une nouvelle saisie du code de cryptage s'avère nécessaire et si le code saisi n'est pas le même, toutes les données stockées sur le disque dur seront effacées pour des raisons de sécurité. Après l’installation Après l’installation du Kit de sécurité, il est possible de modifier le mot de passe de sécurité ainsi que la méthode d’effacement de l’ensemble du disque dur. 8-6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sécurité Les modifications peuvent être effectuées en fonction des besoins, soit lors de l’installation soit ultérieurement. Se reporter à la page 8-8 pour plus d’informations sur cette procédure. 8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8-7 Sécurité Modification des fonctions de sécurité Modification du mot de passe de sécurité Entrer le mot de passe de sécurité pour modifier les fonctions de sécurité. Il est possible de personnaliser le mot de passe de sécurité afin que seul l’administrateur puisse utiliser le Kit de sécurité. Pour modifier le mot de passe de sécurité, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Entrer le mot de passe de sécurité par défaut, 000000. 5 Appuyer sur [Modifier] dans mot de passe de sécurité. 6 Appuyer sur [Mot de passe] et saisir un mot de passe de sécurité compris entre 6 et 16 caractères alphanumériques. Sécurité – Mot de passe de sécurité Définissez le mot de passe. Entrez le mot de passe puis entrez-le une nouvelle fois pour confirmer. Mot de passe Confirmer Mot de passe Annuler État OK 10/10/2007 10:10 ATTENTION : Lors du choix du mot de passe de sécurité, éviter les combinaisons faciles (par exemple, 11111111 ou 12345678). 7 Appuyer sur [Confirmer mot de passe] et entrer à nouveau le même mot de passe. 8 Appuyer sur [OK]. Modification de la méthode d’effacement du disque dur Cette fonction permet de modifier la méthode d’effacement du disque dur. Pour plus de détails, se reporter à la section Méthodes d’écrasement à la page8-2. 8-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sécurité REMARQUE : Les méthodes d’écrasement sont utilisées pour l’écrasement et pour l’initialisation du système (page 8-10), et ne peuvent donc pas être configurées individuellement. Pour sélectionner l'interface, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité]. 3 Si l’option Nom utilisateur est inactive, l’écran d’authentification utilisateur s’affiche. Entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Il est nécessaire de se connecter à l'aide des droits administrateur. Par défaut, l’ID d’utilisateur et le mot de passe sont "3060". 4 Entrer le mot de passe de sécurité. Par défaut, le code est 000000. 5 Appuyer sur [Méthode d’écrasement des données] dans [Modifier]. 6 Appuyer sur [Écraser 3 fois] (par défaut) ou sur [Écraser 1 fois]. Sécurité – Méthode d'écrasement des données Écraser une fois Écraser 3 fois Annuler État 7 8 Sélectionnez la méthode d'écrasement des données . OK 10/10/2007 10:10 Appuyer sur [OK]. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8-9 Sécurité Initialisation du système Cette fonction permet l’effacement complet du disque dur. L’initialisation doit être effectuée lorsque la machine est en veille. ATTENTION : Si la machine est mise accidentellement hors tension durant l’initialisation, un incident de disque dur ou un échec de l’initialisation est possible. REMARQUE : Si la machine est mise accidentellement hors tension durant l’initialisation, la remettre sous tension. L’initialisation redémarre automatiquement. Pour initialiser le système, procéder comme suit. 1 Appuyer sur la touche Menu Système. 2 Appuyer sur [T], puis sur [Sécurité]. 3 Si l’écran d'authentification utilisateur s’affiche, entrer une ID d’utilisateur et un mot de passe, puis appuyer sur [connexion]. Si l’écran d’authentification utilisateur ne s’affiche pas, passer à l’étape 5. 4 Entrer le mot de passe de sécurité par défaut, 000000. 5 Appuyer sur [Exécuter] dans initialisation du système. Sécurité Méthode écrasem . données : Modifier Initialisation système : Exécuter Mot de passe de sécurité: Modifier Fermer État 8-10 10/10/2007 10:10 6 Appuyer sur [Oui] dans l’écran de confirmation de l'initialisation. L’initialisation démarre. 7 Lorsque l’écran affichant la fin de l’initialisation s’affiche, appuyer sur la touche Power et, après avoir vérifié que la touche/voyant Power et le voyant de mémoire sont éteints, mettre la machine hors tension puis de nouveau sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Sécurité Message d’avertissement Si pour une raison quelconque, le code de cryptage de la machine a été égaré, l’écran suivant s’affiche à la mise sous tension de la machine. Sél . cde crypt. Code de cryptage Procéder comme suit. 1 OK Appuyer sur [Code de cryptage] et entrer le code de cryptage saisi lors de l’installation du Kit de sécurité. ATTENTION : Bien que la saisie d’un code de cryptage différent permette de continuer le travail, toutes les données stockées sur le disque dur seront effacées. Il convient d'être très prudent lors de la saisie d'un code de cryptage. Le code de cryptage est différent du mot de passe de sécurité. 2 8 Appuyer sur la touche Power et confirmer que le voyant Power et le voyant mémoire sont éteints. Remettre la machine hors tension, puis sous tension. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE 8-11 Sécurité 8-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe • • Papier ................................................................. Annexe-2 Glossaire .......................................................... Annexe-11 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-1 Papier Spécifications papier de base Cette machine est conçue pour imprimer sur du papier de copie standard destiné à des copieurs et à des imprimantes ordinaires (à toner sec), telles que les imprimantes laser. Elle prend également en charge un large éventail d’autres types de papiers conformes aux spécifications indiquées dans cette annexe. Choisir le papier avec soin. Les papiers non pris en charge par cette machine sont susceptibles de provoquer des incidents papier ou de se froisser. Papier pris en charge Utiliser du papier de copie standard conçu pour les copieurs ou les imprimantes laser ordinaires. La qualité d’impression est fonction de la qualité du papier. Une mauvaise qualité de papier entraînera des résultats insatisfaisants. Spécifications papier de base Le tableau suivant répertorie les spécifications papier prises en charge par cette machine. Se référer aux sections suivantes pour plus d’informations. Critères Grammage Spécifications Magasins : 60 à 120 g/m2 Bac MF : 45 à 200 g/m2 Épaisseur 0,086 à 0.110 mm Précision ±0,7 mm Angles 90° ±0.2° Degré d'humidité 4à6% Direction du grain Grain long (direction d’alimentation du papier) Teneur en pâte 80% minimum REMARQUE : certains papiers recyclés ne sont pas conformes aux spécifications de cette machine (voir le tableau Spécifications papier de base ci-dessous) en raison de leur degré d'humidité ou de leur teneur en pâte. Il est donc recommandé d’acheter une petite quantité de papier recyclé et de le tester avant de l’utiliser. Choisir du papier recyclé permettant d’obtenir des impressions de bonne qualité et contenant de faibles quantités de poussières de papier. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de problèmes découlant de l’utilisation de papier non conforme à ces spécifications. Annexe-2 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Choix du papier approprié Cette section présente des recommandations concernant le choix du papier. Condition Ne pas utiliser du papier dont les coins sont recourbés ni du papier tuilé, sale ou déchiré. Ne pas utiliser de papier dont la surface est rugueuse ou contaminée par de la poussière de papier et éviter les papiers fragiles. De tels papiers peuvent non seulement nuire à la qualité des copies, mais risquent également d'entraîner des bourrages papier et de réduire la durée de vie utile de la machine. Choisir du papier dont la surface est lisse et unie. Éviter toutefois les papiers couchés ou les papiers dont la surface est traitée car ils risquent d'endommager le tambour ou le module de fusion. Ingrédient Ne pas utiliser du papier couché ou dont la surface est traitée ni du papier contenant du plastique ou du carbone. Exposés à la chaleur du processus d’impression, ces papiers risquent d’émettre des fumées toxiques et d’endommager le tambour. Utiliser du papier standard dont la teneur en pulpe est d’au moins 80 %, c’est-à-dire un papier dont la teneur en coton ou autres fibres n’est pas supérieure à 20 %. Formats de papier pris en charge Cette machine prend en charge les formats suivants. Les valeurs figurant dans ce tableau comprennent une tolérance de ±0,7 mm en longueur et en largeur. L'angle des coins doit être de 90° ±0,2°. Bac MF MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Magasin ou bac MF A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm) Oufuku Hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) Executive (7 1/4 ×10 1/2") B5 (257 × 182 mm) Enveloppe DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) Enveloppe C5 (162 × 229mm) A5-R (148 × 210 mm) Enveloppe C4 (229 × 324mm) Folio (210 × 330 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger Enveloppe #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/ Legal Enveloppe #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/ 8") Letter Annexe-3 Bac MF Magasin ou bac MF Enveloppe #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Enveloppe Monarch (3 7/8 ×7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 8.5 × 13.5" Entrée format (98 × 148 à 297 × 432 mm) 8K (273 × 394 mm) 16K (273 × 197 mm) 16K-R (197 × 273 mm) Lissé La surface du papier doit être lisse, mais non traitée. Un papier trop lisse peut entraîner le départ de plusieurs feuilles par accident, provoquant des bourrages papier. Grammage Dans les pays utilisant le système métrique, le grammage correspond au poids en gramme d’une feuille d’un mètre carré. Aux États-Unis, le grammage correspond au poids, en livres, d'une rame (500 feuilles) de papier de format standard pour une catégorie de papier spécifique. Un grammage trop élevé ou trop faible peut entraîner des départs incorrects ou des bourrages papier, ainsi que l'usure excessive de la machine. Un grammage (c’est-à-dire une épaisseur) mixte peut provoquer le départ accidentel de plusieurs feuilles ou des problèmes d’impression floue ou autre en raison de la mauvaise fixation du toner. Pour les magasins, le grammage approprié est compris entre 60 et 105 g/ m2 ; pour le bac MF, il est compris entre 60 et 220 g/m2. Épaisseur Ne pas utiliser de papier trop épais ou trop fin. Si des incidents papier ou le départ simultané de plusieurs feuilles se produisent fréquemment, c’est sans doute parce que le papier est trop fin. Les bourrages papier peuvent également indiquer que le papier est trop épais. L’épaisseur correcte se situe entre 0,086 et 0,110 mm. Degré d’humidité Le degré d’humidité du papier correspond au rapport entre son humidité et sa sécheresse, exprimé en pourcentage. Le degré d’humidité a un impact sur le départ du papier, sa charge électrostatique et l’adhérence du toner. Le degré d’humidité du papier varie en fonction de l’humidité relative ambiante. Si l’humidité relative est élevée, le papier devient humide, ses bords se dilatent et il se gondole. Si l’humidité relative est faible et que le Annexe-4 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE papier perd de son humidité, ses bords se contractent, ce qui peut affecter le contraste à l’impression. Des bords qui se gondolent ou rétrécissent peuvent provoquer des faux départs. Dans la mesure du possible, s’assurer que le degré d’humidité est compris entre 4 et 6 %. Pour maintenir le degré d’humidité approprié, tenir compte des considérations ci-dessous. • Conserver le papier dans un endroit frais et bien aéré. • Conserver le papier à plat dans son emballage scellé. Une fois l’emballage ouvert, le resceller si le papier est appelé à ne pas être utilisé pendant une période prolongée. • Conserver le papier dans l’emballage scellé et le carton d’origine. Placer le carton sur une palette pour le surélever du sol. Séparer le papier des sols en parquet ou en ciment de manière adéquate surtout par temps pluvieux. • Avant d'utiliser du papier qui a été stocké, le conserver au degré d'humidité correct pendant 48 h au moins. • Ne pas laisser le papier dans un endroit chaud, ensoleillé ou humide. Autres spécifications papier Porosité : densité de la fibre de papier. Rigidité : un papier doit être suffisamment rigide sans quoi il risque d’onduler dans la machine, provoquant des incidents papier. Tuile : la plupart des papiers ont naturellement tendance à tuiler une fois l’emballage ouvert. Lorsque le papier passe dans l’unité de fixation, il tuile légèrement vers le haut. Pour produire des impressions plates, charger le papier de telle sorte que la tuile soit orientée vers le bas du magasin. Électricité statique : pendant l’impression, le papier est chargé électrostatiquement pour attirer le toner. Choisir du papier qui se décharge rapidement afin que les copies n’adhèrent pas les unes aux autres. Blancheur : le contraste de l’impression varie en fonction de la blancheur du papier. Un papier plus blanc permet d’obtenir un aspect plus net, plus brillant. Qualité : un format de feuille inégal, des coins dont l’angle n’est pas droit, des bords irréguliers, des feuilles mal découpées et des bords ou des coins écrasés peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Pour parer à ces problèmes, être particulièrement vigilant lors de la découpe du papier, le cas échéant. Conditionnement : choisir du papier correctement emballé et conditionné dans des cartons. Idéalement, l’emballage lui-même doit avoir subi un traitement contre l’humidité. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-5 Papier à traitement spécial : il est déconseillé d’utiliser les types de papiers suivants, même s’ils sont conformes aux spécifications de base. Avant de les utiliser, en acheter une petite quantité pour faire des essais. • Papier glacé • Papier filigrane • Papier avec une surface inégale • Papier perforé Papier spécial Cette section décrit l’impression sur du papier et des supports d’impression spéciaux. Les types de papiers et de supports suivants peuvent être utilisés. • Transparents • Papier pré-imprimé • Papier relié • Papier recyclé • Papier fin (de 45 g/m2 à 64 g/m2 maximum) • En-tête • Papier couleur • Papier perforé • Enveloppes • Cartes • Papier épais (de 106 g/m2 à 220 g/m2 maximum) • Étiquettes • Papier couché • Papier de haute qualité Lors de l'utilisation de ces papiers et supports, choisir des produits conçus spécialement pour les copieurs ou les imprimantes de page (telles que les imprimantes laser). Utiliser le bac MF pour les transparents, le papier fin ou épais, les enveloppes, les cartes et les étiquettes. Choix du papier spécial Bien que les papiers spéciaux répondant aux spécifications ci-dessous puissent être utilisés sur cette machine, la qualité des impressions varie considérablement en raison des différences de fabrication et de qualité de ces papiers. Il est donc plus courant de rencontrer des problèmes d’impression avec du papier spécial qu’avec du papier ordinaire. Avant d’acheter de gros volumes de papier spécial, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Lors de l’impression sur du papier spécial, tenir compte des précautions générales d’emploi ci-dessous. Noter que nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables des dommages mécaniques ou blessures Annexe-6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE éventuelles provoqués par le degré d’humidité ou les caractéristiques du papier spécial. Sélectionner un magasin ou le bac MF pour le papier spécial. Transparents Les transparents doivent être capables de résister à la chaleur d’impression. Les transparents doivent satisfaire aux conditions cidessous. Critères Spécifications Résistance à la chaleur Doit résister à 190 °C minimum. Épaisseur 0,100 à 0.110 mm Matériau Polyester Précision ±0,7 mm Angles 90° ±0.2° Pour éviter tout problème, utiliser le bac MF pour les transparents et charger ceux-ci avec le bord long orienté vers la machine. En cas d’incidents papier fréquents lors de la sortie de transparents, tirer doucement le bord avant des feuilles à leur sortie de la machine. Hagaki Aérer le papier Hagaki et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Si le papier est tuilé, le lisser avant de le charger. L’impression sur du papier Hagaki tuilé peut provoquer des incidents papier. Irrégularités Irrégularités Utiliser du papier Oufuku Hagaki déplié (disponible dans les bureaux de poste). Certains papiers Hagaki peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en les frottant doucement avec une règle. Enveloppes Charger les enveloppes dans le bac MF. En raison de la structure des enveloppes, il n’est pas toujours possible d’effectuer une impression uniforme sur toute la surface. Les enveloppes fines, en particulier, risquent de se froisser lors de leur passage dans la machine. Avant d’acheter de gros volumes d’enveloppes, faire un essai MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-7 avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Des enveloppes stockées pendant une période prolongée risquent de se tuiler. Il est donc recommandé de n’ouvrir l’emballage qu’au moment de les utiliser. Tenir compte des points suivants : Ne pas utiliser d'enveloppes dont la partie adhésive est à nu, ni d'enveloppes dont la partie adhésive est protégée par une bande amovible. Des dommages importants peuvent survenir si la bande recouvrant la partie adhésive se détache à l'intérieur la machine. Ne pas utiliser d'enveloppes avec certaines finitions spéciales, notamment les enveloppes comportant un œillet autour duquel s'enroule une ficelle permettant de fermer le rabat ou les enveloppes à fenêtre (ouverte ou dotée d'un film en plastique). En cas de bourrages papier, charger moins d'enveloppes. Pour éviter les incidents liés aux impressions multiples sur des enveloppes, ne pas placer plus de dix enveloppes à la fois dans le plateau de sortie. Papier épais Aérer le papier épais et aligner les bords avant de le charger dans le bac MF. Certains papiers épais peuvent présenter un bord arrière irrégulier en conséquence de la découpe. Si c’est le cas, procéder comme pour le papier Hagaki. Placer le papier sur une surface plane et aplanir les bords en passant dessus à plusieurs reprises avec une règle, sans trop appuyer toutefois. L'impression sur du papier dont les bords sont irréguliers peut provoquer des bourrages. REMARQUE : Si l’alimentation est incorrecte alors que le papier a été lissé de cette façon, le charger dans le bac MF avec le bord d’attaque relevé de quelques millimètres comme illustré ci-contre. Étiquettes S'assurer de charger les étiquettes à partir du bac MF. Choisir très soigneusement les étiquettes, afin que l'adhésif n'entre pas en contact direct avec les pièces de la machine et que les étiquettes ne puissent pas être facilement décollées de la feuille de support. Les adhésifs qui collent au tambour ou aux rouleaux et les étiquettes restant dans la machine peuvent entraîner une panne. Lors de l'impression sur étiquettes, vous êtes responsables de la qualité d'impression et des problèmes éventuels. Annexe-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Les étiquettes sont composées de trois couches comme illustré. Feuille supérieure La couche adhésive contient des matériaux qui sont facilement Couche adhésive affectés par la force appliquée Feuille de support dans la machine. La feuille de support soutien la feuille supérieure jusqu'à l'utilisation de l'étiquette. Cette composition d'étiquettes peut causer plus de problèmes. La surface de l'étiquette doit être complètement couverte par la feuille supérieure. Les intervalles entre les étiquettes peuvent entraîner un décollement des étiquettes et entraîner une panne grave. Certaines pages de papier à étiquettes possèdent des marges sur la feuille supérieure. Lors de l'utilisation de ce type de papier, ne pas décoller ces marges de la feuille de support avant d'avoir terminé l'impression. Autorisé Non autorisé Feuille supérieure Feuille de support Utiliser du papier à étiquettes conforme aux spécifications suivantes. Élément Spécifications Grammage de la feuille supérieure 44 à 74 g/m² Grammage (grammage du papier) 104 à 151 g/m² Épaisseur de la feuille supérieure 0,086 à 0,107 mm Grammage du papier 0,115 à 0,145 mm Degré d'humidité 4 à 6 % (composite) Papier couleur Le papier couleur doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. De plus, les pigments utilisés dans le papier doivent résister à la température du processus d’impression (jusqu’à 200 °C ou 392 °F). MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-9 Papier pré-imprimé Le papier pré-imprimé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. L'encre couleur doit être capable de résister à la chaleur de l'impression. Elle doit également être résistante à l'huile de silicone. Ne pas utiliser de papier dont la surface est traitée, comme le papier couché utilisé pour les calendriers. Papier recyclé Le papier recyclé doit être conforme aux spécifications mentionnées en page 2 de cette Annexe. REMARQUE : Avant d’acheter de gros volumes de papier recyclé, faire un essai avec un échantillon pour s’assurer que la qualité d’impression est satisfaisante. Annexe-10 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Glossaire Accessibilité Cette machine offre une bonne accessibilité, y compris pour les personnes âgées, les handicapés physiques et les déficients visuels. Il est possible d’agrandir les caractères de l’écran tactile et de régler l’inclinaison selon deux angles. Mémoire supplémentaire Une extension mémoire (en option) est utilisée pour augmenter la capacité mémoire de la machine et permettre l’impression de données plus complexes. Cette machine peut accepter les modules 128 Mo, 256 Mo ou 512 Mo. Pour connaître les modules compatibles avec la machine, contacter le concessionnaire local. AppleTalk AppleTalk est un protocole réseau associé au système d’exploitation Mac OS de Apple Computer. Il permet de partager les fichiers et les imprimantes et d’utiliser des logiciels d’application installés sur un autre ordinateur appartenant au même réseau AppleTalk. Saut de page attente Lors de la transmission des données, la machine doit parfois attendre avant de recevoir les données suivantes. Cet état est appelé saut de page attente. Une fois le délai prédéfini écoulé, la machine sort automatiquement le papier. Si la dernière page ne contient pas de données d’impression, aucune page n’est imprimée. Sélection automatique du papier Fonction permettant de sélectionner automatiquement un papier ayant le même format que l’original lors de l’impression. Mode Veille automatique Ce mode conçu pour réaliser des économies d’énergie est activé lorsque la machine est inactive ou n’a pas reçu de données pendant une période déterminée. En mode veille, la consommation d’énergie est minimale. Passerelle par défaut Correspond au périphérique, par exemple ordinateur ou routeur, utilisé en entrée/sortie (passerelle) en vue d’accéder à des ordinateurs extérieurs au réseau utilisé ; si aucune passerelle spécifique n’est désignée pour une adresse IP de destination, les données sont envoyées sur l’hôte désigné comme passerelle par défaut. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-11 DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocole qui résout automatiquement les adresses IP, les masques de sous-réseau et les adresses de passerelle sur un réseau TCP/IP. DHCP réduit la charge de gestion des réseaux utilisant un grand nombre d’ordinateurs clients en libérant les clients, dont les imprimantes, à partir de l’adresse IP affectée. dpi(points par pouce) Unité de résolution, représentant le nombre de points imprimés par pouce (25,4 mm). Mode EcoPrint Mode d’impression permettant de réaliser des économies de toner. Les copies effectuées dans ce mode sont plus claires que les copies normales. Émulation Fonction permettant d’interpréter et d’exécuter les langages de description de page d’autres imprimantes. Cette machine permet les émulations suivantes : Line Printer, IBM Proprinter, DIABLO 630, EPSON LQ- 850, PCL 6, KC-GL, KPDL et KPDL (Auto). FTP (File Transfer Protocol) Protocole permettant de transférer des fichiers sur les réseaux TCP/IP tels qu’Internet ou les intranets. Tout comme les protocoles HTTP et SMTP/ POP, FTP est aujourd’hui largement utilisé sur Internet. Nuances de gris Expression couleur informatique. Les images affichées dans ce mode sont normalement constituées de nuances de gris, allant du noir pour l’intensité la plus faible au blanc pour l’intensité maximale, sans autres couleurs. Les nuances de gris sont affichées sous forme de niveaux numériques : c’està-dire, blanc et noir uniquement pour 1 bit, 256 niveaux de gris (y compris le blanc et le noir) pour 8 bits et 65 536 niveaux de gris pour 16 bits. Adresse IP Une adresse de protocole Internet est un chiffre unique correspondant à un ordinateur spécifique ou à un périphérique appartenant au réseau. Une adresse IP est constituée de quatre groupes de chiffres séparés par des points, par exemple : 192.168.110.171. Chaque chiffre doit être compris entre 0 et 255. KPDL (Kyocera Page Description Language) Langage de description de page Kyocera compatible avec Adobe PostScript niveau 3. Annexe-12 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Bac MF (multifonction) Plateau d’alimentation de papier situé à droite de la machine. Utiliser ce bac à la place des magasins lors de l’impression sur des enveloppes, du papier Hagaki, des transparents ou des étiquettes. NetBEUI (NetBIOS Extended User Interface) Interface développée par IBM en 1985 sous forme de mise à jour de NetBIOS. Elle offre des fonctions plus évoluées sur les petits réseaux que les autres protocoles tels que TCP/IP, etc. Elle n’est pas adaptée aux grands réseaux du fait d’un manque de capacités de routage permettant de sélectionner les chemins les mieux adaptés. NetBEUI a été adoptée par IBM pour le système OS/2 et par Microsoft pour Windows comme protocole standard de services de partage de fichiers et d’impression. NetWare Logiciel de gestion de réseau Novell fonctionnant sur un grand nombre de systèmes d’exploitation. POP3 (Post Office Protocol 3) Protocole standard de réception de courriers électroniques en provenance d’un serveur sur lequel le courrier est stocké sur Internet ou sur un intranet. PostScript Langage de description de page développé par Adobe Systems. Il propose des fonctionnalités souples au niveau des fontes, ainsi que des graphiques de haute qualité, assurant ainsi une impression de qualité supérieure. La première version appelée Niveau 1, a été lancée en 1985, suivie du Niveau 2 permettant l’impression couleur et les langues sur deux octets (par exemple, le Japonais) en 1990. Le Niveau 3 a été lancé en 1996 sous forme de mise à jour pour Internet et le format PDF, avec des améliorations progressives dans les technologies de mise en œuvre. PPM (impressions par minute) Correspond au nombre d’impressions A4 effectuées en une minute. Pilote d'imprimante Logiciel permettant d’imprimer les données créées sur un logiciel d’application. Le pilote d’imprimante de la machine figure sur le CD-ROM d’accompagnement. Installer le pilote sur l’ordinateur connecté à la machine. Envoi en E-mail Fonction permettant d’envoyer les données d’images stockées sur la machine sous forme de pièce jointe à un e-mail. Les adresses e-mail peuvent être sélectionnées dans une liste ou saisies manuellement. MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Annexe-13 SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) Protocole assurant la transmission du courrier électronique sur Internet ou les intranets. Il permet le transfert de courrier entre les serveurs de messagerie et l’envoi de courrier aux serveurs par les clients. Page d’état Page répertoriant les caractéristiques de la machine, par exemple : capacité mémoire, total des impressions et des numérisations, paramètres des sources de papier. Masque de sous-réseau Valeur numérique sur 32 bits définissant le nombre de bits d’une adresse IP qui identifient un réseau dans une adresse réseau. TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) TCP/IP est un ensemble de protocoles destinés à définir le mode de communication entre les ordinateurs et les périphériques sur un réseau. TWAIN (Technology Without Any Interested Name) Spécification technique de connexion de scanners, appareils photos numériques et autres matériels d’imagerie aux ordinateurs. Les périphériques compatibles TWAIN permettent de traiter les images sur tout logiciel applicatif adapté. TWAIN a été adopté par de nombreux logiciels graphiques (par exemple, Adobe Photoshop) et logiciels OCR. USB (Universal Serial Bus) 2.0 Norme d’interface USB pour la norme USB 2.0 à haut débit. La vitesse de transfert maximale est de 480 Mbps. Cette machine est équipée d’une interface USB 2.0 permettant le transfert de données à haut débit. WIA (Windows Imaging Acquisition) Fonction prise à charge à partir de Windows Me/XP et permettant l'importation d'images à partir d'appareils photo numériques ou d'autres périphériques. Cette fonction remplace la fonction de TWAIN ; elle est fournie en standard avec les fonctions de Windows et facilite l'utilisation afin d'importer des images directement vers le Poste de travail sans utiliser d'application. Annexe-14 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Index Index A Accessibilité 6-96, Annexe-11 Administration des connexions d’utilisateurs 7-2 activation/désactivation 7-2 ajout 7-5 connexion 7-4 déconnexion 7-4 modification des propriétés 7-7 travaux avec ID utilisateur inconnu 7-9 Adresse IP 6-60, Annexe-12 Agrafage 1-15 Agrandissement de l'écran 6-96 Ajustement de la densité Copie 1-44 Envoi 2-24 Alarme 6-5 Annexe Annexe-1 Annulation de priorité 1-55, 5-15 AppleTalk 6-62, Annexe-11 Configuration 6-62 Avis de fin du travail Copie 1-52 Envoi 2-35 B Bac de sortie 6-21 Bac MF (multifonction) Annexe-13 Boîte de document 4-1 Boîte des travaux 4-2, 4-23 Boîte personnalisée 4-2, 4-5 Enregistrement de l’installation rapide 6-50 utilisation de base 4-5 Boîte des travaux Boîte Copie rapide/Vérification avant impression 4-25 Boîte Formulaire pour Filigrane (Copie) 4-30 Boîte Recommencer la copie 4-29 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Boîte Travail impression/stocké privé 4-23 Boîte personnalisée aperçu 4-16 création d’une nouvelle boîte 4-5 déplacement/fusion/suppression 4-18 droits d’utilisateur 4-19 envoi d’un document 4-19 Impression d’un document 4-9, 4-19 liste des Boîtes personnalisées 4-12 liste des documents 4-14 stockage de documents 4-7 suppression 4-14 utilisation de filigranes 4-10 visualisation/modification 4-15 Brochure à partir de feuilles 1-30 côté droit 1-31 côté gauche 1-30 reliure supérieure 1-31 C Centrage 2-8 Comptabilité des travaux 7-11 gestion du nombre de copies/impressions 7-15 restriction de l’utilisation de la machine 7-16 Comptabilité du nombre de pages imprimées chaque travail 7-20 compteur 7-24 en fonction du format de papier 7-21 impression d’un rapport 7-22 total travaux 7-19 travail avec ID de compte inconnu 7-23 Comptabilité du nombre de pages imprimées 7-19 Configuration AppleTalk 6-62 Copie 6-42 Index-1 Index Date/Temporisation 6-75 Envoi 6-48 Imprimante 6-52 NetWare 6-61 Réseau 6-60 TCP/IP 6-60, 6-61 Confirmation de l'orientation 6-40 Conventions utilisées dans ce manuel vi Copie Configuration 6-42 Originaux 1-2 Copie programmée 1-58 enregistrement 1-58 modification et suppression 1-59 rappel 1-58 Couleur réglage de la densité d’arrière-plan 2-27 sélection couleur/nuances de gris/monochrome 2-28 D Date/Temporisation 6-75 Correction d’erreur automatique 6-80 Date/heure 6-75 Format de la date 6-76 Fuseau horaire 6-76 réinitialisation auto du panneau 6-77 Veille automatique 6-78 Défaut 6-23 Assembler/Décaler 6-33 Couleur 6-26 Densité 6-28 EcoPrint 6-37 effacement bordure 6-31 Filigrane (Boîte) 6-35 Filigrane (Copie) 6-34 Image PDF haute compr. 6-38 Image PDF/TIFF/JPEG 6-37 marge 6-32 nom de fichier 6-30 Numérisation continue 6-24 objet/corps de l’E-Mail 6-30 qualité image 6-24 Recommencer la copie 6-39 Résolution de numérisation 6-25 Rotation image automatique 6-34 Index-2 séparation des fichiers 6-27 Type fichier 6-26 Zoom 6-29 Destination 6-82 ajout 6-82 Ajout d’un groupe 6-88 ajout d’une destination individuelle 6-82 modification 6-89 Touche unique 6-90 Destination de sortie 1-17 DHCP Annexe-12 dpi Annexe-12 E Écran par défaut 6-3 effacement bordure Copie 1-27 Envoi 2-30 Émulation 3-2, Annexe-12 configuration du format de page et du stylo 3-5 sélection 3-2 Entrée corps 2-34 nom de fichier 1-54, 2-33 nom du document 2-33 objet 2-34 Envoi Configuration 6-48 imprimer 2-36 qualité image 2-23 sélection du format de l’original 2-2 stocker 2-37 Étiquettes Annexe-8 F Fichier format 2-16 PDF 2-18 séparation 2-22 Fonctions d’envoi 2-1 Fonctions de copie 1-1 Format d’originaux différents 1-8 Envoi 2-9 format de copie 1-10 mélanges 1-8 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Index Format originaux viii Format papier viii Fournitures vérification du niveau 5-17 FTP Annexe-12 G Gestion 7-1 Gestion des erreurs 6-18 Glossaire Annexe-11 I N NetBEUI Annexe-13 Netteté 2-26 Nettoyer le chargeur principal 6-74 NetWare 6-61, Annexe-13 Configuration 6-61 Nuances de gris Annexe-12 Numérisation continue Copie 1-47 Envoi 2-29 Numérotation des pages 1-40 Image inverse 1-51 Image négative 1-50 Impression de rapports/Envois d’avis 6-63 Liste des polices 6-63 Page d’état 6-63 Page d’état du réseau 6-64 Page d’état du service 6-65 rapports des résultats de transmission 6-65 Imprimante 3-1 Configuration 6-52 initialisation du système 6-93 O K P KPDL Annexe-12 Page d’état Annexe-14 Papier Annexe-2 Bac MF 6-9 Configuration 6-6 Grammage 6-11 Magasin 6-8 papier approprié Annexe-3 Papier spécial 6-16, Annexe-6 personnalisé 6-6 sélection automatique 6-15 source de papier pour la couverture 6-16 Source papier par défaut 6-14 Spécifications Annexe-2 Paramètres d’envoi 6-48 Couleur auto PDF hte compr 6-49 Enregistrement de l’installation rapide 6-48 Paramètres de copie 6-42 M Masque de sous-réseau Annexe-14 Mémo 1-42 Mémoire supplémentaire Annexe-11 Menu Système 6-1 Mode Assembler/Décaler 1-13 Mode Combiner 1-22 mode 2/1 1-22 mode 4/1 1-22 types de limites de page 1-23 Mode Couverture 1-37 Mode EcoPrint Annexe-12 Copie 1-46 Mode Filigrane 1-38 Mode Marge/Centrage 1-25 Mode Veille auto Annexe-11 Mode Zoom Copie 1-18, 2-6 Modification de l’unité de mesure 6-18 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Orientation de l’original 1-11 chargeur de documents 1-11 Envoi 2-14 Glace d’exposition 1-11 Originaux Configuration 6-6 Copie 1-2 détection automatique 6-14 personnalisé 6-6 Sélection du format 1-2, 2-2 Index-3 Index Effacement bordure pour la page verso 6-42 Enregistrement de l’installation rapide 6-45 Limite prédéfinie 6-45 Priorité % automatique 6-44 Sélection automatique du papier 6-44 Sélection du papier 6-43 Paramètres imprimante 6-52 A4 étendu 6-57 Annuler A4/Letter 6-54 Copies 6-55 EcoPrint 6-53 Émulation 6-52 Expiration du délai saut de page 6-57 KIR 6-53 Orientation 6-56 Recto-verso 6-55 résolution 6-52 Retour chariot 6-58 Saut de ligne 6-58 Paramètres réseau AppleTalk 6-62 Configuration TCP/IP (avec serveur DHCP) 6-61 NetWare 6-61 Passerelle par défaut Annexe-11 Périphérique 5-18 affichage de l’écran 5-18 annulation d’une communication fax 5-20 configuration 5-19 contenu de la ROM 5-20 mémoire USB 5-20 vérification du statut 5-18 Pilote d'imprimante Annexe-13 POP3 Annexe-13 PostScript Annexe-13 PPM Annexe-13 Q qualité image Copie 1-45 R Raccourcis 1-60 Index-4 ajout 1-60 modification et suppression 1-61 Rafraîch. auto tambour... 6-69 Recommencer la copie 1-56 nombre maximal 1-57 sélection 1-56 sortie 1-57 Recto-verso 1-33 Redémarrage du système 6-94 Réglage/Maintenance 6-67 ajustement de la densité copies 6-67 correction auto couleur 6-73 correction des lignes noires 6-71 densité d’impression 6-68 densité envoi/boîte 6-68 luminosité de l’affichage 6-72 mode silence 6-72 rafraîchissement tambours 6-70 Réseau Configuration 6-60 Réserver priorité suivante 6-47 Résolution de numérisation 2-25 Rotation image automatique 1-49 S Saut de page attente Annexe-11 Sécurité 8-1 Sécurité (administrateurs) après l’installation 8-6 avant l’installation 8-6 contenu du Kit de sécurité 8-6 initialisation du système 8-10 installation 8-6 message d’avertissement 8-11 méthode d’effacement du disque dur 8-8 modification des fonctions 8-8 mot de passe de sécurité 8-8 Sécurité (utilisateurs généraux) affichage de l'écran tactile 8-4 cryptage 8-3 remplacement 8-2 Sélection automatique du papier Annexe-11 Sélection de la langue 6-2 Sélection du format d’envoi 2-4 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Index sélection du format de l’original Envoi 2-2 Sélection du papier 1-4 Bac MF 1-5 Magasin 1-4 Sélection recto/recto verso 2-12 SMTP Annexe-14 SSL sécurité réseau 6-95 Statut/Annulation des travaux 5-1 T TCP/IP 6-60, 6-61, Annexe-14 Configuration 6-60, 6-61 Temporisation faible consommation 6-78 Touche unique modification 6-91 modification des informations enregistrées 6-92 suppression des informations enregistrées 6-92 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Travail affichage de l’écran de l’historique 5-11 affichage des écrans État 5-2 annulation 5-15 contenu des écrans État 5-3 informations détaillées 5-8 informations détaillées des historiques 5-12 pause et reprise 5-14 réorganisation 5-16 statut disponible 5-2 vérification de l’historique 5-11 vérification du statut 5-2 TWAIN Annexe-14 U USB Annexe-14 W WIA Annexe-14 Index-5 Index Index-6 MANUEL D’UTILISATION AVANCÉE Pour optimiser les résultats et les performances de l'appareil, il est recommandé d'utiliser exclusivement des fournitures d'origine avec les produits. E1 UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany