Whalen 1041202 / CSC9PD-1 9-Piece Dining Set Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Whalen 1041202 / CSC9PD-1 9-Piece Dining Set  Manuel utilisateur | Fixfr
NUMÉRO DE LOT :
DATE D'ACHAT :
/
/
Ensemble de salle à manger de 9 pièces
ITM. / ART. 1041202
Modèle no CSC9PD-1
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE :
LIRE ATTENTIVEMENT
Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au
point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de
pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine :
1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
Ou visitez notre site Web www.baysidefurnishings.com
Ou envoyez votre demande par courriel à parts@baysidefurnishings.com
Date 2017-02-09 Rév. 0001-A Usine : HOAJOI
INFORMATION GÉNÉRALE ET ASTUCES
1. Ce produit est conçu pour un usage domestique à l'intérieur seulement.
2. Veuillez lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l'unité.
3. Pour éviter d'endommager le produit, assemblez-le sur une surface non abrasive, comme sur un tapis.
4. S’assurer que tous les boulons et les vis sont solidement fixés avant d’utiliser l’unité.
5. S’assurer que tous les boulons, vis et boutons sont serrés au moins tous les 3 mois ou au besoin.
6. Reportez-vous au manuel de montage pour connaître les poids maximaux.
7. Ne poussez pas le meuble, tout particulièrement sur un plancher couvert de tapis. Demandez à
une autre personne de vous aider à soulever l'article et à le mettre à sa nouvelle position.
Avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Ne serrez pas les
boulons complètement avant d'avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrez
les boulons complètement. Ceci facilite le montage. Nous recommandons que deux personnes soient
présentes pour effectuer le montage.
POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ
1. La charge maximale de la table est 181.4 kg / 400 lb
CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES
POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE
SUPÉRIEURE AU POIDS MAXIMAL INDIQUÉ PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIRE
MÊME DES BLESSURES.
2
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
A
Dessus de table
1
B
Patte avant gauche /
arrière droite
2
C
Patte arrière gauche /
avant droite
2
D
Entretoise latérale
2
E
Barre de métal
2
F
Rallonge
1
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
3
QUANTITÉ
Liste des pièces et de la quincaillerie
NO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
AA
Boulon
8 + 1 extra
BB
Boulon
8 + 1 extra
CC
Boulon
4 + 1 extra
DD
Rondelle de blocage
20 + 1 extra
EE
Rondelle plate
20 + 1 extra
FF
Goujon de bois
8 + 1 extra
Clé hexagonale
1
Crayon à retouche
1
ILLUSTRATION DE LA PIÈCE
QUANTITÉ
Outils requis : Clé hexagonale (incluse) et tournevis à pointe cruciforme (non inclus).
4
Instructions de montage
1. Placez le dessus de table (A) à l'envers sur une surface protectrice à niveau.
2. Retirez les supports de métal additionnels fixés sur les tabliers latéraux en dévissant les vis à bois. Ils sont
utilisés pour l'expédition uniquement. Une fois que vous les avez retirés, jetez-les.
3. Insérer quatre goujons de bois (FF) dans les petits trous d’extrémité d'un des côtés de l'entretoise (D).
4. Fixez l'entretoise (D) entre la patte avant gauche (B) et la patte arrière gauche (C) en insérant deux boulons
(CC), les rondelles de blocage (DD) et les rondelles plates (EE) dans le trou de cale et vissez-les dans les
pattes. Serrez les boulons avec la clé hexagonale fournie.
5. Répétez cette procédure pour les pattes droites (B et C).
5
Instructions de montage
6. Fixez le tréteau assemblé aux coins du tablier du dessus de table (A) en insérant huit boulons (AA) et des
rondelles (DD et EE) dans les blocs angulaires et vissez-les dans les trous filetés des pattes (B et C).
7. Fixez deux barres de métal (E) entre le dessus de table (A) et les entretoises latérales (D) pour obtenir du
support additionnel. Utilisez huit boulons (BB) et huit rondelles (DD et EE).
6
Instructions de montage
Vue du bas
Fermoir
Verrouillé
Déverrouillé
Vue du bas
Cheville de métal
Fermoir
Déverrouillé Verrouillé
8. Demandez de l'assistance pour mettre l'unité debout et l'amener au bon endroit.
9. Pour installer la rallonge, déverrouillez les fermoirs qui se trouvent sous la table (A) en tournant le verrou
complètement jusqu'à la marque DÉVERROUILLÉ (OFF) sur les fermoirs, puis tirez complètement le
dessus de table à partir des deux extrémités.
10. Prenez la rallonge et déposez-la soigneusement sur les coulisses en bois. Assurez-vous que les chevilles de
métal fixées à une extrémité de la rallonge sont bien alignées avec les pièces de métal du dessus de table
(A).
11. Poussez le dessus de table (A) à partir des deux extrémités et verrouillez les fermoirs en tournant la poignée
de blocage jusqu'à la marque VERROUILLÉ (ON).
7
Instructions de montage
Vue du bas
Fermoir
Verrouillé Déverrouillé
Vue du bas
Cheville de métal
Fermoir
Déverrouillé
Verrouillé
12. Pour ranger la rallonge, déverrouillez les fermoirs qui se trouvent sous le dessus de table en tournant le
levier de blocage jusqu'à la marque DÉVERROUILLÉ (OFF) des fermoirs, puis tirez sur le dessus
également des deux côtés.
13. Enlevez la rallonge et mis à l'intérieur du sac en tissu fourni et rangez-la à un endroit approprié.
14. Poussez le dessus de table (A) à partir des deux extrémités pour fermer la table et verrouillez les fermoirs
qui se trouvent sous le dessus de table en les tournant jusqu'à la marque VERROUILLÉ (ON).
8
Soin et entretien
Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage.
L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un
endroit non apparent.
L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini.
Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini.
Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleur.
Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger
doucement le liquide. Éviter de frotter.
Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification
chimique qui tachera le fini du meuble.
Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de
faire appel à un professionnel pour le réparer.
Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin.
Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois
Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et
d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du
soleil direct car il pourrait en endommager le fini.
Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils
importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps.
Un crayon à retouche est fourni pour réparer toute petite marque ou éraflure pouvant survenir lors du montage
ou de l’expédition.
Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années.
Merci de votre achat!
GARANTIE DE QUALITÉ
Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Bayside Furnishings®.
Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le
réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Bayside
Furnishings® est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-lechamp la valeur de nos meubles de qualité.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres
droits qui varient d'une province à l'autre (d'un état à l'autre).
AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard
de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au
remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de
dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une
qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure.
Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi
(aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement)
www.baysidefurnishings.com
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
9

Manuels associés