▼
Scroll to page 2
of
23
FRANÇAIS MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR Lisez entièrement ce manuel d'installation avant d'installer le produit. L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. Après l'avoir lu attentivement, conservez ce manuel d'installation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Climatiseur à conduit intégré - faible pression statique Traduction de l’instruction originale www.lg.com Type Gainable (Low-Static) Manuel d'installation TABLE DES MATIÈRES Travaux d'installation Eléments à installer Outillage Eléments d'installation .............3 Mesures de sécurité..................4 Installation Choix du meilleur emplacement ...................................................9 Dimension du plafond et emplacement des fixations ....10 Installation de l’unité intérieure .................................................11 o Quatre vis de type "A" o Plaque de montage o Tuyaux: Côté gaz Côté liquide o Tube d'évacuation isolés o Tube d'évacuation complémentaire o Niveau à bulle o Tournevis o Perceuse électrique o Embout scie trépan o Longueur horizontale o Jeux d'outils pour évasement o Clés dynamométriques o Clé Raccordement des câbles entre l’unité intérieure.......................11 Vérification du drainage (système d’écoulement)................12 Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure ..........................13 Réglages du commutateur DIP .................................................15 Configuration de la commande de groupe................................16 Désignation du modèle ..........21 Émission de bruit aérien ........21 Concentration limite................21 Mode de réglage E.S.P ...........22 2 Unité intérieure o Un verre d'eau o Tournevis o Clé six pans o Détecteur de fuite de gaz o Pompe a vide o Manomètre o Guide de l'utilisateur o Thermomètre Eléments d'installation Eléments d'installation Type conduit intégré Grille d’aspiration Wired Remote Controller FRANÇAIS Grille d’aspiration + Manche d’aspiration d’air Wired Remote Controller Outils d'installation Nom Raccord de drainage Collier serre joint Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE Forme Rondelle Bande en plastique 8 DE CHAQUE 4 DE CHAQUE Matériau d'isolation (Autre) 1 jeu pour tuyau de gaz • Gabarit en papier pour l'installation • Manuel de l'utilisateur • Manuel d'installation pour tuyau à liquide Manuel d'installation 3 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. n L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement. n Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous. Veillez à ne pas faire cela. Veillez à suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT n Installation Faites toujours une N'utilisez pas un coupePour un travail électrique, circuit défectueux ou à contactez le distributeur, le connexion reliée à la terre. valeur nominale insuffivendeur, un électricien sante. Utilisez cet appareil qualifié ou un Centre de sur un circuit dédié. Service Après Vente Agrée. • Ceci risquerait de provo• Ne démontez ni réparez le • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou quer un incendie ou un produit. Ceci risquerait de un choc électrique. choc électrique. provoquer un incendie ou un choc électrique. Utilisez un disjoncteur ou Installez toujours un cirInstallez fermement le fusible à valeur nominale cuit et un disjoncteur panneau et le couvercle appropriée. du tableau de commande. dédiés. • Autrement vous risquez de • Un câblage ou une installa- • Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou tion inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. provoquer un incendie ou un choc électrique. un choc électrique. Prenez soin lorsque vous Ne modifiez ni prolongez N'installez pas, n'enlevez déballez et installez ce le cordon d'alimentation. pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si produit. vous êtes un utilisateur). • Vous pourriez provoquer un • Les bords aiguisés peuvent pro• Ceci risquerait de provoincendie, un choc élecvoquer des blessures. Faites quer un incendie ou un trique, une explosion ou attention en particulier aux bords choc électrique. vous blesser. du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur. 4 Unité intérieure Mesures de sécurité Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation. • Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser. N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux. • Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit. Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps. • Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures. Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. • À défaut, vous vous exposez à un risque d'incen- • Il existe un risque de décès, de blessure, die, de choc électrique, d'explosion ou de décès. d'incendie ou d'explosion. n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des marcher trop longtemps câbles ou les endommalorsque l'humidité est très ger en cours de foncélevée et qu'il y a une porte tionnement. ou une fenêtre ouverte. • Ceci risquerait de provo• De l'humidité peut se quer un incendie ou un condenser et innonder ou choc électrique. endommager le mobilier. Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas de radiateurs Ne branchez ni débranchez Ne touchez pas (ne faites ou d'autres appareils près la fiche d'alimentation en pas fonctionner)le produit du cordon d'alimentation. cours de fonctionnement. avec les mains humides. • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un • Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. incendie ou un choc électrique. Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique. N'emmagasinez ni utilisez N'utilisez pas ce produit de substances inflamdans un espace fermé hermables ou combustibles métiquement pendant une près de ce produit. longue période de temps. • Ceci pourrait provoquer un • Ceci entraînerait un risque • Il peut se produire un incendie, une défaillance de d'incendie ou de défaillance manque d'oxygène. l'appareil ou un choc électrique. du produit. Manuel d'installation 5 FRANÇAIS N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts. Mesures de sécurité Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation. • N'utilisez pas le téléphone ni • Il y a risque de choc élecdéplacez les interrupteurs sur trique ou d'incendie. les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive. • Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique. Contactez le centre de N'ouvrez pas la grille service après vente d'entrée d'air du produit agréé si le produit est en cours de fonctionnetrempé(rempli d'eau ou ment. (Ne touchez pas le submergé). filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.) • Autrement, vous risquez de • Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc subir des blessures phyélectrique. siques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit. Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit. Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off). • Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez de • Autrement, vous risquez provoquer un incendie ou provoquer un incendie ou d'endommager le produit ou un choc électrique. un choc électrique. de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire. Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc. Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure. • Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit. 6 Unité intérieure Mesures de sécurité ATTENTION n Installation N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure dérangent les voisins. • Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage. Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit. • Evitez des blessures. Maintenez le produit de niveau lors de son installation. • Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau. N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer). • Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. n Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). • Ceci peut nuire à votre santé. Ne bloquez pas l'entrée N'utilisez pas ce produit ou la sortie d'air. pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de précision. • Il y a risque de dommage à • Ceci peut provoquer une la propriété ou pertes maté- défaillance du produit. rielles. Manuel d'installation 7 FRANÇAIS Installez le raccord de Vérifiez toujours s'il y a drainage de manière à des fuites de gaz (frigoriassurer un drainage gène) suite à l'installaapproprié. tion ou réparation du produit. • Des niveaux de frigorigène • Une mauvaise connexion trop bas peuvent provoquer peut provoquer des fuites d'eau. une défaillance du produit. Mesures de sécurité Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc. • Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit. Ne touchez pas les pièces Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités métalliques du produit extérieures). lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées! • Vous risquez de subir des • Ceci risquerait de provoblessures. quer des blessures et une défaillance du produit. Ne buvez pas l'eau draiN'insérez pas les mains Insérez toujours fermenée du produit. ou d'autres objets à trament le filtre. Nettoyez le vers l'entrée ou la sortie filtre toutes les deux semaines ou plus souvent d'air en cours de fonctionnement du produit. si besoin. • Un filtre sale réduit l'efficaci- • Il y a des bords aiguisés et • Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de té du climatiseur et pourrait des pièces mobiles qui sérieux problèmes de pourraient vous blesser. provoquer un dysfonctionsanté. nement ou des dommages à l'appareil. Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit. • Faites attention et évitez des blessures. Remplacez les piles usaNe rechargez ni démontez gées de la télécommande les piles. Ne placez pas par des piles neuves du les piles sur le feu. même type. Ne mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles. • Ceci risquerait de provoquer • Elle peuvent brûler ou un incendie ou une explosion. exploser. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites. • Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé. 8 Unité intérieure Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit. • Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou d'autres ennuis de santé. Installation Installation Choix du meilleur emplacement Unité intérieure Installez le climatiseur dans un endroit qui réponde aux conditions détaillées ci-dessous : Orifice d’inspection (600 x 600) • Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédant quatre fois celui de l’unité intérieure. Boîtier de commande • Un endroit qui permette l’inspection de l'unité comme montré dans la figure. • Un endroit où l'unité soit placée de niveau. 600 600 • Un endroit où la circulation de l’air soit convenable. • Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources de chaleur ou de vapeur. 270 ou plus • Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le fonctionnement de l’unité intérieure. FRANÇAIS • Un endroit qui permette de connecter les deux unités intérieure et extérieure sans difficulté. Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons de suspension. (Longueur: mm) Capacité(Btu/h) A B B3 600 900 B4 600 1100 520 ou plus • Installation de l’ouverture du plafond pour nettoyage du filtre ou entretien sous le produit. • Référez-vous aux manuels d’installation de la grille d'aspiration et de la manche d’aspiration d’air pour des détails concernant l'installation du climatiseur du type conduit intégré. A(Min) Type conduit intégré. B(Min) Plafond Espace pour le service A B Manuel d'installation 9 Installation B4: 1118 B3: 840 (ouverture de plafond) B3/B4: 295 (ouverture de plafond) Dimension du plafond et emplacement des fixations Installation de l’unité B A J Installer l’unité correctement en haut du plafond. CAS 1 C D POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS E • Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables. G • Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air. (unité : mm) I F Dimension A B C D E F 850 900 383 575 1130 1180 383 575 93 93 190 190 G H I J Capacité(Btu/h) B3 B4 H 21 795 163 820 21 1065 163 1100 CAS 2 • Pour un drainage efficace de l’eau, installez l’unité en position légèrement oblique, l'orifice de drainage devant être le point le plus bas par rapport au centre de gravité de l'unité. POSITION DES ÉCROUS DU BOITIER • La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le poids de l’unité. • L’unité doit être montée dans un emplacement où elle devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement. • Il faudra aménager un espace pour les opérations de maintenance/entretien 10 Unité intérieure Orifice de drainage M10 écrou X4 M10 rondelle X4 M10 rondelle X4 M10 écrou X8 Installation Installation de l’unité intérieure • Choisissez et marquez la position des boulons de fixation. • Percez le trou d’ancrage au plafond. • Insérez l’élément d’ancrage et la rondelle dans les boulons de support pour fixer les boulons de support au plafond. • Serrez fortement les boulons de support à l’élément d’ancrage. • Fixez les plaques d’installation aux boulons de support (réglez grosso modo le niveau) à l’aide des écrous, des rondelles plates et des rondelles Grower. Vieille construction Nouvelle construction 4 Écrou 5 Boulons de support ATTENTION: Serrez l’écrou et la vis pour éviter la chute de l’unité. Raccordement des câbles entre l’unité intérieure Raccordez les câbles individuellement aux bornes dans le panneau de commande, de la même façon que vous avez fait avec l’unité extérieure. • Assurez-vous que la couleur des câbles de l’unité extérieure et le numéro du borne soient les mêmes, de la même façon que vous avez fait avec l’unité intérieure. Plaque à Bornes interne Plaque à Bornes interne 2(N) 3 4 Unité extérieure Unité intérieure Central controller Unité extérieure SODU SODU IDU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V GN/YL 1(L) CONNEXION INTERNE (PEUT ÊTRE RACCORDÉE À L’UNITÉ EXTERNE) AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les vis des bornes ne vont pas se desserrer. Serrage des câbles 1) Utilisez 2 câbles d’alimentation pour le panneau de commande. 2) D’abord, ajustez le serre-câbles métallique au renforcement interne du panneau de commande à l’aide d’une vis. 3) Dans le modèle réfrigération, fixez fortement l’autre côté du serre-câbles à l’aide d’une vis. Dans le modèle pompe à chaleur, utilisez le câble de 0,75 mm2 (le câble plus mince) et serrez-le à l’autre renforcement du panneau de commande à l’aide d’un serre-câbles en plastique. ATTENTION: Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les Manuel d'installation 11 FRANÇAIS 1 Ancrage 2 Rondelle plate 3 Rondelle Grower Installation ISOLATION, AUTRES ISOLATION THERMIQUE Isolez complètement les joints et les conduits. Toute isolation thermique doit respecter les régulations locales. Unité d’intérieur Conduit réfrigérant et isolant thermique (fourni) Raccord pour tuyau de gaz Isolant thermique pour conduit réfrigérant (fourni)ly) Isolant thermique pour canalisation (fourni) Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni) Isolant thermique pour conduit réfrigérant (fourni) Raccord pour conduit liquide Chevauchement/jonction avec isolant thermique pour canalisation. Collier/Bague/fixation pour isolant thermique (fourni) Assurez vous qu’il n’y ait pas d’espace à cet endroit Feutre Coffre Gomme Isolation Pas d’espace TEST ET VERIFICATION n Une fois le travail terminé, contrôlez le bon fonctionnement de l’appareil. • Distribution de l’air .............La circulation de l’air est-elle correcte ? • Drain...................................Le drainage est-il régulier et y a-t-il des fuites ? • Fuite de gaz .......................Les jointures sont elles correctes ? • Raccord .............................Les raccordements sont-ils corrects ? • Serrage des écrous ...........Le serrage des écrous du compresseur présente t-il du jeu? • Isolation ............................. L’appareil est-il entièrement isolé ? • Mise à la terre ................... L’appareil a-t’il été mis à la terre ? Vérification du drainage (système d’écoulement) 1) Vérification du drainage 1. Enlevez le filtre d’air. 2. Vérifiez le drainage. • Arroser un ou deux verres d’eau sur l’évaporateur. • Assurez-vous que l’eau coule dans le raccord de drainage sans fuites. 12 Unité intérieure Installation ATTENTION 1. L’installation en pente de l’unité intérieure est très importante pour le drainage du climatiseur du type conduit. 2. L’épaisseur minimale de l’isolation pour le tuyau de connexion devra être de 19 mm. Vue du front • L’unité doit être horizontalement ou inclinée vers le raccord de drainage à la fin de l’installation. Plafond Trou de drainage FRANÇAIS Pompe de drainage utilisée Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure • La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées. • Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage, prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur l’orifice de drainage de l’unité intérieure. • Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de l’unité intérieure est de 32mm. Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25 et tuyaux accessoires. Ce type de parcours n’est pas permis. Serre-joint de tuyau Unité intérieure Orifice de drainage de maintenance • Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage. Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène de plus de 8 millimètres d’épaisseur. TEST DE VIDANGE Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau. Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage : Verser de l’eau Pompe de relevage Bac de vidange Raccord de drainage flexible • Connectez le tuyau de drainage principal vers l’extérieur et laissez-le provisoirement Tuyau de jusqu'à la fin du test. drainage principal • Versez de l’eau dans le raccord de drainage flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites. Orifice • Assurez-vous de vérifier le fonctionnement de drainage Collez le joint normal de la pompe de drainage et l’absence des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet. Utilisez l'agrafe • Une fois que vous avez effectué le test, reliez le raccord de drainage flexible à l'orifice de drainage sur l'unité intérieure. Manuel d'installation 13 Installation ATTENTION: Après confirmation des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : 1) Assurez-vous de disposer d’un circuit individuel destiné exclusivement au climatiseur. Quant à la méthode de câblage, suivez le schéma de circuit collé à l’intérieur du couvercle du panneau de commande. 2) Installez un disjoncteur entre la source d’énergie et l'unité. 3) Les vis fixant le câblage dans l’enveloppe de l’appareillage électrique sont susceptibles de se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'unité est exposée pendant le transport. Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont toutes bien serrées (si elles sont lâches, ceci pourrait provoquer la brûlure des fils.) 4) Détermination de la source d'énergie. 5) Confirmez que la capacité électrique est suffisante. 6) Veillez à ce que la tension de démarrage se maintienne à plus de 90 % de la tension établie sur la plaque du fabricant. 7) Confirmez que la section du câble est en conformité avec les spécifications pour les sources d'énergie. (Notez en particulier la relation entre la longueur et la section du câble.) 8) Veillez à installer toujours un disjoncteur différentiel dans les endroits mouillés ou humides. 9) Les problèmes mentionnés ci-dessous pourraient être provoqués par une baisse de tension. • Vibration d’un contacteur magnétique, dommages sur le point de contact de celui-ci, rupture du fusible, perturbation du normal fonctionnement d’un dispositif de protection de surcharge. • Le compresseur ne reçoit pas la puissance de démarrage nécessaire. LIVRAISON Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.). 14 Unité intérieure Installation Réglages du commutateur DIP 1. Unité intérieure Fonction Communication Description N/A (par défaut) SW2 Cycle N/A (par défaut) SW3 Commande de groupe Sélection Maître/Esclave SW4 SW1 Par défaut Off - - Off Maître Modèle général Off Mode Contact sec Sélection du mode Contact sec Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto du dispositif de régulation à distance filaire/sans fil Auto Off Fonctionnement en continu du ventilateur Suppression du fonctionnement en continu - Off - - Off Dépose tringlerie En fonctionnement Installation SW6 Tringlerie chauffage N/A SW7 Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur Sélection de vanne (Console) Sélection de vanne coté montant/descendant Sélection de région Sélection région tropicale SW8 Réglage On - Etc. Pièce de rechange Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement descendant Modèle général Modèle tropical - - Off Off ATTENTION Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF. 2. Unité extérieure Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité extérieure et relancer le courant. ※ Conditions spécifiques : - Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4. - Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013. Commutateur DIP 7 segments Circuit imprimé de l'unité extérieure Commutateur DIP de l'unité extérieure Manuel d'installation 15 FRANÇAIS SW5 Réglage Off - Installation Configuration de la commande de groupe 1. Commande de groupe 1 n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Connexion uniquement de lignes de signaux série et GND entre des unités intérieures Affichage du message d'erreur Maître n Commutateur DIP de la carte électronique ¿ Réglage Maître - No. 3 Off ¡ Réglage esclave - No. 3 On Commutateur DIP de l'unité intérieure Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la télécommande sans fil. 1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire. Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave. 2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. - L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées. 16 Unité intérieure Installation h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009. h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué. h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes. - Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode - Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce - Changement d'heure - Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible) - Réglage de programmation Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions. 2. Commande de groupe 2 FRANÇAIS n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard Système en réseau (LGAP) ou Maître Maître Esclave Esclave GND Signal 12 V Ne connectez pas une ligne 12V série Affichage du message d'erreur Maître Esclave h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande filaire principale. h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1. Manuel d'installation 17 Installation 3. Commande de groupe 3 n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais Système en réseau (LGAP) ou Maître FAU Esclave FAU Maître Master Esclave N M Affichage du message d'erreur Maître GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître h Dans le cas d'une connexion d'une unité intérieure standard et d'une unité de prise d'air frais, séparez l'unité de prise d'air frais des unités standard. (N, M ≤ 16) (Parce que les réglages de température sont différents.) h Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1. FAU FAU Standard Standard FAU FAU Standard Standard * FAU : Unité de prise d'air frais Standard: Unité de prise d'air frais 18 Unité intérieure Installation 4. 2 Dispositif de régulation à distance n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1 Système en réseau (LGAP) ou Esclave Esclave Esclave GND Signal 12 V Affichage du message d'erreur Maître Esclave 1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires. Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave. Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave. 2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance. 3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment. 4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps. 5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la télécommande filaire. 6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures. Manuel d'installation 19 FRANÇAIS Maître Installation 5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous. Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion Esclave Maître PZC WRC 2 PZC WRC G3 Maître Maître Esclave ATTENTION • Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction locales exigent un câble pour vide technique. 20 Unité intérieure Installation Désignation du modèle ARN U 07 G B3 G 4 Numéro de série Combinaisons de fonctions A : fonction de base L : Neo Plasma (montage mural) C : Plasma (Cassette de plafond) G : Statique basse K : Chaleur très sensible U : Fixé au sol sans boîtier SE/S8 – R: Miroir V : Argent B : Bleu (Couleur de panneau type ART COOL) SF – E : Rouge V : Argent G : Or 1 : Kiss (Photo modifiable) Q : Console Z : Unité d'admission d'air frais Nom du châssis Capacité totale de refroidissement en Btu/h EX) 5,000 Btu/h ➝ '05' 18,000 Btu/h ➝ '18' Combinaison du type d'inverseur et du refroidissement uniquement ou de la pompe à chaleur N : Inverseur CA et H/P V : Inverseur CA et C/O U : Inverseur CC et H/P et C/O Système avec unité intérieure utilisant R410A ❈ LGETA:U Ex) URN Émission de bruit aérien Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB. ** Le niveau sonore peut varier selon le site. Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux opérationnels sans danger. Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non. Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques. Concentration limite La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air. La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3 (poids du gaz Fréon par volume d'air de l'unité) pour faciliter le calcul Concentration limite : 0,44 kg/m3 (R410A) n Calculer la concentration de réfrigérant Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg) Concentration de réfrigérant = Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3) Manuel d'installation 21 FRANÇAIS Caractéristiques électriques 1:1Ø, 115V, 60Hz 2:1Ø, 220V, 60Hz 6:1Ø, 220 - 240V, 50Hz 7:1Ø, 100V, 50/60Hz 3:1Ø, 208/230V, 60Hz G:1Ø, 220 - 240V, 50Hz/1Ø, 220V, 60Hz Mode de réglage E.S.P Mode de réglage E.S.P ARNU07GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y) ARNU09GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y) ARNU12GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y) ARNU15GB3G4+PBSGB30(Acc'y), PBSC30(Acc'y) Valeur de réglage (Unit: CMM) Static Pressure(mmAq(Pa)) 0(0) 1(10) 2(20) 3(30) 4(40) 60 6.29 3.03 0.93 - - 65 6.61 4.84 1.52 - - 70 7.69 5.64 2.18 0.79 - 75 8.19 6.28 2.81 0.85 - 80 8.91 7.43 4.96 1.58 - 85 9.51 8.14 5.91 2.75 0.95 90 10.21 8.76 6.79 3.41 1.36 95 10.83 9.62 8.11 5.48 2.61 100 11.31 10.55 9.02 6.12 3.31 105 11.84 11.19 9.99 8.28 5.32 110 12.68 11.88 10.38 9.16 6.92 115 13.19 12.22 11.55 10.21 8.23 ARNU18GB4G4+PBSGB40(Acc'y), PBSC40(Acc'y) ARNU24GB4G4+PBSGB40(Acc'y), PBSC40(Acc'y) Valeur de réglage (Unit: CMM) Static Pressure(mmAq(Pa)) 0(0) 1(10) 2(20) 3(30) 75 10.32 7.68 3.55 - 4(40) - 80 11.06 8.77 4.71 1.38 - 85 11.84 10.02 6.95 2.16 - 90 12.73 10.74 8.26 4.73 1.25 95 13.47 12.13 9.93 6.74 2.73 100 14.16 13.25 10.51 8.41 3.65 105 15.29 14.11 12.31 9.83 6.21 110 16.09 14.77 13.49 10.39 8.32 115 16.91 15.88 14.48 12.77 9.92 120 17.81 16.88 15.15 13.98 10.85 125 18.55 17.84 16.12 15.13 12.97 130 19.01 18.55 17.33 16.28 14.59 Remarque : 1. Le tableau ci-dessus montre la corrélation entre les débits d'air et E.S.P. 2. Assurez-vous d'avoir vérifié et ajusté la valeur de la pression statique externe (valeur ESP) après l'installation de l'appareil. À défaut, le chauffage et le refroidissement risquent d'être insuffisants et l'eau risque de se condenser ou de goutter. 22 Unité intérieure