Mode d'emploi | Toshiba Camileo BW20 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Mode d'emploi | Toshiba Camileo BW20 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de
l’utilisateur
CAMILEO BW20
Introduction
Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA.
Pour simplifier son utilisation, deux guides sont fournis avec votre produit
TOSHIBA :
a) le présent Guide de prise en main, et
b) le présent manuel de l’utilisateur au format PDF.
Sommaire
Section 1Présentation de votre caméscope..................................... 5
Vue d’ensemble................................................................... 5
Vérification des composants............................................. 5
Instructions de sécurité..................................................... 6
A propos de la batterie intégrée ....................................... 6
Configuration requise......................................................... 7
Vue avant ............................................................................ 8
Vue latérale.......................................................................... 9
Vue de dessous................................................................... 9
Section 2Prise en main..................................................................... 10
Chargement de la batterie intégrée................................. 10
Insertion et retrait de la carte microSD (facultatif)........ 10
Démarrage du caméscope et opérations de base......... 11
Arrêt du caméscope......................................................... 11
Section 3Mode Enregistrement....................................................... 12
Fonction des touches....................................................... 12
Informations sur l’écran ACL........................................... 13
Enregistrement vidéo....................................................... 14
Enregistrement photo....................................................... 15
Utilisation de la fonction anti-reflet................................. 15
Utilisation du mode Sous-marin...................................... 15
Utilisation du zoom numérique........................................ 16
Options du menu............................................................... 16
PARAMETRES VIDEO....................................................... 18
PARAMETRES PHOTO..................................................... 22
REGLAGES........................................................................ 25
EFFETS.............................................................................. 29
Sommaire
Section 4Mode Lecture..................................................................... 31
Fonction des touches....................................................... 31
Informations sur l’écran ACL........................................... 32
Opérations du mode de lecture ...................................... 33
Lecture de vidéos............................................................. 33
Lecture de photos............................................................. 34
Suppression de vidéos/photos en mode Lecture.......... 34
Section 5Affichage des fichiers sur le PC...................................... 35
Installation des logiciels fournis en standard................ 35
Transfert des fichiers sur l’ordinateur............................ 35
Section 6Chargement des fichiers sur les sites de réseaux
sociaux............................................................................... 36
Section 7Mode caméra Web............................................................. 39
Mode caméra Web............................................................. 39
Section 8Affichage de photos et de vidéos sur le téléviseur....... 40
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9
(large)................................................................................. 40
Section 9Utilisation de la dragone.................................................. 41
Section 10Spécifications ................................................................... 42
Section 11Dépannage......................................................................... 43
Section 11Autres informations.......................................................... 44
Assistance TOSHIBA........................................................ 44
Conditions de l’environnement d’exploitation............... 44
Informations supplémentaires......................................... 44
Règlements........................................................................ 45
Section 1
Présentation de votre caméscope
Vue d’ensemble
‹‹ Le caméscope dispose d’un capteur de 5 mégapixels permettant de prendre des vidéos au format
H.264. La technologie H.264 étend non seulement les temps de prise, mais encore consomme
moins de mémoire.
‹‹ Des photos haute qualité peuvent être consultées de façon confortable jusqu’à 16 MP.
‹‹ Un zoom numérique de 5x permet de contrôler les vidéos et les photos à prendre.
‹‹ Le caméscope prend en charge l’enregistrement vidéo à la résolution Full HD, à savoir
1920 x 1080. Vous pouvez également le connecter à un téléviseur haute définition avec un câble
HDMI et lire facilement des vidéos haute définition sur un téléviseur HD à écran large.
‹‹ La fonction de stabilisation d’image électronique permet à ce caméscope d’enregistrer
des vidéos fluides.
‹‹ La fonction Pause permet d’enregistrer plusieurs moment dans un fichier unique.
‹‹ La sensibilité ISO et la balance des blancs peuvent être réglées automatiquement ou modifiées
manuellement.
‹‹ Vous disposez également d’une version étanche permettant d’utiliser le camescope jusqu’à 5 m
de profondeur.
‹‹ De plus, le caméscope dispose d’une fonctionnalité de chargement avancée. L’application
exclusive UPLOADER permet de charger les vidéos ou les photos capturées avec le caméscope
sur des sites de réseau sociaux sans effort.
‹‹ La mémoire intégrée permet de prendre des photos et d’enregistrer des vidéos sans carte
mémoire. L’emplacement de carte mémoire permet d’augmenter la capacité de stockage.
Remarque
• Une partie de la mémoire intégrée est réservée au code du micrologiciel du caméscope.
• Installez le logiciel livré avec l’appareil pour regarder les vidéos correctement sur un
ordinateur.
Vérification des composants
Déballez votre caméscope et assurez-vous que tous les accessoires figurant sur la liste sont bien inclus :
Câble HDMI
Camescope avec
batterie intégrée
Chiffon de
nettoyage
CD-ROM
(Logiciels,
Guide de
l’utilisateur)
Remarque
Câble mini-USB
DVD-ROM
(Version
d’essai Video
Deluxe)
Adaptateur
Fiche de
garantie
Guide de prise
en main
Cordon
Enlevez le film de protection de l’objectif avant d’utiliser l’appareil.
5
Tripode
Dragonne
Etui
FR
Instructions de sécurité
1. Ne faites pas tomber le caméscope, n’essayez pas de le percer ou de le démonter, faute de quoi la
garantie sera annulée.
2. N’exposez pas le caméscope à de fortes températures et ne le laissez pas au soleil.
Vous risqueriez de l’endommager.
3. Utilisez le caméscope avec précautions. Evitez d’exercer de fortes pressions sur le corps du
caméscope.
4. Pour votre propre sécurité, évitez d’utiliser le caméscope en cas d’orage ou de tempête.
5. Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant.
6. Conservez le caméscope hors de portée des enfants en bas âge.
Précautions d’utilisation dans un environnement aquatique
•
Le camescope est uniquement étanche dans l’eau et ne doit
pas être placé dans des bains de substances chimiques ou
dans un jacuzzi, par exemple. En cas d’éclaboussures, essuyez
immédiatement l’appareil avec un chiffon sec.
•
Assurez-vous que le capot d’emplacement est fermé.
•
Le camescope ne peut pas être utilisé à plus de 5 m de
profondeur.
•
Ne soumettez pas le camescope à de l’eau à haute pression.
•
Ne laissez pas le camescope dans l’eau pendant plus de
30 min.
•
N’ouvrez pas le capot d’emplacement lorsque le camescope est humide ou immergé.
•
Ne touchez pas le capot d’emplacement avec des mains mouillées.
•
N’ouvrez pas le capot d’emplacement à la plage ou la piscine.
•
Ne secouez pas violemment le camescope lorsqu’il est immergé. Sinon, vous risquez d’ouvrir le
capot accidentellement.
•
Assurez-vous que l’objectif reste propre et essuyez les gouttes d’eau qui se déposent sur le
camescope avec un chiffon doux et sec.
A propos de la batterie intégrée
•
La batterie intégrée est en lithium ion, qui risque d’exploser si elle n’est pas utilisée
correctement.
•
Ne tentez pas de remplacer la batterie intégrée. Elle ne peut pas être changée.
•
Chargez la batterie intégrée uniquement à la température ambiante, entre 5° et 35° Celsius.
•
Sinon, il existe un risque de fuite de solution chimique, les performances de la batterie
pourraient être affectées, et la durée de vie de la batterie
pourrait être réduite.
•
Chargez la batterie conformément aux instructions
6
FR
Configuration requise
Système d’exploitation
Microsoft Windows XP, Vista, 7, 8
Processeur Intel Core2 Duo ou plus récent
1 Go de mémoire système
Matériel
1 Go d’espace disque disponible
Lecteur de CD-ROM 4x
1 port USB disponible
Écran couleur 16 bits
Remarque
L’écran ACL est fabriqué avec une technologie de très haute précision. Cependant, de
minuscules points noirs et/ou clairs (blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur
l’écran ACL. Ces points sont le résultat normal du processus de fabrication et n’affectent pas
l’enregistrement.
7
FR
Vue avant
Ecran interne à cristaux liquides
Bouton d’alimentation
Bouton [Haut]
• Zoom avant.
• En mode Lecture,
sélectionne l’écran
d’information.
• Pendant la diffusion
d’une vidéo, appuyez
sur cette touche pour
augmenter le volume.
Bouton [Menu]
• Menu activé.
• Retour au mode
Aperçu.
Touche [Gauche]
• Permet de se déplacer
parmi les options.
• En mode Lecture,
appuyez sur cette
touche pour atteindre
la vidéo/photo
précédente.
• En mode aperçu,
appuyez sur
cette touche pour
sélectionner le mode
Sous-marin.
Touche de sélection
du mode
• Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode
Vidéo ou Photo.
Touche [Droite]
• En mode Aperçu, appuyez
sur [ANTI-REFLET
ACTIVE] ou [ANTIREFLET DESACTIVE]
• Pendant l’enregistrement
vidéo, appuyez sur cette
touche pour interrompre
l’enregistrement.
• Appuyez de nouveau pour
reprendre l’enregistrement.
• Permet de se déplacer
parmi les options.
• En mode Lecture, appuyez
sur atteindre la vidéo/
photo suivante.
Touche [Lecture]
• Appuyez sur cette
touche pour voir
des vidéos/photos.
• Lors de la lecture de
photos, appuyez sur
cette touche pour
lancer le diaporama.
• En mode Menu,
appuyez sur cette
touche pour revenir au
menu précédent.
Bouton [Enregistrer/OK]
• En mode Vidéo,
appuyez sur cette
touche pour prendre
des vidéos. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez
dessus à nouveau.
• En mode Photo, appuyez
sur cette touche pour
prendre des photos.
• Lors de la lecture de photos,
appuyez sur cette touche
pour arrêter le diaporama.
• Valider le paramètre.
Crochet de cordon
Bouton [Bas]
• Zoom arrière.
• Pendant la diffusion d’une
vidéo, appuyez sur pour
réduire le volume.
8
Touche [Supprimer]
• Appuyez sur cette
touche pour supprimer
des vidéos/photos.
FR
Vue latérale
Voyant
Haut-parleur
Objectif
Faible
Microphone
Vue de dessous
Port mini USB 2.0
Port HDMI
Connecteur de trépied
Emplacement de carte microSD
Bouton de réinitialisation
• Une fois le caméscope réinitialisé,
appuyez deux fois sur la touche
[Power] (Alimentation) pour le
redémarrer.
9
FR
Section 2
Prise en main
Chargement de la batterie intégrée
Vous devez utiliser le câble mini-USB fourni ou l’adaptateur secteur pour charge la batterie de la façon
suivante :
•
Câble mini-USB :
1. Connectez votre camescope sur l’ordinateur avec
le câble mini-USB.
2. Sélectionnez [STOCKAGE DE MASSE] sur
l’écran du caméscope.
3. Le voyant clignotant indique que le chargement est
en cours. Il devient fixe à la fin de la procédure.
4. Le temps de chargement complet est d’environ
5 h. (Le temps de chargement réel varie en
fonction de l’état de la batterie et du mode
d’utilisation du PC.)
•
Adaptateur secteur :
1. Utilisez l’adaptateur secteur fourni (5 V, 2 A) pour brancher le port mini-USB 2.0 de votre
appareil sur une prise murale. Le temps de chargement complet est d’environ 4 h.
Remarque
• Chargez uniquement la batterie comme indiqué dans les instructions. Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves.
Insertion et retrait de la carte microSD (facultatif)
Le caméscope est livré avec une mémoire interne qui permet de stocker les photos et les vidéos.
Vous pouvez étendre la capacité de la mémoire en utilisant une carte mémoire microSD facultative.
1. Ouvrez le capot des ports.
2. Insérez la carte microSD (facultative) dans son emplacement jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée correctement.
3. Pour retirer la carte microSD, appuyez vers l’intérieur pour la dégager et
retirez-la doucement.
4. Capacité mémoire recommandée d’une carte SD (facultative) - 1 Go ou plus.
Remarque
• Lorsqu’une carte mémoire est installée, les vidéos/photos sont
enregistrées sur la carte et non pas en mémoire interne.
10
FR
Démarrage du caméscope et opérations de base
•
Pour mettre le caméscope en marche :
1. Appuyez sur le [bouton d’alimentation]
pendant environ une seconde pour le démarrer.
•
Pour enregistrer des vidéos : en mode Vidéo, appuyez sur la touche [Record/OK]
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
.
•
Pour suspendre l’enregistrement : appuyez sur la touche [Droite] pour interrompre l’enregistrement.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche.
•
Pour prendre une photo : en mode Photo, appuyez sur la touche [Record/OK]
•
Pour afficher les vidéos et les photos enregistrées : appuyez sur la touche [Lecture
.
activer le mode correspondant.
] pour
Arrêt du caméscope
•
Pour arrêter le caméscope :
1. Appuyez sur le [bouton d’alimentation]
•
pendant environ une seconde pour l’arrêter.
Si rien ne se produit pendant 3 minutes, le caméscope se désactive de façon automatique pour
économiser la batterie.
11
FR
Section 3
Mode Enregistrement
Fonction des touches
Touche [Mode] :
1. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Vidéo ou Photo.
Bouton [Menu] :
1. Menu activé.
2. Retour au mode Aperçu.
Touche [Lecture] :
1. Appuyez sur cette touche pour voir des vidéos/photos.
2. Permet de sélectionner le mode Enregistrement ou lecture.
3. En mode Menu, appuyez sur cette touche pour revenir au menu
précédent.
Touche [Supprimer] :
1. En mode Vidéo, appuyez sur la touche [Lecture] pour voir les vidéos
enregistrées. Pendant la consultation des fichiers stockés, appuyez
sur la touche [Supprimer] pour supprimer des vidéos.
2. En mode Photo, appuyez sur la touche [Lecture] pour voir les photos
enregistrées. Pendant la consultation des fichiers stockés, appuyez
sur la touche [Supprimer] pour supprimer des photos.
Touche [Haut] :
1. Zoom avant.
Touche [Bas] :
1. Zoom arrière.
Touche [Gauche] :
1. Permet de se déplacer parmi les options.
2. En mode Aperçu, appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le mode Sous-marin.
Touche [Droite] :
1. En mode Aperçu, appuyez sur [ANTI-REFLET ACTIVE] ou [ANTIREFLET DESACTIVE].
2. Pendant l’enregistrement vidéo, appuyez sur cette touche pour
interrompre l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour reprendre
l’enregistrement.
3. Permet de se déplacer parmi les options.
Touche [Record/OK] :
1. En mode Vidéo, appuyez sur
pour prendre des vidéos.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez dessus à nouveau.
2. En mode Photo, appuyez sur
3. Valider le paramètre.
pour prendre des photos.
Touche Alimentation :
1. Appuyez sur cette touche pendant environ une seconde pour activer
ou désactiver le camescope.
12
FR
Informations sur l’écran ACL
Les voyants illustrés ci-dessous peuvent s’allumer sur l’écran ACL lorsque des vidéos et des photos
sont enregistrées :
Batterie : pleine puissance
(1)
Batterie : charge intermédiaire
Batterie : charge faible
Résolution vidéo
FHD
(2)
FULL HD 1080/30
HD 60
HD 720/60
HD 30
HD 720/30
Grph
VGA 480/30
Résolution de l’image
16 MP
Haute qualité - 16 MP
5 MP
Standard - 5 MP
3 MP
Faible – 3 MP
ANTIREFLET ACTIVE
(3)
Mode Sous-marin ACTIVE
13
FR
(4)
01:22:23
0015
Temps d’enregistrement restant.
Nombre de photos pouvant encore être prises à la résolution actuelle.
Mode vidéo
(5)
Mode photo
(6)
Indicateur de zoom :
1X~5X
Enregistrement vidéo
Exploitation
Ecran
1. En mode vidéo, appuyez sur la [touche Record]
pour lancer l’enregistrement.
2. Lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement,
un indicateur temporel s’affiche en bas de l’écran
à cristaux liquides.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à
nouveau sur la touche [Enregistrer].
4. Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la
touche Droite. Pour reprendre l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur cette touche.
14
FR
Enregistrement photo
Utilisation
Ecran
1. En mode Photo, appuyez sur la [touche
Enregistrer]
pour prendre une photo.
Utilisation de la fonction anti-reflet
•
Activez cette fonction pur améliorer la lisibilité de l’écran à cristaux liquides dans un environnement
très lumineux ou réflectif. Ceci permet de mieux voir le sujet sur l’écran à cristaux liquides. Cette
fonctionnalité s’applique uniquement à votre écran à cristaux liquides, pas à votre enregistrement,
ce dernier restera aussi bon qu’au moment où vous l’avez pris.
Exploitation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Droite] en mode Aperçu,
l’icône ANTI REFLET (
) s’affiche à l’écran.
2. Appuyez à nouveau pour que l’icône ANTI
REFLET disparaisse.
Utilisation du mode Sous-marin
•
Lorsque vous utilisez le camescope sous l’eau, activez ce mode pour afficher de meilleures images.
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur la touche [Gauche] en mode
Aperçu pour afficher l’icône du mode Sous-marin
(
).
2. Activez ce mode pour obtenir de meilleures
images sous l’eau.
3. Appuyez à nouveau pour désactiver ce mode.
15
FR
Utilisation du zoom numérique
•
Le zoom numérique agrandit les photos, aussi bien lors de l’enregistrement de vidéos que lors de
la prise de photos.
1. Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur la touche [haut]/[bas].
2. Les valeurs de zoom numérique vont de 1x à 5x.
Options du menu
Mode menu Vidéo
Exploitation
Ecran
1. Appuyez sur
pour basculer en mode vidéo.
2. Appuyez sur
mode vidéo.
pour accéder au menu du
3. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
4. Vous pouvez également appuyer sur
quitter le menu du mode Vidéo.
PARAMETRES VIDEO
pour
PARAMETRES
EFFET
• RESOLUTION
• SON
• SCENE
• LUMIERE
• FORMAT TV
• FILTRE
• STABILISATION
• LANGUE
• BALANCE DES BLANCS
• DETECTION DE
MOUVEMENTS
• DATE ET HEURE
• SUIVI DE VISAGES
• RESTAURER LES
VALEURS PAR DEFAUT
• RALENTI
• FORMATER
• ACCELERE
16
FR
Menu Mode Photo
Utilisation
Ecran
1. Appuyez sur
pour passer en mode Photo.
2. Appuyez sur
mode photo.
pour accéder au menu du
3. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
4. Vous pouvez également appuyer sur
quitter le menu du mode Photo.
PARAMETRES PHOTO
pour
PARAMETRES
EFFET
• RESOLUTION
• SON
• SCENE
• LUMIERE
• FORMAT TV
• FILTRE
• RETARDATEUR
• LANGUE
• BALANCE DES BLANCS
• IMPRESSION DE LA DATE
• DATE ET HEURE
• ISO
• FORMATER
• DIAPORAMA
• RESTAURER LES VALEURS
PAR DEFAUT
17
FR
PARAMETRES VIDEO
Utilisation
1. En mode Vidéo, appuyez sur
atteindre le menu du mode vidéo.
Ecran
pour
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option [Configuration vidéo] sur la
barre de miniatures, puis appuyez sur la touche
[OK]
pour activer le menu correspondant.
3. Ce menu contient 7 options-- RESOLUTION,
LUMIERE, STABILISATION, DETECTION DE
MOUVEMENTS, SUIVI DE VISAGES, RALENTI,
DELAI -- qui permettent de régler le caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
5. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
RESOLUTION
Quatre réglages de résolution sont disponibles.
•
FULL HD 1080/30 : enregistre les vidéo à une résolution de 1 920 x 1 080p 30.
•
HD 720/60 : enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 60.
•
HD 720/30 : enregistre les vidéos à la résolution 1 280 x 720p 30.
•
VGA 480/30 : enregistre les vidéos à la résolution 640 x 480p 30.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
18
FR
LUMIERE
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [Lumière] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE], [DESACTIVE] ou [ECLAIRAGE
NUMERIQUE], puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Activez l’éclairage numérique pour étendre
la plage de rétro-éclairage de façon à obtenir
des images plus claires.
4. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
STABILISATION
La fonction de stabilisation permet de compenser les mouvements involontaires et d’obtenir
des vidéos plus stables.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [Stabilisation] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
DETECTION DE MOUVEMENTS
Enregistre les vidéos automatiquement lorsque le caméscope détecte un mouvement.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [DETECTION DE
MOUVEMENTS] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Le caméscope commence à enregistrer
les données vidéo de façon automatique s’il
détecte un mouvement et arrête l’enregistrement
si plus aucun mouvement ne se produit.
4. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
19
FR
SUIVI DE VISAGES
Le caméscope est capable d’identifier les visages et d’effectuer automatiquement la mise au point sur
ces derniers (jusqu’à 6 visages). Cette option permet de réaliser des portraits à contre-jour.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [SUIVI DE VISAGE] et
appuyez sur la touche [OK]
menu correspondant.
pour activer le
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
4. En mode Enregistrement, dirigez le caméscope
vers le ou les visages. Le ou les cadres de
visages s’affichent autour du ou des visages.
RALENTI
Enregistre les vidéos avec un effet de ralenti. Lorsque la vidéo est lue, le temps de lecture devient
supérieur au temps d’enregistrement. Vous pouvez utiliser cet effet notamment lors de prises de vue
au cours d’évènements sportifs, tels que l’athlétisme.
Utilisation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [RALENTI] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
Remarque
• L’angle de prise de vue risque d’être réduit lorsque le mode Ralenti est actif.
• lorsque la fonctionnalité ralenti est activée, la résolution vidéo est de 320x240.
20
FR
DELAI
Prend des photos à des intervalles fixes qui peuvent ensuite être lues comme une vidéo. Cet effet est
intéressant pour les ciels nuageux, la germination des graines ou l’ouverture des fleurs.
•
DESACTIVE : désactive le mode Délai.
•
1 SECONDE : enregistre une image par seconde.
•
3 SECONDES : enregistre une image toutes les 3 secondes.
•
5 SECONDES : enregistre une image toutes les 5 secondes.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres vidéo,
sélectionnez l’icône [DELAI] et appuyez sur
la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur le bouton Lecture
pour quitter.
Remarque
• Les fonctions Détection de mouvement, Délai et Ralenti ne peuvent pas être utilisées en
même temps.
21
FR
PARAMETRES PHOTO
Exploitation
Ecran
1. En mode Photo, appuyez sur
pour
atteindre le menu du mode Photo.
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option [CONFIGURATION PHOTO]
sur la barre de miniatures, puis appuyez sur
la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
3. Ce menu contient 6 options : RESOLUTION,
RETARDATEUR, SUIVI DE VISAGE,
IMPRESSION DE LA DATE, ISO, LUMIERE
et DIAPORAMA, qui permettent de régler
les paramètres du caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
5. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
RESOLUTION
Trois réglages de résolution sont disponibles.
•
ELEVE 16 MP : prend des photos à une résolution de 4 608 x 3 456 et à une qualité de 16 MP.
•
ELEVE 5 MP : prend des photos à une résolution de 2 592 x 1 944 et à une qualité de 5 MP.
•
ELEVE 3 MP : prend des photos à une résolution de 2 048 x 1 536 et à une qualité de 3 MP.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [Résolution] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
22
FR
RETARDATEUR
Le retardateur permet de prendre des photos avec un retard de dix secondes.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [Retardateur] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
IMPRESSION DE LA DATE
Imprime la date et l’heure sur la photo.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [IMPRESSION DE LA DATE]
et appuyez sur la touche [OK]
le menu correspondant.
pour activer
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Lorsque cette option est activée, la date s’affiche
dans l’angle de la photo.
4. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
23
FR
ISO
Le caméscope règle automatiquement la sensibilité ISO de ses images. Un paramètre de réglage
manuel de la sensibilité ISO est disponible. (800 ou 1600). Sélectionnez manuellement la sensibilité
ISO pour les prises de vues en lumière faible.
•
AUTO : règle automatiquement la sensibilité ISO.
•
800 : ISO 800
•
1 600 : ISO 1 600
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [ISO] et appuyez sur
la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
Remarque
L’image risque de comporter du bruit lorsque la valeur ISO est trop élevée.
DIAPORAMA
Affiche les images une par une.
•
2 SECONDES : affiche une photo toutes les 2 secondes
•
5 SECONDES : affiche une photo toutes les 5 secondes
•
10 SECONDES : affiche une photo toutes les 10 secondes
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [DIAPORAMA] et appuyez
sur la touche [OK]
correspondant.
pour activer le menu
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
24
FR
REGLAGES
Exploitation
Ecran
1. Appuyez sur
pour accéder au menu du
mode vidéo/photo.
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option [CONFIGURATION] sur la
barre de miniatures, puis appuyez sur la touche
[OK]
pour activer le menu correspondant.
3. Le menu CONFIGURATION comporte 6
options de réglage du caméscope. Il s’agit de
SON (son de fonctionnement), FORMAT TV,
LANGUES, DATE ET HEURE, FORMAT et
RESTAURER LES VALEURS PAR DEFAUT.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
5. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
SON
Active ou désactive la tonalité du clavier et les sons de fonctionnement.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres, sélectionnez
l’icône [SON] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[ACTIVE] ou [DESACTIVE], puis appuyez sur la
touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
25
FR
FORMAT TV
Assurez-vous que la norme télévisuelle sélectionnée correspond à votre emplacement géographique :
NTSC ou PAL. Un paramètre incorrect risque d’afficher des images vacillantes sur le téléviseur.
•
NTSC (60 Hz) : États-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud et Taïwan, etc.
•
PAL (50 Hz) : Royaume-Uni, Europe, Chine, Australie, Singapour et Hong Kong, etc.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu de réglage, sélectionnez l’icône
[TV] et appuyez sur la touche [OK]
activer le menu correspondant.
pour
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
LANGUE
Utilisez cette option pour sélectionner la langue de l’interface utilisateur.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu de réglage, sélectionnez l’icône
[LANGUE] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
26
FR
DATE ET HEURE
Il est possible d’imprimer la date et l’heure sur la photo. (Consultez la section [IMPRESSION DATE]
pour plus de détails sur ce paramètre.) Par conséquent, avant d’utiliser le caméscope, assurez-vous
que la date et l’heure sont correctes.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu Paramètres, sélectionnez l’icône
[DATE ET HEURE] puis appuyez sur la touche
[OK]
.
2. Sélectionnez [Modifier les paramètres] puis
appuyez sur la touche [OK]
pour activer le
menu des paramètres horaires.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour passer aux
lignes Jour, Mois, Année, Heure et Minute.
4. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour
régler la valeur numérique.
5. Appuyez sur la touche [OK]
paramètre et quitter.
6. Appuyez sur la touche Lecture
pour valider le
pour quitter.
FORMATER
Utilisez cette option pour effacer toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire.
•
Oui : supprime l’ensemble des fichiers de la mémoire intégrée (si aucune carte mémoire n’est
installée) ou supprime l’ensemble des fichiers de la carte mémoire installée.
•
Non : ne supprime pas l’ensemble des fichiers de la mémoire intégrée (si aucune carte mémoire
n’est installée) ou ne supprime pas l’ensemble des fichiers de la carte mémoire installée.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres, sélectionnez
l’icône [FORMAT] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
Remarque
Toutes les données de la carte mémoire sont effacées pendant son formatage. Assurez-vous
que l’ensemble des données sont copiées sur l’ordinateur avant de formater la carte
27
FR
RESTAURER LES VALEURS PAR DEFAUT
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres d’usine.
•
OUI : restaure les paramètres d’usine par défaut.
•
NON : ne restaure pas les paramètres d’usine.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu Configuration, sélectionnez l’icône
[RESTAURER LES VALEURS PAR DEFAUT] et
appuyez sur la touche [OK]
menu correspondant.
pour activer le
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner
[OUI] ou [NON], puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
Le tableau suivant indique le réglage par défaut du caméscope.
Paramètres
RESOLUTION
Paramètres par défaut
Vidéo : Full HD 1080p/30
Photo : STANDARD-5 M
STABILISATION
Activé
DETECTION DE MOUVEMENTS
Non
LUMIERE
Non
SUIVI DE VISAGES
Désactivé
RALENTI
Non
DELAI
Non
RETARDATEUR
Non
IMPRESSION DE LA DATE
Désactivé
ISO
Auto
DIAPORAMA
5 SECONDES
SCENE
Auto
FILTRE
Auto
BALANCE DES BLANCS
Auto
SON
Activé
TV
Dépend de la zone d’expédition
LANGUE
Dépend de la zone d’expédition
28
FR
EFFETS
Exploitation
Ecran
1. Appuyez sur
pour accéder au menu du
mode vidéo/photo.
2. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option [EFFETS] sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
3. Le menu Effets contient 3 options-- SCENE,
FILTRE et BALANCE DES BLANCS,
qui permettent de régler le caméscope.
4. Utilisez la touche Droite/Gauche pour
sélectionner l’option voulue sur la barre de
miniatures, puis appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
5. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
SCENE
Permet de sélectionner le mode correspondant le mieux au contexte.
•
AUTO : réglage automatique.
•
PEAU : applique un effet qui rend les tons de la peau plus naturels.
•
NUIT : ce mode s’applique aux scènes nocturnes ou en cas de faible éclairage.
•
RETROECLAIRAGE : vous pouvez prendre des photos lorsqu’une source de lumière forte est
située derrière le sujet.
•
SOUS-MARIN : sélectionnez ce mode lorsque vous effectuez des prises de vues sous l’eau.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des effets, sélectionnez l’icône
[SCENE] et appuyez sur la touche [OK]
pour activer le menu correspondant.
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
Remarque
Pour éviter des images floues, placez le caméscope sur une surface plate et sans vibrations,
ou utilisez un tripode lorsque vous prenez des photos en mode Nuit.
29
FR
FILTRE
Vous pouvez sélectionner les effets du filtre spécial sur les vidéos ou les photos.
•
AUTO : aucun effet spécial ne s’applique à la photo.
•
NOIR ET BLANC : la photo est convertie en noir et blanc.
•
CLASSIQUE : L’image est convertie en tons sépias.
•
NEGATIF : la photo est convertie en négatif.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des effets, sélectionnez l’icône
[FILTRE] et appuyez sur la touche [OK]
activer le menu correspondant.
pour
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
BALANCE DES BLANCS
Le caméscope règle automatiquement la balance des blancs. Trois réglages de balance des blancs
sont disponibles :
•
AUTO : le caméscope ajuste de façon automatique la balance des blancs.
•
JOUR : prises de vue en extérieur.
•
TUNGSTENE : prise de vues dans un milieu avec lumières au tungstène.
•
FLUORESCENT : prise de vues dans un milieu avec lumières fluorescentes.
Exploitation
Ecran
1. Dans le menu des paramètres photo,
sélectionnez l’icône [BALANCE DES BLANCS] et
appuyez sur la touche [OK]
menu correspondant.
pour activer le
2. Utilisez le bouton Haut/Bas pour sélectionner le
paramètre voulu, puis appuyez sur la touche [OK]
pour valider la sélection.
3. Appuyez sur la touche Lecture
pour quitter.
30
FR
Section 4
Mode Lecture
Fonction des touches
Les touches ont les fonctions suivantes en mode Lecture.
Bouton [Menu] :
1. Atteindre le menu.
2. Menu Quitter/Mode de lecture.
Touche [Haut] :
1. Sélectionnez l’écran d’information.
2. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
Touche [Bas] :
1. Pendant la diffusion d’une vidéo, appuyez sur pour réduire le volume.
Touche [Gauche] :
1. Atteindre la vidéo/photo précédente.
Touche [Droite] :
1. Atteindre la vidéo/photo suivante.
Touche [Record/OK] :
1. Appuyez sur cette touche pour lire/interrompre le fichier vidéo.
2. En mode Photo/Vidéo, appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture
continue/le diaporama.
Touche [Lecture] :
1. Sélectionnez le mode Lecture.
2. En mode Lecture de photos, appuyez sur cette touche pour lancer le
diaporama.
3. En mode Photo/Vidéo, appuyez sur cette touche pour lancer la lecture
continue/le diaporama.
31
FR
Informations sur l’écran ACL
Des indications s’affichent sur l’écran ACL en mode Lecture :
Batterie : pleine puissance
(1)
Batterie : charge intermédiaire
Batterie : charge faible
(2)
Appuyez sur la touche [Haut] pour atteindre l’écran d’informations.
(3)
Appuyez sur la touche [Gauche]/[Droite] pour revenir à la vidéo/
photo précédente/suivante.
(4)
3MP 0022/0025
La résolution et le nombre de vidéos ou photos en cours/nombre
total de vidéos ou photos
Mode photo
(5)
Diaporama : En mode Lecture photo, appuyez sur [Lecture] pour
lancer le diaporama. Appuyez sur la touche [Enregistrer/OK] pour
arrêter le diaporama.
Mode vidéo
(6)
Lecture vidéo : appuyez sur la touche [Enregistrer/OK] pour lire
une vidéo.
32
FR
Opérations du mode de lecture
Le mode Lecture permet d’afficher et de gérer les vidéos et les photos en mémoire intégrée ou sur la
carte mémoire.
Exploitation
Ecran
1. En mode Vidéo/Photo, appuyez sur la touche
[Lecture]
vidéo/photo.
pour activer le mode de lecture
2. Appuyez sur la touche [Droite/Gauche] pour
atteindre la photo/vidéo suivante ou précédente.
3. Appuyez sur la touche [Haut] pour atteindre
l’écran d’information sur les vidéos/photos.
4. Appuyez sur la touche [Menu]
à l’aperçu de vidéos/photos.
pour revenir
Remarque
• Les 5 indicateurs (
/
/
) disparaissent au bout de 3 secondes.
Lecture de vidéos
Exploitation
Ecran
1. En mode Lecture vidéo, appuyez sur la touche
[Enregistrer/OK]
lecture de la vidéo.
pour lire ou interrompre la
2. Pendant la lecture des vidéos, appuyez sur la
touche [Droite/Gauche] pour avancer ou reculer
rapidement.
3. Appuyez sur la touche [Haut/Bas] pour régler
le volume.
4. Appuyez sur la touche Menu
pour quitter.
33
FR
Lecture de photos
Exploitation
Ecran
1. En mode de lecture Photo, appuyez sur la
touche [Droite/Gauche] pour passer à la photo
suivante/précédente.
2. Dans l’écran d’information, l’icône de diaporama
(
) s’affiche dans l’angle inférieur gauche
de l’écran. Appuyez sur la touche [Lecture] pour
lancer le diaporama. Pour arrêter le diaporama,
appuyez sur la touche [Enregistrer/OK]
3. Appuyez sur la touche Menu
.
pour quitter.
Suppression de vidéos/photos en mode Lecture
Exploitation
Ecran
1. En mode Lecture, appuyez sur la touche
[Supprimer]
. Un message d’avertissement
s’affiche pour demander confirmation.
2. Appuyez sur la touche [gauche] pour
sélectionner [Oui], puis appuyez sur la touche
[OK]
pour supprimer le fichier actif.
3. Sélectionnez [Non], puis appuyez sur la touche
[OK]
pour annuler et quitter.
34
FR
Section 5
Affichage des fichiers sur le PC
Installation des logiciels fournis en standard
Le CD-ROM fournit avec le caméscope contient 2 logiciels.
•
ArcSoft MediaImpression est une application conviviale qui permet de gérer vos supports et de
charger vos fichiers sur les sites Web de façon simple.
•
Adobe Reader est un programme très répandu, que vous devez installer pour lire le manuel de
l’utilisateur. La plupart des ordinateurs disposent de ce logiciel en standard.
Installation du logiciel livré avec le caméscope :
1. Insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur. L’écran d’exécution automatique s’affiche.
2. Cliquez sur Installation du logiciel. Suivez les instructions affichées à l’écran pour compléter
l’installation.
Remarque
• Vous trouverez des informations détaillées dans l’aide accompagnant les logiciels fournis
sur CD.
• Installez le logiciel fourni avec le camescope, ArcSoft MediaImpression, pour lire les vidéos
sur un ordinateur.
Transfert des fichiers sur l’ordinateur
Vous pouvez transférer les fichiers photo/vidéo stockés sur votre caméscope vers un ordinateur et
les envoyer par courriel à des amis, voire les publier sur des sites Web.
Pour ce faire, vous devez :
1. Connecter l’ordinateur et le caméscope avec le câble mini-USB 2.0.
2. Sélectionnez [STOCKAGE DE MASSE] sur l’écran du caméscope.
3. Pour accéder aux fichiers sur votre carte microSD : sur l’ordinateur, ouvrez le dossier Poste de
travail ou Ordinateur\SD\DCIM\100MEDIA (le chemin peut varier selon le nom de la carte).
4. Pour accéder aux fichiers dans la mémoire interne du caméscope : les fichiers vidéo/photo figurent
sur l’ordinateur dans Poste de travail (ou Ordinateur)\DV\DCIM\100MEDIA
5. Dans ce dossier, vous pouvez afficher, supprimer, déplacer ou copier toute vidéo/photo de votre choix.
35
FR
Section 6
Chargement des fichiers sur les sites de
réseaux sociaux
L’application intégrée, Camcorder UPLOADER, permet de transférer facilement et immédiatement
vos fichiers sur des sites Web sociaux. Vous pouvez ainsi les partager directement avec votre famille
et vos amis.
Camcorder UPLOADER
Pour charger des fichiers sur les sites de réseaux sociaux :
1. Raccordez le caméscope à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
2. Après avoir réalisé une connexion USB, la fenêtre de lecture automatique s’affiche. (Elle peut
varier selon le système d’exploitation. Si la fenêtre de lecture automatique ne s’affiche pas. Cliquez
sur [Poste de travail ou Ordinateur]-->[DVAP]-->[DVAP. exe] pour exécuter l’application.
3. L’écran principal s’affiche automatiquement sur le Bureau
Remarque
• Si ArcSoft MediaImperssion n’est pas installé, il peut être nécessaire d’installer le
codec H.264 (ffdshow, un logiciel gratuit sous licence GPL) pour afficher les vidéos sur
Camcorder UPLOADER.
36
FR
4. Choisissez le site Web sur lequel vous souhaitez charger des fichiers.
5. Cliquez sur [VIDEOS]/[PHOTOS] pour atteindre la page d’aperçu en miniature de vidéos/photos.
Faites défiler la barre pour changer de page.
6. Cliquez sur les fichiers à charger. Cliquez sur [Sélectionner tout]/[Désélectionner tout] pour
sélectionner/désélectionner l’ensemble des fichiers photo et vidéo qui s’affichent sur la page.
7. Cliquez sur « Charger » pour lancer le chargement.
37
FR
Pour configurer votre compte de site Web :
1. Choisissez un site Web.
2. Cliquez sur [REGLAGES] pour accéder à l’écran de configuration.
3. Donnez les informations d’identification dans les champs prévus à cet effet. Cliquez ensuite sur
Enregistrer.
4. Vous pouvez cocher l’option [Remember Password] (Mémoriser mot de passe) pour enregistrer
les informations de votre compte et votre mot de passe dans Camcorder UPLOADER.
(Si cette case n’est pas cochée, vous devrez entrer votre mot de passe après avoir cliqué sur
« CHARGER » dans la page d’aperçu.)
Remarque
• Certains sites Web sociaux peuvent limiter leur accès en fonction de votre point de
chargement.
• Vous devez disposer d’un accès Internet pour charger les fichiers sur le site Web.
38
FR
Section 7
Mode caméra Web
Mode caméra Web
1. Connecter l’ordinateur et le caméscope avec le câble miniature USB 2.0.
2. Sélectionnez [WEBCAM] sur le caméscope.
3. Ce mode permet de participer à des vidéo-conférences et des communications multimédias.
39
FR
Section 8
Affichage de photos et de vidéos sur le
téléviseur
Connexion à un téléviseur haute définition 16:9 (large)
1. Connectez le câble HDMI sur le port de sortie HDMI du camescope.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un téléviseur.
3. Définissez la source d’entrée vidéo de votre téléviseur sur « HDMI ».
4. Les étapes d’affichage des photos et vidéos stockées sur le camescope au moyen d’un téléviseur
haute définition sont identiques aux instructions d’affichage sur l’écran ACL interne.
(16:9)
Remarque
Certaines fonctions deviennent indisponibles tant que l’appareil est connecté à un téléviseur HD.
40
FR
Section 9
Utilisation de la dragone
1. Faites une boucle avec la dragonne en l’attachant sur le crochet, dans l’angle inférieure droit.
2. Vous pouvez utiliser la pince pour accrocher le camescope sur vos vêtements.
3. Il est fortement recommandé de passer la dragonne autour de votre main lorsque vous êtes sous
l’eau de façon à ne pas perdre le camescope.
41
FR
Section 10
Spécifications
Spécifications
Capteur d’image
Capteur CMOS de 5 MPx (BSI)
Modes de fonctionnement
Enregistrement vidéo/photo, caméra Web
Objectif
Mise au point fixe (F 2.2)
Distance de mise au point
1 m ~ infini
Zoom
1X~5X
Obturateur
Electronique
Ecran à cristaux liquides
ACL de 2 pouces (4:3)
Support de stockage
Mémoire intégrée de 128 Mo (une partie de la mémoire est réservée au
code du micrologiciel) ;
Emplacement de carte microSD/ (jusqu’à 128 Go)
Résolution d’image
ELEVEE – 16 MP : 16 mégapixels 4 608 x 3 456 (avec interpolation)
STANDARD - 5 MP : 5 mégapixels 2 592 x 1 944
FAIBLE 3 MP : 3 mégapixels 2 048 x 1 536
Résolution vidéo
FULL HD 1080/30 : 1 920 x 1 080 (30 ips)
HD 720/60 : 1 280 x 720 (60 ips)
HD 720/30 : 1 280 x 720 (30 ips)
VGA 480/30 : 640 x 480 (30 ips)
Balance des blancs
Auto, Jour, Tungstène, Fluorescent
ISO
Auto/800/1 600
Retardateur
Retard de 10 secondes
Faible
Lumière allumée/Lumière éteinte/Eclairage numérique
Format de fichier
Photo : JPG
Vidéo : MP4 (H.264)
Affichage de photos
Image unique/diaporama
Interface PC
Port mini USB 2.0
Sortie TV
Mini-HDMI
Dimensions
56 mm (L) × 110 mm (H) × 17,4 mm (P)
Poids
132 g (avec batterie intégrée)
42
FR
Section 11
Dépannage
Dépannage
Si le caméscope ne fonctionne pas comme prévu, consultez la liste ci-dessous, qui regroupe
les problèmes les plus fréquents.
Problème/Situation
Correction/Solution
Impossible de mettre le
caméscope en marche.
L’appareil s’éteint brutalement.
• Hors tension. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pour
mettre l’écran sous tension.
Les fichiers de la carte mémoire
ne s’affichent pas correctement
lorsque l’écran à cristaux
liquides affiche le symbole « ! ».
• Ce symbole signifie que la carte microSD est trop lente ou
contient des fichiers corrompus. Pour résoudre ce problème,
formatez la carte microSD sur le caméscope et non pas sur
l’ordinateur (consultez les instructions détaillées de formatage
dans la section 4).
• La batterie est faible ou épuisée. Rechargez la batterie du
caméscope.
• La carte est défectueuse et ne peut pas être reconnue.
Remplacez la carte.
• Si le problème n’est pas résolu, remplacez votre carte
microSD par une version plus rapide.
Impossible de prendre
des vidéos/photos.
• Mémoire pleine. Supprimez les vidéos/photos inutiles ou
insérez une nouvelle carte microSD.
• La mémoire n’est pas pleine. Enlevez et remettez la carte
micro-SD et recommencez.
• Hors tension. Appuyez sur le [bouton d’alimentation] pour
mettre l’écran sous tension.
Le caméscope est bloqué.
• Appuyez sur la [touche Reset]. Ensuite, redémarrez le
caméscope.
La date imprimée sur la photo
est incorrecte.
• Définissez la date et l’heure dans le menu [REGLAGES].
Pourquoi certaines de mes
photos d’intérieur semblent
floues et sombres ?
• Lumière insuffisante. Essayez de créer des conditions de
lumière plus avantageuses.
• Le caméscope rallonge le temps d’exposition des photos en cas
de faible luminosité ou en intérieur. Efforcez-vous de stabiliser
le caméscope (et son sujet) pendant quelques secondes.
• Posez le caméscope sur une surface plate et droite,
ou utilisez un tripode.
La couleur des photos/vidéos
n’est pas naturelle.
• Sélectionnez l’option voulue de balance des blancs en
fonction de la source de lumière.
Après avoir connecté le câble
USB à l’ordinateur…
• Le disque [DV] correspond à la mémoire interne du caméscope.
• [Disque amovible] désigne la mémoire externe (carte
mémoire installée dans le caméscope*).
• Le disque [DVAP] indique que l’application Camcorder
UPLOADER est enregistrée sur ce disque. Ne formatez PAS
ce disque ou ne supprimez pas l’application qu’il contient.
Sinon, l’application Camcorder UPLOADER ne pourra plus
fonctionner.
43
FR
Section 11
Autres informations
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les pilotes les plus récents, les manuels de l’utilisateur mis à jour et les questions les plus
fréquentes, consultez la page TOSHIBA Options & Services Support à l’adresse suivante :
computers.toshiba.eu/options-support
Veuillez consulter la page
computers.toshiba.eu/options-warranty
pour obtenir le numéro d’assistance téléphonique TOSHIBA dans votre pays, ou consultez votre revendeur.
Conditions de l’environnement d’exploitation
Température de fonctionnement : 5 à 40° C
Humidité tolérée : 20 à 85 %
(évitez toute condensation)
Informations supplémentaires
© 2012 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques. TOSHIBA n’accepte aucune
responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou
des différences entre l’ordinateur et la présente documentation.
44
FR
Règlements
Homologation CE
Ce produit porte la marque CE conformément à la directive européenne applicable.
La partie responsable de l’homologation CE est Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Allemagne. Une copie de la Déclaration officielle de Conformité est disponible sur le site
Internet suivant :
http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de travail
Ce produit a été conçu conformément à la norme EMC (compatibilité électromagnétique) et pour
des applications de type résidentiel, commercial et industrie légère. Tout autre environnement de
travail n’a pas été vérifié par Toshiba et l’utilisation de ce produit dans ces environnements de travail
peut être limité ou ne pas être recommandé. Conséquences possibles de l’utilisation de ce produit
dans un environnement de travail non vérifié : perturbation du fonctionnement d’autres produits ou de
ce produit du fait de son environnement, avec des risques de dysfonctionnement temporaires ou de
perte/corruption des données. Exemples d’environnements de travail non vérifiés et conseils :
Environnement industriel (environnements où la tension nominale du secteur est de 380 V triphasé) :
risque de dysfonctionnement du produit dû à de forts champs magnétiques, notamment près de
machines puissantes ou de générateurs.
Environnements médicaux : ce produit Toshiba n’a pas été homologué en tant que produit médical
aux termes de la directive sur les Produits médicaux, par conséquent il ne peut pas être utilisé dans
un cadre médical sans autre vérification. L’utilisation dans les locaux administratifs des hôpitaux est
possible à condition de disposer d’une autorisation des autorités compétentes.
Automobile : veuillez consulter les instructions du véhicule concernant l’usage de ce type de produit.
Avion : suivez les instructions du personnel de bord concernant les restrictions d’utilisation.
Autres environnements non concernés directement par la directive EMC
Utilisation en extérieur : ce caméscope a été conçu essentiellement pour un usage familial ou de
bureau. Il ne dispose d’aucune protection spéciale contre l’humidité ou les chocs.
Atmosphère explosive : l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement (Ex) est interdite.
REACH
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne
REACH - Déclaration de conformité
Les nouveaux règlements de l’Union Européenne (EU) concernant les produits chimiques, REACH
(Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques), entré en vigueur le
1er juin 2007.
Toshiba s’engage à se mettre en conformité avec toutes les dispositions des règlements REACH et à
fournir à ses clients des informations sur les substances chimiques de nos produits conformément aux
règlements REACH.
Veuillez consulter le site Web suivant www.toshiba-europe.com/computers/info/reach pour plus
d’informations sur la présence dans nos articles de substances incluses sur la liste de référence,
conformément à l’article 59(1) du règlement (EC) N° 1907/2006 (« PORTEE ») pour une concentration
supérieure à 0,1 % masse par masse.
45
FR
Informations spécifiques aux pays de l’Union Européenne :
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle barrée indique que le produit et ses composants ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers. Les piles, les batteries et les accumulateurs
peuvent être mis au rebut en même temps que le produit. Ils seront triés dans les centres
de recyclage.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant à la collecte sélective des produits et des piles, vous contribuez au
rejet responsable des produits et des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur
l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponible dans votre pays,
veuillez consulter notre site Web (http://eu.computers.toshibaeurope.com) ou contacter notre bureau
le plus proche, ou encore le point de vente de ce produit.
Mise au rebut des piles, batteries et/ou des accumulateurs
Le symbole de poubelle barrée indique que les piles, les batteries et/ou
les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Si la pile, la batterie ou l’accumulateur dépasse les doses spécifiées de plomb (Pb),
mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) définies dans la directive relative aux piles et aux
accumulateurs (2006/66/EC), les symboles du plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) seront placés en dessous du symbole de poubelle barrée.
En participant à la collecte sélective des piles, vous contribuez au rejet responsable des produits et
des piles, ce qui permet d’éviter qu’ils aient un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine.
Pour plus de détails sur les programmes de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays,
consultez notre site Web (http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
46
FR
0970AC811L-A01E
BW20_UM_V02_1112
For more information, please visit:
www.toshiba-multimedia.com

Manuels associés