LG L2000CN-BF Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG L2000CN-BF Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d'utilisation
L2000C
L2000CN
L2000CE
N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions importantes avant d'utiliser
cet
appareil.
Conservez
ce
manuel
(CD) a portee de main pour pouvoir le consulter
facilement.
Reportez-vous a l'etiquette du produit
et transmettez l'information portee
etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au
service apres-vente.
sur
cette
Precautions
importantes
Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un
mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de
garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce
moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien
enoncees ci-dessous.
Securite
generale
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez
neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du
pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant
ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon
fonctionnel.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezque la prise electrique reste facilement accessible apres l'installation.
vous
Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation
ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes
pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est
equipe, consultez votre distributeur.
electrique specifiees dans
La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est
dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les
prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs
electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel
a
un
technicien de maintenance.
N'ouvrez pas le moniteur.
Il ne contient aucun element
l'utilisateur.
Il recele des hautes tensions
qui puisse faire l'objet d'une intervention de
dangereuses, meme lorsque l'alimentation
est
coupee.
S'il
ne
fonctionne pas correctement, contactez le distributeur.
Pour eviter les risques de blessure physique :
Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement.
Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant.
Pour eviter les
risques d'incendie
ou
de sinistre
:
Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps
prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous
sortez de chez vous.
que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent
d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment
des tensions electriques dangereuses.
N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur.
En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans
surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Veillez a
ce
C1
Installation
Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et
moniteur de facon a proteger le cordon.
placez le
N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine.
Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur
generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut
nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc
JAMAIS :
Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le
moniteur doivent rester libres.
Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee
soit installee.
Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus.
Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec
risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran.
Ne
N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps
images remanentes.
avec
le
doigt,
un
car
objet dur. Vous
cela peut creer des
L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de
taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence
les performances de l'ecran.
sur
Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite
d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles
recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette
caracteristique est due a la technologie LCD.
Nettoyage
Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran.
Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement
l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc
sur
electrique.
Reemballage
Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de
cas de demenagement ou d'expedition,
reutilisez l'emballage d'origine.
transport ideal de l'appareil. En
Mise
La
en
decharge sure
lampe fluorescente utilisee dans
ce
produit contient
une
petite quantite de
mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations
en vigueur dans votre pays.
Conexion del monitor
Antes de instalar el monitor, asegurese de que no se esta suministrando
alimentacion ni al monitor, ni al sistema informatico ni a otros
dispositivos conectados.
Instalacion de la base de soporte / Retirada de la base del soporte
1. Coloque el monitor sobre un cojin o pano suave con la parte frontal hacia abajo.
2. Alinee los ganchos de la base de soporte y de inclinacion con las ranuras
3.
correspondientes de la base del monitor.
Inserte los ganchos en las ranuras.
Advertencia: La cinta y la patilla de bloqueo solo se pueden retirar de los monitores
dotados de soporte cuando este se encuentra levantado.
De lo contrario, podria lesionarse con las secciones salientes del
soporte.
Gancho
Ranura
4.
Utilice una moneda para apretar el tornillo de la parte trasera del soporte
sentido de las agujas del reloj.
5.
Cuando desee desmontar el monitor del soporte, utilice
el tornillo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
una
en
moneda para
girar
Tornillo
1
00
1
00
Importante
Esta ilustracion muestra el modelo de general de conexion. Su monitor puede
distinto a los elementos que se muestran en la ilustracion.
Una vez instalada la base de soporte, no la desinstale.
No mantenga el producto boca abajo sujetandolo unicamente por la base de
soporte. El producto podria caerse y danarse o causarle lesiones en el pie.
ser
C3
el
Conexion de la
pantalla
Antes de instalar el
monitor, asegurese de que no se esta suministrando
monitor, ni al sistema informatico ni a otros dispositivos
alimentacion ni al
conectados.
Colocacion de la
pantalla
1. Ajuste la posicion del panel de diferentes formas, para conseguir la maxima comodidad.
Rango
de inclinacion
Rango
de altura: maximo 3,15
:
-5˚~25˚
Swivel
:
350˚
pulgadas (80,0 mm)
80,0mm
Retirez la
blocage
de
tige
situee
derriere le socle, puis
reglez la hauteur.
Horizontal y vertical: Puede girar el panel 90 a la derecha.
(* Para informacion detallada, consulte el CD con el software Pivot que
o
*
Asegurese de
no
suelo cuando
gire
se
facilita.)
tocar el
el
cabezal para utilizar la
funcion Pivot.
Ergonomia
Para mantener
angulo de
una
posicion de vision ergonomica y comoda,
grados.
inclinacion hacia delante supere los 5
C4
se
recomienda que el
Connexion du moniteur
Connexion a l'ordinateur
1.
2.
3.
Placez le moniteur dans un emplacement degage, bien ventile, et proche de
l'ordinateur. Desserrez la vis du support situee sur le socle pour regler la hauteur
du moniteur.
Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour
assurer une bonne connexion. 1
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible
et proche du moniteur. 2
Cable video
Cordon d'alimentation
Signal numerique Signal analogique
-
DVI
D-sub
Variable suivant le modele.
REMARQUE
La
arriere de
volontairement
l'appareil
simplifiee.
Elle
un
vue
represente
general ; il se peut
est
Type prise
secteur
modele
2
que votre
moniteur soit different.
1
PC-outlet type
PC
Signa numerique DVI
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays)
PC
MAC
Adaptateur pour Macintosh
Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour
passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3
rangees du cable fourni au connecteur a
15 broches
sur 2
rangees.
4. Appuyez sur le bouton
figurant sur le panneau avant pour
allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est
allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage
automatique de l'image') est automatiquement executee.
(Mode Analogique uniquement)
REMARQUE
Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des
reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle
automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le
'Self
d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton
le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de
OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue".
moniteur
en cours
"AUTO/SET"
reglage
sur
C5
Fonctions du panneau de commande
Commandes du panneau
Commande
Fonction
Ce bouton permet de faire
du menu a l'ecran.
Bouton MENU
apparaitre
et
disparaitre l'affichage
OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE
Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par
inadvertance.
Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le enfonce
pendant quelques secondes.
Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant
quelques secondes.
Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre.
Boutons
-
+
Utilisez ces boutons pour selectionner
fonctions sur l'ecran OSD.
Pour obtenir de
la page C13
ou
regler des
plus amples informations, reportez-vous
a
Touche directe SOURCE
Ce bouton permet d'activer le connecteur D-Sub ou DVI. Cette
fonction est utilisee lorsque deux ordinateurs sont connectes au
moniteur. L'option selectionnee par defaut est D-Sub.
C6
Commandes du panneau
Fonction a acces direct
Commande
Bouton AUTO/SET
Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs
choisies dans le menu affiche.
REGLAGE AUTOMATIQUE
D'IMAGENT
Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton
AUTO/SET pour entrer dans le menu a l'ecran.
Cette option permet de regler automatiquement
l'affichage suivant
la resolution
en cours.
Le meilleur mode d'ecran est
Bouton d'alimentati
Temoin d'alimentation
Moniteur L2000C/L2000CN
:
Moniteur L2000CE
1050
Ce bouton
:
1400
x
1600
x
1200
permet d'allumer et d'eteindre le moniteur.
Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est
mode de fonctionnement normal (Mode active).
en
Si l'ecran est en mode Sommeil (economie
cette couleur de temoin change sur ambre.
C7
d'energie),
Reglages
du
menu
a l'ecran
(OSD)
Reglage de l'affichage
Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants
regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref
exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes.
La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des
reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD.
REMARQUE
Avant de proc der au
trentaine de minutes.
Pour effectuer des
Appuyez
sur
de
l'image,
laissez le moniteur
reglages dans l'OSD, procedez
le bouton MENU. Le
Pour acceder
de votre
r glage
menu
se
stabiliser
comme
suit
pendant
une
:
principal de l'OSD apparait.
ou + Lorsque l'icone
commandes, utilisez les boutons
choix apparait en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET.
aux
-
.
Utilisez les boutons
/ + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le
bouton AUTO/SET pour selectionner d'autres elements de sous-menu.
-
Appuyez
une
fois
de selectionner
sur
le bouton MENU pour revenir au menu principal afin
fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU
une autre
pour sortir de l'ecran OSD.
C8
Selection et
de l'OSD
reglage
Le tableau ci-dessous detaille les
parametrage
Menu
principal
menus
de
Sous-menu
Reference
AD
LUMINOSITE
IMAGE
commande, de reglage et de
de l'OSD.
Reglage
de la luminosite et
du contraste de
CONTRASTE
l'image
GAMMA
PREDEF
COULEUR
sRGB
Personnalisation de la
6500K
couleur de l'ecran
9300K
ROUGE
VERT
BLEU
POSITION
HORIZONTALE
Reglage
VERTICALE
CHEMINEMENT
INSTALLATION
de la
position
HORLOGE
Optimisation
PHASE
de la stabilite de
de la clarte et
l'image
Personnalisation du statut
LANGUE
OSD
de
l'ecran
de l'ecran
HORIZONTALE
en
fonction de
l'environnement de
POSITION VERTICALE
l'utilisateur
BALANCE DES BLANCS
VOYANT D'ALIMENTATION
REINITIALISATION
FLATRON
F-ENGINE( )
-
FILM/TEXTE
Pour selectionner
USAGE
personnaliser des reglages
d'image souhaites
NORMAL
:
A
:
D
:
Adjustable
Analog Input
Digital Input
REMARQUE
L'ordre des icones est different suivant le modele (C9~C13).
C9
ou
Selection et
reglage
de l'OSD
Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des
elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que
leur nom et description) presents dans le menu OSD.
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait.
Nom de
menu
Sous-ecrans
Icones
Bouton
Tip
(Conseil)
MENU
-+
SET
:
Exit
(Quitter)
Regler (augmenter/diminuer)
:
(DEF)
:
:
Entree
Selectionner
un
autre
sous-menu
REMARQUE
Les
langues
du
menu
l' cran
(OSD) peuvent
C10
tre diff rentes de celles du manuel.
Selection et
Menu
reglage
de l'OSD
Sous-menu
principal
Description
IMAGE
LUMINOSITE
Reglage
de la luminosite de l'ecran..
CONTRASTE
Reglage
du contraste de l'ecran.
Definition d'une valeur gamma
GAMMA
personnalisee.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-50/0/50
une valeur gamma
elevee donne une image blanchatre et
une valeur gamma faible donne une
-
un
autre
moniteur,
image
a contraste eleve.
sous-menu
PREDEF
COULEUR
Sur le
Selection de la couleur de votre choix.
sRGB: Reglez la couleur de l'ecran afin
que celle-ci reponde a la norme
de couleur standard SRGB.
6500K: Blanc tirant sur le rouge.
9300K: Blanc tirant sur le bleu.
?
?
?
Definissez vos propres niveaux de
couleur rouge.
Definissez vos propres niveaux de
couleur verte.
Definissez vos propres niveaux de
ROUGE
VERT
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
BLEU
-
couleur bleue.
un
autre
sous-menu
POSITION
HORIZONTALE
Positionnement de
l'image de
droite a
l'image de
haut
gauche.
VERTICALE
Positionnement de
bas.
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
-
un
autre
sous-menu
C11
en
Selection et
Menu
reglage
de l'OSD
Sous-menu
principal
CHEMINEMENT
Description
Reduction des barres
HORLOGE
visible a
ou
bandes verticales
l'arriere-plan.
La taille horizontale de l'ecran est
modifiee.
Reglage de la nettete de l'ecran.
Cet element permet de supprimer tout bruit
numerique vertical ainsi que d'ameliorer la
nettete des caracteres.
PHASE
MENU : Exit (Quitter)
: Diminuer
+ : Augmenter
SET (DEF) : Selectionner
egalement
-
un
INSTALLATION
MENU
+
-
autre
sous-menu
LANGUE
Choix de la langue
des commandes.
OSD
POSITION
Reglage
BALANCE
DES BLANCS
Si la sortie de la carte video diverge des
specifications requises, le niveau des
couleurs peut etre degenere en raison
d'une distorsion du signal video. A l'aide
de cette fonction, le niveau du signal est
regle pour adapter le niveau de sortie
SET
de la
d'affichage des
position
noms
de l'OSD a l'ecran.
standard de la carte video afin de fournir
l'image optimale.
Activez cette fonction lorsque les couleurs
blanc et noir sont presentes sur l'ecran.
VOYANT
Utiliser cette fonction pour
D'ALIMENTA
voyant d'alimentation, a l'avant du
moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF
ITON
MENU
MENU
-
+
:
:
SET
+
-
:
Exit
:
(ARRET).
vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran
s'eteindra.
Si, a tout moment, il est regle sur ON
(Quitter)
Selectionner
sous-menu
le
Si
SET
Regler
Regler
(DEF)
regler
un
(MARCHE), le voyant s'allumera
automatiquement.
autre
REINITIALIS
ATION
Retour a toutes les valeurs d'usine sauf
pour le parametre "LANGUE".
Appuyez sur la touche + pour
reinitialiser immediatement.
Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages
d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des
blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal
analogique.
C12
Selection et
Le
de l'OSD
reglage
menu
apparait
a l'ecran des que l'on
appuie
sur
la touche
(-),
a l'avant du
moniteur.
Nom de
menu
Icones
Sous-ecrans
FLATRON F-ENGINE
Ecran
en cours
(utilise) Ecran disponible (non utilise)
Quand vous utilisez la fonction F-ENGINE (MOTEUR F), deux
zones de teintes differentes apparaissent a l'ecran, comme
indique par l'illustration. Le reglage en cours s'affiche a gauche
de l'ecran et les autres reglages disponibles, a droite.
Appuyer sur la touche SET (REGLAGE) pour utiliser vos
nouveaux
Menu
parametres.
Sous-menu
principal
FILM
TEXTE
Description
option vous permet de choisir le reglage de
l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite
ambiante, type d'image, etc.).
Cette
FILM: pour les
TEXTE: pour
images animees (video ou cinema)
l'affichage de textes (traitement de texte, etc.)
USAGE Utilisateur
Il est possible de regler manuellement la luminosite, la nettete
(ACE) et la couleur (RCM). Vous pouvez sauvegarder et
restaurer vos parametres, meme quand vous utilisez un reglage
correspondant a un environnement different.
Pour regler la fonction de sous menu
USAGE appuyez sur le bouton SET.
USAGE
...
...
LUMINOSITE
...
(Luminosite) : regle
RCM(Real Color Management): selectionne le mode couleur.
ACE
1
RCM
0
Disponible (non utilise)
1
Accentuation du vert
2
Teinte chair
3
Accentuation d'une couleur
2
SAVE
la luminosite de l'ecran.
le mode nettete.
ACE(Adaptive Clarity Enhancer):selectionne
NON
MENU
Selectionnez le sous-menu SAVE a l'aide du
bouton SET (DEF) et sauvegarder la valeur
OUI en appuyant sur les boutons
-
.
NORMAL Ce sont des conditions normales de
fonctionnement.
C13
Resolution des
problemes
Avant de demander
Absence
une
intervention, verifiez les points suivants.
d'image
Le cordon d'alimentation du
Verifiez le branchement du cordon
moniteur est-il branche ?
d'alimentation a la
La diode temoin
Appuyez
sur
prise
secteur.
le bouton de mise
sous
tension.
d'alimentation est-elle
allumee ?
L'appareil
est-il
tension et le
bleu
ou
sous
Reglez
la luminosite et le contraste.
voyant est-il
vert ?
La diode temoin
Si le moniteur est
en
d'alimentation est-elle
d'energie, bougez
la souris
mode d'economie
orange ?
une
touche du clavier.
ou
appuyez sur
L'image doit alors
reapparaitre.
Allumez le PC.
L'ecran affiche-t-il le
message "COUPURE"?
Ce message apparait lorsque le signal du PC
par la carte video) est dephase par
(emis
rapport a la frequence horizontale
ou
verticale du moniteur.
Reportez-vous a
du manuel pour
L'ecran affiche-t-il le
message "VERIF
SIGNAL"?
la section 'Specifications'
reconfigurer le moniteur.
Ce message apparait lorsque le cable video
reliant votre PC au moniteur est debranche.
Verifiez le cable et essayez a
nouveau.
L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"?
Le message "OSD
VERROUILLAGE"
s'affiche-t-il
lorsque
appuyez sur le
bouton MENU ?
vous
Vous pouvez proteger les parametres de
commande actuels afin qu'ils ne soient pas
modifies par inadvertance. Vous pouvez
deverrouiller les commandes OSD a n'importe
quel moment en appuyant sur le bouton
MENU pendant quelques secondes. Le
message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait
apparaitre.
C14
Resolution des
L'image
problemes
ne
s'affiche pas correctement
L'image est mal
positionnee
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat ne vous convient pas, reglez la
position de l'image a l'aide des icones H
Position(position horizontale) et V Position
(position verticale) dans le menu OSD.
Dans Panneau de configuration -->
Affichage --> Parametres, verifiez si la
frequence ou la resolution a change. Si tel est
le cas, reglez a nouveau la carte video sur la
resolution recommandee.
Des barres
ou
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale. Si le
des
bandes verticales
resultat
apparaissent en
arriere-plan.
le
Un bruit
numerique
horizontal est
ou
visible,
les caracteres
ne vous
convient pas, utilisez l'icone
menu OSD pour resoudre
HORLOGE dans le
probleme.
Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler
automatiquement l'image de facon ideale.
Si le resultat
ne vous convient pas, utilisez
l'icone PHASE dans le menu OSD pour
resoudre le probleme.
ne
sont pas clairs.
Dans Panneau de
-->
configuration
-->
Affichage
Parametres, choisissez la resolution d'ecran
conseillee
ou reglez l'image de facon
appropriee. Parametrez les options de couleur
sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur.
Il
Verifiez la connexion du cable de
n'y a qu'une seule
couleur a l'ecran
couleurs
ne
ou
les
sont pas
normales.
signal.
Utilisez
tournevis pour le serrer si necessaire.
Assurez-vous que la carte video est
un
correctement installee dans son
emplacement.
options de couleur sur 24 bits
(vraies couleurs) ou superieur dans Panneau
de configuration
Parametres.
Parametrez les
--
L'ecran
clignote.
Verifiez si l'ecran est
en
mode entrelace. Si tel
est le cas, passez a la resolution recommandee.
Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle
doit etre
C15
superieure
a 100-240 V 50/60Hz CA.
Resolution des
problemes
Avez-vous installe le
Avez-vous installe le
pilote d'affichage
?
pilote d'affichage
?
Assurez-vous d'installer les
d'affichage a partir
fourni
avec
de la
pilotes
disquette ou
du CD
le moniteur. Vous pouvez aussi
le pilote a partir de notre site
telecharger
Web : http://www.lge.com.
L'ecran affiche-t-il le
message "Moniteur
reconnu, moniteur
non
Verifiez que la carte video
la fonction Plug&Play.
prend
en
charge
Plug&Play (VESA DDC)"
trouve ?
Moniteur L2000CE
L'image n'est pas etiree verticalement a des
resolutions de
1280x1024@60 et 1280x1024@75.
L'image presente des
zones
horizontales
noires
ou
l'image
manque tout en haut et
tout en bas de l'ecran.
C'est l'etat normal de l'image. Il est implante pour
eviter l'effet de trouble cause par la mise a
l'echelle de la resolution 1280x1024 a
1400x1050.
C16
L2000C/L2000CN
Specifications
Display
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,255 mm
Sync Input
Frequence horiz.
Video
Input
Analogique : 28 -83
kHz
(automatique)
Numerique : 28 -83 kHz (automatique)
Frequence vertic.
56
Forme
TTL
Entree
75 Hz
(automatique)
separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
-
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI D (Numerique)
signa
-
Resolution
Forme
RVB
Maxi
D-Sub : Analogique VESA 1600 x 1200@60 Hz
DVI : Numerique VESA 1600 x 1200@60Hz
analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique
-
-
VESA 1600
Recommandee
Plug&Play
Power
Mode active
:
Consumption
Mode veille
≤1W
Mode arret
≤1W
Largeur
Hauteur
Profondeur
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min)
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
24,26 cm / 9,55 pouces
Net
Tilt/Swivel
Power
Range
Input
Environmental
Conditions
1200@60Hz
58W
Socle inclus
Dimensions
&Weight
x
DDC 2B
Socle
non
inclus
44,39cm / 17,47 pouces
34,51cm / 13,58pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
7,7 kg
Inclinaison du socle
Inclinaison verticale
Amplitude verticale
Rotation
-5˚~25˚
350˚
80 mm /3,15 pouces
90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait)
AC 100-240V~50/60Hz 1.2A
Conditions de fonctionnement
Temperature 10° C a 35° C
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
Temperature -20° C a 60° C
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
C17
L2000CE
Specifications
Display
Ecran plat LCD TFT a matrice active de 20,1 pouces (51,0 cm)
Traitement anti-eblouissement
Zone visualisable de 20,1 pouces
Pas de masque 0,291 mm
Sync Input
Frequence horiz.
Analogique : 28 -83 kHz (automatique)
Numerique : 28 -83 kHz (automatique)
56 75 Hz (automatique)
TTL separe, positif/negatif
SOG (Synchro. sur le vert)
Numerique
Frequence vertic.
-
Forme
Video
Input
Entree
Connecteur D-Sub a 15 broches
Connecteur DVI D (Numerique)
signa
-
Resolution
Forme
RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), numerique
Maxi
D-Sub : Analogique VESA 1400 x 1050@60 Hz
DVI : Numerique VESA 1400 x 1050@60Hz
-
-
VESA 1400
Recommandee
Plug&Play
Power
Mode active
:
Consumption
Mode veille
≤1W
Mode arret
≤1W
Largeur
Hauteur
Profondeur
44,39cm / 17,47 pouces
43,89cm / 17,28pouces (Min)
51,89 cm / 20,43 pouces (Max)
24,26 cm / 9,55 pouces
Net
Tilt/Swivel
Power
Range
Input
Environmental
Conditions
1050@60Hz
58W
Socle inclus
Dimensions
&Weight
x
DDC 2B
Socle
non
inclus
44,39cm / 17,47 pouces
34,51cm / 13,58pouces
6,86 cm / 2,70 pouces
7,5kg
Inclinaison du socle
Inclinaison verticale
Amplitude verticale
Rotation
-5˚~25˚
350˚
80 mm /3,15 pouces
90° dans le sens des aiguilles d'une montre (paysage->portrait)
AC 100-240V~50/60Hz 1.2A
Conditions de fonctionnement
Temperature 10° C a 35° C
Humidite
10 % a 80% sans condensation
Conditions de stockage
Temperature -20° C a 60° C
Humidite
5 % a 90 % sans condensation
C18
Specifications
Socle inclinable
pivotant Fixe(
),mobile(O)
Cable video
Fixe(O),mobile(
Cordon d'alimentation
Prise secteur
ou
)
prise PC
REMARQUE
Les informations du
present document
sont
C19
passibles
de modification
sans
preavis.
Modes
predefinis (resolution)
Moniteur L2000C/L2000CN
1
640
x
350
2
640
x
480
3
640
x
480
4
720
x
400
5
800
x
600
6
800
x
600
7
832
x
624
8
1024
x
768
9
1024
x
768
10
1152
x
870
11
1152
x
13
1280
x
1024
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
*14
1600
x
1200
75.0
60
**15
1600
x
1200
75.0
60
900
12
1280
x
1024
70,09
59,94
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
*
Moniteur L2000CE
1
640
x
350
2
640
x
480
3
640
x
480
4
720
x
400
5
800
x
600
6
800
x
600
7
832
x
624
8
1024
x
768
9
1024
x
768
10
1152
x
870
11
1152
x
900
12
1280
x
1024
13
1280
x
1024
*14
1400
x
1050
**15
1400
x
1050
Mode Recommandee
**Mode
31,47
31,47
37,50
31,47
37,88
46,88
49,72
48,36
60,02
68,68
61,80
63,98
79,98
65,3
65,3
Numerique
70,09
59,94
75
70,08
60,32
75
74,55
60
75,03
75,06
65,96
60,02
75,02
60
60
*
Mode Recommandee
**Mode
Numerique
Specifications
voyant
MODE
Couleur LED
Mode active
Bleu
Mode veille
Orange
Mode arret
Arret
Placement des broches du connecteur de
1
8
9
16
17
24
signal
Connecteur DVI-D
Broche
Broche
Signal (DVI-D)
Signal (DVI-D)
1
T. M. D. S. Donnees 2-
16
Detection a chaud
2
T. M. D. S. Donnees 2+
17
T. M. D. S. Donnees 0-
3
T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde
18
T. M. D. S. Donnees 0+
4
T. M. D. S. Donnees 4-
19
T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde
5
T. M. D. S. Donnees 4+
20
T. M. D. S. Donnees 5-
6
Horloge
21
T. M. D. S. Donnees 5+
7
Donnees DDC
22
T. M. D. S.
Horloge blinde
8
Synchro verticale analogique.
23
T. M. D. S.
Horloge+
24
T. M. D. S.
Horloge-
DDC
9
T. M. D. S. Donnees 1-
10
T. M. D. S. Donnees 1+
11
T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde
12
T. M. D. S. Donnees 3-
13
T. M. D. S. Donnees 3+
14
+5V
15
Terre (retour de
T. M. D. S.
transition
synchro
(Transition
reduit)
H et V +5V.)
Minimized Differential
C21
Signaling, signal differentiel
de
Installation de la fixation murale standard VESA
Ce moniteur est conforme
aux normes
VESA
en
matiere de montage
et de surete.
Support
mural VESA
Connecte a
un
autre
objet (montage
sur
socle et
montage mural.Ce moniteur peut etre adapte a
interface de montage VESA standard. -Cette
interface est vendue
Pour
de
plus
manuel de
separement.)
renseignements, reportez-vous
montage mural VESA.
Fixation de securite
Relie a
un
separement dans
informatique.
C22
Kensington
blocage vendu
tout magasin
cable de
au
une
Digitally yours

Manuels associés

Dans d’autres langues