Manuel du propriétaire | Philips AJT5300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips AJT5300 Manuel utilisateur | Fixfr
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Des
questions ?
Contactez
Philips
Mode d'emploi
AJT5300
Contenu
1 Important
3
2 Votre radio-réveil
4
3 Guide de démarrage
6
Signification des symboles de sécurité
Introduction
Contenu de l'emballage
Présentation du radio-réveil
Installation des piles
Connexion de l'alimentation
Mise sous tension
4 Réglage de l'horloge et de l'alarme
Réglage de l'horloge
Réglage de l'alarme
5 Écoute de stations de radio FM
Installation de l'antenne FM
Réglage des stations de radio FM
Mémorisation automatique des stations
de radio FM
Programmation manuelle des stations de
radio FM
Sélection d'une station de radio
présélectionnée
6 Utilisation de périphériques
Bluetooth
Connexion d'un périphérique
Lecture de fichiers audio à partir d'un
périphérique compatible Bluetooth
Contrôle de votre appel téléphonique
3
4
4
5
6
6
6
8
8
8
7 Autres fonctionnalités
Charger votre téléphone
Écoute du contenu d'un périphérique
externe
Réglage de l'arrêt programmé
Réglage du volume
Réglage de la luminosité de l'écran
12
12
12
13
13
13
8 Informations sur le produit
14
9 Dépannage
15
10 Mention légale
16
Caractéristiques techniques
14
Général
À propos des périphériques Bluetooth
15
15
9
9
9
9
9
9
10
10
11
11
FR
1
2
FR
1 Important
•
•
Signification des symboles de
sécurité
Ce symbole « éclair » signifie que les
composants non isolés de votre appareil
peuvent provoquer une décharge électrique.
Pour la sécurité de votre entourage, ne retirez
pas le couvercle du produit.
Le « point d'exclamation » signale des
points importants et vous invite à consulter
la documentation fournie afin d'éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
AVERTISSEMENT : afin de limiter les risques
d'incendie ou de décharge électrique, cet
appareil doit être conservé à l'abri de la pluie
ou de l'humidité. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase par exemple, ne doit être placé
sur l'appareil.
ATTENTION : pour éviter tout risque de
décharge électrique, alignez la broche large de
la fiche sur l'encoche large correspondante, en
l'insérant au maximum.
•
•
•
Utilisez uniquement les pièces de fixation
ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant.
Utilisation des piles ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager le produit ou entraîner
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels, respectez les consignes
suivantes :
• Installez les piles correctement, avec les
signes + et - orientés comme indiqué
sur le produit.
• Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
• Enlevez les piles lorsque le produit
n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
• Les piles ne doivent pas être exposées
à une chaleur excessive (lumière du
soleil, feu ou source assimilée).
Votre produit ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
Ne placez pas d'objets susceptibles
d'endommager votre produit à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées).
Si la fiche de l'adaptateur plug-in Direct est
utilisée comme dispositif de découplage,
elle doit rester facilement accessible.
Remarque
•• La plaque signalétique est située sous le produit.
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de ce produit.
•• Ne graissez jamais aucun composant de ce produit.
•• Ne posez jamais le produit sur un autre équipement
électrique.
•• Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des
flammes nues et de toute source de chaleur.
•• Veillez à maintenir un accès facile au cordon
d'alimentation, à la fiche ou à l'adaptateur pour
débrancher le produit.
•
Assurez-vous que l'espace libre autour de
l'appareil est suffisant pour la ventilation.
FR
3
2 Votre radioréveil
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour profiter pleinement
de l'assistance offerte par Philips, enregistrez
votre appareil à l'adresse suivante : www.philips.
com/welcome.
Introduction
Avec ce radio-réveil, vous pouvez :
• lire le contenu audio d'appareils
compatibles Bluetooth ou d'autres
périphériques externes ;
• écouter la radio FM ;
• charger vos appareils mobiles ; et
• paramétrer deux alarmes à des heures
différentes.
Contenu de l'emballage
Vérifiez et identifiez les différentes pièces
contenues dans l'emballage :
FM
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Question?
Contact
Philips
Quick Start Guide
•
Radio-réveil
4
FR
•
Documents imprimés
•
Présentation du radio-réveil
Permet de programmer manuellement
des stations de radio.
f
a
b
c
d
g
j
h
i
e
k
l
a SCAN/
• Permet de régler l'arrêt programmé.
• Maintenez enfoncé pendant
deux secondes pour enregistrer des
stations de radio automatiquement.
b
c
•
•
•
•
•
•
•
SOURCE
Permet d'allumer le radio-réveil.
Permet d'activer le mode veille.
Permet de sélectionner une source :
Bluetooth, FM ou Aux.
/
En mode Bluetooth, permet de
démarrer, de suspendre ou de
reprendre la lecture.
Appuyez sur ce bouton pour répondre
à un appel entrant.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant
deux secondes pour refuser un appel
entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre fin à l'appel.
d SNOOZE/BRIGHTNESS
• Permet de procéder au rappel
d'alarme.
• Permet de régler la luminosité de
l'écran.
•
•
Permet de choisir une présélection
radio.
Régler l'heure.
g HR/MIN/- TUNE +
• Permet de sélectionner des stations de
radio FM.
• Permet de régler l'heure et les minutes.
h AL1/AL2/- VOLUME +
• Permet de régler l'alarme.
• Régler le volume.
i
•
Maintenez enfoncé pendant
deux secondes pour accéder au mode
de couplage.
j AUDIO IN
• Permet de connecter un appareil audio
externe.
k CC 5V 1 A
• Permet de charger votre téléphone.
l Compartiment à piles
• Permet d'installer les piles.
e Afficheur
• Permet d'afficher l'état en cours.
f PRESET/SET TIME
FR
5
3 Guide de
démarrage
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Installation des piles
Les piles permettent de sauvegarder
uniquement les paramètres de l'horloge et
du réveil lorsque l'alimentation secteur est
déconnectée.
Attention
•• Les piles contiennent des substances chimiques : elles
doivent donc être mises au rebut de manière adéquate.
1
2
Conseil
•• Si aucune pile n'est insérée ou que le niveau de charge
des piles est faible, le témoin de niveau de pile faible
s'allume.
•• Le rétroéclairage de l'afficheur est éteint lorsque
l'alimentation secteur est débranchée.
Connexion de l'alimentation
Attention
•• Risque d'endommagement du produit ! Assurez-vous
que la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le radio-réveil.
•• Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez
l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais
sur le cordon.
Branchez l'adaptateur secteur sur la prise
murale.
Ouvrez le compartiment à pile.
Insérez 2 piles AA en respectant la polarité
(+/-) indiquée.
Mise sous tension
Appuyez sur pour allumer le radio-réveil.
»» Le radio-réveil bascule alors sur la
source tuner FM.
•
3
Fermez le compartiment à piles.
6
FR
Pour sélectionner une autre source,
appuyez sur à plusieurs reprises pour
basculer en mode Bluetooth, FM ou
Aux.
Activation du mode veille
Appuyez plusieurs fois sur
mode veille.
pour passer en
Conseil
•• Si le système reste inactif pendant 15 minutes, l'appareil
bascule automatiquement en mode veille.
FR
7
4 Réglage de
l'horloge et de
l'alarme
Réglage de l'horloge
Remarque
•• Vous pouvez uniquement régler l'heure en mode veille.
1
2
3
4
Maintenez le bouton SET TIME enfoncé
pendant deux secondes pour activer le
mode de réglage de l'heure.
»» Les chiffres des heures et des minutes
clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur HR pour régler
l'heure.
Appuyez plusieurs fois sur MIN pour régler
les minutes.
Appuyez sur SET TIME pour confirmer.
»» L'heure s'affiche.
Remarque
•• Si le radio-réveil reste inactif pendant 10 secondes, il
quitte automatiquement le mode de réglage de l'heure.
Réglage de l'alarme
Vous pouvez paramétrer deux alarmes à des
heures différentes.
2
3
4
5
6
»» Les chiffres des heures et des minutes
clignotent.
Appuyez plusieurs fois sur HR pour régler
l'heure.
Appuyez plusieurs fois sur MIN pour régler
les minutes.
Appuyez sur AL1 ou AL2 pour confirmer.
Appuyez sur HR ou MIN pour
sélectionner une source d'alarme :
radio FM ou buzzer.
Appuyez de nouveau sur AL1 ou AL2
pour confirmer les paramètres de l'alarme.
Remarque
•• Si le radio-réveil reste inactif pendant 10 secondes,
il quitte automatiquement le mode de réglage de
l'alarme.
Activation ou désactivation de l'alarme
Appuyez plusieurs fois sur AL1 ou AL2 pour
activer ou désactiver l'alarme.
»» Si l'alarme est activée, l'icône [AL1] ou
[AL2] s'affiche.
»» Si l'alarme est désactivée, l'icône
d'alarme disparaît.
•
Pour arrêter le son de l'alarme,
appuyez sur le bouton correspondant
AL1/AL2.
»» L'alarme se déclenche
automatiquement les jours suivants.
Remarque
•• Le volume de l'alarme n'est pas réglable, mais
augmentera progressivement pour vous réveiller en
douceur.
Remarque
•• Vous ne pouvez régler l'alarme qu'en mode veille.
•• Assurez-vous que vous avez correctement réglé
l'horloge.
1
8
Maintenez le bouton AL1 ou AL2 enfoncé
pendant deux secondes pour activer le
mode de réglage de l'alarme.
FR
Répétition de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, appuyez sur
SNOOZE.
»» L'alarme s'éteint, puis se déclenche de
nouveau neuf minutes plus tard.
5 Écoute de
stations de
radio FM
Installation de l'antenne FM
Pour une meilleure réception, déployez
entièrement l'antenne en tire-bouchon et
ajustez sa position.
Pour régler une station manuellement :
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
TUNE - ou TUNE + pour sélectionner une
fréquence.
Mémorisation automatique
des stations de radio FM
En mode tuner FM, maintenez SCAN enfoncé
pendant deux secondes.
»» Toutes les stations de radio FM
disponibles sont enregistrées
automatiquement.
»» La première station de radio
enregistrée est diffusée.
Programmation manuelle des
stations de radio FM
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 stations de
radio FM.
1
2
Remarque
•• Pour éviter les interférences, placez l'antenne aussi loin
que possible de tout autre appareil électrique.
3
4
5
Réglage des stations de radio
FM
1 Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises
2
3
pour basculer en mode tuner FM.
Maintenez TUNE - ou TUNE + enfoncé
pendant deux secondes.
»» Le radio-réveil se règle
automatiquement sur une station
présentant un signal puissant.
Répétez l'étape 2 pour régler d'autres
stations de radio.
Sélectionnez une station de radio FM.
Maintenez PRESET enfoncé pendant
deux secondes.
»» Le numéro de présélection se met à
clignoter.
Appuyez sur TUNE - ou TUNE + pour
sélectionner un numéro.
Appuyez de nouveau sur PRESET pour
confirmer.
Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser
d'autres stations de radio.
Conseil
•• Pour effacer une station présélectionnée, mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d'une station de
radio présélectionnée
En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur
PRESET pour sélectionner une station
présélectionnée.
FR
9
6 Utilisation de
périphériques
Bluetooth
Philips AJT5300
Avec ce radio-réveil, vous pouvez écouter de la
musique à partir de périphériques compatibles
Bluetooth et contrôler l'appel entrant via
Bluetooth.
•
Si vous ne parvenez pas à trouver
[Philips AJT5300] pour le couplage,
maintenez enfoncé pendant
deux secondes pour accéder au mode
de couplage, puis réessayez.
»» Une fois le couplage réussi et la
connexion établie, [BT] (Bluetooth)
cesse de clignoter et le radio-réveil
émet deux signaux sonores.
Connexion d'un périphérique
Remarque
•• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth est
compatible avec ce produit.
•• Avant de coupler un appareil avec ce produit, lisez son
mode d'emploi afin de vous assurer de la compatibilité
Bluetooth.
•• Ce produit peut mémoriser jusqu'à 4 appareils couplés.
Le cinquième périphérique couplé remplacera le
premier.
•• Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur
votre appareil et que celui-ci est défini comme visible
pour tous les autres périphériques Bluetooth.
•• La portée entre ce produit et un périphérique
Bluetooth est de 10 mètres environ.
•• Tout obstacle entre ce produit et un périphérique
Bluetooth peut réduire la portée.
•• Tenez le système à distance de tout autre dispositif
électronique susceptible de provoquer des
interférences.
1
2
3
10
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner le mode Bluetooth.
»» [BT] (Bluetooth) clignote sur
l'afficheur.
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
Bluetooth et recherchez les périphériques
Bluetooth (reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique).
Lorsque [Philips AJT5300] s'affiche
sur votre périphérique, sélectionnez-le
pour démarrer le couplage et établir la
connexion. Si nécessaire, saisissez le mot
de passe par défaut « 0000 ».
FR
Pour déconnecter le périphérique :
• maintenez le bouton enfoncé pendant
deux secondes ;
• Désactivez Bluetooth sur votre
périphérique. Ou
• mettez le périphérique hors de portée.
Pour connecter un autre périphérique
compatible Bluetooth :
1
2
Maintenez le bouton enfoncé pendant
deux secondes pour déconnecter le
périphérique actuellement connecté.
»» Le radio-réveil passe en mode de
couplage Bluetooth.
Connectez un autre périphérique
Bluetooth.
Comportement de l'icône
Bluetooth
Description
Clignotement rapide
En attente
d'appairage
Clignotement lent
Connexion
Allumé
Connecté
Lecture de fichiers audio
à partir d'un périphérique
compatible Bluetooth
Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez
la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.
»» Le contenu audio est diffusé depuis
votre périphérique Bluetooth vers le
radio-réveil.
•
Vous pouvez appuyer sur
pour
démarrer, suspendre ou reprendre la
lecture.
Contrôle de votre appel
téléphonique
Une fois la connexion Bluetooth établie, vous
pouvez contrôler votre appel téléphonique
entrant avec ce produit.
Touche
Fonction
Appuyez sur ce bouton pour
répondre à un appel entrant.
Pendant un appel, appuyez pour
mettre fin à l'appel.
Maintenez ce bouton enfoncé
pendant deux secondes pour refuser
un appel entrant.
Remarque
•• La lecture de la musique s'interrompt lorsqu'il y a un
appel entrant et reprend lorsque l'appel se termine.
FR
11
7 Autres
fonctionnalités
Charger votre téléphone
Avec ce radio-réveil, vous pouvez charger votre
téléphone via le port USB.
1
Connectez votre téléphone et le radioréveil avec le câble de recharge de votre
téléphone (non fourni), comme illustré
ci-dessous.
2
Branchez le radio-réveil sur l'alimentation
secteur.
»» Le téléphone commence à se charger.
Écoute du contenu d'un
périphérique externe
Avec ce radio-réveil, vous pouvez également
écouter de la musique à partir d'un appareil
audio externe comme un lecteur MP3.
1
12
FR
Connectez un câble d'entrée audio (non
fourni) doté d'un connecteur 3,5 mm à :
• la prise AUDIO IN du radio-réveil ; et
• la prise casque du périphérique
externe.
•
Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que [OFF] (Désactivé) s'affiche.
Conseil
•• Si vous appuyez sur
en mode veille, le radio-réveil
passe en mode tuner FM.
Réglage du volume
Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur
VOLUME + pour régler le volume.
2
3
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
Démarrez la lecture sur le périphérique
externe (reportez-vous à son mode
d'emploi).
Réglage de l'arrêt programmé
Réglage de la luminosité de
l'écran
Appuyez plusieurs fois sur BRIGHTNESS pour
sélectionner différents niveaux de luminosité :
• Fort
• Moyen
• Faible
Appuyez plusieurs fois sur
pour sélectionner
une durée (en minutes).
»» Le radio-réveil bascule automatiquement en
mode veille après une période prédéfinie.
Pour désactiver l'arrêt programmé :
FR
13
8 Informations sur
le produit
Remarque
•• Les informations sur le produit sont sujettes à
modifications sans notification préalable.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie nominale (amplificateur) :
2,7 W RMS à 10 % THD
Réponse en fréquence acoustique :
200 Hz - 16 000 Hz
Enceinte : 1 x 2», 4 Ω
Gamme de fréquences du tuner :
FM 87,5 – 108 MHz
Nombre de présélections : 20
Recharge via USB :
5 V, 1 A
Version Bluetooth
V2.1 + EDR
Profils pris en charge
HFP V1.5, A2DP V1.2, AVRCP V1.0;
Portée Bluetooth
10 m (sans obstacle)
Alimentation (adaptateur secteur)
Marque : Philips ;
Modèle : Y12FE-050-2000G
Entrée : 100 - 240 V~ ; 50-60 Hz ; 0,35
A max
Sortie : CC 5 V ; 2000 mA
Consommation électrique en fonctionnement :
8.7 W
Consommation électrique en veille :
14
FR
< 1W
Dimensions du produit
– Unité principale (l x H x P) :
150 x 102 x 111 mm
Poids du produit :
0,5 kg
9 Dépannage
Avertissement
•• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n'essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l'utilisation de cet
appareil, vérifiez les points suivants avant de
faire appel au service d'assistance. Si aucune
solution à votre problème n'a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
disposition.
Général
Pas d'alimentation
•• Assurez-vous que l'adaptateur secteur de
l'appareil est correctement branché.
•• Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
Absence de son
•• Réglez le volume sur le radio-réveil.
•• Réglez le volume sur le périphérique
Bluetooth connecté.
Aucune réponse de l'appareil
•• Débranchez et rebranchez la prise
d'alimentation secteur, puis rallumez
l'appareil.
Impossible de charger votre téléphone
•• Assurez-vous que votre téléphone est
correctement connecté au radio-réveil.
•• Assurez-vous que le radio-réveil est
alimenté.
Mauvaise qualité de la réception radio
•• Éloignez le radio-réveil des autres appareils
électroniques pour éviter les interférences
radio.
•• Déployez entièrement l'antenne en tirebouchon et modifiez-en la position.
L'alarme ne fonctionne pas
•• Réglez correctement l'horloge/alarme.
Le réglage de l'horloge/alarme est effacé
•• Une coupure de courant s'est produite ou
la prise d'alimentation a été débranchée.
•• Réinitialisez l'horloge/alarme.
À propos des périphériques
Bluetooth
La qualité audio devient médiocre après
connexion d'un périphérique Bluetooth.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
Connexion au périphérique impossible.
•• La fonction Bluetooth du périphérique
n'est pas activée. Reportez-vous au mode
d'emploi du périphérique pour activer la
fonction Bluetooth.
•• Ce produit est déjà connecté à un autre
périphérique Bluetooth. Déconnectez ce
périphérique, puis réessayez.
•• Maintenez enfoncé pendant
deux secondes pour accéder au mode de
couplage, puis réessayez.
Le périphérique couplé ne cesse de se
connecter et de se déconnecter.
•• La réception Bluetooth est faible.
Rapprochez le périphérique de ce produit
ou enlevez tout obstacle entre eux.
•• Sur certains périphériques, la
connexion Bluetooth se désactive
automatiquement pour économiser
l'énergie. Ceci n'indique pas une défaillance
du produit.
FR
15
10 Mention légale
Toute modification apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l'habilitation
de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Mise au rebut de votre ancien produit
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE. Informez-vous auprès des
instances locales sur le système de collecte
des produits électriques et électroniques
en fin de vie. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit avec les
ordures ménagères. La mise au rebut correcte
de vos anciens appareils aide à préserver
l'environnement et la santé.
16
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour
vous débarrasser des emballages, des batteries
usagées et de votre ancien équipement.
Appareil de CLASSE II avec système de double
isolation et sans connexion protégée (mise à la
terre) fournie.
Les logos et la marque de nom Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG,
Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par
Gibson Innovations Limited sont régies par des
accords de licence. Toutes les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
17
Specifications are subject to change without notice.
2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility
of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in
relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
AJT5300_12_UM_V2.0

Manuels associés