Magnasonic EAAC470W USB Charging Alarm Clock Radio Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
Guide de l’utilisateur v1.0 Radio-réveil recharge USB avec double alarme et pile de secours EAAC470 / EAAC470W Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic®. Veuillez lire ce manuel attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin. magnasonic.com/support BESOIN ARRÊT D’AIDE NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN! Veuillez contacter d’abord un représentant du soutien à la clientèle Magnasonic® pour toute information supplémentaire sur les caractéristiques du produit, les spécifications ou pour de l’aide avec l’installation. Veuillez nous contacter par l’une des méthodes ci-dessous: Soutien: Magnasonic.com/support Clavardage en ligne: Magnasonic.com Pour plus d’information sur nos produits, visitez Magnasonic.com -2- AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet apareil à la pluie ni à l’humidité. MISE EN GARDE: Le réglage ou l’utilisation de commandes ou d’ajustements qui ne sont pas spécifiés dans ceguide peuvent vous exposer à des radiations dangereuses. AVIS ATTENTION - RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (ENDOS). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONSULTER LE PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ. Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l’intérieur de l’appareil et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques dangereuses. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur que des instructions importantes relatives à l’utilisation et à l’entretien se trouvent dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil. MISE EN GARDE AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE BRANCHEZ PAS LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL SUR UN CORDON PROLONGATEUR DANS LEQUEL TOUTES LES TIGES DE LA FICHE POURRONT S’INSÉRER COMPLÈTEMENT. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN ESPACE FERMÉ, TEL QU’UNE ÉTAGÈRE OU AUTRE MEUBLE SEMBLABLE. -3- - 44 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Respectez toutes les mises en garde. Suivez les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni d’autres sources d’humidité. ATTENTION: Veuillez consulter le dessous du boîtier extérieur pour les consignes électriques et de sécurité avant d’installer ou d’utiliser l’appareil. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux directives du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle que radiateur, bouche à air chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne tentez pas de modifier les dispositifs de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux lames, une étant plus large que I’autre. Une fiche avec mise à la terre a deux lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à vous protéger. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise, contactez un électricien pour faire remplacer la prise désuète. Empêchez Ie cordon d’être piétiné ou pincé, surtout aux fiches, prises de courant, et au point de leur sortie de I’appareil. Utilisez uniquement les accessoires précisés par Ie fabricant. Débranchez cet appareil durant des orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des périodes prolongées. Confiez toutes réparations de cet appareil à un personnel qualifié. Une réparation peut être requise lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, tel qu’un cordon ou une fiche endommagé, du liquide déversé ou des objets tombés dans I’appareil, I’appareil a été exposé à la pluie ou à I’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures, et de plus aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être placé sur I’appareil. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu et ainsi de suite. La fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible. La prise d’alimentation de l’appareil ne doit pas être obstrué ou doit être facilement accessible lors de l’utilisation prévue. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une connexion mise à la terre pour des raisons de protection. -4- - 43 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Distances minimales de 5 cm autour de l’appareil pour une ventilation suffisante. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les ouvertures d’aération ou en plaçant sur ou à côté de l’appareil des objets tels que des journaux, nappes, rideaux etc. Ne placez aucune source de flamme, comme une bougie allumée, sur l’appareil. Veuillez utiliser l’appareil dans des climats modérés. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/ appareil afin d’éviter toute blessure en cas de renversement. Déroulez le cordon d’alimentation et allongez-le avant de l’utiliser. Dommage nécessitant une réparation L’appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si: A. Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l’intérieur. B. Si le produit a été exposé à la pluie, l’eau ou d’autres liquide. C. Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Réglez uniquement les commandes qui sont couvertes par les instructions d’utilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail très long par un technicien qualifié pour remettre l’appareil en état de fonctionnement normal. D. Chute du produit ou tout autre dommage. E. Le fonctionnement de l’appareil a changé de façon marquante. 28. 29. 30. Service ou réparation Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même, car ouvrir ou enlever le couvercle vous expose à des tensions dangereuses. Confiez toute réparation à un professionnel qualifié. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques que les pièces originales. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers. Vérification de sécurité Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement. PRÉCAUTION Danger d’explosion si les piles sont remplacées de façon incorrect. Remplacer les piles seulement par le même type de pile ou l’équivalent. -5- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Déclaration de la FCC sur la réglementation Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement. Tout changement ou modification apportées à l’équipement sans l’approbation du fabricant peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet équipement. NOTE: Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit que le brouillage ne se produise pas dans une installation donnée. Si cet équipement produit des interférences nuisibles pour la réception des ondes radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l’équipement, l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorientez ou déplacez l’antenne. Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur. Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio et de télévision pour de l’aide. -6- - 41 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DÉCLARATION IC CANICES-3 (B)/NMB-3(B) Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences, et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Cette marque indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en Amérique du Nord. Pour prévenir les dommages possibles à l’environnement ou à la santé humaine par l’élimination non contrôlée de déchets ou autres matières, recyclez-le de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, s’il vous plaît utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour le recyclage sécuritaire pour l’environnement. ! AVERTISSEMENT NE PAS INGÉRER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES Ce produit contient une pile type bouton. Si la pile type bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et même entraîner la mort. Tenez les piles usagées et neuves à l'écart des enfants. S'il n'est pas possible de fermer la porte du compartiment à pile correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous croyez que les piles ont été avalées ou placées dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin. Les piles usages doivent être jetées en respectant l’environnement. -7- TABLE DES MATIÈRES Besoin d’aide? ................................................................................................................. 2 Avertissements ................................................................................................................ 3 Consignes de sécurité ...................................................................................................... 4 Ce qui est inclus ............................................................................................................... 9 Informations du produit .................................................................................................. 9 Utilisation .......................................................................................................................13 Connexion d’alimentation ............................................................................13 Circuit secours à piles ...................................................................................13 Installation de la pile ...................................................................................14 Heure avancée (HA) / Heure d’été ................................................................14 Régler la date et l’heure ...............................................................................15 Régler alarme 1 et alarme 2 .........................................................................16 Durée de l’alarme ........................................................................................18 Minuterie sommeil ......................................................................................18 Somnolence .................................................................................................18 Régler la luminosité DEL ..............................................................................18 Écouter la radio ............................................................................................19 Régler / Rappel de stations radio .................................................................19 Fonction de recharge USB ............................................................................20 Dépannage .....................................................................................................................21 Soins et entretien ...........................................................................................................21 Spécifications .................................................................................................................22 Garantie Magnasonic .....................................................................................................23 Notes ..............................................................................................................................24 -8- - 39 - CE QUI EST INCLUS • • • Radio-réveil recharge USB Guide de démarrage rapide Adaptateur secteur • • Manuel d’instruction 1 x Pile à plat au lithium 3V, CR2032 INFORMATIONS DU PRODUIT AVANT - ÉCRAN DEL 4 5 1 6 7 2 VOL 8 9 3 1 Point DEL apparaît à la gauche de AM indiquant que la bande AM est sélectionné 2 Point DEL apparaît à la gauche de FM indiquant que la bande FM est sélectionné 3 Alarme 1 - Point DEL apparaît à la droite de 4 Affiche l’heure 5 Affiche les minutes 6 Point DEL apparaît à la droite de PM une fois réglée à PM 7 Point DEL apparaît à la droite de 8 Volume 9 Alarme 2 - Point DEL apparaît à la gauche de lorsque alarme 1 est réglée pour indiquer que l’écran DEL est réglé à OFF (éteint) -9- lorsque alarme 2 est réglée - 38 - INFORMATIONS DU PRODUIT BOUTONS AVANT 1 AM/FM 2 3 1 Augmente le volume 2 Active POWER ON / OFF /AM/FM Sélecteur de bande 3 Diminuer le volume 1 Entrée de puissance 2 Recharge périphériques USB PANNEAU ARRIÈRE 1 2 - 10 - - 37 - INFORMATIONS DU PRODUIT BOUTONS-DESSUS 1 2 3 4 5 6 7 SNOOZE/SLEEP DIMMER PRESETS 1 Sauvegarde les stations de radio préréglées 2 Régler ALARME 1 3 Régler ALARME 2 4 Régler FUSEAU HORAIRE / MINUTERIE SOMMEIL / SOMNOLENCE / Luminosité DEL (gradateur) 5 Régler l’HEURE / A-M-J / Horloge 24h-12h ; Affichage de température 6 Affichage ANNÉE-MOIS/JOUR / Syntoniser-Balayer stations de RADIO (ARRIÈRE) 7 Régler HA / Syntoniser-Balayer stations de RADIO (AVANT) / Choisir °C OU °F - 11 - INFORMATIONS DU PRODUIT DESSOUS 1 3 2 1 Compartiment à piles pour 1 x pile à plat au lithium 3V, CR2032 2 Antenne FM 3 Capteur de température intérieur - 12 - - 35 - UTILISATION CONNEXION D’ALIMENTATION Le radio-réveil recharge USB est équippé avec la fonction « SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE DE L’HEURE ». Lorsque l’appareil est alimenté, l’affichage de l’horloge clignote « 2 » qui représente le FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’est). C’est le paramètre de fuseau horaire par défaut, donc l’heure exacte s’affiche, sauf si vous demeurez dans un autre fuseau horaire. Pour choisir FUSEAU HORAIRE 2 (heure de l’est) comme votre fuseau horaire par défaut: • Appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection. Pour changer votre fuseau horaire lors de la configuration initiale: • Appuyez ou jusqu’à ce que l’écran affiche votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection. Pour changer votre fuseau horaire lors de la configuration initiale: • Appuyez et maintenir SNOOZE/SLEEP/DIMMER jusqu’à ce que les numéros clignotent. • Appuyez ou jusqu’à ce que l’écran affiche votre propre fuseau horaire; appuyez UNE FOIS pour confirmer votre sélection. Il y a 8 fuseaux horaires: Zone 0 - Heure de Terre-Neuve Zone 3 - Heure normale du Centre Zone 6 - Heure normale de l’Alaska Zone 1 - Heure de l’Atlantique Zone 4 - Heure normale des Rocheuses Zone 7 - Heure normale de Hawaii Zone 2 - Heure de l’est (par défault) Zone 5 - Heure normale du Pacifique CIRCUIT SECOURS À PILES Ce réveil est équipé d’un circuit secours à piles. Cette fonctionnalité restaure les paramètres du radio-réveil en cas de panne de courant. La pile à plat au lithium 3V, CR2032 est préinstallée à l’usine, toutefois, si vous souhaitez remplacer la pile, veuillez lire les instructions suivantes. - 13 - - 34 - UTILISATION INSTALLATION DE LA PILE 1. À l’aide d’un petit tournevis à tête cruciforme, retirez la vis dans le panneau du compartiment à pile sous l’appareil. 2. Enlevez le panneau du compartiment à pile. 3. Retirez/jetez la pile en respectant les consignes de sécurité et remplacez par une nouvelle pile à plat au lithium 3V CR2032. 4. Fermez le compartiment à piles et remettez la vis en place pour sécuriser la pile. • Les piles doivent être installées par un adulte. • Utilisez uniquement la taille et le type de pile spécifié. • Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lors de l’installation dans le compartiment à pile. Une pile inversée peut endommager le réveil. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, veuillez retirer la pile pour éviter tout dommage qui pourrait être causé par une fuite. ATTENTION • Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez pas l’appareil. L’heure et l’alarme courante seront initialisés. • Ne pas brancher ou débrancher le câble d’alimentation si vous avez les mains mouillées. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise. • Ne pas tirer sur le cordon! Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation et causer un choc électrique en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale. Tirer fermement sur la base de la fiche. HEURE AVANCÉE (HA) / HEURE D’ÉTÉ L’heure avancée (HA) / l’heure d’été est préréglée automatiquement. • L’heure avancée commence à: 2h00 le deuxième dimanche de mars. • Et se termine à: 2h00 le premier dimanche de novembre. Annulation / réactivation automatique de l’HA / l’heure d’été 1. Pour annuler l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton DST pour trois secondes lorsque la radio est éteinte. 2. «OFF» apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est annulée. L’affichage retournera à l’heure courante. - 14 - - 33 - UTILISATION 3. Pour RÉACTIVER l’HA / l’heure d’été, appuyez et maintenir appuyé le bouton DST pour trois secondes lorsque la radio est éteinte. 4. « ON » apparaîtra à l’affichage pour indiquer que le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été est réactivée. L’affichage retournera à l’heure courante. • La synchronisation de l’HA / l’heure d’été automatique employé par l’appareil (voir ci-dessus) est soumis à des variations par région et par la loi de chaque pays / région. Dans ce cas, veuillez annuler le réglage automatique de l’HA / l’heure d’été. • Si vous demeurez dans un pays ou une région qui n’a pas introduit l’HA / l’heure d’été, vous devez annuler l’HA / l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil. RÉGLER LA DATE ET L’HEURE Pour modifier la date et l’heure, appuyez et maintenez le bouton ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant: . Les paramètres Année > Mois > Jour > 12/24 H > Heure > Minute pour DIMINUER les numéros ou pour faire défiler les 1. Appuyez le bouton paramètres. 2. Appuyez le bouton pour AUGMENTER les numéros ou pour faire défiler les paramètres. 3. Pour confirmer votre sélection, appuyez à nouveau sur le bouton . • Un point DEL apparaît à la droite de PM une fois réglée à PM; aucun point pour AM. • Appuyer le bouton ou augmente/diminue un numéro à la fois. • Appuyer et maintenir le bouton ou augmente/diminue les numéros rapidement. - 15 - UTILISATION RÉGLER ALARME 1 Pour régler ALARME 1, appuyer et maintenir le bouton et l’heure d’alarme clignotera. Les paramètres ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant: AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme > AL 1 options Réveille > AL 1 Volume D’alarme 1. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le pour confirmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent. bouton / pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le 2. Appuyez les boutons bouton pour confirmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent. Les MODES ALARMES vous permettent de régler plus qu’une alerte par semaine c.à-d. ALARME 1 est réglée du lundi au vendredi et ALARME 2 est réglée pour les fins de semaine. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants: 1-5 : lundi au vendredi 3: mercredi 1-7 : sur semaine 4: jeudi 6-7: samedi et dimanche 5: vendredi 1: lundi6: samedi 2: mardi 7: dimanche / pour faire défiler les paramètres MODE ALARME ; 3. Appuyez les boutons appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options RÉVEILLE clignotent. 4. Appuyez les boutons / pour faire défiler les paramètres RÉVEILLE AM, FM ou bu (sonnerie); appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options VOLUME D’ALARME clignotent. 5. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le VOLUME D’ALARME; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection, Et de compléter l’alarme mis en place. 6. Alarme sera armé une fois l’installation d’alarme est terminé. - 16 - - 31 - UTILISATION RÉGLER ALARME 2 Pour régler ALARME 2, appuyer et maintenir le bouton et l’heure d’alarme clignotera ; les paramètres ci-dessous seront affichés dans l’ordre suivant: AL 1 Heure >AL 1 Minute > AL 1 Modes alarme > AL 1 options Réveille > AL 1 Volume D’alarme 1. Appuyez le bouton / pour diminuer/augmenter l’HEURE; appuyez le bouton pour confirmer l’HEURE. Les MINUTES clignotent. 2. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter les MINUTES; appuyez le bouton pour confirmer les MINUTES. Les MODES ALARMES clignotent. Les réglages pour MODE ALARME sont les suivants: 1-5 : lundi au vendredi 3: mercredi 1-7 : sur semaine 4: jeudi 6-7: samedi et dimanche 5: vendredi 1: lundi6: samedi 2: mardi 7: dimanche 3. Appuyez les boutons / pour faire défiler les paramètres MODE ALARME; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options RÉVEILLE clignotent. / pour faire défiler les paramètres RÉVEILLE AM, FM 4. Appuyez les boutons ou bu (sonnerie); appuyez le bouton pour confirmer votre sélection. Les options VOLUME D’ALARME clignotent. 5. Appuyez les boutons / pour diminuer/augmenter le VOLUME D’ALARME; appuyez le bouton pour confirmer votre sélection, Et de compléter l’alarme mis en place. 6. Alarme sera armé une fois l’installation d’alarme est terminé. Pour désactiver ALARME 1 et / ou ALARME 2, appuyé le bouton et / ou le bouton jusqu’à ce que l’icône n’est plus visible à l’écran DEL. - 17 - - 30 - UTILISATION DURÉE DE L’ ALARME La SONNERIE ou la RADIO sonnera pour 30 minutes, si aucune touche n’est actionnée, l’appareil arrêtera automatiquement et reprendra à la même heure de réveil d’après l’horaire préréglé. Pour arrêter ALARME 1 et /ou ALARME 2 lorsqu’il sonne, appuyez sur le bouton sur le devant de l’appareil. MINUTERIE SOMMEIL Lorsque l’alarme sonne, appuyez le bouton SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour arrêter l’alarme pendant 9 minutes. L’alarme reprendra après 9 minutes. • Appuyer le bouton AM / FM sur le devant de l’appareil ANNULERA la fonction minuterie sommeil; la fonction MINUTERIE SOMMEIL s’arrêtera également automatiquement après 30 minutes. SOMNOLENCE Le bouton SOMNO vous permet de d’écouter de la musique pour un montant de temps prédéterminé allant de 90 minutes à 15 minutes. Il est couramment utilisé par ceux qui préfèrent s’endormir à la musique. 1. Appuyez le bouton AM / FM POUR mettre la radio « SOUS TENSION ». 2. Appuyez le bouton SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour faire défiler les temps préréglés; 90min > 60min > 30min > 15min > OFF (ARRÊT) 3. Pour annuler la fonction SOMNO, appuyez le bouton SNOOZE/SLEEP/DIMMER jusqu’à ce que vous voyez OFF à l’affichage ou appuyez le bouton AM / FM . RÉGLER LA LUMINOSITÉ DEL Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran DEL lorsque la radio est désactivée. Il y a quatre options de luminosité: HAUT / MOYEN / BAS / ARRÊT (veille). Appuyez sur le bouton SNOOZE/SLEEP/DIMMER pour alterner entre les quatre paramètres de luminosité. - 18 - - 29 - UTILISATION ÉCOUTER LA RADIO 1. Appuyez le bouton sur le devant de l’appareil pour alimenter la radio. 2. Appuyez et maintenir le bouton AM / FM pour faire défiler les bandes AM et FM. 3. Appuyez le bouton ou DST une fois pour déplacer avant-arrière une station à la fois. 4. Appuyer le bouton ou DST pour une seconde pour balayer arrière / avant les stations de radio; l’appareil avancera automatiquement à la station de radiodiffusion suivante. 5. Appuyer le bouton sur le devant de l’appareil pour éteindre la radio Assurez-vous que l’antenne FM soit complètement déroulée et étirée afin d’obtenir la meilleure réception. La bande AM utilise une antenne directionnelle intérieure. Pour améliorer la réception, veuillez repositionner la radio. RÉGLER / RAPPEL DE STATIONS RADIO 1. Appuyez le bouton sur le devant de l’appareil pour alimenter la radio. 2. Appuyez et maintenir le bouton AM / FM pour faire défiler les bandes AM et FM. 3. Appuyez et maintenir le bouton ou pour sélectionner la station de radio désirée. 4. Appuyez le bouton PRESETS; « P02 » clignotera à l’écran. ou DST pour naviguer à la station prédéfini entre poste « 5. Utilisez le bouton P01 à P10 ». 6. Appuyez le bouton PRESETS encore pour confirmer votre sélection. 7. Répétez les étapes 2 à 4 pour régler plus de paramètres prédéfinis. 8. Pour rappeler une station présélectionnée, appuyez le bouton PRESETS une fois jusqu’à ce que la station préréglée désirée apparaît à l’écran DEL. Cet appareil peut accepter jusqu’à 10 stations AM et 10 stations FM préréglées. - 19 - - 28 - UTILISATION FONCTION DE RECHARGE USB Ce réveil est équipé d’un port USB sur le panneau arrière qui permet de recharger plusieurs marques de téléphones intelligents, tablettes et lecteurs de musique portables qui viennent avec câbles de recharge USB. Pour charger votre appareil, connectez le câble qui est connecté à votre appareil portatif au port de chargement USB sur le panneau arrière du radio-réveil. La durée de charge varie selon le courant de charge que votre appareil nécessite. Par conséquent, certains périphériques peuvent prendre plus de temps à charger que d’autres. - 20 - - 27 - DÉPANNAGE Veuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous avant de communiquer avec le soutien Magnasonic. PROBLÈME GÉNÉRAL L’appareil ne s’allume pas CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE Cordon d’alimentation n’est pas Insérez fermement la fiche dans la branché prise de courant RADIO Aucun son Bruits ou son distordu sur la bande AM ou FM L’appareil n’est pas alimenté VOLUME est trop faible AM-brouillage FM-antenne n'est pas étendu HORLOGE Heure incorrecte L’alarme ne se déclenche pas Pas d'affichage Appuyez le bouton Augmentez le VOLUME Tournez la radio pour obtenir une meilleure réception AM Étendez complètement l'antenne L’horloge n’est pas réglée Piles sont insérées incorrectement, pas insérées ou épuisées Réglez l’horloge Vérifiez les piles L’alarme n’est pas réglée Appuyez le bouton pour régler ALARME 1 ; Appuyez le bouton pour régler ALARME 2 Réglez l’horloge Appuyez le bouton gradateur Appuyez sur le bouton Dimmer L’horloge n’est pas réglée L’heure de l’alarme n’est pas réglée Gradateur est réglé en mode veille SOINS ET ENTRETIEN 1. 2. 3. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer. Gardez l’appareil à bonne distance d’objets magnétiques, de l’eau et de sources de chaleur. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage. - 21 - SPÉCIFICATIONS Largeur de l’affichage Type d'affichage Synchronisation automatique de l’heure Circuit secours à pile Syntonisateur numérique PLL Stations radio préréglées Alarme double Affichage calendrier Affichage de la température intérieure Luminosité réglable Minuterie somnolence Pile requise Chargement USB Largeur haut-parleur Indicateur de volume DEL 1,2po DEL Oui Oui Oui Oui 10 AM/ 10 FM Oui Oui Oui Arrêt (veille) / Bas / Moyen / Haut Oui Incluse, au lithium (3V CR2032) Oui, 1000mA 1.5po 0,5W, 8 Ohms Oui Alimentation - entrée Portée de fréquence (AM) Portée de fréquence (FM) Dimensions de l’écran Options d’ alarmes 100-240V 50- 60 Hz 520 - 1710 kHz 87.5 – 107.9 MHz 4,0po Sonnerie / Radio Graduel - 22 - GARANTIE GARANTIE MAGNASONIC MAGNASONIC Merci d’avoir choisi Magnasonic. Nous garantissons que votre investissement dans nos produits en est un bon! Une planification et Merci d’avoirélaborées choisi Magnasonic. Nous garantissons que votrefont investissement dans nosdeproduits un bon! conception ainsi que des recherches approfondies partie du processus créationendeestchacun deUne nos planification produits. Desetcomposants conception élaborées joints ainsi que desfabrication recherchesdeapprofondies font partie du processus de création de chacun de nos produits. Des composants de qualité supérieure à une précision nous permettent de maintenir des normes de production élevées. Tous les articles de supérieure à unedefabrication nous permettent de maintenir des normes de production élevées. Tous les articles sontqualité garantis contre lesjoints défauts matériaux de ou précision de fabrication. sont garantis contre les défauts de matériaux ou de fabrication. Les produits Magnasonic sont offerts avec une garantie complète d’un an sur les pièces et la main-d’oeuvre. Cette garantie est non Les produits Magnasonic offerts unelorsqu’une garantie complète surrelativement les pièces et àlalamain-d’ oeuvre. Cette garantie estunnon transférable et une preuvesont d’achat estavec requise demanded’un est an faite garantie. Magnasonic possède excellent transférable une preuve d’achat est requise lorsqu’unepas demande est faite lequel relativement la garantie. un excellent contrôle de laetqualité, et si quelque chose ne fonctionne avec n’importe de nos àproduits, nousMagnasonic le répareronspossède gratuitement! Si le contrôle depeut la qualité, et si quelque chose ne fonctionne n’importe lequel de nosnous produits, nous le réparerons gratuitement! le produit ne être réparé, nous remplacerons celui-ci. Sipasle avec produit n’est plus fabriqué, le remplacerons avec la nouvelle versionSidudit produit ne être réparé,actuel. nous remplacerons celui-ci. Si le produit n’eselon st pluscette fabriqué, nousseront le remplacerons avecune la nouvelle version ou peut son équivalent Les pièces de remplacement fournies garantie garanties pour période égale à ladudit produit ou son équivalent actuel. Les pièces de remplacement fournies selon cette garantie seront garanties pour une période égale à la portion non expirée de la garantie originale du produit. portion non expirée de la garantie originale du produit. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : A. Tout défaut causé ou réparation requise suite à un fonctionnement négligent, un accident, une mauvaise installation ou une A. Tout défaututilisation causé oucomme réparation requise suite à un fonctionnement mauvaise indiqué dans le guide de l’utilisateur. négligent, un accident, une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation comme dansmodifié, le guide ajusté de l’utilisateur. B. Tout produit Magnasonic quiindiqué a été altéré, ou réparé par une partie autre qu’Magnasonic. B. Tout produit Magnasonic altéré, ajusté réparé par une autreune qu’Magnasonic. C. dommage esthétiquequi à laa été surface ou modifié, à l’extérieur quiou a été déformé ou partie causé par usure normale. C. Tout dommage esthétique à laconditions surface ouexternes à l’extérieur qui a été déformé ouincluant causé par usure normale. D. causé par des ou environnementales, maisune sans s’y limiter, la ligne de transport D. Tout dommage par des de conditions d’énergie ou un causé déversement liquide. externes ou environnementales, incluant mais sans s’y limiter, la ligne de transport d’ énergie ou reçu un déversement de liquide. E. Tout produit sans un numéro de modèle approprié, un numéro de série ou les mentions CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus. E. Tout produit reçu unfins numéro de modèleouapproprié, un numéro de série ou les mentions CSA /cUL /cULus /cETL /cETLus. F. utilisésans à des commerciales de location. F.G. Tout à des finsdecommerciales de location. Tous produit les frais utilisé d’installation, configurationou et/ou de programmation. G. Tous les frais d’installation, de configuration et/ou de programmation. Si votre produit acheté démontre un défaut du fabricant pendant la période de garantie et qu’il ne fonctionne pas correctement, Magnasonic Si votre produit achetéetdémontre un défaut du fabricant la période garantie qu’il ne correctement, Magnasonic réparera votre produit paiera toutes les pièces, les fraispendant de main-d’ oeuvre etdeles frais deetretour à lafonctionne réception pas du produit Magnasonic et réparera produit et paieraretournés toutes lesàpièces, les fraispour de main-d’ oeuvre et les frais de retour la réception du produit Magnasonic et sa preuvevotre d’achat. Les produits Magnasonic un service de garantie doivent être àexpédiés aux frais du client. Les produits sa preuveêtre d’achat. Les dans produits pour un serviceetdelegarantie doivent être expédiés aux frais du client. produits en doivent expédiés leurretournés emballageà Magnasonic original ou son équivalent; client accepte d’assumer les risques de perte ou deLesdommage doivent transit. être expédiés dans leur emballage original ou son équivalent; et le client accepte d’assumer les risques de perte ou de dommage en transit. Nous croyons au pouvoir de la musique de rassembler les gens. Nous nous engageons à travailler avec vous afin de résoudre toute Nous croyons aurelative pouvoirà de la musique devous rassembler les gens. Nous nous engageons travailler en avec vous afin de résoudre toute à problématique votre produit. Si avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nousàcontacter visitant la page Nous contacter problématique relative à votre produit. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter en visitant la page Nous contacter à l’adresse www.Magnasonic.com/support. l’adresse www.Magnasonic.com/support. NOTES - 24 -