- Domicile
- Appareils électroménagers
- Entretien du sol
- Aspirateurs robotiques
- Ecovacs
- DEEBOT 6
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
FR Mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot DEEBOT d'ECOVACS ! Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction. Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre intelligemment et apprécier la vie. Si vous deviez rencontrez des situations qui n'ont pas été correctement abordées dans ce manuel, veuillez contacter notre service clientèle, un technicien sera a votre service pour répondre à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de Ecovacs : www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à l'évolution constante de cette unité. Nous vous remercions d'avoir choisi DEEBOT ! Contenu 1. Consignes de sécurité importantes............................................................2 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques............................4 2.1 Contenu de l'emballage.............................................................................4 2.2 Caractéristiques.........................................................................................4 2.3 Schéma du produit.....................................................................................5 3. Fonctionnement et programmation.............................................................7 3.1 Indications avant le nettoyage...................................................................7 3.2 Démarrage rapide......................................................................................8 3.3 Sélection du mode de nettoyage..............................................................10 3.4 Programmation intelligente......................................................................12 4. Entretien.......................................................................................................13 4.1 Bac à poussière et filtres..........................................................................13 4.2 Brosse principale et brosses latérales.....................................................14 4.3 Autres composants..................................................................................15 5. Dépannage...................................................................................................16 1. Consignes de sécurité importantes Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à respecter, et notamment les précautions suivantes: LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT AVANT D'UTILISER LE DEEBOT CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE. 1. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants de moins de 8 ans ou partoute personne qui n'en maîtrise pas l'utilisation. Une surveillance pourrait s'avérer nécessaire. L'appareil n'est ni un jouet ni un siège, veuillez le tenir à l'écart des enfants. 2. Dégagez la superficie que vous souhaitez nettoyer. Dégagez le sol des cordons d'alimentation et des petits objets dans lesquels l'appareil pourrait s'enchevêtrer. Rentrez les franges du tapis sous le tapis et soulevez les éléments tels que rideaux et nappes de table du sol. 3. Si la zone à nettoyer comporte une dénivellation comme c'est le cas par exemple sur des marches d'escalier, veillez à ce que l'appareil soit réglé de manière à pouvoir détecter les marches sans dégringoler. Il pourrait s'avérer nécessaire de placer une barrière physique sur le rebord pour éviter que l'appareil ne tombe. Assurez-vous que la barrière en question ne soit pas un objet sur lequel on risque de trébucher. 4. L'appareil doit être strictement utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Ne vous référez qu'aux documents joints avec l'appareil ou vendus par le fabricant. 5. Veuillez vous assurer que la tension d'alimentation que vous utilisez correspond à la tension d'alimentation marquée sur la base de chargement. 6. UNIQUEMENT conçu pour une utilisation en INTÉRIEUR. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou dans les environnements commerciaux ou industriels. 7. Utilisez uniquement la pile rechargeable originale et l'équipement de charge fourni avec le produit par le fabricant. 8. L'appareil doit être impérativement doté de son bac à poussière et/ou d'un filtre avant d'être utilisé. 9. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes ou d'objets fragiles. 10. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements trop chauds ou trop froids (au-dessous de -5°C /23 F ou au-dessus de 40°C/104 F). 11. Tenez les cheveux, les vêtements amples, vos doigts ou toute autre partie de votre corps éloignés des ouvertures et parties mobiles de l'appareil. 12. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un nourrisson ou d'un enfant endormis. 13. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées ou recouvertes d'eau stagnante. 14. Ne laissez pas l'appareil aspirer de gros objets tels que des pierres, de larges feuilles de papier ou tout autre élément susceptibles de l'obstruer. 15. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits inflammables ou combustibles, tels que de l'essence, des cartouches d'imprimantes ou de photocopieuses, ou dans un environnement où la présence de ces éléments est probable. 16. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des éléments en feu ou fumants tels que des cigarettes, des allumettes, des braises ou tout autre élément susceptibles de provoquer un incendie. 17. N'insérez aucun objet dans l'ouverture d'aspiration de poussière ; si celle-ci est obstruée, n'utilisez pas l'appareil. Éliminez tout élément susceptible de s'y trouver et de réduire le flux d'air (poussière, peluches, cheveux, etc.).blocked. Keep the intake clear of dust, lint, hair, or anything that may reduce air flow. 2 FR 1. Consignes de sécurité importantes 18. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation : il ne doit pas être utilisé pour soulever ou transporter l'appareil ou la base de chargement, faire office de poignée, être coincé dans une porte ou appuyé contre des arêtes vives ou des coins. Le cordon d'alimentation ne doit pas être écrasé par l'appareil ou être en contact avec des surfaces chaudes. 19. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son technicien de service pour garantir une utilisation sécurisée de l'appareil. 20. N'utilisez pas la base de chargement si elle est endommagée. 21. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la prise d'alimentation est endommagée ou si la base de chargement ne fonctionne pas correctement, est tombée, a été endommagée, laissée à l'extérieur ou au contact de l'eau. Si tel est le cas, ces éléments doivent être réparés par le fabricant ou par son technicien de service pour en garantir l'utilisation sécurisée. 22. Mettez le commutateur d'alimentation en position OFF avant d'entreprendre le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. 23. Retirez la fiche de la prise avant d'entreprendre le nettoyage ou l'entretien de la base de chargement. 24. Avant de retirer la batterie pour une mise au rebut de l'appareil, retirez l'appareil de sa base de chargement et mettez le commutateur d'alimentation en position OFF. 25. Avant la mise au rebut de l'appareil, retirez et éliminez la batterie dans le respect des lois et règlementations en vigueur dans votre pays. 26. Veuillez éliminer les batteries usagées dans le respect des lois et règlementations en vigueur dans votre pays. 27. Ne mettez pas le feu à l'appareil, même s'il est extrêmement endommagé. Les batteries pourraient exploser et provoquer un incendie. 28. Débranchez la base de chargement si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. 29. L'appareil doit être utilisé dans le respect des instructions de ce manuel d'utilisation. Ecovacs Robotics ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures occasionnées par une utilisation inappropriée. Elimination des appareils électriques en fin de vie Ce symbole indique que, dans l'UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Le tri sélectif des appareils électriques mis au rebut prévient les effets néfastes éventuels sur l'environnement et sur la santé, et favorise le recyclage et la réutilisation des composants de l'appareil. Cet appareil doit par conséquent être remis à un point de collecte approprié ou à votre revendeur qui se chargera de son recyclage. FR 3 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.1 Contenu de l'emballage Instruction Manual EN Robot Base de chargement (2) Brosses latérales Outil de nettoyage multifonctions Mode d'emploi Télécommande avec piles 2.2 Caractéristiques Modèle Tension de service (V) D63S...... 12=== Modèle de la base de chargement 30 CH1118D Tension nominale d'entrée (V) 100-240~ Courant nominal de sortie (A) 0.75 Modèle de la télécommande RC0917 Batterie Puissance nominale (W) Tension nominale de sortie (V) Puissance nominale (W) Tension d'entrée (V) 14.5=== 20 3=== Ni-MH SC 2100mAh * Les spécifications techniques et de conception peuvent changer dans le cadre de l'amélioration continue du produit. 4 FR 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques 2.3 Product Diagram Robot 8 9 1 2 3 4 10 11 12 17 5 6 13 14 15 7 16 1. Témoins lumineux 2. Couvercle supérieur 3. Panneau de commande 4. Écran du panneau de commande 5. Récepteur infrarouge pour la télécommande 6. Capteurs anticollision 7. Contacts de charge 8. Brosse latérale 9. Capteurs antichute Panneau de commande 7 1 2 3 8 1. Affichage de l'état de la batterie 2. Indicateur de mode «Retour au chargeur» 3. Indicateur d'alarme 4. Indicateur de mode «Nettoyage automatique» 5. Indicateur de Programmation intelligente 10. Vis de la brosse principale 11. Brosse principale 12. Roue universelle 13. Roues motrices 14. Commutateur d'alimentation situé sous l'appareil 15. Couvercle de la batterie 16. Vis du couvercle de la batterie 17. Capteurs de poussière 4 5 6 9 10 6. Indicateur de mode «Nettoyage en profondeur» 7. Bouton Mode AUTO 8. Bouton «Programmation intelligente» 9. Bouton de mode «Retour au chargeur» 10. Bouton de mode «Nettoyage en profondeur» FR EN 5 2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques Base de chargement 3 1 4 2 6 5 1. Bouton Verrouillage/déverrouillage 2. Broches de la base de chargement 3. Couvercle supérieur base de chargement 4. Générateur de signaux infrarouges 5. Bandes antidérapantes 6. Base de chargement Télécommande 8 5 1 6 7 2 3 4 1. Bouton Pause 2. Bouton Mode AUTO 3. Mode «Nettoyage ciblé» 4. Mode «Nettoyage des bords» 5. Boutons de contrôle de la direction 6. Bouton mode «Nettoyage en profondeur» 7. Bouton mode «Retour au chargeur» 8. Transmetteur infrarouge Bac à poussière 1 4 5 6 2 3 1. Poignée bac à poussière 2. Fermeture bac à poussière 3. Élément filtrant 6 FR 4. Filtre éponge antibactérien 5. Filtre à efficacité exceptionnelle 6. Couvercle du bac à poussière 3. Fonctionnement et programmation 3.1 Indications avant le nettoyage Avant d'utiliser le DEEBOT, prenez un moment pour observer la zone à nettoyer et dégager les éventuels obstacles. Dégagez le sol des cordons d'alimentation et des petits objets dans lesquels l'appareil pourrait s'enchevêtrer. L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation sur des tapis à poils longs. Veuillez tenir compte du fait que le robot a besoin d'un espace minimum de 9 cm (3,5 pouces) pour nettoyer sous les meubles sans difficultés. En cas de présence d'une marche ou d'un escalier dans la zone à nettoyer, commandez le DEEBOT6 afin de s'assurer que ses capteurs anti-chute détectent la différence de hauteur. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique au niveau du changement de hauteur pour empêcher l'unité de tomber. FR 7 3. Fonctionnement et programmation 3.2 Démarrage rapide 1 Positionnement de la base de chargement Montez la base de chargement: insérez le couvercle supérieur de la base de chargement sur la base de chargement. Faites glisser le bouton Verrouillage/ déverrouillage sur l'arrière de la base de chargement vers la gauche pour verrouiller le couvercle. Positionnement : placez la base de chargement sur un plancher horizontal contre un mur avec la base en position perpendiculaire par rapport au sol. Laissez un espace d'1,5 m devant la base de chargement et de 0,5 m sur les côtés libres de tout objet et surface réfléchissante. 0.5m 0.5m 2 Installer la brosse latérale Attachez la brosse latérale au bas du DEEBOT6 en appuyant la brosse sur chaque emplacement jusqu'à ce qu'elle s'encliquète. 3 Mise en marche Mettez le commutateur d'alimentation du robot situé sous l'appareil sur ON. « I » indique ON et « O » OFF. 8 FR ') ') (1.6 Branchez la base de chargement. * Lorsque le DEEBOT6 n'effectue aucune tâche, il est recommandé de le laisser en marche pour qu'il se recharge au lieu de le mettre hors tension. ') (1.6 ON 5m 1. (5 3. Fonctionnement et programmation 4 Recharger le DEEBOT6 Placez le DEEBOT6 sur la base de chargement en vous assurant que les contacts de charge sur le DEEBOT6 et les broches de la base de chargement établissent une connexion. Chargez le DEEBOT6 pendant au moins 12 heures avant la première utilisation. * Retirez la batterie du DEEBOT6 si vous envisagez de ne pas utiliser le robot pendant une période prolongée. En cas de fuite de la batterie, Retirez-la et nettoyez son logement en portant des gants de protection. * Si la batterie est entièrement déchargée ou si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée, sa capacité peut diminuer et il peut s'avérer nécessaire de la réactiver. * Pour réactiver la batterie : placez manuellement le robot sur la base de chargement, retirezle après un chargement de 3 minutes et répétez cette opération 3 fois avant de le laisser se recharger normalement pendant 3-5 heures. * Le DEEBOT6 est équipé d'une batterie Ni-MH de longue durée qui ne nécessite pas d'être remplacée fréquemment. Pour remplacer la batterie, contactez le service après-vente ou suivez les instructions ci-dessous : a. Dévissez les vis du couvercle de la batterie et retirez-le. b. Retirez la batterie et retirez les éléments de fixation. c. Raccordez les éléments de fixation positif et négatif sur la nouvelle batterie. Insérez la nouvelle batterie, remettez le couvercle en place et serrez les vis du couvercle de la batterie. 5 Démarrage Appuyez sur le bouton Mode AUTO sur le robot ou sur la télécommande. Le D63S démarre immédiatement en mode Nettoyage AUTO. * Vous trouverez de plus amples informations concernant le choix d'un autre mode de nettoyage à la section 3.3 Sélection du mode de nettoyage. 6 Pause Mettez le DEEBOT6 en pause en appuyant sur n'importe quel bouton du DEEBOT6 ou sur le bouton Pause de la télécommande. * DEEBOT6 can be directed to move forward, backward, left and right using the Direction Control Buttons on the Remote Control when it is paused. DEEBOT6 does not clean when Paused. FR 9 3. Fonctionnement et programmation 3.3 Sélection du mode de nettoyage Le DEEBOT6 dispose de plusieurs modes de nettoyage afin de nettoyer efficacement différents types de sol. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide des boutons de contrôle du robot ou via la télécommande. * Mettez le DEEBOT6 en pause avant de commuter entre les différents modes de nettoyage. Mode de nettoyage AUTO Il s'agit du mode de nettoyage généralement utilisé. En mode de nettoyage AUTO, le DEEBOT6 nettoie en ligne droite et change de direction dès qu'il rencontre un obstacle. Mode « Nettoyage en profondeur » Ce mode est adapté pour le nettoyage en profondeur ou pour les sols extrêmement sales ou poussiéreux. Dans ce mode, le DEEBOT6 et plus sensible à la poussière et aux saletés et effectue un nettoyage plus minutieux. Il effectue les mêmes déplacements de nettoyage qu'en mode Nettoyage automatique, mais il nettoie plus minutieusement. 10 FR 3. Fonctionnement et programmation Mode « Nettoyage ciblé » Mode « Nettoyage des bords » Ce mode est utilisé pour les zones présentant une forte concentration de saleté ou de poussière. Lorsqu'il est utilisé dans ce mode, le DEEBOT6 concentre le nettoyage sur une zone spécifique. Ce mode est adapté pour le nettoyage des bords et des coins d'une pièce. Lorsqu'il est utilisé dans ce mode, le DEEBOT6 nettoie le long d'un bord (par exemple un mur). * Ce mode peut uniquement être sélectionné à l'aide de la télécommande. Mode « Retour au chargeur » Lorsque la batterie devient faible, le DEEBOT6 commute automatiquement en mode Retour au chargeur et se dirige de lui-même vers la base de chargement pour se recharger. Le DEEBOT6 peut également être renvoyé à tout moment à la base de chargement en appuyant sur le bouton Mode Retour au chargeur dont il dispose ou sur la télécommande. FR 11 3. Fonctionnement et programmation 3.4 Programmation intelligente Le D63S dispose d'une fonction de Programmation intelligente. Il peut ainsi être programmé pour nettoyer une fois par jour à la même heure, même si personne n'est présent. Configurer la programmation intelligente Appuyez sur du DEEBOT6 pour configurer l'heure actuelle en tant qu'heure de nettoyage programmée. La Programmation intelligente est configurée correctement lorsque l'indicateur de l'écran du panneau de commande s'allume. Le DEEBOT6 commence immédiatement le premier nettoyage programmé et nettoiera automatiquement tous les jours à la même heure. Par exemple: appuyez sur à 09:00. L'indicateur sur l'écran du panneau de commande s'allume. Le DEEBOT6 nettoiera maintenant tous les jours à 09:00. 09:00AM 09:00AM Supprimer la programmation intelligente Supprimez la programmation intelligente en utilisant une des méthodes suivantes : Appuyez sur n'importe quel bouton de mode sur la télécommande pour supprimer la programmation intelligente. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque l'indicateur de l'écran du panneau de commande s'éteint. Appuyez sur n'importe quel bouton de mode sur le robot pour mettre le DEEBOT6 en pause, puis appuyez sur n'importe quel bouton de mode pour supprimer la programmation intelligente. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque l'indicateur de l'écran du panneau de commande s'éteint. * Pour un nettoyage automatique à une heure différente, supprimez d'abord la programmation intelligente actuelle puis configurez à nouveau la programmation intelligente à l'heure souhaitée. * Si le DEEBOT6 est mis hors tension, la programmation intelligente est supprimée. 09:00AM 12 FR 09:00AM 4. Entretien Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien sur le D63S, mettez le commutateur d'alimentation du robot situé sous l'appareil et débranchez la base de chargement. 4.1 Bac à poussière et filtres Nettoyer le bac à poussière et les filtres Ouvrez le couvercle supérieur du DEEBOT6 et retirez le bac à poussière. Ouvrez le couvercle du bac à poussière et videz le bac. Retirez les filtres. Tapotez le filtre à efficacité exceptionnelle pour le nettoyer. Ne le rincez pas sous l'eau. Laver et sécher Rincez le bac à poussière, le filtre éponge antibactérien et l'élément filtrant sous l'eau courante. Séchez complètement le bac à poussière et les composants du filtre avant de les remettre en place. FR 13 4. Entretien 4.2 Brosse principale et brosses latérales * Un outil de nettoyage multifonctions est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec précaution, car il comporte des arêtes vives. Nettoyage de la brosse principale Dévissez la vis de la brosse principale et retirez la brosse principale. Utilisez l'outil de nettoyage multifonctions de la brosse principale pour couper et retirer les cheveux enchevêtrés dans la brosse principale. Nettoyage de la brosse latérale Retirez la brosse latérale. Essuyez-la ainsi que son emplacement à l'aide d'un chiffon sec. 14 FR 4. Entretien 4.3 Autres composants Nettoyez la roue universelle en retirant les poils qui y sont enchevêtrés. Essuyez les capteurs anti-chute à l'aide de la brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage multifonctions pour qu'ils préservent leur efficacité. Essuyez les capteurs de poussière à l'aide de la brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage multifonctions pour qu'ils préservent leur efficacité. Essuyez les contacts de chargement et les broches de la base de chargement à l'aide d'un chiffon sec. FR 15 5. Dépannage Veuillez utiliser ce tableau pour le dépannage des problèmes courants associés à l'utilisation du DEEBOT6. NO. Dys-fonctionnement 1 2 3 16 FR Le DEEBOT6 ne se recharge pas. Le DEEBOT6 est en difficulté pendant qu'il fonctionne et s'arrête. Le DEEBOT6 retourne à la base de chargement avant d'avoir terminé le nettoyage. Causes possibles Solutions Le commutateur d'alimentation en-dessous du DEEBOT6 est sur OFF. Mettez le commutateur d'alimentation situé sous l'appareil sur ON. Le DEEBOT6 n'a pas établi de connexion avec la base de chargement. Assurez-vous que le DEEBOT6 a établi une connexion avec les broches de la base de chargement. Vous pouvez déplacer le robot manuellement pour établir la connexion le cas échéant. La base de chargement est débranchée alors que le commutateur d'alimentation du robot situé sous l'appareil est en marche, ce qui décharge la batterie. Branchez la base de chargement et assurez-vous que le commutateur d'alimentation situé en-dessous du robot est sur ON. Laissez le DEEBOT6 sur la base de chargement pour que sa batterie soit entièrement rechargée et qu'il puisse effectuer une tâche à tout moment. La batterie est complètement déchargée. Réactivez la batterie. Placez manuellement le DEEBOT6 sur la base de chargement, retirez-le 3 minutes après chargement et répétez cette opération 3 fois avant de le laisser se recharger normalement. Le DEEBOT6 est enchevêtré avec un objet qui se trouve par terre (cordons électriques, rideaux affaissés, franges de tapis, etc.). Le DEEBOT6 essayera de se libérer de plusieurs manières. S'il n'y arrive pas, enlevez les obstacles et redémarrez-le. Lorsque la batterie est faible, le DEEBOT6 commute automatiquement en mode Retour à la base de chargement et revient à la base de chargement pour se recharger. C'est un fait normal. Aucune solution nécessaire. Le temps de service varie en fonction de la surface du sol, de la complexité de la pièce et du mode de nettoyage sélectionné. C'est un fait normal. Aucune solution nécessaire. 5. Dépannage NO. Dys-fonctionnement 4 5 Le DEEBOT6 ne nettoie pas automatiquement à l'heure programmée. Panne de la télécommande (la marge de contrôle efficace de la télécommande est de 5 m (16 pouces)). Causes possibles Solutions La fonction Programmation intelligente a été supprimée. Veuillez vous référer à la section 3.4 Programmation intelligente pour de plus amples informations. Le commutateur d'alimentation en-dessous du robot est sur OFF. Mettez le commutateur d'alimentation situé sous l'appareil sur ON. La batterie du robot est faible. Laissez le DEEBOT6 en marche et sur la base de chargement pour que sa batterie soit entièrement rechargée et qu'il puisse effectuer une tâche à tout moment. Des débris sont enchevêtrés dans les composants du DEEBOT6. Mettez le commutateur d'alimentation situé en-dessous du DEEBOT6 sur OFF, nettoyez le bac à poussière puis retournez le robot. Nettoyez la brosse principale et les brosses latérales. Les piles de la télécommande doivent être remplacées. Remplacez-les avec de nouvelles piles en veillant à ce qu'elles soient correctement installées. Le commutateur d'alimentation situé endessous du DEEBOT6 est sur OFF ou la batterie est faible. Assurez-vous que le commutateur d'alimentation situé en-dessous du D63S est sur ON et que le robot est complètement rechargé. Le signal infrarouge ne peut pas être transmis, car le transmetteur infrarouge sur la télécommande ou le récepteur infrarouge du DEEBOT6 est sale. Utilisez un chiffon sec ou l'outil de nettoyage multifonctions pour essuyer le transmetteur infrarouge sur la télécommande et le récepteur infrarouge sur le DEEBOT6. D'autres appareils créent une interférence avec le signal infrarouge du DEEBOT6. Évitez d'utiliser la télécommande à proximité d'autres appareils utilisant des signaux infrarouges. FR 17 DEEBOT6-038-IM2014R00