Manuel du propriétaire | Ecovacs DEEBOT 6 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Ecovacs DEEBOT 6 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre robot DEEBOT d'ECOVACS !
Nous espérons qu'il vous apportera de nombreuses années de satisfaction.
Nous sommes persuadés que votre nouveau robot vous aidera à garder
votre maison propre et vous permettra d'économiser du temps pour vivre
intelligemment et apprécier la vie.
Si vous deviez rencontrez des situations qui n'ont pas été correctement
abordées dans ce manuel, veuillez contacter notre service clientèle, un
technicien sera a votre service pour répondre à vos questions.
Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de Ecovacs : www.ecovacs.com
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons
nécessaire à l'évolution constante de cette unité.
Nous vous remercions d'avoir choisi DEEBOT !
Contenu
1. Consignes de sécurité importantes............................................................2
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques............................4
2.1 Contenu de l'emballage.............................................................................4
2.2 Caractéristiques.........................................................................................4
2.3 Schéma du produit.....................................................................................5
3. Fonctionnement et programmation.............................................................7
3.1 Indications avant le nettoyage...................................................................7
3.2 Démarrage rapide......................................................................................8
3.3 Sélection du mode de nettoyage..............................................................10
3.4 Programmation intelligente......................................................................12
4. Entretien.......................................................................................................13
4.1 Bac à poussière et filtres..........................................................................13
4.2 Brosse principale et brosses latérales.....................................................14
4.3 Autres composants..................................................................................15
5. Dépannage...................................................................................................16
1. Consignes de sécurité importantes
Avant toute utilisation d'un appareil électrique, certaines précautions de base sont à
respecter, et notamment les précautions suivantes:
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE ET DE FONCTIONNEMENT
AVANT D'UTILISER LE DEEBOT
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE.
1. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les enfants de moins de 8 ans ou partoute
personne qui n'en maîtrise pas l'utilisation. Une surveillance pourrait s'avérer nécessaire.
L'appareil n'est ni un jouet ni un siège, veuillez le tenir à l'écart des enfants.
2. Dégagez la superficie que vous souhaitez nettoyer. Dégagez le sol des cordons
d'alimentation et des petits objets dans lesquels l'appareil pourrait s'enchevêtrer. Rentrez
les franges du tapis sous le tapis et soulevez les éléments tels que rideaux et nappes de
table du sol.
3. Si la zone à nettoyer comporte une dénivellation comme c'est le cas par exemple sur des
marches d'escalier, veillez à ce que l'appareil soit réglé de manière à pouvoir détecter les
marches sans dégringoler. Il pourrait s'avérer nécessaire de placer une barrière physique
sur le rebord pour éviter que l'appareil ne tombe. Assurez-vous que la barrière en question
ne soit pas un objet sur lequel on risque de trébucher.
4. L'appareil doit être strictement utilisé conformément aux instructions de ce manuel. Ne
vous référez qu'aux documents joints avec l'appareil ou vendus par le fabricant.
5. Veuillez vous assurer que la tension d'alimentation que vous utilisez correspond à la
tension d'alimentation marquée sur la base de chargement.
6. UNIQUEMENT conçu pour une utilisation en INTÉRIEUR. N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur ou dans les environnements commerciaux ou industriels.
7. Utilisez uniquement la pile rechargeable originale et l'équipement de charge fourni avec le
produit par le fabricant.
8. L'appareil doit être impérativement doté de son bac à poussière et/ou d'un filtre avant d'être
utilisé.
9. N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes ou d'objets fragiles.
10. N'utilisez pas l'appareil dans des environnements trop chauds ou trop froids (au-dessous
de -5°C /23 F ou au-dessus de 40°C/104 F).
11. Tenez les cheveux, les vêtements amples, vos doigts ou toute autre partie de votre corps
éloignés des ouvertures et parties mobiles de l'appareil.
12. N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un nourrisson ou d'un enfant endormis.
13. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées ou recouvertes d'eau stagnante.
14. Ne laissez pas l'appareil aspirer de gros objets tels que des pierres, de larges feuilles de
papier ou tout autre élément susceptibles de l'obstruer.
15. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des produits inflammables ou combustibles,
tels que de l'essence, des cartouches d'imprimantes ou de photocopieuses, ou dans un
environnement où la présence de ces éléments est probable.
16. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des éléments en feu ou fumants tels que des
cigarettes, des allumettes, des braises ou tout autre élément susceptibles de provoquer
un incendie.
17. N'insérez aucun objet dans l'ouverture d'aspiration de poussière ; si celle-ci est obstruée,
n'utilisez pas l'appareil. Éliminez tout élément susceptible de s'y trouver et de réduire le
flux d'air (poussière, peluches, cheveux, etc.).blocked. Keep the intake clear of dust, lint,
hair, or anything that may reduce air flow.
2
FR
1. Consignes de sécurité importantes
18. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation : il ne doit pas être utilisé pour
soulever ou transporter l'appareil ou la base de chargement, faire office de poignée,
être coincé dans une porte ou appuyé contre des arêtes vives ou des coins. Le cordon
d'alimentation ne doit pas être écrasé par l'appareil ou être en contact avec des surfaces
chaudes.
19. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par
son technicien de service pour garantir une utilisation sécurisée de l'appareil.
20. N'utilisez pas la base de chargement si elle est endommagée.
21. N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la prise d'alimentation est endommagée ou si
la base de chargement ne fonctionne pas correctement, est tombée, a été endommagée,
laissée à l'extérieur ou au contact de l'eau. Si tel est le cas, ces éléments doivent être
réparés par le fabricant ou par son technicien de service pour en garantir l'utilisation
sécurisée.
22. Mettez le commutateur d'alimentation en position OFF avant d'entreprendre le nettoyage
ou l'entretien de l'appareil.
23. Retirez la fiche de la prise avant d'entreprendre le nettoyage ou l'entretien de la base de
chargement.
24. Avant de retirer la batterie pour une mise au rebut de l'appareil, retirez l'appareil de sa
base de chargement et mettez le commutateur d'alimentation en position OFF.
25. Avant la mise au rebut de l'appareil, retirez et éliminez la batterie dans le respect des lois
et règlementations en vigueur dans votre pays.
26. Veuillez éliminer les batteries usagées dans le respect des lois et règlementations en
vigueur dans votre pays.
27. Ne mettez pas le feu à l'appareil, même s'il est extrêmement endommagé. Les batteries
pourraient exploser et provoquer un incendie.
28. Débranchez la base de chargement si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
29. L'appareil doit être utilisé dans le respect des instructions de ce manuel d'utilisation.
Ecovacs Robotics ne saurait être tenu responsable des dommages ou blessures
occasionnées par une utilisation inappropriée.
Elimination des appareils électriques en fin de vie
Ce symbole indique que, dans l'UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers. Le tri sélectif des appareils électriques mis au rebut prévient les
effets néfastes éventuels sur l'environnement et sur la santé, et favorise le recyclage et
la réutilisation des composants de l'appareil. Cet appareil doit par conséquent être remis
à un point de collecte approprié ou à votre revendeur qui se chargera de son recyclage.
FR
3
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques
2.1 Contenu de l'emballage
Instruction Manual
EN
Robot
Base de chargement
(2) Brosses latérales
Outil de nettoyage
multifonctions
Mode d'emploi
Télécommande
avec piles
2.2 Caractéristiques
Modèle
Tension de service (V)
D63S......
12===
Modèle de la base de chargement
30
CH1118D
Tension nominale d'entrée (V)
100-240~
Courant nominal de sortie (A)
0.75
Modèle de la télécommande
RC0917
Batterie
Puissance nominale (W)
Tension nominale de sortie (V)
Puissance nominale (W)
Tension d'entrée (V)
14.5===
20
3===
Ni-MH SC 2100mAh
* Les spécifications techniques et de conception peuvent changer dans le cadre de l'amélioration
continue du produit.
4
FR
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques
2.3 Product Diagram
Robot
8
9
1
2
3
4
10
11
12
17
5
6
13
14
15
7
16
1. Témoins lumineux
2. Couvercle supérieur
3. Panneau de commande
4. Écran du panneau de commande
5. Récepteur infrarouge pour la télécommande
6. Capteurs anticollision
7. Contacts de charge
8. Brosse latérale
9. Capteurs antichute
Panneau de commande
7
1
2
3
8
1. Affichage de l'état de la batterie
2. Indicateur de mode «Retour au chargeur»
3. Indicateur d'alarme
4. Indicateur de mode «Nettoyage automatique»
5. Indicateur de Programmation intelligente
10. Vis de la brosse principale
11. Brosse principale
12. Roue universelle
13. Roues motrices
14. Commutateur d'alimentation situé
sous l'appareil
15. Couvercle de la batterie
16. Vis du couvercle de la batterie
17. Capteurs de poussière
4
5
6
9
10
6. Indicateur de mode «Nettoyage en profondeur»
7. Bouton Mode AUTO
8. Bouton «Programmation intelligente»
9. Bouton de mode «Retour au chargeur»
10. Bouton de mode «Nettoyage en profondeur»
FR
EN
5
2. Contenu de l'emballage et caractéristiques techniques
Base de chargement
3
1
4
2
6
5
1. Bouton Verrouillage/déverrouillage
2. Broches de la base de chargement
3. Couvercle supérieur base de chargement
4. Générateur de signaux infrarouges
5. Bandes antidérapantes
6. Base de chargement
Télécommande
8
5
1
6
7
2
3
4
1. Bouton Pause
2. Bouton Mode AUTO
3. Mode «Nettoyage ciblé»
4. Mode «Nettoyage des bords»
5. Boutons de contrôle de la direction
6. Bouton mode «Nettoyage en profondeur»
7. Bouton mode «Retour au chargeur»
8. Transmetteur infrarouge
Bac à poussière
1
4
5
6
2
3
1. Poignée bac à poussière
2. Fermeture bac à poussière
3. Élément filtrant
6
FR
4. Filtre éponge antibactérien
5. Filtre à efficacité exceptionnelle
6. Couvercle du bac à poussière
3. Fonctionnement et programmation
3.1 Indications avant le nettoyage
Avant d'utiliser le DEEBOT, prenez un moment pour observer la zone à
nettoyer et dégager les éventuels obstacles.
Dégagez le sol des cordons d'alimentation
et des petits objets dans lesquels l'appareil
pourrait s'enchevêtrer.
L'appareil n'est pas adapté pour une utilisation
sur des tapis à poils longs.
Veuillez tenir compte du fait que le robot a
besoin d'un espace minimum de 9 cm (3,5
pouces) pour nettoyer sous les meubles
sans difficultés.
En cas de présence d'une marche ou
d'un escalier dans la zone à nettoyer,
commandez le DEEBOT6 afin de s'assurer
que ses capteurs anti-chute détectent
la différence de hauteur. Il peut s'avérer
nécessaire de placer une barrière physique
au niveau du changement de hauteur pour
empêcher l'unité de tomber.
FR
7
3. Fonctionnement et programmation
3.2 Démarrage rapide
1 Positionnement de la base de
chargement
Montez la base de chargement: insérez
le couvercle supérieur de la base de
chargement sur la base de chargement.
Faites glisser le bouton Verrouillage/
déverrouillage sur l'arrière de la base de
chargement vers la gauche pour verrouiller le
couvercle.
Positionnement : placez la base de
chargement sur un plancher horizontal
contre un mur avec la base en position
perpendiculaire par rapport au sol. Laissez
un espace d'1,5 m devant la base de
chargement et de 0,5 m sur les côtés libres
de tout objet et surface réfléchissante.
0.5m
0.5m
2 Installer la brosse latérale
Attachez la brosse latérale au bas du
DEEBOT6 en appuyant la brosse sur chaque
emplacement jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.
3 Mise en marche
Mettez le commutateur d'alimentation du
robot situé sous l'appareil sur ON. « I »
indique ON et « O » OFF.
8
FR
')
')
(1.6
Branchez la base de chargement.
* Lorsque le DEEBOT6 n'effectue aucune
tâche, il est recommandé de le laisser en
marche pour qu'il se recharge au lieu de le
mettre hors tension.
')
(1.6
ON
5m
1.
(5
3. Fonctionnement et programmation
4 Recharger le DEEBOT6
Placez le DEEBOT6 sur la base de chargement
en vous assurant que les contacts de charge
sur le DEEBOT6 et les broches de la base de
chargement établissent une connexion.
Chargez le DEEBOT6 pendant au moins 12
heures avant la première utilisation.
* Retirez la batterie du DEEBOT6 si vous envisagez de ne pas utiliser le robot pendant une
période prolongée. En cas de fuite de la batterie, Retirez-la et nettoyez son logement en
portant des gants de protection.
* Si la batterie est entièrement déchargée ou si elle n'est pas utilisée pendant une période
prolongée, sa capacité peut diminuer et il peut s'avérer nécessaire de la réactiver.
* Pour réactiver la batterie : placez manuellement le robot sur la base de chargement, retirezle après un chargement de 3 minutes et répétez cette opération 3 fois avant de le laisser se
recharger normalement pendant 3-5 heures.
* Le DEEBOT6 est équipé d'une batterie Ni-MH de longue durée qui ne nécessite pas d'être
remplacée fréquemment. Pour remplacer la batterie, contactez le service après-vente ou
suivez les instructions ci-dessous :
a. Dévissez les vis du couvercle de la batterie et retirez-le.
b. Retirez la batterie et retirez les éléments de fixation.
c. Raccordez les éléments de fixation positif et négatif sur la nouvelle batterie. Insérez la
nouvelle batterie, remettez le couvercle en place et serrez les vis du couvercle de la
batterie.
5 Démarrage
Appuyez sur le bouton Mode AUTO sur le
robot ou sur la télécommande. Le D63S
démarre immédiatement en mode Nettoyage
AUTO.
* Vous trouverez de plus amples informations
concernant le choix d'un autre mode de
nettoyage à la section 3.3 Sélection du
mode de nettoyage.
6 Pause
Mettez le DEEBOT6 en pause en appuyant sur n'importe quel bouton du DEEBOT6 ou sur le
bouton Pause de la télécommande.
* DEEBOT6 can be directed to move forward, backward, left and right using the Direction
Control Buttons on the Remote Control when it is paused. DEEBOT6 does not clean when
Paused.
FR
9
3. Fonctionnement et programmation
3.3 Sélection du mode de nettoyage
Le DEEBOT6 dispose de plusieurs modes de nettoyage afin de nettoyer efficacement
différents types de sol. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide des boutons de
contrôle du robot ou via la télécommande.
* Mettez le DEEBOT6 en pause avant de commuter entre les différents modes de nettoyage.
Mode de nettoyage AUTO
Il s'agit du mode de nettoyage généralement utilisé. En mode de nettoyage AUTO, le DEEBOT6 nettoie
en ligne droite et change de direction dès qu'il rencontre un obstacle.
Mode « Nettoyage en profondeur »
Ce mode est adapté pour le nettoyage en profondeur ou pour les sols extrêmement sales ou
poussiéreux. Dans ce mode, le DEEBOT6 et plus sensible à la poussière et aux saletés et effectue un
nettoyage plus minutieux. Il effectue les mêmes déplacements de nettoyage qu'en mode Nettoyage
automatique, mais il nettoie plus minutieusement.
10
FR
3. Fonctionnement et programmation
Mode « Nettoyage ciblé »
Mode « Nettoyage des bords »
Ce mode est utilisé pour les zones présentant
une forte concentration de saleté ou de
poussière. Lorsqu'il est utilisé dans ce mode,
le DEEBOT6 concentre le nettoyage sur une
zone spécifique.
Ce mode est adapté pour le nettoyage des
bords et des coins d'une pièce. Lorsqu'il est
utilisé dans ce mode, le DEEBOT6 nettoie le
long d'un bord (par exemple un mur).
* Ce mode peut uniquement être sélectionné à l'aide de la télécommande.
Mode « Retour au chargeur »
Lorsque la batterie devient faible, le DEEBOT6 commute automatiquement en mode Retour au chargeur
et se dirige de lui-même vers la base de chargement pour se recharger.
Le DEEBOT6 peut également être renvoyé à tout moment à la base de chargement en appuyant sur le
bouton Mode Retour au chargeur dont il dispose ou sur la télécommande.
FR
11
3. Fonctionnement et programmation
3.4 Programmation intelligente
Le D63S dispose d'une fonction de Programmation intelligente. Il peut ainsi être programmé
pour nettoyer une fois par jour à la même heure, même si personne n'est présent.
Configurer la programmation intelligente
Appuyez sur
du DEEBOT6 pour configurer l'heure actuelle en tant qu'heure de nettoyage
programmée. La Programmation intelligente est configurée correctement lorsque l'indicateur
de l'écran
du panneau de commande s'allume. Le DEEBOT6 commence immédiatement le premier nettoyage
programmé et nettoiera automatiquement tous les jours à la même heure.
Par exemple: appuyez sur
à 09:00. L'indicateur
sur l'écran du panneau de commande s'allume.
Le DEEBOT6 nettoiera maintenant tous les jours à 09:00.
09:00AM
09:00AM
Supprimer la programmation intelligente
Supprimez la programmation intelligente en utilisant une des méthodes suivantes :
Appuyez sur n'importe quel bouton de mode sur la télécommande pour supprimer la
programmation intelligente. La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque
l'indicateur
de l'écran du panneau de commande s'éteint.
Appuyez sur n'importe quel bouton de mode sur le robot pour mettre le DEEBOT6 en pause,
puis appuyez sur n'importe quel bouton de mode pour supprimer la programmation intelligente.
La Programmation intelligente est supprimée correctement lorsque l'indicateur
de l'écran du
panneau de commande s'éteint.
* Pour un nettoyage automatique à une heure différente, supprimez d'abord la programmation
intelligente actuelle puis configurez à nouveau la programmation intelligente à l'heure souhaitée.
* Si le DEEBOT6 est mis hors tension, la programmation intelligente est supprimée.
09:00AM
12
FR
09:00AM
4. Entretien
Avant de réaliser toute opération de nettoyage ou d'entretien sur le D63S, mettez le commutateur
d'alimentation du robot situé sous l'appareil et débranchez la base de chargement.
4.1 Bac à poussière et filtres
Nettoyer le bac à poussière et les filtres
Ouvrez le couvercle supérieur du DEEBOT6 et
retirez le bac à poussière. Ouvrez le couvercle
du bac à poussière et videz le bac.
Retirez les filtres. Tapotez le filtre à efficacité
exceptionnelle pour le nettoyer. Ne le rincez
pas sous l'eau.
Laver et sécher
Rincez le bac à poussière, le filtre éponge
antibactérien et l'élément filtrant sous l'eau
courante.
Séchez complètement le bac à poussière
et les composants du filtre avant de les
remettre en place.
FR
13
4. Entretien
4.2 Brosse principale et brosses latérales
* Un outil de nettoyage multifonctions est fourni pour faciliter l'entretien. Manipulez-le avec
précaution, car il comporte des arêtes vives.
Nettoyage de la brosse principale
Dévissez la vis de la brosse principale et retirez la brosse principale. Utilisez l'outil de nettoyage
multifonctions de la brosse principale pour couper et retirer les cheveux enchevêtrés dans la
brosse principale.
Nettoyage de la brosse latérale
Retirez la brosse latérale. Essuyez-la ainsi que son emplacement à l'aide d'un chiffon sec.
14
FR
4. Entretien
4.3 Autres composants
Nettoyez la roue universelle en retirant les
poils qui y sont enchevêtrés.
Essuyez les capteurs anti-chute à l'aide de la
brosse ou du côté feutré de l'outil de nettoyage
multifonctions pour qu'ils préservent leur
efficacité.
Essuyez les capteurs de poussière à l'aide
de la brosse ou du côté feutré de l'outil
de nettoyage multifonctions pour qu'ils
préservent leur efficacité.
Essuyez les contacts de chargement et les
broches de la base de chargement à l'aide
d'un chiffon sec.
FR
15
5. Dépannage
Veuillez utiliser ce tableau pour le dépannage des problèmes courants associés à l'utilisation du
DEEBOT6.
NO. Dys-fonctionnement
1
2
3
16
FR
Le DEEBOT6 ne
se recharge pas.
Le DEEBOT6
est en difficulté
pendant qu'il
fonctionne et
s'arrête.
Le DEEBOT6
retourne à la base
de chargement
avant d'avoir
terminé le
nettoyage.
Causes possibles
Solutions
Le commutateur
d'alimentation en-dessous
du DEEBOT6 est sur OFF.
Mettez le commutateur d'alimentation situé
sous l'appareil sur ON.
Le DEEBOT6 n'a pas établi
de connexion avec la base
de chargement.
Assurez-vous que le DEEBOT6 a établi une
connexion avec les broches de la base de
chargement. Vous pouvez déplacer le robot
manuellement pour établir la connexion le
cas échéant.
La base de chargement est
débranchée alors que le
commutateur d'alimentation
du robot situé sous l'appareil
est en marche, ce qui
décharge la batterie.
Branchez la base de chargement et
assurez-vous que le commutateur
d'alimentation situé en-dessous du robot
est sur ON. Laissez le DEEBOT6 sur la
base de chargement pour que sa batterie
soit entièrement rechargée et qu'il puisse
effectuer une tâche à tout moment.
La batterie est complètement
déchargée.
Réactivez la batterie. Placez manuellement
le DEEBOT6 sur la base de chargement,
retirez-le 3 minutes après chargement et
répétez cette opération 3 fois avant de le
laisser se recharger normalement.
Le DEEBOT6 est
enchevêtré avec un objet qui
se trouve par terre (cordons
électriques, rideaux
affaissés, franges de tapis,
etc.).
Le DEEBOT6 essayera de se libérer de
plusieurs manières. S'il n'y arrive pas,
enlevez les obstacles et redémarrez-le.
Lorsque la batterie est
faible, le DEEBOT6
commute automatiquement
en mode Retour à la base
de chargement et revient à
la base de chargement pour
se recharger.
C'est un fait normal. Aucune solution
nécessaire.
Le temps de service varie en
fonction de la surface du sol,
de la complexité de la pièce
et du mode de nettoyage
sélectionné.
C'est un fait normal. Aucune solution
nécessaire.
5. Dépannage
NO. Dys-fonctionnement
4
5
Le DEEBOT6
ne nettoie pas
automatiquement
à l'heure
programmée.
Panne de la
télécommande
(la marge
de contrôle
efficace de la
télécommande
est de 5 m (16
pouces)).
Causes possibles
Solutions
La fonction Programmation
intelligente a été supprimée.
Veuillez vous référer à la section 3.4
Programmation intelligente pour de plus
amples informations.
Le commutateur
d'alimentation en-dessous
du robot est sur OFF.
Mettez le commutateur d'alimentation situé
sous l'appareil sur ON.
La batterie du robot est
faible.
Laissez le DEEBOT6 en marche et sur la
base de chargement pour que sa batterie
soit entièrement rechargée et qu'il puisse
effectuer une tâche à tout moment.
Des débris sont enchevêtrés
dans les composants du
DEEBOT6.
Mettez le commutateur d'alimentation
situé en-dessous du DEEBOT6 sur OFF,
nettoyez le bac à poussière puis retournez
le robot. Nettoyez la brosse principale et les
brosses latérales.
Les piles de la
télécommande doivent être
remplacées.
Remplacez-les avec de nouvelles piles en
veillant à ce qu'elles soient correctement
installées.
Le commutateur
d'alimentation situé endessous du DEEBOT6 est
sur OFF ou la batterie est
faible.
Assurez-vous que le commutateur
d'alimentation situé en-dessous du
D63S est sur ON et que le robot est
complètement rechargé.
Le signal infrarouge ne
peut pas être transmis, car
le transmetteur infrarouge
sur la télécommande ou
le récepteur infrarouge du
DEEBOT6 est sale.
Utilisez un chiffon sec ou l'outil de nettoyage
multifonctions pour essuyer le transmetteur
infrarouge sur la télécommande et le
récepteur infrarouge sur le DEEBOT6.
D'autres appareils créent
une interférence avec
le signal infrarouge du
DEEBOT6.
Évitez d'utiliser la télécommande à
proximité d'autres appareils utilisant des
signaux infrarouges.
FR
17
DEEBOT6-038-IM2014R00

Manuels associés