Manuel du propriétaire | Agria 8000-53 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 8000-53 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Faucheuse rotative
8000
- 8000 511 53 cm
.
&
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Notice d'utilisation N° 998 693-A
11.11
Symboles, plaque du constructeur
Veuillez noter ici:
Symboles
N° type de machine:
..................................................
N° ident./machine:
W
Panneau d'avertissement
de danger
Information importante
......................................................
Starter
Type de moteur: .......................
Carburant
N° moteur : ................................
Huile
Date d'achat: .............................
Démarrage moteur
Plaque du constructeur, voir page
38/fig. A/17
Type de moteur et N° de moteur ,
voir page 3/fig. B/7.
Régime moteur
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièce, afin d'éviter les erreurs lors de la livraison.
Filtre à air
Utiliser uniquement les pièces
d'origine agira!
Entraînement de coupe
Les caractéristiques techniques, figures et
dimensions indiquées dans cette notice
sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue.
Nous nous réservons le droit d'y apporter
des améliorations sans modifier la présente notice.
Pièces fournies:
l Notice d'utilisation
l Notice d'utilisation du moteur
l Faucheuse rotaive
Uniquement les manipulations du
moteur, nécessaires au bon
fonctionnement de la faucheuse
rotative sont mentionnées. Pour toute
autre information concernant le
moteur, veuillez consulter la notice
d'utilisation du moteur jointe!
2
Arrêt moteur
Contrôle visuel
Entraînement d'avancement
Rapide
Lent
Ouvert
Fermé
Point de levage, point de
fixation pour abritage et
amarrage
voir notice d'utilisation du
moteur
è
- Serviceç
= veuillez vous adresser à votre
atelier spécialisé agria
agria Faucheuse rotative 8000
Désignation des pièces
Fig. A
8000 511
1 Levier d'embrayage pour entraînement de coupe (dispositif de sécurité)
2 Levier d'embrayage pour entraînement d'avancement
(dispositif de sécurité)
3 Etrier de commande
4 Levier de réglage du régime
5 Guidon
6 Boulon de serrage
7 Vis d’arrêt
8 Moteur
9 Couvercle avant (dispositif de protection)
10 Deflecteur (dispositif de protection)
11 Toile de protection avant(dispositif de protection)
12 Lame rotative
13 Patin
14 Carter
15 Roue motrice
16 Toile de protection arrière (dispositif de protection)
3
17 Plaque du constructeur /
1
N° ident
2
4
5
6
7
8
17
9
16
15
10
14
13
11
12
agria Faucheuse rotative 8000
3
Conseils
Maintenance et
Ce moteur peut parfaite- réparation:
Lubrifiants et
anticorrosifs:
Carburant:
Pour le moteur et la boîte
de vitesses, utilisez les lubrifiants prescrits (voir
"Caractéristiques techniques").
ment fonctionner avec de
l’essence courante sans
plomb, aussi bien Normal que Super (y compris E10) et Super Plus.
Pour les points de graissage "ouverts" ou filetés,
nous vous conseillons
d'utiliser une huile de
graissage biodégradable ou une graisse biodégradable (conformément à la notice d'utilisation).
Ne pas mélanger d'huile
A condition de disposer
à l'essence.
d'outils appropriés et de
Si vous utilisez de l'es- connaissances sur les masence sans plomb, videz chines et les moteurs à
complètement le réser- combustion , vous pouvez
voir d'essence si le mo- effectuer vous mêmes les
toculteur n'est pas utilisé travaux impor tants de
pendant 30 jours, ceci maintenance et de réparapour éviter les résidus tion.
résineux dans carbura- Ne cogner aucun objet dur
teur, le filtre de carburant ou outil métallique contre
et le réservoir, ou ajouter le volant d'inertie ; cela
au carburant stabilisateur. pourrait entraîner des fisVoir la section "Conserva- sures, briser le volant au
cours du travail et provotion du moteur".
quer des blessures ou des
dommages. Pour retirer le
volant, utiliser uniquement
un outil approprié.
Pour conserver les machines et les équipements,
nous vous conseillons
d'utiliser un anticorrosif
biodégradable (ne pas
utiliser sur des revêtements extérieurs vernis).
S'applique avec un pinceau ou un vaporisateur.
Les
lubrifiants
et
anticorrosifs biodégradables respectent l'environnement, car ils se dégradent rapidement.
Dans l'atelier spécialisé
agria, les travaux techniques de maintenance et de
réparation sont effectués
par des mécaniciens expérimentés.
En utilisant les lubrifiants
et anticorrosifs biodégradables, vous agissez de
manière écologique, protégez l'environnement et
contribuez à préserver les
hommes, les animaux et
les plantes.
4
agria Faucheuse rotative 8000
Table des matières
Pièces fournies ................................. 2
5. Maintenance et entretien ...... 27
Plaque constructeur, symboles ........ 2
5.1 Moteur ..................................... 27
Désignation des pièces, fig. A .......... 3
Conseils ............................................ 4
5.2 Nettoyage de la grille d'aération
...................................................... 27
Déballage et montage ...................... 6
5.3 Système de refroidissement ... 27
1. Conseils techniques de sécurité 8
5.4 Echappement ......................... 27
2. Caractéristiques techniques
5.5 Commande de régime ............ 27
Faucheuse rotative ......................... 13
5.6 Boite de vitesses .................... 28
1
2
5.7 Roues motrices ....................... 28
3. Pièces et éléments de réglage ... 14
5.8 Câbles Bowden ....................... 28
3.1 Moteur ....................................... 14
5.9 Toiles de protection ................. 28
3.2 Levier de réglage du régime ..... 15
3.3 Commande de sécurité ............ 15
5.10 Remplacement de la lame de
coupe .......................................... 29
3.4 Entraînement d'avancement ........ 16
5.11 Affûtage de la lame de coupe 29
3.5 Entraînement de coupe ............ 16
5.12 Tension des courroies pour ......
entraînement d'avancement ......... 30
3.6 Commande de coupe ............... 16
3.7 Commande d'avancement ........ 16
3.8 Etrier de commande .................. 16
5.13 Commande pour .......................
entraînement d'avancement ......... 30
3.9 Guidon ...................................... 17
5.14 Commande pour .......................
entraînement de coupe ................ 30
3.10 Position de transport ...................... 17
5.15 Remplacement des courroies31
3.11 Hauteur de coupe ........................... 18
5.16 Frein de lame ........................ 31
3.12 Poignée-barre pour pass. ................ 18
5.17 Divers .................................... 32
3
4
5
5.18 Nettoyage ............................. 32
4. Mise en service et utilisation ... 19
5.19 Mise hors service ................. 32
4.1 Première mise en service ......... 19
4.2 Démarrage du moteur .............. 20
4.3 Arrêt du moteur ......................... 21
4.4 Conduite ................................... 22
4.5 Arrêter ....................................... 22
4.6 Fauche ...................................... 23
4.7 Arrêter ....................................... 23
6. Problèmes/dépannage .......... 34
Peintures, pièces d'usure ............ 36
Tableau de contrôle et de
maintenance ............................... 37
Désignation des pièces, fig. B ..... 38
Déclaration de conformité ........ 39
4.8 Zone de danger ........................ 24
4.9 Travail de fauche en pente ........ 25
4.10 Conseils pour la fauche/le
débroussaillage .............................. 26
Ne pas oublier les pages repliées!
Fig. A, Machine .............................. 3
Fig. B, Moteur .............................. 38
agria Faucheuse rotative 8000
5
6
Déballage et de montage
Œ
A
B
Préparer la
Faucheuse rotative
au travail
ŒOuvrir les 4 parois du carton
à l'aide d'un couteau et les
rabattre ou bien soulever la
machine du carton à l’aide des
poignées-barres A + B

è page 18
A/5
 Régler la hauteur de travail
du guidon (A/5)
è
Ž
version page 17
Ž Deflecteur (A/10)
-dispositif de protection-!
Monter immédiatement en
position fonctionnelle après
l’avoir sorti de l’emballage à
l’aide des vis et des rondelles
représentées sur l’image.
A/10
W
1
5
2
3
6
4
3
7
8
6
Mettre la machine en
service uniquement quand tous les dispositifs de
protection sont fonctionnels
et se trouvent en position de
sécurité!
1
2
3
4
5
6
7
8
Carter
Deflecteur
Rondelle 8,4x25x1,6
Vis M8x25
Rondelle en plastique 8,4x25x5
Ecrou sécurité M8
Rondelle frein 8
Vis M8x12
agria Faucheuse rotative 8000
Déballage et de montage

Lire la notice d'utilisation du moteur HONDA et
respecter les consignes

&

 Remplir d'huile moteur
è Veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur HONDA
‘
‘ Contrôler le niveau d'huile moteur
è Veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur HONDA
’
’ Mettre le carburant
è Veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur HONDA
agria Faucheuse rotative 8000
7
1. Conseils techniques de sécurité
1
VAvant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consignes:
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Avertissement
Règle fondamentale:
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
indiqués par ce signe. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
La faucheuse rotative a été élaborée
exclusivement pour couper de l'herbe et
des plantes similaires, telles que des
broussailles fines non ligneuses, dans
l'agriculture et l'exploitation forestière,
l'entretien des zones aménagées et
d'espaces verts. Elle ne convient tout de
même pas aux pelouses des parcs!
(utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne sera pas
tenu responsable des dommages résultant du non respect des instructions; l'utilisateur porte seul la responsabilité des
risques d'une utilisation non conforme.
Une utilisation conforme implique le respect des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement
apportées à la faucheuse rotative par
l'utilisateur et pour les dommages pouvant en résulter.
8
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que
la faucheuse rotative peut circuler et
fonctionner en toute sécurité!
La faucheuse rotative doit être uniquement utilisée, entretenue et réparée par
des personnes connaissant bien son
fonctionnement et qui sont averties des
dangers.
Les personnes de moins de 16 ans ne
sont pas autorisées à utiliser la faucheuse rotative!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter des vêtements amples. Porter des
chaussures résistantes!
Les panneaux d'avertissement signalent
un danger lors de l'utilisation, leur observance garantit votre sécurité!
Eteindre le moteur lors du transport sur
des véhicules ou des remorques endehors des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
agria Faucheuse rotative 8000
1. Conseils techniques de sécurité
Attention à l'inertie des outils. Pour toute
intervention, attendre leur arrêt complet!
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écrasement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager
sur l'appareil au cours du travail.
Ne pas modifier le réglage du régulateur du compte-tours. Un régime trop
élevé augmente le risque d'accident.
Zone de travail et de
danger
L'utilisateur est responsable des tiers se
trouvant dans la zone de travail.
Il est interdit de séjourner dans la zone
de danger de la faucheuse rotative.
Vérifier la zone située à proximité de la
faucheuse rotative avant de démarrer et
d'avancer. Soyez extrêmement prudents
avec les enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer
les corps étrangers de la surface de travail. Au cours du travail, vérifier qu'il n'en
reste pas et si nécessaire les éliminer
suffisamment tôt.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité avec la bordure afin
de ne pas endommager l'outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer à
travailler
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à arrêter rapidement et en toute sécurité le
moteur en cas d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et qu'ils se trouvent en position de protection!
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone dont l'inhalation est très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer tous
les éléments de réglage en position neutre ou au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer devant la faucheuse rotative.
Travail
Au cours du travail, ne jamais lâcher les
mancherons ni quitter le poste de conduite!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - risque
d'accident!
Lors de tout travail avec la faucheuse
rotative, en particulier dans les virages,
l'utilisateur doit se tenir à la distance imposée par les mancherons!
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau des organes de coupe, arrêter le moteur et
agria Faucheuse rotative 8000
9
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
nettoyer les organes de coupe avec un
outil approprié.
Maintenance et nettoyage
En cas d'endommagement de la faucheuse rotative, arrêter immédiatement
le moteur et faire réparer les éléments
détériorés.
N'effectuer aucun travail de maintenance ni de nettoyage lorsque le moteur tourne.
En cas de problèmes de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immédiatement la faucheuse rotative. Faire réparer sans délai.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de maintenir la faucheuse rotative au moyen d'une tige ou d'une corde. Cette personne devra se placer audessus du véhicule à une distance suffisante des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente!
Fin du travail
Ne jamais laisser la faucheuse rotative
sans surveillance tant que le moteur
tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la faucheuse rotative.
Protéger la faucheuse rotative contre
toute utilisation non autorisée. Pour les
faucheuses rotative avec clé de contact,
la retirer sinon retirer la cosse de la bougie d'allumage.
Equipement de fauche
En cas d'utilisation incorrecte, les lames de
coupe tranchantes présentent un risque très
important de blessure!
Lors de travaux sur le moteur, retirer
également la cosse de la bougie d'allumage (uniquement pour les moteurs à
essence).
Si les dispositifs de sécurité et les outils
de travail sont sujets à l'usure, vérifier
régulièrement ces éléments et les remplacer si nécessaire!
Remplacer les outils de coupe endommagés!
Lors du remplacement d'un outil de
coupe, utiliser des outils appropriés et
porter des gants de protection.
Veiller à la propreté de la faucheuse rotative afin d'éviter tout risque d'incendie.
Vérifier régulièrement la bonne mise en
place des écrous et des boulons et les
resserrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection!
Utiliser uniquement les pièces de remplacement d'origine agria. En cas d'utilisation d'autres pièces d'usage, cellesci doivent être de qualité équivalente et
correspondre aux exigences techniques
déterminées par la société agria.
Pour changer la lame de coupe, effectuer le mouvement de vissage en s'éloignant du bord tranchant.
Porter des lunettes et des gants de protection pour affûter les lames de coupe.
10
agria Faucheuse rotative 8000
1. Conseils techniques de sécurité
Remisage
Veiller à utiliser un carburant de la qualité prescrite.
Ne pas conserver la faucheuse rotative
dans des endroits avec chauffage
ouvert.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Ne pas placer la faucheuse rotative
dans des endroits fermés lorsque le réservoir contient encore du carburant.
Les vapeurs d'essence sont dangereuses.
Stocker les anticorrosifs et les stabilisateurs
hors de portée des enfants. En cas de malaise ou de vomissement, appeler immédiatement un médecin. En cas de contact avec
les yeux, rincer abondamment, éviter d'inhaler les vapeurs.
Moteur, carburant et huile
Lire la notice de l'emballage et respecter les consignes!
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé: ceci est très toxique!
Un tuyau d'échappement endommagé
doit donc être immédiatement remplacé.
Attention avec les parties chaudes du
moteur!
Le pot d’échappement et les autres
constituants du moteur deviennent très
chauds quand le moteur tourne et le
restent immédiatement après l’avoir
arrêté. Conservez une distance suffisante des surfaces chaudes et éloignez
les enfants du moteur en marche.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
du carburant: risque d'incendie important. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces de moteur
chaudes. Ne pas remplir le réservoir
dans des espaces fermés. Ne pas fumer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Avant de jeter les récipients sous pression apparemment vides (aide au démarrage, etc.), les vider entièrement
dans un endroit aéré loin de toute étincelle ou flamme. Eventuellement mettre au rebut avec les déchets spéciaux
Attention lors de la vidange d'huile
chaude: risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
conserver dans des récipients conformes uniquement.
Mettre au rebut les huiles, le carburant,
les graisses et les filtres de façon séparée et conformément aux consignes de
sécurité.
Circuit électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les éléments
conducteurs du circuit d'allumage lorsque le moteur tourne!
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appropriées.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
la faucheuse rotative de cet endroit
avant de la démarrer.
agria Faucheuse rotative 8000
11
1
1. Conseils techniques de sécurité
1
Œ

Ž

 ‘
’ “
”
•
Signification des
panneaux
Attention:
Œ Lire la notice d'utilisation et les con- ’
seils de sécurité avant la mise en marche et en tenir compte pendant le fonctionement.
Arrêter le moteur et retirer la cosse de la
bougie d'allumage avant les travaux de nettoyage, toute opération d'entretien ou de
remise en état.
 Toujours arrêter et laisser refroidir
le moteur pour faire le plein. Pas de feu
ouvert! Ne pas fumer!
Ž Les gaz d'échappement contiennent
des poisons d'haleine - rester à distance. Ne pas laisser tourner le moteur
dans un espace fermé.
 Pièces chaudes (p.ex. moteur, sur-
Attention à la projection de corps
étrangers. Rester à bonne distance de
30 m de la machine.
“ Pour tous travaux avec la machine,
porter des protections acoustiques individuelles et des lunettes de protection.
”
Risque de renversement! Ne pas
rouler sur des pentes de plus de 20°.
•Contrôler le niveau d'huile moteur au
moins les 8 heures de service.
Porter des chaussures
résistantes.
Porter des gants de
protection.
tout pot d’échappement) – rester à distance. Ne pas toucher avant qu’elles
refroidissent.
 Lors du fonctionnement, rester à distance de la lame de coupe.
‘ Attendre l'immobilisation complète de
toutes les pièces de la machine avant
d'y toucher.
12
agria Faucheuse rotative 8000
2. Caractéristiques techniques
2.1 Faucheuse rotative: Type 8000 511
Largeur de travail: ....................................................................................... 53 cm
Moteur:
Quatre temps (essence) OHV .............................. Honda GCV190
Puissance maxi: à 3600 t/min .............................. 4,8 kW (6,5 PS)
Couple: ............................................... maxi. 13,7 Nm à 2500 t/min
Régime à vide mini ............................................ 1550 - 1850 t/min
Régime à vide maxi ............................................ 3000 ± 100 t/min
Carburant: essence normale;
contenance du réservoir...0,91 l.
Consommation de carburant ........................................ 310 g/kWh
Filtre à air: ......................................................................... filtre sec
Bougie: ..................................... NGK BPR6ES; BOSCH WR7DC
Huile moteur: ....................... quantité de remplissage env. 0,55 l.
................................ SAE 10 W-40, qualité SG, SF ou supérieure
Entraînement de coupe: ...... Embrayage de courroie avec frein de lame intégré
............................. lame rotative avec fonction de débroussaillage
Entraînement d'avancement: .. engrenage à vis sans fin, avec accouplement à griffes
.................................................................................. huile SAE 90
Vitesse de déplacement: ........................................................................ 2,4 km/h
Roues porteuses: Pneus aériens ............................ 3.50-6 AS ou 13x5.00-6 AS
Pression des pneus ............................................................ 0,8 bar
Courroie trapézoïdale : .........................................................................................
entraînement d'avancement ......................... 10x 475Li (ZX 497Lw)
entraînement de coupe .............................. 13x1400Li (A1430Lw)
Mancherons: ........................................................ réglable en hauteur sans outil
Capacité de travail en pente: ................................................................. max. 20°
Niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur selon EN 11201: ............. LpA= 82,3 dB
Niveau de puissance acoustique selon EN ISO 3744:1995
mesuré: ................................................................... LWA= 91,2 dB
garanti: ....................................................................... LWA= 92 dB
Valeur d’oscillation: selon ISO 5349, EN836 + A1+ A2: ........................ 2,8 m/s2
Rendement de coupe: Brins d’herbe jusqu’aux broussailles fines non ligneuses
Hauteur de coupe: ............................................................. env. 50 mm et 75 mm
Poids:
............................................................................................... 70 kg
Dimensions: ................................................................................... l = 1500 mm
.................................................................................... b = 660 mm
.................................................................................... h = 960 mm
..................................................... hauteur de transport = 660 mm
agria Faucheuse rotative 8000
13
2
3. Pièces et éléments de réglage
La faucheuse rotative agria type 8000
a été élaborée exclusivement pour
couper de l'herbe et des plantes
similaires, telles que des broussailles
fines non ligneuses, dans l'agriculture
et l'exploitation forestière, l'entretien
des zones aménagées et d'espaces
verts. Elle ne convient tout de même
pas aux pelouses dans les parcs!
(utilisation conforme).
3.1 Moteur
3
Le moteur à essence 4 temps fonctionne
avec de l'essence d'usage (voir carburants recommandés page 4). WAu cours
des 20 premières heures d'utilisation
(temps de rodage), ne pas trop solliciter la puissance du moteur. Même après
le temps de rodage, ne jamais accélérer plus que ce qu'il n'est nécessaire
pour le travail à accomplir.
Des régimes trop élevés
endommagent les moteurs et
influencent sensiblement leur durée
de vie. Ceci est particulièrement vrai
lors d'une utilisation sans charge. Un
moteur qui tourne en surrégime (qui
s'affole) peut même subir des dommages immédiats.
I
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le réglage du
régime de ralenti du moteur soit correct.
Lorsque le levier de réglage de la vitesse
se trouve en butée au régime de ralenti,
le moteur doit tourner parfaitement au
régime à vide mini.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du moteur.
Dispositif d'allumage
Le moteur est équipé d'un allumage
électronique, sans contact et ne nécessitant pas d'entretien. Nous vous conseillons de faire appel à un spécialiste
pour les vérifications nécessaires.
Starter
Le starter est intégré dans le levier de
changement de régime.
Pour un démarrage à froid, le
starter doit être fermé.
Refroidissement
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur lanceur et
des ailettes de refroidissement du cylindre en retirant les saletés et les morceaux de plantes aspirés.
14
Pour un démarrage à chaud, le
starter doit être ouvert.
Robinet de carburant
Le robinet de carburant (B/11) se
trouve au niveau du carburateur.
agria Faucheuse rotative 8000
3. Pièces et éléments de réglage
3.2 Levier de réglage du régime
(Interrupteur moteur)
Le levier de réglage du régime (A/3) situé sur le
guidon permet de modifier le régime en continu
mais aussi de commander le starter et
l'interrupteur d'arrêt moteur. Différentes positions,
voir figure.
Le levier de réglage du régime sert également comme commutateur d'arrêt
d'urgence, qui permet dans des situations
dangereuses, qui nécessitent une coupure
rapide, de basculer en position "Arrêt"!
I
3
3.3 Commande de sécurité
La faucheuse rotative est dotée de leviers
d’embrayage de sécurité pour l'entraînement
d'avancement et l'entraînement de coupe.
l Position Stop: En lâchant le levier
d’embrayage (A/1 ou A/2), l’entraînement correspondant s’arrête.
Les leviers d'embrayage servent également de commutateur d'arrêt d'urgence.
En présence de danger nécessitant un arrêt
rapide, relâchez les leviers d'embrayage, ils
passent alors automatiquement en position
"STOP"! - l'entraînement d'avancement et
l'entraînement de coupe sont ainsi arrêtés.
I
3.4 Entraînement d'avancement
L’entraînement d’avancement se fait à l’aide de
la transmission au niveau des roues motrices.
La manoeuvre s'effectue avec le levier
d’embrayage (A/2) sur le guidon.
Les roues motrices sont munies d’une embrayage à bille à roue libre pour faciliter l’utilisation
dans les virages.
agria Faucheuse rotative 8000
15
3. Pièces et éléments de réglage
3.5 Entraînement de coupe
Le mécanisme de fauchage est entraîné par transmission et embrayage à courroie
trapézoïdale. La manœuvre se fait à l’aide du levier d’embrayage (A/1) sur le guidon.
Le mécanisme de fauchage est fait d’une lame de faucille et est équipé d’un
dispositif de sécurité avec frein de lame.
Les tranchants émoussés peuvent être réaffûtés et les légères déformations
peuvent être réparées. Remplacer les lames fortement endommagées ou
déformées par des nouvelles.
Mettre la faucheuse rotative en service uniquement quand la lame est
correctement mise en place et fixée et quand tous les dispositifs de
protection et de sécurité sont fonctionnels et se trouvent en position de
sécurité!
W
3
3.6 Commande de coupe
En tirant du levier d’embrayage (A/1) qui se trouve sur le poignée de guidon, l’entraînement de
coupe est mis en marche.
Le levier d’embrayage est équipé d’un étrier de
blocage, ce qui évite l’enclenchement
involontaire. Avant de tirer le levier d’embrayage
(A/1), il faut appuyer sur l’étrier de blocage.
0
A/1
En lâchant le levier d’embrayage (A/1),
l’entraînement de coupe s’arrête - dispositif de
sécurité - et est freiné en peu de temps par le
frein de lame.
A/3
3.7 Commande d'avancement
A/2
0
En tirant du levier d’embrayage (A/2) qui se trouve sur le poignée de guidon, l’entraînement
d’avancement est mis en marche.
En lâchant le levier d’embrayage (A/2),
l’entraînement d’avancement s’arrête - dispositif de sécurité.
3.8 Étrier de commande
Avec l'étrier de commande (A/3), les deux entraînements peuvent être enclenchés ensemble.
Avant d’enclencher, appuyer sur l’ étrier de
blocage au niveau du levier d’embrayage pour
l’entraînement de coupe (A/1).
En lâchant l'étrier de commande (A/13),
l’entraînement d’avancement et l’entraînement de
coupe s’arrêtent.
16
agria Faucheuse rotative 8000
3. Pièces et éléments de réglage
A/5
A/6
Position de
transport
A/7
3
C
3.9 Guidon
1 Desserrer le boulon de serrage A (A/6) d’env. 1 tour (rotation à gauche)
2 Desserrer la vis d’arrêt B (A/7) d’env. 3 tours (rotation à gauche)
3 Orienter le guidon (A/5) à la hauteur souhaitée ou complètement en avant dans
la position de transport et déplacer axialement jusqu’à ce que la flèche de position
C montre la paire de trous
4 Serrer la vis d’arrêt B env. 3 tours en sens horaire
5 Serrer le boulon de serrage A env. 1 tour en sens horaire
3.10 Position de transport
A/5
W
Arrêter le moteur.
Défaire la cosse de la bougie
d'allumage.
Porter des gants de sécurité.
Le guidon (A/4) peut être tourné en position
de transport, occupant ainsi moins d’espace.
l Guidon èChap. 3.9
Mettre en service la faucheuse rotative uniquement si le guidon est
bloqué en position fonctionnelle!
W
agria Faucheuse rotative 8000
17
3. Pièces et éléments de réglage
3.11 Hauteur de coupe
W
Arrêter le moteur. Défaire la
cosse de la bougie d'allumage.
Porter des gants de sécurité.
On peut régler la hauteur de coupe
en ajustant les deux patins (A/13) qui
sont fixés au carter avec des vis.
1
2
3
4
3
Deux hauteurs de coupe sont
possible.
Patin
Vis avant
Vis arrière
Rondelle incurvée
l Position de base: I = env. 50 mm
l Hauteur de coupe supérieur:
II = env. 75 mm
Réglage:
l Desserrer un peu la vis avant (2)
l Desserrer la vis arrière (3) et la dévisser complètement
l Tourner le patin dans la position souhaitée et mettre la vis arrière (3) à travers
le patin et la rondelle incurvée dans le trou correspondant sur le carter
l En commençant par la partie intérieure du carter, visser l’écrou de sécurité
avec la rondelle et serrer
l Serrer la vis avant (2)
l Effectuer la même procédure de réglage à l’autre patin.
I
Les deux patins doivent être réglés à la même hauteur.
3.12 Poignée-barre pour
passager
A
B
Pour soulever ou charger la machine
et pour accrocher le câble de retenue
lors des travaux sur les pentes, les
poignées-barres A et B sont prévus.
Utiliser uniquement des sangles de chargement fonctionnels!
Ne jamais passer ou s'arrêter sous
des. Danger de mort!
W
18
agria Faucheuse rotative 8000
4. Mise en service et utilisation
4.1 Première mise en service
Attention: la durée de vie du moteur et la sécurité de fonctionnement dépendent en
grande partie du temps de mise en service. Toujours laisser chauffer quelques
minutes un moteur froid, ne pas donner immédiatement pleine puissance.
Remarque: ne pas solliciter la puissance maximale du moteur au cours des 20
premières heures d'utilisation (temps de rodage).
Toujours veiller à bien entretenir les filtres et à utiliser un carburant propre.
Utiliser exclusivement un carburant de qualité (marque).
Toujours utiliser un carburant propre et récent (pas plus de 3 mois), utiliser exclusivement des nourrices autorisées et vendues dans le commerce. Les nourrices en
fer rouillé ou en plastique qui ne résistent pas à l'essence ne sont pas autorisées.
Pour éviter les problèmes de démarrage, remplir entièrement le réservoir lors de
la première mise en service.
Faites attention lorsque vous manipulez le carburant.
Le carburant est hautement inflammable, sous certaines conditions
il y a un risque d'explosion!
4
l Ne jamais remplir le réservoir dans une pièce
fermée.
l Toujours arrêter et laisser refroidir le moteur
pour faire le plein de carburant.
l Ne jamais faire le plein à proximité de flammes nues, d'étincelles inflammables ou de pièces moteur chaudes.
l Ne pas fumer lorsque vous manipulez le carburant!
l Ne pas renverser de carburant, utilisez un dispositif de remplissage approprié.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord, laisser environ 5 mm d'espace libre pour que le carburant
puisse se dilater.
I
Attention: le moteur est livré sans huile,
ceci pour des problèmes de transport!
Avant la première mise en service du moteur,
remplir d'huile moteur
Veuillez consulter la notice d'utilisation du moteur!
agria Faucheuse rotative 8000
19
4
4. Mise en service et utilisation
Mettre la faucheuse rotative en service uniquement, quand tous les
dispositifs de protection et de sécurité sont fonctionnels et se trouvent
en position de sécurité!
W
? ok
Œ
W

Ž
? ok

? ok
Ne pas démarrer le moteur dans un endroit
fermé. Les gaz d'échappement contiennent
du monoxyde de carbone très nocif!
Ne pas poser les pieds près des outils de
binage.
Capots de protection en place?

‘
44
2/3
’
4.2 Démarrage du moteur
0
Œ Contrôler le niveau d'huile moteur
 Enficher la prise de bougie d'allumage
Ž Filtre à air propre?
 Assez de carburant dans le réservoir?
 Ouvrir le robinet de carburant
‘ Moteur froid:
Amener le levier de régulation du régime (A/3) sur
position STARTER
Moteur chaud:
Placer le levier de régulation du régime à env. 2/3
d'accélération
’
Les deux leviers d'embrayage (A/1 + A/2) en
position "0"
“
“ Pour démarrer le moteur, se placer hors de portée de danger
”
”
Après le démarrage pivoter le levier de réglage
du régime en position "min"
Attention avec les parties chaudes du moteur !
Le pot d’échappement et les autres constituants du
moteur deviennent très chauds quand le moteur
tourne et le restent immédiatement après l’avoir arrêté.
Conservez une distance suffisante des surfaces
chaudes et éloignez les enfants du moteur en marche.
20
agria Faucheuse rotative 8000
4. Mise en service et utilisation
Œ
4.3 Arrêt du moteur
0
Œ Les deux leviers d'embrayage (A/1 + A/2) en
position "0"

 Amener le levier de réglage du régime (A/3) en
6
30 sec.
Ž
position "min" et laisser tourner le moteur pendant
environ 30 secondes
Ž
Placer le levier de réglage du régime (A/3) en
position "STOP"

 Fermer le robinet de carburant (B/11)

 Enlever la cosse de la bougie (B/8) pour éviter
une utilisation non autorisée de la machine
W
W
I
Laisser refroidir le moteur, avant d'entreposer la machine dans les endroits fermés.
Pour arrêter le moteur, ne pas amener le
starter en position STARTER
- risque d'incendie!
Lors d'un arrêt prolongé du moteur, ne pas
l'arrêter à l'aide du commutateur d'arrêt
moteur. Fermer le robinet de carburant et faire
tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête pour
manque de carburant. Ainsi le carburateur sera vidé
et il n'y aura pas de présence de résine.
Le levier de réglage du régime sert aussi
d'interrupteur d'arrêt d'urgence. Si besoin,
le moteur peut aussi être arrêté en positionnant le
levier de réglage sur "STOP".
I
agria Faucheuse rotative 8000
21
4
4. Mise en service et utilisation
4.4 Conduite
Œ
Œ Démarrer le moteur, comme décrit sous "Mise en
service”

 Porter des protections acoustiques individuelles et
des chaussures résistantes.
ŽPlacer le levier de régulation du régime (A/3) à env.
Ž
1/2

1/2 d'accélération
 Enclencher l'entraînement d'avancement
- Tirer du levier d'embrayage (A/2) sur la manette
 Régler le levier de régulation du régime suivant
la vitesse de conduite
4
Œ
4.5 Arrêter
0
Œ Déconnecter l'entraînement d'avancement
- Lâcher le levier d'embrayage (A/2)

22
 Placer le levier de régulation du régime en position
(A/3) "min"
agria Faucheuse rotative 8000
4. Mise en service et utilisation
4.6 Fauche
Œ
Œ Démarrer le moteur, comme décrit sous "Mise
en service”
 Porter des protections acoustiques individuel-

les et des chaussures résistantes
ŽPlacer le levier de régulation du régime (A/3) en
position "max"
Ž
 Enclencher l'entraînement de coupe
max
1. Appuyer sur l’étrier de blocage
2. Tirer du levier d'embrayage (A/1) sur la manette:

2.
1.
Tirer la manette doucement jusqu'à deux tiers de sa hauteur de levée, afin que le rotor de coupe ait suffisamment
de temps de se mettre en rotation et afin que le moteur
ne s'arrête pas. Lors du démarrage du rotor de coupe on
entend la courroie trapézoïdale glisser.
Après avoir mis en mouvement le rotor de coupe,
tirer complètement le levier d’embrayage contre la
manette.

gnu weB tz es g tsi
 Enclencher l'entraînement d'avancement
l Tirer du levier d'embrayage (A/2) sur la manette.
Pour tourner ou aller en marche arrière avec
la faucheuse, ce n’est pas nécessaire d’arrêter
l’entraînement de coupe, pour ne pas gaspiller inutilement l’énergie du rotor tournant.
I
Œ0
4.7 Arrêter
Œ Déconnecter l'entraînement de coupe et l'entraî0
nement d'avancement
l lâcher les deux leviers d'embrayage (A/1 et A/2)
 Placer le levier de régulation du régime (A/3) en

Ž
position "min"
Lorsque les travaux de fauche sont
terminés ou en cas de bourage:
Déconnecter l'entraînement d'avancement - la faucheuse s'arrête, le rotor de coupe continuera tout
de même à tourner. Arrêter ensuite l’entraînement
de coupe.
I
ŽArrêter le moteur
agria Faucheuse rotative 8000
23
4
4. Mise en service et utilisation
Zone de danger
4.8 Zone de danger
La présence dans la zone de
danger de la faucheuse lors du
démarrage et lors du service est
interdite.
W
L'utilisateur de la machine est responsable des accidents et des dangers
provoqués aux personnes et aux objets.
Pour cette raison, l'utilisateur doit faire attention à ce que les personnes ou
les animaux se trouvent à une distance
de sécurité d'au moins 30 m de la machine.
Avant de commencer les travaux de
débroussaille mettre en place une
zone de sécurité d'au moins 30 m autour de la surface de travail. (voir fig.).
Installer des panneaux d'avertissement
interdisant l'accès à cette zone.
4
Dès que l'utilisateur se rend compte de
la présence de personnes ou
d'animaux dans la zone à risques, immédiatement arrêter la machine et ne
pas redémarrer avant que la zone soit
libre.
Avant de commencer à travailler, retirer les corps étrangers de la surface de
travail. Au cours du travail, vérifier qu'il
n'en reste pas.
Avant de démarrer, vérifier les alentours
immédiats (enfants).
Œ Surface de travail
 Zone de sécurité
Ž Panneaux d'avertissement
24
agria Faucheuse rotative 8000
4. Mise en service et utilisation
4.9 Fauchage en pente
W
Ne pas rouler sur des pentes de
plus de 20°.
- Risque de renversement!
max
20°
Fauche de Fauche en pente
surfaces planes
S'il y a, sur un terrain en pente, un
risque de glisse-ment, veiller à ce que
la moto-faucheuse est tenue par une
autre personne à l'aide d'une barre ou
d'une corde. Cette personne doit se
trouver au dessus de la motofaucheuse
par rapport à la pente et doit respecter
un écart suffisant par rapport aux outils
de travail!
En pente, travailler toujours du côté
amont!
4
agria Faucheuse rotative 8000
25
4. Mise en service et utilisation
4.10 Indications pour le fauchage/débroussaillage
La faucheuse rotative est destinée au maintien des pelouses à faucher de façon
irrégulière. La machine à débroussailler coupe la végétation en petits morceaux
qui restent uniformément étalés sur place De cette façon, les restes d’herbe ne
s’entassent pas sur un seul endroit et servent d’engrais naturel.
Procédure de débroussaillage
Fréquence de débroussaillage Il faut débroussailler 3 - 4 x par an. Il faut effectuer
le premier débroussaillage au début de la période de végétation et le dernier à la
fin de la période de végétation. Les autres débroussaillages dépendent de la
poussée de la pelouse.
Procédé de débroussaillage: Débroussailler l’herbe d’une hauteur jusqu’à 25
cm en une seule phase de travail – ajuster la hauteur de coupe à la qualité de la
pelouse.
Débroussailler l’herbe d’une hauteur au dessus de 25 cm en deux phases de
travail, voir fig. Pour la première phase de travail, régler la hauteur de coupe
dans la position supérieur II, voir chapitre 3.9 èpage 18. Pour la deuxième
phase de travail, la hauteur de coupe peut être baissée en position I.
4
1e phase de
travail
2e phase de
travail
Si la surface à faucher est trop dense, entrelardée, pourrie en bas ou couchée, il
est nécessaire de réduire de façon correspondante la largeur de travail de la
faucheuse, pour que le produit coupé ne s’accumule pas devant la faucheuse.
Si ceci se produit quand même, arrêtez l’entraînement d’avancement pour que la
faucheuse puisse éjecter le produit coupé accumulé. Si la faucheuse est bouchée
quand-même, il faut arrêter l’entraînement d’avancement, l’entraînement de coupe
ainsi que le moteur et nettoyer cette espace.
La hauteur de coupe est déterminée par les patins. Les patins copient le terrain.
En fauchant des terrains très accidentés, cela peut donc arriver que la hauteur de
coupe ne soit pas la même sur tout le terrain.
Pendant le fauchage, toujours faire attention que les patins se trouvent toujours
au niveau du sol.
26
agria Faucheuse rotative 8000
5. Maintenance et entretien
Outre, les instructions d´utilisation de la motofaucheuse, il est également important de respecter les instructions de maintenance et d´entretien suivantes.
Attention: arrêter le moteur pour effectuer les travaux d'entretien
et de maintenance. Pour éviter un démarrage inopiné pendant le travail de maintenance sur la motofaucheuse ou le
moteur, toujours enlever la cosse de la bougie.
Pour tout travail avoisinant la lame de coupe, porter des gants de
protection.
5.1 Moteur
Maintenance et entretien du moteur
5.2 Nettoyage de la grille
d'aération
Après une utilisation prolongée, le système
de refroidissement risque d'être encrassé. Pour éviter une surchauffe et une
détérioration du moteur, nettoyer régulièrement la grille de ventilation (B/3). A
contrôler avant chaque mise en service!
5
5.3 Système de refroidissement
Nettoyer les ailettes de refroidissement
et les surfaces au moins toutes les 100
heures de service (plus souvent si la
poussière est importante), au plus tard
les nettoyer à la fin de la saison. Pour
cela, enlever le carter du ventilateur
(B/12).
- Serviceç
è
W
Le pot d'échappement est très
chaud si le moteur vient d'être
éteint, ne pas toucher le
silencieux!
5.4 Echappement
Nettoyer régulièrement les parties voisines du silencieux (B/9) il ne doit y avoir
aucun dépôt d'herbe, de saletés ni d'élément inflammable.
W
- Risque d'incendie! A vérifier
avant chaque mise en service.
Attention avec les parties chaudes du
moteur !
Le pot d’échappement et les autres
constituants du moteur deviennent très
chauds quand le moteur tourne et le
restent immédiatement après l’avoir
arrêté. Conservez une distance suffisante des surfaces chaudes et éloignez
les enfants du moteur en marche.
5.5 Commande de vitesse
La commande de vitesse doit être correctement réglée pour pouvoir démarrer, utiliser et arrêter le moteur au régime correct.
- Serviceç
è
agria Faucheuse rotative 8000
27
5
5. Maintenance et entretien
5.6 BoÎte de vitesses
D
l Le mécanisme de conduite est rempli d’huile
d’engrenage permanente SAE 90.
l A chaque nettoyage, contrôler s’il n’y a pas des
fuites d’huile dans la transmission. Le contrôle se
fait à travers les deux trous qui se trouvent dans la
partie arrière du couvercle de carter (D/6).
l Si on constate des fuites d’huile, il faut
immédiatement les réparer.
- Serviceç
è
5.7 Roues motrices
E
1
2
3
A/15
5
4
l Démonter les roues motrices de l’essieu à
la fin de la saison et les nettoyer.
l Remplir à nouveau la partie intérieure du
moyeu (E/1) avec de la graisse de qualité.
l Graisser la face terminale de la roue
sphérique (E/2) ainsi que les surfaces de
l’embrayage à roue libre (E/3).
l Monter les roues (A/15) avec la pointe du profil
dans le sens du déplacement (vue de dessus), la
puissance de traction sera ainsi maximale.
l Ne pas serrer les écrous (E/4) jusqu’à la
butée – la roue doit pouvoir tourner avec un
peu de jeu.
l Sécuriser l’écrou avec une nouvelle goupille.
l Vérifier souvent la pression des pneus (0,8
bar) et veiller à ce qu'elle soit égale pour les
deux roues afin de garantir une conduite sans
fatigue.
5.8 Câbles Bowden
l Graisser les câbles Bowden avec de l’huile
silicone.
28
agria Faucheuse rotative 8000
5. Maintenance et entretien
5.9 Toiles de protection
A/16
bzw.
D/11
Contrôler la toile de protection avant (A/11) ainsi
que la toile de protection arrière (A/16 ou D/11)
avant chaque mise en service, remplacer les
pièces endommagées.
Mettre la faucheuse rotative en service
uniquement quand tous les dispositifs
de protection, quand tous les dispositifs de
protection et de sécurité sont fonctionnels et
se trouvent en position de sécurité!
W
5.10 Remplacement des lames de coupe
A/11
W
Arrêter le moteur
Défaire la cosse de la bougie
d'allumage
Porter des gants de sécurité
l Dévisser la vis de lame (F/1), retirer
les rondelles (F/2, F/3) et la rondelle Belleville
(F/4) – en retirant la vis de lame (F/1), maintenir
la lame de faucille (F/5) et retirer la vis
complètement vers le bas
l Enlever la lame
l La lame émoussée peut être réaffûtée et des
légers déformations peuvent être réparées.
- Remplacer les lames fortement endommagées
ou déformées par des nouvelles
l Le montage se déroule dans l’ordre inverse faire attention à bien centrer la rondelle Belleville
(F/4) par la rondelle de centrage (F/3), serrer la
vis de lame avec 70 Nm
l Remplacer la rondelle frein (F/2) par une
nouvelle.
Ne pas utiliser la débroussailleuse si
la lame n’est pas complètement
insérée et fixée!
Pour toutes les pièces de rechange, il faut
utiliser le modèle d’origine du fabricant.
F
W
1
2
3
4
5
6
Vis de lame
Rondelle frein
Rondelle de centrage
Ressort Belleville
Lame rotative
Moyeu de lame
5.11 Affûtage des lames de coupe
W
N° de référence agria voir p age 36
Porter des lunettes et des
gants de protection
Equilibrer la lame de faucille après le raffûtage
- Serviceç
è
agria Faucheuse rotative 8000
29
5
5. Maintenance et entretien
5.12 Tension de courroie pour
l'entraînement d'avancement
D
l Enlever le couvercle inférieur (D/5)
l Désserrer les écrous (D/2)
l Tendre la courroie trapézoïdale pour
l’entraînement d’avancement (D/9) à l’aide de
l’écrou (D/3) de telle façon que la courroie puisse encore être serrée de 10 à 15 mm de plus et
que la courroie pour l’entraînement de coupe
(D/8) reste distende
l Serrer à nouveau les écrous (D/2)
l Remettre le couvercle (D/5)
Ne jamais tendre la courroie trapézoïdale
quand les écrous (D/2) ne sont pas
désserrés!
I
G
1
8 mm
2
5.13 Commande pour l'entraînement
d'avancement
l Le réglage doit être fait de telle manière que
la machine ne peut pas rouler en arrière avec
l’entraînement d’avancement enclenché.
l Le réglage se fait à l’aide de la vis arrêtoir du
câble Bowden (H/2) et la vis de réglage sur le
levier d’embrayage (A/2).
5.14 Commande pour l'entraînement
de coupe
5
Contrôler régulièrement le réglage du galet
tendeur pour l’entraînement de coupe
l Enlever le couvercle en plastique à l’avant
(A/9) de la faucheuse rotative.
H
Œ Le côté supérieur du galet tendeur (G/1)
doit se trouver à env. 8 mm en dessous du niveau supérieur du carter, le cas échéant faire
le réglage par redressage mécanique.
Quand le levier d’embrayage pour l’entraîneMettre la faucheuse
rotative en service
uniquement, quand tous les
disposi-tifs de protection et de
sécurité sont fonctionnels et
se trouvent en position de
sécurité!
W
30
ment de coupe (A/1) est complètement pressé,
le galet tendeur (G/1) doit tendre suffisamment
la courroie trapézoïdale (D/8).
- le ressort sur le câble doit être tendu au préalable
d’environ 2 mm par rapport à l’état distendu
- enlever la vibration du galet à l’aide de la vis
arrêtoir du câble Bowden (H/1) et la vis de réglage sur le levier d’embrayage (A/2).
l Remettre le couvercle en plastique à l’avant (A/9).
agria Faucheuse rotative 8000
5. Maintenance et entretien
5.15 Remplacement des courroies
D
G
1
2
55
5.16 Frein de lame
è
- Serviceç
l Retirer le couvercle en plastique à l’avant
(A/9) ainsi que le couvercle inférieur (D/5)
l Désserrer les écrous (D/2 et D/3)
l Déplacer le moteur dans la direction d'arbre
de lame
l Retirer la courroie trapézoïdale pour
l’entraînement d’avancement (D/9)
l Retirer le dispositif tendeur de courroie (D/4)
l Enlever la courroie trapézoïdale pour
l’entraînement de coupe (D/8) de la poulie pour
courroie (D/10)
l Enlever du moyeu la poulie (G//2) d'arbre de
lame (vis M6, 3 écrous M6)
l Retirer la courroie trapézoïdale pour
l’entraînement de coupe (D/8)
l Effectuer le montage dans l’ordre inverse
l Tendre la courroie trapézoïdale pour
l’entraînement d’avancement
(èvoir tension des courroies pour entraînement
d’avancement)
l Vérifier l’emplacement du galet tendeur
(èvoir commande pour entraînement de coupe)
l Remettre le couvercle en plastique à l’avant
(A/9) ainsi que le couvercle inférieur (D/5)
Contrôler le temps d’inertie de la lame de faucille avant chaque mise en service
- dispositif de sécurité-. Si le temps d’inertie est de plus de 7 secondes, après
avoir arrêté l’entraînement de coupe d’un régime du moteur max., la bande de
frein est probablement défectueuse ou usée et doit être remplacée.
è
- Serviceç
La bande de frein se trouve derrière la poulie (G/2)
l Retirer le couvercle en plastique à l’avant (A/9)
l Remplacer la bande de frein
l Fixer de nouveau le couvercle en plastique à l’avant (A/9)
l Contrôler le temps d’inertie de la lame de faucille.
W
Ne pas utiliser une courroie normale du commerce. Monter impérativement une courroie d'origine agria!
Mettre la faucheuse rotative en service uniquement, quand tous les
dispositifs de protection et de sécurité sont fonctionnels et se trouvent
en position de sécurité!
agria Faucheuse rotative 8000
31
5
5. Maintenance et entretien
Œ
5.17 Divers
Œ Attention à ce qu'il n'y ait pas de fuite d'essence ou d'huile, y remédier si nécessaire.

 Vérifier régulièrement le serrage des vis et
des écrous, les resserrer si nécessaire.
5.18 Nettoyage
Machine
Lubrifier tous les points de graissage après
chaque nettoyage avec un nettoyeur haute
pression, mettre la machine en marche un court
instant, pour que l'eau qui s'est imprégnée
s'évacue.
Laisser déborder un peu de graisse sur les
points d'appui. Ceci les protège contre l'introduction de sève, d'eau et de saletés.
Moteur
Nettoyer le moteur avec un chiffon uniquement.
Eviter le nettoyage au jet d'eau, car l'eau pourrait s'infiltrer dans le circuit d'allumage et de
carburant, causant des dommages importants.
5
5.19 Mise hors service
Quand la machine n’est plus utilisée, le
carburant restant ainsi que les charges d’huile
sont à vidanger dans des récipients qui se
ferment. Ensuite donner la machine, y inclus
les liquides techniques, à une entreprise de
recyclage.
32
agria Faucheuse rotative 8000
5
5
agria Faucheuse rotative 8000
33
6. Problèmes et dépannage
W
Respecter les consignes de sécurité! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier agria. Il dispose des outils nécessaires. Une
intervention inappropriée ne peut qu'aggraver le problème.
Panne
Cause possible
Le moteur
- cosse de bougie pas en place
ne démarre pas - le démarreur n'est pas en
position STARTER
- le réservoir de carburant est vide
ou le carburant est mauvais
- conduite de carburant bouchée
- la bougie est défectueuse
- trop de carburant dans le moteur
(moteur noyé)
- entrée d'air carburateur et
conduite d'aspiration desserrés
Le moteur a
des ratés
- le moteur tourne dans la zone
DEMARREUR
- le câble de démarrage est desserré
- conduite de carburant bouchée,
ou le carburant est mauvais
- l'aération du couvercle du réservoir
est bouchée
- présence d'eau ou de saletés
dans le système d'alimentation
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est déréglé
Moteur
chauffe
trop
6
Solution
Page
Placer la cosse de la bougie
Pousser le levier de démarreur en
position STARTER
Remplir le réservoir avec du
carburant neuf
Nettoyer la conduite de carburant
Nettoyer, régler ou remplacer
la bougie
Sécher la bougie, nettoyer et
démarrer en PLEIN REGIME
Resserrer les boulons de fixation
20
19
BM
BM
Pousser le levier du démarreur
en position MARCHE
Bien mettre en place la cosse sur le câble
d'allumage, bien fixer le câble d'allumage,
bien mettre en place la cosse sur la bougie
Nettoyer la conduite de carburant,
remplir de carburant neuf
Remplacer le couvercle du réservoir
Vider le carburant et remplir de
carburant propre et neuf
Nettoyer ou remplacer le filtre à air
Régler le carburateur
20
19
¬
BM
BM
¬
BM
27
27
BM
BM
- pas assez d'huile moteur
- le système de refroidissement
est insuffisant
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est déréglé
Rajouter immédiatement de l'huile moteur
Nettoyer les grilles de ventilation,
Nettoyer les ailettes internes
Nettoyer le filtre à air
Régler le carburateur
Le moteur a
des ratés aux
régimes sup.
- l'écartement des électrodes
est trop étroit
- le mélange de ralenti est mal réglé
Régler la bougie
Le moteur
s'arrête
souvent au
ralenti
- l'écartement des électrodes est
trop grand, bougie défectueuse
- le filtre à air est encrassé
- le carburateur est mal réglé
Régler ou remplacer la bougie
BM
Nettoyer le filtre à air
Régler le carburateur
BM
Le moteur
- tringlerie de réglage encrassée, se
tourne de
coince
façon irrégulière
Nettoyer la tringlerie de réglage
BM
Le moteur ne - la commande d'arrêt du moteur est
s'arrête pas en mal réglée
position STOP
Contrôler le réglage du fil de commande
changement de régime
BM
34
Régler le carburateur
agria Faucheuse rotative 8000
¬
BM
¬
BM
6. Problèmes et dépannage
Panne
Cause possible
Solution
Page
Puissance trop - filtre à air encrassé
faible du
- la culasse est desserrée ou le
moteur
joint est endommagé
- compression insuffisante
Nettoyer le filtre à air
Resserrer la culasse
Remplacer le joint
Faire vérifier le moteur
Entraînement
- levier d'embrayage
d'avancement
mal réglé
ou de coupe ne
s'arrête pas quand
les leviers d’embrayage
sont lâchés
Régler la commande pour l'entraînement
d'avancement ou de coupe
Vibration
Resserrer les vis de fixation
29, 32
Arrêter le moteur immédiatement!
Vérifier que tous les écrous et vis sont
bien serrés, remplacer les pièces abîmées
Régler la tension de courroie
29, 30, 32
Equilibrer la lame de coupe
¬
29
- les vis de fixation sont desserrées
- lame de coupe lâche, tordue
ou mal réglée
- lame de coupe déséquilibrée
BM
¬
¬
¬
30
¬ = Contacter votre atelier spécialisé agria!
BM = Notice d'utilisation du moteur
6
agria Faucheuse rotative 8000
35
Peintures, pièces d'usure
N° de référence agria.
Stabilisateur carburant:
79909
stabilisateur carburant
Peintures:
18103
peinture, vert bouleau
pochette
5g
vaporisat.
400 ml
71298
peinture rouge, RAL 2002
vaporisat.
400 ml
50968
peinture noir
vaporisat.
400 ml
Pièces d'usure::
761 99
element filtre à air, kit
759 99
bougie d'allumage NGK BPR6ES; Bosch WR7DC
479075
lame de coupe
53 cm
vis de lame
M12x1,5x30 Qual. 8.8
28821
479046
77312
rondelle amortisseur de lame
rondelle frein
SKM12 (pour vis de lame)
479074
courroie trapézoïdale pour l'entraînement de coupe
13x1400Li
479073
courroie trapézoïdale pour l'entraînement d'avancement
10x475Li
479080
toile de protection avant
479003
toile de protection arrière
Attention : utiliser impérativement des courroies d’origine agria!
36
agria Faucheuse rotative 8000
Tableau de contrôle et de maintenance
Toutes les x heures
d'utilisation
min. min.
3
1x
A 5 8 25 50 100 250 mois an B
Contrôler le fonctionnement de commande
de sécurité
Contrôler le frein de lame
Contrôler les toiles de protection
Contrôle du filtre à air
Nettoyer la grille d'aération
Contrôle du niveau d'huile moteur et
remplissage évtl.
Nettoyer l'échappement
Contrôler les lames de coupe
Première vidange d'huile moteur
puis toutes les x heures
Nettoyage
Contrôle des vis et des écrous
Nettoyage de la cartouche filtre à air
K
15
K
K
K
K
31
28
BM
BM
K K
BM
K K
K
K
W
K
W
K
K
W
W
Remplacer l'élément filtre en papier,
plus tôt si nécessaire
Nettoyer la bougie d'allumage,
Régler l'écartement des électrodes
Nettoyer le système de refroidissement,
plus tôt si nécessaire!
Contrôler tension de courroie
Contrôler courroie trapézoïdale
Remplacer la bougie
Graisser le moyeu de roue et la roue libre
Graisser les câbles Bowden
Contrôler si la boÎte de vitesses ne présente
pas des fuites d'huile
Remplacer les tuyaux de carburant
6
page
W
W*
27
29
BM
BM
32
32
BM
BM
W
BM
W
27
K
W
W
W
K
W*
30
30
BM
28
28
28
BM
A = avant chaque mise en service
BM= notice d'utilisation du moteur
B = après chaque nettoyage
K = contrôles et entretien à effectuer par l'utilisateur
W = travaux de maintenance à effectuer par un atelier spécialisé
* = tous les 2 ans
agria Faucheuse rotative 8000
37
Désignation des pièces
Fig. B
Moteur HONDA GCV190
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bouchon de réservoir de carburant
Poignée du démarreur
Grille d'air frais
Bouchon d'orifice de
remplissage huile moteur,
jauge d'huile
Filtre à air
Carburateur, Régulateur de régime
N° d'identification du modèle du moteur
Bougie d'allumage avec cosse
Echappement avec grille de protection
Réservoir de carburant
Robinet de carburant
Carter du ventilateur
12
5
3
2
6
1
11
10
7
8
4
9
38
agria Faucheuse rotative 8000
Déclaration de conformité
6
agria Faucheuse rotative 8000
39
agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tel. +49/ (0)6298 /39-0
Fax +49/ (0)6298/39-111
e-mail: info@agria.de
Internet: www.agria.de
Votre revendeur spécialisé agria à proximité:

Manuels associés

Dans d’autres langues