Manuel du propriétaire | Agria 5546 Double Knife Mower Drive Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Agria 5546 Double Knife Mower Drive Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’utilisation
Traduction de la notice d’utilisation d’origine
Dispositif de fauchage à
double lame
Dispositif de fauchage à double lame 5546 711, -717
et barre de coupe 5547 761, -771, -781
6128_11
&
Avant la mise en service, lire la notice d’utilisation
et respecter les consignes de sécurité !
Notice d'utilisation N° 998 431F
08.13
Symboles, plaque du constructeur
Veuillez noter ici:
Entraînement n°: ..........................
N° ident.:
Symboles
W
Pictogramme de
signalisation de danger
Attention
..........................................................
N° ident. barre de coupe:
Information importante
................................ ...................
Démarrage moteur
Date d’achat: ...............................
Régime du moteur
Plaque du constructeur ou n°
d’ident., voir page 3/pos. 2 et pos. 4
Inspection visuelle
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièces, afin d’éviter les erreurs lors de la livraison.
Utiliser uniquement des pièces
d’origine Agria!
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans
cette notice sont sans engagement.
Aucune réclamation à ce sujet ne
saurait être retenue. Nous nous réservons le droit d’apporter des améliorations au niveau du matériel sans
modifier la présente notice.
Entraînement de coupe
Frein d’arrêt
rapide
Marche avant
ouverte
fermée
Huile d’engrenage
Point de graissage
Point de levage
è agria- Serviceç= adressez-vous
à votre atelier spécialisé agria
2
agria Dispositif de fauchage à double lame
Désignation des pièces
1
4
2
3
1 Entraînement de coupe avec capot de
faucheuse
2 Plaque du constructeur pour l’entraînement de
coupe
3 Barre de coupe double Lame
4 N° ident. pour la barre de coupe:
agria Dispositif de fauchage à double lame
3
4
agria Dispositif de fauchage à double lame
Table des matières
Symboles, plaque du constructeur ...... 2
Désignations des pièces .................. 3
1. Conseils techniques de sécurité . 6
Utilisation conforme ............................. 6
2. Caractéristiques techniques ........ 9
3. Pièces et éléments de réglage ... 10
3.1 Montage à la machine de base .. 10
3.2 Montage de la barre de coupe ... 10
3.3 Démontage des lames de coupe 11
3.4 Montage des lames de coupe .... 12
......... Réglage des lames de coupe 13
4. Mise en service et utilisation ..... 14
4.1 Faucher ....................................... 14
4.2 Périmètre à risques .................... 15
4.3 Faucher en pente ....................... 16
4.4 Patins de barre de coupe ........... 17
4.5 Accessoires pour barre de coupe17
5. Maintenance et entretien ............ 18
5.1 Entraînement de coupe .............. 18
5.2 Barre de coupe ........................... 20
6. Problèmes / dépannage .............. 25
7. Mise hors service et mise en
décharge ........................................... 26
Faire attention
rabattants!
aux
côtés
Dispositif de fauchage ................. 3
Modèles pour bras de guidage ......
........................................... 30 - 31
Tableau de contrôle et de
maintenance ..................................... 27
Peintures, pièces d’usure .................. 27
Désignations des pièces .................. 3
Déclaration de conformité ....... 28 - 29
agria Dispositif de fauchage à double lame
5
1. Conseils techniques de sécurité
1
Avant la mise en service, lire la notice
d’utilisation et en respecter les consignes:
double lame par l’utilisateur et pour les
dommages pouvant en résulter.
Avertissement
La machine doit être utilisée par des
opérateurs qualifiés et selon les spécifications figurant dans les instructions
d’utilisation.
Dans cette notice d’utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
signalés par ce pictogramme. Informez
les autres utilisateurs de toutes les consignes de sécurité.
Lisez et respectez également
les consignes de sécurité de la
machine de base.
Conformité d’utilisation
Le dispositif de fauchage à double lame
avec les outils portés, autorisés par le
fabricant, et en combinaison avec une
machine motrice manuelle à un essieu,
a été élaborée exclusivement pour couper des broussailles fines non-ligneuses, ainsi que de l’herbe et des plantes
similaires, dans l’agriculture et l’exploitation forestière, l’entretien d’aménagements et d’espaces verts (utilisation
conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra
êtretenu responsable des dommages
résultantdu non respect des instructions;
l’utilisateurest seul responsable des risquesd’une utilisation non conforme.
Une utilisation conforme implique le respectdes conditions d’utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les modifications librement
apportées au dispositif de fauchage à
6
La machine est conçue pour un usage
privé et commercial.
Toute utilisation non conforme ou toute
manipulation sur la machine non décrite dans cette notice équivaut à une
mauvaise utilisation en dehors des limitations légales de responsabilité du
constructeur.
En cas d’utilisation non conforme:
- les personnes sont en danger,la
machine et autres biens de l’opérateur
peuvent être endommagés,
le
fonctionnement de la machine peut être
affecté.
Mauvais usage
raisonnablement prévisible
Une mauvaise utilisation prévisible ou une
manipulation inappropriée comprend:
- des dispositifs de protection et de sécurité enlevés ou manipulés
- des intervalles d’entretien non respectés
- omission des mesures et des tests pour
la détection précoce des endommagements
- omission de remplacement des pièces
de rechange
- entretien ou réparations pas du tout effectués
- entretien ou réparations mal effectués
- utilisation non conforme
- travail fait avec des outils électriques ou
mécaniques défectueux
- transport ou rangement pendant que
l’outil porté est en marche.
agria Dispositif de fauchage à double lame
1. Conseils techniques de sécurité
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement et en toute sécurité
le moteur en cas d’urgence !
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection !
Fonctionnement
Dispositif de fauchage
En cas d’utilisation incorrecte, les lames
tranchantes de la barre de coupe présentent un risque très important de blessure!
Pour changer la lame de coupe, faire le
mouvement de vissage en s’éloignant
du bord tranchant.
Porter des lunettes et des gants de protection pour affûter les lames.
Entretien et nettoyage
En cas de bourrage au niveau de la
barre de coupe, arrêter le moteur et
nettoyer la barre de coupe en utilisant
un objet approprié !
Uniquement du personnel qualifié et
formé, pouvant réaliser de façon professionnelle la maintenance et les réparations, peut effectuer ces travaux.
Selon la nature de la surface (végétation, humidité ...) l’opérateur doit porter
des chaussures spéciales ou munies de
crampons, pour éviter de tomber ou de
glisser.
Ne pas réaliser de travail de maintenanceou de nettoyage lorsque le moteur
tourne.
Si la machine risque de glisser sur un
terrain en pente, demander à un autre
personne de maintenir la machine au
moyen d’une tige ou d’une corde. Cette
personne devra se placer en amont de
la machine, à une distance suffisante
des outils de travail !
Si possible, toujours travailler en travers de
la pente ! Seulement tourner en amont.
Fin du travail
Ne jamais laisser le porte-outils sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la
motofaucheuse,
Pour tout travail au niveau de la barre
de coupe, retirer la clé de contact ainsi
que (pour les moteurs essence) la cosse de la bougie d’allumage.
Toujours remplacer les outils de coupeendommagés !
Pour remplacer les outils de coupe, utiliser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en
position de protection !
Utiliser uniquement des pièces d’origine Agria.
Protéger la motofaucheuse contre toute utilisation abusive et tout déplacement accidentel. Pour les modèles avec
clé de contact, la retirer sinon retirer la
cosse de la bougie d’allumage.
agria Dispositif de fauchage à double lame
7
1. Conseils techniques de sécurité
Description des
signalisations de danger
Œ
•
Attention:
Œ
Avant la mise en service, lire la
notice d’utilisation et en respecter les
consignes.
• Ne pas toucher les éléments de la
machine avant qu’ils soient complètement arrêtés.
Porter des gants de
protection.
Porter des chaussures
résistantes
Porter des lunettes de
protection
8
agria Dispositif de fauchage à double lame
2. Caractéristiques techniques
2.1 Entraînement pour barre de coupe double lame:
Type 5546 711, 5546 717
Entraînement:
Entraînement central à bain d’huile pour dispositif de
fauchage double lame
Huile d’engrenage:
SAE 90-API-GL .......................... 0,8 l
Nombre de va-et-vient :
.......................... jusqu’à 900 / minute
Course lames inférieure et supérieure (course totale) .. 102 mm
Largeur de travail :
..................................... jusqu’à 1,7 m
Vitesse de fauchage :
................................... jusqu’à 5 km/h
Poids :
.................................................. 44 kg
Dimensions :
......................................... l = 700 mm
......................................... b= 380 mm
........................................ h = 380 mm
2.2 Barre de coupe double lame
- 5547 761
125 cm .................................... 29 kg ..... 1370 x 315 mm
- 5547 771
140 cm .................................... 31 kg ..... 1540 x 315 mm
- 5547 781
180 cm .................................... 35 kg ..... 1700 x 315 mm
Type double lame : .................................................. bidux
Bras de guidage de la lame inférieure :Guidage du palier à billes
Bras de guidage de la lame supérieure : Ressorts à lames en blocs de caoutchouc
Espacement des trous des lames: ................................... 42 mm
Répartition des lames : ............................................. 70 / 70 mm
agria Dispositif de fauchage à double lame
9
3. Pièces et éléments de réglage
3.5 Montage à la machine de base
Œ
Voir le mode d’emploi de la machine de base.
- Pour les tracteurs à un essieu, tourner le guidon pour montage frontal.
H
O
Œ Faire en sorte que le levier de commande (H) sur
l’entraînement de coupe soit mis sur „O“ avant le
montage.
• Pour les machines de base avec commande de
prise de force intégrée (p. ex. agria 5900), commuter le
levier de commande de l’entraînement de coupe sur
„I“ après le montage et rabattre l’équerre d’arrêt (S)
par dessus du tourillon sphérique - ce qui évite que
l’entraînement de coupe s’arrête automatiquement.
•
3.2 Montage de la barre de coupe
S
Arrêter le moteur, Retirer la cosse de la
bougie ou la clé de contact!
I
Porter des des gants de protection!
Œ Retirer les lames de fauchage de la barre de coupe
Œ
comme indiqué
è
3.3
• Fixation de la barre de coupe (d) à la plaque de
base (e) de l’entraînement de coupe à l’aide des vis
inclues (f, g) et serrer avec 76 Nm
3.3
Ž Montage des lames de coupe
è
d
e
f
g
3.4
Barre de coupe
Plaque de base
Vis à six pans
Rondelle élastique,
sphérique
f
d
10
e
4x
76 Nm
g
agria Dispositif de fauchage à double lame
3. Pièces et éléments de réglage
Œ
3.3 Démontage des
lames de coupe
Arrêter le moteur,
retirer la cosse de la
bougie ou la clé de contact!
W
Porter des gants de
protection!
•
Œ Relever les bras de guidage
• Desserrer les boulons de
serrage
Ž
Ž Retirer la lame supérieure
en la basculant en avant
• Soulever la lame inférieu•
re des bras de guidage à l’aide
d’un tournevis ou un outil similaire et les retirer en les basculant en avant
•
W edi B
Déposer les lames
de coupe dans la
barre de protection!
•
agria Dispositif de fauchage à double lame
11
3. Pièces et éléments de réglage
3.4 Montage des lames
de coupe
Œ
W
h
Arrêter le moteur, retirer la
cosse de la bougie ou la clé
de contact !
Porter des gants de
protection!
•
I
Monter uniquement des lames
droites et tranchantes
Œ Introduire le tourillon d’articulation
(h) dans les lames inférieures et supérieures
Ž
• Relever les bras de guidage supérieurs
Ž Introduire la lame inférieure (a) dans
la bielle oscillante inférieure
l Enclencher les galets des lames
dans les bras de guidage (b) inférieurs
l Introduire la lame supérieure dans
la bielle oscillante supérieure
Lors du montage des lames de coupe (lames inférieure et supérieure), faire en
sorte que les trous de guidage (X) du tourillon d’articulation soient positionnés audessus de l’essieu des boulons !
•
•
M
•
n
k
12
m
m
l
Rabattre les bras de guidage de
la lame supérieure - faire attention à
la bonne position des douilles
d’entraînement par rapport aux pivots
d’entraînement (M)
•
Monter les boulons de serrage du
tourillon d’articulation (l - n) pour les
lames inférieure et supérieure sans
les serrer
agria Dispositif de fauchage à double lame
3. Pièces et éléments de réglage
‘ Réglage des lames de coupe:
‘
Les lames supérieures et
inférieures doivent glisser sans jeu
les unes vers les autres, ainsi que
la lame inférieure sur le support
de lames.
1. Tourner l’entraînement de coupe
sur la position centrale (les leviers
d’entraînement se trouvent l’un en
face de l’autre)
2. Afin de maintenir la pression la
plus faible possible des lames sur
le support de lames, poser un
espaceur (c) d’environ y= 0,3 – 0,5
mm entre la lame de couteau
inférieure (a) et le support de
lames (b).
3. Effectuer une légère pression
avec les mains sur les lames
centrales du couteau supérieur et
serrer les deux boulons de
serrage, enlever ensuite l’espaceur
’
90 Nm
Vérifier les caractéristiques de
patinage, monter le dispositif de
protection et la barre de protection
des lames si nécessaire .
’ Serrer les boulons de serrage
du tourillon d’articulation avec 90
Nm.
a
b
c
h
k
l
m
n
Lame de couteau inférieure
Support de lames
Espaceur
Tourillon d’articulation
Couteau avec tourillon d’articulation monté
Boulon de serrage
Rondelle
Ecrou six pans
agria Dispositif de fauchage à double lame
13
4. Mise en service et utilisation
4.1 Faucher
Œ
Œ Porter des chaussures résistantes
•
• Retirer la barre de protection de lames
Ž Démarrer le moteur, comme indiqué sous
Ž
”Mise en service” de la machine de base
•
•
I
• Mettre en marche l’entraînement de coupe
• pour les machines avec boîte de vitesses:
selon l’application, mettre la vitesse
correspondante et sur marche avant
2. 1.
‘ ouvrir éventuellement le frein enclenché
’embrayer lentement
‘
nément
’
“ pour les machines avec entraînement
I
“
et accélérer simulta-
hydrostatique:
Choisir la marche avant et la vitesse correspondante.
I
Lorsque le travail de fauche est terminé
ou en cas de bourrage:
l Mettre l’entraînement d’avancement au
point mort; ainsi la faucheuse s’arrête, mais
les lames sont toujours en mouvement; par les
secousses la barre de coupe se nettoie
S’il faut procéder à un nettoyage au cours
du travail, il est préférable, pour des raisons
de sécurité, d’éteindre le moteur et de retirer la clé de contact ou la cosse de la bougie.
Porter des gants de protection.
14
agria Dispositif de fauchage à double lame
4. Mise en service et utilisation
Monter la barre de protection de lames.
Pendant les transports et les rangements,
éteindre l’entraînement de coupe.
Lors de la marche arrière et du
rangement,faites particulièrementattention aux obstacles, de sorte
qu’ils ne vous surprennent pas.
W
Ne jamais laisser la machine sans surveillance tant que le moteur tourne.
Note concernant la fauche / le
paillage
Lorsque le travail de fauche est terminé ou
en cas de bourrage:
Œ Placer la transmission sur neutre. L’engin
Œ
•
è"N"
è"O"
s’arrête, mais les lames continuent leur mouvement; le bourrage se dégage ainsi du système de coupe.
• Arrêter l’entraînement de prise de force.
Zone à risques
Lisez et respectez les notices d’utilisation
de la machine de base, ainsi que les consignes de sécurité.
1m
Zone à risques
W
La présence de tiers dans la zone à
risques de la machine lors du démarrage et dufonctionnement est interdite.
1m
Si l’opérateur constate que des personnes
ou des animaux se trouvent dans la zone
de danger, la machine doit être arrêtée immédiatement et ne peut pas être redémarrée avant que cette zone soit libre.
2m
L’utilisateur est responsable vis à visdes
tiers se trouvant dans la zone detravail
(toute la surface à traiter).
agria Dispositif de fauchage à double lame
15
4. Mise en service et utilisation
4.3 Travail en pente
Lisez et respectez les notices d’utilisation de
la machine de base, ainsi que les consignes
de sécurité.
max. ...
voir les indications
dans la notice
d’utilisation de la
machine de base
Selon la nature de la surface (végétation, humidité ...) l’opérateur doit porter des chaussures spéciales ou munies de crampons, pour éviter de glisser ou de tomber.
Si la machine risque de glisser sur un terrain en
pente, demander à un autre personne de maintenir la machine au moyen d’une barre ou d’une
corde. Cette personne devra se placer en amont
de la machine, à une distance suffisante de la
zone à risques !
Si possible, toujours travailler en travers de la
pente. Seulement tourner en amont.
Note concernant la fauche / le paillage:
Seulement travailler en amont pour libérer la fourrière. Ne jamais travailler en aval de la pente, car
la machine pourrait glisser. Ne jamais essayer de
retenir une machine qui commence à glisser. La
machine est trop lourde pour pouvoir la tenir. Diriger le mieux possible la machine perpendiculairement à la pente avec des mouvements de braquage. Relâcher le levier de sécurité pour activer
le dispositif de sécurité.
Démarrage du moteur en pente
Si pour une raison quelconque, le moteur s’arrête au cours du travail, redémarrer
en procédant de la façon suivante :
Œ Serrer le frein de parking
• Amener l“embrayage et la commande de sécurité en position „Start“.
Ž Redémarrer le moteur.
S’il faut procéder à un nettoyage au cours du
travail, il est préférable pour des raisons de
sécurité, d’éteindre le moteur et de retirer la
clé de contact ou la cosse de la bougie.
Porter des gants de protection.
16
agria Dispositif de fauchage à double lame
4. Mise en service et utilisation
4.4 Patins de barre de
coupe
Certains modèles de barre de coupe sont
pourvus de patins réglables.
Réglage en hauteur:
l Desserrer les écrous six pans (1)
l Soulever un peu la barre de coupe et
régler le patin (2) en fonction
l Serrer les écrous six pans (1)
régler tous les patins à la même
hauteur.
3
1 Ecrous six pans
2 Patins
I
4.5 Accessoires pour barre de
coupe
Patin,
Paire: 5547 961
réglable en hauteur, éco,
hauteur de coupe: 3-12 cm
Patin,
Paire: 5547 961
rigide, éco,
hauteur de coupe: ca. 9 cm
Poids supplémentaires de la barre de
coupe,
Paire: 5547 941
Si le poids de la barre de coupe est insuffisant sur
les pentes, il est possible de monter des poids supplémentaires au lieu des patins éxtérieurs.
On peut monter également une deuxième paire de
poids supplémentaires, au lieu des patins; pour cela
il faut des vis à six pans plus longues (M 8x45)
agria Dispositif de fauchage à double lame
17
5. Maintenance et entretien
Outre les instructions d’utilisation, il est également important
de respecter les instructions
d’entretien et de maintenance.
5.1 Entraînement de coupe
Attention: Effectuer seulement
les travaux d‘entretien et de
nettoyage lorsque le moteur
est à l’arrêt. Afin d’éviter un
démarrage accidentel lorsque
l’on travaille sur la machine ou
le moteur, retirer toujours la
cosse de la bougie ou la clé
de contact.
l Première vidange d’huile après 50-60
Lorsque l’on travaille
près de la lame de coupe,
porter desgants de protection.
Mettre la machine en marche
uniquement quand tous les
dispositifs de protection et de
sécurité sont fonctionnels et
se trouvent en position de sécurité!
64-6h
p
64-6h
Les dysfonctionnements, causés par un entretien inadéquat ou incorrect, peuvent entraîner des coûts élevés de réparation et des longues périodes d’arrêt de l’entraînement de
coupe. Un entretien régulier est donc indispensable! Veillez suivre les conseils suivants :
heures, puis toutes les 400 heures environ,
mais au moins une fois par an (environ 0,8 litres
d’huile d’engrenage SAE-90-API-GL5). Vis de
remplissage/vidange d’huile (s).
l Lubrifier uniquement avec des graisses propres, en fonction de la durée d’utilisation et la
température, minimum tous les 4-6 heures de
service, après chaque fauchage ou nettoyage
à haute pression. Sont à lubrifier les paliers du
levier d’attaque (q), la bride oscillant (r) et
l’entraîneur de lame (p). - En cas d’utilisation
de l’outil pour la coupe d’aliments, les endroits
entrant en contact avec ces derniers doivent
être graissés uniquement au moyen de
lubrifiants alimentaires.
l Toujours s’assurer que tous les dispositifs
de protection et toutes les vis sont bien fixées
(respecter les couples de serrage !).
l Toujours s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites
d’huile au niveau de l’entraînement de coupe.
q
64-6h
s
18
r
0,8 L
6 400 h, SAE90-API-GL5
agria Dispositif de fauchage à double lame
5. Maintenance et entretien
l Si l’on remplace des bras oscillants, alors monter les bras oscillants (A et B) de
nouveau dans leur position initiale. La course doit donc être distribuée de façon
égale des deux côtés.
l Vérifier régulièrement si les points palier ne sont pas usés.
l Nous conseillons de faire effectuer les réparations exclusivement dans des
ateliers spécialisés.
Pour remplacer les bras oscillants et
serrer le raccordement, procéder de la
façon suivante:
Bras oscillant inférieur(A)
Serrer les boulons de serrage (D) et
(E) en alternance, en commençant par
(E), sur trois réglages de couple.
1. + 2. =15 Nm
3. + 4. = 30 Nm
5. + 6. = 45 Nm
D
G
E
F+G
45 Nm
Bras oscillant supérieur (B)
Serrer le boulon de serrage (F) directement sur 45 Nm.
C
B
A
A
B
C
D
E
F
G
Bras oscillant supérieur
Bras oscillant inférieur
Rondelle de butée (entre A et B)
Boulon de serrage M10x60 DIN 912
Boulon de serrage M10x1x90 DIN 960
Boulon de serrage M10x1x80 DIN 960
Ecrou six pans VM10x1 DIN 980
agria Dispositif de fauchage à double lame
19
5. Maintenance et entretien
5.2 Barre de coupe
Les dysfonctionnements, causés par un
entretien inadéquat ou incorrect, peuvent
entraîner des coûts élevés de réparation et des
longues temps d’arrêt de l’entraînement de
coupe. Il est donc indispensable de faire des
vérifications des fonctions et des entretiens
réguliers !
l Seulement les lames de coupe tranchantes,
bien ajustées et bien aiguisées fonctionnent
correctement.
l Les lames de coupe doivent toujours être
droites. Les lames et bords supérieurs tordus
doivent être redressés.
l En cas de dommages ou forte usure de la
lame, nous recommandons de remplacer les
lames de coupe par paires.
l Des lames endommagées, desserrées ou
usées sont à remplacer.
l Toutes les lames doivent se trouver les unes
sur les autres sans jeu (a). Si ce n’est pas le
cas, les bras de guidage doivent être
redressés.
l Les lames avec tourillon usé (d) sont à
remplacer à temps. Les bras de guidage ne
fonctionnent plus en toute sécurité si les
tourillons sont usés.
Si le jeu entre les lames est supérieur à 1 mm,
les bras oscillants sont à redresser.
20
agria Dispositif de fauchage à double lame
5. Maintenance et entretien
Guide-lame:
D’usine, la pression des bras de guidage sur la paire de lames est réglée sur 130160 N (mesurée avec un peson à ressort au niveau du support des lames sur le
bras de guidage des lames supérieures lorsqu’il est monté). Pour cette raison, le
contrôle et le réglage ne sont que nécessaire après les 50 premières heures de
service, après avoir roulé sur des obstacles fixes et/ou après des réparations.
6 50 h
130-160 N
Montage et réglage de la
pression des doubles lames
“bidux”
Les bras de guidage des lames inférieures (a), qui forment une unité
avec le support et le logement, garantissent la distance correcte entre les lames de coupe et le dos de
la barre de coupe ou les plaques
des lames finales.
Les bras de guidage des lames
supérieures (c) sont formés comme des ressorts à lames et se trouvent dans des blocs de caoutchouc
réglables en hauteur et sans entretien. Avec leur hauteur, ils déterminent la pression sur la paire
de lames.
Les réglages sont à effectuer de
la façon suivante:
Démonter les lames de coupe.
Fermer les bras de guidage (c). Le
bord inférieur de chaque support
de bras de guidage des lames supérieures doit se trouver à environ
1 mm plus bas que la face inférieure du dos de la barre de coupe
(d), pour obtenir la bonne pression
de 130-160 N quand les lames de
coupe sont montées.
Si la pression doit être corrigée,
déserrer les boulons de serrage (e)
et monter ou descendre le bras de
guidage (c) ou son support à l’aide
d’un marteau jusqu’à la bonne
hauteur. Attention! Serrer à nouveau les boulons de serrage (e).
agria Dispositif de fauchage à double lame
21
5. Maintenance et entretien
Contrôle:
Lors du contrôle suivant (lames de coupe
au centre), vérifier en mesurant la distance
(b = min 7,5 mm; max. 11 mm) et l’angle (f
= 5.5°); le jeu entre les lames ne peut pas
excéder 1 mm. Si ce n’est pas le cas, cela
indique une déformation/endommagement
des bras de guidage (a, c) et/ou support
de bras de guidage. Pour vérifier et
redresser les bras de guidage, veuillez se
reporter à la figure à échelle 1:1, p. 30-31.
6 A; 8 h
l Nettoyer le guide-lame régulièrement et
graisser ou huiler régulièrement tous les
points de frottement (x).
En cas d’utilisation de l’outil pour la
coupe d’aliments, les endroits entrant
en contact avec ces derniers doivent être
graissés uniquement au moyen de
lubrifiants alimentaires.
I
l Veuillez sur
veiller l’usure des douilles d’entraînement
et supports des bras de guidage.
Ne pas fausser en tournant les bras
de guidage des lames inférieures
“bidux”: pour ne pas endommager le
logement/joint intégré, le bras de guidage
peut être tourné max. 20° de chaque côté.
22
agria Dispositif de fauchage à double lame
5. Maintenance et entretien
Redresser les bras de guidage:
Si les mesures de contrôle indiquées ou le jeu
entre les lames diffèrent des valeurs requises
après un réglage professionnel du système de
guide-lame, les bras de guidage sont probablement tordus et doivent être redressés. Pour
vérifier et redresser les bras de guidage, veuillez
se reporter à la figure à échelle 1:1, p. 29. Les
bras de guidage peuvent être redressés selon la
méthode représentée sur l’image.
Ne pas frapper sur les parties hautes
endurcies sur le devant des bras de
guidage! Danger de rupture!
Barre de coupe:
Après chaque utilisation, le couteau supérieure
doit être démontée pour nettoyer la barre de coupe, en particulier toutes les surfaces coulis-santes et de guidage. Avant le réassemblage, éliminer des dommages éventuels sur les lames du
couteau, redresser les lames tordues, aiguiser
les lames émoussées et huiler les anciennes
surfaces coulissantes et de guidage. Si on ne
fauche pas pendant une longue période, les lames de coupe doivent être démontées et entreposées dans un endroit sec pour éviter des accidents. Pour diminuer la charge sur les ressorts
et supports, abaissez les bras de guidage.
Entraineur de lame:
Veuillez s’assurer que le jeu entre l’entraineur de
lame et l’élément d’entraînement ne deviennent
pas trop grand. Si le jeu est trop grand, le bord
supérieur de la lame pourrait se casser.
Si le jeu est de plus de 1 mm, les parties
correspondantes doivent être remplacées.
Le regraissage doit se faire avec de la graisse
résistante à la pression.
Si la machine est utilisée pour faucher des
aliments, les points de graissage entrant en
contact avec ces aliments peuvent uniquement
être graissés avec des huiles ou des graisses
alimentaires.
Les parties endommagées sont à remplacer
immédiatement !
I
agria Dispositif de fauchage à double lame
23
5. Maintenance et entretien
Plaques de guidage de
lames:
Ces plaques (a) ont pour
fonction d’éviter aux lames de
sauter et de se tordre au
contact de pierres ou d’autres
corps étrangers.
Régler la plaque de guidage de lames uniquement
quand les lames de coupe se trouvent en position
de course finale. Les trous oblongs de cette
plaque permettent un ajustement précis. Par
déplacement des plaques, on devrait régler un
jeu restant d’environ x = 1-2 mm entre la plaque
de guidage de lames (a) et les lames de coupe.
Affûtage des lames de coupe:
Porter des lunettes et des gants de protection.
L’ affûtage des lames est une opération très
importante qui conditionne la qualité de la fauche.
Un affûtage correct est décrit en détails dans la
notice ESM „Conseils pratiques généraux pour
l’affûtage des lames de coupe“. La notice peut
être demandée sur le site web d’ESM (esmept.de).
Affûtez les tranchants des doubles lames à un
angle de 40°.
Ne pas faire fonctionner les lames à vide
car celles-ci s’émoussent plus vite !
Remplacement de lames uniques: :
Les sections fortement usées ou endommagées
peuvent être changées individuellement. Pour
un remplacement individuel correct des sections,
celui-ci doit être effectué par une entreprise
spécialisée ou conformément à la notice ESM
„Remplacement individuel correct d’éléments de
coupe“.
24
agria Dispositif de fauchage à double lame
6. Problèmes / dépannage
W
Respecter les consignes de sécurité ! Toujours faire réparer les pannes de la machine ou du moteur
nécessitant une intervention importante par votre atelier spécialisé Agria, qui dispose les outils nécessaires. Une intervention inappropriée ne peut qu’aggraver le problème.
Panne
Cause possible
Solution
Le produit à
couper se met
entre la lame
supérieure
et inférieure
- Les lames sont émoussées
- Les lames ne sont pas droites
- Les sections ne sont pas alignées
-Redresser les bras de guidage
- Remplacer ou affûter la lame
- Démonter la lame et la redresser
- Redresser les sections
- Les bras de guidage inférieurs
sont tordus
Page
22
18
18
19
Les pointes
-Les lames supérieures se sont
des lames
positionnées trop à l’avant
se coincent
par rapport aux lames inférieures
dans les lames
supérieures
Plier légèrement les bras de guidage supérieurs 21
Claquage sur - Les broches des
le côté long du lames de guidage du couteau inférieur
mécanisme de ne reposent pas dans les trous
coupe
des bras de guidage du couteau inférieur
Rabattre les bras supérieurs et
mettre les broches des lames de guidage
dans les trous de guidage des
bras de guidage du couteau inférieur
Les lames ne
sont pas les
unes sur les
autres
Vérifier si les lames sont droites, redresser évent. 18
jusqu’ à ce que les lames soient alignées
- Les lames ou les barres de coupe
sont tordues, l'envers des lames
est gauchi
Les bras de
- Les bras de guidage sont tordus
guidage sautent en
dehors des broches
du couteau inférieur
Redresser les bras
L'envers des
- Vitesse de rotation trop élevée
lames se casse - Jeu de l’entraîneur de lame
trop important
- Réduire la vitesse de rotation
- Vérifier le jeu de tous les éléments
pertinents et le corriger le cas échéant
Régler correctement les guides-lames
12
19, 21
21, 22
6
agria Dispositif de fauchage à double lame
25
7. Mise hors service et mise en décharge
Mise hors service
Mise en décharge
Si la motofaucheuse n’est plus utilisée,
elle doit être mise hors service conformément aux règles en vigueur.
Après la mise hors service, l’huile restante doit être drainée et éliminée correctement et d’une manière respectueuse de l’environnement.
Pour éviter toute blessure lors
de la mise hors service, veiller
à ce que la motofaucheuse soit stationnée de façon stable et ne puisse pas basculer ou se déplacer.
W
Porter des gants de protection.
26
La motofaucheuse est composée de
matériaux précieux qui peuvent être
réutilisés par recyclage.
Donner la machine, y compris les liquides techniques restants, à une entreprise de recyclage, quand on veut
s’en défaire.
agria Dispositif de fauchage à double lame
A
Lubrifier les paliers du levier d’attaque
Lubrifier le palier de l'entraîneur de lame
Lubrifier la bride oscillante
Graisser les pivots d'entraînement sur les
lames / bras de guidage
Vérifier les bras de guidage
Vérification des lames de coupe et de
l'entraîneur de lame
Vérifier la barre de coupe complètement et
s'assurer qu'aucune pièce soit desserrée ou
endommagée.
Affûter les lames de coupe
Vérifier si les points palier ne sont pas usés.
Vidange de l’huile d'engrenage pour la
première fois
Ensuite
Nettoyage de la barre de coupe
Contrôler si la boîte de vitesses ne présente
pas des fuites d'huile
A
B
K
W
*
=
=
=
=
=
4
K
K
525
ans.
Point de contrôle / Indications d'entretien
min. tous les
Toutes les
heures
de service
tous les jours
Tableau de contrôle et de maintenance
K
B
K
K
K
p.
18
18
18
K
K
22
8
50 400
K
W
21
K
W
20, 23
K
W
18
W
W
24
19
W
18
W
W
18
23
K
K
K
18
Avant chaque mise en service
Après chaque nettoyage
Travaux de maintenance et de contrôle pouvant être réalisés par l’utilisateur
Travaux de maintenance et de contrôle devant être réalisés par un atelier spécialisé
Tous les 2 ans
Consignes de graissage:
Graisser avec un lubrifiant résistant à la pression: En cas d’utilisation de l’outil
pour la coupe d’aliments, les endroits entrant en contact avec ces derniers
doivent être graissés uniquement au moyen de lubrifiants alimentaires.
Peintures, pièces d’usure, accessoires
N° de commande Agria
Peintures:
18103
71298
50968
Peinture, vert bouleau
Peinture, rouge, RAL 2002
Peinture, noir
vaporisateur
vaporisateur
vaporisateur
400 ml
400 ml
400 ml
Pièces d’usure:
67302
67303
67323
69057
69058
69059
Couteau
Couteau
Couteau
Couteau
Couteau
Couteau
supérieur 125 cm
supérieur 140 cm
supérieur 160 cm
inférieur 125 cm
inférieur 140 cm
inférieur 160 cm
agria Dispositif de fauchage à double lame
27
Déclaration de conformité
28
agria Dispositif de fauchage à double lame
agria Dispositif de fauchage à double lame
29
30
agria Dispositif de fauchage à double lame
Déclaration de conformité
agria Dispositif de fauchage à double lame
31
Agria-Werke GmbH
Bittelbronner Straße 42
D-74219 Möckmühl
Tel. +49/ (0 )62 98 /39-0
Fax +49/ (0 )62 98/39-111
e-mail: info@agria.de
Internet: www.agria.de
Votre revendeur spécialisé agria à proximité:

Manuels associés