Manuel du propriétaire | sauter 9942MOP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | sauter 9942MOP Manuel utilisateur | Fixfr
 four
NOTICE D'UTILISATION
FOUR COMBINE MICRO-ONDES, A EMAIL PYROLYTIQUE
Réf. 9941 MOP* - 9942 MOP*
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Vous venez d'acquérir un de nos fours et nous vous en félicitons.
Celui-ci a été soigneusement conçu, fabriqué et testé pour votre plus grande
satisfaction. Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement
cette NOTICE D'UTILISATION ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous
aideront efficacement à profiter de tout ce que la combinaison des MICRO-ONDES et
de la CUISSON TRADITIONNELLE peut vous apporter.
Inscrivez dans le cadre ci-dessous le type et le numéro de série de votre appareil. Vous
trouverez ces informations sur votre certificat de garantie et sur la plaquette
signalétique visible sous le bandeau en haut, à gauche.
TYPE incssontesensesenn
N° SÉRIE :
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d'effectuer sans préavis toute modification ou amélioration. Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution
réservés pour tous pays.
UTILISATION
- IMPORTANT
6 Avant la Tere mise en ServiCe......................._..c...i.00me0memmeiri ce e eee.
- MISE EN SERVICE
@ 1ère opération : cuissons traditionnelles...
© Micro-ondes seules... ercerseraesse naar san san are ere ne nan nana san ae0s
86 Cuissons cOMbinées................e..—.......0..0rmreenere re DI RR RR IR O AA.
- PRÉSENTATION DU PRODUIT
© Bande ale RER R RR RRRE RER RE RER KRE RAR K RR RRRRRE EEE ERKERRKAKKRARKRERRRR ARE REKES
O Source d'énergie......................—————.erere een De Dres
- LES COMMANDES DU FOUR
6 Programmateur...........................eeeeeeeie II DR RRRRR RI ID
[ MU ein: -101:0.-17- TT O
© Un sélecteur de fonctions....................—......... eee ee ee e DD.
- FONCTIONS MICRO-ONDES SEULES.........................mmmmmenena0nn
- FONCTIONS COMBINÉES...………………………………rrrerrercesrercerrerrsersensennesensenencerneencens
- FONCTIONS TRADITIONNELLES..….…….……………………………cererrrerererrrsereeereerrrrerce
- CONSEILS MICRO-ONDES
@ La CUISSON... eee ra caar rar era naar ere re are are nee are nan aa es
@ l'utilisation.....….................nceccrececea rer ar area sa area en ene sa (nana san ea rae ara
- CUISSONS MULTIPLES (TRADI. PULSE)
- LA CASSEROLERIE
@ Présentation... e re reee nera ere.
@ Utilisation de la casserolerie......................—.———————em=.ereeerererieeere reee.
€ Quelques conseils pour la cuisson au micro-ondes......................—.—...
ENTRETIEN
- ENTRETIEN GENERAL
- NETTOYAGE DU FOUR
e Nettoyage par pyrolyse.......................—.—.——....eeeeeeee e EEE
- INTERVENTIONS COURANTES
€ Rempiacement de la lampe de four.......................—eeenereeer
® Joint de facade du moufle............................. e.
e Dépose de la porte................................emeeree cen enero
€ Remontage de l'ensemble porte........................... eee R EEE EEE EEE
- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ……………………icrcserreesecrererrerenrencesenennense
INSTALLATION
- RACCORDEMENT ELECTRIQUE....….……..…..….…ieieererreensensennennenen
- ENCASTREMENT ……….….….………………….…+…ereersessensennenneeceecenerseneniencencensecseseesersneneenen centre
SERVICE APRES-VENTE
1
EE I OT ET EE Er ERNE
J LE EE EE EE EE EE EE EE EN EE]
20
21
AVANT LA 1ere MISE EN SERVICE
Une sécurité a été placée au niveau du verrouillage de la porte, pour
empécher le blocage de celle-ci lorsque le four n'est pas branché. li
vous faut donc l'enlever avant la première utilisation du four.
e Assurez-vous que votre four est conforme aux conditions
d'installation prévues dans le chapitre "INSTALLATION".
e Retirez l'étiquette rouge et la
pièce de blocage, selon les
informations de l'étiquette.
Pièce de
verrouillage
e Replacez la vis. | OVO
1êr€ OPÉRATION : CUISSONS TRADITIONNELLES
(sélecteur de fonctions + manette de thermostat + minuterie)
Après mise sous tension, votre programmateur clignote, la mise à l'heure n'est pas
indispensable pour effectuer les opérations suivantes :
e Pour éliminer les éventuelles odeurs et fumées dues à la composition de la laine
minérale qui isole le moufle, faites chauffer votre four à vide (cuissons classiques)
porte fermée, pendant 15 mn sur la position "Traditionnel puisé” =| et thermostat
maximum. Pour ce faire :
- Enlevez toutes les casseroleries du four.
- Positionnez le sélecteur sur "Traditionnel pulsé" [+].
- Réglez le thermostat sur 10.
- Réglez la minuterie sur 15 mn.
- Le voyant de thermostat s'allume.
- À la fin du temps, un signal sonore retentit.
- Remettez toutes les manettes en position "0".
Votre four est équipé d'une turbine de refroidissement des composants situés
dans la partie supérieure du four. Cet air de refroidissement est soufflé au
niveau de la poignée. De même, il est normal qu'elle continue de fonctionner
après l'arrêt du four, pendant un certain temps nécessaire au refroidissement.
| MICRO-ONDES SEULES
(sélecteur de fonctions + minuterie)
- Posez un bol rempli au 3/4 d'eau sur la grille plate placée au 2e
gradin puis fermez correctement la porte du four.
- Tournez le sélecteur sur micro-ondes 1 "/, et réglez sur la minuterie
une durée de 3 mn.
- Le voyant micro-ondes 1; s'allume.
- À la fin du temps, un signal sonore retentit, et le voyant s'éteint.
- Ouvrez la porte du four et sortez le bol. Attention, celui-ci peut être
chaud !
- Remettez le sélecteur en position "0".
CUISSONS COMBINEES
(Sélecteur de fonctions + manette thermostat + minuterie)
- Placez comme précédemment un bol d'eau froide dans le four, puis
fermez la porte du four. =
- Tournez le sélecteur sur "Traditionnel puisé + micro-ondes” =], le
thermostat sur "10", et réglez sur la minuterie une durée de 5 mn.
- Les voyants thermostat et micro-ondes s'allument.
- À la fin du temps, le signal sonore retentit, les voyants s'éteignent.
La cuisson combinée est terminée.
- Remettez toutes les manettes en position "0".
3
— PRESENTATION DU PRODUIT
E BANDEAU
aLISINUIN
jejSoLUJSU) ap JUBEÑOA
всерио-олэш JUBAOA
SUO10U0J Sap 1najoejesS
| Je]SOL9U) ap ansueN
Votre bandeau de four est équipé de :
e UN PROGRAMMATEUR dont les fonctions sont :
- affichage de l'heure,
- sablier électronique indépendant des séquences du four,
- départ différé,
- nettoyage pyro couplé avec le sélecteur.
® UN THERMOSTAT
permettant de régler la température de votre four.
e UN SELECTEUR DE FONCTIONS
permettant de choisir les modes de cuissons souhaités.
e UNE MINUTERIE de 0 á 60 minutes
permettant de régler la durée de cuisson.
"Si le temps de cuisson est inférieur á 1 minute, allez jusqu'a 5
minutes et revenez ensuite en arrière”.
Pour toutes les cuissons, vous devrez utiliser la minuterie.
® 3 VOYANTS :
1) Voyant micro-ondes allumé pendant la fonction micro-ondes.
2) Voyant de thermostat allumé lorsque le four est en chauffe.
3) Voyant de verrouillage pyro : il vous indique que votre porte
est verrouillée.
SOURCE D'ENERGIE
Micro-ondes
Lampe-— + L— 7 F~ | | Gradins
Sole centrale
Tournebroche
Sole pourtour
Motoventilateur
Votre four est équipé de :
- 2 eléments chauffants en partie supérieure (grilloir)
- 2 éléments chauffants en partie inférieure (sole)
- 1 générateur de micro-ondes (magnétron)
- 1 motoventilateur
Caractéristiques électriques du four
Consommation du four (Norme NF)
pour un volume le de 501 -
(nome NF)
- Nettoyage p par pyrolyse = ==
80 minutes 178,00 kWh
PROGRAMMATEUR
Pour l'utilisation de votre four, la mise à l'heure n'est pas indispensable.
@ MISE À L'HEURE
Dès le branchement de votre four,
l'afficheur clignote en marquant
"12.00".
Le voyant de mise à l'heure
allumé.
est
Utilisez les touches À (+) ou V (-)
pour obtenir l'heure du jour.
Après 5 secondes sans appui, le
voyant s'éteint. L'heure est
mémorisée. (En cas de coupure de
courant prolongée, une remise à
l'heure sera nécessaire).
@ SABLIER ELECTRONIQUE
(Indépendant des séquences du
four)
Appuyez sur la touche "mode", le
voyant du sablier s'allume.
Appuyez sur les touches A (+) ou Y
(=) pour régler la durée souhaitée.
Le sablier ne commande pa
l'arrêt du four.
En fin de décompte, 3 bips sonores.
Le voyant sablier s'éteint ; l'heure du
jour réapparait.
is
a
ETE
a
PORC
Eo
UT e du sélecteur,
“© DEPART DIFFERE d'une pyrolyse
COMMANDES DU FOUR
PROGRAMMATEUR
© DEPART DIFFERE d'une cuisson
Votre programmateur affichant
l'heure du jour ; appuyez 2 fois sur
“mode” de manière à allumer le
voyant "départ différé” .
Appuyez sur les touches À (+) ou V
(=) pour régler l'heure de début de
cuisson.
Après avoir réglé votre départ
différé, procédez aux réglages :
e du thermostat,
e de la minuterie pour la
durée de cuisson.
Dès le début de la cuisson, le
voyant "différé" s'éteint.
Après avoir positionné le sélecteur
de fonctions sur "Pyro" [Oj (voir
p.21), appuyez 1 fois sur la touche
"MODE" de maniere a allumer le
voyant départ différé
Appuyez sur les touches 4 (+)
ou V (=) pour régler I'heure de
début de pyrolyse.
Des le début de la pyrolyse, le
voyant "différé" [+] s'éteint. La durée
de la pyrolyse est affichée (ex.
1h30). Le voyant reste allumé
jusqu'à la fin du cycle de pyrolyse.
@ Pour annuler un départ différé, appuyez sur la touche "Mode". Le voyant "différé"
s'éteint.
Nota : Dès que vous appuyez sur la touche "Mode", vous disposez d'un délai de 5
_ secondes pour modifier l'affichage à l'aide des touches A (+) ou Vv (-).
8
~~ LES COMMANDES DU FOUR
UN THERMOSTAT
Gradué de 1 a 10, tournez la manette pour régler et contróler la
température de votre four.
Les périodes de chauffe sont indiquées par l'éclairage du voyant de
thermostat.
En micro-ondes seules, le thermostat n'est pas utilisé.
B UN SELECTEUR DE FONCTIONS
ll permet de moduler les 2 sources d'énergie (résistances chauffantes
et générateur micro-ondes).
7 possibilités vous sont offertes pour sélectionner les sources de
chaleur les mieux adaptées à vos préparations (voir livre de recettes).
Tournez le sélecteur sur la position de votre choix.
e Nettoyage par pyrolyse
MICRO-ONDES SEULES
0 ge Micro-ondes
VS TT
CUISSONS TRADITIONNELLES
e Gril fort —+\ )“\V—-— — — — >
e Décongélation
Ex
=
o
Y Y
e Traditionnel pulsé — » | =
— MO
ГС 7] A
e Traditionnel 2
=
o
CUISSONS COMBINÉES
e Gril moyen pulsé
+ micro-ondes
e Traditionne! pulsé
+ micro-ondes
- Nettoyage par pyrolyse : Tournez le sélecteur dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour amener le repére de la manette sur le
symbole [5]
® MICRO-ONDES
Cuisson micro-ondes à puissance maxi.
® DECONGELATION
x,
Pour décongélation et cuisson douce.
Pour ces 2 positions, le thermostat de cuisson n'est pas utilisé.
- Positionnez les plats sur la grille plate au 2e gradin à partir du bas
pour obtenir une meilleure efficacité des micro-ondes.
10
Nr .
e TRADITIONNEL PULSE
+ MICRO-ONDES
т У
® GRIL MOYEN PULSE
+ MICRO-ONDES
I
Utilisez cette position de cuisson rapide
pour les viandes blanches, volailles,
poissons, gratins, tomates farcies, placés au
2e gradin à partir du bas.
Cette position permet de cuire porte fermée
et de griller des rôtis de viandes blanches ou
rouges.
Pour des cuissons à même la grille,
disposez sur une grille au-dessous de la
pièce à cuire, un plat à bords hauts
contenant une quantité d'eau pour récupérer
les sauces.
Pour les viandes rouges, préchauffez au gril
fort pendant 5 minutes, porte fermée, grille
dans le four, en réglant le thermostat sur le
repère choisi pour la cuisson
Pour obtenir une homogénéité de coloration,
il est conseillé de retourner les rôtis pendant
leur cuisson.
11
9 TRADITIONNEL
N
- Lutilisation du plat léchefrite multi-usages
est à proscrire en raison de ses petits
rebords. En effet, les graisses projetées sur
les parois du four provoquent une fumée
importante par carbonisation des graisses.
Nous vous conseillons d'utiliser un plat à
bords hauts.
® TRADITIONNEL PULSE
Convient particulièrement pour des rôtis de
viande rouge.
Préchauffez le four au même réglage de
température que pour la cuisson afin de
“saisir” la préparation à cuire dès son
introduction dans le four.
Enfournez dès que le voyant du thermostat
s'éteint.
Placez directement sur la grille, au milieu du
four, les mets dans des plats, de préférence
en terre cuite. |
Employez toujours des plats tres creux.
Placez les meringues, sablés, macarons,
petits gateaux, petits four, etc... sur le plat
lechefrite multi-usages.
Placez les tartes aux fruits et patisseries en
moule sur une grille (1e ou 2e gradin a partir
du bas).
Utilisez cette position pour les viandes
blanches, volailles, pátisseries (tartes,
quatre-quarts, chaussons aux pommes),
quiches, soufflés, gratins, pizzas, placés au
2e gradin a partir du bas.
Pour les volailles cuites directement sur la
grille au 2e ou au 3e gradin à partir du bas,
prévoyez un plat à bords hauts contenant
une quantité d'eau pour récupérer les
sauces sur une grille au 1er ou au 3e gradin.
12
FONCTIONS TRADITIONNELLES
e GRIL FORT Cette position est a utiliser porte fermée y
mem compris pour les grillades.
Enfournez en respectant les positions
indiquées dans cette notice et posez le plat
lechefrite multi-usages au gradin inférieur,
pour recueillir le jus lorsque la viande est
posée directement sur une grille.
@ PYROLYSE
Se reporter au chapitre "Nettoyage par pyrolyse".
13
LA CUISSON
e Ne faites par cuire les aliments trop longtemps. Ils risquent de se déssécher et
de se carboniser. I! est préférable de programmer un temps plus court et de rajouter
si nécessaire quelques minutes de cuisson.
e Les petites quantités cuisent mieux que les grosses. || est préférable de cuire
ou de réchauffer en plusieurs fournées plutôt qu'une, ou de partager, si possible,
votre mets en portions.
e Les oeufs dans leur coquille, ou les oeufs durs entiers avec ou sans
coquille, ne doivent pas être chauffés dans le four micro-ondes car ils peuvent
éclater.
e Tous les aliments avec peau tels que pommes de terre, saucisses, pommes...
doivent être piqués.
e En fin de cuisson, attendez 30 secondes avant de sortir le plat du four pour que
la chaleur se répartisse uniformément.
e Les aliments fourrés ou farcis ne doivent pas étre dégustés trop rapidement (ex.
chausson aux pommes, friands...), car ils peuvent étre tiedes à l'extérieur et
brúlants a l'intérieur.
e || est possible de décongeler directement dans le sachet de décongélation ; dans
ce cas, ne pas oublier de retirer ie lien métallique.
e Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
récipients hermétiques, car ils risquent fort d'exploser.
TRES IMPORTANT
- Un aliment peut être très chaud alors que son contact
est froid ou à peine tiède.
- Il est nécessaire d'agiter le contenu des biberons ainsi
que des pots d'aliments pour enfant et d'en TESTER LA
TEMPÉRATURE avant consommation : ceci afin d'éviter le
risque de brûlures internes graves.
L'UTILISATION
e Veillez. à ne pas faire fonctionner les micro-ondes dans un four vide. Vous
risqueriez de détériorer le générateur des micro-ondes (le Magnétron).
14
Votre appareil est conçu pour pouvoir effectuer des cuissons simultanées de plats
différents, avec une même qualité de résultat. La qualité de cuisson est d'autant
meilleure que les plats choisis se cuisent individuellement avec des positions de
thermostat assez proches. Dans ce cas, procédez comme suit, en vous basant sur le
tableau des cuissons.
® CHOIX DE LA TEMPÉRATURE :
Si les plats à cuire nécessitent la même position de thermostat, conservez donc
cette position conseillée ci-dessus.
Si les plats à cuire ne demandent pas la même position de thermostat, réglez le
thermostat du four sur la moyenne des positions conseillées dans le tableau des
cuissons.
Exemple :
- Tarte seule : thermostat 7
- Poulet róti seul : — thermostat 6
- Donc en simultané : thermostat entre 6 et 7
@ CHOIX DE LA DURÉE DE CUISSON :
Si les températures de cuisson conseillées dans le tableau des cuissons sont
différentes, le choix d'une température moyenne implique d'allonger le temps de
cuisson du plat à la température initialement la plus élevée, et inversement.
Exemple :
- Tarte seule : 35 à 40 minutes
- Poulet rôti (500 g) : 25 minutes
En simultané :
- Tarte : 40 à 45 minutes
- Poulet rôti : 20 minutes
® CHOIX DU GRADIN :
Gardez les viandes au gradin du bas en général.
Mettez les gâteaux et poissons aux gradins du haut.
®@ CHOIX DE LA FONCTION :
Quelle que soit la fonction proposée dans le tableau des cuissons, les cuissons
simultanées se font en “TRADI. PULSE".
NOTA : Avec ce type de four, la cuisson sur 2 niveaux est possible, en utilisant les règles énoncées
ci-dessus.
Influence des moules sur les cuissons : Si vous utilisez des moules aluminium avec intérieur anti-
adhésif et extérieur coloré, en fonte émaillé, ou aluminium anodisé, remontez d'un gradin. Ces
moules sont préconisés pour une cuisson croustillante : (tarte, quiche...).
15
mM PRESENTATION
® GRILLE PLATE
La grille plate peut étre utilisée pour
supporter :
- Les récipients de petit diamètre (ex. :
tasse, bol, biberon).
- Tous les plats et moules contenant
des aliments a cuire ou a gratiner.
- Les grillades. Elle est placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée.
- Un plat non métallique destiné a la
récupération des graisses lors d'un
fonctionnement gril moyen pulsé +
micro-ondes.
® PLAT LECHEFRITE
MULTI-USAGES
li sert de plat a gateaux et dispose de
ce fait d'un rebord incliné.
If s'utilise pour la cuisson de pátisseries
telles que choux a la creme, meringues,
madeleines, pates feuilletées...
Inséré dans les glissieres du 1er gradin,
Il recueille le jus et les graisses des
cuissons au tournebroche.
И рей! aussi être utilisé à demi rempli
d'eau pour des cuissons au bain-marie.
Evitez de mettre dans la lechefrite des
rótis ou des viandes car vous auriez
automatiquement = d'importantes
projections sur les parois du four.
@ GRILLE CAMBREE
Cette grille remplit les mêmes fonctions
que la grille plate.
or wr wr < xr e Ч Y v or v o =
/
16
| PRESENTATION
® TOURNEBROCHE
La cuisson au tournebroche est très
pratique et permet d'obtenir, en
particulier, des viandes savoureuses et
d'une très grande régularité de cuisson.
Pour l'utiliser :
- Engagez le berceau de la broche au
3e gradin à partir du bas.
- Enfilez une des fourchettes sur la
broche ; embrochez la pièce à rôtir ;
enfilez la 2e fourchette ; centrez et
serrez en vissant les deux fourchettes.
- Enduisez la pièce à rôtir d'huile ou de
beurre ramolli.
- Placez la broche sur son berceau.
- Placez le plat lèchefrite muiti-usages
au 1er gradin à partir du bas.
- Tournez le sélecteur sur la position gril
moyen pulsé + micro-ondes.
- Vérifiez que la broche tourne.
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, retirez-la en la
dévissant avant de fermer la porte.
Carré
Berceau d'entraînement
eL « PJ —
Vis de blocage
de la broche
fourchette
broche
Pa net NR
UTILISATION DE LA CASSEROLERIE
CASSEROLERIE MICRO-ONDES MICRO-ONDES CUISSONS
SEULES COMBINEES TRADITIONNELLES
Grille plate 2e gradin Tout niveau Tout niveau
Grille cambrée 2e gradin Tout niveau Tout niveau
Plat lechefrite Non conseillé Non utilisé en
multi-usages Tradi pulsé
(usage lechefrite) + Micro-ondes
Tout niveau
Non conseillé 1er gradin en
Gril moyen pulsé
+ Micro-ondes
Plat lechefrite Non conseillé Non conseillé Tout niveau
muiti-usages
(usage plat à
gâteaux)
IMPORTANT :
i Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait
une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat
de la cuisson et endommagerait l'émail.
18
Bl QUELQUES CONSEILS POUR
LA CUISSON AU MICRO-ONDES
Vous pouvez utiliser des plats métalliques mais la répartition sera
moins bonne et le temps de cuisson plus long qu'avec un plat en
verre ou en terre cuite. Cependant, occasionnellement, vous pouvez
procéder a la remise a température d'aliments conditionnés en
barquette d'aluminium de faible hauteur (maximum 4 cm) sans le
couvercle. Dans ce cas, veillez a ce que la barquette soit bien
positionnée au centre de la grille et qu'en aucun cas elle ne soit
en contact avec les parois métalliques et la porte de l'appareil.
19
— ENTRETIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil et vérifiez
que toutes les manettes sont sur la position "0". De façon générale,
les poudres abrasives, les éponges métalliques et les objets
tranchants sont à proscrire.
Pour le nettoyage des surfaces métalliques, des vitres et des grilles,
utilisez les produits du commerce non abrasifs.
© MANETTES DE COMMANDE
Les manettes de commande s'enlèvent en les tirant vers soi.
En cas de difficultés, utilisez une pince en prenant soin de
protéger la manette avec un chiffon.
Dans le cas de manettes rétractables, celles-ci ne se
démontent pas de l'extérieur.
20
NETTOYAGE DU FOUR
Ш NETTOYAGE PAR PYROLYSE
Pour le premier nettoyage, assurez-vous que la pièce de blocage a
été retirée (conformément aux instructions de la page 2).
DÉPART IMMEDIAT
RECOMMANDATIONS :
Avant la mise en route du nettoyage, il y a lieu de prendre les
précautions indispensables suivantes :
e RETIREZ TOUS LES ACCESSOIRES DE FOUR, y compris la casserolerie
(grille, plat lechefrite multi-usages),
e ENLEVEZ LES DÉBORDEMENTS IMPORTANTS qui auraient pu se
produire, afin d'éviter le risque d'inflammation ou une production excessive de
fumée.
En ouvrant la porte, aprés pyrolyse, on constate sur les parois du four le
dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four est complètement
refroidi, il suffit de passer une éponge humide pour les éliminer.
Vous disposez sur votre Polyfour d'un
programmateur qui gère la durée de la
pyrolyse. Pour réaliser une pyrolyse, il suffit
de positionner votre sélecteur de fonctions sur
la position "Pyro" . Dans ce cas, les
voyants du sablier, du verrouillage pyro et du
thermostat sont allumés.
La durée affichée est de 1 h 30 ; elle est
généralement suffisante pour un four
moyennement sale.
of
—-—
LJ
ов =
sy
#
Vous pouvez modifier cette durée si vous
jugez votre four excessivement sale. Dans ce
cas, appuyez sur les touches À (+) ou Y (-)
pour modifier le temps affiché (ex. 1h50).
“Pa
Е
о © C3
0190199
e
A la fin du cycle de pyrolyse, le
programmateur affiche l'heure. Ramenez le
sélecteur de fonctions sur la position "0".
Vous ne pourrez ouvrir votre porte que
lorsque le voyant du verrouillage de la porte
sera éteint.
DEPART DIFFÉRÉ
Pyrolyse différée : voir mode opératoire p. 8, chapitre "Programmation différée".
21
E NETTOYAGE PAR PYROLYSE
Ce type de four nettoie par destruction a haute température les
salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
Les fumées dégagées sont rendues "propres" par leur passage dans
un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de
graisses pour effectuer ce nettoyage.
Le coût du nettoyage est réduit et récupéré en quelques cuissons
grâce à l'isolation thermique renforcée du four.
La pyrolyse n'est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson,
mais seulement si le degré de salissure le justifie.
Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue
qu'après blocage automatique de la porte. Dès que la température à
l'intérieur du four dépasse la température maximale de cuisson, il est
impossible de déverrrouiller la porte.
En position pyrolyse, Il est normal que la turbine s'enclenche
avec un certain retard. De même, il est normal qu'elle
continue de fonctionner après l'arrêt du four, pendant le
temps nécessaire au refroidissement de celui-ci.
22
ATTENTION : débranchez l'appareil
avant toute intervention.
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Ouvrez la porte du four (ou enlevez-la en suivant
les précautions ci-après).
e Démontez les trois vis de la collerette de la
lampe située au fond, en haut, a gauche.
@ Tirez l'ensemble constitué de la collerette, du
hublot, du joint et de la grille perforée vers vous.
@ Dévissez la lampe et sortez-la. La lampe est de
type sphérique, O 45 mm, culot E 14, puissance
40 W sous 220/230V .
@ Revissez l'ensemble collerette de hublot, après
avoir changé la lampe, en prenant la précaution de
bien plaquer l'ensemble sur le fond du four.
IMPORTANT : L'ensemble collerette de hublot assure une fonction d'étanchéité aux micro-
ondes. Les micro-ondes ne doivent en aucun cas être mises en fonctionnement si celui-ci n'est pas
remis en place. Toute déformation ou détérioration de la collerette de hublot doit vous amener à la
faire remplacer.
JOINT DE FACADE DU MOUFLE
IMPORTANT : Ce joint assure une fonction
d'étanchéité aux micro-ondes. Ne jamais
soulever ou dégrafer le joint.
Si le joint est détérioré ou s'il devient dur à
l'usage, faites le remplacer par un service
technique agrée. Le joint est à changer
impérativement tous les trois ans.
IMPORTANT : Votre four avec fonction micro-ondes est pourvu de nombreuses sécurité dont
certaines sont montées sur la porte. Les deux doigts de sécurité, montés de part et d'autre de
la face interne supérieure de la porte, assurent l'arrêt de l'énergie micro-ondes lors de l'ouverture de
la porte, et interdisent le démarrage des micro-ondes si la porte n'est pas fermée. Le bouclier spécial
à fentes assure l'étanchéité au micro-ondes.
Ces éléments ne doivent en aucun cas subir de chocs ni de détériorations. Sinon, faites appel à un
technicien agréé.
23
SE SNS RE Rr fy pra,
DEPOSE DE LA PORTE
L'ensemble porte et articulations peut être déposé de la façon suivante :
e Ouvrez la porte à l'horizontale.
e introduisez dans chacune des lumières situées sur les montants de portes, à
droite et à gauche, une butée "A" (livrée dans le sachet d'accessoires).
e Refermez partiellement la porte jusqu'à la butée sans exercer de contrainte "B".
@ Saisissez la porte par les bords gauche et droit et tirez vers vous pour dégager les
tenons inférieurs des articulations.
e Rebaissez légèrement pour dégager les tenons supérieurs "C*.
Ne cherchez jamais à retirer les butées quand la porte est démontée car les
ressorts d'équilibrage internes à la porte sont bandés et leur libération
provoquerait un mouvement brutal et dangereux des pièces de tourillonnement.
REMONTAGE DE L'ENSEMBLE PORTE
e Présentez la porte verticalement devant l'appareil.
e Engagez les tenons supérieurs dans les fentes correspondantes de la façade.
© Abaissez l'ensemble pour poser la porte sur les encoches des tenons inférieurs,
comme indiqué par la flèche sur la figure "C".
e Vérifiez que les tenons gauche et droit sont convenablement engagés puis ouvrez
la porte à l'horizontale.
e Retirez les butées à gauche et à droite.
24
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Лус иеютцог) елол горейав ‘иопов)5це5 a1eljue sed GUVOP SNOA OU 1NO; 8470A ‘S/I8SUOI SOI SIÔJEUI IS
‘“UOISU@] SNOS еле нор по} Эдол $82 59| SNO) SUEG -
"0197 LONISOd ej Ins Inajoejes al SEI 1I0NE sQJde 1
200€ ep snossep-ue enpueosepa: eles Ino} np ainjelodwal el anbsioj enb
19-e199 JANO elNOd eu LO “eguLIEPLOS ise aliod el ashjolAd aunp s107 -
‘AVS UOIDdIUYDE] 8.30A Zejaddy
'inoj e.joA ep jejduoo 19.ue,| se.Jde aUUONIUO/ 19-8189 aNb JEWIOU
1S8 || jUeLISULIC.JIALS,| ap enieJodua) el LOjas SLULIONJLOJ SUIQIN) 889 -
‘SOPIO1] SSOJJIA SOOEUNS SO] INS SUOIJESUBPUOI
S8| Jellse,p uye : uossINO ap einjesedua) e eBejneyosid un e ¡apaoo.d
op aljiesuoo ]se |! ‘(SaIDIE; SEJEWOI : xa) sepiwny se.) suossINS sep 1nag -
"INO; @JJOA op obeAoneu ne 1apao01d -
‘aJino e je1d auwoo sobesn-ijnu ell1yeyoe jEjd 81JOA sed zasiiA,N -
"SUOSSIND 8p
epinf aj ns пери еду e selLINOJ SUOSSINO ep seinieseduio) saj ZessIEg -
‘эиед 2109p
un e,nbsnf jueu1@19011009 ejOd ej zauue; ‘99.181 918 usiq e 891d 84389 IS +
‘(pd 110A) 6811101 aja e eBecojq ap 8081d el 1s ZenISA -
'Inajoejes ne esuenbes aun ISIOUS поле Sade alejnuilu el ep эре,
E UOSSINO ep se1np eun zajña: ja 'aod el ap ainjewej eULIOQ El ZaljIDA -
x
SUISNOI
‘auod e| JLANO,p ajgissoduii 158 || @
‘sed
SUUOIOUO] OU JUSUIOSSIPIO1J91 SP OUIGIN] ET @
"Ino; np jajdulos 19.1€,| seIde
suuoIJuoj jueLISSSIPIO.Al ap SUIQUNI ET @
9ng e
"SUOSSIND
sep s10j juewejewoue awnj Ino; SIJOA €
‘anjoaye sed 159,8 9U ISATOUAd abgAoeu 37 e
‘sed ajjneyo au Inoj 81100 @
¿ T1-1-38$sYd 3S 30
25
Avant d'effectuer le branchement, assurez-vous d'une part que toutes les manettes
sont en position "0", et d'autre part que les fils de votre installation électrique sont
d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil (section au minimum
égale à celle du câble d'alimentation).
Le fusible de votre installation doit être supérieur ou égal à 20 Ampères.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Les fours sont livrés avec un câble d'alimentation H 05 RRF à 3 conducteurs de
2,5 mm2 et doivent être branchés sur le réseau 220 V/230 V monophasé ; le fil de
protection (vert-jaune) est relié à la borne de terre de l'appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à
une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte.
Prescriptions U.T.E. : Le technicien qui effectue le raccordement électrique est tenu
d'installer une coupure omnipolaire (dont l'écartement entre contacts doit avoir au
moins 3 mm) en amont du branchement de l'appareil.
26
Votre four est prévu pour s'encastrer dans un meuble répondant a certaines
dimensions "A".
Pour la sécurité, et afin de garantir une meilleure stabilité, il est impératif de
fixer le four dans le meuble à l'aide des deux vis dans les trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux "C".
Auparavant, effectuez un trou de 9 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter
l'éclatement du bois.
La niche d'encastrement doit être soit en matière résistant à la chaleur, soit
revêtue d'une telle matière.
A
4
SM
|
10 4 5
в
wn
3
85
585
600
Cotes en mm
Niche ouverte à l'arrière en bas et en haut
530
590
Visde” -
——fixation
—
| INSTALLATION DU FOUR
SOUS PLAN DE TRAVAIL
Votre meuble doit respecter les dimensions suivantes :
— Hauteur 62,5 cm mini
28
Sélecteur des fonctions fee —Minuterie. ...
- Voyant micro: ‘ondes o A MEN CEL ET
L ie ely
a en Pyles 5
Programmateur électronique —
Ут УЧ ох VVV
“Symboles - ob
de fonction Е
МО
Micro-ondes {Décongélation| Traditionnel | Grilmoyen | Traditionnel | Traditionnel Gril fort Pyrolyse
pulsé + MO, | pulsé + MO. pulsé
Puissances
Températures approximatives en "Traditionnel selon la position de la manette du thermostat. Elles
peuvent varier de quelques degrés selon la fonction choisie, en particulier au-delà du repère 7.
85°C
AVERTISSEMENT :
3 La porte est chaude pendant le fonctionnement du four, éloignez les jeunes enfants.
Votre four est équipé des éléments suivants : 1 ensemble tournebroche, 1 grille support, 1 grille cambrée,
1 plat lechefrite multi-usages.
LI
RECETTES OBSERVATIONS
AGNEAU
Côtelettes ...... |” 9 | 6а8 (2) (4)
Gigot 222 IN 7 5/1) 2 (3) Selon grosseur
Selle 00 TT N 7 15 à 20 (1) 2 (3) Selon épaisseur
BOEUF
Entrecôte 0... I TA " 9 8 à 10 3 (2)(4) |Selon épaisseur
ROH rer WN 7 15 (1) 2 (3) Selon épaisseur
CAKE a 5 45 2 (3) Selon épaisseur et moule
CHOUX (pâte a)... И 6 40 à 45 3 Sur plat lèchefrite multi-usages
DORADE ............. . = 7 25 2 (3) Selon grosseur
DINDE 0 (a 6 |25à30(15k0) | 2 (3) Selon grosseur
GRATIN DAUPHINOIS | [2 |" 5 130440 2 (3) |Selon quantité
MAQUEREAUX = Co 9 120 3 (2) (4) |Grille et plat lechefrite multi-
usages.
MERINGUES. _.... В 1 60 3 Sur plat lechefrite multi-usages
== +30 min. sans chauffage
PAIN NL A 7 20 à 25 2 Sur plat lèchefrite multi-usages
PATEBRISEE и 8 15 à 20 2 (3) Non garnie selon moule
PATE FEUILLETEE UN PI N 8 15a20 3 Sur plat lechefrite multi-usages
PÂTE SABLEE (tarte) |. a 6 35 à 45 2 (3) Selon garniture
PINTADE 8 A | 6 130 (15kg)| 26) Selon grosseur
PIZZA Ie 6 130435 3 Sur plat lechefrite multi-usages
PORC (roti)... — A 6 40 (1 ka) | 2 (3) Selon épaisseur
POULET (T.B.). - = - 7 30 (1,5 kg) IBROCHE (4) ¡Selon grosseur
QUATRE-QUARTS. |. a 4 45 à 50 2 (3) Selon épaisseur et moule
QUICHE LORRAINE... |. "a" 6 35340 2 (3) Selon épaisseur et moule
SABLES | 4 15 à 18 3 Sur plat lechefrite multi-usages
TARTE AUX FRUITS | [2 6 135440 2 (3) Selon moule
TOMATES FARCIES.. | oo E 7 25 à 35 2 (3) Selon grosseur
VEAU (rôti. BEV 6 140 (kg | 28)
(1) Temps de cuisson pour 500 grammes (2) Grile convexe 1! —L. 4) Plat lechefrite multi-usages au gradin
(3) Grille plate — (5) Piat en verre sur le gradin inférieur
& Avant d'enfourner les plats pour les cuissons en "TRADITIONNEL", préchauffez le four pendant 10 à 15 minutes à la température
de cuisson choisie sur la position "TRADI PULSE SANS M.O.".
. ® Les positions de réglage du thermostat sont données à titre indicatif. Aussi, afin d'éviter une production anormale de
“fumées pouvant résulter d'une température excessive de cuisson, il y a lieu d'ajuster cette dernière en réglant le thermostat
- sur un chiffre plus faible.
Afin de bénéficier de notre garantie, n'oubliez pas de faire dater et signer
votre certificat de garantie par votre distributeur ou installateur.
Tout dépannage doit étre effectué par un technicien qualifie. Seuls les
concessionnaires et distributeurs de la marque :
e connaissent parfaitement le matériel,
e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de
réparation,
e possedent et utilisent exclusivement les pièces d'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre distributeur, donnez-lui la
référence complete de votre appareil (désignation commerciale, type et
numéro de série) ; ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie
et sur la plaquette signalétique visible sous le bandeau en haut, à gauche.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à
titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos
produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute
modification ou amélioration.
Cet appareil est conforme à l'Arrêté du 16 août 1989, relatif à la limitation des perturbations
radioélectriques (Directive n° 76.889 modifiée par la Directive CEE n° 87.308).
VIANDES
- Cervelle
- Steaks hachés
Cótes de veau
- Rôti de veau
ou de boeuf
- Viande en morceaux
- Volailles
- Coquelet ou pigeon
POISSONS
CRUSTACÉS
- Bar, colin
- Colinot, merlan
- Crevettes de Norvège
- Filet de cabillaud
- Langoustines
- Soles entières
- Steak de poisson
PATISSERIES
FRUITS
- Brioche, quatre-quarts
- Pain au chocolat
- Pâtes feuilletée, brisée
- Tarte aux fruits
- Pain non tranché
- Fraises
- Framboises
- Myrtilles
5 min.
6/7 min.
24/26 min.
12 min,
20 min.
10/12 min.
18/20 min
4/5 min.
5 min.
8 min.
6 min.
8/10 min.
8 min.
4/6 min.
4 min.
4 min.
8 min.
4/ 6 min.
6 min.
5 min.
4 min.
OBSERVATIONS
- Laissez dans le sachet.
- Mettre a plat sur une assiette
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet, séparez les morceaux a mi-
temps.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet et remuez a mi-temps.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Posez a plat sur une assiette et couvrir.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Posez a plat sur une feuille de papier sulfurisé.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet.
- Laissez dans le sachet, retournez à mi-cuisson. Les
fruits doivent être un peu froids pour être
présentables. A
sm
- Idem
- Idem
71 Ne pas oublier de retirer les liens des sachets de congélation.
7 Observer un temps de repos de 3 minutes pour les petites quantités et de 10 minutes pour les grosses quantités.
“1 Les temps indiqués ne sont que des moyennes ; ils peuvent être plus longs ou plus courts selon la qualité, la
quantité, la température de départ et votre goût personnel.
9954-4935 - 11/92 (17A)
21156
S.D.R.M. société anonyme au capital de 53.250.000 F
Imp. Nouvelle. St-Jean-de-Braye «Il

Manuels associés