Mode d'emploi | EMS AIRFLOW Prophylaxis Master Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels87 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
87
→ 1. BEFORE USE .......................................................... 3 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 2. 3. PERIOFLOW® NOZZLES..................................... 22 ENDOCHUCK & PI INSTRUMENT ........................... 22 CLEANING & REPROCESSING ............................... 23 5.1. 5.2. 6. INTERFACES ...................................................... 17 TREATMENT SEQUENCE ....................................... 21 ADDITIONAL PRODUCTS ..................................... 22 4.1. 4.2. 5. EQUIPMENT INCLUDED IN THE BOX .......................... 8 STEP-BY-STEP INSTALLATION ................................ 10 POWDER CHAMBERS .......................................... 14 WATER SUPPLY AND PIEZON® BOTTLE .................. 15 AIRFLOW® AND PERIOFLOW® HANDPIECES ........ 15 PIEZON® HANDPIECE AND INSTRUMENTS .............. 16 DEVICE USE ......................................................... 17 3.1. 3.2. 4. INTENDED USE .................................................... 4 APPLICATION FIELDS............................................. 4 INTENDED USERS ................................................. 5 PATIENT POPULATION .......................................... 5 CONTRAINDICATIONS ........................................... 6 COMPATIBILITY ................................................... 6 GENERAL PRECAUTIONS ........................................ 7 INSTALLATION ...................................................... 8 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 6.1. 6.2. 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. 6.9. WATER LINE CLEANING & DISINFECTION................ 23 REPROCESSING OF EMS PARTS ............................. 26 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING ............... 33 7. AIRFLOW® HANDPIECE POWDER UNCLOGGING....... 33 AIRFLOW® HANDPIECE LEAKAGE .......................... 33 PIEZON® LIGHT GUIDE CHECK & REPLACE ............... 33 HANDPIECE CORD REPLACEMENT ........................... 34 MONTHLY CHECK ............................................... 34 YEARLY MAINTENANCE & REPAIR ........................... 35 PAIRING A NEW PEDAL......................................... 35 TROUBLESHOOTING ............................................ 36 TO CONTACT EMS SERVICE CENTER ....................... 39 SUSTAINABILITY .................................................. 39 7.1. 7.2. DISPOSAL OF WASTE PARTS .................................. 39 SUSTAINABLE DESIGN .......................................... 39 8. WARRANTY ......................................................... 40 9. TECHNICAL DATA COLLECTION AND PRIVACY ..... 40 10. TECHNICAL DESCRIPTION .................................... 41 10.1. 10.2. SYMBOLS .......................................................... 42 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY ....................... 43 1. AVANT UTILISATION ........................................... 45 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 2. INTERFACES ...................................................... 59 SÉQUENCE DES TRAITEMENTS ............................... 63 ÉQUIPEMENT ADDITIONNEL ............................... 64 4.1. 4.2. 5. ÉQUIPEMENT INCLUS DANS LE COFFRET .................. 50 INSTALLATION PAS À PAS ..................................... 52 CHAMBRES À POUDRE......................................... 56 ALIMENTATION EN EAU ET BOUTEILLE PIEZON® ...... 57 PIÈCES À MAIN AIRFLOW® ET PERIOFLOW® ........ 57 PIÈCE À MAIN ET INSTRUMENTS PIEZON® .............. 58 BUSES PERIOFLOW® ........................................ 64 ENDOCHUCK ET INSTRUMENT PI ........................... 64 NETTOYAGE ET RETRAITEMENT .......................... 65 5.1. D'EAU NETTOYAGE ET DÉSINFECTION DES CONDUITES ...................................................................... 65 RETRAITEMENT DES PIÈCES EMS ........................... 67 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE .......................... 75 6.1. DÉBOUCHAGE DE LA PIÈCE À MAIN AIRFLOW® (POUDRE ACCUMULÉE) ..................................................... 75 6.2. FUITE AU NIVEAU DE LA PIÈCE À MAIN AIRFLOW®.... 75 6.3. CONTRÔLE ET REMPLACEMENT DU GUIDE LUMIÈRE PIEZON® ...................................................................... 75 6.4. REMPLACEMENT DU CORDON DE LA PIÈCE À MAIN .... 76 6.5. ENTRETIEN MENSUEL .......................................... 76 6.6. ENTRETIEN ANNUEL ET RÉPARATION ....................... 77 6.7. COUPLAGE D'UNE NOUVELLE PÉDALE ...................... 77 6.8. DÉPANNAGE...................................................... 78 6.9. CONTACTER LE SUPPORT TECHNIQUE EMS .............. 81 7. DÉVELOPPEMENT DURABLE ................................ 81 7.1. 7.2. UTILISATION DE L'APPAREIL ................................ 59 3.1. 3.2. 4. 6. INSTALLATION .................................................... 50 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 3. UTILISATION PRÉVUE .......................................... 46 DOMAINES D'APPLICATION .................................. 46 UTILISATEURS PRÉVUS ........................................ 47 POPULATION DE PATIENTS ................................... 47 CONTRE-INDICATIONS......................................... 48 COMPATIBILITÉ ................................................. 48 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ................................... 49 5.2. 8. MISE AU REBUT DES DÉCHETS ............................... 81 CONCEPTION DURABLE ........................................ 81 GARANTIE ........................................................... 82 9. COLLECTE DE DONNÉES TECHNIQUES ET CONFIDENTIALITÉ ........................................................ 82 10. DESCRIPTION TECHNIQUE ................................... 83 10.1. 10.2. SYMBOLES ........................................................ 84 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.................... 84 → • • • • PREVENTION, MAINTENANCE AND TREATMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • GET TRAINED NOW • • • ONLY USE ORIGINAL EMS ACCESSORIES AND CONSUMABLES! • • • • • • PIEZON® AIRFLOW® AIRFLOW® PIEZON® • • • • WATER SUPPLY BY HOSE EG-110-US CLEANER bottle • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NYON, SWITZERLAND E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS S.A. 3.5 3.5 7 𝑉 𝐸 𝐸 FÉLICITATIONS ! → • • • • PRÉVENTION, ENTRETIEN ET TRAITEMENT • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FORMEZ-VOUS • • • N'UTILISEZ QUE DES ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES EMS D'ORIGINE ! • • • • • • PIEZON® AIRFLOW® AIRFLOW® PIEZON® • • • • ALIMENTATION EN EAU PAR LE TUYAU EG-110-US CLEANER • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NYON, SWITZERLAND E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS S.A. 3.5 3.5 7 𝑉 𝐸 𝐸 HEADQUARTER CH NYON, SWITZERLAND E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS S.A. WORLDWIDE EMS AFFILIATES DE ES MUNICH, GERMANY EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS GMBH MADRID, SPAIN EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS ESPAÑA SLU US CN DALLAS, USA EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS SHANGHAI, CHINA 医迈斯电子医疗系统贸易(上海)有限公司 E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS TRADING (SHANGHAI) CO., LTD. FR FONCINE, FRANCE EMS ELECTRO MEDICAL SYSTEMS FRANCE SARL JP TOKYO, JAPAN E.M.S. JAPAN BRANCH OFFICE IT MILAN, ITALY EMS ITALIA S.R.L. AU SYDNEY, AUSTRALIA E.M.S. ELECTRO MEDICAL SYSTEMS OCEANIA PL KATOWICE, POLAND EMS POLAND SP. Z O.O. ź ń