▼
Scroll to page 2
of
16
CARSON 2070 5th Avenue Ronkonkoma, NY 11779 Téléphone : (+1) 631-963-5000 Fax : (+1) 631-427-6749 Pour plus d'informations, appeler gratuitement le numéro : (+1) 800-967-8427 info@carson.com / sales@carson.com / www.carson.com Manuel d'instructions du TÉLESCOPE RPSOO Table des matières : 3 Contenu de la boîte 4-7 Figures 1-6 / Légende des figures 8-9 Assemblage du télescope • Réglage du trépied • Fixation de la monture d'horizon • Fixation des câbles de réglage fin • Fixation du tube du télescope sur la monture • Fixation du viseur • Fixation des oculaires •Alignement du viseur 10 Calcul de la puissance 10 Comprendre la mécanique céleste 10-11 Utilisation du télescope 12 Entretien et maintenance de votre télescope • Nettoyage 12 Spécifications 13 Avertissements 13 Service à la clientèle 13-14 Informations de garantie Félicitations pour votre achat d'un télescope Carson RP-200 Red Planet Series™. Ce télescope facile à utiliser et équipé d'optiques à haute performance est parfait pour les astronomes amateurs qui cherchent à explorer les merveilles de l'espace. Veuillez lire attentivement ce manuel afin de monter et utiliser correctement votre télescope. S'il est utilisé correctement, votre télescope Red Planet™ vous réservera des années d'observations passionnantes de l'univers. Veuillez noter que ce télescope réfracteur a été conçu à la fois pour l'observation terrestre et astronomique. IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS VOTRE TÉLESCOPE RED PLANET™ POUR OBSERVER LE SOLEIL SOUS PEINE DE LÉSIONS OCULAIRES INSTANTANÉES ET PERMANENTES ! Chaque boîte contient les éléments suivants : • Ensemble complet du tube optique. • Monture d'horizon. • Trépied à usage intensif en aluminium. • Oculaire Kellner 9 mm (1,25" OD). • Oculaire Kellner 20 mm (1,25" OD). • Objectif grand angle 45 ° • Viseur redresseur 8x21 mm • Contrôles de câble flexible pour les deux axes. Veuillez déballer votre télescope avec précaution et assurez-vous que tous les accessoires sont inclus dans la boîte. 3 Légende des figures 1-6 : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. Lentile de l'objectif Pare-soleil Ensemble du tube optique Viseur redresseur 8x21 mm Oculaire Molettes de mise au point Plaque de serrage du tube optique Câble flexible de réglage d'altitude Câble flexible de réglage horizontal Monture d'horizon Base de la monture d'horizon Jambes du trépied Vis à serrage manuel du porte-oculaire Connecteur de l'ensemble tube optique au trépied Verrou de la plaque de serrage Cadran d'altitude Tube de mise au point Objectif grand angle 45 ° Vis de blocage de la monture Bouton de verrouillage de l'altitude Vis à serrage manuel du support du viseur Molette de mise au point du viseur Vis de verrouillage du tube de mise au point Vis à serrage manuel du viseur Support du viseur Vis à serrage manuel de l'objectif grand angle 45 ° Anneau de serrage du trépied Entretoise du trépied Emplacements pour porte-oculaires Crochet du trépied Verrou des jambes du trépied en position fermée Verrou des jambes du trépied en position ouverte 7 Assemblage de votre télescope Red Planet : Réglage du trépied : Le trépied en aluminium est livré pré-assemblé et prêt à l'emploi. Retirez le trépied de la boîte et écartez les pieds. Appuyez doucement sur l'entretoise du trépied vers le bas (fig. 6-28) jusqu'à ce qu'elle soit dans la position la plus basse. Tournez l'anneau de serrage (fig. 6-27) (situé au centre de l'entretoise du trépied) dans le sens horaire pour verrouiller le trépied en position ouverte. Vous pouvez ensuite ajuster les jambes à la hauteur souhaitée en tirant sur la languette de chaque verrou de jambe (fig. 6-32), en faisant coulisser la jambe vers le bas autant que souhaité, puis en replaçant la languette du verrou contre la jambe dans la position de verrouillage (fig. 6-31). Répétez le processus avec chaque jambe en essayant de niveler le plus possible le trépied avec le sol. Vous remarquerez qu'il y a des trous dans l'entretoise des jambes du trépied (fig. 6-29). Ceux-ci sont conçus pour le rangement des oculaires lorsqu'ils ne servent pas. Fixation de la monture d'horizon : Retirez la monture d'horizon (fig. 1-10) de la boîte et placez le bas de la monture (fig. 1-11) dans le trou en haut de la tête de trépied et fixez-la avec la vis de blocage de la monture (fig. 3-19). Veillez à ce que la monture soit fermement fixée au trépied. Fixation des câbles de réglage fin : Localisez les deux câbles de réglage fin (fig. 1-8,9). Desserrez la vis à l'extrémité de chaque câble de façon à ce qu'ils ne dépassent pas du trou. Faites glisser l'un des câbles le long de l'axe sur le côté gauche la monture d'horizon (fig. 1-9) (situé au plus près du bas de la monture), puis serrez la vis de blocage. Faites glisser le câble restant sur l'axe de réglage de l'altitude (fig. 18) (situé près du milieu de la monture), puis serrez la vis de blocage. Ces câbles de réglage fin vous permettront de faire des ajustements de précision pour la visée du télescope à la fois horizontalement et verticalement. Ceci sera détaillé ultérieurement. Fixation du tube du télescope sur la monture : Le haut de la monture équatoriale s'appelle la plaque de serrage du tube optique (fig. 1-7). Tirez et maintenez le verrou de la plaque de serrage (fig. 215) et faites glisser le support fixé au bas de l'ensemble du tube optique (fig. 214) dans la plaque de serrage jusqu'à ce que vous entendiez un clic d'insertion provenant du verrou de celle-ci. Serrez le verrou de la plaque de serrage pour fixer le tube optique en place. 8 Fixation du viseur : Il existe deux boulons de montage pour le support du viseur (fig. 4-24) qui sont situés à l'extrémité du tube optique, à proximité de l'ensemble oculaire. Retirez les écrous et mettez-les de côté. Placez le support du viseur (fig. 4-25) sur les boulons de montage, remettez les écrous en place et fixez solidement le viseur au tube optique. Assurez-vous que le support est tourné vers l'avant comme indiqué sur la fig. 4. Faites coulisser le viseur (fig. 1-4) dans le support orienté vers l'avant. Fixation des oculaires : Insérez l'objectif grand angle 45 ° (fig. 2-18) dans le tube de mise au point (fig. 2-17) et fixez-le en place en serrant la vis à serrage manuel de l'objectif grand angle (fig. 5-26). Insérez l'oculaire Kellner 20 mm (fig. 25) dans l'objectif grand angle (fig. 2-18) et serrez la vis à serrage manuel du porte-oculaire (fig. 2-13). Vous avez maintenant terminé l'assemblage de votre télescope Red Planet™. Nous allons à présent procéder aux ajustements nécessaires à l'utilisation correcte du télescope. Alignement du viseur : La faible puissance et le large champ de vision fournis par le viseur 8x21 mm (fig. 1-4) permettent d'observer rapidement et facilement un objet avant de le regarder à travers le puissant télescope. Le viseur doit d'abord être correctement aligné avec le télescope afin de fonctionner correctement. Il est préférable d'effectuer cet alignement à la lumière du jour. Suivez les étapes ci-dessous pour aligner votre viseur correctement : • Placez l'oculaire Kellner 20 mm (fig. 2-5) dans l'objectif grand angle (fig. 2-18) du télescope. • Desserrez le bouton de verrouillage de l'altitude (fig. 3-20) de façon à faire pivoter le télescope librement le long des deux axes. • Pointez le télescope principal vers un objet terrestre spécifique situé à 200 mètres ou plus. Verrouillez l'axe d'altitude. Tournez les câbles de réglage fin (fig. 1-8,9) jusqu'à ce que l'objet soit centré dans le champ du télescope. • À présent, regardez à travers le viseur (fig. 1-4) et serrez ou desserrez les vis du support du viseur (fig. 4-21) jusqu'à ce que les lignes de mire soient centrées sur le même objet. Mettez au point en tournant la molette de mise au point du viseur (fig. 4-22) jusqu'à ce que l'image dans le viseur soit nette et claire. • Vérifiez l'alignement pendant la nuit en répétant ce processus avec une étoile lumineuse ou la Lune. Faites les réglages nécessaires. Maintenant que votre viseur est correctement aligné, tout objet centré dans votre viseur devrait être également centré dans votre télescope. 9 Calcul de la puissance : Le grossissement d'un télescope dépend à la fois de la longueur focale de votre télescope ainsi que de l'oculaire que vous utilisez. Il existe une formule simple pour déterminer le grossissement que vous utilisez à un moment donné. Il suffit de diviser la longueur focale du télescope par la longueur focale de l'oculaire. Par exemple, si vous utilisez l'oculaire de 20 mm avec votre télescope TP-200, la puissance sera : Puissance = 500 mm / 20 mm = x25 L'utilisation d'un oculaire avec une longueur focale plus petite augmentera le grossissement de votre télescope. Il est toujours préférable de commencer par une configuration avec un grossissement plus faible. Un champ de vision plus large permet de repérer plus facilement les objets éloignés. Une fois qu'un objet est centré dans votre champ de vision, vous pouvez passer à des configurations de puissance plus élevée. Comprendre la mécanique céleste : Afin de profiter au mieux de votre télescope, il faut comprendre comment les objets célestes se déplacent dans le ciel. La rotation de la Terre autour de son axe fait que les objets célestes semblent se déplacer à travers le ciel, d'est en ouest, comme le Soleil. Vous remarquerez ce mouvement lorsqu'un objet dans le champ de vision de votre télescope se déplace lentement à travers le champ de vision et hors de vue. Un réglage continu est nécessaire pour maintenir un objet dans le champ de vision. Utilisation du télescope : 10 Après avoir correctement assemblé, équilibré et aligné votre télescope, vous êtes enfin prêt pour commencer à l'utiliser. • Pour localiser un objet à l'aide du télescope, desserrez d'abord le verrou d'altitude (fig. 3-20), permettant ainsi au télescope de pivoter sur les deux axes. Regardez dans le viseur (fig. 1-4) pour repérer l'objet que vous cherchez et centrez-le sur les lignes de mire du viseur. Il se peut que vous ayez besoin de mettre au point le viseur en tournant sa molette de mise au point (fig. 4-22). Ensuite, resserrez le verrou d'altitude. • Il est préférable d'utiliser tout d'abord l'oculaire de plus faible puissance (oculaire Kellner 20 mm). Cela permet un champ de vision plus large pour localiser plus facilement les objets. Une fois que l'objet est centré dans le champ de vision, vous pouvez passer à des oculaires à grossissement plus important. • Une fois que l'objet est centré dans le champ de vision, tournez la molette de mise au point (fig. 1-6) jusqu'à ce que l'image soit claire et nette. Si les molettes de mise au point sont verrouillées, desserrez le verrou du tube de mise au point (fig. 5-23) avant de tourner les molettes. • Vous remarquerez que l'objet que vous voyez se déplace lentement à travers le champ de vision (ceci est causé par la rotation de la Terre). Vous aurez besoin de tourner les câbles de réglage fin (fig. 1-8,9) pour que l'objet reste centré. • L'orientation de l'image, que vous voyez à la fois dans le viseur et l'oculaire de ce télescope, est normale. Cela vous permet d'utiliser ce télescope efficacement lors de la visualisation des objets terrestres et astronomiques. Il y a beaucoup de conditions pouvant affecter la mise au point ou l'observation des objets célestes de façon claire. • Dans les zones de surexposition (pollution lumineuse), il est plus difficile de distinguer des objets peu lumineux dans le ciel. Vos yeux auront également du mal à s'adapter à l'obscurité. Vous devrez essayer de trouver un endroit sombre pour permettre à vos yeux de s'adapter à l'obscurité avant de faire des observations. L'utilisation d'une lampe de poche munie d'un filtre rouge pour regarder les cartes et les composants de votre télescope est recommandée pour préserver votre vision nocturne. Les meilleures conditions de visualisation sont un ciel noir d'encre. • La brume, la pollution, les nuages et l'humidité peuvent affecter la clarté de l'image que vous observez. • Évitez de toucher l'oculaire ou le tube optique pendant que vous regardez dans le télescope. Les vibrations causées par ce contact feront bouger l'objet que vous regardez. Vous devez également vous assurer que la surface sur laquelle vous posez votre télescope ne vibre pas ou ne bouge pas, car cela entraînerait également un déplacement de votre objet. • Évitez d'installer votre télescope à l'intérieur d'une chambre en regardant à travers une fenêtre ouverte. La différence de température de l'air peut conduire à une image floue. • Regarder à travers une fenêtre fermée peut également entraîner une image déformée en raison des différentes densités de la vitre. •Évitez de regarder des objets situés très bas sur l'horizon. Les objets qui se trouvent plus haut dans le ciel seront beaucoup plus nets. • Les changements brusques de température peuvent provoquer de la condensation sur les composants optiques du télescope. Il est préférable d'installer votre télescope à l'avance et attendre que le télescope s'adapte 11 à la nouvelle température avant de l'utiliser. Entretien et maintenance de votre télescope : Nettoyage : • Remettez toujours les housses et les capuchons lorsque vous n'utilisez pas le télescope. Cela réduira la quantité de poussière et de débris qui peuvent pénétrer dans votre télescope. • Le nettoyage ne doit être effectué que s'il est absolument nécessaire. Si de la poussière est présente sur les optiques, utilisez un pinceau doux en poils de chameau ou de l'air sous pression pour l'enlever délicatement. • Pour enlever la saleté, la graisse ou les traces de doigts, nettoyez avec un tissu doux en coton, en frottant d'un mouvement permanents. • Pour circulaire. un nettoyage L'utilisation plus approfondi, d'un tissu unrugueux liquide de ounettoyage les frottements spécial inutiles pour lentilles risquent photographiques de rayer la surface peut êtredeutilisé. la lentille Appliquez et causer le liquide des dommages sur le chiffon de nettoyage, jamais directement sur la uniquement lentille. •Évitez de toucher la surface de l'objectif. • N'essayez pas de démonter le télescope pour le nettoyer. Spécifications : Caractéristiques optiques : Ouverture : Distance focale : Rapport focal : Revêtements optiques : Viseur : Oculaire 1 : Grossissement 1 : Oculaire 2 : Grossissement 2 : Accessoire : Monture : Poids : 12 Réfracteur 80 mm (3,15") 500 mm (19,69") 6,25 Entièrement traité 8x21 mm redresseur Kellner 9 mm x56 Kellner 20 mm x25 Objectif grand angle 45 ° Horizon 3,5 kg. Avertissements : • N'utilisez jamais ce télescope (ou son viseur) pour regarder directement ou à proximité du Soleil. Regarder le Soleil peut causer des dommages irréversibles et instantanés aux yeux. • Surveillez en permanence les enfants lors de l'utilisation de ce télescope. • Ne laissez jamais le télescope sans surveillance. Les adultes non qualifiés ou les enfants peuvent ne pas être familiarisés avec les procédures d'utilisation et de correction. • Ne dirigez pas le télescope vers le Soleil, même lorsque vous ne regardez pas à travers. Cela pourrait causer des dommages internes au télescope. • Manipulez ce télescope avec précaution. Une manipulation brutale pourrait compromettre l'alignement des composants optiques internes. Service à la clientèle : Nous serons heureux de pouvoir vous aider à résoudre tous les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation de votre télescope. Veuillez contacter notre service d'assistance à la clientèle en appelant gratuitement le (+1) 800-967-8427. Informations sur la garantie : Ce produit Carson est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Pendant cette période, Carson, à sa discrétion et sans frais, pourra soit réparer une partie ou l'ensemble des pièces présentant un défaut matériel ou de fabrication, soit remplacer ce produit Carson par un autre produit Carson de valeur et d'état comparables, sous réserve des limitations et exclusions mentionnées dans la présente. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original et n'est pas cessible ni transférable. Elle n'est pas applicable à un produit ayant subi un abus, une négligence ou un accident, et ne couvre pas les défauts ou dommages causés directement ou indirectement par l’utilisation de pièces de rechange non autorisées et/ou par une réparation exécutée par du personnel non agréé. La présente garantie vous confère des droits légaux précis ; vous pouvez également disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction à l'autre. Certains états ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite et/ou ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages fortuits ou consécutifs. Si tel est le cas, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 13 Procédure de garantie : Fournissez une preuve d'achat. Un reçu ou une autre preuve d'achat doit accompagner la marchandise renvoyée pour que la demande de garantie soit traitée. Téléphonez ou écrivez pour obtenir un numéro d'autorisation de retour. Avant de retourner un produit pour une réclamation de garantie, il faut obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (ARM). Aucune marchandise ne sera acceptée sans ce numéro, et tout renvoi de marchandise sans ARM pourrait empêcher ou retarder le traitement de la demande de garantie. Pour obtenir un numéro ARM, appelez au (+1) 631-963-5000, ou écrivez à Carson Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma NY, 11779, USA en décrivant le problème. Indiquez votre nom, adresse et numéro de téléphone. Emballez soigneusement le produit à renvoyer. Les transporteurs ne rembourseront pas les dommages dus à un emballage insuffisant, même si la marchandise est assurée. Mettez le numéro AMR en évidence sur le dessus de l'emballage. Prépayez l'expédition. Assurez le colis. Envoyez-le à : Carson Warranty Service, 2070 5th Avenue, Ronkonkoma NY, 11779, USA. La marchandise doit être prépayée avant d'être expédiée. Carson n'acceptera pas de marchandise non prépayée. 14 15