Manuel du propriétaire | Kodak SV1011 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak SV1011 Manuel utilisateur | Fixfr
Télécommande
Bouton
back
menu
OK
Fonction
mise sous
tension*
mise sous/hors tension du cadre photo.
accueil
retour à l'écran d'accueil.
images/
musique
basculement entre l'affichage des photos et la
sélection de musique.
menu
affichage des menus.
back (retour) retour à l'écran précédent.
arrêt d'un diaporama, affichage des miniatures.
OK
validation de la sélection.
bouton
navigation dans les photos et les menus.
quadridirecti
onnel
* Commencez par placer
le commutateur du
cadre sur On (Marche).
Retirez la languette
pour activer la
télécommande.
zoom
agrandissement de la photo.
rotation
rotation de la photo de 90° dans le sens des aiguilles
d'une montre à chaque pression.
sélection
sélection de photos en vue d'une opération.
diaporama
lancement d'un diaporama.
lecture/pause lecture/pause d'une vidéo ou d'un diaporama.
retour arrière retour arrière dans une vidéo.
avancer
avance rapide d'une vidéo.
arrêt
arrêt d'une vidéo, affichage de la première image.
arrêt d'un diaporama, affichage des miniatures.
volume
diminution (-) ou augmentation (+) du volume.
silencieux
coupure du son.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
1
FRANCAIS
Consultez le guide d'utilisation exhaustif : pour plus d'informations sur l'utilisation de votre
cadre, consultez le site Internet à l'adresse suivante www.kodak.com/go/digitalframesupport.
FRANCAIS
Vue avant
1
1 Ecran LCD
2
2 Cadre
3
3 Capteur de la télécommande
Vue latérale arrière/gauche
2
1
Faites glisser le support 7
dans les orifices.
8
1
4
2
5
3
8
6
1 Haut-parleurs
5 Logement pour carte mémoire SD, MS, xD, MMC
2 Dispositif de fixation murale
6 Bouton Marche/arrêt
3 Pied
7 Support pour télécommande (amovible)
4 Logement pour carte
mémoire CF, MD
8 Logements pour support pour télécommande
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue latérale dessus/droite
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11
12
13
1 Bouton photo/musique
8 Connecteur USB (connexion à l'ordinateur)
2 Lecture/Pause
9 Connecteur USB (connexion à un appareil photo/périphérique USB)
3 Arrêt/Retour
10 Contrôle du volume
4 Menu
11 Prise casque
5 OK
12 Port d'entrée c.c. (12 V)
6 Diminuer
13 Bouton de réinitialisation
7 Augmenter
www.kodak.com/go/digitalframesupport
3
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Insérez le CD du logiciel EasyShare
■
Installez cette version spéciale du logiciel EasyShare,
ou effectuez une mise à niveau, pour copier
facilement des photos et des vidéos depuis votre
ordinateur vers votre cadre.
CD fourni avec
votre cadre.
� Connexion du câble d'alimentation
Il se peut que le câble d'alimentation fourni avec le cadre
photo soit différent de celui illustré. Utilisez la fiche qui
correspond à votre type d'alimentation secteur.
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Mise sous tension du cadre
1. Placez le commutateur 2. Allumez ou éteignez le
cadre à l'aide de la
télécommande.
sur On (Marche).
back
menu
OK
� Réglage de la langue
L'écran Langue
s'affiche lorsque
vous mettez le
cadre en marche
pour la première
fois.
1.
back
pour changer.
menu
OK
2. OK pour valider les réglages.
Un diaporama est lancé à partir
des exemples de photos
préchargés dans la mémoire
interne (non disponible sur le
cadre SV710).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
5
FRANCAIS
� Visualisation de vos premières photos
Pour lancer un diaporama, insérez une carte mémoire ou un périphérique USB
(voir l'étape 6 à la page suivante).
Si un diaporama est déjà lancé (par exemple,
depuis les exemples de photos préchargés*), votre
diaporama se lance automatiquement.
Si vous êtes à l'écran d'accueil, appuyez
sur
sur la télécommande pour mettre votre
source de photos en surbrillance, puis appuyez
sur
pour lancer le diaporama.
— Pour diffuser de la musique pour
accompagner vos photos ou votre diaporama, voir
page 11.
* Non disponible sur le cadre SV710.
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
périphérique USB
Carte mémoire
(vendue séparément)
CompactFlash/
MicroDrive
Secure Digital,
Memory Stick, xD,
MultiMedia Card
Périphérique USB
(appareil photo numérique, clé USB, lecteur de cartes, etc.—vendus séparément)
(Câble USB fourni avec
votre périphérique.)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
7
FRANCAIS
� Insertion d'une carte mémoire/d'un
1
Autres fonctions
Les boutons et commandes décrits dans ce manuel sont situés sur la télécommande,
sauf indication contraire.
Ecran d'accueil : sources de photos et réglages
1 Appuyez sur
.
Toutes les sources connectées et l'icône Réglages sont
affichées.
2 Appuyez sur
pour mettre une source de photos
en surbrillance, puis :
■
Appuyez sur
■
Ou appuyez sur OK pour afficher les miniatures et
les dossiers.
pour lancer un diaporama.
Options de l'écran d'accueil :
Mon cadre : la mémoire interne de 128 Mo du cadre (non disponible sur le
cadre SV710). Pour copier vos photos sur Mon Cadre à partir d'une carte mémoire
ou d'un autre périphérique (page 12).
Carte mémoire : apparaît lorsque vous insérez une carte (page 7). L'étiquette et
l'icône indiquent le type de la carte.
Appareil photo : apparaît lorsque vous connectez un appareil photo numérique via
un câble USB (page 7).
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions
Clé USB : apparaît lorsque vous insérez une clé USB (page 7).
Réglages : personnalise les réglages du cadre. Par exemple, permet de régler la durée
d'affichage et les transitions d'un diaporama, les options d'affichage, la luminosité
de l'écran, l'horloge et le minuteur. Consultez le guide d'utilisation exhaustif à
l'adresse suivante www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Visualisation des photos et des vidéos
Pour connaître les formats de fichiers photo, vidéo et audio pris en charge,
reportez-vous au guide d'utilisation exhaustif.
Visualisation d'un diaporama
Il existe trois manières différentes de lancer un diaporama :
■
Insérez une carte mémoire ou connectez un périphérique USB, puis mettez le cadre
sous tension.
■
Allumez le cadre, insérez une carte ou connectez un périphérique USB : un nouveau
diaporama se lance automatiquement et remplace le diaporama en cours ou la
photo affichée.
■
Sélectionnez une photo dans le mode miniatures ou une source de photos depuis
l'écran d'accueil, puis appuyez sur
ou sur .
www.kodak.com/go/digitalframesupport
9
Autres fonctions
Visualisation en miniatures
Il existe deux manières différentes de visualiser vos
photos en miniatures :
■
Appuyez sur
, sélectionnez une source de photos
(voir page 8), puis appuyez sur OK.
■
Appuyez sur
d'une photo.
ou sur
à partir d'un diaporama ou
Autres possibilités en mode miniatures :
■
Pour faire défiler les miniatures, appuyez sur
.
■
Pour lire une vidéo (
■
Pour visualiser les photos d'un autre dossier, mettez-les en surbrillance, puis
appuyez sur OK.
), mettez-la en surbrillance, puis appuyez sur OK.
Affichage d'une seule photo
■
Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
■
Pour agrandir une photo jusqu'à 8x, appuyez sur . Pour visualiser différentes
parties de la photo, appuyez sur
. Continuez d'appuyer sur pour revenir à
l'affichage plein écran.
■
Pour faire pivoter une photo, appuyez sur
10
.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions
Ecoute de musique
1 Appuyez sur
pour mettre en pause l'affichage de
votre photo ou diaporama et afficher l'écran Audio.
2 Appuyez sur pour mettre en surbrillance une source
de musique, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur pour passer au morceau suivant ou
précédent, ou sélectionnez Lire toutes les chansons,
puis appuyez sur OK.
La musique est diffusée.
4 Appuyez sur
pour revenir à votre photo ou diaporama.
La musique sélectionnée continue à être diffusée pendant que le diaporama s'affiche.
Lorsque la musique est diffusée, la vidéo en cours défile sans le son (réglage par défaut).
5 Pour éteindre la musique, appuyez sur , puis sur .
6 Appuyez de nouveau sur
pour revenir aux photos.
REMARQUE : pour copier des fichiers audio vers la mémoire interne, effectuez un glisser-déposer depuis
votre ordinateur via le câble USB fourni. Consultez le guide d'utilisation exhaustif.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
11
Autres fonctions
Suppression de photos
1 Appuyez sur
pour mettre une photo ou vidéo en
surbrillance, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur pour mettre l'option Supprimer en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Mettez l'option Supprimer en surbrillance, puis
appuyez à nouveau sur OK pour confirmer.
Pour annuler la suppression, mettez Quitter en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
La photo/vidéo est supprimée.
Pour supprimer plusieurs photos/vidéos,
voir page 13.
REMARQUE : vous pouvez supprimer des photos/vidéos depuis une carte, la mémoire interne ou tout
périphérique USB connecté.
Copie de photos
Vous pouvez copier des photos/vidéos depuis l'emplacement d'affichage en cours vers
la mémoire interne (non disponible sur le modèle SV710) ou d'autres périphériques
connectés.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions
1 Affichez la photo à copier en plein écran, puis appuyez
sur
.
2 Appuyez sur
pour mettre l'option Copier en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance
l'emplacement vers lequel vous souhaitez effectuer
la copie, puis appuyez sur OK.
Pour copier plusieurs photos ou vidéos, voir page 13.
Pour copier des photos et des vidéos vers/depuis votre ordinateur, reportez-vous au
guide d'utilisation exhaustif.
Sélection de plusieurs photos
Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou
vidéos ou pour lancer un diaporama de plusieurs photos/vidéos.
Sélection photo par photo
1 En mode miniatures, appuyez sur
surbrillance, puis appuyez sur .
pour mettre une photo ou une vidéo en
2 Continuez à sélectionner des photos ou des vidéos.
Une coche apparaît sur les photos sélectionnées. Appuyez de nouveau sur
pour
supprimer la coche. Vous pouvez à présent visualiser un diaporama de toutes les photos
sélectionnées, et les copier, les imprimer, les supprimer, etc.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
13
Autres fonctions
Sélection globale
1 Appuyez sur
lorsque des photos ou vidéos sont
affichées (diaporama, vidéo, photo seule).
2 Appuyez sur
pour mettre en surbrillance
Sélectionner tout, puis appuyez sur OK.
Un écran de confirmation apparaît, puis l'affichage des
photos réapparaît. Toutes les photos ou vidéos de
l'emplacement en cours présentent une coche.
3 Pour supprimer les coches, appuyez sur
,
Sélectionner/Désélectionner tout → OK →
Désélectionner tout → OK.
Impression de photos
Pour imprimer sur une imprimante compatible PictBridge, consultez le guide
d'utilisation exhaustif.
Autres sources d'information sur votre cadre
www.kodak.com/go/digitalframes
Accessoires compatibles avec le cadre, y compris les façades
www.kodak.com/go/digitalframesupport Guide d'utilisation exhaustif
Dépannage interactif et réparations
Didacticiels interactifs
FAQ
Logiciels et documentation à télécharger
Enregistrement du produit
Pour connaître le contenu du coffret, consultez l'emballage du produit.
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil
en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les
commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques
mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le
liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Si la pile est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de la télécommande.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles
pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité,
au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles. Si jamais vous constatez une fuite
de piles dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
15
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles au rebut.
Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
■ La batterie (interne et non amovible) du cadre photo numérique et la pile de la télécommande peuvent
contenir des matériaux perchlorates. Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie.
■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel et du micrologiciel du cadre photo (le logiciel qui fonctionne sur le
cadre photo). Consultez le site Internet Kodak à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
Entretien et précautions supplémentaires
■ Essuyez le cadre et l'écran LCD avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette
pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement
destinées aux écrans LCD. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en
contact avec la surface peinte de la station de connexion.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits Kodak.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les
autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à
l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été
achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi
que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve
d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du
produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement
utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit
complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux
remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours
après la réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas
lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une
modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou
des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes
d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels
que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette garantie. Kodak
n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et
d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas
applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute
durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules
obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou
fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité
relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de
profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de
services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation
ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite,
est expressément déclinée.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
17
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains
Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations
susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut
que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Cadre photo numérique Kodak EasyShare
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
FCC et Industrie Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industrie Canada et aux réglementations de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence
nuisible et (2) cet appareil doit être capable de recevoir différentes interférences, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
CE
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit Kodak est conforme aux termes principaux et
autres clauses de la directive 1999/5/CE.
La vitesse de transmission de ces cadres photo numériques EX811 et EX1011 est de 10 dBm. En France, la
réglementation en vigueur limite le niveau du signal à 10 dBm dans les environnements extérieurs. Si vous vous
trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce périphérique uniquement à l'intérieur.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un
protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et
dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
19
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Directive RoHS (Chine)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
21
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
Licence
La fourniture de ce produit n'équivaut pas à un transfert de licence et ne confère pas le droit de distribuer les
contenus créés à partir dudit produit sur des systèmes de télédiffusion (chaînes hertziennes, satellites, câblées
et/ou autres canaux de distribution) générateurs de recettes, sur des applications de streaming (via Internet, des
intranets et/ou d'autres réseaux), sur d'autres systèmes de distribution de contenus (applications de musique
payantes ou de musique à la demande et équivalents) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces
semi-conductrices, disque durs, cartes mémoire et équivalents). Une utilisation de ce type requiert une licence
indépendante. Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2007
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque CompactFlash.
2F6838_fr
22
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés