Manuel du propriétaire | Kodak W820 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak W820 Manuel utilisateur | Fixfr
Vue avant
1
2
1 Ecran LCD
2 Bordure tactile rapide (bordure du bas,
touchez/faites glisser votre doigt)
3 Bordure tactile rapide (bordure latérale,
touchez uniquement)
4 Témoins lumineux
3 REMARQUE : lorsque les icônes de l'écran
s'affichent, les témoins lumineux
4 correspondant aux zones tactiles situées le
long des bordures tactiles rapides s'allument.
Pour utiliser la bordure tactile, voir page 4.
Vue arrière/droite
1 Entrée audio
1
4
2
2 Sortie audio
3 Port d'entrée c.c. (12 V)
4 Haut-parleurs
3
www.kodak.com/go/digitalframesupport
1
FRANCAIS
Consultez le guide d'utilisation étendu : pour plus d'informations sur l'utilisation
de votre cadre, consultez le site Internet www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Pour connaître le contenu du coffret, consultez l'emballage du cadre.
FRANCAIS
Vue arrière/latérale
1
4
2
3
5
6
7
8
1 Bouton d'alimentation
5 Bouton de volume
2 Trous de fixation murale
6 Logement pour carte mémoire CF, MD
3 Pied rotatif/extensible
7 Connecteur USB (pour appareil
photo/périphérique USB)
4 Logement pour carte mémoire
SD, MMC, MS, xD
2
8 Connecteur USB (à l'ordinateur)
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Mise en route
Réglage du pied ; fixation du câble d'alimentation
Le cadre est configuré par défaut pour un affichage des photos avec l'orientation
paysage
. Pour définir l'orientation portrait , vous pouvez faire pivoter le pied,
mais vous devez également changer la configuration (voir le guide d'utilisation étendu).
Pied (tirez dessus pour régler l'angle du cadre)
Il se peut que votre câble
d'alimentation soit différent
de celui illustré. Utilisez la
fiche qui correspond à votre
type d'alimentation secteur.
Mise sous tension du cadre
Bouton d'alimentation — Maintenez-le enfoncé pendant environ 2 secondes, puis relâchez-le.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
3
Mise en route
Utilisation des Bordures tactiles rapides du cadre
Astuces sur les
contrôles tactiles
Touchez les témoins
à côté des boutons
(Impossible de glisser ici)
Touchez et faites glisser votre
doigt uniquement sur les Bordures
tactiles rapides*.
• Touchez une bordure
pour afficher les icônes.
Touchez (Fermer) pour
les masquer.
• Touchez le témoin le
plus proche d'un
bouton pour le
sélectionner.
• Faites glisser votre
doigt pour mettre les
menus, photos, vidéos
et options en
surbrillance.**
Touchez OK pour les
sélectionner.
• Evitez les
mouvements
hésitants, les
bordures peuvent être
sensibles.
Accueil
Lancer le
diaporama
OK
Terminé
Fermer
Touchez les
témoins sous les
boutons
Faites glisser
votre doigt
uniquement sur
la bordure du bas
*Bordures
tactiles rapides
Faites glisser votre doigt pour faire défiler :
• Faire défiler les images : à l'image des pages d'un livre qu'on tourne, faites glisser votre doigt vers la gauche ← pour avancer et faites glisser votre
doigt vers la droite → pour revenir en arrière. Pour faire défiler plus rapidement parmi un grand nombre de photos, touchez de façon prolongée
(3 secondes) puis faites glisser votre doigt jusqu'à l'extrémité de la bordure.
• Faire défiler les menus : faites glisser votre doigt vers la droite → pour faire défiler vers le bas et vers la gauche ← pour faire défiler vers le
haut.
** Touchez sous les petites flèches aux extrémités de la barre de défilement pour déplacer la sélection d'une photo, d'un menu ou
d'un élément à la fois.
IMPORTANT : l'écran n'est pas tactile. Il est inutile de le toucher.
N'utilisez que votre doigt pour toucher les bordures. L'utilisation d'objets pointus ou en métal risque
d'endommager la bordure ou l'écran.
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en route
Réglage de la langue
L'écran des langues s'affiche lorsque vous mettez le cadre en marche pour la première fois.
Faites glisser votre doigt (ou touchez les flèches du
curseur) sur la bordure du bas pour mettre en
surbrillance votre langue, puis touchez Enregistrer.
REMARQUE : faites glisser votre doigt sur les témoins vers la droite
ou la gauche pour vous déplacer de haut en bas dans la
liste.
■
Enregistrer
Flèches du curseur
Pour sélectionner la langue ultérieurement :
■
Touchez
(Accueil) →
(Réglages) →
Langue.
L'écran des langues s'affiche.
Faites glisser votre doigt pour mettre en surbrillance
votre langue, puis touchez Enregistrer.
Connexion au réseau sans fil
Une fois votre langue définie, votre cadre recherche des réseaux sans fil disponibles.
Voir Connexion au réseau sans fil, page 8.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
5
Mise en route
Profitez immédiatement de vos photos !
■
Pour afficher vos photos ou lancer un
diaporama, insérez une carte mémoire ou
connectez un appareil photo ou un autre
périphérique USB (voir page 7). Vos photos
s'affichent automatiquement.
Si votre cadre contient des exemples de photos
préchargés, celles-ci se lancent automatiquement.
Insertion d'une carte mémoire
■ Pour insérer une carte, poussez-la
fermement dans son logement
jusqu'à la butée.
■ Pour retirer une carte du :
- logement du dessus : poussez la
carte pour la retirer.
- logement latéral : tirez la carte.
Secure Digital
MultiMedia Card
Memory Stick
xD
CompactFlash
IMPORTANT :
n'insérez pas une carte mémoire
micro ou mini sans adaptateur.
6
MicroDrive
www.kodak.com/go/easysharecenter
Mise en route
Connexion d'un appareil photo numérique ou d'un
autre périphérique USB
Câble USB fourni
avec votre
périphérique
Périphériques USB : appareil photo, clé USB,
lecteur de cartes, etc. (vendus séparément)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
7
2
Configuration pour des
opérations sans fil
Si vous rencontrez des problèmes lors de la configuration sans fil ou avec
votre connexion, reportez-vous à la section Dépannage page 25. Vous pouvez
également ouvrir le logiciel EASYSHARE Ecran numérique sur votre ordinateur
(voir page 12) et cliquer sur Outils → Outil de dépannage sans fil. Suivez les
instructions de l'assistant de dépannage automatisé.
Connexion au réseau sans fil
Pour permettre à votre cadre d'accéder au contenu de votre ordinateur via une
connexion sans fil, reliez-le au réseau domestique sans fil.
REMARQUE : si vous n'êtes pas certain de disposer d'un réseau sans fil, demandez à la personne qui a
installé votre ordinateur.
1 Si vous mettez votre cadre sous tension pour la première fois, touchez Enregistrer
après avoir défini votre langue (page 5).
L'écran Recherche de réseaux sans fil disponibles... s'affiche.
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuration pour des opérations sans fil
Les réseaux sans fil disponibles sont répertoriés.
REMARQUE :
si la recherche identifie plusieurs réseaux,
votre réseau domestique (celui dont le
pourcentage de force de signal est le plus
élevé) est en général le premier de la liste
et est mis en surbrillance.
Pour sélectionner un autre réseau, faites
glisser votre doigt ou touchez sous les
flèches pour mettre un réseau en
surbrillance, puis touchez OK.
Touchez Précédent pour rejeter l'écran et vous connecter ultérieurement.
Pour vous connecter ultérieurement, touchez Accueil
→ Réglages
→
Réseau → Recherche de réseaux sans fil. Puis, suivez les instructions à l'écran et
continuez avec l'étape 2 ci-dessous.
Si votre réseau sans fil n'est pas identifié, sélectionnez Nouvelle recherche. Il se peut
que vous ayez à saisir manuellement le SSID du réseau (aussi appelé nom du
réseau). La personne qui a configuré le réseau peut vous fournir ces informations.
Pour plus d'informations, vous pouvez également toucher Assistant de connexion.
2 Si votre réseau domestique est mis en surbrillance, touchez OK pour vous connecter
à celui-ci.
L'écran Connexion... s'affiche.
Vous pouvez également sélectionner Quitter sans vous connecter et retourner
à l'écran Accueil (page 16).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
9
Configuration pour des opérations sans fil
Saisie de la clé de sécurité (si la sécurité est activée)
Si la sécurité réseau sans fil est activée, vous êtes invité à entrer votre clé de sécurité
(WEP ou WPA) sur le clavier à l'écran. Faites glisser votre doigt le long de la bordure
du bas (ou touchez sous les flèches du curseur) pour mettre un caractère en
surbrillance, puis touchez
(Sélectionner) pour l'insérer dans la zone de texte.
Lorsque vous avez fini, touchez Terminé.
Conseil pour la
navigation :
Continuez à faire glisser votre
doigt (ou à toucher les
flèches) vers la droite ou la
gauche pour accéder au rang
suivant ou précédent.
Retour arrière (pour effacer
du texte)
Zone de texte
Flèches du curseur
Sélectionnez
Si la sécurité n'est pas activée, retournez à l'étape 3.
REMARQUE : l'écran identifie votre sécurité en tant que clé WEP ou WPA.
Une clé de sécurité WEP peut comprendre :
5 ou 13 caractères (0-9, A-Z, certains caractères spéciaux, sensible à la casse),
10 ou 26 caractères (0-9, A-F, pas sensible à la casse).
Une clé WPA peut comprendre 8 à 63 caractères et est sensible à la casse.
La personne qui a configuré le réseau peut vous fournir ces informations.
10
www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuration pour des opérations sans fil
Félicitations ! Vous êtes connecté à votre réseau. Revenez ultérieurement à cet écran
pour vous assurer que le réseau sans fil et le logiciel fonctionnent correctement.
3 Si vous ne l'avez pas déjà fait, installez le logiciel KODAK EASYSHARE Ecran numérique
(voir page 11) afin que votre cadre affiche convenablement du contenu sans fil.
Installation du logiciel
Le CD fourni avec votre cadre contient deux applications qui fonctionnent correctement
indépendamment mais également conjointement, pour obtenir des performances
optimales avec votre cadre.
■
Logiciel KODAK EASYSHARE Ecran numérique
: gérez votre cadre, copiez
entre votre cadre et l'ordinateur et configurez votre cadre pour accéder à KODAK
Gallery et au contenu Web (page 12).
Logiciel KODAK EASYSHARE
: organisez, modifiez et partagez vos photos.
IMPORTANT : nous vous recommandons d'installer les deux. Si le logiciel EASYSHARE est
déjà installé sur votre ordinateur, mettez-le à niveau vers cette version
spéciale pour bénéficier de fonctions supplémentaires.
■
1 Insérez le CD dans votre ordinateur.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour
installer le logiciel.
CD fourni avec
votre cadre.
■
Sélectionnez Installation par défaut pour installer
le logiciel EASYSHARE Ecran numérique et pour
mettre à jour une version antérieure du logiciel
EASYSHARE.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
11
Configuration pour des opérations sans fil
Si vous ne disposez pas d'une version antérieure
du logiciel EASYSHARE sur votre ordinateur, vous
pouvez cliquer sur Personnalisé et choisir les deux
applications pour une nouvelle installation.
Une fois l'installation terminée, les icônes du logiciel
apparaissent sur votre bureau.
■
3 Cliquez deux fois sur
pour ouvrir le logiciel
EASYSHARE Ecran numérique s'il ne se lance pas
automatiquement.
A l'invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre cadre et le
logiciel, afin de bénéficier d'offres et de conseils exclusifs. Pour vous inscrire
ultérieurement, visitez le site Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/register.
Utilisation du logiciel
Installez le logiciel fourni avec votre cadre (page 11) sur tout ordinateur sur lequel vous
souhaitez établir une connexion sans fil avec votre cadre. Puis, cliquez deux fois sur
l'icône du logiciel EASYSHARE Ecran numérique
sur votre bureau pour lancer le
logiciel.
Pour obtenir des informations sur l'utilisation du logiciel, cliquez sur Aide dans la barre
de menus.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuration pour des opérations sans fil
Choisissez la source
de photos :
Cliquez sur Aide
pour plus
d'informations
Affichez et
sélectionnez des
photos ici
Effectuez les
glisser-déposer ici
Cliquez ici pour
créer un diaporama
Photos, vidéos
et musique sur
votre
ordinateur
Albums KODAK
Gallery
Votre cadre et vos
périphériques
connectés
Configuration de l'accès à Kodak Gallery et au
contenu Web
Sur votre ordinateur, utilisez le logiciel EASYSHARE Ecran numérique (page 12) pour
configurer l'accès à du contenu Web comme votre compte KODAK, des fils photo RSS
(Really Simple Syndication), de la musique ou des vidéos.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
13
Configuration pour des opérations sans fil
1 Vérifiez que votre ordinateur est connecté à Internet.
2 Cliquez sur
sur votre bureau pour ouvrir le
logiciel EASYSHARE Ecran numérique.
3 Dans la barre de menus, sélectionnez Outils →
Réglages du périphérique (également disponible
dans la zone de glisser-déposer).
4 Dans le menu déroulant, sélectionnez votre cadre.
La page Web Configuration de votre cadre s'ouvre dans
votre navigateur.
5 Cliquez sur les éléments suivants pour obtenir des
instructions de configuration à l'écran.
■
Support Web : KODAK Gallery, Flickr, actualités,
météo, sports, etc. sur FrameChannel, fils RSS
personnalisés et raccourcis vers les fils favoris
pour un accès facilité à partir de l'écran d'accueil
■
Réglages : personnalisation de votre cadre
directement à partir de votre ordinateur
Pour afficher du contenu Web sur votre cadre,
voir page 16.
Vérification des connexions de l'ordinateur/du périphérique
Après installation du logiciel (page 11) et configuration de l'accès au contenu Web
(page 13), retournez à l'écran Connexion réseau sur votre cadre (voir page 9).
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Configuration pour des opérations sans fil
1 Touchez Rechercher maintenant.
L'écran de recherche s'affiche pendant que le cadre effectue une recherche sur le réseau
et établit une liste des ordinateurs et d'autres sources de photos disponibles auxquels
votre cadre peut accéder au moyen d'une connexion sans fil.
REMARQUE :
sélectionnez Rechercher
ultérieurement pour vérifier que
votre cadre peut accéder à des
périphériques disponibles au moyen
d'une connexion sans fil.
Pour vérifier ultérieurement,
touchez
(Accueil) →
Réglages → Réseau → Vérifier
la connexion de l'ordinateur
Si votre ordinateur est répertorié, votre configuration sans fil est correctement
définie. Touchez Terminé.
Si votre ordinateur n'est pas répertorié, touchez Nouvelle recherche ou Aide pour
plus d'options.
2 Touchez Terminé pour fermer la fenêtre et retourner à l'écran Accueil.
Votre cadre peut désormais accéder au contenu de votre ordinateur hôte via une
connexion sans fil. Votre ordinateur apparaît sous la forme d'une icône de source de
photos
sur votre cadre (voir page 18).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
15
3
Autres fonctions du cadre
Affichage de l'écran d'accueil et du contenu Web
A partir de l'écran Accueil :
■
Accédez à vos photos, vos vidéos et votre musique.
■
Lancez des diaporamas de contenu Web (KODAK Gallery, Flickr, fils RSS
FrameChannel) que vous avez configurés (voir page 13) et des diaporamas
préchargés comme la météo, le sport, les actualités, etc.
■
Recevez des photos de vos amis et de votre famille sur KODAK Gallery
(voir page 22).
■
Personnalisez votre affichage via les écrans Réglages.
1 Touchez
(Accueil). Si les icônes ne s'affichent
pas, touchez la Bordure tactile rapide.
2 Touchez le témoin sous l'une des icônes en bas de
l'écran.
3 Touchez Fermer pour masquer les icônes.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Icônes de l'écran d'accueil :
Photos et vidéos (voir page 18)
Musique (voir page 21).
KODAK Gallery : apparaît si vous configurez l'accès à KODAK Gallery (voir page 13).
Affichez vos albums Gallery et ceux de vos amis. Cette icône (
) indique que
quelqu'un a partagé des photos avec vous sur Kodak Gallery ! Voir page 22.
Support Web : liste de fils RSS photos Flickr et FrameChannel que vous avez configurés
(voir page 13).
Les fils que vous avez configurés comme favoris pour un accès facilité (voir page 13)
apparaissent dans la liste et en tant que raccourci sur l'écran d'accueil.
Fils préchargés (comme les actualités, la météo, le sport, l'économie, etc.) que vous
pouvez modifier à l'aide du logiciel EASYSHARE Ecran numérique (voir page 13).
Réglages : permettent de personnaliser les réglages du cadre comme la durée
d'affichage et les transitions d'un diaporama, les options d'affichage, la luminosité de
l'écran, l'horloge et le minuteur. Consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Consultez le guide d'utilisation étendu à l'adresse
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
17
Autres fonctions du cadre
Accès à vos photos et à vos vidéos
1 Touchez
(Accueil), puis
(Photos et
vidéos).
L'ensemble des sources (voir ci-dessous) s'affiche.
2 Touchez ou faites glisser votre doigt sous les flèches
pour mettre une source de photos en surbrillance,
puis :
■ Touchez
(Lancer le diaporama) pour lancer un
diaporama des photos de la source mise en
surbrillance.
■ Vous pouvez également toucher OK pour afficher
des miniatures, des dossiers, etc.
Sources de photos :
Mon cadre : mémoire interne de 512 Mo du cadre. Pour copier vos photos vers Mon
Cadre à partir d'une carte mémoire ou d'un autre périphérique.
Carte mémoire : apparaît lorsque vous insérez une carte (page 6). L'étiquette et
l'icône indiquent le type de la carte.
Appareil photo : apparaît lorsque vous connectez un appareil photo numérique via
un câble USB (page 7).
Clé USB : apparaît lorsque vous insérez une clé USB (page 7).
Ordinateur réseau : apparaît lorsque vous êtes connecté à un ordinateur réseau sans
fil (voir page 8). Permet d'afficher les photos stockées sur l'ordinateur.
Mon diaporama : apparaît lorsque vous enregistrez dans vos favoris une source de
diaporama pour y accéder rapidement à tout moment (voir page 20).
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Visualisation des photos et des vidéos
Visualisez des photos et des vidéos à partir de n'importe quelle source de photos
connectée (voir page 18).
IMPORTANT : pour un accès sans fil, assurez-vous que la configuration de votre cadre est
compatible avec un réseau domestique sans fil (voir page 8).
Affichage d'une seule photo et de miniatures
Pour afficher une seule photo en plein écran, mettez une miniature en surbrillance,
puis touchez OK.
Pour visualiser vos photos en miniatures :
■
Touchez
(Accueil) →
(Photos et vidéos). Faites glisser votre doigt pour
mettre une source de photos en surbrillance, puis touchez OK.
■
Ou, à partir d'un diaporama ou d'une seule photo, touchez
(Miniatures).
Conseils de visualisation à partir de l'écran de miniatures :
– Pour faire défiler les miniatures, faites glisser votre doigt de gauche à droite le long
du curseur du bas ou touchez sous les flèches du curseur pour déplacer une photo à
la fois. Pour faire défiler plus rapidement les miniatures, touchez pendant environ
3 secondes jusqu'à ce que l'écran change.
– Pour lire tout un dossier d'images, mettez le dossier en surbrillance, puis touchez
(Lancer le diaporama).
– Pour lire une vidéo à partir du mode miniatures, mettez-la en surbrillance (
Touchez OK ou
(Lancer le diaporama).
).
www.kodak.com/go/digitalframesupport
19
Autres fonctions du cadre
Lancement d'un diaporama
Il existe deux manières différentes de lancer un diaporama sur votre cadre photo :
■ Allumez le cadre, insérez une carte ou connectez un périphérique USB : un nouveau
diaporama se lance automatiquement et remplace le diaporama en cours ou la
photo affichée.
■ Mettez une photo en surbrillance (en miniature ou en plein écran) ou une source
de photos depuis l'écran Photos et vidéos, puis touchez
(Lancer le diaporama).
REMARQUE : un diaporama défile en continu jusqu'à ce que vous l'arrêtiez ou que vous éteigniez le cadre.
La musique et les vidéos provenant d'une même source de photos se lancent
automatiquement pendant un diaporama.
Si vous ne souhaitez pas que la musique se lance automatiquement, touchez Réglages >
Options d'affichage > Lect. automat. musique > Désactivé.
Enregistrement de votre diaporama favori pour un accès facile
Enregistrez l'emplacement de vos photos préférées en tant que diaporama pour un
accès facile. Pendant l'affichage d'un diaporama :
■ Touchez
(Options d'affichage) → Enr. sous Mon diaporama → OK. Touchez
Oui pour confirmer.
REMARQUE : lorsque vous mettez votre cadre sous tension, Mon diaporama se lance automatiquement.
L'icône Mon diaporama (
) apparaît sur l'écran Photos et vidéos en tant que source de
photos (voir page 18).
Sélection de plusieurs photos
Utilisez la fonction de sélection multiple pour copier ou supprimer plusieurs photos ou
pour lancer un diaporama des photos mises en surbrillance.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Sélection photo par photo
1 En mode miniatures, faites glisser votre doigt le long de la bordure du bas pour
rechercher une photo, puis touchez
(Sélectionner). Une coche apparaît sur la
photo sélectionnée.
2 Continuez à sélectionner des photos.
Pour supprimer une coche, touchez Désélectionner quand la photo est en
surbrillance.
Sélectionner/Désélectionner tout
■
■
En mode miniatures (page 19), touchez Sélectionner tout.
Pour supprimer toutes les coches, touchez Désélectionner tout.
Ecoute de musique
Ecoute de musique sans affichage d'images
1 Touchez
(Accueil), puis
(Musique).
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour déplacer vers le haut ou le
bas les sources de musique, puis touchez OK.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche ou la droite pour accéder au morceau
suivant ou précédent, ou sélectionnez Tout, puis touchez Lecture.
4 Réglez le volume au moyen du bouton de volume en haut du cadre.
REMARQUE : la musique se lance automatiquement lorsqu'une carte mémoire ou un périphérique USB
contenant de la musique est connecté.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
21
Autres fonctions du cadre
Pour ajouter une musique de fond à un diaporama : lors de l'affichage d'un
diaporama, touchez
(Options d'affichage), puis Musique de fond. A l'aide du
curseur, accédez à la musique ou au morceau que vous souhaitez écouter, puis touchez
Lecture. Touchez
(Lancer le diaporama) pour reprendre le diaporama.
Réception automatique des Albums de mes amis
Votre cadre sans fil utilise la fonction Courrier photo pour vous prévenir
automatiquement ( ) lorsqu'un ami partage des photos avec vous sur KODAK
Gallery. Lancez un diaporama des nouvelles photos, directement sur votre cadre, avant
même d'avoir reçu le courrier électronique sur votre ordinateur !
Pour visualiser les photos partagées
immédiatement :
■
22
Lorsque l'icône
apparaît sur l'écran du cadre,
touchez sous Afficher maintenant.
Un diaporama des nouvelles photos se lance sur votre
cadre.
S'il vous reste encore plusieurs albums à voir, sélectionnez un
album accompagné de
à partir de la liste Gallery qui
s'affiche et touchez OK.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions du cadre
Pour visualiser les photos partagées
ultérieurement :
1 Lorsque l'icône
apparaît sur l'écran du cadre,
faites glisser votre doigt pour choisir Rejeter.
2 Pour afficher les nouvelles photos, touchez
(Accueil), mettez en surbrillance
(KODAK
Gallery), puis touchez OK.
3 Une fois l'option Albums de mes amis mise en
surbrillance, touchez OK.
4 Mettez en surbrillance un album accompagné
de
, puis touchez OK.
Si vous choisissez de recevoir des notifications, vous pouvez les personnaliser. Consultez
le guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/digitalframesupport.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
23
Autres fonctions du cadre
Ajout d'une bordure décorative et d'une façade
Personnalisez votre cadre avec une bordure décorative et/ou une façade (fournies avec
certains cadres). Des bordures décoratives et des façades sont disponibles à l'achat.
Cadre
Bordure
décorative
Façade
Lorsque vous n'utilisez pas la
bordure décorative,
recollez-la à son support
d'origine et conservez-la
dans un sac plastique pour
protéger la partie adhésive.
Reportez-vous à la page 29
pour savoir comment
entretenir votre cadre et
votre façade.
Autres sources d'information sur le cadre
www.kodak.com/go/digitalframes
Achat d'accessoires pour cadre photo, notamment des
façades et bordures décoratives de personnalisation
www.kodak.com/go/digitalframesupport Guide d'utilisation étendu
Dépannage interactif et réparations
Didacticiels interactifs
Questions fréquemment posées
Logiciels et documentation à télécharger
Enregistrement du produit
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
4
Résolution des problèmes liés
au cadre
Pour obtenir une assistance pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/digitalframesupport et cliquez sur Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations). Vous pouvez également ouvrir le logiciel
EASYSHARE Ecran numérique sur votre ordinateur et cliquez sur Outils → Outil de
dépannage sans fil.
Dépannage de la connexion au réseau sans fil
Problème
Causes et/ou solutions possibles
■ Vérifiez que vous disposez d'un routeur sans fil ; il doit émettre le
Le cadre ne peut pas
SSID, sinon entrez-le manuellement.
se connecter au réseau
sans fil :
■ Vérifiez que vous vous trouvez à portée du réseau. Placez le cadre
dans la même pièce que le routeur.
le message « Réseau
■ Vérifiez que le cadre utilise la dernière version du micrologiciel.
sans fil introuvable »
Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site Internet Kodak à
apparaît.
l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframesupport.
■ Si la sécurité réseau est activée, voir page 10 pour entrer votre clé
de sécurité (WEP ou WPA). La personne qui a configuré le réseau
peut vous fournir ces informations.
Voir Le cadre ne peut pas se connecter au réseau sans fil ci-dessus pour
voir d'autres causes et/ou solutions possibles.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
25
Résolution des problèmes liés au cadre
Problème
Causes et/ou solutions possibles
Configuration ou
affichage de contenu
Web sans fil
impossibles.
■ Installez le logiciel fourni avec votre cadre (voir page 11).
■ Assurez-vous que votre cadre est connecté à votre réseau sans fil
(voir page 8).
Pour d'autres causes et solutions, reportez-vous à la section
Dépannage du guide d'utilisation étendu sur la page
www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Dépannage de problèmes liés au cadre
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Le cadre ne s'allume
pas.
■ Vérifiez que le câble d'alimentation fourni avec votre cadre est
correctement connecté (voir page 3).
■ Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 2 secondes,
puis relâchez-le (voir page 3).
■ Débranchez le câble d'alimentation, attendez 5 secondes, puis
rebranchez-le. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
pendant 2 secondes, puis relâchez-le.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés au cadre
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
Rien ne se passe
■ Vérifiez que le câble USB fourni avec votre appareil photo ou votre
périphérique USB est correctement connecté (voir page 7).
lorsqu'une carte
mémoire, un appareil ■ Insérez une carte CF/SD/MMC/MS/xD certifiée contenant des
images dans son logement en la poussant jusqu'à assurer le
photo, un ordinateur ou
contact (voir page 6). Assurez-vous que la carte (dans le logement
un périphérique USB est
du dessus) est correctement insérée et alignée avec le boîtier.
connecté.
REMARQUE : N'insérez pas de carte SANDISK Memory Stick PRO DUO
ou d'autre carte mémoire micro ou mini sans adaptateur.
un fichier contenant beaucoup de photos/vidéos peut mettre du
temps à s'afficher.
Les bordures tactiles ne ■ Débranchez le câble d'alimentation pendant 5 secondes, puis
rebranchez-le. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation
fonctionnent pas.
pendant 2 secondes, puis relâchez-le (voir page 3).
■ Touchez le guide en relief le long de la bordure du bas et de droite
(voir page 4). Les témoins lumineux représentent les zones tactiles.
Le cadre se bloque ou
ne fonctionne pas
correctement.
■ Débranchez le câble d'alimentation du cadre. Attendez 5 secondes,
puis rebranchez le câble. Maintenez enfoncé le bouton
d'alimentation (pendant environ 2 secondes), puis relâchez-le.
■ Appuyez simultanément sur les boutons du volume et
d'alimentation en haut du cadre (voir page 2), puis appuyez sur
Oui pour réinitialiser le cadre. (La réinitialisation de votre cadre
n'efface pas vos fichiers enregistrés.)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
27
5
Annexes
Consignes de sécurité importantes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable
ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais
l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures
extrêmes. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de
provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé,
ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de KODAK.
ATTENTION :
Ce produit doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm pour 2,4 GHz entre
l'émetteur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être placé près d'une autre antenne ou d'un
autre émetteur, ni utilisé conjointement avec cette antenne ou cet émetteur.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par KODAK risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ La batterie du cadre photo numérique (interne et non amovible) peut contenir des matériaux perchlorates.
Des traitements particuliers peuvent s'appliquer en Californie.
■ Utilisez uniquement un adaptateur secteur Leader Electronics Inc., modèle MU18-2120150-A1, 12 V,
1,5 A. Pour l'Europe, utilisez uniquement un adaptateur secteur Phihong, modèle PSA 18R-120P.
L'utilisation de tout autre adaptateur est susceptible d'endommager le cadre et d'entraîner l'annulation de
vos garanties.
■ Lorsque son pied est étendu, le cadre est disposé selon un angle de 68-90 degrés.
■ Ne placez pas le cadre à proximité de sources de flammes nues telles que des bougies ou des chauffages
allumés.
■ Un volume sonore excessif des écouteurs peut provoquer des pertes d'audition.
Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel
Téléchargez les dernières versions du logiciel et du micrologiciel du cadre photo (le logiciel qui fonctionne sur le
cadre photo). Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/digitalframedownloads.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Entretien et maintenance
Important : déconnectez toujours l'alimentation avant le nettoyage. N'utilisez pas d'eau, de solutions nettoyantes
ou d'autres éléments adhésifs sur une quelconque partie du cadre.
■ Nettoyez avec précaution le cadre, l'écran LCD, la bordure décorative ou la façade à l'aide d'un chiffon non
pelucheux propre et sec (inclus). Appuyez légèrement pour faire disparaître les traces de doigts du cadre.
■ N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux écrans LCD. Ne
laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte
de l'appareil photo.
■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez
un distributeur de produits KODAK.
■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage du cadre photo numérique, contactez les
autorités locales. Pour les Etats-Unis, visitez le site Internet de l'organisme Electronics Industry Alliance, à
l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou rendez-vous sur www.kodak.com/go/digitalframesupport.
Garantie limitée
KODAK garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été
achetés. KODAK réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi
que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si KODAK se trouve dans l'impossibilité de réparer ou
de remplacer un Produit, KODAK pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve
d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à KODAK. La réparation, le remplacement ou le remboursement
du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement
utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit
complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux
remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours
à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
29
Annexes
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de KODAK. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par KODAK, à la non-utilisation
des articles fournis par KODAK (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la
date d'expiration de cette garantie. KODAK n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce
produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie
implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La
réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par KODAK.
KODAK ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la
vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout
dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit,
les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de
services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de
l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie
écrite ou implicite, est expressément déclinée.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de KODAK ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
KODAK, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
30
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Conformité et stipulations FCC
Cadres photo numériques sans fil KODAK EASYSHARE W820/W1020
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des
interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément
aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie.
Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ;
2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant
située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un
distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de
conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles
d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et
spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la
réglementation de la FCC.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
www.kodak.com/go/digitalframesupport
31
Annexes
Par la présente, Eastman Kodak Company déclare que ce produit KODAK est conforme aux termes principaux
et autres clauses de la directive 1999/5/CE.
La vitesse de transmission de ces cadres photo numériques (W820 ou W1020) est de 10 dBm. En France,
la réglementation en vigueur limite le niveau du signal à 10 dBm dans les environnements extérieurs.
Si vous vous trouvez en France, utilisez les fonctions sans fil de ce périphérique uniquement à l'intérieur.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un
protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et
dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle.
Spécification C-Tick (Australie)
N137
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
32
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Directive RoHS (Chine)
www.kodak.com/go/digitalframesupport
33
Annexes
Licence
La fourniture de ce produit n'équivaut pas à un transfert de licence et ne confère pas le droit de distribuer les
contenus créés à partir dudit produit sur des systèmes de télédiffusion (chaînes hertziennes, satellites, câblées
et/ou autres canaux de distribution) générateurs de recettes, sur des applications de streaming (via Internet,
des intranets et/ou d'autres réseaux), sur d'autres systèmes de distribution de contenus (applications de
musique payantes ou de musique à la demande et équivalents) ou sur des supports physiques (CD, DVD, puces
semi-conductrices, disque durs, cartes mémoire et équivalents). Une utilisation de ce type requiert une licence
indépendante. Pour obtenir plus d'informations, veuillez consulter le site http://mp3licensing.com.
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2008
KODAK et EASYSHARE sont des marques d'Eastman Kodak Company.
Eastman Kodak Company est un concessionnaire de licence agréé de la marque CompactFlash.
4H5028_fr
34
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés